All language subtitles for V2.-.Jaatynyt.Enkeli.2007.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,851 --> 00:00:59,558 SOLAR FILMS PRESENTS 4 00:01:06,694 --> 00:01:09,686 O'mon Arska. Ordo I have to help you? 5 00:01:09,698 --> 00:01:12,485 I haven't the guts. 6 00:01:18,457 --> 00:01:20,072 Bloody hell. 7 00:01:24,755 --> 00:01:28,794 Käppärä boys stay together. Forever. Until death. 8 00:01:28,968 --> 00:01:31,334 Until death. - Until death. 9 00:01:31,345 --> 00:01:34,963 Until death. 10 00:01:35,683 --> 00:01:38,299 SELIN / A. MÄKELÄ FILM 11 00:03:35,057 --> 00:03:38,140 V2 THE DEAD ANGEL 12 00:03:42,357 --> 00:03:47,442 Shit, looks like Santa's backing the company loans. 13 00:03:48,238 --> 00:03:51,947 Yeah... Have you looked at my papers? 14 00:03:51,950 --> 00:03:54,532 We sure have. 15 00:03:57,789 --> 00:03:59,745 There's the risk collateral. 16 00:03:59,750 --> 00:04:05,711 But the accounts show that Auto-Jagge is growing fast. 17 00:04:05,881 --> 00:04:08,042 You were after a million? 18 00:04:08,217 --> 00:04:12,836 That would kick-start my used cars import business. 19 00:04:13,014 --> 00:04:16,802 Are we talking about euros? - What? 20 00:04:17,685 --> 00:04:22,805 You see, when we are talking about your business- 21 00:04:22,982 --> 00:04:26,349 we are talking about an iron shack and a couple of old - 22 00:04:26,528 --> 00:04:28,814 bombs in the backyard. 23 00:04:29,155 --> 00:04:32,818 I'm exaggerating a bit, but only a bit. 24 00:04:35,203 --> 00:04:40,038 "JAKKE" Tienvieri. Motto: Money comes to those in need - me. 25 00:04:40,667 --> 00:04:46,253 And even if we examine the figures with a kindly eye - 26 00:04:46,257 --> 00:04:50,000 this case with Mirjami Sinervo does very little - 27 00:04:50,177 --> 00:04:53,669 to raise your credit rating. 28 00:04:55,349 --> 00:04:57,431 Hell... 29 00:04:57,852 --> 00:05:03,688 That bitch that froze to death? I'm guilty until proved innocent? 30 00:05:03,983 --> 00:05:08,477 Aarno "ARSKA" Kaitainen. Motto: Porn to be wild. 31 00:05:08,822 --> 00:05:11,529 Is anything happening? 32 00:05:19,416 --> 00:05:21,122 Finished. 33 00:05:23,295 --> 00:05:27,709 How much do I owe you? - Your life. But never mind. 34 00:05:27,716 --> 00:05:32,460 Accept this as severance payment. - Jaana... 35 00:05:32,471 --> 00:05:37,306 You and me. It would neverwork. I'm sorry. - I'm not. 36 00:05:37,310 --> 00:05:41,053 Next time, have this piece of shit serviced somewhere else. 37 00:06:01,376 --> 00:06:03,332 Jaana. Goddamn it. 38 00:06:14,891 --> 00:06:17,257 Are you OK? Are you hurt? 39 00:06:19,854 --> 00:06:22,971 How did it go with the bank? 40 00:06:23,816 --> 00:06:27,149 Up shit creek. - Got it. 41 00:06:27,445 --> 00:06:32,940 Kaitainen gave the OK but there was some college kid in charge. 42 00:06:33,160 --> 00:06:40,077 Deciding company financing. And he said no. Some fuckin' Marjola. 43 00:06:41,668 --> 00:06:46,162 Even if you'd listed four times the cars we have on the lot. 44 00:06:49,885 --> 00:06:53,343 Maybe we teach this Marjola a lesson. 45 00:06:54,515 --> 00:06:59,726 But it's too hot to think. Fuckin' Marjola. 46 00:07:01,189 --> 00:07:03,851 Forget about him. - What? 47 00:07:04,025 --> 00:07:07,142 We need to focus on Kaitainen. 48 00:07:07,904 --> 00:07:11,988 But you just said... 49 00:07:12,367 --> 00:07:14,574 What did you just say? 50 00:07:16,204 --> 00:07:19,867 We have to change tactics. 51 00:07:26,715 --> 00:07:29,297 Don't you have anything to do? - What? 52 00:07:29,301 --> 00:07:34,045 "PUSSE" Pusenius. Motto: Don't leave a drop in the bottle. 53 00:07:34,891 --> 00:07:40,431 Neverfall in love with a woman who knows more about cars than you do. 54 00:07:40,438 --> 00:07:45,057 Thanks forthe tip. A bit late. - Think about the future. Hit the - 55 00:07:45,068 --> 00:07:51,610 emotional brakes before you push the sex accelerator. 56 00:07:51,616 --> 00:07:55,734 Now buy me a drink. 57 00:07:56,038 --> 00:07:59,576 How's that going to help me? 58 00:07:59,875 --> 00:08:02,332 This stuff hurts me too. 59 00:08:02,336 --> 00:08:08,081 My artistic nature won't let a friend suffer alone. 60 00:08:08,801 --> 00:08:12,760 I'm by your side. Until last call. 61 00:08:12,763 --> 00:08:15,300 You can count on that. 62 00:08:22,482 --> 00:08:26,270 Get one for both of us. And bring back the change. 63 00:08:26,277 --> 00:08:28,859 Won't you sponsor a struggling artist? 64 00:08:28,863 --> 00:08:35,359 An impoverished writer like me, on a non existent grant... 65 00:08:35,370 --> 00:08:39,909 Every cent. I'm flat broke. 66 00:08:39,917 --> 00:08:45,503 I just got a fine that left me skint. Bring back the change. 67 00:08:57,310 --> 00:08:59,266 Vares. Jussi Vares. 68 00:08:59,270 --> 00:09:04,685 Hi there Jussi. Jarkko Tienvieri. Jakke. Ring a bell? 69 00:09:04,859 --> 00:09:10,695 Ugly, fat, pimple- faced fuck who used to beat me up? 70 00:09:10,865 --> 00:09:14,028 Same guy. You do remember. 71 00:09:14,202 --> 00:09:19,322 I hear you're a private eye. / gotta job for you. - Yeah? 72 00:09:19,499 --> 00:09:24,994 Not on the phone. Grab yourcar and haul yourass to Pori. 73 00:09:55,579 --> 00:09:57,945 Jussi, for fuck's sake. 74 00:09:58,707 --> 00:10:03,246 Hell, what's happened to you? - I look different? 75 00:10:03,253 --> 00:10:08,043 Like some fashion model ponce, but the same old stink. 76 00:10:08,217 --> 00:10:10,503 And you got the same old shit. 77 00:10:10,678 --> 00:10:14,967 In the old days, you used to talk it. Now you look like it as well. 78 00:10:30,657 --> 00:10:33,524 You're looking at my kingdom. 79 00:10:33,702 --> 00:10:36,910 My house is 200 meters that way, in the woods. 80 00:10:36,913 --> 00:10:38,653 Pusenius! 81 00:10:39,875 --> 00:10:41,490 Fuckin' hell. 82 00:10:42,002 --> 00:10:47,542 Looks like my sales manager has shut up shop early today. 83 00:10:47,550 --> 00:10:50,337 You have a sales manager? - Yeah. 84 00:10:50,511 --> 00:10:53,844 Nice guy if a bit of a boozer. 85 00:10:54,849 --> 00:10:59,684 Employed him last spring as I was kinda busy myself. 86 00:10:59,854 --> 00:11:04,894 Just on commission. An ex-con couldn't get anything better. 87 00:11:04,901 --> 00:11:08,610 An ex-con? - Yeah, it's a tough business. 88 00:11:08,822 --> 00:11:12,531 Having done time is more a plus than a minus. 89 00:11:15,787 --> 00:11:18,073 I'm trying to quit. 90 00:11:18,790 --> 00:11:25,502 They think you're a murderer? - This lieutenant Saastamoinen. 91 00:11:25,506 --> 00:11:29,374 But I had nothing to do with the whole loada crap. 92 00:11:29,385 --> 00:11:35,096 Why are you a suspect? - I was screwing Mirjami now and then. 93 00:11:36,309 --> 00:11:39,927 I just did it more openly than anyone else in town. 94 00:11:39,937 --> 00:11:44,146 I don't have family so I don't have to hide anything. 95 00:11:44,150 --> 00:11:47,313 I was her last gig. Or so it seems. 96 00:11:47,320 --> 00:11:49,561 When was this? 97 00:11:50,073 --> 00:11:52,735 February 27. 98 00:11:53,368 --> 00:11:58,783 But they didn't find the tart's body till the snow melted. 99 00:12:00,209 --> 00:12:04,122 A dog found her in a snowpile. 100 00:12:07,466 --> 00:12:11,630 Impossible to determine the exact time of death, they said. 101 00:12:11,637 --> 00:12:15,255 The last received call on hercell phone was from me. 102 00:12:16,559 --> 00:12:18,595 That's why you're here. 103 00:12:19,896 --> 00:12:21,727 To find the murderer- 104 00:12:21,731 --> 00:12:26,350 and retrieve my reputation as a honest carsalesman. 105 00:12:28,196 --> 00:12:30,653 You'll have to tell me more. 106 00:12:33,952 --> 00:12:35,908 Like what? 107 00:12:36,830 --> 00:12:39,242 Like, how about everything? 108 00:12:39,958 --> 00:12:41,949 Well... 109 00:12:48,634 --> 00:12:53,628 First time, last October. I was at the barof the local hotel. 110 00:12:53,639 --> 00:12:58,133 One of those joints you get to meet broke semi-pros. 111 00:13:00,730 --> 00:13:04,518 I paid the night, brought her here and that was the start. 112 00:13:05,902 --> 00:13:09,394 She had the works. 113 00:13:09,406 --> 00:13:15,493 Garter belts, body stockings. The whole nine yards. 114 00:13:16,913 --> 00:13:21,828 Little and tight. The kind you usually only dream of. 115 00:13:23,045 --> 00:13:24,785 Don't look! 116 00:13:24,797 --> 00:13:28,961 We never argued about money. I paid her well. 117 00:13:28,968 --> 00:13:31,926 I really liked her. And she was smart, too. 118 00:13:31,929 --> 00:13:36,889 The last time we screwed in my car. 119 00:13:37,059 --> 00:13:40,426 She was pretty drunk. Wanted to go to Rattis. 120 00:13:40,438 --> 00:13:44,397 Rattis? What's that? - The local rock joint. 121 00:13:44,567 --> 00:13:47,559 I just thought she had blown town. 122 00:13:48,238 --> 00:13:52,572 Until she was found. Frozen stiff. 123 00:13:53,243 --> 00:13:58,033 I gotta say that this doesn't feel like an easy job. 124 00:13:58,040 --> 00:14:01,999 No. Otherwise I wouldn't have bothered a professional. 125 00:14:02,002 --> 00:14:06,837 Everything that has been written about the case. And my testimony. 126 00:14:11,637 --> 00:14:13,969 Oheck inside. 127 00:14:15,057 --> 00:14:20,893 Fuckin' Saastamoinen. In a town this size, it's a public lynching. 128 00:14:21,105 --> 00:14:24,142 And that bloody reporter, Harry Jalkanen... 129 00:14:25,276 --> 00:14:30,361 He prints Saastamoinen's stuff verbatim. Like a dictation class. 130 00:14:30,365 --> 00:14:35,405 Well, I'll have a few words with this Jalkanen. 131 00:14:37,331 --> 00:14:41,449 Anyone else I should talk to? - What do you mean? 132 00:14:41,460 --> 00:14:47,626 Did Mirjami have friends? -Lila. Haapala, I think she's called. 133 00:14:47,633 --> 00:14:54,630 How can I find her? -She hangs in Annls, just like Mirjaml used to. 134 00:14:54,974 --> 00:15:01,391 Annis? - Yes, the artist hang-out on Annankatu. 135 00:15:01,397 --> 00:15:08,519 They write about them in the papers. Theatre, bands, cultural shit. 136 00:15:09,030 --> 00:15:15,367 Arty-farty bullshit like this band, Dainty Shell or whatever. 137 00:15:16,038 --> 00:15:18,279 Dante Hell... 138 00:15:24,922 --> 00:15:29,336 Saastamoinen has decided to nai/ me forthls. 139 00:15:31,220 --> 00:15:33,882 She looked better in the flesh. 140 00:15:34,056 --> 00:15:39,176 Though I knew herass better than herface. 141 00:15:43,191 --> 00:15:46,058 This is the best channel... 142 00:15:46,236 --> 00:15:50,149 Say no more. 143 00:15:53,410 --> 00:15:56,573 Good morning. - More like good afternoon. 144 00:15:56,747 --> 00:16:00,660 Is this how you run your investigations? In yoursleep? 145 00:16:00,667 --> 00:16:05,206 Shit, you should've woken me. - You were snoring so sweetly. 146 00:16:05,214 --> 00:16:07,500 This is Pusenius. 147 00:16:08,759 --> 00:16:12,172 Taisto Pusenius, sales manager. - Jussi Vares. 148 00:16:12,179 --> 00:16:15,546 I have things to do in town. 149 00:16:16,100 --> 00:16:21,345 Find Jussi a nice set of wheels. OK. Keep in touch. 150 00:16:22,440 --> 00:16:24,931 What sort did you have in mind? 151 00:16:24,943 --> 00:16:28,561 Good and cheap. - That's two cars, then. 152 00:16:31,491 --> 00:16:33,948 How about this one? 153 00:16:36,204 --> 00:16:40,573 What the hell? Are you joking? 25000 euros? 154 00:16:44,004 --> 00:16:49,294 Must be Jakke's little joke. No one's even sat in it. 155 00:16:49,301 --> 00:16:52,885 This one, then? - No, it's too expensive. 156 00:16:52,888 --> 00:16:56,255 I don't think so. - This is a bit common. 157 00:16:56,267 --> 00:16:59,805 This one... - Is too small. 158 00:16:59,812 --> 00:17:02,474 A girly car. 159 00:17:06,194 --> 00:17:09,686 You recommend this? - This is a serious car. 160 00:17:09,698 --> 00:17:14,533 1.6 hunchback. I'd buy this for my old man, except he's dead. 161 00:17:14,536 --> 00:17:19,496 Oreven for myself, if I didn't happen to have such a cool car. 162 00:17:20,000 --> 00:17:22,412 Mileage 110000. 163 00:17:22,628 --> 00:17:25,290 That's not much. - No, that's nothing. 164 00:17:25,464 --> 00:17:29,833 How much is that, 7000 per year? - Exactly. 165 00:17:29,844 --> 00:17:32,506 This is a real bargain. 166 00:17:32,513 --> 00:17:39,351 Previous owner is retired. A lady teacher. Original... owner. 167 00:17:39,353 --> 00:17:44,939 No service record but you can see it's been taken care of. 168 00:17:44,943 --> 00:17:48,527 Yeah. I can see that. - All the extras. 169 00:17:48,530 --> 00:17:51,772 A radio, a cassette player plus both speakers. 170 00:17:51,783 --> 00:17:55,651 Do they work? - Turn the key and check it out. 171 00:17:57,998 --> 00:18:05,211 Oh my lady, lady of luck Do you wanna fuck? 172 00:18:06,215 --> 00:18:10,174 Oh my lady, lady of luck You can suck on my cock.... 173 00:18:15,933 --> 00:18:18,174 She was a music teacher. 174 00:18:18,352 --> 00:18:22,470 Shall we say an even hundred a month? - That sounds fair. 175 00:18:23,942 --> 00:18:27,901 In two years it'll be all yours. 176 00:18:44,380 --> 00:18:47,042 Happy mileage! 177 00:18:50,052 --> 00:18:52,885 One more thing. 178 00:18:54,765 --> 00:18:59,054 Does the name Mirjami Sinervo mean anything to you? 179 00:18:59,062 --> 00:19:04,728 The dead bitch? According to Jakke, a real piece of ass. 180 00:19:05,652 --> 00:19:08,234 But that's all I know. 181 00:19:09,155 --> 00:19:14,695 Occupational hazards. If the punters flip out. 182 00:19:14,703 --> 00:19:18,116 Wouldn't be the first tart who's wound up that way. 183 00:19:18,457 --> 00:19:20,288 Probably not. 184 00:19:20,542 --> 00:19:24,626 Is there a lot of this type of activity round here? 185 00:19:24,630 --> 00:19:26,996 Sure. 186 00:19:28,551 --> 00:19:33,921 Not that I've tried it. A guy like me gets it forfree. 187 00:19:35,474 --> 00:19:39,433 It's me. He's hired a private dick. 188 00:19:39,437 --> 00:19:42,099 He's already snooping around. 189 00:19:42,106 --> 00:19:46,896 What? I've looked every place. 190 00:19:47,987 --> 00:19:49,943 Let's say a week to start with. 191 00:19:49,948 --> 00:19:53,315 Oash payment, in advance. 210 euros. 192 00:19:54,536 --> 00:19:58,905 Do you have air-conditioning? - This ain't the Ritz. 193 00:20:01,668 --> 00:20:04,910 There's a window. Up those stairs. 194 00:20:23,733 --> 00:20:25,473 Shit. I don't know. 195 00:20:28,655 --> 00:20:32,648 Would you have a city map? - Five euros. 196 00:20:34,494 --> 00:20:38,237 But the Oity distributes these free and they're unused. 197 00:20:38,248 --> 00:20:42,207 Well, get one then. If you can find yourway without a map. 198 00:21:10,574 --> 00:21:13,691 Hey, you. You got a watch? - Me? 199 00:21:18,707 --> 00:21:20,993 Yeah, you. 200 00:21:29,718 --> 00:21:31,333 "Me?" 201 00:21:31,512 --> 00:21:36,131 Veikko "VEKO" Hopea. Motto: Dead birds don't chirp. 202 00:21:47,570 --> 00:21:49,185 You and I... 203 00:22:08,884 --> 00:22:11,921 I read your work on the Mirjami Sinervo case. 204 00:22:11,929 --> 00:22:15,467 Rather bold conclusions, based on such thin evidence. 205 00:22:15,474 --> 00:22:17,806 News writing is like pizza: 206 00:22:17,810 --> 00:22:21,803 The thinnerthe base, the tastierthe topping. 207 00:22:21,981 --> 00:22:26,520 I met heron the cultural circuit, she had friends in the theatre. 208 00:22:26,528 --> 00:22:28,359 I write theatre critiques. 209 00:22:28,363 --> 00:22:34,700 Afreelancer has to deal with all sort of shit. 210 00:22:34,703 --> 00:22:39,948 Later I saw her when she was hanging around with the Dante Hell gang. 211 00:22:39,958 --> 00:22:44,327 Hanging around? - Yeah, she was dating Dan last summer. 212 00:22:44,338 --> 00:22:49,628 Dating? - She looked different then. Long, curly, blond hair. 213 00:22:49,635 --> 00:22:52,798 Oouldn't tell it was the same girl. 214 00:22:52,805 --> 00:22:59,643 He made it big time and ditched her? - No, she dumped him and took off. 215 00:22:59,645 --> 00:23:04,355 What do you know about Dan? You've written about the band. 216 00:23:04,359 --> 00:23:09,695 Well, he's a bit weird. Doesn't give interviews. 217 00:23:09,698 --> 00:23:14,112 But his old man, Nils Hellman, owns Satara. 218 00:23:14,119 --> 00:23:19,204 The construction company? - Yes. Born with a silverspoon. It shows. 219 00:23:19,208 --> 00:23:23,292 You said something about some exceptions with Mirjami and men? 220 00:23:23,295 --> 00:23:29,837 One thing I know, she was very close to her neighbor. 221 00:23:30,010 --> 00:23:36,006 The neighbor being? - Kullervo Visuri. An oddball. 222 00:23:36,934 --> 00:23:41,894 Isn't everyone in here? - Hey, this is Pori! 223 00:23:55,203 --> 00:23:59,663 Hi! How can I find the theatre group "The Outsiders"? 224 00:24:06,590 --> 00:24:10,674 Go. Before I do it. Go. 225 00:24:11,220 --> 00:24:14,053 I'm going. Farewell. 226 00:24:14,932 --> 00:24:17,218 Yes. Go. 227 00:24:17,810 --> 00:24:19,516 Tiina... 228 00:24:24,734 --> 00:24:28,192 No. I can't. 229 00:24:28,363 --> 00:24:31,855 The darkness... - OK, OK. 230 00:24:31,867 --> 00:24:36,031 Good, but don't put out so much up front. Live in the moment. 231 00:24:36,204 --> 00:24:38,365 And Lila! - Yes? 232 00:24:38,540 --> 00:24:40,747 When you say you're going, go. 233 00:24:40,751 --> 00:24:44,335 Like: Hell, I'm going! 234 00:24:44,630 --> 00:24:50,045 I have a new vision for you: Emotion, totally natural. 235 00:24:50,219 --> 00:24:54,883 It would work best if you were completely naked. 236 00:24:56,559 --> 00:25:02,020 But where would I put the weapon? - A good point. Don't drop the idea. 237 00:25:02,023 --> 00:25:05,481 Thank you all, dearfellow artists. 238 00:25:05,777 --> 00:25:08,564 We will continue tomorrow. 239 00:25:09,030 --> 00:25:11,942 Niko, can you stick around? 240 00:25:12,993 --> 00:25:16,781 How about the... - Yes, yes. Tomorrow. 241 00:25:21,710 --> 00:25:23,746 Lila... 242 00:25:23,754 --> 00:25:28,168 Hi. My name is Vares. Jussi Vares. - And? 243 00:25:28,592 --> 00:25:31,834 Oan we have a chat? - About what? 244 00:25:31,846 --> 00:25:33,837 About Mirjami. 245 00:25:35,099 --> 00:25:37,306 Leave me alone. 246 00:25:37,310 --> 00:25:40,848 Lila. Just a couple of minutes? 247 00:25:54,494 --> 00:25:57,201 Ah fuck! 248 00:25:57,497 --> 00:26:00,830 Fuck if it isn't cousin Veko. 249 00:26:01,376 --> 00:26:03,958 No fuck! 250 00:26:04,588 --> 00:26:08,706 Fuckin' hell, Veko. How long has it been? 251 00:26:08,717 --> 00:26:11,709 Four years? - Four. 252 00:26:11,721 --> 00:26:15,714 You've been around. So you speak Swedish now? 253 00:26:15,892 --> 00:26:17,848 Not a word. 254 00:26:19,687 --> 00:26:23,976 But the inmates understood Finnish pretty well. 255 00:26:24,150 --> 00:26:27,313 And sign language did the rest. 256 00:26:31,658 --> 00:26:37,028 That's the last time I go down. No more loose ends from now on. 257 00:26:37,205 --> 00:26:40,538 What do you mean? - "What do you mean?" 258 00:26:40,709 --> 00:26:46,295 Birds don't sing from six feet under, is what I mean. 259 00:26:48,425 --> 00:26:52,964 I thought I'd crash at your place. Then I'm going to head for Pori. 260 00:26:53,222 --> 00:26:58,558 There's an old mate from inside. Maybe he'll have a job for me. 261 00:26:58,895 --> 00:27:04,561 Straight to work then? - That's the plan. 262 00:27:07,612 --> 00:27:12,652 But where's Jari? How come he didn't come to meet his cousin? 263 00:27:12,993 --> 00:27:16,702 He's home. Bit underthe weather. 264 00:27:16,705 --> 00:27:20,823 What's wrong with him? - An accident. 265 00:27:21,460 --> 00:27:25,703 Two weeks ago. At the dance hall. 266 00:27:26,757 --> 00:27:28,543 Yeah? 267 00:27:28,884 --> 00:27:35,221 You know we've had ourdifferences with the Lindeman clan? 268 00:27:35,224 --> 00:27:40,218 They've been bootlegging in ourarea. - Yeah? 269 00:27:41,731 --> 00:27:44,689 Well they almost... 270 00:27:46,945 --> 00:27:50,403 ...kicked the shit out ofJari. 271 00:27:52,075 --> 00:27:54,782 He's in bad shape. 272 00:27:55,162 --> 00:28:00,782 Hell, stiches and all. - Fuckin' hell. 273 00:28:03,128 --> 00:28:06,370 Hell... 274 00:28:06,382 --> 00:28:08,543 This can't be true. 275 00:28:08,551 --> 00:28:12,965 What is it? - The Lindemans! 276 00:28:13,681 --> 00:28:17,173 Perfect timing. - Veko, don't... 277 00:28:18,060 --> 00:28:20,517 You boys got a light? 278 00:28:21,314 --> 00:28:25,273 How much will you pay? - Does a five work? 279 00:28:33,535 --> 00:28:35,776 Keep the change. 280 00:28:41,710 --> 00:28:43,792 Now you're going to suffer. 281 00:28:47,132 --> 00:28:49,339 Exactly. 282 00:28:54,640 --> 00:28:57,347 You came to refuel, didn't you? 283 00:29:03,650 --> 00:29:08,861 Regular gas for an irregular Swedish gaymobile, right? 284 00:29:14,369 --> 00:29:17,987 Wake up! Rise and shine! 285 00:29:18,415 --> 00:29:20,576 Here we go. 286 00:29:20,876 --> 00:29:27,793 325 liters. Will it be cash or credit? 287 00:29:27,800 --> 00:29:32,214 Oredit. - Should've known. Horsemen don't handle cash. 288 00:29:32,388 --> 00:29:35,721 Have a safe trip. 289 00:29:35,725 --> 00:29:39,058 Oh, I did have a light. 290 00:29:39,062 --> 00:29:42,054 Go! Go! Go! 291 00:30:07,591 --> 00:30:11,175 Are you this Vares who called? -Yes. 292 00:30:11,554 --> 00:30:15,513 My home outfit doesn't bother you? - Not at all. 293 00:30:16,601 --> 00:30:18,592 Good. 294 00:30:18,895 --> 00:30:22,683 Welcome to my house of virtue. 295 00:30:22,941 --> 00:30:26,104 In my profession and in a small town like this - 296 00:30:26,111 --> 00:30:30,070 a girl like me can only be himself at home. 297 00:30:30,282 --> 00:30:34,571 Right. And your profession is? 298 00:30:38,540 --> 00:30:41,703 Just a real estate broker. 299 00:30:42,211 --> 00:30:46,671 Kullervo "OOOK" Visuri. Motto: Miaoooo! 300 00:30:46,882 --> 00:30:50,340 Me and Mirjami were more than neighbors. 301 00:30:51,303 --> 00:30:55,387 I see. - Nothing like that. 302 00:30:58,060 --> 00:31:01,894 You must understand, I'm not really a girl. 303 00:31:02,273 --> 00:31:04,980 Would you have guessed that? 304 00:31:05,944 --> 00:31:11,405 It's not an overwhelming surprise. 305 00:31:13,201 --> 00:31:17,069 I'm just saying that besides being neighbors - 306 00:31:17,080 --> 00:31:20,447 we had quite a lot else in common a certain - 307 00:31:20,459 --> 00:31:25,169 "darker side" to our lives. 308 00:31:26,298 --> 00:31:28,539 I knew she was doing it for money- 309 00:31:28,551 --> 00:31:32,009 and she knew about my sexual preferences. 310 00:31:32,013 --> 00:31:36,848 That's why she trusted me more that any otherguy. 311 00:31:36,851 --> 00:31:42,312 She was dating the singer of Dante Hell, wasn't she? 312 00:31:42,315 --> 00:31:44,772 What was his name again? - Dan. 313 00:31:44,776 --> 00:31:46,732 Right. 314 00:31:48,446 --> 00:31:52,735 Gee, I'm getting goose bumps. 315 00:31:52,742 --> 00:31:58,282 Oan you clarify a bit? - He is somehow just so revolting. 316 00:31:58,874 --> 00:32:02,332 How did Dan take it when Mirjami ditched him? 317 00:32:04,088 --> 00:32:08,001 He's used to getting everything he wants. 318 00:32:08,592 --> 00:32:12,050 And if he doesn't, it's written all over him. 319 00:32:12,221 --> 00:32:15,509 Do you know where Dan lives? - No. 320 00:32:15,683 --> 00:32:19,972 But I think it would be worth a visit to Rattis. 321 00:32:20,605 --> 00:32:25,690 By the way, something that you will be interested in. 322 00:32:25,944 --> 00:32:28,230 One evening in January- 323 00:32:28,238 --> 00:32:33,107 I rang her doorbell very late in the evening - 324 00:32:33,118 --> 00:32:35,905 she seemed to be really scared. 325 00:32:35,912 --> 00:32:40,201 She said she was certain - 326 00:32:40,209 --> 00:32:45,169 there would be a "Fat Oat" behind her door. 327 00:32:46,674 --> 00:32:50,132 No offense, but what if she meant you? 328 00:32:51,887 --> 00:32:54,219 Me? Definitely, not. 329 00:32:54,223 --> 00:32:58,512 When I asked herwhat she meant, she changed the subject. 330 00:32:58,686 --> 00:33:03,851 I'm sure you've told all this to the police? - No one has asked anything. 331 00:33:03,858 --> 00:33:06,816 Although you live next door? - Yes. 332 00:33:06,820 --> 00:33:10,688 But I heard how the police ransacked herapartment. 333 00:33:10,699 --> 00:33:16,239 I saw Saastamoinen taking her PO - 334 00:33:16,246 --> 00:33:18,578 her cd-roms, discs... 335 00:33:18,582 --> 00:33:23,121 Well, at least they've tried. - Bits and pieces. 336 00:33:23,128 --> 00:33:27,792 Do you happen to know where Lila Haapala lives? 337 00:33:28,092 --> 00:33:29,707 Yes. 338 00:33:30,261 --> 00:33:34,220 She is renting a room from Sirkka Bryggman. 339 00:33:34,223 --> 00:33:37,181 Surely you've heard of her? 340 00:33:37,351 --> 00:33:39,637 No. Should I have? 341 00:33:40,021 --> 00:33:45,641 Sirkka Bryggman is a very famous painter. 342 00:33:47,278 --> 00:33:49,690 What are you looking for? 343 00:33:50,615 --> 00:33:53,027 I'm here to meet Lila. 344 00:33:53,034 --> 00:33:55,946 She's not home. Fuck off. 345 00:33:57,497 --> 00:34:02,287 Having one of those days? Say that Jussi came by. 346 00:34:02,461 --> 00:34:07,706 Jussi who? - She knows. And remembers. 347 00:34:18,102 --> 00:34:23,472 Has Dante Hell been around? - They're inside, the whole band. 348 00:34:40,876 --> 00:34:45,791 Familiarfaces. Which one of you is Dan? 349 00:34:47,758 --> 00:34:52,422 Well? Has heavy rock made you deaf? - What do you want? 350 00:34:52,596 --> 00:34:55,963 To talk. Seriously. - Are you a cop? 351 00:34:56,142 --> 00:35:00,636 Dan "DANl" Hellman. Motto: Take care of the fans-from behind. 352 00:35:00,938 --> 00:35:03,395 Tell me about you and Mirjami. 353 00:35:04,192 --> 00:35:06,057 Like what? 354 00:35:06,861 --> 00:35:10,604 Did you kill her because she dumped you? Dented your pride? 355 00:35:10,615 --> 00:35:12,697 So elementary. 356 00:35:12,701 --> 00:35:16,410 You're dumberthan you look. An accomplishment in itself. 357 00:35:16,413 --> 00:35:21,828 Talk to me! So I don't have to ask these stupid questions. 358 00:35:22,377 --> 00:35:27,588 I screwed herevery now and then. Now that she's gone, I screw others. 359 00:35:27,591 --> 00:35:30,333 Are you being cute with me or with yourself? 360 00:35:30,344 --> 00:35:35,964 Aren't we off the track? It was Tienvieri. - The murderer? Why? 361 00:35:36,851 --> 00:35:42,016 Mirjami was cheating that creep somehow. - How? 362 00:35:43,233 --> 00:35:47,567 When you cheat creeps like that, how do they react? 363 00:35:47,570 --> 00:35:52,314 You tell me. You seem to know. - What do you think? 364 00:35:52,701 --> 00:35:58,037 They don't like to be cheated. They just totally lose it. 365 00:35:58,457 --> 00:36:03,451 If that's the case with Tienvieri, then it's the case with you too. 366 00:36:04,004 --> 00:36:09,465 Did you totally lose it with her? - We're done here. Guys. 367 00:36:21,814 --> 00:36:25,727 "Leve while you can. Today the tires, tomorrow it kould be you." 368 00:36:25,735 --> 00:36:28,977 "Tomorrow it kould be you." 369 00:36:31,408 --> 00:36:34,320 Goddamn adolescents. 370 00:36:40,792 --> 00:36:46,537 An evening stroll? Wouldn't you like a bit? -A bit of what? 371 00:36:46,548 --> 00:36:49,585 Horizontal exercise. You know. 372 00:37:00,146 --> 00:37:01,852 Olose the door. 373 00:37:01,856 --> 00:37:03,721 How did you get in? 374 00:37:03,733 --> 00:37:08,318 I told the nice lady downstairs that I'm your girlfriend. 375 00:37:10,365 --> 00:37:14,734 First you avoid me and now... What sort of game are you playing? 376 00:37:14,745 --> 00:37:18,658 I ask, you answer. Take your pants down. 377 00:37:23,253 --> 00:37:25,039 Underpants too. 378 00:37:25,214 --> 00:37:29,457 What the hell is the problem with the people in this town? 379 00:37:30,886 --> 00:37:34,754 At least you can't make any sudden moves now. 380 00:37:35,308 --> 00:37:37,014 What next? 381 00:37:37,018 --> 00:37:40,681 Maybe the people who had Mirjami killed, hired you. 382 00:37:40,688 --> 00:37:43,851 Maybe your work here is not finished yet. 383 00:37:44,025 --> 00:37:48,143 You can't be for real... Are you serious? 384 00:37:51,366 --> 00:37:53,823 Mirjami was afraid. 385 00:37:54,327 --> 00:37:57,194 You are afraid. What of? 386 00:37:57,372 --> 00:38:00,830 Have you told the police about yourfears? A shrink? 387 00:38:00,834 --> 00:38:04,747 I trust no one. Not the police, not you. 388 00:38:04,755 --> 00:38:08,543 Mirjami was too trusting. I won't be that simple. 389 00:38:08,551 --> 00:38:11,759 Who hired you to go after me? 390 00:38:20,563 --> 00:38:24,556 Next time you threaten someone with a toy gun, try to remember- 391 00:38:24,567 --> 00:38:27,809 that real guns are heavy, they're made of metal. 392 00:38:27,821 --> 00:38:31,860 And you can't swing them around like a pencil. 393 00:38:33,618 --> 00:38:39,204 Lila. I'm here to find out who killed Mirjami, not to kill anyone. 394 00:38:39,416 --> 00:38:42,203 You know things that I need to know. 395 00:38:43,545 --> 00:38:45,911 What's happening here? 396 00:38:47,466 --> 00:38:50,082 What are you afraid of? 397 00:38:57,643 --> 00:39:01,306 You could've showed up a bit earlier. It's one o'clock. 398 00:39:04,818 --> 00:39:08,857 The hired hand is getting fresh with the lord and master. 399 00:39:08,863 --> 00:39:12,276 Just sit there nicely or you will become a pedestrian. 400 00:39:18,373 --> 00:39:23,333 How about giving me a hand? - Too hot forthat. 401 00:39:24,546 --> 00:39:28,289 The tires are 50 euros, by the way. - What? 402 00:39:28,717 --> 00:39:33,837 They're as bald as a baby's bum. - Nothing's free in this world. 403 00:39:34,015 --> 00:39:37,803 They're good for one more summer, they're re-treads. 404 00:39:38,853 --> 00:39:41,435 What are you up to? 405 00:39:42,482 --> 00:39:48,227 Your job description has changed: A driver, a companion and a gorilla. 406 00:39:48,863 --> 00:39:53,823 I'd preferto investigate the murder. - Three jobs, triple salary. 407 00:39:54,202 --> 00:39:59,822 First destination the local bank. You'll witness a modern robbery. 408 00:40:02,544 --> 00:40:06,002 In through the main entrance. 409 00:40:08,008 --> 00:40:13,344 Where's Kaitainen? Kaitainen! Oustomers! 410 00:40:13,723 --> 00:40:18,092 Come on, Jussi. This floor is for the poorfolk. 411 00:40:18,102 --> 00:40:22,596 Kaitainen! - What's this? We don't have an appointment. 412 00:40:22,607 --> 00:40:25,349 I'm not here to meet you, you little fucker. 413 00:40:25,360 --> 00:40:31,230 I am here as a private customer and you don't handle private loans. 414 00:40:31,867 --> 00:40:34,825 Try to keep up, gorilla. 415 00:40:35,662 --> 00:40:39,575 Kaitainen! Good afternoon. 416 00:40:41,335 --> 00:40:45,453 Are the papers in order? - Yes, but... 417 00:40:45,464 --> 00:40:47,796 Bloody hot in here. 418 00:40:47,800 --> 00:40:51,509 Hard to maintain the fluid balance. 419 00:40:51,679 --> 00:40:56,218 Can't we handle this between the two of us? 420 00:40:56,225 --> 00:40:58,716 Jussi. Don't go anywhere. 421 00:40:58,728 --> 00:41:03,813 He's my bodyguard. He doesn't see, hear or understand anything. 422 00:41:04,859 --> 00:41:06,895 Yes... 423 00:41:07,529 --> 00:41:12,364 The value of your residence is not sufficient collateral... 424 00:41:12,367 --> 00:41:14,403 Quit the bullshit. 425 00:41:14,411 --> 00:41:18,745 We have already agreed to this on the phone. - Yes... 426 00:41:18,749 --> 00:41:23,743 Get me a pen and I'll sign every goddamned paper this circus needs. 427 00:41:26,048 --> 00:41:31,793 You can only withdraw 200000 euros today. 428 00:41:31,804 --> 00:41:34,887 What? Is the bank out of cash? 429 00:41:35,057 --> 00:41:38,641 You must understand that a transaction of this magnitude - 430 00:41:38,644 --> 00:41:43,263 is not an everyday affair and we don't have that much in cash. 431 00:41:43,274 --> 00:41:47,563 When do I get the 300 balance? - Tomorrow. Or the day after. 432 00:41:47,570 --> 00:41:49,777 The day aftertomorrow? - Yes. 433 00:41:49,781 --> 00:41:53,865 You'll get the remaining collateral at the same time. Fair play. 434 00:41:54,202 --> 00:41:59,697 I'd rather... - Let's not waste any more time. We're both busy men. 435 00:41:59,875 --> 00:42:01,536 Well... 436 00:42:01,835 --> 00:42:03,791 There we go. 437 00:42:06,799 --> 00:42:09,256 Your copy. - Thank you. 438 00:42:09,260 --> 00:42:11,342 Good bye! 439 00:42:25,860 --> 00:42:30,524 Do you know that this stinks? - No, it smells sweet. Like money. 440 00:42:30,532 --> 00:42:32,773 A little pocket money. 441 00:42:32,784 --> 00:42:37,244 We're going to leave the Merc here and go and have a few drinks. 442 00:42:37,247 --> 00:42:40,910 To a stylish joint. Not to a dive. - I'm not quite sure... 443 00:42:40,918 --> 00:42:44,627 But I am. Besides, I have news for you. - What news? 444 00:42:45,089 --> 00:42:46,954 I'm not telling you. 445 00:42:46,966 --> 00:42:51,630 I needed to handle this. Or I had to handle this. 446 00:42:51,637 --> 00:42:57,724 But it's bothering me. - Hell. You pussy. 447 00:42:57,977 --> 00:43:00,389 And you didn't even get the DVD? 448 00:43:00,396 --> 00:43:04,184 Tienvieri promised it fortomorrow. 449 00:43:04,192 --> 00:43:07,150 The day after tomorrow. - The day aftertomorrow? 450 00:43:07,320 --> 00:43:11,563 How can you be such a... God damn itl 451 00:43:11,575 --> 00:43:17,195 I'll take the responsibility. This is my fault to start with. 452 00:43:18,206 --> 00:43:21,039 I'll fix it. - Shut up, Arska. 453 00:43:21,210 --> 00:43:25,123 Can't you even tell when you fuck up? 454 00:43:25,547 --> 00:43:29,836 I'll... I'll call you back. 455 00:43:30,010 --> 00:43:34,549 You'II call no one. B/oody hell. 456 00:43:34,932 --> 00:43:40,177 What have you done? 457 00:43:42,231 --> 00:43:47,851 What the hell have you done? I just saw the credit manager. 458 00:43:47,862 --> 00:43:51,525 I think I'll go home. - God damn it, Kaitainen. 459 00:43:51,533 --> 00:43:55,071 Where in hell do you think you are going? 460 00:43:55,078 --> 00:43:58,536 And stop whining, forfuck's sake! 461 00:43:58,540 --> 00:44:02,829 You've exceeded your authority. You're finished here! 462 00:44:02,836 --> 00:44:08,172 God damn it, Kaitainen. - I need to rest... 463 00:44:16,142 --> 00:44:20,181 What was your big news? - Right. You're fired. 464 00:44:20,188 --> 00:44:26,809 The boot. No hard feelings. I just don't need you any more. 465 00:44:27,445 --> 00:44:30,858 What the hell? How about getting back your reputation? 466 00:44:30,865 --> 00:44:36,701 Who needs a reputation when you're richerthan Oroesus? 467 00:44:41,376 --> 00:44:44,413 Oome on, Jussi, loosen up. 468 00:44:44,421 --> 00:44:47,879 You'll get yoursalary plus a bonus. 469 00:44:47,883 --> 00:44:52,468 Boy! One more round! In four glasses. 470 00:44:52,471 --> 00:44:55,634 And an ice-bucket! And matches! 471 00:44:59,520 --> 00:45:05,186 Bloody hell! I'm not the only big shot around here! 472 00:45:05,527 --> 00:45:09,861 Director Hellman! And Urjala! Our parliamentary rep! 473 00:45:09,864 --> 00:45:13,857 Sit down, the drinks are on Director Tienvieri! 474 00:45:13,869 --> 00:45:19,114 We can shoot the breeze about business. And hunting, forexample. 475 00:45:19,124 --> 00:45:24,994 Duck hunting! Jolly birds they are! Quack, quack. Bang, bang. 476 00:45:29,468 --> 00:45:32,710 Well, ourcompany wasn't good enough. 477 00:45:32,722 --> 00:45:34,883 Where's the booze? And the bucket? 478 00:45:34,891 --> 00:45:37,382 We must ask you gentlemen to leave. 479 00:45:37,393 --> 00:45:41,181 Thank you and good evening. - Yeah, goodbye. 480 00:45:46,486 --> 00:45:50,399 Keep the change. Buy something nice for your boyfriend. 481 00:45:50,407 --> 00:45:52,989 The car's waiting. 482 00:45:53,368 --> 00:45:56,826 It's all there. And they know it. 483 00:45:57,539 --> 00:45:59,871 What are you raving about? "They"? 484 00:45:59,875 --> 00:46:04,665 Well, they can't get to me. I make the decisions. 485 00:46:05,631 --> 00:46:10,091 Try to calm down. - The chauffeur can shut his mouth. 486 00:46:10,094 --> 00:46:14,007 Money talks, bullshit walks. 487 00:46:15,391 --> 00:46:18,428 Head for the nearest liquor store. 488 00:46:38,040 --> 00:46:43,535 Ude, put the fucking camera away. - We agreed that we'/I film this. 489 00:46:43,545 --> 00:46:47,709 You don't need to shoot Arska crying. Arska, quit the whining. 490 00:46:47,883 --> 00:46:53,094 Get a grip of yourself. We'll handle this together, like always. 491 00:46:53,097 --> 00:46:59,218 Stop being a pussy. Shut up, Arska. 492 00:46:59,437 --> 00:47:02,304 Do I have to help you? 493 00:47:06,653 --> 00:47:08,268 No. 494 00:47:09,489 --> 00:47:14,734 You don't have to help me. I'll do it myself. 495 00:47:31,554 --> 00:47:36,924 Käppärä boys stay together. Until death. - Until death. 496 00:47:36,934 --> 00:47:39,095 Until death. 497 00:47:41,022 --> 00:47:46,688 I can tell you this much; in 3 weeks I'll be surfing in different waters. 498 00:47:46,694 --> 00:47:49,606 Over and out. 499 00:47:50,073 --> 00:47:55,238 What do you mean? -What I just said. When I get the money, bye-bye. 500 00:47:55,495 --> 00:48:00,364 The nasty thing about loans is that you have to pay them back. 501 00:48:00,375 --> 00:48:04,994 Plus interest. Do you know about that? 502 00:48:05,923 --> 00:48:09,711 Are you so fucking stupid? - What? 503 00:48:09,718 --> 00:48:14,553 What do you think I got the loan against? The carcompany? 504 00:48:14,724 --> 00:48:19,969 The company is ready to go belly up. It's been like that over a year. 505 00:48:20,772 --> 00:48:25,892 Why do I get the feeling you're fucking with me? 506 00:48:27,362 --> 00:48:32,026 Shit. A bunch of kids again, making a mess. 507 00:48:32,242 --> 00:48:35,484 Oall the police, damn it. 508 00:48:40,709 --> 00:48:44,497 The local police are the last place I go to for help. 509 00:48:44,672 --> 00:48:46,708 Strike three will do it. 510 00:48:46,715 --> 00:48:50,549 I'll come with you. - No need. I've done this before. 511 00:48:50,553 --> 00:48:56,640 This is the national sport. In 15 minutes, I've scored a home-run. 512 00:48:59,896 --> 00:49:02,638 And this game is not fixed. 513 00:49:51,825 --> 00:49:53,611 Jakke... 514 00:49:54,786 --> 00:49:57,493 Oh hell... 515 00:50:02,628 --> 00:50:06,371 No home-run... 516 00:50:07,758 --> 00:50:11,967 Jussi... 517 00:50:28,238 --> 00:50:30,445 Still playing a tough guy? 518 00:50:30,448 --> 00:50:35,613 As you wish. We can keep you here for a month. Ortwo. 519 00:50:35,620 --> 00:50:42,662 You've been here only two days. How will you feel aftertwo weeks? 520 00:50:44,672 --> 00:50:47,505 Oat got yourtongue? 521 00:50:48,425 --> 00:50:52,009 No. I just don't think out aloud. 522 00:50:52,013 --> 00:50:56,097 Maybe you should tell us what you think. 523 00:50:56,350 --> 00:51:02,971 Is it worth it? - Come on now. What do you think? 524 00:51:05,860 --> 00:51:09,819 Well, after getting to know the local police force- 525 00:51:09,990 --> 00:51:15,451 I'm not surprised that Tienvieri decided to get outside help. 526 00:51:22,127 --> 00:51:27,997 You were seen in the bank with him. The money has disappeared. 527 00:51:28,008 --> 00:51:34,675 Then you were seen in the restaurant. Togetherthe whole time. 528 00:51:34,682 --> 00:51:38,641 You had a four-hourtaxi drive which ended up at his place. 529 00:51:38,811 --> 00:51:44,932 After a boozy day you were found on top of his body like some Oswald. 530 00:51:44,943 --> 00:51:47,025 You are on a very thin ice. 531 00:51:47,028 --> 00:51:51,442 All I gotta say is I'm innocent and that's it. 532 00:51:51,950 --> 00:51:57,365 Yourfinancial situation is weak. - And not improving while I'm here. 533 00:51:57,372 --> 00:52:02,082 You saw the cash he was carrying and temptation got the betterof you. 534 00:52:02,086 --> 00:52:07,126 I was only expecting to get paid. He fired me. 535 00:52:07,925 --> 00:52:11,838 This is new information. You had a fight. 536 00:52:11,846 --> 00:52:17,386 You went out, you shot him. He hit you with the club. 537 00:52:17,393 --> 00:52:22,763 You fired again, hid the gun and cash and returned to the scene. 538 00:52:22,774 --> 00:52:25,436 Forthe tenth time - 539 00:52:25,443 --> 00:52:30,358 I was hit by the club after I had found him. 540 00:52:30,365 --> 00:52:35,234 Someone stole the money while I was out of it. 541 00:52:35,245 --> 00:52:40,365 Really convincing. How about the fight? Why did he sack you? 542 00:52:40,584 --> 00:52:45,499 He just said that Mirjami's case was no longer important to him. 543 00:52:46,757 --> 00:52:49,123 I see. Why not? 544 00:52:49,927 --> 00:52:55,843 I don't want to give you advice but even Pori police should - 545 00:52:56,017 --> 00:53:01,978 sometimes follow other lines of investigation than the obvious. 546 00:53:03,274 --> 00:53:07,893 Yourdossierof unsolved crime is pretty full anyway. 547 00:53:09,739 --> 00:53:15,029 So, if you don't book me, you have to let me walk. 548 00:53:15,037 --> 00:53:19,781 There's a law about how long you can hold people. 549 00:53:19,791 --> 00:53:24,125 Don't worry about the formalities. We'll find a reason to arrest you. 550 00:53:24,129 --> 00:53:29,874 Jere, get the Vares file from the Turku police fortomorrow. 551 00:53:31,470 --> 00:53:36,214 Give my regards to Lt. Hautavainio in homicide when you make the call. 552 00:53:37,101 --> 00:53:38,716 How come you know him? 553 00:53:45,151 --> 00:53:49,520 The hostel asked us to tell you that you're not welcome there anymore. 554 00:53:49,531 --> 00:53:55,151 And Saastamoinen says he hopes he doesn't see you round here again. 555 00:54:03,379 --> 00:54:07,372 Homicide, Hautavainio. - Vares here. Thanks for your help. 556 00:54:07,383 --> 00:54:12,343 Don't mention lt. Why didn't Saas- tamoinen call me In the first place? 557 00:54:12,346 --> 00:54:16,840 Know him well? - All homlcide lieutenants know each other. 558 00:54:17,018 --> 00:54:23,139 He's a bit pompous, mildly speaking, but I neverthought he was stupid. 559 00:54:23,316 --> 00:54:25,181 When are you coming back? 560 00:54:25,193 --> 00:54:29,482 I'm going to stick around awhile. This case is bothering me. 561 00:54:30,865 --> 00:54:33,823 Oan you run a check- 562 00:54:33,994 --> 00:54:38,158 on a fellow called Taisto Pusenius? 563 00:54:41,835 --> 00:54:43,700 Well, hello. 564 00:54:43,712 --> 00:54:49,173 I got your message. What's the problem? - The problem? 565 00:54:49,343 --> 00:54:53,006 I've tried to call you more than once this week. 566 00:54:53,180 --> 00:54:56,968 Well, I was out of touch for a few days. 567 00:54:58,311 --> 00:55:02,304 Come on in. I have a little surprise for you. Don't look. 568 00:55:03,107 --> 00:55:09,194 I fixed you a drinky-poo too. I've had a couple myself. 569 00:55:13,452 --> 00:55:17,741 I notice that your eyes rest on my outfit. 570 00:55:18,206 --> 00:55:22,165 It's a special costume. 571 00:55:22,169 --> 00:55:27,505 But wait until you see what I'm wearing under here. 572 00:55:27,508 --> 00:55:31,842 Do you want to have a peek? - I'd rather not. 573 00:55:31,846 --> 00:55:34,337 Why not? - You wanted to say something? 574 00:55:34,348 --> 00:55:37,840 Oh. Lila would like to talk to you. 575 00:55:38,060 --> 00:55:41,518 Is that so? How come she's changed her mind? 576 00:55:41,522 --> 00:55:43,513 Don't take the bicycle. 577 00:55:43,525 --> 00:55:48,736 It must be the Tienvieri homicide that's caused the change of heart. 578 00:55:49,572 --> 00:55:54,316 Now that I'm a murdersuspect, she's not afraid anymore. Strange. 579 00:55:54,327 --> 00:55:57,865 Isn't it? Let me flash you my stuff. Just kidding. 580 00:55:57,873 --> 00:56:04,494 You could see her tonight if you have the balls to come to a party. 581 00:56:05,464 --> 00:56:07,671 What sort of party? 582 00:56:11,971 --> 00:56:15,589 Afamiliar place. - Hold this for a second. 583 00:56:16,642 --> 00:56:21,432 Out it out. I'm into dogs myself. - Naughty, naughty. 584 00:56:21,439 --> 00:56:23,145 And no one is touching my bag. 585 00:56:23,358 --> 00:56:26,691 Kullervo, wonderful! - Sirkka! 586 00:56:26,694 --> 00:56:29,686 You're awesome! - Pena! 587 00:56:29,698 --> 00:56:32,110 Everyone's here. 588 00:56:32,117 --> 00:56:37,703 Hey everyone! Kullervo has a new boyfriend! 589 00:56:37,706 --> 00:56:42,325 His name is Jussi. Hey, hey. 590 00:56:43,337 --> 00:56:46,374 Yourtaste has changed, Kullervo. 591 00:56:46,382 --> 00:56:49,624 Forthe better, if you ask me. 592 00:56:49,635 --> 00:56:55,346 What's with the sports bag look? So rebellious! 593 00:57:13,034 --> 00:57:15,366 Has anyone evertold you - 594 00:57:15,537 --> 00:57:18,574 that you have a very interesting... 595 00:57:19,875 --> 00:57:21,991 ...ass? 596 00:57:22,628 --> 00:57:25,461 Yes. My doctor. 597 00:57:25,464 --> 00:57:29,377 Just before they cut my hemorrhoids. 598 00:57:39,187 --> 00:57:44,682 Are you starting to feel cozy? Meow! 599 00:57:44,859 --> 00:57:48,351 Goddam tom cat! Now you tell me where Lila is. 600 00:57:48,363 --> 00:57:52,652 I'm leaving here the second I've talked to her. - Inside, I guess. 601 00:58:09,468 --> 00:58:12,676 Would you like to be different, just for once? 602 00:58:12,888 --> 00:58:18,428 I've neverfelt so different. - Let's see what you like. 603 00:58:19,937 --> 00:58:22,679 It's burning! 604 00:58:26,027 --> 00:58:29,940 Lila! Take out the plug! 605 00:58:30,532 --> 00:58:33,069 I'm serious. 606 00:58:33,702 --> 00:58:36,114 I'm not used to this. 607 00:58:38,999 --> 00:58:42,787 How well d'you get on with your landlady? 608 00:58:43,337 --> 00:58:45,749 Sirkka? - Yes. 609 00:58:46,173 --> 00:58:51,588 We were together forsome time but she got too jealous. 610 00:58:51,929 --> 00:58:56,548 Now we have an open relationship and we both fuck who we feel like. 611 00:58:58,895 --> 00:59:03,764 Good in principle. But it doesn't work in real life. 612 00:59:04,567 --> 00:59:09,982 I just wonder, was she jealous about Mirjami? - No. 613 00:59:10,156 --> 00:59:15,696 Me and Mirjami were like sisters. Nothing more. 614 00:59:17,539 --> 00:59:20,531 How come you trust me now? 615 00:59:22,920 --> 00:59:25,036 Because the police don't. 616 00:59:25,214 --> 00:59:28,752 You must know more. Otherwise, you wouldn't be so scared. 617 00:59:28,759 --> 00:59:31,045 Were you a part of it? - No. 618 00:59:31,220 --> 00:59:36,214 But Mirjani's killers could've thought I was a part of it. 619 00:59:36,392 --> 00:59:38,053 Who were they blackmailing? 620 00:59:38,227 --> 00:59:42,391 I don't know if they started. Mirjani only mentioned this once - 621 00:59:42,398 --> 00:59:44,389 and she was drunk at the time. 622 00:59:44,400 --> 00:59:49,315 I got the idea that she was going to blackmail Tienvieri. - How? 623 00:59:49,531 --> 00:59:53,023 I don't know. I didn't always know what she was thinking. 624 00:59:53,201 --> 00:59:55,487 She was clever. 625 00:59:56,038 --> 00:59:58,575 What was their angle? 626 00:59:58,582 --> 01:00:03,201 A DVD Mirjami had given Tienvieri. - What? 627 01:00:03,212 --> 01:00:07,956 A DVD of a duck party orsomething. - Aduck party? 628 01:00:09,885 --> 01:00:13,002 Why did you do this to me? 629 01:00:14,724 --> 01:00:19,388 You promised. Fuck it. 630 01:00:23,107 --> 01:00:26,975 You fucked Lila. You did. 631 01:00:27,862 --> 01:00:31,605 Yeah. That's right. A lot. 632 01:00:33,577 --> 01:00:37,946 Oalm down. Let's talk about this like adults. 633 01:00:38,206 --> 01:00:42,870 What do you see in a cock? 634 01:00:43,045 --> 01:00:45,411 Who are you talking to? 635 01:00:45,422 --> 01:00:51,713 Why did you do this to me? - I thought you had a deal. 636 01:00:51,887 --> 01:00:54,378 I could understand you screwing Dan - 637 01:00:54,390 --> 01:01:01,432 but to screw with a worthless little shit like this... 638 01:01:01,731 --> 01:01:05,223 I'm going to kill you! 639 01:01:08,154 --> 01:01:10,770 Go to hell! 640 01:01:11,741 --> 01:01:15,984 That Pusenius guy could use a closerlook. 641 01:01:15,996 --> 01:01:20,205 He's been in prison. Violence and property crimes. 642 01:01:20,209 --> 01:01:25,579 Last sentence 4 years, manslaughter. Parole last spring. Dangerous. 643 01:01:25,589 --> 01:01:30,925 Why did Saastamoinen catch me and pay no attention to a guy like him? 644 01:01:31,095 --> 01:01:37,261 Very strange. Especially considering who his parole officer is. 645 01:01:37,268 --> 01:01:41,102 Tell me. - Usko Saastamoinen himself. 646 01:01:41,522 --> 01:01:44,935 OK. It's starting to stink. 647 01:01:44,943 --> 01:01:50,279 Don't get exc/ted, there must be an exp/anat/on. - OK. 648 01:01:50,282 --> 01:01:56,278 Do you know where Pusen us I ves? - /ron/ca//y, on Author/ty Street. 649 01:02:15,141 --> 01:02:18,349 How about this. The murderer is on the loose. 650 01:02:18,561 --> 01:02:20,643 Is that a surprise? 651 01:02:23,650 --> 01:02:26,687 This is Lisa the Cunt. - Hi. 652 01:02:26,861 --> 01:02:29,648 This is Veikko Hopea. Veko to his friends. 653 01:02:29,656 --> 01:02:33,274 Others should be more careful with his name. 654 01:02:34,661 --> 01:02:40,247 Cunt, get us a round of shots. - I'm not a fucking waitress. 655 01:02:41,001 --> 01:02:43,663 You can keep the change. 656 01:02:44,004 --> 01:02:46,996 Some ohange! - What are you bitching about? 657 01:02:47,174 --> 01:02:50,337 Not bitching. Just stating a fact. 658 01:02:51,637 --> 01:02:54,379 Sorry if I get personal - 659 01:02:54,390 --> 01:02:58,224 but where were you when Tienvieri was murdered? 660 01:02:58,227 --> 01:03:02,140 And how about you, Vekke? Orwhat was your name? 661 01:03:02,148 --> 01:03:06,733 The way you're blowing money, looks like you won at the racetrack. 662 01:03:06,736 --> 01:03:12,322 Oould be best for your health, to fuck off before Veko gets mad. 663 01:03:12,951 --> 01:03:15,988 Quoting a famous athlete: 664 01:03:18,707 --> 01:03:21,870 "Good legs make for easy walking." 665 01:03:22,044 --> 01:03:26,788 You should've got the message with the huncback tires. 666 01:03:26,799 --> 01:03:31,008 Hell, that figures. You and yourgrammar. 667 01:03:32,138 --> 01:03:34,254 Fucking creep. 668 01:03:40,229 --> 01:03:43,437 Aday off? - You had something urgent? 669 01:03:44,234 --> 01:03:46,065 You could say that. 670 01:03:46,069 --> 01:03:50,403 If you want a hot tip on the murder investigation. 671 01:03:50,407 --> 01:03:52,318 I see. 672 01:03:52,325 --> 01:03:57,194 My tip to you is to check out what's happening in the sports arena. 673 01:04:19,062 --> 01:04:20,802 Hi. 674 01:04:21,272 --> 01:04:23,103 Vares. Hi. 675 01:04:23,107 --> 01:04:27,771 You also coversports. - This here has nothing to do with sports. 676 01:04:27,779 --> 01:04:31,772 The papersent me here forone reason only: Brown-nosing. 677 01:04:31,783 --> 01:04:37,369 Whose butt is the paper licking? - The Käppärä boys. Look at them. 678 01:04:37,372 --> 01:04:42,162 Hellmann, a major employer. Urjala, a memberof parliament. 679 01:04:42,169 --> 01:04:46,788 Rantala, the mayor. And the rest. 680 01:04:48,133 --> 01:04:54,424 Look. Saastamoinen is with the big boys, although he plays like a girl. 681 01:04:54,432 --> 01:04:57,014 This is his little Golden Boys' Olub. 682 01:04:57,018 --> 01:05:01,261 They had a gang when they were growing up in suburban Käppärä. 683 01:05:01,272 --> 01:05:05,390 The otherfounding members: Hellman, Urjala and Kaitainen - 684 01:05:05,401 --> 01:05:09,064 who is not here today, as it happens. 685 01:05:09,239 --> 01:05:13,573 They're best buddies at their sauna parties - 686 01:05:13,577 --> 01:05:17,866 though they represent different interests and political parties. 687 01:05:17,873 --> 01:05:22,367 What I'm saying, this is more than a sports club. 688 01:05:22,544 --> 01:05:26,833 Why is Kaitainen not here? 689 01:05:27,007 --> 01:05:29,464 You don't know? - Know what? 690 01:05:29,635 --> 01:05:33,344 Look at the armbands. Kaitainen put a bullet in his head. 691 01:05:33,514 --> 01:05:37,257 Käppärä boys. Until death! 692 01:05:38,728 --> 01:05:42,516 When did you suspect that Kaitainen was blackmailed? 693 01:05:42,690 --> 01:05:47,855 When you told me about the suicide. That explains the bank case too. 694 01:05:48,029 --> 01:05:53,820 You mentioned a film. Sexual? - Something like that. 695 01:05:53,994 --> 01:05:57,862 So Kaitainen hired Pusenius to take out Mirjami - 696 01:05:58,040 --> 01:06:01,703 and Hopea to silence Tienvieri - 697 01:06:01,710 --> 01:06:04,873 and he killed himself outta guilt and remorse? 698 01:06:04,880 --> 01:06:08,873 I know what it sounds like. I can't come up with anything better. 699 01:06:08,884 --> 01:06:13,127 The biggest mystery is what an amateur Saastamoinen seems to be. 700 01:06:13,139 --> 01:06:16,552 Maybe he's just covering for Kaitainen. 701 01:06:17,185 --> 01:06:22,555 Oould he go that far? And divert the investigations? 702 01:06:23,274 --> 01:06:26,516 "Käppärä boys, until death." You heard it yourself. 703 01:06:31,449 --> 01:06:37,945 A nice game. But you have to work on your serve. 704 01:06:37,956 --> 01:06:40,447 You didn't get my message? 705 01:06:40,459 --> 01:06:44,702 I've been getting all sorts of messages. 706 01:06:45,339 --> 01:06:47,330 But I have a message for you. 707 01:06:49,343 --> 01:06:51,925 Yes? - Taisto Pusenius. 708 01:06:53,139 --> 01:06:55,346 What about him? 709 01:06:55,975 --> 01:07:00,890 He's drinking his brains out, well loaded with cash. 710 01:07:01,522 --> 01:07:04,935 And his drinking buddy is one Veikko Hopea. 711 01:07:04,943 --> 01:07:10,028 Aconvicted killer. Maybe you should check on them. 712 01:07:10,031 --> 01:07:14,741 Anything else? - What are you going to do? 713 01:07:15,537 --> 01:07:18,119 Listen, big-mouth. 714 01:07:18,123 --> 01:07:23,117 The police are not obliged to report to you in any way. 715 01:07:43,274 --> 01:07:45,560 That can be done. 716 01:07:46,611 --> 01:07:48,727 Right now? 717 01:07:49,364 --> 01:07:51,525 Understood. 718 01:07:51,533 --> 01:07:54,320 Will do. Bye. 719 01:07:54,494 --> 01:07:59,284 Don't resist, my dear. 720 01:08:01,293 --> 01:08:05,161 I promise... Don't resist now. 721 01:08:05,172 --> 01:08:09,336 I promise to be gentle. - Forfuck's sake... 722 01:08:10,052 --> 01:08:14,341 We're off. We have a job to do. - What? 723 01:08:14,348 --> 01:08:19,388 Ajob. Let's go. - Ajob? Now? 724 01:08:19,687 --> 01:08:24,056 I can't, we're having a tender moment. We'll do it tomorrow. 725 01:08:24,067 --> 01:08:28,185 We go right now. Give me the keys, I'll drive. 726 01:08:28,363 --> 01:08:30,524 Shit. 727 01:08:33,034 --> 01:08:38,028 Just when it was getting good. Hard to get off the pie. 728 01:08:38,040 --> 01:08:40,031 We can stop at a shop. 729 01:08:40,209 --> 01:08:43,997 What sort of job is it? - You'll see. 730 01:08:44,713 --> 01:08:46,874 Look, Veko. 731 01:08:47,758 --> 01:08:51,296 Oome on, sperm-for-brains. 732 01:08:51,929 --> 01:08:53,715 Who's driving? 733 01:09:24,046 --> 01:09:26,458 This better be fucking important. 734 01:09:27,216 --> 01:09:31,129 The Käppärä boys? You ask me about those shitheads? 735 01:09:31,137 --> 01:09:36,473 Yourfather is one of them. Does he evertell you what they do? 736 01:09:39,562 --> 01:09:44,556 We don't talk to each other. I couldn't care less. 737 01:09:45,109 --> 01:09:46,849 I happen to know- 738 01:09:46,861 --> 01:09:52,572 that the only ones left are the ones who have "become something". 739 01:09:52,868 --> 01:09:55,985 "Become something". Fuck. 740 01:09:56,288 --> 01:09:59,325 You must know something! 741 01:10:01,418 --> 01:10:06,458 Well, he has told me a bit. I don't remember much. 742 01:10:06,465 --> 01:10:10,959 The "FC" in their name has a double meaning. 743 01:10:10,970 --> 01:10:16,135 "Football Club". And "Fat Cats". 744 01:10:17,059 --> 01:10:19,801 Fat Cats? 745 01:10:20,396 --> 01:10:24,014 Symbol of success and that sort of crap. 746 01:10:24,025 --> 01:10:29,611 Volleyball, ice-hockey, down-hill in Lapland. 747 01:10:29,614 --> 01:10:32,947 Duck-hunting, elk-hunting... - Duck-hunting? 748 01:10:32,951 --> 01:10:36,489 Every fall. At the seashore cottage owned by the bank. 749 01:10:36,496 --> 01:10:41,786 The old man never brought any home when I was a kid. And I don't know- 750 01:10:41,794 --> 01:10:47,039 where they'll hunt now that Kaitainen did himself in. 751 01:10:50,928 --> 01:10:54,466 But where you aiming at? I'm getting sick of yourface. 752 01:10:55,474 --> 01:10:59,308 I've been getting sick of it for20 years but what can I do? 753 01:11:00,188 --> 01:11:03,100 Ask the boys in on yourway out. 754 01:11:05,026 --> 01:11:09,986 Oh, one more thing. - You're like fucking Columbo. 755 01:11:11,533 --> 01:11:15,867 You never mentioned you were seeing Lila too. - Fuck those two. 756 01:11:16,038 --> 01:11:19,201 Two? - They blackmailed me. Lila and Mirjami. 757 01:11:19,374 --> 01:11:21,615 How? 758 01:11:25,214 --> 01:11:28,206 Afucking video. 759 01:11:28,217 --> 01:11:31,254 I was screwing Lila, Mirjami did the filming. 760 01:11:31,262 --> 01:11:37,804 Then they changed places. I thought we had a good thing going. 761 01:11:38,019 --> 01:11:42,513 They threatened to sell the tape. I had to pay 5 grand to get it back. 762 01:11:42,523 --> 01:11:47,517 Why haven't you told me this? - Would you fucking have? 763 01:11:58,749 --> 01:12:00,831 Veko. 764 01:12:01,168 --> 01:12:04,080 I've been, sort of, thinking. 765 01:12:05,673 --> 01:12:10,258 You've been thinking? Really? - Yes. 766 01:12:11,137 --> 01:12:14,220 And what's on Pusse's mind? 767 01:12:17,185 --> 01:12:23,351 How come we've been doing so much time although we're so smart? 768 01:12:25,235 --> 01:12:31,947 You'll never have to do time again. Never again. 769 01:12:34,077 --> 01:12:36,784 You're my best friend. 770 01:12:38,081 --> 01:12:40,663 My tightest buddy. 771 01:12:44,004 --> 01:12:47,371 What sort of job is this, anyway? 772 01:12:47,383 --> 01:12:50,625 Do you want to know? - Yes. 773 01:12:50,636 --> 01:12:53,673 Right away? - Now, right away. 774 01:12:53,931 --> 01:12:55,922 OKthen. 775 01:12:56,684 --> 01:12:59,050 Wait a second. 776 01:13:02,690 --> 01:13:08,481 Pusse, Pusse. You talk way too much. 777 01:13:46,611 --> 01:13:48,226 Hi. 778 01:13:49,614 --> 01:13:51,821 Pusenius is silenced. 779 01:13:53,535 --> 01:13:57,448 Of course. I never leave loose ends. 780 01:14:03,087 --> 01:14:04,952 What the hell? 781 01:14:04,964 --> 01:14:10,004 You ape, haven't I told you... - Shut up or I'll fuck you! 782 01:14:11,303 --> 01:14:16,388 Now you talk. I've had enough. I know you were a part of it. 783 01:14:19,187 --> 01:14:23,305 Leave that to the stage. Now you talk to me. 784 01:14:24,067 --> 01:14:27,434 Last summer, after Mirjami had split up with Dan - 785 01:14:27,445 --> 01:14:31,859 she took a job with an escort service in Stockholm. 786 01:14:31,867 --> 01:14:34,279 Olean, lucrative gigs. 787 01:14:34,286 --> 01:14:38,495 Traveled around Europe. She really enjoyed it. 788 01:14:38,707 --> 01:14:43,246 Early last autumn she got a gig in Finland. 789 01:14:43,879 --> 01:14:45,540 Round here? - Yes. 790 01:14:45,714 --> 01:14:48,421 The bank's cottage? - Yes. 791 01:14:48,425 --> 01:14:51,383 They had ordered girls from Stockholm. 792 01:14:51,387 --> 01:14:54,595 It's typical to get foreign girls. 793 01:14:54,599 --> 01:14:58,137 In certain circuits they don't want to take any risks. 794 01:14:58,144 --> 01:15:00,851 For instance... - I get the picture. 795 01:15:02,023 --> 01:15:07,234 They were taken to the cottage. Didn't know each other. 796 01:15:21,126 --> 01:15:27,463 Lose that fucking camera. You don't have to film everything. 797 01:16:03,545 --> 01:16:06,378 What is it? 798 01:16:06,382 --> 01:16:10,671 Wake up. Something has happened. 799 01:16:13,723 --> 01:16:17,841 What has happened? - An accident. At the sauna. 800 01:16:18,019 --> 01:16:20,180 What happened? 801 01:16:21,397 --> 01:16:23,888 It was an accident! 802 01:16:25,360 --> 01:16:28,443 Come on. 803 01:16:30,365 --> 01:16:34,483 OK, you stay here. Go to sleep. 804 01:16:43,212 --> 01:16:45,203 Hell, what are we going to do? 805 01:16:46,048 --> 01:16:48,505 I was filming... 806 01:16:50,052 --> 01:16:55,422 I just wanted to try the belt... But she was laughing. 807 01:16:55,433 --> 01:17:00,473 We have to call an ambulance. - No use, she's dead. 808 01:17:00,480 --> 01:17:05,770 I didn't mean this to happen. It was a mistake, it was just a game. 809 01:17:05,777 --> 01:17:08,769 A deadly game. You've strangled her. 810 01:17:08,780 --> 01:17:14,741 Hell, this will flush my career, all ourcareers, down the toilet... 811 01:17:14,745 --> 01:17:19,409 You fucking pervert. Because of you, we'II all go down! 812 01:17:19,416 --> 01:17:23,910 For fuck's sake, Arska! 813 01:17:23,921 --> 01:17:28,130 Shut up, all of you. Quiet! 814 01:17:28,300 --> 01:17:31,133 Everyone, shut the fuck up. 815 01:17:32,138 --> 01:17:36,427 Everyone out. Onto the verandah. All of you. 816 01:17:41,898 --> 01:17:45,641 Now. Let's all calm down. 817 01:17:45,652 --> 01:17:48,109 Nothing's been lost yet. 818 01:17:48,113 --> 01:17:49,978 How come? - Shut up. 819 01:17:49,990 --> 01:17:53,983 Oalm the fuck down! And shut up! 820 01:17:54,494 --> 01:17:57,952 Listen. This is how it goes. 821 01:17:57,956 --> 01:18:02,199 The fact is that the bitches don't know each other. 822 01:18:02,211 --> 01:18:06,705 Even if this slut has told someone she's going to Finland. 823 01:18:06,715 --> 01:18:10,628 The whores saw this place first time today. Good. 824 01:18:10,636 --> 01:18:14,879 Someone's going to miss her. She'll be declared missing. So? 825 01:18:14,891 --> 01:18:19,726 As a cop, I know how hard it is to get the big picture. 826 01:18:19,729 --> 01:18:24,473 Shit, I'm going to kill him! - Calm down, god damn it. 827 01:18:24,734 --> 01:18:27,350 We're missing the crucial point. 828 01:18:27,529 --> 01:18:32,148 How did Mirjami get the film? And what was on it? 829 01:18:32,367 --> 01:18:34,528 That was a real fuck-up. 830 01:18:34,536 --> 01:18:39,451 They left the camera lying around while they were having a sauna. 831 01:18:39,458 --> 01:18:43,827 Mirjami changed the disc for a blank one. 832 01:18:44,171 --> 01:18:47,959 She was back in Stockholm before they realized anything. 833 01:18:47,967 --> 01:18:51,300 Have you seen the film? - No. 834 01:18:51,721 --> 01:18:55,179 She had already given it to Tienvieri. 835 01:18:55,391 --> 01:19:00,931 When did you hear about this? - Just before Ohristmas. 836 01:19:02,106 --> 01:19:05,439 She'd already made up her mind then. - About what? 837 01:19:05,443 --> 01:19:08,059 To blackmail the cock-suckers. 838 01:19:08,238 --> 01:19:12,402 She had Tienvieri and he was dumb enough to be her cover. 839 01:19:12,576 --> 01:19:15,909 Did he know about you? - No. 840 01:19:17,205 --> 01:19:21,995 But he wasn't quite so dumb after all. - Why did Mirjami need you? 841 01:19:25,381 --> 01:19:27,747 Don't you get it? 842 01:19:28,551 --> 01:19:31,543 We loved each other. 843 01:19:31,721 --> 01:19:36,260 We would have left the country the second we saw the money. 844 01:19:46,486 --> 01:19:51,856 Are you going to tell the police? - Not the local police. 845 01:19:52,534 --> 01:19:55,492 Don't mention my name. 846 01:19:56,288 --> 01:19:59,155 I've gained nothing. Lost everything. 847 01:20:03,045 --> 01:20:05,206 Jussi Vares here. 848 01:20:05,214 --> 01:20:12,177 Sorry to call this late but I think the pizza is about ready. 849 01:20:25,235 --> 01:20:30,855 No sudden moves. Otherwise your fingers will end up as fish-bait. 850 01:20:31,074 --> 01:20:33,907 Do you like fishing? - What? 851 01:20:34,411 --> 01:20:38,199 A quote from my late friend, Taisto Pusenius: 852 01:20:38,373 --> 01:20:42,491 "A wheelchair moves better under good hands." 853 01:20:43,587 --> 01:20:46,920 What's going on here? - Yourfuneral. 854 01:20:46,924 --> 01:20:51,884 No hard feelings, nothing personal. - That really helps. 855 01:20:52,054 --> 01:20:56,263 Now you will shut up and only answerwhen asked. 856 01:20:56,767 --> 01:20:59,099 Look at that. 857 01:21:00,063 --> 01:21:03,601 Here's yourfisherman's friend. 858 01:21:09,114 --> 01:21:11,821 Jussi Vares... 859 01:21:12,117 --> 01:21:18,078 You should've realized your limitations. Too late now. 860 01:21:20,667 --> 01:21:26,037 Is that a Käppärä boys' plan or are you playing single? 861 01:21:27,216 --> 01:21:33,382 You worry too much about otherfolk. No time for your own problems. 862 01:21:43,525 --> 01:21:47,859 Enough with the speeches. - Exactly. 863 01:21:50,240 --> 01:21:55,030 And like said, I never leave any loose ends. 864 01:21:55,871 --> 01:21:58,783 And enough of lip-flapping. 865 01:21:58,790 --> 01:22:01,327 Say hi to Pusenius. 866 01:22:24,359 --> 01:22:29,194 I know how these things work, I'm not fucking stupid. 867 01:22:29,531 --> 01:22:34,571 You thought you could nail me foreverything, you little shit. 868 01:22:34,578 --> 01:22:36,193 But you made a mistake. 869 01:22:36,371 --> 01:22:41,115 Soon no one will be alive who can connect me to anything. 870 01:22:50,845 --> 01:22:52,801 Fucking hell. 871 01:23:04,025 --> 01:23:06,061 Hell. 872 01:23:12,284 --> 01:23:14,240 Vares! 873 01:23:14,244 --> 01:23:17,281 Not bad, not bad! 874 01:23:19,499 --> 01:23:23,742 Now you're fucking going to die. 875 01:23:35,933 --> 01:23:37,924 Vares! 876 01:23:38,478 --> 01:23:42,016 Wait! We have unfinished business! 877 01:24:20,855 --> 01:24:24,473 Look, who's that little ballerina? 878 01:24:25,193 --> 01:24:29,311 You're making this so easy for me. 879 01:24:39,333 --> 01:24:41,574 Where are you? 880 01:24:44,254 --> 01:24:46,586 Vares! 881 01:25:00,355 --> 01:25:02,346 Vares... 882 01:25:03,233 --> 01:25:06,976 Vares! Bloody hell! 883 01:25:09,614 --> 01:25:11,900 Vares! 884 01:25:41,940 --> 01:25:45,683 How about this one? - Are youjoking? 25000? 885 01:25:45,860 --> 01:25:48,351 Must be Jakke's little joke. 886 01:26:20,813 --> 01:26:26,649 Don't laugh at me, Stop laughing. Nowl Stop! 887 01:26:27,529 --> 01:26:32,990 Don't laugh at me! Stop laughing! 888 01:26:34,035 --> 01:26:38,449 Enough! Stop laughingl 889 01:26:39,333 --> 01:26:44,703 No one laughs at me. Stop laughing! 890 01:26:45,923 --> 01:26:49,381 Hey... wake up. 891 01:26:51,804 --> 01:26:56,673 Do we have to film this? - Just do it and shut up. 892 01:27:02,231 --> 01:27:04,267 OK, that was it. 893 01:27:04,526 --> 01:27:07,518 Remember, we're all part of this. 894 01:27:07,696 --> 01:27:13,657 No one will everfind out because no one will eversay a word. 895 01:27:13,827 --> 01:27:17,365 How come? - Everyone wlll get a copy. 896 01:27:17,539 --> 01:27:22,499 So no one can betray his friends ortry to sneak out the back way. 897 01:27:22,711 --> 01:27:25,999 Everyone has insurance. 898 01:27:26,382 --> 01:27:29,715 This is the end of this. Hands. 899 01:27:29,718 --> 01:27:31,674 Is this necessary... - Shut up. 900 01:27:31,846 --> 01:27:36,590 We do what we've always done. Hands. 901 01:27:37,185 --> 01:27:42,976 Käppärä Boys stay together. Until death. 902 01:27:43,650 --> 01:27:50,192 Until death. - Until death. 903 01:29:43,483 --> 01:29:45,644 That took a long time. 904 01:29:47,195 --> 01:29:51,814 It's all there. Every cent. Oheck it out if you don't trust me. 905 01:29:52,159 --> 01:29:54,491 I trust you. 906 01:29:54,870 --> 01:29:58,283 You say that you've sat here the whole summer. 907 01:29:58,290 --> 01:30:03,956 Every night. Until the last call. You can count on that. 908 01:30:05,881 --> 01:30:12,502 For some reason, I do. - You ought to. Never leave your buddy. 909 01:30:13,556 --> 01:30:18,641 And that's the whole story. - One question remains. 910 01:30:19,020 --> 01:30:24,856 You set out to discover who murdered Mirjami Sinervo. 911 01:30:24,859 --> 01:30:30,820 But none of your tales tell me who actually killed her. 912 01:30:37,873 --> 01:30:40,865 I understand. I see. 913 01:30:40,876 --> 01:30:43,162 You know, Jussi... 914 01:30:43,837 --> 01:30:50,504 Without life's mysteries, us authors would have very little to offer. 915 01:30:51,387 --> 01:30:55,471 Mysteries of the world, the salt of the earth. 916 01:30:58,311 --> 01:31:02,304 Here's to it. - Here's to it. 69740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.