All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S02E17.A.Tale.of.Two.Havocs.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:06,589 [bear roaring on TV] 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,341 I can't believe you guys are watching a movie 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,135 about a polar bear ninja. 4 00:00:10,218 --> 00:00:11,344 Spoiler alert, it ends with you 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,388 not getting the last two hours of your life back. 6 00:00:14,806 --> 00:00:16,641 I find it delightful. 7 00:00:16,725 --> 00:00:19,936 Anytime the sidekick is a talking fish, I'm in. 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,774 And for your information, the polar bear's not a ninja. 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,110 He's a CIA operative with a criminal past 10 00:00:27,193 --> 00:00:29,988 who's returned to the streets to face his mistakes. 11 00:00:30,739 --> 00:00:32,407 He's a polar bear! 12 00:00:33,199 --> 00:00:34,617 Well, it's better than what you watch. 13 00:00:34,701 --> 00:00:37,203 I never get to watch anything. You're always hogging the-- 14 00:00:37,662 --> 00:00:41,416 - [device humming] - [Amy & Colby muted] 15 00:00:41,499 --> 00:00:43,668 - What just happened? - It's pretty neat, huh? 16 00:00:43,752 --> 00:00:45,754 I designed it to shoot an invisible laser 17 00:00:45,837 --> 00:00:47,464 that temporarily silences people. 18 00:00:47,547 --> 00:00:49,424 I call it "The Silencer." 19 00:00:51,009 --> 00:00:54,137 Your talent for naming things truly knows no bounds. 20 00:00:55,638 --> 00:00:57,766 Sorry, kids, can't hear you. 21 00:00:57,849 --> 00:00:59,100 [mouthing] 22 00:00:59,184 --> 00:01:01,269 Oh, this is every parent's dream. 23 00:01:01,352 --> 00:01:03,063 [silencer device hums] 24 00:01:03,146 --> 00:01:05,190 - Give me my voice back! - I want a new dad! 25 00:01:07,400 --> 00:01:08,610 Attention, everyone. 26 00:01:08,693 --> 00:01:10,653 I think Amy has something she wants to tell us. 27 00:01:10,737 --> 00:01:14,240 [chuckles] Okay, fine. You got me. I put glue in your shoes. 28 00:01:15,325 --> 00:01:16,367 What? 29 00:01:17,202 --> 00:01:19,996 Oh. I guess you haven't tried to take those off yet. 30 00:01:21,289 --> 00:01:24,000 I just came across a very interesting video online. 31 00:01:26,628 --> 00:01:28,379 [techno music playing] 32 00:01:33,885 --> 00:01:38,306 Amy, have you been sneaking off to Centropolis to be a villain? 33 00:01:40,475 --> 00:01:42,060 - No. - Oh, come on, Amy. 34 00:01:42,143 --> 00:01:43,686 Do you really expect us to believe some other girl 35 00:01:43,770 --> 00:01:46,064 is running around in a Havoc suit claiming to be you? 36 00:01:46,314 --> 00:01:49,234 Yes. Look, I don't know what's going on, 37 00:01:49,317 --> 00:01:51,444 but I think someone's trying to steal my identity. 38 00:01:51,653 --> 00:01:53,822 Is it really stealing if nobody wants it? 39 00:01:55,657 --> 00:01:57,867 [theme music playing] 40 00:02:00,328 --> 00:02:01,746 [electricity crackling] 41 00:02:11,005 --> 00:02:14,801 {\an8}This is so crazy. There's actually someone out there pretending to be me. 42 00:02:14,884 --> 00:02:17,262 {\an8}What, so I can't be Havoc but some rando can? 43 00:02:18,763 --> 00:02:22,642 {\an8}Yeah, I'm not buying it. This girl's too upbeat. You're more of a downer 44 00:02:22,725 --> 00:02:25,103 {\an8}who complains about everyone and everything. 45 00:02:25,937 --> 00:02:27,438 {\an8}Well, you know, I've got to do something 46 00:02:27,522 --> 00:02:29,858 {\an8}to balance all this out. 47 00:02:31,151 --> 00:02:33,903 {\an8}Wait, do you think it's that villain Shadow? 48 00:02:33,987 --> 00:02:37,157 {\an8}I mean, she did transform into you when she tried to destroy us. 49 00:02:37,240 --> 00:02:40,702 {\an8}No, that's impossible. Starling and I blasted her into the ozone. 50 00:02:40,785 --> 00:02:42,954 {\an8}Yeah, sometimes I look up at the stars 51 00:02:43,037 --> 00:02:45,498 {\an8}and I swear I can still see her going. 52 00:02:46,207 --> 00:02:47,876 {\an8}Yeah, I call her "Amy's Comet." 53 00:02:49,377 --> 00:02:50,962 {\an8}I don't get it. I'm the Chosen One. 54 00:02:51,045 --> 00:02:52,672 {\an8}Why would this person imitate you 55 00:02:52,755 --> 00:02:54,966 {\an8}when they'd look so much cooler imitating me? 56 00:02:55,049 --> 00:02:57,844 {\an8}Oh, probably because they want to take a shortcut to fame 57 00:02:57,927 --> 00:02:59,512 {\an8}and not the long road to obscurity. 58 00:03:00,847 --> 00:03:03,600 {\an8}I mean, why not copy me? I was at the top of the Villain 100. 59 00:03:03,683 --> 00:03:04,642 What's that? 60 00:03:04,726 --> 00:03:06,686 It's a list that ranks the most notorious villains, 61 00:03:06,769 --> 00:03:09,731 - and I wouldn't say you were at the top-- - I was top 10. 62 00:03:10,398 --> 00:03:13,443 I don't even want to know what you did to get ranked that high. 63 00:03:13,526 --> 00:03:15,445 [chuckles] No, you do not. 64 00:03:16,738 --> 00:03:18,448 Anyway, this imposter's had their fun. 65 00:03:18,531 --> 00:03:21,326 I'd better go stop them in Centropolis tonight before they tarnish my name. 66 00:03:21,409 --> 00:03:23,620 But my "Save the Bees" auction is tonight. 67 00:03:23,703 --> 00:03:26,915 I'm raising money to create new meadows for the bees to forage in. 68 00:03:26,998 --> 00:03:29,709 Oh, that's way more important. I'll just wait till tomorrow. 69 00:03:29,792 --> 00:03:31,628 Really? Thanks, Amy. 70 00:03:31,711 --> 00:03:34,380 Wait, you're being sarcastic, aren't you? 71 00:03:34,464 --> 00:03:38,343 - Yes. Yes, I am. - If you're going, then I'm going, too. 72 00:03:38,426 --> 00:03:42,222 You're my sister, and I want to give this sketchy imposter a piece of my mind. 73 00:03:42,305 --> 00:03:45,141 Are you just saying that to get out of going to my auction? 74 00:03:45,225 --> 00:03:46,392 Yes. Yes, I am. 75 00:03:50,897 --> 00:03:52,690 She's coming! Hide! 76 00:03:54,108 --> 00:03:55,652 [knock on door] 77 00:03:56,861 --> 00:03:59,739 Hello? Mr. and Mrs. Madden? 78 00:04:01,115 --> 00:04:02,242 They're home. 79 00:04:02,325 --> 00:04:04,035 I can smell their fear. 80 00:04:05,495 --> 00:04:08,414 Hey, Hartley. Hey, Celia. [chuckles] Why are the lights off? 81 00:04:08,498 --> 00:04:10,041 I don't know. 82 00:04:10,875 --> 00:04:14,837 You see, Jake, this is why we lock your bedroom door from the outside. 83 00:04:17,465 --> 00:04:20,385 Seriously? Now you're all trying to get out of going 84 00:04:20,468 --> 00:04:22,178 to my "Save the bees" auction? 85 00:04:22,262 --> 00:04:25,056 Sorry, Hartley, but what have those bees ever done for us? 86 00:04:25,139 --> 00:04:28,268 They make the honey that you put in your tea every day. 87 00:04:28,351 --> 00:04:30,478 Oh, well, that's lovely! 88 00:04:30,561 --> 00:04:31,729 Still not going. 89 00:04:33,106 --> 00:04:36,609 Oh, you're going. To support my grandbaby and the bees. 90 00:04:36,693 --> 00:04:38,403 That's the spirit, Grandma. 91 00:04:38,486 --> 00:04:40,446 Until one of those suckers stings me, 92 00:04:40,530 --> 00:04:42,532 then they'll be even more endangered. 93 00:04:43,449 --> 00:04:46,327 [sighs] Come on. I could really use the support. 94 00:04:46,411 --> 00:04:48,496 - Uh, Jake will be there. - That's right. 95 00:04:48,579 --> 00:04:50,415 I finally get to be an auctioneer. 96 00:04:50,498 --> 00:04:53,293 They command so much power with that gavel in their hand. 97 00:04:53,376 --> 00:04:55,920 Going once, going twice... I'm going to the kitchen. 98 00:04:57,046 --> 00:04:58,798 He better know what he's doing. 99 00:04:58,881 --> 00:05:01,634 There's lots of expensive items to bid on. 100 00:05:01,718 --> 00:05:04,095 I've got my eye on the trip to Hawaii. 101 00:05:05,096 --> 00:05:06,764 There's a trip to Hawaii? 102 00:05:06,848 --> 00:05:07,932 Not for you. 103 00:05:09,017 --> 00:05:10,310 We'll come to the auction. 104 00:05:10,393 --> 00:05:11,686 [chuckles] Great! 105 00:05:11,769 --> 00:05:13,521 I'm buzzing with excitement. 106 00:05:14,439 --> 00:05:16,733 - Get it? - [laughs] Yeah, I got it. 107 00:05:18,443 --> 00:05:21,654 Eva, why would you want to waste our night at that awful auction? 108 00:05:21,738 --> 00:05:23,698 Because we have the Silencer device. 109 00:05:23,781 --> 00:05:25,867 So we can bid low, silence everyone else, 110 00:05:25,950 --> 00:05:28,494 and then we'll get all the prizes, including Hawaii. 111 00:05:28,578 --> 00:05:30,705 - You're a genius. - Thank you. 112 00:05:30,788 --> 00:05:33,458 No, I was talking to myself for inventing that amazing device. 113 00:05:38,838 --> 00:05:40,048 Come on. 114 00:05:40,131 --> 00:05:41,758 We've looked everywhere. 115 00:05:41,841 --> 00:05:44,052 Why is it so hard to find this wannabe Havoc? 116 00:05:44,135 --> 00:05:46,763 Yeah, who would have thought searching an entire city 117 00:05:46,846 --> 00:05:49,057 to find one random person would be so difficult? 118 00:05:51,267 --> 00:05:52,685 Look, it's her. 119 00:05:52,769 --> 00:05:54,270 Ha! Told you it would be easy. 120 00:05:56,147 --> 00:05:57,690 Hey, Havoc heads. 121 00:05:57,774 --> 00:05:59,817 It's your favorite supervillain, Havoc. 122 00:05:59,901 --> 00:06:03,237 Come and join me on this live heist as I bust into this bank. 123 00:06:03,696 --> 00:06:06,741 And let me know in the comments how much you want me to steal. 124 00:06:06,824 --> 00:06:08,368 Okay, first of all, 125 00:06:08,451 --> 00:06:10,953 I have never been that excited about anything. 126 00:06:11,037 --> 00:06:13,331 And what kind of villain announces 127 00:06:13,414 --> 00:06:16,209 what they're gonna do before they do it? [scoffs] Amateur. 128 00:06:16,292 --> 00:06:18,544 What's next, she gonna try and pick that lock? 129 00:06:18,628 --> 00:06:20,296 Good thing I brought my lock pick. 130 00:06:21,881 --> 00:06:23,466 Just one more minute. 131 00:06:24,425 --> 00:06:25,593 Maybe I can help. 132 00:06:28,096 --> 00:06:32,392 Uh... gotta bounce. I'll give you guys a full recap later. 133 00:06:32,475 --> 00:06:34,227 Don't forget to like and subscribe. 134 00:06:36,145 --> 00:06:39,023 No, keep going. I want to see what I do next. 135 00:06:40,066 --> 00:06:42,360 Wow. You're Havoc. 136 00:06:42,443 --> 00:06:44,570 Yeah. I think the real question is who are you? 137 00:06:44,654 --> 00:06:46,030 Your biggest fan. 138 00:06:48,616 --> 00:06:49,742 My name's Ellie. 139 00:06:49,826 --> 00:06:52,161 Well, hello, Ellie. 140 00:06:58,793 --> 00:07:00,628 So this is really happening? 141 00:07:00,711 --> 00:07:02,338 You're the real Havoc, 142 00:07:02,422 --> 00:07:05,633 and we're both breathing the same smoggy Centropolis air? 143 00:07:05,716 --> 00:07:08,928 Yep, just two sets of lungs burning as one. 144 00:07:10,263 --> 00:07:11,973 I like smoggy air, too. 145 00:07:12,056 --> 00:07:13,266 [inhales sharply] 146 00:07:14,225 --> 00:07:15,601 Oh, yeah, that burns. 147 00:07:16,853 --> 00:07:19,439 Wait, How do I know this whole "obsessed fan" thing 148 00:07:19,522 --> 00:07:21,065 isn't just some elaborate trap? 149 00:07:21,149 --> 00:07:24,152 I have posters of you all over my room. 150 00:07:24,235 --> 00:07:26,946 I wear red every day just to be like you. 151 00:07:27,029 --> 00:07:30,450 I even cropped you into all of our family photos. 152 00:07:30,533 --> 00:07:32,368 You're my stepmom now. 153 00:07:33,119 --> 00:07:34,704 Wow, you are a real fan. 154 00:07:34,787 --> 00:07:37,165 [laughs] Welcome to your wildest dream. 155 00:07:38,458 --> 00:07:42,753 - Oh! Okay, wake up. - I don't get it. 156 00:07:42,837 --> 00:07:46,632 If you're just a Havoc fan, why are you making videos saying you are her? 157 00:07:46,716 --> 00:07:48,926 Hello? Wildest dream. [scoffs] 158 00:07:50,470 --> 00:07:52,763 After you disappeared, everyone in Centropolis 159 00:07:52,847 --> 00:07:54,807 said that your villain days were over. 160 00:07:54,891 --> 00:07:57,393 Your ranking on the Villain 100 list even took a hit. 161 00:07:57,477 --> 00:08:01,397 I mean, yeah, everyone dips now and then, but I'm still top 10, right? 162 00:08:01,481 --> 00:08:03,274 Twelve? 163 00:08:03,357 --> 00:08:05,318 Seventeen-ish? 164 00:08:06,319 --> 00:08:07,403 Ninety-nine. 165 00:08:08,738 --> 00:08:10,990 What? How did I drop so low? 166 00:08:11,073 --> 00:08:13,117 Because right before you disappeared, 167 00:08:13,201 --> 00:08:16,162 you said you were gonna do the most villainous thing of all time. 168 00:08:16,245 --> 00:08:20,082 Extinguish the beacon light on top of Superhero Tower. But you never did. 169 00:08:20,166 --> 00:08:23,753 I thought villains don't announce what they're gonna do before they do it. 170 00:08:23,836 --> 00:08:26,631 Well, yeah, except for when they want to look really cool. 171 00:08:26,714 --> 00:08:30,426 Everyone started calling you weak and said that your villain days are over, 172 00:08:30,510 --> 00:08:34,180 which is why you're only beating one other villain on the list. 173 00:08:34,263 --> 00:08:35,723 Some dude named Flashform. 174 00:08:36,807 --> 00:08:38,976 I made the list! I made the list! 175 00:08:40,520 --> 00:08:41,646 I'm Flashform. 176 00:08:41,729 --> 00:08:43,356 Bit of an up-and-comer. 177 00:08:44,273 --> 00:08:46,526 Can you move? You're blocking my view of Havoc. 178 00:08:48,152 --> 00:08:50,738 Aw, she's fun. I say we keep her. 179 00:08:52,073 --> 00:08:55,076 Anyways, I had to do something to keep your legend alive, 180 00:08:55,159 --> 00:08:57,286 so I started making these impostor videos. 181 00:08:57,370 --> 00:09:01,374 Look, I really appreciate you having my back, but I didn't quit. 182 00:09:01,457 --> 00:09:05,545 You know, I-I-I've just been on a secret, long-term villain mission. 183 00:09:06,921 --> 00:09:09,173 I can't tell you what, but let's just say 184 00:09:09,257 --> 00:09:11,175 Beyoncé might be one of us now. 185 00:09:12,718 --> 00:09:15,638 Well, now that you've met the object of your weird obsession 186 00:09:15,721 --> 00:09:19,225 and there's clearly no phone number coming my way, we're gonna bounce. 187 00:09:20,184 --> 00:09:22,311 Wait. Look, I can't leave. 188 00:09:22,395 --> 00:09:25,273 When I chose to stay in Valley View, I left Havoc behind. 189 00:09:25,356 --> 00:09:27,692 Now people have completely forgotten about me. 190 00:09:27,775 --> 00:09:30,361 I had no idea how badly my reputation was suffering. 191 00:09:30,444 --> 00:09:32,905 - There's nothing you can do. - Actually, there is. 192 00:09:35,366 --> 00:09:38,619 I'm gonna do exactly what I said I was going to do before I left. 193 00:09:39,662 --> 00:09:42,582 Take a good look at that light on top of Superhero Tower. 194 00:09:42,665 --> 00:09:45,126 Because once I extinguish that flame on live stream, 195 00:09:45,209 --> 00:09:47,753 Havoc's name will be in the spotlight forever. 196 00:09:48,379 --> 00:09:50,631 Can anyone else feel their retinas burning? 197 00:09:51,591 --> 00:09:54,760 Yeah, seriously. Between the smog and the blinding light, 198 00:09:54,844 --> 00:09:57,138 how is anyone in this city still alive? 199 00:10:06,647 --> 00:10:08,232 - [indistinct chatter] - Oh! 200 00:10:09,191 --> 00:10:11,902 Welcome to my Save the Bees auction. 201 00:10:11,986 --> 00:10:14,071 Oh, dear. It's worse than I thought. 202 00:10:14,155 --> 00:10:15,656 You dressed the part. 203 00:10:16,699 --> 00:10:18,117 Betty Botter bought some butter. 204 00:10:18,200 --> 00:10:20,494 Betty Botter bought some butter. Betty Botter bought some butter. 205 00:10:21,621 --> 00:10:24,790 Practicing my auction voice. Any chance we'll be auctioning off butter? 206 00:10:27,543 --> 00:10:29,629 Okay, to win an item, 207 00:10:29,712 --> 00:10:33,841 the bidders have to raise their paddles and say their bids. 208 00:10:33,924 --> 00:10:37,386 So once you start the bidding, I'll silence the competition. 209 00:10:37,470 --> 00:10:38,596 Done and done. 210 00:10:40,097 --> 00:10:42,183 All right, you itty-bitty bidders, 211 00:10:42,266 --> 00:10:44,644 time to send mama to Honolulu. 212 00:10:47,146 --> 00:10:49,357 Hey, Grandma, I'm glad you're excited, 213 00:10:49,440 --> 00:10:51,275 but everyone deserves a chance. 214 00:10:52,276 --> 00:10:55,655 Please win. I need a break from this dust bowl of a town. 215 00:10:57,114 --> 00:10:59,158 I wouldn't pack your bags just yet, Celia. 216 00:10:59,241 --> 00:11:02,244 We need that vacation more than you, mostly because of you. 217 00:11:03,496 --> 00:11:07,458 Good luck. Everything I own, I won at an auction, 218 00:11:07,541 --> 00:11:09,502 including my teeth. 219 00:11:12,546 --> 00:11:14,423 - [gavel thumps] - Okay, everyone. 220 00:11:14,507 --> 00:11:16,801 Take your seats. The auction is about to begin. 221 00:11:16,884 --> 00:11:19,804 First up, we have a hockey stick signed by Dustin Brown. 222 00:11:19,887 --> 00:11:21,138 Can I get an opening bid? 223 00:11:21,222 --> 00:11:22,598 I don't know who that is, 224 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 but a blunt object is a blunt object. 225 00:11:26,811 --> 00:11:28,062 I'll bid fif-- 226 00:11:30,147 --> 00:11:31,941 [no audio] 227 00:11:32,608 --> 00:11:34,360 I heard a "fif," need a "teen." 228 00:11:35,319 --> 00:11:37,780 I bid fifteen dollars and one cent. 229 00:11:37,863 --> 00:11:39,865 Actually, what are bees gonna do with a penny? 230 00:11:39,949 --> 00:11:41,117 Just the 15. 231 00:11:43,619 --> 00:11:46,497 Sorry, you have to say your bid out loud. Rules are rules. 232 00:11:46,580 --> 00:11:48,624 Do you not see this gavel? I'm basically a judge. 233 00:11:50,751 --> 00:11:51,836 Out of order! 234 00:11:52,628 --> 00:11:55,214 - [loud chatter] - [silencer device hums] 235 00:11:55,297 --> 00:11:57,216 [chatter silenced] 236 00:11:57,299 --> 00:11:59,760 Going once, going twice, 237 00:11:59,844 --> 00:12:01,721 sold to the person who calls hockey 238 00:12:01,804 --> 00:12:03,514 "the sport with a flat ball." 239 00:12:05,683 --> 00:12:09,603 Wow, I'm really good at auctions. 240 00:12:09,687 --> 00:12:12,189 Okay, now for the big prize: 241 00:12:12,273 --> 00:12:14,650 a week-long trip to Hawaii. 242 00:12:14,734 --> 00:12:16,318 [no audio] 243 00:12:16,402 --> 00:12:17,778 Fifteen dollars! 244 00:12:17,862 --> 00:12:19,697 Do I hear 20? 245 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 We can't hear you! 246 00:12:23,617 --> 00:12:24,994 It's our last item. 247 00:12:25,077 --> 00:12:27,455 Isn't anyone gonna bid more than 15 bucks 248 00:12:27,538 --> 00:12:29,373 for a week-long trip to Hawaii? 249 00:12:29,457 --> 00:12:32,084 That's like, $2 per life-changing sunset. 250 00:12:32,168 --> 00:12:34,044 [no audio] 251 00:12:35,755 --> 00:12:38,424 I told you, you have to say your bids out loud. 252 00:12:38,507 --> 00:12:40,843 Going once, twice... 253 00:12:40,926 --> 00:12:44,388 sold to the lady who definitely won't be taking me to Hawaii. 254 00:12:44,472 --> 00:12:46,640 [cheers] 255 00:12:46,724 --> 00:12:49,143 Come on, let's grab our stuff and get out of here. 256 00:12:49,226 --> 00:12:52,730 We've barely raised any money and your mom's won every item. 257 00:12:52,897 --> 00:12:54,231 Does that seem weird to you? 258 00:12:54,315 --> 00:12:56,400 A bit, but the auctioneering was flawless, 259 00:12:56,484 --> 00:12:58,319 so I don't know what to tell you. 260 00:12:58,402 --> 00:12:59,945 Now that the auction's over, 261 00:13:00,029 --> 00:13:02,031 we should probably unmute everyone. 262 00:13:02,114 --> 00:13:03,866 Even Celia? 263 00:13:05,159 --> 00:13:06,118 Yeah. 264 00:13:07,661 --> 00:13:11,749 And another thing, I hope you pasty punks slip off of volcano, 265 00:13:11,832 --> 00:13:14,919 fall into the ocean and become a shark snack! 266 00:13:15,002 --> 00:13:17,505 Now I kind of wish I heard the rest of it. 267 00:13:19,048 --> 00:13:20,591 Something weird's going on. 268 00:13:20,674 --> 00:13:22,927 I was bidding, but nothing came out! 269 00:13:23,010 --> 00:13:24,094 Oh, that's a shame. 270 00:13:24,178 --> 00:13:26,597 We'll bring you a puka shell necklace from the airport. 271 00:13:28,599 --> 00:13:31,227 Hartley, I have a bag full of cash 272 00:13:31,310 --> 00:13:33,062 and a spirit that can't be broken. 273 00:13:33,145 --> 00:13:35,481 I am not leaving here until I win something. 274 00:13:35,564 --> 00:13:36,857 Uh... 275 00:13:36,941 --> 00:13:38,234 Oh, wait! [laughs] 276 00:13:38,317 --> 00:13:40,444 There's one more item left to bid on. 277 00:13:40,528 --> 00:13:43,864 This, uh, mini projector thingy! 278 00:13:44,865 --> 00:13:48,077 - I don't want that stupid thing. - We do. Fifty dollars. 279 00:13:48,160 --> 00:13:49,161 Why do you want it? 280 00:13:49,245 --> 00:13:51,163 - No reason. - One hundred. 281 00:13:51,747 --> 00:13:53,290 - Two hundred. - Three hundred. 282 00:13:53,374 --> 00:13:54,750 Stop! You're going too fast. 283 00:13:54,834 --> 00:13:56,877 I haven't done my auction guy thing yet. 284 00:13:57,920 --> 00:13:59,672 Grandma, that's a lot of money. 285 00:13:59,755 --> 00:14:03,175 It'll be fine. I'll just raise their rent. 286 00:14:05,219 --> 00:14:07,555 I don't know what that thing is, but I need it. 287 00:14:07,638 --> 00:14:09,056 How about a demonstration? 288 00:14:09,139 --> 00:14:11,267 - How do you work this thing? - No, Jake, don't! 289 00:14:11,350 --> 00:14:13,644 [no audio] 290 00:14:13,727 --> 00:14:16,188 Going once, twice... 291 00:14:17,857 --> 00:14:20,067 Okay, now they're not saying their bids. 292 00:14:20,150 --> 00:14:22,736 Don't know what that's all about, but sold to Celia! 293 00:14:25,155 --> 00:14:30,160 The only thing that beats a Hawaiian vacation is watching you two suffer. 294 00:14:30,244 --> 00:14:31,912 Aloha! 295 00:14:34,707 --> 00:14:36,834 Okay, I told everyone on my socials 296 00:14:36,917 --> 00:14:39,837 that you'd be going live tonight to darken the superhero beacon. 297 00:14:39,920 --> 00:14:40,880 This is so great. 298 00:14:40,963 --> 00:14:43,340 It's like having a personal assistant who worships me. 299 00:14:44,758 --> 00:14:48,345 I can't believe I'm part of an actual villain mission 300 00:14:48,429 --> 00:14:49,972 with Havoc and Flashlight! 301 00:14:51,265 --> 00:14:53,267 Flashform. It's Flashform. 302 00:14:53,350 --> 00:14:55,519 Hey, don't make this about you, Flashlight. 303 00:14:57,021 --> 00:14:58,439 Look, your plan sounds great, 304 00:14:58,522 --> 00:15:00,816 but Superhero Tower is a hundred stories high. 305 00:15:00,900 --> 00:15:02,818 Yeah, you're pretty amazing, 306 00:15:02,902 --> 00:15:05,821 but flight isn't one of the 34 variations of your sonic power. 307 00:15:07,114 --> 00:15:09,074 Did I mention I also edit your Wiki? 308 00:15:10,117 --> 00:15:12,620 Really? Well, then, here's a little update for you. 309 00:15:12,703 --> 00:15:15,247 Since I've been gone, I've figured out how to use 310 00:15:15,331 --> 00:15:17,458 my sonic powers to propel me into the sky. 311 00:15:17,541 --> 00:15:21,211 No way! Just when I thought you couldn't get any better-- 312 00:15:21,295 --> 00:15:22,421 I did! 313 00:15:23,464 --> 00:15:25,633 Okay, but you've barely even used that power. 314 00:15:25,716 --> 00:15:27,217 And you've never gone that high. 315 00:15:27,301 --> 00:15:29,553 Spoken like a true 100 on the villain list. 316 00:15:30,846 --> 00:15:32,932 Havoc is the best villain that ever lived. 317 00:15:33,265 --> 00:15:34,892 If she says she knows what she's doing, 318 00:15:34,975 --> 00:15:36,268 she knows what she's doing. 319 00:15:36,352 --> 00:15:37,519 Thank you, fake me. 320 00:15:38,437 --> 00:15:40,522 Look, I can use my power to go as high as I want, 321 00:15:40,606 --> 00:15:41,774 and I'll prove it. 322 00:15:43,025 --> 00:15:45,402 - Havoc, look out for that... - [loud crash] 323 00:15:45,486 --> 00:15:46,654 ...fire escape. 324 00:15:46,737 --> 00:15:47,821 [screams, grunts] 325 00:15:49,531 --> 00:15:50,783 Are you okay? 326 00:15:50,866 --> 00:15:52,451 Yeah, of course, I'm fine. 327 00:15:53,410 --> 00:15:56,664 And could all seven of you please stop talking at the same time? 328 00:16:02,628 --> 00:16:03,963 What are we gonna do? 329 00:16:04,046 --> 00:16:05,881 The live stream starts in 10 minutes, 330 00:16:05,965 --> 00:16:07,758 and thousands of people are tuning in 331 00:16:07,841 --> 00:16:10,219 to see you finally darken Superhero Tower. 332 00:16:10,302 --> 00:16:12,388 Don't worry. I'm ready... 333 00:16:13,180 --> 00:16:14,598 [groan] 334 00:16:14,682 --> 00:16:17,017 ...to lie down. I am ready to lie down. 335 00:16:18,769 --> 00:16:20,604 Ellie, cancel the live stream. 336 00:16:20,688 --> 00:16:24,316 No. Look, my reputation is already bad enough. 337 00:16:24,400 --> 00:16:26,610 If I cancel now, everyone will know I'm weak. 338 00:16:26,694 --> 00:16:28,570 We have to make this live stream happen. 339 00:16:28,654 --> 00:16:30,072 Wait, I got it! 340 00:16:30,155 --> 00:16:32,032 Okay, remember when Mom and Dad used to zip-line 341 00:16:32,116 --> 00:16:34,493 from building to building to get in and out of heists? 342 00:16:34,576 --> 00:16:35,786 Yeah, of course. 343 00:16:35,869 --> 00:16:38,622 They almost got caught 'cause Dad kept yelling, "Whee!" 344 00:16:39,581 --> 00:16:41,875 Well, I can turn invisible and run a cable 345 00:16:41,959 --> 00:16:43,794 to the top of Superhero Tower. 346 00:16:43,877 --> 00:16:47,172 Then I'll shape-shift into you, zip-line over to destroy the beacon, 347 00:16:47,256 --> 00:16:49,425 then I'll zip-line back while Ellie films the whole thing. 348 00:16:49,508 --> 00:16:51,427 No way. It's too dangerous. 349 00:16:51,510 --> 00:16:54,179 Mom and Dad will never forgive me if you fall. 350 00:16:55,264 --> 00:16:57,391 - Then I'll do it. - What? 351 00:16:57,474 --> 00:16:59,476 If there's one thing I've learned 352 00:16:59,560 --> 00:17:02,980 from being Havoc's number one fan, it's to never be afraid. 353 00:17:03,897 --> 00:17:06,900 You should be. I mean, this zip-line's gonna be really high. 354 00:17:06,984 --> 00:17:07,943 I'll be fine. 355 00:17:08,736 --> 00:17:10,863 I've looked up to you my entire life. 356 00:17:10,946 --> 00:17:12,573 I'm not turning my back on you now. 357 00:17:14,241 --> 00:17:15,492 Let's do this! 358 00:17:15,576 --> 00:17:16,910 That was beautiful. 359 00:17:16,994 --> 00:17:19,955 Your unhealthy obsession with me is so inspiring. 360 00:17:23,292 --> 00:17:25,335 This auction was a total bust. 361 00:17:25,419 --> 00:17:28,172 We only made enough money to save eight bees. 362 00:17:28,255 --> 00:17:29,965 Save eight bees, do I hear nine? 363 00:17:31,008 --> 00:17:32,384 Sorry. Reflex. 364 00:17:33,719 --> 00:17:36,597 What kind of projector doesn't project anything? 365 00:17:36,680 --> 00:17:39,475 Maybe I can crack it open and strip it for parts. 366 00:17:40,601 --> 00:17:41,977 I hate... 367 00:17:42,978 --> 00:17:44,521 how much I love you. 368 00:17:46,398 --> 00:17:47,983 I was gonna say the same. 369 00:17:49,318 --> 00:17:52,821 Celia, we really want that projector. 370 00:17:52,905 --> 00:17:54,531 And the more you say you want it, 371 00:17:54,615 --> 00:17:56,909 the more I want to be buried with it. 372 00:17:58,118 --> 00:17:59,745 I'm going to the powder room. 373 00:17:59,828 --> 00:18:01,538 Taking this with me. 374 00:18:03,040 --> 00:18:05,626 Jake, you just accidentally auctioned off 375 00:18:05,709 --> 00:18:07,169 one of your father's devices. 376 00:18:07,252 --> 00:18:08,837 - So that wasn't a projector? - No. 377 00:18:08,921 --> 00:18:10,672 They're gonna strip me of my gavel. 378 00:18:11,298 --> 00:18:13,509 [scoffs] You're not a judge. 379 00:18:14,635 --> 00:18:16,595 We used it to silence everyone 380 00:18:16,678 --> 00:18:19,098 so we could win all the prizes for cheap. 381 00:18:19,181 --> 00:18:21,850 [gasps] I knew something was off! 382 00:18:21,934 --> 00:18:25,270 [scoffs] I can't believe you ruined my charitable fundraiser. 383 00:18:25,354 --> 00:18:28,065 And just when I thought you all couldn't stoop lower, 384 00:18:28,148 --> 00:18:29,942 the floor drops out! 385 00:18:31,276 --> 00:18:33,362 Can we focus on what's important? 386 00:18:33,445 --> 00:18:35,989 A villain device is in Celia's hands. 387 00:18:37,074 --> 00:18:38,200 I'll handle this. 388 00:18:38,283 --> 00:18:41,120 Celia, we need the projector back. 389 00:18:41,203 --> 00:18:43,163 Well, you're not getting it. 390 00:18:44,414 --> 00:18:46,208 You heard the lady. This deal's done. 391 00:18:47,960 --> 00:18:52,214 Although, some time on the beaches of Hawaii 392 00:18:52,297 --> 00:18:54,591 might, uh, change my mind. 393 00:18:55,801 --> 00:18:58,554 - Okay, fine. You can have it. - And all the other prizes. 394 00:18:58,637 --> 00:19:00,514 What? Never. I'm not gonna-- 395 00:19:00,597 --> 00:19:01,890 [no audio] 396 00:19:01,974 --> 00:19:03,475 There all yours, dear. 397 00:19:04,393 --> 00:19:05,686 Thank you. 398 00:19:05,769 --> 00:19:08,105 And I will need a ride to the airport. 399 00:19:13,068 --> 00:19:16,572 Okay, the zip-line's connected from this rooftop to Superhero Tower. 400 00:19:16,655 --> 00:19:19,533 I had to turn invisible and super-speed up 200 flights of stairs-- 401 00:19:19,616 --> 00:19:21,451 No one cares. You're still 100. 402 00:19:22,452 --> 00:19:25,706 Okay, Ellie, this is your moment, which is zip-line across, 403 00:19:25,789 --> 00:19:28,834 destroy the light using this sonic blast, then zip-line back. 404 00:19:28,917 --> 00:19:30,878 Wait, there's a sonic blast in here? 405 00:19:34,965 --> 00:19:36,133 Not anymore. 406 00:19:37,301 --> 00:19:39,178 Good thing I made a few. 407 00:19:39,261 --> 00:19:41,763 Hurry. The live stream's about to start. 408 00:19:41,847 --> 00:19:43,515 - You ready? - [groans, pants] 409 00:19:43,599 --> 00:19:45,184 Yeah, of course. 410 00:19:48,562 --> 00:19:51,023 Wow, we're up high. Why couldn't the superheroes 411 00:19:51,106 --> 00:19:53,025 put their beacon on the second floor? 412 00:19:54,943 --> 00:19:57,404 You sure she can do this? She looks pretty scared. 413 00:19:57,487 --> 00:19:59,156 No, I'm not. I'll be fine. 414 00:19:59,239 --> 00:20:00,991 Look, you don't have to do this. 415 00:20:01,074 --> 00:20:02,576 Yes, I do. 416 00:20:03,327 --> 00:20:05,621 You're my idol and you need my help. 417 00:20:05,704 --> 00:20:06,872 I can't let you down. 418 00:20:08,165 --> 00:20:09,499 Ellie, wait. 419 00:20:09,583 --> 00:20:11,793 Look, I'm the one letting you down. 420 00:20:11,877 --> 00:20:13,921 You were just trying to clear my name, 421 00:20:14,004 --> 00:20:17,216 and all I've done is put you in danger for my own selfish reasons. 422 00:20:17,299 --> 00:20:20,719 We don't have a choice. The live stream starts in 10 seconds. 423 00:20:20,802 --> 00:20:22,638 Then I guess my reputation will just have to take the hit, 424 00:20:22,721 --> 00:20:24,223 because I can't let you do this. 425 00:20:24,306 --> 00:20:27,726 - Are you sure? - Yeah. I'm sure. 426 00:20:27,809 --> 00:20:29,770 It's all right. I got an idea. 427 00:20:31,021 --> 00:20:34,024 Yo, Flashform here, and I know you were tuning in 428 00:20:34,107 --> 00:20:36,818 to see Havoc knock out the superheroes' beacon light. 429 00:20:36,902 --> 00:20:38,946 But instead, I'm gonna do it to show you 430 00:20:39,029 --> 00:20:42,032 how she taught me to be the baddest new villain around. 431 00:20:42,115 --> 00:20:44,409 That's right. I taught him everything he knows. 432 00:20:44,493 --> 00:20:45,702 Which means I'm still amazing. 433 00:20:45,786 --> 00:20:47,871 Probably more amazing, actually, so... 434 00:20:48,830 --> 00:20:51,250 Guys, I think the superheroes might have been watching. 435 00:20:51,333 --> 00:20:53,669 They just cut down the other end of the zip line. 436 00:20:55,963 --> 00:20:57,005 Uh-oh. 437 00:20:57,506 --> 00:20:59,299 And that's why you don't tell people 438 00:20:59,383 --> 00:21:01,260 what you're gonna do before you do it. 439 00:21:02,177 --> 00:21:03,845 Now they're flying this way! 440 00:21:04,721 --> 00:21:06,515 Sorry. Technical difficulties. 441 00:21:06,598 --> 00:21:08,141 Remember the name: Flashform. 442 00:21:12,688 --> 00:21:14,648 Okay, we lost them. 443 00:21:15,023 --> 00:21:16,858 They got blinded by their own beacon. 444 00:21:16,942 --> 00:21:18,944 They should really rethink that thing. 445 00:21:19,861 --> 00:21:21,029 You know, Havoc, 446 00:21:21,113 --> 00:21:23,156 even though we didn't get to complete our mission, 447 00:21:23,240 --> 00:21:25,951 I still got to hang out with my favorite villain. 448 00:21:26,034 --> 00:21:27,494 This was the best night ever! 449 00:21:27,577 --> 00:21:29,538 Yeah, I guess it was pretty good. 450 00:21:29,621 --> 00:21:32,040 Except for the part where I ate that fire escape. 451 00:21:33,375 --> 00:21:35,419 But you know something? 452 00:21:35,502 --> 00:21:37,087 I would rather have one awesome fan like you 453 00:21:37,170 --> 00:21:39,006 than be at the top of some dumb list. 454 00:21:39,089 --> 00:21:41,675 And I'd rather have one awesome idol like you 455 00:21:41,758 --> 00:21:44,261 than fall to the bottom of some dumb building. 456 00:21:45,887 --> 00:21:48,598 And just so you know, I'm not gonna make any more Havoc videos. 457 00:21:48,682 --> 00:21:51,310 As long as you promise that you'll come back one day 458 00:21:51,393 --> 00:21:54,104 - to shut down the haters yourself. - You can count on it. 459 00:21:55,564 --> 00:21:57,983 Wait, you hug now? 460 00:21:58,066 --> 00:21:59,735 Please don't put that on the Wiki. 461 00:22:01,445 --> 00:22:05,032 Yes! I just jumped to 99 on the Villain 100 list. 462 00:22:05,115 --> 00:22:07,034 Really? Well, that means I moved up, too. 463 00:22:07,117 --> 00:22:11,955 Actually, you dropped to 100. I'm higher than you now. 464 00:22:12,039 --> 00:22:15,125 - What? - I thought you said that list was dumb. 465 00:22:15,208 --> 00:22:19,004 Oh, Ellie, if you were really my fan, you'd know I can turn on a dime. 466 00:22:22,549 --> 00:22:25,010 I can't believe you ruined my auction. 467 00:22:25,093 --> 00:22:28,096 Not only did you deprive people from winning prizes, 468 00:22:28,180 --> 00:22:29,931 you deprived the bees. 469 00:22:31,183 --> 00:22:32,726 You seem extra angry. 470 00:22:32,809 --> 00:22:34,895 Celia's not taking you to Hawaii, is she? 471 00:22:34,978 --> 00:22:37,230 No! She's taking her boyfriend, Robert! 472 00:22:38,607 --> 00:22:40,108 Did you guys know Amy was attempting to knock out 473 00:22:40,192 --> 00:22:41,902 the superhero beacon in Centropolis 474 00:22:41,985 --> 00:22:43,487 - on a live stream tonight? - No! 475 00:22:43,570 --> 00:22:44,821 Well, you do now. 476 00:22:45,864 --> 00:22:49,326 I thought you were just going to Centropolis to look for your imposter. 477 00:22:49,409 --> 00:22:51,620 What's this I hear about a beacon and a live stream? 478 00:22:52,079 --> 00:22:53,830 I don't want to talk about it. 479 00:22:53,914 --> 00:22:56,458 I do. Ninety-nine, baby! 480 00:22:58,668 --> 00:22:59,920 [loud buzzing] 481 00:23:04,091 --> 00:23:06,718 Why is there a beehive on our front porch? 482 00:23:06,802 --> 00:23:09,971 Oh! Since you prevented me from raising enough money 483 00:23:10,055 --> 00:23:12,974 to clear a meadow, the bees live here now. 484 00:23:13,683 --> 00:23:15,977 - Ow! - Ow! 485 00:23:16,353 --> 00:23:17,354 [silencer device humming] 486 00:23:17,437 --> 00:23:18,688 [no audio] 487 00:23:18,772 --> 00:23:22,275 Never mess with me or my bees! 488 00:23:27,697 --> 00:23:29,199 Where is my backpack? 489 00:23:29,825 --> 00:23:31,576 Oh, there it is. 490 00:23:31,660 --> 00:23:33,703 [voice] Don't move. 491 00:23:36,873 --> 00:23:40,377 I can't believe you dared to return to Centropolis. 492 00:23:40,460 --> 00:23:41,461 [humming] 493 00:23:41,545 --> 00:23:43,046 No-- [groans] 494 00:23:49,845 --> 00:23:50,971 You're not Havoc. 495 00:23:51,054 --> 00:23:53,932 But I saw the live stream. 496 00:23:54,015 --> 00:23:56,184 Where is she? 497 00:23:56,268 --> 00:23:57,477 She's gone. 498 00:23:57,561 --> 00:23:58,812 Well... 499 00:24:00,021 --> 00:24:02,482 you'd better not tell her you saw me. 500 00:24:03,525 --> 00:24:06,528 Because when I do come face-to-face with her... 501 00:24:08,029 --> 00:24:12,159 she's in for a big surprise. 502 00:24:13,994 --> 00:24:16,288 [laughs wickedly] 503 00:24:23,420 --> 00:24:26,506 [theme music playing] 39059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.