Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,047
Hartley, I cannot believe
2
00:00:06,131 --> 00:00:08,049
you woke me up this early on a Saturday.
3
00:00:08,133 --> 00:00:10,385
Okay, I was in the middle
of an amazing dream,
4
00:00:10,468 --> 00:00:13,471
wandering all alone through
a post-apocalyptic wasteland.
5
00:00:13,555 --> 00:00:15,348
How is that amazing?
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,308
Because I was still asleep!
7
00:00:18,643 --> 00:00:20,854
Today is Starling's "Safe Skies" flyover.
8
00:00:20,937 --> 00:00:23,356
She's been flying all over
the world to greet her fans
9
00:00:23,440 --> 00:00:25,358
and let them know
as long as she's in the sky,
10
00:00:25,442 --> 00:00:26,651
everyone is safe!
11
00:00:26,735 --> 00:00:28,319
Oh, and you know how she does that?
12
00:00:28,403 --> 00:00:29,863
By getting a full night's sleep!
13
00:00:31,656 --> 00:00:33,158
Ooh, here she comes!
14
00:00:33,241 --> 00:00:36,453
[Starling] Good Morning, Valley View!
15
00:00:36,536 --> 00:00:38,329
- [birds squawking]
- [Starling] Uh-oh! Birds!
16
00:00:38,413 --> 00:00:40,248
[Starling screams]
17
00:00:40,331 --> 00:00:41,541
[fans] Ow!
18
00:00:43,460 --> 00:00:45,045
[groans]
19
00:00:45,128 --> 00:00:47,881
[chuckles] Okay. Now,
that was worth waking up for!
20
00:00:50,633 --> 00:00:52,886
[theme music playing]
21
00:00:54,054 --> 00:00:55,472
[electricity crackling]
22
00:01:07,317 --> 00:01:09,486
{\an8}Starling, are you okay?
23
00:01:09,569 --> 00:01:11,446
Of course, I'm okay.
24
00:01:12,489 --> 00:01:15,033
{\an8}Hello? I'm a superhero.
25
00:01:15,116 --> 00:01:17,577
{\an8}Can I get you anything? Water? An icepack?
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,747
{\an8}A selfie commemorating this
horribly embarrassing moment?
27
00:01:21,915 --> 00:01:23,291
What the heck happened?
28
00:01:23,374 --> 00:01:24,959
{\an8}I guess I'm a little tired
29
00:01:25,043 --> 00:01:26,503
{\an8}between all these flyovers,
30
00:01:26,586 --> 00:01:29,255
{\an8}saving people, and TV show appearances...
31
00:01:29,339 --> 00:01:30,924
{\an8}Did you know I'm a celebrity judge
32
00:01:31,007 --> 00:01:32,342
{\an8}on Can Kids Cook?
33
00:01:32,425 --> 00:01:34,719
{\an8}Spoiler alert: They can't.
34
00:01:34,803 --> 00:01:37,055
{\an8}Sounds to me like you need a break.
35
00:01:37,138 --> 00:01:38,640
I can't take a break.
36
00:01:38,723 --> 00:01:41,226
{\an8}The world is counting on me
to protect them.
37
00:01:41,309 --> 00:01:43,019
{\an8}I have a reputation to uphold.
38
00:01:43,103 --> 00:01:45,605
{\an8}Oh, come on, everyone needs a break.
39
00:01:45,688 --> 00:01:47,941
Yeah, and I think
your reputation already took a hit
40
00:01:48,024 --> 00:01:50,443
{\an8}when you nose-dived
into that kid's nachos.
41
00:01:52,445 --> 00:01:54,072
This is bad.
42
00:01:54,155 --> 00:01:55,990
{\an8}Now these people
have photographic evidence
43
00:01:56,074 --> 00:01:58,159
{\an8}that their favorite superhero
isn't as perfect
44
00:01:58,243 --> 00:01:59,369
{\an8}as they thought I was.
45
00:01:59,452 --> 00:02:01,996
{\an8}Amy, can't you help her out?
46
00:02:02,080 --> 00:02:04,999
{\an8}I mean, she did save you
and your entire family from Shadow.
47
00:02:05,083 --> 00:02:06,751
What? I pulled a feather out of her hair.
48
00:02:06,835 --> 00:02:08,002
What more do you want?
49
00:02:09,337 --> 00:02:10,713
Fine.
50
00:02:10,797 --> 00:02:13,842
- [rumbling]
- [murmuring]
51
00:02:13,925 --> 00:02:15,844
There. I just killed everyone's phones.
52
00:02:15,927 --> 00:02:17,804
[gasps, whimpers]
53
00:02:17,887 --> 00:02:21,808
Will you please warn me
before you do that?
54
00:02:21,891 --> 00:02:24,936
Hey, I just saved her
a lot of public embarrassment.
55
00:02:25,019 --> 00:02:26,813
There she is!
56
00:02:26,896 --> 00:02:30,233
Okay, I slightly delayed
her public embarrassment.
57
00:02:31,359 --> 00:02:33,236
- Time for takeoff.
- [birds squawking]
58
00:02:33,319 --> 00:02:35,697
Oh, come on! Just fly south already!
59
00:02:37,740 --> 00:02:39,909
Guess I'll have to use a different power.
60
00:02:40,910 --> 00:02:42,453
[whooshing]
61
00:02:44,330 --> 00:02:46,166
She froze the space-time continuum!
62
00:02:46,249 --> 00:02:48,042
Best power ever!
63
00:02:49,335 --> 00:02:51,087
Big deal. She's got a pause button.
64
00:02:51,171 --> 00:02:52,547
So does my TV remote.
65
00:02:53,965 --> 00:02:55,300
I gotta get out of here.
66
00:02:55,383 --> 00:02:57,177
Oh, come on. You can hide out at Amy's.
67
00:02:58,261 --> 00:03:00,889
What? No, she can't.
Amy's hiding out at Amy's.
68
00:03:04,017 --> 00:03:05,226
[whooshing]
69
00:03:08,229 --> 00:03:09,981
[both giggling]
70
00:03:11,691 --> 00:03:12,984
What are you two so giggly about?
71
00:03:13,067 --> 00:03:16,112
Been pranking old ladies
at the bingo hall again?
72
00:03:16,196 --> 00:03:18,406
No. They caught on to us. [chuckles]
73
00:03:18,489 --> 00:03:20,867
I'm tellin' ya,
their bodies might be falling apart,
74
00:03:20,950 --> 00:03:22,577
but their brains are surprisingly sharp.
75
00:03:23,870 --> 00:03:25,872
We have a surprise for you!
76
00:03:25,955 --> 00:03:29,042
Something you have been asking for
for a very long time!
77
00:03:29,125 --> 00:03:30,710
A clone of you who's a better father?
78
00:03:30,793 --> 00:03:32,795
- No.
- A robot who's a better father?
79
00:03:32,879 --> 00:03:35,006
- No.
- A hologram who's a better father.
80
00:03:35,089 --> 00:03:36,716
No!
81
00:03:36,799 --> 00:03:38,343
And we tried the hologram
when you were a baby.
82
00:03:38,426 --> 00:03:39,427
He kept dropping you.
83
00:03:40,720 --> 00:03:42,347
Not that either of you deserve it,
84
00:03:42,430 --> 00:03:46,142
but we bought you guys
a video game system!
85
00:03:46,226 --> 00:03:48,561
Oh, right. We asked for that, too.
86
00:03:48,645 --> 00:03:50,480
Just once I wish
you'd see the jokes in here
87
00:03:50,563 --> 00:03:51,564
are cries for help.
88
00:03:52,815 --> 00:03:56,569
Oh, and behold! The Omegabox 4!
89
00:03:56,653 --> 00:03:58,404
We asked for The Omegabox 5.
90
00:03:58,488 --> 00:03:59,864
Oh, so now you're a math major?
91
00:04:01,449 --> 00:04:03,993
We've been asking for this for months.
Why all of a sudden now?
92
00:04:04,077 --> 00:04:06,454
Well, we thought it would be a fun way
to bring the family together.
93
00:04:06,537 --> 00:04:09,165
We also bought that new game,
Power Smasher.
94
00:04:09,249 --> 00:04:11,334
You know, the one where the characters
use their powers
95
00:04:11,417 --> 00:04:12,877
to pulverize each other?
96
00:04:12,961 --> 00:04:14,254
You bought Power Smasher 3?
97
00:04:14,337 --> 00:04:16,005
That's the hottest game out right now!
98
00:04:16,089 --> 00:04:17,215
No, it's Power Smasher 2.
99
00:04:17,298 --> 00:04:18,675
Seriously?
100
00:04:19,592 --> 00:04:22,303
Colby, your father's a teacher,
and I work at a taco stand.
101
00:04:22,387 --> 00:04:23,429
Just say, "Thank you."
102
00:04:25,014 --> 00:04:27,016
Okay, ready to go!
103
00:04:28,142 --> 00:04:30,144
Uh-uh! We're first.
104
00:04:30,770 --> 00:04:32,522
Your mother beat me
in the demo game in the store.
105
00:04:32,605 --> 00:04:34,607
Now I have to beat her.
106
00:04:34,691 --> 00:04:36,067
Sounds like somebody
can't stand the fact that
107
00:04:36,150 --> 00:04:37,610
his wife showed him up in public.
108
00:04:37,694 --> 00:04:38,695
So you get it.
109
00:04:40,655 --> 00:04:42,573
- I will destroy you!
- [laughs]
110
00:04:42,657 --> 00:04:44,575
Quit the sweet talk, and start playing.
111
00:04:45,660 --> 00:04:47,829
Yes! Yes! Yes!
112
00:04:47,912 --> 00:04:49,289
That may be the quickest victory
113
00:04:49,372 --> 00:04:50,581
in the history of this game.
114
00:04:50,665 --> 00:04:52,333
Whoo! Whoo! Whoo!
115
00:04:54,919 --> 00:04:57,005
Okay, you've had your fun.
116
00:04:57,088 --> 00:04:58,631
Or whatever that was.
117
00:04:59,549 --> 00:05:00,675
It's our turn, hand 'em over.
118
00:05:00,758 --> 00:05:02,927
- Oh, no! Now we're tied.
- [game chimes]
119
00:05:03,011 --> 00:05:04,971
And in this house,
there can only be one winner!
120
00:05:05,054 --> 00:05:06,973
Let's play again!
121
00:05:07,974 --> 00:05:09,892
Hologram Dad might be clumsy,
122
00:05:09,976 --> 00:05:11,978
but I bet he'd let us play.
123
00:05:14,814 --> 00:05:16,357
Oh, hey, is there any way
124
00:05:16,441 --> 00:05:18,234
I could borrow your
"time stop" thingy next week?
125
00:05:18,318 --> 00:05:20,862
I have a history test
I'd just love to get out of.
126
00:05:21,529 --> 00:05:22,780
What's the difference?
127
00:05:22,864 --> 00:05:24,657
You usually just cheat off me anyway.
128
00:05:24,741 --> 00:05:25,950
Well, yeah, but it would be a lot easier
129
00:05:26,034 --> 00:05:28,077
to cheat off of you with time stopped.
130
00:05:28,161 --> 00:05:29,787
[cell phone chimes]
131
00:05:30,663 --> 00:05:33,708
- [sighs] Oh, no.
- "Oh, no," what?
132
00:05:33,791 --> 00:05:36,210
And how did she not destroy your phone?
133
00:05:36,294 --> 00:05:39,213
Girl, I'm hip to her games.
My case is villain-proof.
134
00:05:40,631 --> 00:05:42,467
Looks like word spread.
135
00:05:42,550 --> 00:05:46,137
It's an online article,
"Starling's Fall From Grace."
136
00:05:46,220 --> 00:05:49,932
Don't they mean
"Fall From Geese"? [chuckles]
137
00:05:50,016 --> 00:05:52,518
Okay, well, you might not think
it's funny, but Hartley--
138
00:05:52,602 --> 00:05:54,437
No? She doesn't think it's funny either.
139
00:05:56,189 --> 00:05:58,149
It says I'm "losing my touch"
as a superhero
140
00:05:58,232 --> 00:06:00,068
and I should quit before things get worse.
141
00:06:00,151 --> 00:06:02,612
What? You made one mistake.
142
00:06:02,695 --> 00:06:04,197
Everyone makes mistakes.
143
00:06:04,280 --> 00:06:05,907
Not superheroes.
144
00:06:05,990 --> 00:06:07,867
And it wasn't just one.
145
00:06:07,950 --> 00:06:10,370
Okay, so you made a couple mistakes.
146
00:06:10,453 --> 00:06:12,497
I've been so burnt out lately.
147
00:06:12,580 --> 00:06:13,748
I might have made a few.
148
00:06:13,831 --> 00:06:15,666
Well, everyone makes a few.
149
00:06:15,750 --> 00:06:18,002
- Okay, more than a few.
- Will you just tell me how many?
150
00:06:19,754 --> 00:06:20,922
Lots.
151
00:06:21,422 --> 00:06:23,883
Last week, I was supposed
to crash a birthday party,
152
00:06:23,966 --> 00:06:26,511
and I crashed into the birthday party.
153
00:06:27,637 --> 00:06:29,472
Luckily, a Havoc piñata broke my fall,
154
00:06:29,555 --> 00:06:31,682
so the kids thought
it was part of the show.
155
00:06:32,392 --> 00:06:33,643
I know I should be concerned,
156
00:06:33,726 --> 00:06:35,353
but I'm just honored to be a piñata.
157
00:06:37,313 --> 00:06:39,023
That just proves my point.
158
00:06:39,107 --> 00:06:42,443
You may be a superhero,
but everyone needs a break.
159
00:06:42,527 --> 00:06:44,153
It's not that easy.
160
00:06:44,237 --> 00:06:46,739
Saying I need a break shows weakness.
161
00:06:46,823 --> 00:06:48,699
And superheroes can't look weak.
162
00:06:48,783 --> 00:06:51,869
I took an oath
that I'd be ready to save anyone,
163
00:06:51,953 --> 00:06:53,454
anywhere, whenever they need me.
164
00:06:53,538 --> 00:06:55,540
[scoffs] Well, that's on you
for overcommitting.
165
00:06:57,333 --> 00:06:58,793
Plus, if you're exhausted all the time,
166
00:06:58,876 --> 00:07:00,503
you might not be able to save anyone.
167
00:07:01,087 --> 00:07:02,588
You know what?
168
00:07:02,672 --> 00:07:05,508
You're right. And so is that article.
169
00:07:06,717 --> 00:07:09,011
If I can't always be at my best,
170
00:07:09,095 --> 00:07:10,471
then why bother at all?
171
00:07:10,555 --> 00:07:11,889
What do you mean?
172
00:07:11,973 --> 00:07:14,851
I never thought I'd say this, but...
173
00:07:14,934 --> 00:07:16,936
I'm think I'm done being a superhero.
174
00:07:18,688 --> 00:07:20,064
I know this is awkward,
175
00:07:20,148 --> 00:07:21,149
but did you by any chance
176
00:07:21,232 --> 00:07:22,608
get a picture of the piñata?
177
00:07:29,240 --> 00:07:32,118
Starling, you can't quit
being a superhero.
178
00:07:32,201 --> 00:07:34,036
That'd be like me
quitting the Sunshine Club.
179
00:07:34,120 --> 00:07:36,038
Wait, is that on the table?
180
00:07:36,122 --> 00:07:38,166
'Cause that's a two-for-one
I could definitely get behind.
181
00:07:39,584 --> 00:07:41,836
Amy, please talk some sense into her.
182
00:07:41,919 --> 00:07:44,255
Hartley, it's her decision.
183
00:07:44,338 --> 00:07:46,007
If she wants to abandon
the persona that's been
184
00:07:46,090 --> 00:07:48,134
the bane of my entire existence, I say...
185
00:07:49,385 --> 00:07:50,511
listen to your heart.
186
00:07:52,180 --> 00:07:53,473
I'm actually thinking about
187
00:07:53,556 --> 00:07:54,932
settling down here in Valley View.
188
00:07:55,016 --> 00:07:57,059
Forget your heart. You can't quit.
189
00:07:58,394 --> 00:08:00,646
Why not? You quit being a villain.
190
00:08:00,730 --> 00:08:03,149
Well, yeah, but I still amuse myself
with minor crimes.
191
00:08:03,232 --> 00:08:04,692
[scoffs]
192
00:08:04,775 --> 00:08:06,527
I mean, yeah, no, I gave it all up.
193
00:08:06,611 --> 00:08:07,612
You're right.
194
00:08:09,155 --> 00:08:10,531
What about your powers?
195
00:08:10,615 --> 00:08:12,158
You can't just let them go to waste.
196
00:08:13,367 --> 00:08:14,660
Wait.
197
00:08:14,744 --> 00:08:16,370
You don't have to quit.
198
00:08:16,454 --> 00:08:17,663
You have the power to stop time,
199
00:08:17,747 --> 00:08:19,081
which means you can be a superhero
200
00:08:19,165 --> 00:08:20,917
and take breaks whenever you want...
201
00:08:21,000 --> 00:08:22,210
in other places...
202
00:08:22,293 --> 00:08:24,504
that are not Valley View.
203
00:08:25,922 --> 00:08:29,675
That is true, but I also took an oath
204
00:08:29,759 --> 00:08:31,344
that I would never misuse my power
205
00:08:31,427 --> 00:08:33,221
for my own selfish interest.
206
00:08:33,304 --> 00:08:35,181
Well, an oath is an oath.
207
00:08:35,264 --> 00:08:37,433
I promised my grandma
I would never tell anyone
208
00:08:37,517 --> 00:08:38,893
her real name is Petunia.
209
00:08:40,061 --> 00:08:42,271
Oh, no. Now you two have to take an oath
210
00:08:42,355 --> 00:08:44,857
to never tell anyone
her real name is Petunia.
211
00:08:47,193 --> 00:08:50,404
Look, as long as no one
catches you, you'll be fine.
212
00:08:50,488 --> 00:08:52,406
Trust me, it'll work out.
213
00:08:52,490 --> 00:08:54,492
I use my power to take
shortcuts all the time.
214
00:08:54,575 --> 00:08:57,203
Huh. And that always works out great.
215
00:08:57,286 --> 00:08:58,746
It does, doesn't it?
216
00:09:00,540 --> 00:09:02,083
No, no, it doesn't.
217
00:09:02,166 --> 00:09:04,418
It's literally never worked out once!
218
00:09:05,795 --> 00:09:07,588
Well, then I have to keep trying, don't I?
219
00:09:09,382 --> 00:09:11,092
Listen, Starling, I know you said
220
00:09:11,175 --> 00:09:13,719
you'd only use your powers
to help people, but...
221
00:09:13,803 --> 00:09:15,388
isn't the whole reason
you're in this situation
222
00:09:15,471 --> 00:09:17,098
because you haven't helped yourself?
223
00:09:18,099 --> 00:09:20,268
Yeah. It is.
224
00:09:21,310 --> 00:09:23,312
And if selfishly using my power
225
00:09:23,396 --> 00:09:26,524
helps me be the best superhero
I can be, then...
226
00:09:26,607 --> 00:09:29,068
technically, I'm doing it
for the greater good, right?
227
00:09:29,151 --> 00:09:31,654
Well, now you are just
loopholing like a pro!
228
00:09:32,738 --> 00:09:35,908
- I'm doin' it.
- Oh, she's doing it now. Okay.
229
00:09:39,870 --> 00:09:41,455
[blips]
230
00:09:41,539 --> 00:09:42,832
[whooshing]
231
00:09:42,915 --> 00:09:45,543
I just took a 45-minute nap!
232
00:09:45,626 --> 00:09:47,795
You were right! This is the answer.
233
00:09:47,878 --> 00:09:50,381
Time to go back to Centropolis
and start my new life!
234
00:09:50,464 --> 00:09:51,549
Thanks, Amy!
235
00:09:51,632 --> 00:09:53,384
Anything that gets you out of here--
236
00:09:53,467 --> 00:09:54,635
that makes you happy!
237
00:09:54,719 --> 00:09:56,095
Anything that makes you happy!
238
00:09:59,140 --> 00:10:02,351
I can't believe Starling
actually took your advice.
239
00:10:02,435 --> 00:10:05,563
I can't believe she wears
a neck pillow when she naps.
240
00:10:09,025 --> 00:10:11,402
[grunting]
241
00:10:11,485 --> 00:10:12,486
Ha!
242
00:10:12,570 --> 00:10:14,155
- [beeping]
- Taste my pain!
243
00:10:15,364 --> 00:10:17,575
Okay, I don't have
to sit here and take this.
244
00:10:17,658 --> 00:10:18,826
Rematch?
245
00:10:19,827 --> 00:10:21,120
Oh, I don't know.
246
00:10:21,203 --> 00:10:22,705
We've been hogging this game for hours.
247
00:10:22,788 --> 00:10:24,332
Maybe we should let
Colby and Jake have a turn.
248
00:10:24,415 --> 00:10:27,043
Or, and hear me out, maybe we shouldn't?
249
00:10:28,210 --> 00:10:29,837
- [beeping]
- Seriously?
250
00:10:29,920 --> 00:10:31,756
It's been 24 hours
since you've gotten us our "gift",
251
00:10:31,839 --> 00:10:33,174
and we haven't even been able to play.
252
00:10:33,257 --> 00:10:35,926
Eva, your children are talking to you.
253
00:10:36,010 --> 00:10:38,804
Nice try. When I'm an 8-foot-tall
fire-breathing ogre,
254
00:10:38,888 --> 00:10:40,431
I have no children!
255
00:10:41,515 --> 00:10:42,808
You know, surprisingly, that's not
256
00:10:42,892 --> 00:10:44,977
the first time I've heard her say that.
257
00:10:45,061 --> 00:10:46,270
I've got an idea.
258
00:10:46,937 --> 00:10:49,315
Oh, no! Celia pulled the banana
and found the lair!
259
00:10:49,398 --> 00:10:52,068
[screams] Every man for himself!
260
00:10:55,863 --> 00:10:57,615
- Wow, it actually worked.
- Yeah.
261
00:10:59,825 --> 00:11:02,703
Hey, is your sofa cushion
soaked in sweat, too?
262
00:11:02,787 --> 00:11:04,997
Like a sponge, but I can push through it.
263
00:11:06,415 --> 00:11:07,833
[beeping]
264
00:11:07,917 --> 00:11:10,169
I can't believe you played
your parents like that.
265
00:11:10,252 --> 00:11:12,296
When I'm an 8-foot-tall
fire-breathing ogre,
266
00:11:12,380 --> 00:11:13,839
I have no parents!
267
00:11:15,132 --> 00:11:17,176
But we were in the middle of playing!
268
00:11:17,259 --> 00:11:20,304
Hm, sorry. Looks like you'll have to find
another game to play.
269
00:11:20,388 --> 00:11:21,931
Yeah. There's a deck of cards
in the kitchen.
270
00:11:22,014 --> 00:11:23,015
Go knock yourselves out.
271
00:11:23,766 --> 00:11:25,309
Well, that's the last time
272
00:11:25,393 --> 00:11:27,728
we buy ourselves a gift
and pass it off as yours.
273
00:11:32,316 --> 00:11:35,027
[grunting on TV]
274
00:11:35,111 --> 00:11:36,570
Quit cheating!
You're using your super-speed
275
00:11:36,654 --> 00:11:37,988
to press the buttons faster.
276
00:11:38,072 --> 00:11:39,782
Sorry, it's hard to know
where my power ends
277
00:11:39,865 --> 00:11:41,701
and my talent begins.
278
00:11:42,451 --> 00:11:44,120
Here comes my finishing move.
279
00:11:44,203 --> 00:11:45,830
[power booms]
280
00:11:47,498 --> 00:11:49,417
Wait. Did the lights go out,
or have we been playing so long,
281
00:11:49,500 --> 00:11:50,876
I forgot how night works?
282
00:11:51,711 --> 00:11:53,129
Pretty sure it's the power.
283
00:11:53,212 --> 00:11:54,672
You wait here and guard the game
284
00:11:54,755 --> 00:11:56,090
so Mom and Dad can't steal our spots.
285
00:11:56,674 --> 00:11:58,467
I'll super-speed downstairs
and fix the circuit breaker.
286
00:11:58,551 --> 00:11:59,677
Perfect plan.
287
00:12:00,928 --> 00:12:02,763
[sighs]
288
00:12:02,847 --> 00:12:04,890
Any idea what
a circuit breaker looks like?
289
00:12:06,392 --> 00:12:08,060
How about this? You guard the game,
290
00:12:08,144 --> 00:12:09,353
and I'll fix the circuit breaker.
291
00:12:09,437 --> 00:12:10,604
Perfect plan.
292
00:12:12,356 --> 00:12:14,567
Wait, I don't know what a circuit breaker
looks like, either.
293
00:12:16,110 --> 00:12:17,653
Okay, fine. We'll both go.
294
00:12:17,737 --> 00:12:18,863
We just have to be quick.
295
00:12:18,946 --> 00:12:20,281
- Perfect plan.
- Perfect plan.
296
00:12:22,908 --> 00:12:24,285
- [Vic] Ha!
- [switch clacks]
297
00:12:24,368 --> 00:12:26,036
[power booming]
298
00:12:26,120 --> 00:12:28,748
Oh, that's what
a circuit breaker looks like.
299
00:12:29,832 --> 00:12:31,167
They tricked us. Come on!
300
00:12:31,250 --> 00:12:33,169
Not so fast!
301
00:12:34,503 --> 00:12:37,131
We took your advice
and found another game.
302
00:12:37,214 --> 00:12:39,508
One the whole family can play... together.
303
00:12:39,592 --> 00:12:41,886
Those are just controllers.
Where's the game?
304
00:12:41,969 --> 00:12:44,805
[evil laugh] You are the game.
305
00:12:46,015 --> 00:12:47,308
- Wait, what?
- [beeping]
306
00:12:47,391 --> 00:12:48,976
[grunts]
307
00:12:52,730 --> 00:12:55,274
Since you duped us,
we decided to get even.
308
00:12:55,357 --> 00:12:57,985
Because revenge is a dish
best served to your children.
309
00:13:00,279 --> 00:13:02,782
That's right!
You remember the remote I made
310
00:13:02,865 --> 00:13:04,283
to control Colby's powers?
311
00:13:04,366 --> 00:13:05,701
Well, I repurposed the tech
312
00:13:05,785 --> 00:13:07,453
into these video game controllers!
313
00:13:07,536 --> 00:13:09,914
So now we can control your powers.
314
00:13:09,997 --> 00:13:12,291
Which allows us to use both of you
315
00:13:12,374 --> 00:13:15,461
in our real-life version of Power Smasher.
316
00:13:15,544 --> 00:13:16,754
Isn't that fun?
317
00:13:18,255 --> 00:13:20,299
If by "fun" you mean "demented".
318
00:13:20,382 --> 00:13:22,384
Oh! We do.
319
00:13:22,468 --> 00:13:23,636
[beeping]
320
00:13:23,719 --> 00:13:25,262
[screams]
321
00:13:27,431 --> 00:13:29,433
Five points for me! What do you know?
322
00:13:29,517 --> 00:13:31,227
It is fun to play with your kids.
323
00:13:34,563 --> 00:13:35,940
[knocking on door]
324
00:13:40,361 --> 00:13:42,112
Starling! You're back!
325
00:13:42,196 --> 00:13:43,280
Why are you back?
326
00:13:44,907 --> 00:13:46,033
I need your help.
327
00:13:46,116 --> 00:13:48,035
Oh, directions to Centropolis?
328
00:13:48,118 --> 00:13:49,245
You just fly due north.
329
00:13:49,328 --> 00:13:51,121
Once you pass the smell
of oil fields and despair,
330
00:13:51,205 --> 00:13:52,748
you're out of Valley View,
and it's a straight shot
331
00:13:52,832 --> 00:13:54,333
to the big city.
332
00:13:55,376 --> 00:13:57,086
- I know where I'm going.
- Really?
333
00:13:57,169 --> 00:13:59,630
'Cause I know a few geese
who might think otherwise.
334
00:14:00,422 --> 00:14:01,715
I took your advice,
335
00:14:01,799 --> 00:14:04,093
and I've been using my power
to give myself breaks.
336
00:14:04,176 --> 00:14:06,512
But something strange happened
the last time I used it.
337
00:14:06,595 --> 00:14:08,097
What do you mean? What happened?
338
00:14:08,180 --> 00:14:11,183
- [blipping]
- This happened.
339
00:14:11,267 --> 00:14:13,185
My powers have been glitching,
and I've been...
340
00:14:13,269 --> 00:14:15,062
blipping all over the place!
341
00:14:16,188 --> 00:14:18,440
- So stop using your power.
- I can't!
342
00:14:18,524 --> 00:14:20,442
And if we don't fix it, I'm gonna be...
343
00:14:21,735 --> 00:14:23,195
stuck like this forever.
344
00:14:24,321 --> 00:14:26,866
Unbelievable. You broke Starling!
345
00:14:27,908 --> 00:14:29,034
I know.
346
00:14:29,118 --> 00:14:30,452
I spent all those years trying,
347
00:14:30,536 --> 00:14:31,871
and I just did it by accident!
348
00:14:38,002 --> 00:14:39,545
I knew I shouldn't have listened to you!
349
00:14:39,628 --> 00:14:42,089
How could you tell me
to abuse my power like that?
350
00:14:42,172 --> 00:14:44,633
Weird. You know,
using my powers to take shortcuts
351
00:14:44,717 --> 00:14:46,343
always works out great for me.
352
00:14:47,386 --> 00:14:48,512
No, it doesn't!
353
00:14:48,596 --> 00:14:50,180
And stop saying that!
354
00:14:51,181 --> 00:14:52,308
Look, Starling, I just--
355
00:14:53,934 --> 00:14:55,019
You were saying?
356
00:14:56,395 --> 00:14:57,479
I think we should--
357
00:14:59,106 --> 00:15:00,524
Now where'd she go?
358
00:15:00,608 --> 00:15:02,776
[Starling] I'm in here.
359
00:15:03,861 --> 00:15:05,154
Table for one?
360
00:15:06,113 --> 00:15:08,198
- Quick, grab her.
- [pants]
361
00:15:10,576 --> 00:15:12,578
[Starling] This is really getting old.
362
00:15:14,288 --> 00:15:15,915
Can I get you a neck pillow?
363
00:15:17,416 --> 00:15:19,418
I can't keep blipping like this forever!
364
00:15:19,501 --> 00:15:21,170
Amy, fix this!
365
00:15:21,253 --> 00:15:23,172
Wait.
366
00:15:23,255 --> 00:15:25,966
My sonic blast can disrupt
her power to stop time.
367
00:15:26,050 --> 00:15:28,510
So, if I use it on you,
it should disrupt the glitch
368
00:15:28,594 --> 00:15:29,845
and reset your power.
369
00:15:29,929 --> 00:15:31,180
But doesn't that mean you'd have to
370
00:15:31,263 --> 00:15:32,890
hit her full-on with a sonic blast?
371
00:15:32,973 --> 00:15:36,602
Well, yeah, but that's just a bonus.
372
00:15:36,685 --> 00:15:39,772
You know what? [chuckles]
Maybe blipping's not so...
373
00:15:39,855 --> 00:15:41,398
bad!
374
00:15:42,274 --> 00:15:43,484
Okay, it's bad.
375
00:15:44,860 --> 00:15:46,487
Look, this may be the only hope we have
376
00:15:46,570 --> 00:15:47,780
of getting you back to normal.
377
00:15:47,863 --> 00:15:50,366
Fine, take your best shot.
378
00:15:50,449 --> 00:15:53,452
But if you ruin these lashes,
I will ruin you.
379
00:15:54,995 --> 00:15:56,038
Here goes.
380
00:15:57,289 --> 00:15:59,124
[shrieks]
381
00:16:01,210 --> 00:16:03,754
Okay, I did the blast,
and you do the clean-up.
382
00:16:06,298 --> 00:16:09,301
Colby, I apologize
for whatever I'm about to do.
383
00:16:09,385 --> 00:16:11,845
- [beeping]
- [groans]
384
00:16:11,929 --> 00:16:13,681
- [crashing]
- I don't!
385
00:16:15,182 --> 00:16:18,769
Well, it's official.
I hate video games now.
386
00:16:18,852 --> 00:16:20,646
The super-stomp was a cheap shot.
387
00:16:20,729 --> 00:16:23,857
No, hitting someone when they're down
is a cheap shot.
388
00:16:23,941 --> 00:16:25,401
- Like this.
- [beeping]
389
00:16:25,484 --> 00:16:27,820
No, not a super-strength body slam!
390
00:16:27,903 --> 00:16:28,904
[gasps]
391
00:16:28,988 --> 00:16:31,281
[grunts, groans]
392
00:16:32,324 --> 00:16:33,826
Invisibility.
393
00:16:34,702 --> 00:16:37,705
Forgot my controller
has a "Chosen One" cheat code.
394
00:16:37,788 --> 00:16:39,415
His powers are really useful.
395
00:16:39,498 --> 00:16:41,500
We should exploit that more often.
396
00:16:43,377 --> 00:16:44,461
[gasps]
397
00:16:44,545 --> 00:16:47,006
[grunts]
398
00:16:47,089 --> 00:16:49,299
Mom, Dad, please, we're exhausted.
399
00:16:49,383 --> 00:16:52,177
How do you think I feel?
My thumb's starting to cramp.
400
00:16:53,429 --> 00:16:55,097
Well, maybe let's take a quick break
401
00:16:55,180 --> 00:16:58,017
- and let everyone recharge.
- Thank you.
402
00:16:58,100 --> 00:17:00,352
Turns out pitting your children
against each other
403
00:17:00,436 --> 00:17:02,604
really works up an appetite.
404
00:17:02,688 --> 00:17:04,648
Good thing I built a snack bar down here.
405
00:17:04,732 --> 00:17:06,900
Why would you do that?
There's a kitchen right upstairs.
406
00:17:06,984 --> 00:17:08,402
Right, 'cause when I want a snack,
407
00:17:08,485 --> 00:17:10,070
I usually think, "I hope I have to climb
408
00:17:10,154 --> 00:17:11,280
14 steps to get it."
409
00:17:13,615 --> 00:17:15,034
I can't believe Mom and Dad
would do this to us
410
00:17:15,117 --> 00:17:16,618
just because we hogged the video game.
411
00:17:16,702 --> 00:17:19,705
I know! We just have to keep
reminding ourselves:
412
00:17:19,788 --> 00:17:22,499
"We're gonna outlive them.
We're gonna outlive them."
413
00:17:24,460 --> 00:17:26,712
Colby, look! [chuckles]
414
00:17:26,795 --> 00:17:27,963
Are you thinking what I'm thinking?
415
00:17:28,047 --> 00:17:29,757
That I can use the controller
to make myself
416
00:17:29,840 --> 00:17:31,675
super-speed into you over and over again?
417
00:17:32,843 --> 00:17:33,844
No.
418
00:17:34,762 --> 00:17:36,013
Just follow my lead.
419
00:17:36,096 --> 00:17:38,390
We're about to take this game
to a whole new level.
420
00:17:38,474 --> 00:17:40,225
Still think we should go with my idea.
421
00:17:44,104 --> 00:17:45,814
Wait, where did our controllers go?
422
00:17:46,899 --> 00:17:48,442
Looking for these?
423
00:17:49,777 --> 00:17:51,737
While you two were off
enjoying your snacks,
424
00:17:51,820 --> 00:17:53,238
we reconfigured them.
425
00:17:53,322 --> 00:17:54,782
And now you two are the game.
426
00:17:56,158 --> 00:17:58,035
Yeah, right. That's impossible.
427
00:17:58,118 --> 00:17:59,578
Uh, not when you left the schematics
428
00:17:59,661 --> 00:18:00,871
sitting around in plain sight.
429
00:18:01,789 --> 00:18:02,956
Oh, boy.
430
00:18:03,832 --> 00:18:05,250
Game on, Colby?
431
00:18:05,334 --> 00:18:06,919
Game on, Jake.
432
00:18:07,002 --> 00:18:08,212
[beeping]
433
00:18:10,005 --> 00:18:11,840
[gasps, grunts]
434
00:18:11,924 --> 00:18:13,926
[strains]
435
00:18:18,138 --> 00:18:21,141
What's wrong, Mom?
You seem a little... salty.
436
00:18:23,143 --> 00:18:26,480
Time to attack Dad where it really hurts!
437
00:18:26,563 --> 00:18:28,649
- [beeping]
- [gasps]
438
00:18:28,732 --> 00:18:30,818
- [electricity crackling]
- Ahh!
439
00:18:33,987 --> 00:18:35,531
[whimpers]
440
00:18:35,614 --> 00:18:39,701
No! Take me, not my devices.
441
00:18:40,869 --> 00:18:42,287
Aw, you were right, Dad.
442
00:18:42,371 --> 00:18:44,331
This game does bring us all together.
443
00:18:45,791 --> 00:18:47,000
- [blips]
- [yelps]
444
00:18:48,043 --> 00:18:49,086
Starling?
445
00:18:49,169 --> 00:18:52,172
Hello. [chuckles]
446
00:18:52,256 --> 00:18:55,384
You have a lovely lair.
447
00:18:55,467 --> 00:18:57,553
Did you just appear out of thin air?
448
00:18:57,636 --> 00:19:00,013
And more importantly,
why haven't you answered my texts?
449
00:19:02,432 --> 00:19:05,227
Dude, she literally just ghosted you.
450
00:19:08,272 --> 00:19:09,982
Okay, this is useless.
451
00:19:10,065 --> 00:19:12,109
Her power is way too erratic
for me to blast her.
452
00:19:12,192 --> 00:19:13,652
I mean, we're just
gonna have to wait it out
453
00:19:13,735 --> 00:19:14,862
and hope her next pop-up is in the middle
454
00:19:14,945 --> 00:19:17,072
of an axe-throwing contest.
455
00:19:17,156 --> 00:19:21,326
Wait! It seems like there's
a pattern to her blipping.
456
00:19:21,410 --> 00:19:24,538
And if I'm right, then the next place
she's gonna pop up is--
457
00:19:24,621 --> 00:19:26,373
- [blips]
- Ahh!
458
00:19:26,456 --> 00:19:27,457
Right there.
459
00:19:29,710 --> 00:19:31,879
So that means the next place
she's gonna pop up
460
00:19:31,962 --> 00:19:34,673
- is right over--
- [whooshing]
461
00:19:34,756 --> 00:19:35,966
There.
462
00:19:36,800 --> 00:19:39,261
Ow...
463
00:19:39,344 --> 00:19:41,263
[sighs] Ah, yes, we did it!
464
00:19:41,346 --> 00:19:43,682
Yay! She's back to normal. [chuckles]
465
00:19:43,765 --> 00:19:45,142
I've never been so happy
466
00:19:45,225 --> 00:19:46,810
to inflict pain on a person!
467
00:19:46,894 --> 00:19:48,478
Mm.
468
00:19:48,562 --> 00:19:50,856
Trust me, it gets even better
the more you do it.
469
00:19:52,733 --> 00:19:54,067
You okay, Starling?
470
00:19:54,651 --> 00:19:56,778
Yeah, I'm good.
471
00:19:57,571 --> 00:20:00,157
Really? 'Cause you're giving off
not-good vibes,
472
00:20:00,240 --> 00:20:01,909
and it's kinda bringing down the room.
473
00:20:03,160 --> 00:20:05,621
We may have fixed
the blipping problem, but...
474
00:20:06,288 --> 00:20:08,457
I'm still right back where I started.
475
00:20:08,540 --> 00:20:10,292
[sighs] Look...
476
00:20:11,376 --> 00:20:13,879
I know my advice
might not have been the greatest.
477
00:20:13,962 --> 00:20:15,547
- You can say that again--
- Hartley.
478
00:20:17,966 --> 00:20:19,843
But you don't need my advice.
479
00:20:19,927 --> 00:20:21,637
You already know the answer.
480
00:20:21,720 --> 00:20:23,222
You're not going to be able
to take care of anyone
481
00:20:23,305 --> 00:20:24,598
unless you take care of yourself first.
482
00:20:24,681 --> 00:20:27,100
I appreciate that, but...
483
00:20:27,184 --> 00:20:28,477
it's just not who I am.
484
00:20:28,560 --> 00:20:30,020
Well, then maybe it's who you need to be.
485
00:20:30,103 --> 00:20:31,897
You know, when I was a full-time villain,
486
00:20:31,980 --> 00:20:33,440
I put so much pressure on myself
487
00:20:33,523 --> 00:20:35,400
to be the best I could possibly be,
488
00:20:35,484 --> 00:20:36,902
and sometimes I didn't even sleep.
489
00:20:36,985 --> 00:20:38,487
Because you were training so hard?
490
00:20:38,570 --> 00:20:41,615
No, because I lived
in an abandoned subway station.
491
00:20:43,909 --> 00:20:46,495
The point is, there's always
gonna be pressure on you,
492
00:20:46,578 --> 00:20:48,747
but to be honest,
it seems like you're the one
493
00:20:48,830 --> 00:20:50,165
putting most of it on yourself.
494
00:20:50,249 --> 00:20:52,167
[sighs] You might be right.
495
00:20:53,752 --> 00:20:55,587
There's lots of people going through this.
496
00:20:55,671 --> 00:20:57,422
Kids, parents...
497
00:20:57,506 --> 00:20:59,633
all just trying to balance their lives
498
00:20:59,716 --> 00:21:01,718
and not let down the people who need them.
499
00:21:01,802 --> 00:21:05,013
But what good is it
if they're just neglecting themselves?
500
00:21:05,097 --> 00:21:06,640
She's right.
501
00:21:06,723 --> 00:21:09,184
And I only know that
because I'm neglecting myself
502
00:21:09,268 --> 00:21:10,602
by helping you right now.
503
00:21:12,729 --> 00:21:15,232
Look, you've already proven
you're a semi-decent superhero.
504
00:21:15,315 --> 00:21:17,150
- "Semi"?
- It's the best I can do right now.
505
00:21:18,610 --> 00:21:20,570
You don't need to be so hard on yourself.
506
00:21:20,654 --> 00:21:21,905
Just give yourself a break.
507
00:21:21,989 --> 00:21:23,824
Yeah, and if a superhero could admit
508
00:21:23,907 --> 00:21:25,033
when she needs a break,
509
00:21:25,117 --> 00:21:26,535
you might be helping a lot more people
510
00:21:26,618 --> 00:21:27,661
than just yourself.
511
00:21:28,870 --> 00:21:30,372
Thanks.
512
00:21:30,455 --> 00:21:32,749
- I know what I have to do now.
- And so do I.
513
00:21:33,292 --> 00:21:35,002
- [blast]
- [yelps]
514
00:21:35,085 --> 00:21:37,170
- [Starling] Ow!
- Amy!
515
00:21:37,254 --> 00:21:39,548
[chuckles] What?
Gotta make sure it sticks.
516
00:21:46,805 --> 00:21:48,724
Whoa. What happened down here?
517
00:21:48,807 --> 00:21:51,059
Family game night.
518
00:21:51,143 --> 00:21:53,562
[sighs] Well, from the looks of things,
519
00:21:53,645 --> 00:21:55,856
I'd say nobody won.
520
00:21:55,939 --> 00:21:58,150
I don't know.
By not having to participate,
521
00:21:58,233 --> 00:21:59,985
I think I'm the real winner here.
522
00:22:01,153 --> 00:22:03,488
We did learn a valuable lesson, though.
523
00:22:03,572 --> 00:22:05,324
Next time we want to play a game
524
00:22:05,407 --> 00:22:07,409
that brings the whole family together...
525
00:22:07,492 --> 00:22:08,744
we won't.
526
00:22:10,037 --> 00:22:11,580
Yeah. Or at least find a game
527
00:22:11,663 --> 00:22:14,041
that doesn't involve
controlling real people!
528
00:22:14,833 --> 00:22:16,543
There's no game
where you can control real people.
529
00:22:16,626 --> 00:22:17,627
How would that even work?
530
00:22:17,711 --> 00:22:19,504
Here, let me show ya.
531
00:22:19,588 --> 00:22:21,882
- [beeping]
- [shrieks]
532
00:22:24,468 --> 00:22:26,887
Oh, well, now this
is a game the whole family
533
00:22:26,970 --> 00:22:28,764
can play together.
534
00:22:29,514 --> 00:22:32,267
I'm starting to wish I left with Starling.
535
00:22:35,354 --> 00:22:38,357
[theme music playing]
38898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.