All language subtitles for Vera.S13E01.HDTV.H264-NGP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,839 Best avocados, six for a fiver, ripe and ready to eat! 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,159 All right, Annie, you have a good day, all right? 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,519 Morning, Ian. Milan, you all right? 4 00:00:07,520 --> 00:00:08,799 Oh, yeah. Very good. 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,759 Fresh avocados. Best in the North. 6 00:00:11,760 --> 00:00:13,760 Just those, please. Coming right up, darling. 7 00:00:15,560 --> 00:00:16,679 There you go, love. 8 00:00:16,680 --> 00:00:19,319 Tell you what, I'll throw in another one for free, yeah? 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,479 As long as I see you back here tomorrow. 10 00:00:21,480 --> 00:00:23,519 What time do you call this? Bus was late. 11 00:00:23,520 --> 00:00:25,119 I'll be docking your wages, Leanne. 12 00:00:25,120 --> 00:00:27,639 One more late start, and I'll be letting you go. 13 00:00:27,640 --> 00:00:29,799 Couldn't break a 20 for us, could you, Carol? 14 00:00:29,800 --> 00:00:32,440 Oh, you're that cheeky. Last time today, all right? 15 00:00:34,760 --> 00:00:36,240 Cheers, Carol. 16 00:00:37,640 --> 00:00:40,519 So, Ian, how's the new pitch working out for you? 17 00:00:40,520 --> 00:00:43,200 Well, it's working great, man, yeah. The usual, mate. 18 00:00:44,360 --> 00:00:46,200 All right. There you go. 19 00:00:48,160 --> 00:00:49,559 Cheers, Danny. 20 00:00:49,560 --> 00:00:51,799 I notice your takings are up, then. 21 00:00:51,800 --> 00:00:54,519 All right, Tony. Onions, man. 22 00:00:54,520 --> 00:00:56,680 Let's get this lot out while it's fresh. 23 00:00:58,160 --> 00:01:01,000 Won't sell itself, will it, son? 24 00:01:07,040 --> 00:01:10,239 All done, Leanne. Sorted. 25 00:01:10,240 --> 00:01:12,119 Come on, girls, let's be having you! 26 00:01:12,120 --> 00:01:14,519 Howay, Onions, get another round in. Mine's a pint. 27 00:01:14,520 --> 00:01:17,760 We'll lose our table. Coming, coming! 28 00:01:19,520 --> 00:01:22,279 All right? Nice shirt, Danny! 29 00:01:22,280 --> 00:01:25,799 Fresh and sharp, or what? Wahey! 30 00:01:25,800 --> 00:01:27,999 Right, boys! Where were we? 31 00:01:28,000 --> 00:01:30,920 Danny. Don't you think you've had enough? 32 00:01:32,880 --> 00:01:34,320 A word. 33 00:01:35,800 --> 00:01:36,920 In private. 34 00:01:41,560 --> 00:01:42,800 Danny! 35 00:01:45,960 --> 00:01:49,000 Danny! Danny, man, will you wait? 36 00:01:51,800 --> 00:01:54,200 There you go. Cheers, love. 37 00:02:06,640 --> 00:02:08,719 We best get t'bus, girls, come on. 38 00:02:08,720 --> 00:02:10,519 Bye, girls, see youse tomorrow. 39 00:02:10,520 --> 00:02:11,760 Bye. 40 00:04:04,120 --> 00:04:05,680 - Thanks, love. - Ma'am. 41 00:04:09,160 --> 00:04:12,000 Check in with her, make sure she's all right, yeah? 42 00:04:14,720 --> 00:04:17,439 Morning, ma'am. Mark. 43 00:04:17,440 --> 00:04:21,319 Morning, ma'am. Er, male fatality, early 20s. 44 00:04:21,320 --> 00:04:22,959 Hit-and-run, they said. 45 00:04:22,960 --> 00:04:25,240 Yeah, jogger found him first thing this morning. 46 00:04:26,960 --> 00:04:29,999 Deceased got a name? Yeah, Danny Meddon. 47 00:04:30,000 --> 00:04:32,599 We found some business cards in his wallet. 48 00:04:32,600 --> 00:04:35,519 Oh, so he wasn't robbed, then? No, doesn't look like it. 49 00:04:35,520 --> 00:04:39,399 I mean, all the money's still there. No sign of a phone, though. 50 00:04:39,400 --> 00:04:41,639 Let's see that card. 51 00:04:41,640 --> 00:04:44,559 "Meddon's Fruit and Veg, Bentham Market." 52 00:04:44,560 --> 00:04:47,080 Oh, I know 'em. They've been there for years. 53 00:04:48,520 --> 00:04:50,920 It wouldn't hurt to give that number a ring. Ma'am. 54 00:04:54,320 --> 00:04:57,120 Hold up, watch where you're stepping. 55 00:04:59,640 --> 00:05:01,999 First impressions, focuses the mind. 56 00:05:02,000 --> 00:05:06,599 Huh, we sharing these first impressions? 57 00:05:06,600 --> 00:05:09,159 Injuries suggest he was hit by a moving vehicle. 58 00:05:09,160 --> 00:05:11,239 Well, I could've told you that. 59 00:05:11,240 --> 00:05:14,159 Multiple fractures to the left femur and pelvis, 60 00:05:14,160 --> 00:05:16,559 likely sustained at the moment of impact. 61 00:05:16,560 --> 00:05:18,839 Query internal bleeding. PM will tell us more. 62 00:05:18,840 --> 00:05:20,759 Time of death, any ideas? 63 00:05:20,760 --> 00:05:22,799 Rigor mortis in the hands and upper limbs, 64 00:05:22,800 --> 00:05:24,079 still some give in the legs, 65 00:05:24,080 --> 00:05:27,279 suggests he's been dead for around six to eight hours. 66 00:05:27,280 --> 00:05:29,319 So sometime late last night. 67 00:05:29,320 --> 00:05:32,039 We've got fragments of a broken headlight, 68 00:05:32,040 --> 00:05:34,399 might help us narrow down the vehicle in question. 69 00:05:34,400 --> 00:05:37,080 Well, that's something at least we can work with. 70 00:05:39,760 --> 00:05:42,839 Hey. Thanks, Paula. 71 00:05:42,840 --> 00:05:46,199 Where's Aiden today? Er... Aiden? Perth. 72 00:05:46,200 --> 00:05:47,800 Perth? What's he doing in Scotland? 73 00:05:49,480 --> 00:05:52,479 Try Perth, Australia. What? 74 00:05:52,480 --> 00:05:53,639 You're shocked (?) 75 00:05:53,640 --> 00:05:56,279 Could've knocked me for six when I found out. Hm. 76 00:05:56,280 --> 00:05:59,199 It was his missus sent in the application, 77 00:05:59,200 --> 00:06:02,359 reckoned his prospects'd be better down under. 78 00:06:02,360 --> 00:06:04,439 Plus, her sister lives there. 79 00:06:04,440 --> 00:06:07,799 Kenny gives him six months. 80 00:06:12,280 --> 00:06:14,320 Ma'am, we've found the phone. 81 00:06:19,080 --> 00:06:22,159 Right, so there's the point of impact. 82 00:06:22,160 --> 00:06:26,559 His phone goes flying... and he ends up here. 83 00:06:26,560 --> 00:06:29,759 Absence of any skid marks suggests the vehicle was going at speed. 84 00:06:29,760 --> 00:06:31,999 No attempts to brake and avoid a collision. 85 00:06:32,000 --> 00:06:34,039 Yeah, might not have been time to stop. 86 00:06:34,040 --> 00:06:38,639 Random driver run him down accidently, fled the scene? 87 00:06:38,640 --> 00:06:40,279 Evidence might suggest otherwise. 88 00:06:40,280 --> 00:06:42,799 There are some tracks further down that we're investigating. 89 00:06:42,800 --> 00:06:45,359 So, could the driver have stopped eventually? 90 00:06:45,360 --> 00:06:47,120 To check if he's still alive. Aye... 91 00:06:48,600 --> 00:06:51,000 ..or to make sure he was dead. 92 00:06:55,600 --> 00:06:59,000 Give us a minute, won't you? Yep, cheers. Will do. 93 00:07:01,760 --> 00:07:05,719 We've pulled up a home address in East Bentham. 94 00:07:05,720 --> 00:07:08,200 Uniform are there now, but there's nobody home. 95 00:07:10,480 --> 00:07:13,399 Shirt sleeves, plenty of money. 96 00:07:13,400 --> 00:07:15,999 Sounds like a night on the town. 97 00:07:16,000 --> 00:07:18,479 So, what's he doing out here, middle of nowhere? 98 00:07:18,480 --> 00:07:21,080 Yeah, well, that's the thousand-dollar question, Kenny. 99 00:07:25,080 --> 00:07:28,440 Girlfriend? Whoever she is, she'll need tellin'. 100 00:07:48,080 --> 00:07:50,759 No. No, no, you can't park there, I'm afraid. 101 00:07:50,760 --> 00:07:52,799 Who's in charge here, love? 102 00:07:52,800 --> 00:07:55,319 That'd be me, market inspector. Aye, Mr...? 103 00:07:55,320 --> 00:07:58,519 Shah. Milan Shah. Ah, DCI Stanhope. 104 00:07:58,520 --> 00:08:00,359 I'm here about Danny Meddon. 105 00:08:00,360 --> 00:08:01,839 What's he done now? 106 00:08:01,840 --> 00:08:05,119 Ah, now, his fruit and veg stall, is that a family concern? 107 00:08:05,120 --> 00:08:07,519 Yeah, Danny's dad owns the license, Tony Meddon. 108 00:08:07,520 --> 00:08:09,439 Yeah. And that's who I need to talk to, love. 109 00:08:09,440 --> 00:08:11,399 He hasn't shown his face here this morning. 110 00:08:11,400 --> 00:08:13,439 Left Onions to mind the shop, as usual. 111 00:08:13,440 --> 00:08:16,320 Onions? Right. Keep an eye on my motor, love. 112 00:08:17,800 --> 00:08:21,439 Er, I need a word, pet, somewhere quiet. 113 00:08:21,440 --> 00:08:23,479 I just can't believe it. 114 00:08:23,480 --> 00:08:26,439 Now, have you any idea where I'd find his mam and dad? 115 00:08:26,440 --> 00:08:29,079 It's best they hear about this from us. 116 00:08:29,080 --> 00:08:30,719 His mam died a while back, 117 00:08:30,720 --> 00:08:34,119 and I think his dad was headed to the wholesalers. 118 00:08:34,120 --> 00:08:36,199 Right. 119 00:08:36,200 --> 00:08:40,159 Now, were both you and Danny working on the stall yesterday? 120 00:08:40,160 --> 00:08:44,599 Aye, and then we went for drinks in The Tavern after work. 121 00:08:44,600 --> 00:08:47,119 Most of the stallholders end there after close. 122 00:08:47,120 --> 00:08:49,759 Yeah. Anything happen in the pub I should know about? 123 00:08:49,760 --> 00:08:51,799 Danny and his dad had a bit of a kick-off. 124 00:08:51,800 --> 00:08:54,639 So, what was this kick-off about? 125 00:08:54,640 --> 00:08:57,240 Tony told Danny he was thinking of selling up. 126 00:08:58,640 --> 00:09:02,119 Danny was livid, saw it as some kind of betrayal. 127 00:09:02,120 --> 00:09:04,519 So, how did it resolve itself? 128 00:09:04,520 --> 00:09:07,679 I got between them. Danny stormed out of there. 129 00:09:07,680 --> 00:09:12,119 And what time was this? Er, must've been around nine. 130 00:09:12,120 --> 00:09:14,679 When did his mam die? 131 00:09:14,680 --> 00:09:16,880 It's getting on six months now. 132 00:09:18,440 --> 00:09:21,759 Tony's been letting things slide with the business since. 133 00:09:21,760 --> 00:09:24,399 Me and Danny have been picking up the slack for him. 134 00:09:24,400 --> 00:09:27,200 What about a girlfriend? Good-looking lad. 135 00:09:28,880 --> 00:09:30,960 He liked to play the field. 136 00:09:32,840 --> 00:09:34,800 Do you recognise this face? 137 00:09:37,520 --> 00:09:39,199 No. 138 00:09:39,200 --> 00:09:40,799 No, I can't say I do, sorry. 139 00:09:40,800 --> 00:09:42,040 Hm. 140 00:09:43,640 --> 00:09:46,640 Now, I am gonna have to ask you this, love. 141 00:09:48,040 --> 00:09:51,639 Can you think of anyone who might've had it in for Danny? 142 00:09:51,640 --> 00:09:53,240 Maybe. 143 00:09:54,360 --> 00:09:57,760 You might wanna talk to Ian Headley. He's one of the other traders. 144 00:09:59,280 --> 00:10:00,719 Wanna tell me why? 145 00:10:00,720 --> 00:10:04,519 Few months ago... Tony falls behind on his subs. 146 00:10:04,520 --> 00:10:06,079 Comes into work one day, 147 00:10:06,080 --> 00:10:08,319 and he finds out the gaffer's handed Headley his pitch. 148 00:10:08,320 --> 00:10:10,959 What, the gaffer? You mean Mr Shah? Aye. 149 00:10:10,960 --> 00:10:12,799 Tony, he goes after Headley. 150 00:10:12,800 --> 00:10:15,400 He throws a punch, lands him an assault charge. 151 00:10:17,360 --> 00:10:19,320 He's been at odds with the Meddons ever since. 152 00:10:21,600 --> 00:10:23,839 Well, thanks, love. 153 00:10:23,840 --> 00:10:26,719 Look, I can't keep calling you Onions. 154 00:10:26,720 --> 00:10:28,399 What does your mam call you? 155 00:10:28,400 --> 00:10:31,239 Owen. It's Owen Duggan. 156 00:10:31,240 --> 00:10:33,479 Ah, well, thanks, Owen. 157 00:10:33,480 --> 00:10:35,800 We may need to talk again. 158 00:11:01,240 --> 00:11:04,200 Tony Meddon? Who's asking? 159 00:11:05,440 --> 00:11:08,240 I'm afraid I have some bad news for you, sir. 160 00:11:10,600 --> 00:11:12,599 Where'd you find him? 161 00:11:12,600 --> 00:11:15,879 Couple of miles outside town, Bentham Bridge. 162 00:11:15,880 --> 00:11:17,159 And what was he doing there? 163 00:11:17,160 --> 00:11:19,999 Well, I was hoping you'd know the answer to that. 164 00:11:20,000 --> 00:11:21,879 He was in the pub last time I saw him. 165 00:11:21,880 --> 00:11:23,960 Yeah, where the pair of you had a kick-off. 166 00:11:25,640 --> 00:11:28,919 We've been losing money hand over fist... 167 00:11:28,920 --> 00:11:30,599 ever since Gaynor died. 168 00:11:30,600 --> 00:11:34,119 Aye, I heard your wife had passed. I'm sorry, love. 169 00:11:34,120 --> 00:11:36,359 I told him I was done with it. 170 00:11:36,360 --> 00:11:38,879 You know, the stall, the grafting, early starts, 171 00:11:38,880 --> 00:11:40,239 none of it mattered any more. 172 00:11:40,240 --> 00:11:42,280 And what did he say to that? 173 00:11:44,440 --> 00:11:47,640 Some guff about the stall being his mam's legacy. 174 00:11:50,080 --> 00:11:52,519 Weren't you worried when he didn't come home last night? 175 00:11:52,520 --> 00:11:55,720 Nah. He'd been dossing down at Onions' place. 176 00:11:57,040 --> 00:11:58,480 Is that right? 177 00:12:01,440 --> 00:12:05,199 Now, I noticed you've got a broken headlight on your vehicle, sir. 178 00:12:05,200 --> 00:12:07,119 You know that's against the law. Aye. 179 00:12:07,120 --> 00:12:09,959 That'd be a fine, points on your licence. 180 00:12:09,960 --> 00:12:12,119 Do you wanna tell us how you came by it? 181 00:12:12,120 --> 00:12:15,519 I smashed it a few weeks ago. Hadn't had time to get it fixed. 182 00:12:15,520 --> 00:12:18,039 Did you report the accident? 183 00:12:18,040 --> 00:12:19,839 I'd let the insurance lapse. 184 00:12:19,840 --> 00:12:22,479 Well, that's six more points, probably lose your license. 185 00:12:22,480 --> 00:12:24,800 I've had a lot on my mind lately, you know. 186 00:12:27,680 --> 00:12:30,359 Well, lucky for you, that's not my department. 187 00:12:30,360 --> 00:12:33,719 But I will need you to ID the body, sir. 188 00:12:33,720 --> 00:12:35,280 Next of kin. 189 00:12:39,560 --> 00:12:43,079 Danny Meddon, 23 years old, market trader. 190 00:12:43,080 --> 00:12:47,039 He was killed last night in a hit-and-run at Bentham Bridge. 191 00:12:47,040 --> 00:12:49,839 Now, this may have been a random accident, 192 00:12:49,840 --> 00:12:51,599 but since it wasn't reported, 193 00:12:51,600 --> 00:12:53,599 we're treating it as a murder investigation 194 00:12:53,600 --> 00:12:55,679 until we know otherwise. 195 00:12:55,680 --> 00:12:57,879 Either way, we need to find that vehicle. 196 00:12:57,880 --> 00:13:00,159 Steph, surveillance. 197 00:13:00,160 --> 00:13:02,599 Er, there was no surveillance near the crime scene, ma'am. 198 00:13:02,600 --> 00:13:04,719 We're still checking ANPR and speed cameras. 199 00:13:04,720 --> 00:13:08,279 Now, Jac would have handed me a list of any stolen cars by now. 200 00:13:08,280 --> 00:13:11,039 Since she's back in Fraud, you need to step up. 201 00:13:11,040 --> 00:13:13,719 I'll make sure I'm across it, ma'am. Aye. 202 00:13:13,720 --> 00:13:15,279 As soon as you like. 203 00:13:15,280 --> 00:13:19,719 Now, we know the lad left The Market Tavern about 9pm 204 00:13:19,720 --> 00:13:23,719 after a stand-up row with his dad, Tony Meddon. 205 00:13:23,720 --> 00:13:27,479 Now, the two had been at odds since the lad's mam died. 206 00:13:27,480 --> 00:13:30,399 And there's a bit of a crust on the grieving husband, 207 00:13:30,400 --> 00:13:31,879 by all accounts. 208 00:13:31,880 --> 00:13:34,239 Er, I pulled out Tony Meddon's record, 209 00:13:34,240 --> 00:13:37,199 and he got six months suspended for that assault on Ian Headley. 210 00:13:37,200 --> 00:13:40,799 Right, so there's bad blood between the two of them. 211 00:13:40,800 --> 00:13:43,039 We need to talk to this fella. 212 00:13:43,040 --> 00:13:46,319 Right, I want legs down at that market. 213 00:13:46,320 --> 00:13:49,999 Anyone who knew Danny Meddon, anyone who saw him last night, 214 00:13:50,000 --> 00:13:51,760 anyone.... 215 00:13:54,560 --> 00:13:58,320 Well, look who the cat dragged in. 216 00:13:59,480 --> 00:14:01,280 I didn't mean to interrupt. 217 00:14:08,040 --> 00:14:11,199 Hey, it's nice of you to stop by, Joe. 218 00:14:11,200 --> 00:14:12,799 As some of you may remember, 219 00:14:12,800 --> 00:14:15,159 DS Ashworth used to be one of the team. 220 00:14:15,160 --> 00:14:18,079 It's DI Ashworth now, College of Policing. 221 00:14:18,080 --> 00:14:19,280 You must have been informed. 222 00:14:21,280 --> 00:14:23,719 What? That we're gonna be observing. 223 00:14:23,720 --> 00:14:27,559 Oh, aye, but I didn't know it was going to be you. 224 00:14:27,560 --> 00:14:29,759 Does that mean we're gonna be assessed, ma'am? 225 00:14:30,880 --> 00:14:33,519 Well, maybe DI Ashworth can answer that. 226 00:14:33,520 --> 00:14:35,000 And you are? 227 00:14:36,280 --> 00:14:38,759 Detective Constable Duncan. Steph. 228 00:14:38,760 --> 00:14:42,519 This force is one of a number being studied for comparative purposes. 229 00:14:42,520 --> 00:14:45,439 New codes of professional practice. 230 00:14:45,440 --> 00:14:47,119 So, why are we being singled out? 231 00:14:47,120 --> 00:14:51,680 Recent case summaries highlighted a lack of... strategic direction. 232 00:14:53,200 --> 00:14:55,399 What, and they've sent you to sort it out? 233 00:14:55,400 --> 00:14:57,679 We set national standards for key areas of policing. 234 00:14:57,680 --> 00:15:00,479 And we want all of those in law enforcement 235 00:15:00,480 --> 00:15:02,239 to understand their challenges. 236 00:15:02,240 --> 00:15:04,239 So, what's the deal here, Joe? 237 00:15:04,240 --> 00:15:05,639 You're snooping on us? 238 00:15:05,640 --> 00:15:08,479 I prefer to call it close scrutiny. 239 00:15:08,480 --> 00:15:10,640 And I'd rather you call me "sir". 240 00:15:14,240 --> 00:15:15,480 A word. 241 00:15:22,240 --> 00:15:23,679 I thought you might have missed us. 242 00:15:23,680 --> 00:15:25,719 Well, I don't know what gave you that idea. 243 00:15:25,720 --> 00:15:28,439 You swan in here in a new coat, no word of warning. 244 00:15:28,440 --> 00:15:30,439 Like I say, I'm just observing. 245 00:15:30,440 --> 00:15:32,439 And do I get any say in this? 246 00:15:32,440 --> 00:15:33,919 It was all above my pay grade. 247 00:15:33,920 --> 00:15:36,959 There are plenty of forces who aren't up to scratch. 248 00:15:36,960 --> 00:15:39,359 There's no suggestion that anyone's underperforming. 249 00:15:39,360 --> 00:15:42,079 Well, that's exactly what it sounded like to me. 250 00:15:42,080 --> 00:15:44,239 Listen, I'm gonna be ticking some boxes. 251 00:15:44,240 --> 00:15:45,559 A few recommendations, 252 00:15:45,560 --> 00:15:48,159 intelligence requirements, operational priorities. 253 00:15:48,160 --> 00:15:49,719 Vera, you won't even know I'm here. 254 00:15:49,720 --> 00:15:53,400 Oh, right. Well, in that case, I've got a murder to solve. 255 00:15:56,480 --> 00:15:58,760 And I'd rather you called me "ma'am". 256 00:16:05,600 --> 00:16:07,479 And he didn't seem out of the ordinary to you? 257 00:16:07,480 --> 00:16:09,599 Excuse me, sir. All right, thank you for your time. 258 00:16:09,600 --> 00:16:12,479 You should've been issued with standardised questionnaires. 259 00:16:12,480 --> 00:16:14,680 You'll have to take that one up with the boss. 260 00:16:16,560 --> 00:16:18,319 How long are we gonna have to live with this? 261 00:16:18,320 --> 00:16:20,119 Oh, as long as it takes, Kenny. 262 00:16:20,120 --> 00:16:21,959 We do our job. Nothing to worry about. 263 00:16:21,960 --> 00:16:23,599 Mr Shah? Wait! 264 00:16:23,600 --> 00:16:25,319 Basma. Yeah. 265 00:16:25,320 --> 00:16:28,119 What are you doing here? Well, Carol told us about Danny. 266 00:16:28,120 --> 00:16:29,879 I thought maybe I could be of some help. 267 00:16:29,880 --> 00:16:32,359 You're not helping anyone, Basma. Just go home. 268 00:16:32,360 --> 00:16:34,439 Must be the missus. Hmm. 269 00:16:34,440 --> 00:16:38,559 Excuse me, is this absolutely necessary? 270 00:16:38,560 --> 00:16:41,559 We're investigating a murder, Mr Shah. 271 00:16:41,560 --> 00:16:44,239 Yeah, I understand that, but how's this gonna look? 272 00:16:44,240 --> 00:16:46,159 You all questioning my stallholders. 273 00:16:46,160 --> 00:16:48,399 Oh, well, the sooner we're finished... 274 00:16:48,400 --> 00:16:50,520 So, where will I find Ian Headley? 275 00:16:52,080 --> 00:16:54,200 If it's lunch, he'll be in the cafe. 276 00:16:58,800 --> 00:17:00,919 Danny was shooting his mouth off as usual. 277 00:17:00,920 --> 00:17:02,679 Thought it was going to come to blows. 278 00:17:02,680 --> 00:17:05,079 Called his dad out in front of all the traders. 279 00:17:05,080 --> 00:17:08,359 Well, that wouldn't have gone down too well. 280 00:17:08,360 --> 00:17:10,039 Tony Meddon's a piece of work. 281 00:17:10,040 --> 00:17:12,680 Son... was a chip off the old block. 282 00:17:14,040 --> 00:17:16,799 Well, you and the Meddons have history. 283 00:17:16,800 --> 00:17:19,959 Well, just market banter. Things got out of hand. 284 00:17:19,960 --> 00:17:23,559 Yeah, Tony Meddon took a pop at you for stealing his pitch. 285 00:17:23,560 --> 00:17:25,879 The Meddons liked to think they owned this market. 286 00:17:25,880 --> 00:17:27,679 Plenty of people in their pocket. 287 00:17:27,680 --> 00:17:30,399 Well, that's a bit of an accusation. 288 00:17:31,880 --> 00:17:34,799 Look, you might want to search that lock-up. 289 00:17:34,800 --> 00:17:36,800 Wasn't just apples and pears they were selling. 290 00:17:37,960 --> 00:17:40,119 You're gonna have to give me more than that, love. 291 00:17:41,880 --> 00:17:44,679 Danny was flogging knock-off fags. Everyone knew it. 292 00:17:44,680 --> 00:17:47,079 I brought it up with Milan, the market inspector. 293 00:17:47,080 --> 00:17:50,079 Said it was none of my concern. Meaning? 294 00:17:50,080 --> 00:17:52,360 Well, clearly, he was in on it. 295 00:17:53,920 --> 00:17:55,519 What time did you leave the pub? 296 00:17:55,520 --> 00:17:59,239 Eh, must've been about 11. Headed straight for home. 297 00:17:59,240 --> 00:18:01,680 See Danny on your travels? 298 00:18:02,760 --> 00:18:03,800 Can't say I did. 299 00:18:05,280 --> 00:18:06,320 But... 300 00:18:07,840 --> 00:18:10,079 ..Danny Meddon was bad news. 301 00:18:10,080 --> 00:18:12,239 Ask anyone on the market. 302 00:18:12,240 --> 00:18:14,400 That lad got everything that was coming to him. 303 00:18:16,720 --> 00:18:18,240 I'll leave you to your fry-up. 304 00:18:32,120 --> 00:18:34,759 Mark, get a warrant to search the Meddons' lock-up. 305 00:18:34,760 --> 00:18:37,119 Rumour has it they've been selling dodgy fags. 306 00:18:37,120 --> 00:18:38,200 Ma'am. 307 00:18:39,680 --> 00:18:41,719 They've got enough to contend with, Joe, 308 00:18:41,720 --> 00:18:43,439 without you breathing down their necks. 309 00:18:43,440 --> 00:18:45,719 There are guidelines and procedures. 310 00:18:45,720 --> 00:18:47,599 When did you get so by-the-book? 311 00:18:47,600 --> 00:18:50,159 Well, maybe if you'd warned them they were being assessed. 312 00:18:50,160 --> 00:18:51,560 Ma'am! 313 00:18:54,560 --> 00:18:56,839 Barmaid confirmed Danny'd had a skinful. 314 00:18:56,840 --> 00:18:58,759 Left the pub around 9pm with Onions. 315 00:18:58,760 --> 00:19:01,159 His name's Owen Duggan. 316 00:19:01,160 --> 00:19:03,039 He left at 9pm? 317 00:19:03,040 --> 00:19:05,199 That's two or three hours unaccounted for. 318 00:19:05,200 --> 00:19:08,039 Kenny tells me you're in charge? 319 00:19:08,040 --> 00:19:11,039 Oh, your acquainted with DC Lockhart? 320 00:19:11,040 --> 00:19:14,759 He buys his pants from my stall. Has done for years now. 321 00:19:14,760 --> 00:19:18,119 Carol runs the stall next to the Meddons'. 322 00:19:18,120 --> 00:19:21,479 Ah, so you would've known the lad quite well? 323 00:19:21,480 --> 00:19:24,599 Me and his mam were mates. Gaynor Meddon. 324 00:19:24,600 --> 00:19:26,399 Only one who could keep him in line. 325 00:19:26,400 --> 00:19:29,319 Ah, he was a bit of a charmer, by all accounts. 326 00:19:29,320 --> 00:19:32,359 Oh, Danny was a proper ladies' man. 327 00:19:32,360 --> 00:19:35,479 Well, any ladies in particular we should be talking to? 328 00:19:35,480 --> 00:19:37,839 Well, you might wanna start with Leanne. 329 00:19:37,840 --> 00:19:39,559 Helps us out sometimes if I need her. 330 00:19:39,560 --> 00:19:41,399 Ah, is she here today? 331 00:19:41,400 --> 00:19:44,759 No. Late for work yesterday and hasn't turned up at all today. 332 00:19:44,760 --> 00:19:48,479 Now, this kick-off in the pub last night, 333 00:19:48,480 --> 00:19:51,280 that wasn't just to do with him selling up? 334 00:19:52,800 --> 00:19:55,039 Danny adored his mam. 335 00:19:55,040 --> 00:19:58,639 After she passed, well, he were lost. 336 00:19:58,640 --> 00:20:01,639 And it all came out at the funeral. What? 337 00:20:01,640 --> 00:20:05,439 Tony only goes and tells him he's adopted. 338 00:20:05,440 --> 00:20:07,159 Not even a real Meddon. 339 00:20:07,160 --> 00:20:10,359 What, and he hadn't known he was adopted? 340 00:20:10,360 --> 00:20:13,520 Knocked him for six. Drove a real wedge between them. 341 00:20:14,760 --> 00:20:18,519 Now, Mrs Shah, I saw you talking to her earlier, 342 00:20:18,520 --> 00:20:20,559 was she also a friend of Danny's mam? 343 00:20:20,560 --> 00:20:21,639 Well, used to be. 344 00:20:21,640 --> 00:20:24,479 Basma and Milan ran a stall together. 345 00:20:24,480 --> 00:20:26,279 Hmm. 346 00:20:26,280 --> 00:20:28,319 OK. Leanne's address, love. 347 00:20:28,320 --> 00:20:30,599 She lives out in one of the villages. 348 00:20:30,600 --> 00:20:32,520 She's on the books, isn't she? 349 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 I'm sure I can find one somewhere. 350 00:20:38,800 --> 00:20:41,919 So, what have we learned from these stallholders? 351 00:20:41,920 --> 00:20:44,519 Aside from where Kenny buys his pants. 352 00:20:46,520 --> 00:20:48,879 Now, we know the lad had a bit of a rep. 353 00:20:48,880 --> 00:20:51,039 Fancied himself as the market gigolo. 354 00:20:51,040 --> 00:20:53,119 Might explain where he was for those missing hours. 355 00:20:53,120 --> 00:20:55,719 What about this sideline in dodgy fags? 356 00:20:55,720 --> 00:20:59,239 Err, I ran a background check on Milan Shah. Come back clean. 357 00:20:59,240 --> 00:21:03,079 Well, if he is taking sweeteners to turn a blind eye, 358 00:21:03,080 --> 00:21:04,679 that puts him in the frame. 359 00:21:04,680 --> 00:21:07,039 I'm not aware of any evidence to support that. 360 00:21:07,040 --> 00:21:09,599 Well, we'd better get a wiggle on and find some, then! 361 00:21:09,600 --> 00:21:11,919 Just trying to establish your line of inquiry. 362 00:21:11,920 --> 00:21:14,319 I wasn't aware you were part of this briefing. 363 00:21:14,320 --> 00:21:15,680 Just ticking those boxes. 364 00:21:16,800 --> 00:21:18,160 What about passive data? 365 00:21:19,360 --> 00:21:21,279 Kenny, passive data? 366 00:21:21,280 --> 00:21:22,839 Ma'am? 367 00:21:22,840 --> 00:21:24,119 Phone logs. 368 00:21:24,120 --> 00:21:27,439 Phone logs, bank statements, computer records. 369 00:21:27,440 --> 00:21:30,159 Could give us everything we need to know about Danny Meddon. 370 00:21:30,160 --> 00:21:34,879 Well, how about three missed calls from Leanne Barrie 371 00:21:34,880 --> 00:21:37,119 the evening he was murdered. 372 00:21:37,120 --> 00:21:39,639 She lives with her parents in Fourstones, ma'am. 373 00:21:39,640 --> 00:21:41,439 Fourstones? 374 00:21:41,440 --> 00:21:46,000 Well, that's not a million miles from where we found his body. 375 00:21:47,680 --> 00:21:49,559 Right. 376 00:21:49,560 --> 00:21:51,839 I'm off to Fourstones. 377 00:21:51,840 --> 00:21:53,839 Mind if I tag along? 378 00:21:53,840 --> 00:21:55,200 Do I have a choice? 379 00:21:58,920 --> 00:22:01,479 OK, I get it. You'd rather I wasn't across this. 380 00:22:01,480 --> 00:22:03,839 Ah, he's got something right. 381 00:22:03,840 --> 00:22:06,319 There's always room for improvement, that's all I'm saying. 382 00:22:06,320 --> 00:22:08,719 So, this lack of strategic direction, 383 00:22:08,720 --> 00:22:11,159 I'm guessing that's a pop at me? 384 00:22:11,160 --> 00:22:13,680 I know that you lost a couple of your team recently. 385 00:22:14,680 --> 00:22:17,399 Jac was offered promotion. 386 00:22:17,400 --> 00:22:19,399 We were sorry to see her go. 387 00:22:19,400 --> 00:22:22,279 I'd never stand in anyone's way, as you well know. 388 00:22:22,280 --> 00:22:23,479 DS Healey? 389 00:22:23,480 --> 00:22:25,639 He fancied his prospects down under. 390 00:22:25,640 --> 00:22:27,679 Now, I suppose that's my fault as well? 391 00:22:27,680 --> 00:22:30,359 It's all about inspiring common purpose. 392 00:22:30,360 --> 00:22:32,319 Building an inclusive workplace. 393 00:22:32,320 --> 00:22:33,960 Meaning? 394 00:22:35,400 --> 00:22:37,439 You never did learn to delegate, did you? 395 00:22:37,440 --> 00:22:38,919 I mean, look at a copper like Kenny. 396 00:22:38,920 --> 00:22:41,279 You ever stopped to think about his personal development? 397 00:22:41,280 --> 00:22:43,520 I think he's a tad past that, don't you? 398 00:22:45,360 --> 00:22:47,359 You're not still driving that old thing, are you? 399 00:22:47,360 --> 00:22:48,399 Yeah, what if I am? 400 00:22:48,400 --> 00:22:50,439 Well, I think resources would be better spent 401 00:22:50,440 --> 00:22:51,799 maintaining a newer vehicle. 402 00:22:51,800 --> 00:22:54,279 Well, if the vehicle doesn't meet your exacting standards, 403 00:22:54,280 --> 00:22:55,880 you can drive yourself there. 404 00:23:37,080 --> 00:23:40,319 Now, we're here about the death of one of the stallholders, 405 00:23:40,320 --> 00:23:41,599 a Danny Meddon. 406 00:23:41,600 --> 00:23:44,080 Found on Bentham Bridge. What? 407 00:23:45,320 --> 00:23:49,480 Hey, I'm sorry, love. It was a hit-and-run last night. 408 00:23:50,640 --> 00:23:51,760 Right. 409 00:23:53,720 --> 00:23:56,679 Now, can you tell us about your relationship with the deceased? 410 00:23:56,680 --> 00:23:58,399 There's nothing to tell. 411 00:23:58,400 --> 00:24:01,639 Ah, well, we know you called him three times last night 412 00:24:01,640 --> 00:24:02,759 after he left the pub. 413 00:24:02,760 --> 00:24:04,319 You said you were out with the girls. 414 00:24:04,320 --> 00:24:05,519 I was. 415 00:24:05,520 --> 00:24:07,399 I never wanted Leanne to take that job. 416 00:24:07,400 --> 00:24:09,039 They don't need to hear all this, Alun. 417 00:24:09,040 --> 00:24:11,519 I could've put in a word at the factory. 418 00:24:11,520 --> 00:24:12,919 Where is it you work, Mr Barrie? 419 00:24:12,920 --> 00:24:17,039 Camley's. Shop floor manager, been there 25 years. 420 00:24:17,040 --> 00:24:19,239 This was her chance to get out of the village. 421 00:24:19,240 --> 00:24:20,519 Make some new friends. 422 00:24:20,520 --> 00:24:22,519 She doesn't need friends like Danny Meddon. 423 00:24:22,520 --> 00:24:24,559 I told him to stay away. 424 00:24:24,560 --> 00:24:26,239 You never gave him a chance! 425 00:24:26,240 --> 00:24:29,839 Look, we just need to establish the lad's movements 426 00:24:29,840 --> 00:24:31,200 prior to the incident. 427 00:24:33,960 --> 00:24:35,920 Yeah, well... 428 00:24:38,680 --> 00:24:40,759 We were all set on leaving last night. 429 00:24:40,760 --> 00:24:42,959 I'd packed a bag. 430 00:24:42,960 --> 00:24:45,720 You finally would've been shot of us! 431 00:25:00,000 --> 00:25:04,159 Now, Carol at the market tells us that you and Danny were close. 432 00:25:04,160 --> 00:25:06,479 Danny looked out for us. 433 00:25:06,480 --> 00:25:08,640 Said we had a special connection. 434 00:25:10,320 --> 00:25:13,919 So, this plan for the pair of you to leave Bentham last night, 435 00:25:13,920 --> 00:25:15,279 was that his idea? 436 00:25:15,280 --> 00:25:17,519 We decided a couple of days ago. 437 00:25:17,520 --> 00:25:20,399 We only booked the tickets last night on his tablet. 438 00:25:20,400 --> 00:25:21,759 The last coach down to London. 439 00:25:21,760 --> 00:25:25,879 So, the pair of you are all set to get this coach. Then what? 440 00:25:25,880 --> 00:25:28,279 Got roped into that dinner with Carol and the girls, 441 00:25:28,280 --> 00:25:30,440 so he said he'd meet us at the coach station later. 442 00:25:31,720 --> 00:25:34,439 Kept calling him. No answer. 443 00:25:34,440 --> 00:25:37,799 Stood there at the station for over an hour. 444 00:25:37,800 --> 00:25:40,640 Obviously, he wasn't coming, so I caught a cab back to the village. 445 00:25:43,160 --> 00:25:45,920 Did Danny tell you he was adopted? 446 00:25:47,680 --> 00:25:49,599 He didn't want it getting around the market. 447 00:25:53,520 --> 00:25:54,599 Hello. 448 00:25:54,600 --> 00:25:56,240 Yeah. OK. 449 00:25:58,040 --> 00:26:00,000 He told me he'd tracked down his birth mother. 450 00:26:01,120 --> 00:26:03,959 What? When was this? 451 00:26:03,960 --> 00:26:05,319 Few months ago. 452 00:26:05,320 --> 00:26:08,919 I asked him how it went. He closed it down. 453 00:26:08,920 --> 00:26:10,560 Did he tell you her name? 454 00:26:11,720 --> 00:26:14,120 Never mentioned her again. Oh. 455 00:26:15,680 --> 00:26:19,959 I think she might've lived somewhere in South Shields. 456 00:26:19,960 --> 00:26:22,080 Oh, thanks, pet. 457 00:26:25,160 --> 00:26:26,679 So, what are we thinking? 458 00:26:26,680 --> 00:26:28,719 I'm thinking you should keep your nose out of it. 459 00:26:28,720 --> 00:26:32,039 Stuck up in the sticks, parents who don't understand her. 460 00:26:32,040 --> 00:26:35,439 Along comes a good-looking lad... 461 00:26:35,440 --> 00:26:37,719 Sounds to me like he was stringing her along. 462 00:26:37,720 --> 00:26:39,679 Oh, that's a fella's take on it, is it? 463 00:26:39,680 --> 00:26:40,919 Hey, I'm just trying to help. 464 00:26:40,920 --> 00:26:45,239 Oh, well, come on, then, since we're sharing, enlighten us. 465 00:26:45,240 --> 00:26:46,639 He's got a family business to run. 466 00:26:46,640 --> 00:26:49,320 The last thing he's gonna do is run away with a lovesick teenager. 467 00:26:50,880 --> 00:26:53,199 So, are you still with Celine? 468 00:26:53,200 --> 00:26:55,039 Aye. 469 00:26:55,040 --> 00:26:57,279 And the kids OK, 470 00:26:57,280 --> 00:26:59,679 Thingy and... Whatsherface? 471 00:26:59,680 --> 00:27:03,240 Michael and Jessie? They're fine. 472 00:27:04,440 --> 00:27:06,039 Oh, and the bairn? 473 00:27:06,040 --> 00:27:07,839 The bairn's 13 now. 474 00:27:07,840 --> 00:27:10,599 Well, I'll expect you'll be missing them. 475 00:27:10,600 --> 00:27:11,999 Yeah. 476 00:27:12,000 --> 00:27:15,879 Part of the job, innit? Long stints away from home. 477 00:27:15,880 --> 00:27:18,359 Well, this used to be your home. 478 00:27:18,360 --> 00:27:20,400 Mark? 479 00:27:23,680 --> 00:27:25,439 Ma'am. Hang on, hang on. 480 00:27:25,440 --> 00:27:27,199 Have you applied for a search warrant? 481 00:27:27,200 --> 00:27:28,599 Do I need one? I know what's right. 482 00:27:28,600 --> 00:27:30,839 Well, so do I, love. 483 00:27:30,840 --> 00:27:33,519 Come on, get this open. 484 00:27:33,520 --> 00:27:36,160 Let's have a look inside. Here we go. 485 00:27:41,960 --> 00:27:43,239 Look, can I...? 486 00:27:43,240 --> 00:27:44,799 Can you stand back, sir? 487 00:28:01,760 --> 00:28:02,920 Ma'am. 488 00:28:04,200 --> 00:28:06,080 Ma'am. 489 00:28:10,000 --> 00:28:12,239 I swear, I had no idea that they were in there. 490 00:28:12,240 --> 00:28:14,080 I don't even have a key. 491 00:28:25,800 --> 00:28:28,679 Ooh, not looking good with Trading Standards. 492 00:28:28,680 --> 00:28:31,319 Yeah, well, I'll need to write up a report. 493 00:28:31,320 --> 00:28:34,919 Oh, what, make sure you cover your back? 494 00:28:34,920 --> 00:28:36,519 Sorry, what's that supposed to mean? 495 00:28:36,520 --> 00:28:39,519 That lock-up is full of knock-off gear. 496 00:28:39,520 --> 00:28:42,719 I had no idea. Ah, that's not gonna wash, love. 497 00:28:42,720 --> 00:28:45,639 Cos I know Ian Headley tipped you the wink. 498 00:28:45,640 --> 00:28:47,679 Ian Headley likes to stir up trouble. 499 00:28:47,680 --> 00:28:51,199 The Meddons haven't paid their subs here for weeks, 500 00:28:51,200 --> 00:28:53,399 and yet you still keep 'em on the market. 501 00:28:53,400 --> 00:28:57,399 Tony's wife died. I could hardly send them packing. 502 00:28:57,400 --> 00:29:01,079 What, so you just turn a blind eye to whatever it is they're doing? 503 00:29:01,080 --> 00:29:05,320 Now, how much is that little favour worth, I wonder? 504 00:29:06,880 --> 00:29:08,719 You think I was in on this? 505 00:29:08,720 --> 00:29:10,439 I run a reputable market. 506 00:29:10,440 --> 00:29:12,999 There's nothing reputable about the Meddons. 507 00:29:13,000 --> 00:29:15,719 And from what I've been hearing, it's them who run this place. 508 00:29:15,720 --> 00:29:16,959 Yeah, I think we're done here. 509 00:29:16,960 --> 00:29:19,119 We're done when I say we're done. 510 00:29:19,120 --> 00:29:23,880 Now, what time did you last see Danny Meddon? 511 00:29:27,600 --> 00:29:29,439 Around closing yesterday. 512 00:29:29,440 --> 00:29:30,999 He was on his way to The Tavern. 513 00:29:31,000 --> 00:29:32,479 You not go to the pub? 514 00:29:32,480 --> 00:29:34,999 I never mix with the traders outside of work hours. 515 00:29:35,000 --> 00:29:36,039 Ah. 516 00:29:36,040 --> 00:29:39,479 I left the market around seven and went home to my wife. 517 00:29:39,480 --> 00:29:42,359 And I assume she'll vouch for that? 518 00:29:42,360 --> 00:29:45,159 Yeah, if she needs to. 519 00:29:45,160 --> 00:29:49,600 Ah, here's Tony now. I'll leave you to give him the news. 520 00:29:58,400 --> 00:29:59,480 Yeah? 521 00:30:07,680 --> 00:30:10,080 Leave it on my desk. OK, ma'am. 522 00:30:12,400 --> 00:30:14,159 Oh, still here, then? 523 00:30:14,160 --> 00:30:15,839 I thought I might sit in for this one. 524 00:30:15,840 --> 00:30:17,919 What, for old times' sake? 525 00:30:17,920 --> 00:30:19,239 Just observing, remember? 526 00:30:19,240 --> 00:30:22,000 Yeah. It's a non-speaking role. 527 00:30:28,040 --> 00:30:32,839 47 cartons of contraband cigarettes hidden under your satsumas. 528 00:30:32,840 --> 00:30:36,759 Handbags, perfume under your pomegranates! 529 00:30:36,760 --> 00:30:38,759 Danny sold all that on the side. 530 00:30:38,760 --> 00:30:40,559 Any cash went straight into his pocket. 531 00:30:40,560 --> 00:30:43,439 So where's he getting this knock-off gear from? 532 00:30:43,440 --> 00:30:45,879 Straight off one of the ships, is what he... he said. 533 00:30:45,880 --> 00:30:48,079 But I-I don't know, I didn't ask any questions. 534 00:30:48,080 --> 00:30:50,079 Well, that's very convenient. 535 00:30:50,080 --> 00:30:53,519 I warned him he was getting himself in trouble. 536 00:30:53,520 --> 00:30:56,959 Oh, so he's dealing with people you wouldn't wanna mess with? 537 00:30:56,960 --> 00:30:59,280 Hmm. And was his dad part of all this? 538 00:31:00,240 --> 00:31:01,679 If he finds out that I'm talking... 539 00:31:01,680 --> 00:31:04,880 What, he'll take a pop at you? We know he's got form for that. 540 00:31:06,000 --> 00:31:09,119 Now, then, Danny's tablet. 541 00:31:09,120 --> 00:31:11,239 Any idea where that might be? 542 00:31:11,240 --> 00:31:13,319 Why would I know that? 543 00:31:13,320 --> 00:31:16,759 Well, to start with, he's been kipping on your floor. 544 00:31:16,760 --> 00:31:18,599 Another thing you failed to mention. 545 00:31:18,600 --> 00:31:20,439 He had nowhere else to go. 546 00:31:20,440 --> 00:31:24,799 Your mate leaves the pub, steaming drunk, 547 00:31:24,800 --> 00:31:27,199 doesn't turn up for work the next morning. 548 00:31:27,200 --> 00:31:30,679 Didn't you think to give him a ring, find out if he was OK? 549 00:31:30,680 --> 00:31:32,919 Danny was always disappearing. 550 00:31:32,920 --> 00:31:35,519 He wouldn't show up for days sometimes. 551 00:31:35,520 --> 00:31:37,559 Any idea where he went? 552 00:31:37,560 --> 00:31:39,039 I wasn't his keeper. 553 00:31:39,040 --> 00:31:42,239 Did you know that Danny had met up with his birth mother? 554 00:31:42,240 --> 00:31:43,959 Who told you that, then? 555 00:31:43,960 --> 00:31:46,600 Well, he confided as much to Leanne Barrie. 556 00:31:47,800 --> 00:31:50,040 Reckons she was his girlfriend. 557 00:31:51,120 --> 00:31:52,719 She'd only known him five minutes. 558 00:31:52,720 --> 00:31:55,839 Selling contraband tobacco's a serious offence. 559 00:31:55,840 --> 00:31:59,519 You could be looking at a fine, possible custodial sentence. 560 00:31:59,520 --> 00:32:01,359 Yeah, well, here's the thing, pet, 561 00:32:01,360 --> 00:32:04,559 I couldn't give a stuff about these dodgy fags. 562 00:32:04,560 --> 00:32:09,079 I just want to find out who killed your mate. 563 00:32:09,080 --> 00:32:13,959 So if there's anything at all you've neglected to tell me, 564 00:32:13,960 --> 00:32:16,040 now would be a good time. 565 00:32:21,440 --> 00:32:23,359 Right. 566 00:32:23,360 --> 00:32:24,640 Wait. 567 00:32:25,840 --> 00:32:30,560 Danny broke into Headley's van and stole some shirts and some tops. 568 00:32:32,200 --> 00:32:33,959 Did he? 569 00:32:33,960 --> 00:32:35,159 And when was this? 570 00:32:35,160 --> 00:32:36,960 It was a few days ago. 571 00:32:38,400 --> 00:32:41,559 Danny got a kick out of riling Headley up. 572 00:32:41,560 --> 00:32:43,359 He said he needed putting in his place. 573 00:32:43,360 --> 00:32:45,959 Was this theft reported? No. 574 00:32:45,960 --> 00:32:48,479 Headley was probably too scared to. 575 00:32:48,480 --> 00:32:50,879 Oh, not surprised. 576 00:32:50,880 --> 00:32:52,279 Last time, he got a thump. 577 00:32:52,280 --> 00:32:53,999 So, that night, 578 00:32:54,000 --> 00:32:56,680 Danny comes into the pub wearing one of these shirts. 579 00:32:58,720 --> 00:33:02,240 And the look on Headley's face... 580 00:33:03,240 --> 00:33:05,479 Right. 581 00:33:05,480 --> 00:33:07,399 Listen, you're not gonna charge us 582 00:33:07,400 --> 00:33:09,199 for that stuff in the lock-up, are you? 583 00:33:09,200 --> 00:33:12,799 No, that licence is in Tony Meddon's name. 584 00:33:12,800 --> 00:33:15,399 He'll have to deal with the fallout. 585 00:33:15,400 --> 00:33:17,799 But if I find out you've been lying to me, 586 00:33:17,800 --> 00:33:20,479 a fine's gonna be the least of your worries. 587 00:33:20,480 --> 00:33:24,079 Interview terminated, 9:32. 588 00:33:24,080 --> 00:33:26,280 DCI Stanhope leaving the room. 589 00:33:27,480 --> 00:33:30,039 Just observing (!) 590 00:33:30,040 --> 00:33:32,759 This department is in dire need of a shake-up. 591 00:33:32,760 --> 00:33:34,359 Resources are stretched, of course, 592 00:33:34,360 --> 00:33:37,119 but I did make some proposals to the Forensics Submissions team. 593 00:33:37,120 --> 00:33:38,679 Well, I'll make sure I read up on them. 594 00:33:38,680 --> 00:33:41,680 Well, if we could just focus on the matter in hand. 595 00:33:44,200 --> 00:33:48,559 Postmortem findings confirmed what we learned at the crime scene. 596 00:33:48,560 --> 00:33:50,479 Typical impact injuries. 597 00:33:50,480 --> 00:33:51,719 Aside from the fractures, 598 00:33:51,720 --> 00:33:53,879 burst blood vessels from the force of the collision, 599 00:33:53,880 --> 00:33:55,439 tears in the soft tissues. 600 00:33:55,440 --> 00:33:56,679 So, what was it killed him? 601 00:33:56,680 --> 00:33:59,679 Acute subdural haematoma. 602 00:33:59,680 --> 00:34:02,399 Blood would have collected between the skull and the brain. 603 00:34:02,400 --> 00:34:04,719 PH levels confirmed the postmortem interval. 604 00:34:04,720 --> 00:34:06,919 He'd been dead for around six hours when we found him. 605 00:34:06,920 --> 00:34:09,519 Are you saying his life might've been saved 606 00:34:09,520 --> 00:34:11,359 if someone had got him to hospital? 607 00:34:11,360 --> 00:34:14,599 That's pure conjecture. Well, not if it impacts on my case. 608 00:34:14,600 --> 00:34:17,959 It's... possible. 609 00:34:17,960 --> 00:34:19,119 I ran a tox screen. 610 00:34:19,120 --> 00:34:21,679 There was a substantial amount of alcohol in his system, 611 00:34:21,680 --> 00:34:23,399 enough to impair his mental faculties. 612 00:34:23,400 --> 00:34:25,439 Well, we know he'd been on a bender. 613 00:34:25,440 --> 00:34:27,799 So, what is the strategy for the forensic response? 614 00:34:27,800 --> 00:34:30,320 All compiled in line with best practice. 615 00:34:32,720 --> 00:34:36,319 What about the crime scene, anything that we can work with? 616 00:34:36,320 --> 00:34:39,119 Microscopic flecks of grey paint on Danny's jeans. 617 00:34:39,120 --> 00:34:41,439 Highly likely it came from the vehicle that ran him down. 618 00:34:41,440 --> 00:34:43,239 Unless he'd been painting the garden fence. 619 00:34:43,240 --> 00:34:45,679 If we can match the paint to a code on the database... 620 00:34:45,680 --> 00:34:48,519 It's the undercoat layer structure that gives us all the answers. 621 00:34:48,520 --> 00:34:49,720 We only have the topcoat. 622 00:34:51,400 --> 00:34:53,119 What about the broken headlight? 623 00:34:53,120 --> 00:34:55,240 Ah, now, that was more promising. 624 00:34:56,920 --> 00:34:59,999 The fragment we found has a code embedded inside it. 625 00:35:00,000 --> 00:35:02,159 It's incomplete, but if we can crack it... 626 00:35:02,160 --> 00:35:04,999 We could narrow down the focus to a particular make of vehicle. 627 00:35:05,000 --> 00:35:06,999 Mm-hm. Good. 628 00:35:07,000 --> 00:35:09,119 Right, now it's time. 629 00:35:09,120 --> 00:35:12,160 I'll leave you two to put your heads together. 630 00:35:31,320 --> 00:35:32,720 Yeah. 631 00:35:47,600 --> 00:35:50,519 Just glad his mam isn't here to see this. 632 00:35:50,520 --> 00:35:53,240 Look, why don't you come and sit down, love? 633 00:36:05,080 --> 00:36:08,240 And I know he'd only just found out he was adopted. 634 00:36:12,840 --> 00:36:15,319 You've been talking to Carol. 635 00:36:15,320 --> 00:36:17,399 She's a nebby one. 636 00:36:17,400 --> 00:36:20,599 All came out at his mam's funeral. 637 00:36:20,600 --> 00:36:22,919 Gaynor's dying wish. 638 00:36:22,920 --> 00:36:24,719 Made me swear to tell him the truth. 639 00:36:24,720 --> 00:36:27,799 Why keep it a secret? 640 00:36:27,800 --> 00:36:31,719 Just never felt like the right time, is all. 641 00:36:31,720 --> 00:36:33,920 Well, how did the lad take the news? 642 00:36:36,600 --> 00:36:38,680 I told him he was still my son. 643 00:36:40,320 --> 00:36:41,600 Flesh and blood. 644 00:36:43,120 --> 00:36:46,640 The rest of it, nobody else's business. 645 00:36:49,080 --> 00:36:52,159 Look, I'm sorry to bring this up, love, 646 00:36:52,160 --> 00:36:54,559 but that assault charge, Ian Headley. 647 00:36:54,560 --> 00:36:57,479 Ian Headley, Ian Headley. Headley stole our pitch! 648 00:36:57,480 --> 00:37:00,559 Now, that might've been wise to have mentioned that charge before. 649 00:37:00,560 --> 00:37:02,439 So, what, were you making an example of him? 650 00:37:02,440 --> 00:37:04,479 I should never have lamped him. Understatement. 651 00:37:04,480 --> 00:37:06,879 But he insisted on getting the police involved. 652 00:37:06,880 --> 00:37:08,559 On the market, we settle things our way. 653 00:37:08,560 --> 00:37:10,599 Oh, keep it in the family? He had it coming. 654 00:37:10,600 --> 00:37:12,959 So, nothing to do with these dodgy fags? 655 00:37:12,960 --> 00:37:14,879 Cos we've got you bang to rights for that. 656 00:37:14,880 --> 00:37:17,199 No prizes for guessing who grassed us up. 657 00:37:17,200 --> 00:37:19,599 Now, just after we found that gear, 658 00:37:19,600 --> 00:37:22,519 you were straight on the blower to the market inspector. 659 00:37:22,520 --> 00:37:25,120 Now, that makes me think he was in on it. 660 00:37:26,640 --> 00:37:28,840 Danny said Milan wouldn't be a problem. 661 00:37:30,680 --> 00:37:33,160 That everything was taken care of. Meaning? 662 00:37:36,400 --> 00:37:38,040 Everyone has their price. 663 00:38:07,200 --> 00:38:08,240 Ooh. 664 00:38:14,400 --> 00:38:17,599 I saw youse yesterday, down at the market. 665 00:38:17,600 --> 00:38:19,079 Oh, aye. 666 00:38:19,080 --> 00:38:22,159 Carol tells us you used to run a stall there. 667 00:38:22,160 --> 00:38:25,279 Ten years, rain or shine. 668 00:38:25,280 --> 00:38:27,959 So, why'd you decide to give it up? 669 00:38:27,960 --> 00:38:30,759 Milan landed the inspector's job. 670 00:38:30,760 --> 00:38:32,480 He didn't think I could manage on my own. 671 00:38:34,000 --> 00:38:36,399 We bought the house off-plan, 672 00:38:36,400 --> 00:38:39,239 moved up sticks to the middle of nowhere. 673 00:38:39,240 --> 00:38:41,720 I'm a lady of leisure now. 674 00:38:42,760 --> 00:38:44,919 How well do you know the Meddons? 675 00:38:44,920 --> 00:38:47,880 I was friendly enough with Gaynor. 676 00:38:49,120 --> 00:38:51,159 Milan didn't think they were our sort of people. 677 00:38:51,160 --> 00:38:57,199 Now, market inspector, take home pay wouldn't stretch very far. 678 00:38:57,200 --> 00:38:59,919 I mean, a house like this, it must've cost you. 679 00:38:59,920 --> 00:39:02,639 We came into some family money. 680 00:39:02,640 --> 00:39:03,800 Ah. 681 00:39:05,120 --> 00:39:08,159 Now, on the night that Danny was killed, 682 00:39:08,160 --> 00:39:10,679 your husband tells me he was home all evening. 683 00:39:10,680 --> 00:39:13,159 Must have got back about 7:30. 684 00:39:13,160 --> 00:39:15,640 Well, you sound very certain of that. 685 00:39:16,680 --> 00:39:18,839 Milan likes his routine. 686 00:39:18,840 --> 00:39:20,599 Regular as clockwork. 687 00:39:20,600 --> 00:39:23,679 OK. I'll leave you to it. 688 00:39:23,680 --> 00:39:25,800 Thanks for your time, love. 689 00:39:29,600 --> 00:39:31,400 Bye. 690 00:39:45,640 --> 00:39:48,359 I've been looking into Danny's social media history, ma'am. 691 00:39:48,360 --> 00:39:51,999 He had a profile on a gay hook-up app. 692 00:39:52,000 --> 00:39:53,320 What? 693 00:39:54,800 --> 00:39:57,799 Are you saying our ladies' man was into fellas, too? 694 00:39:57,800 --> 00:39:59,920 Looks like. 695 00:40:01,400 --> 00:40:04,079 Well, there's a turn-up. 696 00:40:04,080 --> 00:40:05,439 Anything we can run with? 697 00:40:05,440 --> 00:40:07,399 All his DMs have been deleted. 698 00:40:07,400 --> 00:40:09,239 Something he didn't want to get out? 699 00:40:09,240 --> 00:40:12,919 Bicurious, metrosexual - does anyone care these days? 700 00:40:12,920 --> 00:40:16,399 Oh, you'd be surprised, Steph, small town like Bentham. 701 00:40:16,400 --> 00:40:17,479 Well done. 702 00:40:17,480 --> 00:40:20,639 Kenny, where are we with this lad's tablet? 703 00:40:20,640 --> 00:40:22,079 Nothing yet, ma'am. 704 00:40:22,080 --> 00:40:25,959 Well, contact that pub again! It's got to be somewhere. 705 00:40:25,960 --> 00:40:27,080 Ma'am. 706 00:40:39,360 --> 00:40:40,840 Leanne, is that you? 707 00:41:09,520 --> 00:41:10,760 Snivelling snitch! 708 00:41:13,400 --> 00:41:16,120 You never learn, do you? Right, get out! 709 00:41:17,120 --> 00:41:18,320 Argh! 710 00:41:32,400 --> 00:41:35,559 He was waiting outside the lock-up. If I hadn't got away in the van... 711 00:41:35,560 --> 00:41:37,999 Are you saying Tony Meddon threatened you? 712 00:41:38,000 --> 00:41:40,319 He needs locking up. I don't want him anywhere near me. 713 00:41:40,320 --> 00:41:42,639 And is this the van you were driving? 714 00:41:42,640 --> 00:41:45,079 Yep. I keep most of my stock in there overnight. 715 00:41:45,080 --> 00:41:49,919 So, is this the same van Danny Meddon broke into last week? 716 00:41:49,920 --> 00:41:51,919 See, he was wearing this shirt the night he died. 717 00:41:51,920 --> 00:41:54,439 Yeah, and I doubt he paid for it. 718 00:41:54,440 --> 00:41:56,559 I knew it was Danny. I didn't have any proof. 719 00:41:56,560 --> 00:42:00,639 And there he was in the pub, bold as brass, 720 00:42:00,640 --> 00:42:02,839 waltzing around in your stolen clobber. 721 00:42:02,840 --> 00:42:04,639 Stands to reason you might have cracked. 722 00:42:04,640 --> 00:42:07,319 I'm the victim here, the injured party! 723 00:42:07,320 --> 00:42:10,279 And we will address your concerns, sir. 724 00:42:10,280 --> 00:42:12,359 But meanwhile, I'd like my forensics team 725 00:42:12,360 --> 00:42:14,120 going over that van. 726 00:42:16,560 --> 00:42:18,440 I don't buy it, it doesn't add up. 727 00:42:20,360 --> 00:42:22,559 Is Tony Meddon still a suspect? 728 00:42:22,560 --> 00:42:24,719 Aye, for the time being. 729 00:42:24,720 --> 00:42:26,959 Not that it's any of your concern. 730 00:42:26,960 --> 00:42:29,200 You think he's capable of running down his own son? 731 00:42:31,120 --> 00:42:36,039 I think he's a violent individual with previous for assault, 732 00:42:36,040 --> 00:42:38,960 who just threatened the fella who dobbed him in. 733 00:42:40,280 --> 00:42:42,479 I think we should focus on Ian Headley. 734 00:42:42,480 --> 00:42:45,599 That's your strategic assessment, is it? 735 00:42:45,600 --> 00:42:47,479 Well, it wouldn't hurt to bring him in. 736 00:42:47,480 --> 00:42:50,120 I'll bring him in when I'm good and ready to bring him in. 737 00:42:52,360 --> 00:42:55,640 And when I want your opinion, I'll ask for it. 738 00:43:12,400 --> 00:43:15,079 I'm just trying to encourage some creative thinking. 739 00:43:15,080 --> 00:43:16,679 God knows this place could do with it. 740 00:43:16,680 --> 00:43:19,199 You've done nothing but undermine me since you got here. 741 00:43:19,200 --> 00:43:20,879 Now you're doing it in front of my team. 742 00:43:20,880 --> 00:43:22,919 I would never undermine you. 743 00:43:22,920 --> 00:43:26,079 Backstabbing, sabotage, call it what you will. 744 00:43:26,080 --> 00:43:28,639 I've seen you on your phone. 745 00:43:28,640 --> 00:43:31,839 Well, if you're planning on reporting me to the IOPC, 746 00:43:31,840 --> 00:43:33,759 go ahead, fill your boots. 747 00:43:33,760 --> 00:43:36,799 When was the last time you bought some new equipment? 748 00:43:36,800 --> 00:43:38,399 What's wrong with the kit I've got? 749 00:43:38,400 --> 00:43:40,679 Some of those computers are older than I am. 750 00:43:40,680 --> 00:43:42,919 They do the job. "They do the job." 751 00:43:42,920 --> 00:43:45,719 They could be better. It's all about standardisation. 752 00:43:45,720 --> 00:43:47,599 Yeah, spending taxpayers' money. 753 00:43:47,600 --> 00:43:51,479 Listen, Joe, I follow my gut. 754 00:43:51,480 --> 00:43:54,039 One of the most important things to any decent copper. 755 00:43:54,040 --> 00:43:56,799 Now, clearly, that's something you've forgotten all about. 756 00:43:56,800 --> 00:43:58,159 What?! 757 00:43:58,160 --> 00:44:00,639 The report you asked for from social services, ma'am. 758 00:44:00,640 --> 00:44:03,359 Danny Meddon's adoption. Right, any joy? 759 00:44:03,360 --> 00:44:05,639 Birth was registered at Bentham General, 760 00:44:05,640 --> 00:44:07,599 8th September, 2000. 761 00:44:07,600 --> 00:44:09,119 Father unknown. 762 00:44:09,120 --> 00:44:11,439 There's a scanned picture of the birth mother, though. 763 00:44:11,440 --> 00:44:13,359 Alison Wilmslow. 764 00:44:13,360 --> 00:44:16,679 Ah, now, that's the photo the lad had in his wallet. 765 00:44:16,680 --> 00:44:19,039 Adoption was finalised six months later. 766 00:44:19,040 --> 00:44:21,359 Adoptive parents, Anthony and Gaynor Meddon. 767 00:44:21,360 --> 00:44:23,239 They were both vetted and cleared by a panel. 768 00:44:23,240 --> 00:44:26,440 Well, this seems fairly routine. 769 00:44:28,440 --> 00:44:31,319 Something flagged up on the file as well, ma'am. 770 00:44:31,320 --> 00:44:32,920 Something you might wanna know about. 771 00:44:34,440 --> 00:44:36,120 Well, spit it out. 772 00:44:37,640 --> 00:44:40,520 The mother got pregnant as a result of a sexual assault. 773 00:44:48,000 --> 00:44:49,839 Could the lad have known about that? 774 00:44:49,840 --> 00:44:51,839 She now goes by Alison Rahim, 775 00:44:51,840 --> 00:44:54,999 and I traced her number on Danny's mobile. 776 00:44:55,000 --> 00:44:57,240 So he had been in contact with her. 777 00:44:58,720 --> 00:45:00,519 I've also tracked down a current address. 778 00:45:00,520 --> 00:45:02,679 Somewhere in South Shields. 779 00:45:02,680 --> 00:45:04,399 Aye, 25 Fourbridge Street. 780 00:45:04,400 --> 00:45:05,839 Good work, Steph. 781 00:45:05,840 --> 00:45:07,759 I thought I could pay her a visit. 782 00:45:07,760 --> 00:45:10,799 Well, something like that requires sensitive handing. 783 00:45:10,800 --> 00:45:12,680 And you think I'm not up to the job? 784 00:45:13,800 --> 00:45:16,920 Just watch your tone, DC Duncan. 785 00:45:18,320 --> 00:45:19,399 Sorry, ma'am. 786 00:45:19,400 --> 00:45:21,359 I suppose I could always go with her. 787 00:45:21,360 --> 00:45:24,399 Or what, I get mentioned in that report, 788 00:45:24,400 --> 00:45:26,719 failure to effectively engage the workforce? 789 00:45:26,720 --> 00:45:28,720 It might be relevant to the case. 790 00:45:30,160 --> 00:45:31,200 Hmm. 791 00:45:33,000 --> 00:45:36,080 Right, don't share anything you don't need to. 792 00:46:10,960 --> 00:46:14,399 Ian Headley tells us you threatened him last night. 793 00:46:14,400 --> 00:46:15,559 He tried to run us over! 794 00:46:15,560 --> 00:46:18,559 You've been going out of your way to intimidate the man, 795 00:46:18,560 --> 00:46:20,840 you and your son. He should never have grassed us up! 796 00:46:22,120 --> 00:46:24,759 Did you know about this break-in? 797 00:46:24,760 --> 00:46:25,919 Ian Headley's van. 798 00:46:25,920 --> 00:46:29,199 Danny stole some of his gear. 799 00:46:29,200 --> 00:46:30,519 The stupid... 800 00:46:30,520 --> 00:46:33,439 Pissed up, thieving, knock-off fags. 801 00:46:33,440 --> 00:46:35,719 Sounds like a lad who was looking for trouble. 802 00:46:35,720 --> 00:46:38,080 He had this anger inside him... 803 00:46:39,240 --> 00:46:40,760 ..ever since Gaynor died. 804 00:46:43,120 --> 00:46:44,799 He was broken. 805 00:46:44,800 --> 00:46:46,440 I couldn't fix him. 806 00:46:56,320 --> 00:46:57,680 Alison Rahim? 807 00:46:59,240 --> 00:47:01,919 Detective Constable Duncan. This is DI Ashworth. 808 00:47:01,920 --> 00:47:04,280 We'd like to talk to you about Danny Meddon. 809 00:47:05,960 --> 00:47:08,120 Right, go and see your dad. 810 00:47:12,280 --> 00:47:14,319 I want nothing more to do with Danny. 811 00:47:14,320 --> 00:47:16,279 And you can tell him that from me. 812 00:47:16,280 --> 00:47:18,479 We can't do that, Mrs Rahim. 813 00:47:18,480 --> 00:47:20,160 I'm afraid he was killed two days ago. 814 00:47:23,760 --> 00:47:26,919 Right, lads, come on. Got some snacks. Here you are. 815 00:47:26,920 --> 00:47:28,999 Thanks, Dad! You're welcome. 816 00:47:29,000 --> 00:47:31,639 Getting pregnant back then was the last thing I needed. 817 00:47:31,640 --> 00:47:35,039 I was still young. 21. 818 00:47:35,040 --> 00:47:36,799 I wasn't ready to be a mother. 819 00:47:36,800 --> 00:47:38,720 So you gave the child up for adoption. 820 00:47:41,320 --> 00:47:43,479 Neil had no idea. 821 00:47:43,480 --> 00:47:45,759 Not until Danny showed up. 822 00:47:45,760 --> 00:47:46,839 When was this? 823 00:47:46,840 --> 00:47:51,920 Er... Must've been, erm... six months ago. 824 00:47:54,280 --> 00:47:56,639 We contacted social services. 825 00:47:56,640 --> 00:47:59,000 We know about the circumstances of Danny's adoption. 826 00:48:01,320 --> 00:48:05,440 Gaynor couldn't have kids. God knows we tried. 827 00:48:06,800 --> 00:48:09,680 In the end, we put our names down with an adoption agency. 828 00:48:16,760 --> 00:48:20,479 We think Danny might have traced his birth mother. 829 00:48:20,480 --> 00:48:23,599 Nah. He wouldn't have done that without telling us first. 830 00:48:23,600 --> 00:48:26,479 The pair of you were barely talking. 831 00:48:26,480 --> 00:48:28,200 They never told us her name. 832 00:48:29,480 --> 00:48:31,920 Did they tell you anything about her circumstances? 833 00:48:33,160 --> 00:48:35,600 Only that she'd been sexually assaulted. 834 00:48:36,840 --> 00:48:38,719 Didn't feel able to keep the baby. 835 00:48:38,720 --> 00:48:40,639 Wanted to make sure he went to a good home. 836 00:48:40,640 --> 00:48:44,759 Yeah. Sparing you the details. 837 00:48:44,760 --> 00:48:46,920 We didn't want Danny to know. 838 00:48:48,000 --> 00:48:50,760 A start like that weighs on you. 839 00:48:52,280 --> 00:48:55,120 Then Gaynor found out she had cancer. 840 00:48:56,680 --> 00:48:58,399 Said we should tell Danny everything, 841 00:48:58,400 --> 00:49:00,359 that we owed him the truth. 842 00:49:00,360 --> 00:49:05,799 So, this rift between you wasn't about the business at all? 843 00:49:05,800 --> 00:49:07,559 It was him finding out 844 00:49:07,560 --> 00:49:10,839 the dad he worshipped had been living a lie. 845 00:49:10,840 --> 00:49:13,680 How could I tell him how he came into this world? 846 00:49:15,280 --> 00:49:16,360 A rape. 847 00:49:18,240 --> 00:49:21,000 Aye, you just wanted to protect him. 848 00:49:22,480 --> 00:49:25,000 All I ever wanted was to make him feel safe. 849 00:49:27,120 --> 00:49:30,279 I was on my way home from a works Christmas party. 850 00:49:30,280 --> 00:49:33,799 Pub in Bentham. Er... 851 00:49:33,800 --> 00:49:35,520 It was late. 852 00:49:36,680 --> 00:49:37,999 After midnight. 853 00:49:38,000 --> 00:49:40,039 Should have been more careful. 854 00:49:40,040 --> 00:49:42,879 Hey, you were just walking home. 855 00:49:42,880 --> 00:49:44,799 You've got nothing to be sorry for. 856 00:49:44,800 --> 00:49:46,520 Never got a look at him. 857 00:49:47,920 --> 00:49:49,680 He had this, er... 858 00:49:50,920 --> 00:49:52,640 This heavy coat on. 859 00:49:53,680 --> 00:49:55,519 Er... 860 00:49:55,520 --> 00:49:58,880 Hood up. Scarf wrapped around his face. 861 00:50:02,480 --> 00:50:04,560 I still remember the smell of him, though. 862 00:50:07,160 --> 00:50:09,080 Beer and cheap aftershave. 863 00:50:10,240 --> 00:50:11,719 You don't have to tell us this. 864 00:50:11,720 --> 00:50:13,960 No, I do. 865 00:50:15,200 --> 00:50:17,040 Cos I need to make you understand. 866 00:50:18,000 --> 00:50:19,759 He was young. 867 00:50:19,760 --> 00:50:22,920 Erm... strong. 868 00:50:26,080 --> 00:50:27,399 I tried to scream. 869 00:50:27,400 --> 00:50:29,759 I tried to make him stop. 870 00:50:29,760 --> 00:50:31,320 Erm... 871 00:50:34,800 --> 00:50:39,359 Afterwards, I... I just walked to the local nick. 872 00:50:39,360 --> 00:50:42,799 Erm... Police took a statement, said all the right things. 873 00:50:42,800 --> 00:50:43,960 It wasn't your fault. 874 00:50:47,200 --> 00:50:49,279 Was the incident ever followed up? 875 00:50:49,280 --> 00:50:54,759 Aye, the... the doctor took a sample of the assailant's DNA. 876 00:50:54,760 --> 00:50:56,599 No match on the system. 877 00:50:56,600 --> 00:51:00,799 A few weeks, still hadn't heard anything. 878 00:51:00,800 --> 00:51:03,400 "No leads of any substance," they said. 879 00:51:04,480 --> 00:51:08,519 So I decided to drop the case. 880 00:51:08,520 --> 00:51:11,479 You know, put what happened behind me, 881 00:51:11,480 --> 00:51:14,159 before it destroyed us. 882 00:51:14,160 --> 00:51:15,920 And then you found out you were pregnant? 883 00:51:18,160 --> 00:51:20,520 I didn't tell anyone what had happened. 884 00:51:23,040 --> 00:51:24,919 But then the... 885 00:51:24,920 --> 00:51:27,399 the faces of the people that I grew up with, 886 00:51:27,400 --> 00:51:30,240 well, it was like they could see into my soul. 887 00:51:32,320 --> 00:51:33,960 I felt dirty. 888 00:51:35,160 --> 00:51:38,200 Culpable. That child would've been a constant reminder. 889 00:51:39,720 --> 00:51:43,559 I asked if I could hold him, you know, for an hour or so. 890 00:51:43,560 --> 00:51:45,440 And then they took him away. 891 00:51:48,160 --> 00:51:51,759 I couldn't stay in Bentham, not after what had happened. 892 00:51:51,760 --> 00:51:55,679 So I... I moved here, met Neil, 893 00:51:55,680 --> 00:51:57,639 had two more kids. 894 00:51:57,640 --> 00:52:00,080 Money's tight, but we're good. 895 00:52:01,920 --> 00:52:03,159 What do you do? 896 00:52:03,160 --> 00:52:05,639 I'm a community nurse. 897 00:52:05,640 --> 00:52:07,160 Neil drives a minicab. 898 00:52:09,640 --> 00:52:12,439 You said Danny turned up a few months ago. Yeah. 899 00:52:12,440 --> 00:52:15,119 He... He found us through social services. 900 00:52:15,120 --> 00:52:18,599 Said that he wanted some answers. She told him she wasn't interested. 901 00:52:18,600 --> 00:52:22,519 Yeah, well, he pushed and pushed, and in the end, the truth came out. 902 00:52:22,520 --> 00:52:24,799 The rape. 903 00:52:24,800 --> 00:52:27,439 What it did to me. Everything. 904 00:52:27,440 --> 00:52:29,119 And how did Danny take it? 905 00:52:29,120 --> 00:52:30,839 Seemed to push him over the edge, 906 00:52:30,840 --> 00:52:34,519 that this man was somehow a part of him. 907 00:52:34,520 --> 00:52:36,399 What's all this got to do with his murder? 908 00:52:36,400 --> 00:52:39,439 Danny called your wife two weeks ago. 909 00:52:39,440 --> 00:52:41,440 You hadn't broken off contact completely. 910 00:52:42,560 --> 00:52:44,439 We agreed, 911 00:52:44,440 --> 00:52:47,119 no more contact. It... It was finished. 912 00:52:47,120 --> 00:52:48,519 It was just on the phone. 913 00:52:48,520 --> 00:52:50,199 It was just a few minutes, that's all. 914 00:52:50,200 --> 00:52:52,079 He was still my son, 915 00:52:52,080 --> 00:52:54,519 and I turned him away. 916 00:52:54,520 --> 00:52:57,080 Maybe if I'd just been a bit kinder, you know... 917 00:52:59,360 --> 00:53:01,640 We could take another look at the sexual assault case. 918 00:53:02,920 --> 00:53:04,799 See if it throws up any new leads. 919 00:53:04,800 --> 00:53:06,239 Dragging it all back up? 920 00:53:06,240 --> 00:53:09,479 We'd have to get clearance from the original SIO. 921 00:53:09,480 --> 00:53:11,239 Extenuating circumstances. 922 00:53:11,240 --> 00:53:13,640 23 years, I've lived with this. 923 00:53:15,840 --> 00:53:18,000 All I've ever wanted is some closure. 924 00:53:21,600 --> 00:53:24,439 What the hell were you thinking, making that kind of promise? 925 00:53:24,440 --> 00:53:27,599 The case was shelved. Forgotten. 926 00:53:27,600 --> 00:53:30,279 Everything that happened to her, just brushed under the carpet. 927 00:53:30,280 --> 00:53:31,959 That was not your call to make. 928 00:53:31,960 --> 00:53:34,519 There's a violent sex offender who could still be out there. 929 00:53:34,520 --> 00:53:37,160 You always stay objective. You never get involved. 930 00:53:38,640 --> 00:53:40,239 And how's that one working out for you? 931 00:53:40,240 --> 00:53:43,880 Hey! Just remember who you're talking to, eh? 932 00:53:46,360 --> 00:53:49,119 Six weeks, I've been out of uniform. 933 00:53:49,120 --> 00:53:50,880 Trying to earn my place on that team. 934 00:53:52,080 --> 00:53:53,719 The DCI, she's a tough act to follow, 935 00:53:53,720 --> 00:53:55,559 and she doesn't cut you any slack. 936 00:53:55,560 --> 00:53:57,839 Aye, she's infuriating. 937 00:53:57,840 --> 00:54:00,480 But she's the best there is, and she'll always have your back. 938 00:54:01,680 --> 00:54:04,400 I'm sorry. I messed up. 939 00:54:05,360 --> 00:54:06,680 Get in. 940 00:54:12,640 --> 00:54:15,040 He said he was a minicab driver. 941 00:54:19,040 --> 00:54:20,759 You see his car? 942 00:54:20,760 --> 00:54:22,199 Grey paint. 943 00:54:22,200 --> 00:54:24,679 You thinking what I'm thinking? 944 00:54:24,680 --> 00:54:26,840 I'm thinking we should run those plates. 945 00:54:36,280 --> 00:54:38,879 Now, the night your lad was killed, 946 00:54:38,880 --> 00:54:41,919 did you drive home from the pub? 947 00:54:41,920 --> 00:54:45,239 I'd had a few drinks. Flagged down a cab. 948 00:54:45,240 --> 00:54:47,759 So, how come you were parked up with the van 949 00:54:47,760 --> 00:54:49,599 next morning at the wholesalers'? 950 00:54:49,600 --> 00:54:51,840 Onions is insured to drive it. 951 00:54:53,200 --> 00:54:55,239 Ah. Aye. 952 00:54:55,240 --> 00:54:58,199 Restaurant orders, home delivery boxes. 953 00:54:58,200 --> 00:55:00,319 I picked it up from his place, 954 00:55:00,320 --> 00:55:03,280 just before you told me Danny was dead. 955 00:55:09,120 --> 00:55:11,919 So, Danny and Leanne... 956 00:55:11,920 --> 00:55:15,719 Did you know they were planning on leaving together? Leaving? 957 00:55:15,720 --> 00:55:17,079 Aye. Is that what she told you? 958 00:55:17,080 --> 00:55:20,039 Aye, no, they'd booked tickets for that night. 959 00:55:20,040 --> 00:55:22,519 Coach down to London. 960 00:55:27,320 --> 00:55:29,000 Danny was all talk. 961 00:55:30,080 --> 00:55:32,079 Aye, he said he was meeting her. 962 00:55:32,080 --> 00:55:34,999 He started bragging about how hot she was for him, 963 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 you know, rubbing my face in it. 964 00:55:38,320 --> 00:55:41,479 But I caught him that night, 965 00:55:41,480 --> 00:55:43,319 he'd booked a hotel room for them. 966 00:55:43,320 --> 00:55:45,399 Well, they'd need a hotel in London. 967 00:55:45,400 --> 00:55:48,040 No, here, in town. 968 00:55:49,480 --> 00:55:52,160 Which hotel was this? I don't know. 969 00:55:53,840 --> 00:55:56,959 And you didn't think it was worth sharing this? 970 00:55:56,960 --> 00:55:58,839 Well, I didn't want to drop Leanne in it. 971 00:55:58,840 --> 00:56:00,999 You know something like that gets around the market. 972 00:56:01,000 --> 00:56:04,320 So you were just looking out for the lass? 973 00:56:06,320 --> 00:56:09,879 Danny tells us to go back to the flat 974 00:56:09,880 --> 00:56:11,919 and not to wait up for him. 975 00:56:11,920 --> 00:56:15,640 Did you drive the Meddon van home that night? 976 00:56:19,400 --> 00:56:20,479 Maybe. 977 00:56:20,480 --> 00:56:22,559 You either did or you didn't. 978 00:56:22,560 --> 00:56:24,439 I was over the limit, all right? 979 00:56:24,440 --> 00:56:26,479 It was the only reason I didn't tell you. 980 00:56:26,480 --> 00:56:28,640 Well, you know what I think? 981 00:56:29,600 --> 00:56:32,919 I think you found out your best mate was leaving, 982 00:56:32,920 --> 00:56:35,279 along with the lass you were sweet on. 983 00:56:35,280 --> 00:56:38,919 You weren't gonna let that happen, were you? 984 00:56:38,920 --> 00:56:41,479 You seriously think that I killed him? 985 00:56:41,480 --> 00:56:45,679 I think you've been lying to me from the start. 986 00:56:45,680 --> 00:56:48,959 Too busy pointing the finger at Ian Headley. 987 00:56:48,960 --> 00:56:51,360 Danny was still my best friend... 988 00:56:52,680 --> 00:56:54,639 ..despite everything. 989 00:56:54,640 --> 00:56:57,240 He was the only friend I've ever had. 990 00:57:09,600 --> 00:57:12,999 Danny Meddon's last known movements. 991 00:57:13,000 --> 00:57:17,039 Now, according to Owen Duggan - Onions - 992 00:57:17,040 --> 00:57:20,399 Danny booked a Bentham hotel room for the night, 993 00:57:20,400 --> 00:57:23,119 bragging about taking Leanne Barrie there. 994 00:57:23,120 --> 00:57:27,239 But we know she was stood waiting for him at that coach station, 995 00:57:27,240 --> 00:57:29,879 unless she's lying an' all. 996 00:57:29,880 --> 00:57:31,279 So, who was he with? 997 00:57:31,280 --> 00:57:34,719 Hmm? Let's get his photo out there, Kenny - 998 00:57:34,720 --> 00:57:37,559 hotels, B&B. Let's see if anyone bites. 999 00:57:37,560 --> 00:57:38,919 Yes, ma'am. 1000 00:57:38,920 --> 00:57:40,639 I bought breakfast. 1001 00:57:40,640 --> 00:57:42,759 Oh, it's gonna take more than a bacon roll, love. 1002 00:57:42,760 --> 00:57:45,559 Well, if you're not hungry... Never said that. 1003 00:57:45,560 --> 00:57:50,480 Right, Steph, tell us how you got on with Alison Rahim. 1004 00:57:52,440 --> 00:57:56,359 Well, about that, ma'am... this is her cold case file, 1005 00:57:56,360 --> 00:57:58,559 and it makes for some pretty grim reading. 1006 00:57:58,560 --> 00:58:01,999 Who asked you to pull that file? I've cleared it with Bentham CID. 1007 00:58:02,000 --> 00:58:06,119 This case was investigated and put on ice. 1008 00:58:06,120 --> 00:58:07,880 We should take another look. 1009 00:58:09,400 --> 00:58:11,120 Steph, could you give us a minute? 1010 00:58:14,920 --> 00:58:17,559 In case you've forgotten, you're not part of this team. 1011 00:58:17,560 --> 00:58:19,439 Well, maybe I can bring something to this one. 1012 00:58:19,440 --> 00:58:22,239 Oh, I think you've brought quite enough, don't you? 1013 00:58:22,240 --> 00:58:25,759 We put the DNA through the database and go back through the evidence. 1014 00:58:25,760 --> 00:58:27,479 I thought we were supposed to be 1015 00:58:27,480 --> 00:58:30,159 prioritising our time and our resources? 1016 00:58:30,160 --> 00:58:32,959 So I'm afraid I'm gonna have to say no. 1017 00:58:32,960 --> 00:58:35,279 With respect, ma'am, I don't need your permission. 1018 00:58:36,720 --> 00:58:39,039 Sorry to interrupt, ma'am. 1019 00:58:39,040 --> 00:58:41,519 Those plates that you wanted Tech to run, sir. 1020 00:58:41,520 --> 00:58:44,959 We can place Neil Rahim's vehicle in Bentham 1021 00:58:44,960 --> 00:58:46,440 the night Danny murdered. 1022 00:58:49,160 --> 00:58:51,280 Right. I'm driving. 1023 00:58:59,240 --> 00:59:01,160 No sugar, please, mate. No problem. 1024 00:59:16,160 --> 00:59:20,040 He'd been ringing up the house, hanging up whenever I answered. 1025 00:59:21,400 --> 00:59:24,199 It's the only reason she told us the truth in the first place, 1026 00:59:24,200 --> 00:59:26,479 she was worried I would hear it from Danny. 1027 00:59:26,480 --> 00:59:30,199 Hey, that must've come as a shock to hear, 1028 00:59:30,200 --> 00:59:32,599 finding out what had happened to your missus. 1029 00:59:32,600 --> 00:59:34,999 I had a grown-up son I knew nothing about. 1030 00:59:35,000 --> 00:59:37,040 Had you spoken to Danny recently, Mr Rahim? 1031 00:59:38,800 --> 00:59:42,079 Alison was thinking of meeting up with him again. 1032 00:59:42,080 --> 00:59:44,919 He'd been laying on the sob story, pushing all her buttons. 1033 00:59:44,920 --> 00:59:47,959 So, what, you wanted to warn him off? 1034 00:59:47,960 --> 00:59:51,519 Aye. Went down to see him at the market, couple of weeks ago. 1035 00:59:51,520 --> 00:59:53,799 Told him to sling his hook? 1036 00:59:53,800 --> 00:59:55,919 Even offered to pay him off. 1037 00:59:55,920 --> 00:59:58,839 Cocky little scrote just smirked at us. 1038 00:59:58,840 --> 01:00:01,280 And did your wife know this meeting had taken place? 1039 01:00:02,520 --> 01:00:05,560 She's got no idea. It's the reason I didn't tell you. 1040 01:00:07,920 --> 01:00:10,399 Now, the evening Danny was killed, 1041 01:00:10,400 --> 01:00:12,359 were you out driving your cab that night? 1042 01:00:12,360 --> 01:00:15,439 Would have been touting for business in town, 1043 01:00:15,440 --> 01:00:18,599 quayside, big market. Get most of my fares from there. 1044 01:00:18,600 --> 01:00:20,599 Pick up any fares for Bentham? 1045 01:00:20,600 --> 01:00:22,639 Not that I remember. 1046 01:00:22,640 --> 01:00:24,599 You sure about that? 1047 01:00:24,600 --> 01:00:26,719 Because your plates flagged up only a few miles away 1048 01:00:26,720 --> 01:00:28,120 from where the lad was killed. 1049 01:00:31,640 --> 01:00:35,879 Now you mention it, I did pick up a lass from the coach station. 1050 01:00:35,880 --> 01:00:37,839 Drove her out to one of the villages. 1051 01:00:37,840 --> 01:00:39,079 Fourstones, I think. 1052 01:00:39,080 --> 01:00:41,079 That must be 20 miles away. 1053 01:00:41,080 --> 01:00:43,159 She was young. 1054 01:00:43,160 --> 01:00:45,639 She seemed upset about something. 1055 01:00:45,640 --> 01:00:47,520 I wanted to make sure she got home safe. 1056 01:00:49,560 --> 01:00:51,799 What happened to Alison, 1057 01:00:51,800 --> 01:00:54,360 something like that stays with you. 1058 01:00:55,600 --> 01:00:58,599 There'll be a record on the satnav. You can check with the cab office. 1059 01:00:58,600 --> 01:01:01,200 Oh, don't you worry, love, we will. 1060 01:01:06,000 --> 01:01:07,559 Erm... 1061 01:01:07,560 --> 01:01:10,799 Danny told us he was close to tracking him down. 1062 01:01:10,800 --> 01:01:13,560 Said he was gonna pay him back for what he did to his mam. 1063 01:01:23,480 --> 01:01:26,639 What if Alison did know her assailant's identity, 1064 01:01:26,640 --> 01:01:28,960 and Danny had tracked down his real dad? 1065 01:01:30,480 --> 01:01:33,279 Gives us a motive for wanting him dead. 1066 01:01:33,280 --> 01:01:37,199 Finds out he's adopted, his mam the victim of a sexual assault. 1067 01:01:37,200 --> 01:01:38,999 That's enough to mess with anyone's head. 1068 01:01:39,000 --> 01:01:40,960 A sexual offender about to be named and shamed. 1069 01:01:43,960 --> 01:01:45,679 Nah! 1070 01:01:45,680 --> 01:01:49,479 She didn't name her assailant. Didn't even see his face. 1071 01:01:49,480 --> 01:01:52,319 And the police didn't pick up a single lead. 1072 01:01:52,320 --> 01:01:55,759 Now, the chances of that lad finding anything were pretty slim. 1073 01:01:55,760 --> 01:01:57,719 Had you already looked at that file, then? 1074 01:01:57,720 --> 01:02:00,200 Well, of course I bloody had. 1075 01:02:08,200 --> 01:02:09,239 Kenny? 1076 01:02:09,240 --> 01:02:11,599 'I'm over at the Pendelton Hotel in Bentham, ma'am.' 1077 01:02:11,600 --> 01:02:14,839 The receptionist recognised a photograph of Danny. 1078 01:02:14,840 --> 01:02:17,359 He came here the night he died. 1079 01:02:17,360 --> 01:02:19,639 He went to a room on the second floor. 1080 01:02:19,640 --> 01:02:22,600 'Was there anyone with him? Hold on, Kenny.' 1081 01:02:24,200 --> 01:02:25,599 Right, go on. 1082 01:02:25,600 --> 01:02:27,159 'Well, not that she remembers.' 1083 01:02:27,160 --> 01:02:29,719 But I checked the payment details, 1084 01:02:29,720 --> 01:02:33,440 and he used a card registered to Milan Shah. 1085 01:03:06,000 --> 01:03:08,879 I replied to a message on a dating website, 1086 01:03:08,880 --> 01:03:12,079 we exchanged a few details, agreed to meet. 1087 01:03:12,080 --> 01:03:14,839 So, to be clear, Mr Shah, 1088 01:03:14,840 --> 01:03:17,239 you were meeting Danny Meddon for sex? 1089 01:03:17,240 --> 01:03:20,559 Look, he didn't have a picture on his profile page, 1090 01:03:20,560 --> 01:03:22,359 wasn't even using his real name. 1091 01:03:22,360 --> 01:03:25,279 Well, plenty of chances to have sent him packing. 1092 01:03:25,280 --> 01:03:27,919 Two more hotel bookings in your name, 1093 01:03:27,920 --> 01:03:29,639 past six weeks. 1094 01:03:29,640 --> 01:03:31,879 You can see why I couldn't tell you, 1095 01:03:31,880 --> 01:03:33,559 a man in my position. 1096 01:03:33,560 --> 01:03:35,599 Oh, we're not here to judge you, love. 1097 01:03:35,600 --> 01:03:37,119 Just want the facts. 1098 01:03:37,120 --> 01:03:41,000 I thought he was out of my league, and I liked the attention. 1099 01:03:43,880 --> 01:03:48,479 So, on the night in question, you met the lad in that hotel room, 1100 01:03:48,480 --> 01:03:50,959 and we can hazard a guess what you were up to. 1101 01:03:50,960 --> 01:03:53,279 Danny was already drunk when he got there. 1102 01:03:53,280 --> 01:03:55,319 He'd been arguing with his dad in the pub. 1103 01:03:55,320 --> 01:03:57,159 Oh, he was angry, wound up. 1104 01:03:57,160 --> 01:03:59,119 Yeah. Took me a while to calm him down. 1105 01:03:59,120 --> 01:04:01,959 I believe you. According to the hotel receptionist, 1106 01:04:01,960 --> 01:04:03,759 you were in that room nearly two hours. 1107 01:04:03,760 --> 01:04:06,319 Even ordered a bottle of wine. Mm-hm! 1108 01:04:06,320 --> 01:04:08,599 I left him passed out on the bed. 1109 01:04:08,600 --> 01:04:10,039 And what time was this? 1110 01:04:10,040 --> 01:04:12,879 Must have been around 11. 1111 01:04:12,880 --> 01:04:15,639 And then you drove back to Meadowside 1112 01:04:15,640 --> 01:04:17,720 and got your missus to cover for you. 1113 01:04:20,360 --> 01:04:23,880 If this gets out, it will finish her. 1114 01:04:26,760 --> 01:04:28,640 Right, now listen up. 1115 01:04:30,280 --> 01:04:35,839 Mr Shah said he left Danny Meddon passed out in that hotel room. 1116 01:04:35,840 --> 01:04:38,239 He's done nothing but lie to us up to now, 1117 01:04:38,240 --> 01:04:40,759 but unless we can prove otherwise... 1118 01:04:40,760 --> 01:04:43,999 Married man, closet case, he'd been playing around. 1119 01:04:44,000 --> 01:04:46,439 And the lad had enough on him to bury him. 1120 01:04:46,440 --> 01:04:49,239 Well, I went through his wallet when he got booked in. 1121 01:04:49,240 --> 01:04:51,799 Found a petrol receipt for the night in question. 1122 01:04:51,800 --> 01:04:54,279 It's for a garage on the A-road just outside of Bentham. 1123 01:04:54,280 --> 01:04:58,239 Well, that's headed over to where we found his body. 1124 01:04:58,240 --> 01:04:59,479 Well done, Mark! 1125 01:04:59,480 --> 01:05:02,959 Time on the receipt says 11:25pm. 1126 01:05:02,960 --> 01:05:06,359 Right. Well, get over to that petrol station, 1127 01:05:06,360 --> 01:05:09,039 let's see what that'll give us. Ma'am. 1128 01:05:09,040 --> 01:05:12,480 That was the desk sergeant, ma'am. Leanne Barrie's been arrested. 1129 01:05:22,280 --> 01:05:25,080 Mind your head. Come on, this way. 1130 01:05:31,480 --> 01:05:33,160 Turn to your right, please. 1131 01:05:35,080 --> 01:05:36,440 Now to your left. 1132 01:05:42,280 --> 01:05:44,759 Shoplifting? 1133 01:05:44,760 --> 01:05:47,559 Just took a bit of make-up from one of the stalls, like. 1134 01:05:47,560 --> 01:05:49,479 Ah, doesn't matter what you stole, love. 1135 01:05:49,480 --> 01:05:51,640 It's still theft. Why did you do it? 1136 01:05:53,440 --> 01:05:55,800 Well, we're going to charge you. Sit down. 1137 01:05:56,800 --> 01:05:58,719 You'll have a record. 1138 01:05:58,720 --> 01:06:00,640 All for a bit of lippy. 1139 01:06:02,240 --> 01:06:07,280 DCI Stanhope interviewing Leanne Barrie, 19:39. 1140 01:06:08,720 --> 01:06:12,599 Look, I know you've had a tough time the last few days, love, 1141 01:06:12,600 --> 01:06:14,879 but do you think Danny would've wanted any of this? 1142 01:06:14,880 --> 01:06:15,919 I don't care about Danny! 1143 01:06:15,920 --> 01:06:18,039 From the moment we met, he'd been messing me around. 1144 01:06:18,040 --> 01:06:20,639 Now, if you've got something to say 1145 01:06:20,640 --> 01:06:23,159 that might have a bearing on his murder, 1146 01:06:23,160 --> 01:06:25,200 you need to tell me what it is. 1147 01:06:28,320 --> 01:06:29,640 OK. 1148 01:06:31,600 --> 01:06:34,600 How did his tablet come to be in your possession? 1149 01:06:35,880 --> 01:06:37,799 He left it behind in the pub that night. 1150 01:06:37,800 --> 01:06:39,759 That was something else you shouldn't have taken. 1151 01:06:39,760 --> 01:06:41,679 I was just looking after it for him. 1152 01:06:41,680 --> 01:06:44,519 So, if I'm gonna find something on here, 1153 01:06:44,520 --> 01:06:46,680 you might just as well tell me what it is. 1154 01:06:51,760 --> 01:06:54,039 I was scrolling through some of his emails. 1155 01:06:54,040 --> 01:06:55,239 Yeah, his emails, yeah. 1156 01:06:55,240 --> 01:06:58,799 Yeah, cos Danny had signed up to this heritage website 1157 01:06:58,800 --> 01:07:00,839 after he found out he was adopted. 1158 01:07:00,840 --> 01:07:03,119 What, like a family tree? Yeah. 1159 01:07:03,120 --> 01:07:06,319 You send them a swab, they work out your DNA profile, 1160 01:07:06,320 --> 01:07:08,519 post you an update if they find any matches. 1161 01:07:08,520 --> 01:07:09,920 I'd already done it. 1162 01:07:11,200 --> 01:07:12,999 So, why did you sign up? 1163 01:07:13,000 --> 01:07:15,239 A-level project. 1164 01:07:15,240 --> 01:07:17,239 Genetics and coding. 1165 01:07:17,240 --> 01:07:19,159 Wanted to find out what I was made of. 1166 01:07:19,160 --> 01:07:23,439 So, when I'm going through these emails - and I will - 1167 01:07:23,440 --> 01:07:25,479 what is it I'm gonna find? 1168 01:07:25,480 --> 01:07:28,320 You're going to find that... 1169 01:07:30,440 --> 01:07:32,640 ..my dad isn't all he was cracked up to be. 1170 01:07:33,800 --> 01:07:35,440 Danny was my brother. 1171 01:08:10,200 --> 01:08:11,239 Morning, ma'am. 1172 01:08:11,240 --> 01:08:15,239 Listen, you were right about that cold case. 1173 01:08:15,240 --> 01:08:17,719 Now, walking home from that Christmas do, 1174 01:08:17,720 --> 01:08:21,759 the night Alison was attacked, that party was at Camley's. 1175 01:08:21,760 --> 01:08:25,999 Aye, she was working there the same time as Alun Barrie. 1176 01:08:26,000 --> 01:08:29,519 Now, Leanne told us that she and Danny had a connection. 1177 01:08:29,520 --> 01:08:31,559 Well, we know he played the field. 1178 01:08:31,560 --> 01:08:34,359 So, why didn't he try it on with her? 1179 01:08:34,360 --> 01:08:35,879 I tell you why, 1180 01:08:35,880 --> 01:08:40,639 because he'd found out that Leanne was his sister. 1181 01:08:40,640 --> 01:08:42,120 And Alun Barrie was his dad? 1182 01:08:43,320 --> 01:08:45,799 He'd found his mam's rapist. 1183 01:09:06,360 --> 01:09:09,040 Well, come on, come on, look sharp. 1184 01:09:14,640 --> 01:09:18,080 Up there! Follow her up there. 1185 01:09:41,320 --> 01:09:43,120 Do the honours, Joe. 1186 01:09:47,760 --> 01:09:51,520 Alun Barrie, I'm arresting you on suspicion of serious sexual assault. 1187 01:09:55,960 --> 01:10:00,600 1999, you were already working at Camley's, weren't you? 1188 01:10:02,400 --> 01:10:04,239 Well, yes, you were. We know you were. 1189 01:10:04,240 --> 01:10:10,679 And, erm... And Alison Rahim was also working there at the same time. 1190 01:10:10,680 --> 01:10:15,599 Although you might remember her as Alison Winslow. 1191 01:10:15,600 --> 01:10:17,520 Employed as a packer. 1192 01:10:18,560 --> 01:10:21,759 If you say so. That was 23 year ago. 1193 01:10:21,760 --> 01:10:23,359 Name doesn't ring any bells. 1194 01:10:23,360 --> 01:10:27,679 Oh, you might remember the Christmas party that year, 1999. 1195 01:10:27,680 --> 01:10:29,719 I'm assuming you were there. 1196 01:10:29,720 --> 01:10:31,479 Like I said, it was years ago. 1197 01:10:31,480 --> 01:10:36,679 Well, this is a statement Alison gave to the police, 1198 01:10:36,680 --> 01:10:38,959 reporting that she'd been sexually assaulted 1199 01:10:38,960 --> 01:10:41,759 on her way home from that party. 1200 01:10:41,760 --> 01:10:44,079 Yeah, some of it's a bit hard to stomach, 1201 01:10:44,080 --> 01:10:45,759 but it's all there in black and white. 1202 01:10:45,760 --> 01:10:47,920 We can give you some time to read it. 1203 01:10:49,040 --> 01:10:50,520 Why would I wanna read it? 1204 01:10:53,320 --> 01:10:55,279 "I had no idea I was being followed 1205 01:10:55,280 --> 01:10:58,239 "until he grabbed me by the back of the neck, 1206 01:10:58,240 --> 01:10:59,959 "pushed me down to the ground..." 1207 01:10:59,960 --> 01:11:01,560 I don't need to listen to this. 1208 01:11:05,080 --> 01:11:10,960 And these are the injuries she sustained during that assault. 1209 01:11:12,320 --> 01:11:15,160 I'd like you look at them, please, sir. 1210 01:11:20,200 --> 01:11:22,799 Did you know your daughter was arrested yesterday? 1211 01:11:22,800 --> 01:11:24,359 What? Aye. 1212 01:11:24,360 --> 01:11:27,199 Stealing some make-up from one of the stalls. 1213 01:11:27,200 --> 01:11:29,679 Her DNA profile was added to our database. 1214 01:11:29,680 --> 01:11:31,119 You can't do that. 1215 01:11:31,120 --> 01:11:33,199 Ah, it's just normal procedure, love. 1216 01:11:33,200 --> 01:11:36,199 And it's good for us that we did. 1217 01:11:36,200 --> 01:11:41,320 Because this here... is your daughter's profile. 1218 01:11:43,160 --> 01:11:49,600 And this is the profile of Alison's assailant. 1219 01:11:50,760 --> 01:11:53,079 And they're a familial match. 1220 01:11:53,080 --> 01:11:55,520 Which is all the evidence that we need to charge you. 1221 01:11:56,760 --> 01:11:59,999 See, DNA doesn't lie, love. 1222 01:12:00,000 --> 01:12:03,759 23 years, you've been waiting for a knock at the door, 1223 01:12:03,760 --> 01:12:06,039 and Danny Meddon tracks you down. 1224 01:12:06,040 --> 01:12:07,999 What's he got to do with it? 1225 01:12:08,000 --> 01:12:09,799 Ah, that poor lad who was killed 1226 01:12:09,800 --> 01:12:11,639 just a couple of miles from your house. 1227 01:12:11,640 --> 01:12:13,639 Now, we know you'd warned him off, 1228 01:12:13,640 --> 01:12:15,679 didn't want him anywhere near your daughter. 1229 01:12:15,680 --> 01:12:17,039 Danny Meddon was bad news. 1230 01:12:17,040 --> 01:12:19,359 Oh, aye. But not in the sense you mean. 1231 01:12:19,360 --> 01:12:21,319 It was worse than that, love. 1232 01:12:21,320 --> 01:12:25,959 Because Alison Rahim, the lass you sexually assaulted, 1233 01:12:25,960 --> 01:12:28,239 was his mam. 1234 01:12:28,240 --> 01:12:30,480 Danny Meddon was your son. 1235 01:12:32,040 --> 01:12:33,719 No. 1236 01:12:33,720 --> 01:12:35,040 No way. 1237 01:12:36,600 --> 01:12:38,319 That why you killed him? 1238 01:12:38,320 --> 01:12:42,279 Cos he was about to expose you for what you really are? 1239 01:12:42,280 --> 01:12:44,479 What? This is ridiculous. 1240 01:12:44,480 --> 01:12:46,279 Now you're saying I'd murder my own child? 1241 01:12:46,280 --> 01:12:49,079 Well, you violently assaulted his mam, 1242 01:12:49,080 --> 01:12:50,559 beat her black and blue, 1243 01:12:50,560 --> 01:12:52,679 left her like a bag of rubbish at the side of the road. 1244 01:12:52,680 --> 01:12:54,520 I think you're capable of anything. 1245 01:12:56,520 --> 01:12:58,039 So... 1246 01:12:58,040 --> 01:13:01,719 who is she, this... this woman, who's come forward? 1247 01:13:01,720 --> 01:13:03,679 Now, I can't tell you that, not at this stage. 1248 01:13:03,680 --> 01:13:05,279 I think, at least, you owe me her name. 1249 01:13:05,280 --> 01:13:06,879 She was a colleague of your husband's. 1250 01:13:06,880 --> 01:13:08,320 She worked at Camley's for a while. 1251 01:13:09,600 --> 01:13:13,560 Leanne must not know anything about this so-called rape. 1252 01:13:14,960 --> 01:13:17,439 She's going to find out soon enough, love. 1253 01:13:17,440 --> 01:13:18,680 What? 1254 01:13:21,120 --> 01:13:23,119 Danny knew what he'd done. 1255 01:13:23,120 --> 01:13:26,159 Leanne, you don't need to hear any of this. 1256 01:13:26,160 --> 01:13:29,599 He found out his dad was a rapist. Our dad! Enough! 1257 01:13:29,600 --> 01:13:31,039 I'm sorry, love. 1258 01:13:31,040 --> 01:13:33,759 He didn't even care about me. He set us up. 1259 01:13:33,760 --> 01:13:35,479 He was just using me to get to my dad. 1260 01:13:35,480 --> 01:13:37,639 Well, why did he leave it so long? 1261 01:13:37,640 --> 01:13:39,559 Why wouldn't he say something sooner? 1262 01:13:39,560 --> 01:13:41,439 Maybe he was trying to protect her. 1263 01:13:41,440 --> 01:13:45,399 We think Danny was headed here on the night he was murdered 1264 01:13:45,400 --> 01:13:47,600 for a confrontation with your husband. 1265 01:13:49,120 --> 01:13:51,480 And you... And you think Alun killed him? 1266 01:13:52,440 --> 01:13:54,400 He had everything to lose, pet. 1267 01:14:03,000 --> 01:14:04,440 There you go. 1268 01:14:10,520 --> 01:14:12,719 So, talk to me. 1269 01:14:12,720 --> 01:14:16,319 I'm worried we're shooting ourselves in the foot here. 1270 01:14:16,320 --> 01:14:18,439 You don't think Alun Barrie killed him? 1271 01:14:18,440 --> 01:14:20,639 No, I'm starting to think maybe he didn't know 1272 01:14:20,640 --> 01:14:23,079 Danny had identified him. 1273 01:14:23,080 --> 01:14:24,439 It's a bit of a U-turn. 1274 01:14:24,440 --> 01:14:26,159 Well, we know he couldn't stand the lad, 1275 01:14:26,160 --> 01:14:28,479 but he'd no idea the little scrote was about to do a flit 1276 01:14:28,480 --> 01:14:30,159 with his daughter. 1277 01:14:30,160 --> 01:14:33,799 And I'd lay money he didn't know Danny was having a covert romp 1278 01:14:33,800 --> 01:14:35,559 in that hotel with Milan Shah. 1279 01:14:35,560 --> 01:14:37,919 The chances of them meeting on that road... 1280 01:14:37,920 --> 01:14:42,200 And the look on his face when we told him who Danny was. 1281 01:14:43,680 --> 01:14:45,359 More surprised than we were. 1282 01:14:45,360 --> 01:14:49,119 So, if he was in the dark about being the lad's biological father... 1283 01:14:49,120 --> 01:14:51,679 Where's his motive for wanting him dead? 1284 01:14:51,680 --> 01:14:54,199 Apart from the fact he hates his guts. 1285 01:14:54,200 --> 01:14:58,039 Aye, so, now, what does your gut tell you? 1286 01:14:58,040 --> 01:15:00,480 It tells me that there's more to this. 1287 01:15:03,680 --> 01:15:05,999 Reminds me of the day that we scattered Hector's ashes. 1288 01:15:06,000 --> 01:15:08,439 How long ago was that now? 1289 01:15:08,440 --> 01:15:10,480 Well, it's 13 years. 1290 01:15:12,160 --> 01:15:15,799 I know people think I'm stuck in my ways, 1291 01:15:15,800 --> 01:15:18,439 but I've adapted as a copper. 1292 01:15:18,440 --> 01:15:20,119 Moved with the times. 1293 01:15:20,120 --> 01:15:21,759 Anything to get the job done. 1294 01:15:21,760 --> 01:15:25,400 I mean, that's why I'm still around. Don't get anywhere standing still. 1295 01:15:32,000 --> 01:15:33,640 My dad's dying. 1296 01:15:35,600 --> 01:15:37,240 Vascular dementia. 1297 01:15:39,080 --> 01:15:41,799 That's the reason I took this gig. 1298 01:15:41,800 --> 01:15:43,079 How long's he got? 1299 01:15:43,080 --> 01:15:44,879 I don't know. 1300 01:15:44,880 --> 01:15:46,720 A few months, if we're lucky. 1301 01:15:47,920 --> 01:15:50,120 It's getting to the point where he forgets who I am. 1302 01:15:51,400 --> 01:15:53,800 Hey, I'm sorry, love. 1303 01:15:55,960 --> 01:15:58,280 You know, I always wanted to bring the kids up here. 1304 01:15:59,360 --> 01:16:03,200 I followed the work and lost sight of what matters. 1305 01:16:04,720 --> 01:16:07,839 Francesca. She's your youngest. 1306 01:16:07,840 --> 01:16:09,799 You remembered her name! Yeah. 1307 01:16:09,800 --> 01:16:12,479 After the mother-in-law, wasn't it? 1308 01:16:12,480 --> 01:16:14,439 Hard to forget that one. 1309 01:16:16,040 --> 01:16:17,320 Come on. 1310 01:16:21,200 --> 01:16:24,359 Ma'am, we've got the CCTV from that petrol station. 1311 01:16:24,360 --> 01:16:25,920 You might want to have a look. 1312 01:16:28,400 --> 01:16:32,000 So, that's Milan Shah's Range Rover pulling up at one of the pumps. 1313 01:16:34,800 --> 01:16:36,519 Someone else with him. 1314 01:16:36,520 --> 01:16:38,320 Yeah, who is it? 1315 01:16:40,320 --> 01:16:42,000 Can you zoom in on that? 1316 01:16:49,160 --> 01:16:51,160 Danny Meddon. 1317 01:16:57,520 --> 01:17:00,359 On the night Danny Meddon was killed, 1318 01:17:00,360 --> 01:17:04,279 contrary to what you told us, you left that hotel together. 1319 01:17:04,280 --> 01:17:08,519 Because we've got you both caught on camera, in your vehicle, 1320 01:17:08,520 --> 01:17:12,360 at a garage not a mile from where we found his body. 1321 01:17:13,720 --> 01:17:16,959 I said I'd drive him home. It was late. He'd been drinking. 1322 01:17:16,960 --> 01:17:19,359 Now you're arguing here. What was that about? 1323 01:17:19,360 --> 01:17:21,040 I... 1324 01:17:22,360 --> 01:17:24,799 I told him I wanted to end things. 1325 01:17:24,800 --> 01:17:27,439 The affair, the dodgy scams. 1326 01:17:27,440 --> 01:17:29,759 Barrow boy charm wearing thin, was it? 1327 01:17:29,760 --> 01:17:32,719 Look, Danny set me up. 1328 01:17:32,720 --> 01:17:34,199 He was playing me. 1329 01:17:35,520 --> 01:17:38,039 So, what was it, wanted the debt written off? 1330 01:17:38,040 --> 01:17:40,279 The money his dad owed in rent? 1331 01:17:40,280 --> 01:17:41,919 Even demanded their old pitch back. 1332 01:17:41,920 --> 01:17:43,999 And if he didn't get what he wanted? 1333 01:17:44,000 --> 01:17:46,839 He threatened to tell Basma everything. 1334 01:17:46,840 --> 01:17:49,679 I told him I wouldn't give in to blackmail. 1335 01:17:49,680 --> 01:17:52,759 So, he jumped out and started walking down... 1336 01:17:52,760 --> 01:17:54,279 down one of the lanes. 1337 01:17:54,280 --> 01:17:57,999 And then you started your car and followed him. 1338 01:17:58,000 --> 01:18:01,879 You ran that lad down and you left him for dead. 1339 01:18:04,360 --> 01:18:05,440 Ma'am, a word? 1340 01:18:15,480 --> 01:18:18,199 Danny Meddon was trash. 1341 01:18:18,200 --> 01:18:21,040 I wasn't gonna let him ruin everything I'd worked for. 1342 01:18:36,560 --> 01:18:38,879 This better be important. 1343 01:18:38,880 --> 01:18:41,799 The fragment of headlight we found at the crime scene, 1344 01:18:41,800 --> 01:18:43,639 we narrowed down to a model of vehicle. 1345 01:18:43,640 --> 01:18:44,839 What, you cracked the code? 1346 01:18:44,840 --> 01:18:47,479 VW Golf, 17 plate. 1347 01:18:47,480 --> 01:18:49,280 He drives a white Range Rover. 1348 01:18:51,440 --> 01:18:53,439 Well, that doesn't stack up. 1349 01:18:53,440 --> 01:18:55,200 The chances are, it rules him out. 1350 01:18:56,840 --> 01:18:59,079 Unless... 1351 01:18:59,080 --> 01:19:01,839 Those stallholders were out on a birthday dinner that night, 1352 01:19:01,840 --> 01:19:04,559 weren't they? They all signed a statement. 1353 01:19:04,560 --> 01:19:07,040 Maybe we missed someone. 1354 01:19:08,800 --> 01:19:11,639 Get Steph to run another ANPR check, 1355 01:19:11,640 --> 01:19:13,799 any plates that match the new intel. 1356 01:19:13,800 --> 01:19:16,320 And let me know as soon as you find anything. 1357 01:19:19,360 --> 01:19:20,720 Thank you. Thanks, love. 1358 01:19:26,320 --> 01:19:27,839 Hey, have you got a minute, love? 1359 01:19:27,840 --> 01:19:29,839 Oh, I heard you arrested Milan Shah. 1360 01:19:29,840 --> 01:19:32,159 Ah, now, you know I can't comment on that. 1361 01:19:32,160 --> 01:19:34,239 Well, news travels fast in the market. 1362 01:19:34,240 --> 01:19:35,399 Yes, I'll bet. 1363 01:19:35,400 --> 01:19:38,239 Now there's just something I need to check with you, love. 1364 01:19:38,240 --> 01:19:40,079 Well, of course, if I can help. 1365 01:19:40,080 --> 01:19:44,119 Now, his wife, Basma, tells us that she and Milan were at home 1366 01:19:44,120 --> 01:19:47,519 all evening, the night that Danny was killed. 1367 01:19:47,520 --> 01:19:50,360 But I don't think she's being straight with us. 1368 01:19:51,440 --> 01:19:53,879 No, she's not being straight with you. 1369 01:19:53,880 --> 01:19:56,039 I don't know what he was doing, 1370 01:19:56,040 --> 01:19:59,079 but she was out with us at the birthday dinner. 1371 01:19:59,080 --> 01:20:01,999 And what time did she leave the restaurant? 1372 01:20:02,000 --> 01:20:04,599 Must've been around 11. 1373 01:20:04,600 --> 01:20:05,839 You sure about that? 1374 01:20:05,840 --> 01:20:07,679 Well, she needed to get home before he did, 1375 01:20:07,680 --> 01:20:09,679 otherwise there'd have been hell to pay. 1376 01:20:09,680 --> 01:20:11,640 Thanks, love. 1377 01:20:14,320 --> 01:20:16,079 Talk to me, Steph! 1378 01:20:16,080 --> 01:20:17,639 'We got a hit with a vehicle that fits. 1379 01:20:17,640 --> 01:20:19,719 'We can place it in the vicinity of the crime scene.' 1380 01:20:19,720 --> 01:20:20,959 It's a grey-coloured Golf. 1381 01:20:20,960 --> 01:20:23,479 'Is it registered to Milan Shah's address?' Yes, it is. 1382 01:20:23,480 --> 01:20:26,879 Steph, I need back-up over at Meadowside Estate. 1383 01:20:26,880 --> 01:20:28,320 And, Joe, I'll meet you there. 1384 01:21:02,920 --> 01:21:04,640 Mrs Shah. 1385 01:21:07,400 --> 01:21:09,599 I called, rang the bell. 1386 01:21:09,600 --> 01:21:12,439 I've been putting it off, the garden. 1387 01:21:12,440 --> 01:21:14,919 It's always best to stay on top of things. 1388 01:21:14,920 --> 01:21:17,119 Your husband's being questioned 1389 01:21:17,120 --> 01:21:19,759 in connection with Danny Meddon's murder. 1390 01:21:19,760 --> 01:21:22,559 He's been in custody for hours now. Are you not concerned? 1391 01:21:25,440 --> 01:21:26,999 I shouldn't have lied for him. 1392 01:21:27,000 --> 01:21:29,199 Milan can be very persuasive. 1393 01:21:29,200 --> 01:21:32,240 Your husband didn't kill Danny Meddon. 1394 01:21:33,960 --> 01:21:38,200 And we know all about his little secret. 1395 01:21:39,320 --> 01:21:41,200 I always hated this house. 1396 01:21:42,600 --> 01:21:45,319 Soulless and draughty. 1397 01:21:45,320 --> 01:21:46,919 No-one ever comes to visit. 1398 01:21:46,920 --> 01:21:50,520 Ah, well, you missed yer mates, fancied a night out on the town. 1399 01:21:51,720 --> 01:21:53,519 He told us he'd be back late, 1400 01:21:53,520 --> 01:21:56,559 some business with the stallholder committee. 1401 01:21:56,560 --> 01:21:58,679 See you tomorrow! 1402 01:21:58,680 --> 01:22:00,479 'Just an hour, I thought. 1403 01:22:00,480 --> 01:22:01,999 'It's not as if he'd ever know.' 1404 01:22:02,000 --> 01:22:05,319 One for the road? I.. I'd better get back. 1405 01:22:05,320 --> 01:22:07,799 All right, love. Right. I'll call youse! 1406 01:22:07,800 --> 01:22:10,000 'I said goodbye to Carol, headed to the car.' 1407 01:22:12,480 --> 01:22:15,319 He called us to tell us he was on his way home. 1408 01:22:15,320 --> 01:22:18,719 And you were parked up in Burn Street, 1409 01:22:18,720 --> 01:22:20,559 behind the Pendelton Hotel. 1410 01:22:20,560 --> 01:22:22,760 Is that where you saw the pair of them? 1411 01:22:24,080 --> 01:22:26,399 Danny! Danny! Wait, wait, wait, wait, wait! 1412 01:22:26,400 --> 01:22:29,039 OK, look, it's late, you've had a lot to drink. 1413 01:22:29,040 --> 01:22:30,800 Let me just... 1414 01:22:33,240 --> 01:22:34,439 Come on, it's me. 1415 01:22:34,440 --> 01:22:35,959 It's fine. 1416 01:22:35,960 --> 01:22:38,799 And there's you, keeping up appearances, 1417 01:22:38,800 --> 01:22:42,119 locked up out of harm's way while he's carrying on. 1418 01:22:42,120 --> 01:22:45,279 With Gaynor's lad, to boot. 1419 01:22:45,280 --> 01:22:47,079 Danny Meddon liked to play games. 1420 01:22:47,080 --> 01:22:49,999 'He didn't care about the consequences, 1421 01:22:50,000 --> 01:22:52,360 'people he was hurting, lives he might be ruining. 1422 01:22:53,640 --> 01:22:55,599 'I followed them to the garage. 1423 01:22:55,600 --> 01:22:58,199 'Saw Danny leaving, Milan driving away.' 1424 01:22:58,200 --> 01:23:03,199 Ah, so you saw your chance to put an end to things, hmm? 1425 01:23:03,200 --> 01:23:08,439 I thought maybe if I went after Danny, 1426 01:23:08,440 --> 01:23:10,679 I might be able to make him see sense, 1427 01:23:10,680 --> 01:23:14,079 or confront him, warn him off. 1428 01:23:14,080 --> 01:23:15,800 That didn't work out so well. 1429 01:23:18,240 --> 01:23:21,880 'I was driving too fast. He was weaving all over the road.' 1430 01:23:24,240 --> 01:23:26,240 After I hit him, I slammed on the brakes. 1431 01:23:30,200 --> 01:23:32,399 Sat there, shaking. 1432 01:23:32,400 --> 01:23:34,520 Couldn't take my hands off the steering wheel. 1433 01:23:35,680 --> 01:23:38,919 I could see him in the mirror, lying in the middle of the bridge. 1434 01:23:38,920 --> 01:23:41,879 All I could hear was the river. 1435 01:23:44,400 --> 01:23:47,959 I could see he was already dead. 1436 01:23:47,960 --> 01:23:52,319 So you just got in your car and drove off? 1437 01:23:52,320 --> 01:23:55,039 Aye. I panicked. 1438 01:23:55,040 --> 01:23:57,239 I... I wasn't thinking straight. 1439 01:23:57,240 --> 01:24:00,519 Except it wasn't an accident, was it, love? 1440 01:24:00,520 --> 01:24:04,519 You had every intention of running that lad down. 1441 01:24:04,520 --> 01:24:08,360 You wanted him dead, and you just walked away. 1442 01:24:14,520 --> 01:24:16,799 It was payback. 1443 01:24:16,800 --> 01:24:19,399 He deserved everything he got. 1444 01:24:19,400 --> 01:24:22,719 You left him to die on that bridge, 1445 01:24:22,720 --> 01:24:26,600 and drove home to your lying, cheating husband. 1446 01:24:27,640 --> 01:24:29,919 We could have put it all behind us. 1447 01:24:29,920 --> 01:24:31,520 The problem had gone away. 1448 01:24:32,640 --> 01:24:34,240 A new start. 1449 01:24:35,480 --> 01:24:39,800 Well, I think we both know that was never going to happen. 1450 01:24:46,520 --> 01:24:48,999 Mr Shah... 1451 01:24:49,000 --> 01:24:52,039 we've charged your wife with Danny Meddon's murder, 1452 01:24:52,040 --> 01:24:55,919 and you'll also be charged with perverting the course of justice. 1453 01:24:55,920 --> 01:24:58,799 I owed her that much, after everything I put her through. 1454 01:24:58,800 --> 01:25:01,559 Oh, that doesn't excuse anything, love. 1455 01:25:01,560 --> 01:25:03,280 You know, I... 1456 01:25:05,040 --> 01:25:07,319 I... 1457 01:25:07,320 --> 01:25:10,000 I was ready to tell Basma everything that night. 1458 01:25:11,120 --> 01:25:13,559 Yeah, I rehearsed it in my head a thousand times. 1459 01:25:13,560 --> 01:25:15,480 I couldn't let her hear it from Danny. 1460 01:25:16,520 --> 01:25:20,919 But when I got back from Bentham, she wasn't at home, 1461 01:25:20,920 --> 01:25:23,679 so I sat down and waited. 1462 01:25:23,680 --> 01:25:26,919 And I heard her key in the door. 1463 01:25:26,920 --> 01:25:30,199 She'd been out with some friends from the market. 1464 01:25:30,200 --> 01:25:32,280 Thought I'd be angry for catching her out. 1465 01:25:33,680 --> 01:25:36,479 She was trembling. 1466 01:25:36,480 --> 01:25:39,079 Almost recoiled when I touched her. 1467 01:25:39,080 --> 01:25:42,199 Well, that's hardly surprising, 1468 01:25:42,200 --> 01:25:45,320 after what she'd seen, what she'd just done. 1469 01:25:46,560 --> 01:25:49,800 She... She checked her car into the garage the next day. 1470 01:25:51,040 --> 01:25:53,079 They billed me for a broken headlight. 1471 01:25:53,080 --> 01:25:56,680 Ah, so that's when you realised she'd killed him? 1472 01:25:58,040 --> 01:26:00,440 She must have known I had my suspicions. 1473 01:26:01,600 --> 01:26:05,760 Cos when I told her I needed an alibi... 1474 01:26:07,400 --> 01:26:09,520 ..she didn't even ask me why. 1475 01:26:21,600 --> 01:26:23,359 Hiya. 1476 01:26:23,360 --> 01:26:26,400 No Onions today? Nah. Given him a bit of time off. 1477 01:26:27,600 --> 01:26:29,839 Well, I thought you'd like to know, 1478 01:26:29,840 --> 01:26:33,360 we've charged Basma Shah with your son's murder. 1479 01:26:36,520 --> 01:26:37,720 I heard. 1480 01:26:39,560 --> 01:26:42,639 Suppose it'll all come out, what Danny was up to? 1481 01:26:42,640 --> 01:26:45,120 I expect it will, love. 1482 01:26:47,280 --> 01:26:49,080 He was still my son. 1483 01:26:50,920 --> 01:26:54,680 Tony, this is Alison Rahim. 1484 01:26:56,960 --> 01:26:59,680 Right. What can I get you, love? 1485 01:27:02,240 --> 01:27:04,680 She's Danny's birth mother. 1486 01:27:07,240 --> 01:27:10,640 I asked Inspector Stanhope if it might be OK to drop by. 1487 01:27:11,800 --> 01:27:13,360 Just to talk. 1488 01:27:15,640 --> 01:27:16,879 Oh, you're busy, sorry, I... 1489 01:27:16,880 --> 01:27:18,080 No. 1490 01:27:19,280 --> 01:27:22,160 I can get someone to mind the stall. 1491 01:27:23,880 --> 01:27:26,160 We can grab a coffee, if you like? 1492 01:27:27,240 --> 01:27:29,400 Yeah. Be nice. 1493 01:27:34,440 --> 01:27:35,840 Can you just...? Aye. 1494 01:27:41,880 --> 01:27:45,120 Thanks for coming. No, thanks for seeing me. 1495 01:27:54,880 --> 01:27:56,560 DCI Stanhope! 1496 01:28:10,280 --> 01:28:13,159 I thought you'd be packed up and gone by now. 1497 01:28:13,160 --> 01:28:15,279 Nah, a few loose ends I needed to sort out. 1498 01:28:15,280 --> 01:28:19,720 Ah, well, I'll look forward to those recommendations. 1499 01:28:21,640 --> 01:28:24,039 No need to lose any sleep. 1500 01:28:24,040 --> 01:28:25,319 Me, on the other hand, 1501 01:28:25,320 --> 01:28:28,959 with everything that's going on with my dad, I'll not be going far. 1502 01:28:28,960 --> 01:28:34,159 Well, erm... if you like, maybe... 1503 01:28:34,160 --> 01:28:38,319 maybe I could pull a few strings, get a place on the team. 1504 01:28:38,320 --> 01:28:40,839 I mean, just something to tide you over, if that's... 1505 01:28:40,840 --> 01:28:42,679 I'm a DI now, boss. 1506 01:28:42,680 --> 01:28:44,640 Aye, and don't we know it! 1507 01:28:46,040 --> 01:28:48,399 Ma'am, someone put these on my desk. 1508 01:28:48,400 --> 01:28:51,119 Oh, Carol insisted, Kenny. 1509 01:28:51,120 --> 01:28:53,480 Thought you could do with a new pair. 1510 01:28:54,840 --> 01:28:56,559 It'd have to be on my terms. 1511 01:28:56,560 --> 01:28:59,280 Long as you remember who's in charge. 1512 01:29:01,240 --> 01:29:03,479 All right, I'll give it some thought. 1513 01:29:03,480 --> 01:29:07,639 Actually, ma'am, I'm a large. 1514 01:29:07,640 --> 01:29:10,319 Oh, that's too much information, Kenny! 117299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.