All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S02E10.Family.Secrets.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:04,921 [rock music playing] 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,631 - Amy! - Oh, God! 3 00:00:06,715 --> 00:00:09,217 Hartley! I told you not to sneak up on me like that. 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,428 If my sonic scream slips out, you'll be going to fifth period 5 00:00:11,511 --> 00:00:12,679 without a face. 6 00:00:13,263 --> 00:00:15,640 Sorry. I'm just so excited! 7 00:00:15,724 --> 00:00:18,435 I was researching my ancestry project in the library, 8 00:00:18,518 --> 00:00:19,769 and guess what I found out? 9 00:00:19,853 --> 00:00:21,688 Oh, that the art teacher lives behind the magazine rack? 10 00:00:21,771 --> 00:00:24,149 - [laughs] - No. 11 00:00:24,232 --> 00:00:27,777 That my great-great-great-great- grandmother was royalty! 12 00:00:27,861 --> 00:00:28,945 Look! 13 00:00:30,947 --> 00:00:33,158 Well, that explains why Celia never leaves home 14 00:00:33,241 --> 00:00:34,409 without a war hammer. 15 00:00:36,411 --> 00:00:37,746 What about your villain ancestors? 16 00:00:37,829 --> 00:00:42,167 Any, uh, evil princes or a distant duchess of death? 17 00:00:42,250 --> 00:00:44,169 Hmm, no idea. 18 00:00:44,252 --> 00:00:46,504 The only villains I know are on my mom's side. 19 00:00:46,588 --> 00:00:48,089 And most of them are back in Centropolis 20 00:00:48,173 --> 00:00:50,008 running a crooked plumbing business. 21 00:00:50,091 --> 00:00:51,259 Which is not much different 22 00:00:51,342 --> 00:00:52,802 from a regular plumbing business. 23 00:00:54,387 --> 00:00:56,848 Hmm. Well, what about your dad's side? 24 00:00:56,931 --> 00:00:58,266 His genius had to come from somewhere. 25 00:00:58,349 --> 00:01:00,351 Mmm. Yeah. According to him, 26 00:01:00,435 --> 00:01:02,437 all of his relatives plummeted to their demise 27 00:01:02,520 --> 00:01:05,148 trying to escape a bank heist in a homemade hot air balloon. 28 00:01:05,231 --> 00:01:08,234 So... no, the genius well did not run too deep. 29 00:01:08,318 --> 00:01:10,111 Hmm. Okay... 30 00:01:10,195 --> 00:01:13,448 But still, don't you want to know more about 'em? 31 00:01:13,531 --> 00:01:14,991 Well, I do have lots of questions. 32 00:01:15,075 --> 00:01:17,118 Like, "How dumb can you be to try and escape a bank heist 33 00:01:17,202 --> 00:01:18,828 in a homemade hot air balloon?" 34 00:01:20,538 --> 00:01:22,540 But my dad doesn't like to talk about his family. 35 00:01:22,624 --> 00:01:24,250 Right, because that would take time away 36 00:01:24,334 --> 00:01:26,002 from him talking about himself. 37 00:01:26,086 --> 00:01:27,712 [laughs] 38 00:01:27,796 --> 00:01:29,214 You know, now that you mention it, 39 00:01:29,297 --> 00:01:30,882 I guess I am a little bit curious. 40 00:01:30,965 --> 00:01:32,592 Maybe I will ask him again. 41 00:01:32,675 --> 00:01:35,512 Good! You may even find a few surprises like I did. 42 00:01:35,595 --> 00:01:37,138 Not only did I come from royalty, 43 00:01:37,222 --> 00:01:39,808 my great-great-great uncle invented the turtleneck! 44 00:01:39,891 --> 00:01:40,975 [chuckles] 45 00:01:43,269 --> 00:01:44,813 Yeah, I don't think anything 46 00:01:44,896 --> 00:01:47,107 is gonna surprise me as much as that. 47 00:01:48,775 --> 00:01:50,985 [theme music playing] 48 00:02:01,621 --> 00:02:03,873 [upbeat rock music playing] 49 00:02:05,792 --> 00:02:07,168 {\an8}So we agree? 50 00:02:07,252 --> 00:02:08,419 {\an8}Wholeheartedly! 51 00:02:08,503 --> 00:02:10,046 {\an8}Agree on what? 52 00:02:10,130 --> 00:02:11,840 {\an8}Oh, your mother and I were just discussing 53 00:02:11,923 --> 00:02:14,425 {\an8}which one of you kids we'd send packin' if we need the space. 54 00:02:15,677 --> 00:02:17,220 {\an8}Well, you didn't say me, did you? 55 00:02:18,138 --> 00:02:19,722 {\an8}[both] No. 56 00:02:20,682 --> 00:02:23,143 {\an8}Have you even opened that parenting book I bought you? 57 00:02:23,226 --> 00:02:26,229 {\an8}Nope, but it was great kindling for my backyard barrel fire. 58 00:02:28,523 --> 00:02:30,775 {\an8}Well, speaking of horrible relatives, 59 00:02:30,859 --> 00:02:33,027 {\an8}Dad, I wanna know more about your family. 60 00:02:33,111 --> 00:02:35,572 {\an8}- My family? - Yeah, your family. 61 00:02:35,655 --> 00:02:37,198 {\an8}You've never wanted to know about 'em before, 62 00:02:37,282 --> 00:02:38,366 {\an8}why are you asking now? 63 00:02:38,449 --> 00:02:40,160 {\an8}Because Hartley's finding out all sorts of cool stuff 64 00:02:40,243 --> 00:02:41,578 {\an8}about her family, and I realized 65 00:02:41,661 --> 00:02:43,121 {\an8}I don't know anything about ours. 66 00:02:44,289 --> 00:02:45,748 {\an8}- Isn't that weird? - It's not weirder 67 00:02:45,832 --> 00:02:46,875 {\an8}than a bunch of supervillains 68 00:02:46,958 --> 00:02:48,209 {\an8}living in the middle of Texas. 69 00:02:49,127 --> 00:02:50,420 {\an8}Dad, come on! 70 00:02:50,503 --> 00:02:51,629 {\an8}Just tell me something. 71 00:02:51,713 --> 00:02:52,881 {\an8}What was your mom like? 72 00:02:52,964 --> 00:02:54,048 {\an8}Long hair. 73 00:02:54,132 --> 00:02:55,967 {\an8}- And your dad? - Short hair. 74 00:02:56,718 --> 00:02:58,052 {\an8}Any brothers or sisters? 75 00:02:58,136 --> 00:02:59,262 {\an8}They had hair, too. 76 00:03:00,388 --> 00:03:01,639 {\an8}I gotta be honest, 77 00:03:01,723 --> 00:03:04,392 {\an8}this was not as juicy as I expected. 78 00:03:04,475 --> 00:03:07,437 Look, Dad, why aren't you telling me anything? 79 00:03:07,520 --> 00:03:09,147 Look, I just don't want to talk about it. 80 00:03:10,523 --> 00:03:12,817 - [door thuds] - Mom, what's going on? 81 00:03:12,901 --> 00:03:15,486 [high-pitched] I don't know what you're talking about! 82 00:03:15,570 --> 00:03:16,946 Then why is your voice five octaves higher 83 00:03:17,030 --> 00:03:18,823 than it usually is? 84 00:03:18,907 --> 00:03:20,116 [high-pitched] I still don't know 85 00:03:20,200 --> 00:03:21,201 what you're talking about! 86 00:03:22,911 --> 00:03:24,120 Look, it's just not my place 87 00:03:24,204 --> 00:03:25,955 to talk about your father's business. 88 00:03:26,039 --> 00:03:27,373 It's about our family. 89 00:03:27,457 --> 00:03:28,917 I'm pretty sure that's all of our business. 90 00:03:29,000 --> 00:03:30,335 Amy. Please. 91 00:03:30,418 --> 00:03:31,628 Just let it go. 92 00:03:34,547 --> 00:03:35,882 [sighs] 93 00:03:35,965 --> 00:03:37,800 - Well, that was weird. - [both chuckle] 94 00:03:37,884 --> 00:03:39,594 It was, right? [laughs] 95 00:03:39,677 --> 00:03:41,387 I can never tell with your family. 96 00:03:42,430 --> 00:03:43,890 [rock music playing] 97 00:03:47,101 --> 00:03:48,478 Jake, I need your help. 98 00:03:48,561 --> 00:03:50,271 So, you know how I'm the Chosen One 99 00:03:50,355 --> 00:03:52,523 and I randomly get new powers, like, all the time? 100 00:03:52,607 --> 00:03:54,025 Of course. Every time you say it, 101 00:03:54,108 --> 00:03:56,361 I loathe you a little bit more. 102 00:03:56,444 --> 00:03:59,322 Well, I just got one, but it's not like the others. 103 00:03:59,405 --> 00:04:01,699 It feels weird and I can't control it. 104 00:04:01,783 --> 00:04:04,202 Oh, Colby, that's not a power. 105 00:04:04,285 --> 00:04:05,912 You see, as we blossom into manhood-- 106 00:04:05,995 --> 00:04:07,538 No, no, no. 107 00:04:09,791 --> 00:04:11,793 Usually, I get the hang of my new powers right away, 108 00:04:11,876 --> 00:04:13,461 but for some reason, 109 00:04:13,544 --> 00:04:14,879 this one's got a mind of its own. 110 00:04:14,963 --> 00:04:16,005 Look! 111 00:04:16,923 --> 00:04:18,258 Whoa! 112 00:04:19,467 --> 00:04:20,677 You have levitation? 113 00:04:20,760 --> 00:04:23,221 If that's a fancy word for floating, then yes. 114 00:04:24,430 --> 00:04:26,057 It just kicks in randomly. 115 00:04:26,140 --> 00:04:27,141 I mean, I'm like an elevator 116 00:04:27,225 --> 00:04:28,518 and someone else is pushing the buttons. 117 00:04:28,601 --> 00:04:29,727 Ah, ah! Goin' up! 118 00:04:29,811 --> 00:04:31,104 - Goin' up! Goin' up! - Oh, no, no, no! 119 00:04:33,439 --> 00:04:35,316 If someone sees you, you're gonna blow our cover. 120 00:04:35,400 --> 00:04:37,235 School's over, can't you just turn invisible? 121 00:04:37,318 --> 00:04:39,487 I tried, but none of my other powers are working. 122 00:04:39,570 --> 00:04:42,365 I think I have to get control of this one first. 123 00:04:42,448 --> 00:04:43,616 Just help me get home. 124 00:04:43,700 --> 00:04:45,410 Now? No, Principal Tennyson 125 00:04:45,493 --> 00:04:47,203 is about to present me with the "Student of the Month" award. 126 00:04:47,287 --> 00:04:48,538 I've got a whole speech prepared. 127 00:04:48,621 --> 00:04:50,623 - Wanna hear it? - What do you think? 128 00:04:52,166 --> 00:04:53,793 Look, I've worked hard for this award 129 00:04:53,876 --> 00:04:54,961 and you're not about to ruin it for me. 130 00:04:55,044 --> 00:04:56,129 Just sneak out and call Mom! 131 00:04:56,212 --> 00:04:57,547 Ugh, I'm going! 132 00:04:57,630 --> 00:04:59,382 [gasps] Not going! 133 00:04:59,465 --> 00:05:01,342 And where are you racing off to, Colby? 134 00:05:01,426 --> 00:05:04,679 Your brother is about to receive our school's highest honor. 135 00:05:04,762 --> 00:05:06,389 Where's the rest of your family? 136 00:05:06,472 --> 00:05:07,849 Oh, I didn't invite them. 137 00:05:07,932 --> 00:05:09,058 They're kind of a whole thing. 138 00:05:09,142 --> 00:05:10,893 You don't have to tell me. 139 00:05:11,686 --> 00:05:13,313 But I'm here and ready to accept my award 140 00:05:13,396 --> 00:05:14,439 for "Student of the Month." 141 00:05:14,522 --> 00:05:16,357 All right, don't get too excited. 142 00:05:16,441 --> 00:05:18,151 It's only good for 30 days. 143 00:05:18,234 --> 00:05:19,694 After that, you're back to slumming it 144 00:05:19,777 --> 00:05:21,279 with the rest of the mouth-breathers. 145 00:05:22,822 --> 00:05:24,532 You know, I'd love to stick around, 146 00:05:24,615 --> 00:05:26,492 but I have tons of homework. 147 00:05:26,576 --> 00:05:29,996 And that calculus assignment is not going to calc itself. 148 00:05:31,414 --> 00:05:34,250 Oh, no, you are not going anywhere. 149 00:05:34,334 --> 00:05:36,627 Since the rest of your family didn't show up, 150 00:05:36,711 --> 00:05:39,047 you're gonna stay and support your brother. 151 00:05:39,130 --> 00:05:41,924 He's gonna get a great big fancy pin. 152 00:05:42,008 --> 00:05:43,801 [chuckles] Aren't you excited? 153 00:05:44,886 --> 00:05:46,179 Uh, yep, yep. 154 00:05:46,262 --> 00:05:47,930 Walkin' on air! 155 00:05:51,100 --> 00:05:53,436 [rock music playing] 156 00:05:56,147 --> 00:05:58,775 Hey, Amy, whatcha up to? 157 00:05:58,858 --> 00:06:00,777 I am searching the villain database 158 00:06:00,860 --> 00:06:02,904 for more info on my dad's mysterious family. 159 00:06:02,987 --> 00:06:04,781 The villain database? 160 00:06:04,864 --> 00:06:06,908 Yeah. It's like a Wiki for supervillains. 161 00:06:06,991 --> 00:06:08,951 It lists all of our origin stories, 162 00:06:09,035 --> 00:06:11,079 powers, birthdays, and favorite hobbies. 163 00:06:12,288 --> 00:06:13,873 Wow, who knew Giganta 164 00:06:13,956 --> 00:06:16,167 was into couples figure skating? 165 00:06:17,418 --> 00:06:19,462 Yeah, she gets dropped a lot. 166 00:06:20,838 --> 00:06:22,757 Once I look up my dad's origin story, 167 00:06:22,840 --> 00:06:24,467 it should tell me everything he isn't telling me 168 00:06:24,550 --> 00:06:25,593 about his family. 169 00:06:25,676 --> 00:06:27,929 - [chuckles] - [keyboard clacking] 170 00:06:28,012 --> 00:06:29,013 [clacking stops] 171 00:06:29,097 --> 00:06:32,308 Huh. That's weird. 172 00:06:32,392 --> 00:06:34,727 According to this, he doesn't have an origin story. 173 00:06:34,811 --> 00:06:36,270 It just says "See Surge." 174 00:06:36,354 --> 00:06:38,940 Well, she does wear the pants in the relationship. 175 00:06:41,401 --> 00:06:43,444 Hold up. It says he doesn't have an origin story 176 00:06:43,528 --> 00:06:44,612 because he didn't become a villain 177 00:06:44,695 --> 00:06:46,572 until after he married my mom. 178 00:06:48,282 --> 00:06:50,785 If my dad wasn't born a supervillain, then... 179 00:06:50,868 --> 00:06:52,412 who was he? 180 00:06:52,495 --> 00:06:54,163 [rock music playing] 181 00:06:57,417 --> 00:06:59,877 [rock music plays] 182 00:06:59,961 --> 00:07:01,921 I don't get it, how can there be no information 183 00:07:02,004 --> 00:07:03,673 about my dad before he married my mom? 184 00:07:03,756 --> 00:07:05,174 - It's like he didn't even exist. - Yeah. 185 00:07:05,633 --> 00:07:07,385 Some people like to fly under the radar. 186 00:07:07,468 --> 00:07:09,011 My grandma spent all of 2020 187 00:07:09,095 --> 00:07:11,013 scrubbing her identity from the Internet. 188 00:07:11,097 --> 00:07:12,974 When I asked her why, she just stared at me 189 00:07:13,057 --> 00:07:14,809 and said, "Celia who?" 190 00:07:16,060 --> 00:07:18,312 [Eva humming, then stops] 191 00:07:18,396 --> 00:07:20,857 Oh. Yay. You're here. 192 00:07:22,150 --> 00:07:24,318 Oh, well, there goes my "me" time. 193 00:07:26,195 --> 00:07:27,947 Hey, Mom, I've been digging into Dad's past, 194 00:07:28,030 --> 00:07:29,699 and everything I've found says that his life 195 00:07:29,782 --> 00:07:31,993 didn't even start until after he married you. 196 00:07:32,076 --> 00:07:33,536 Well, amen to that! 197 00:07:34,370 --> 00:07:36,706 Wait, you hacked into the villain database? 198 00:07:36,789 --> 00:07:39,250 [clicks tongue] Mom, hacked is such a strong word. 199 00:07:39,333 --> 00:07:41,419 [laughs] And yes. Yes, I did. 200 00:07:41,502 --> 00:07:43,337 You shouldn't be doing that! 201 00:07:43,421 --> 00:07:45,173 If your father finds out, he'll flip. 202 00:07:45,256 --> 00:07:47,383 Why? I just wanna know what the big deal is. 203 00:07:47,967 --> 00:07:49,594 Come on, Mom, I know you know something. 204 00:07:49,677 --> 00:07:52,138 - Just tell me! - Amy, please... 205 00:07:52,221 --> 00:07:53,598 let it go. 206 00:07:57,602 --> 00:07:59,479 You're not going to let it go, are you? 207 00:07:59,562 --> 00:08:00,980 I am not. 208 00:08:01,856 --> 00:08:03,608 [rock music playing] 209 00:08:04,984 --> 00:08:06,194 Couldn't you have won 210 00:08:06,277 --> 00:08:07,737 "Student of the Month" next month? 211 00:08:07,820 --> 00:08:09,238 Or not at all? I mean, this family 212 00:08:09,322 --> 00:08:10,865 has enough to be embarrassed about. 213 00:08:11,991 --> 00:08:14,243 Says the human equivalent of a birthday balloon. 214 00:08:16,704 --> 00:08:18,498 Almost time for the big award! 215 00:08:18,581 --> 00:08:21,709 I even have an ice sculpture carved in your likeness. 216 00:08:24,045 --> 00:08:25,379 That's a horse head. 217 00:08:27,465 --> 00:08:29,258 So it is. 218 00:08:29,342 --> 00:08:31,302 That explains the giant discount. 219 00:08:34,388 --> 00:08:35,515 [scoffs] What are we gonna do? 220 00:08:35,598 --> 00:08:37,475 I can't anchor you while I'm giving my speech. 221 00:08:37,558 --> 00:08:38,893 One hand's for waving to the crowd, 222 00:08:38,976 --> 00:08:41,270 the other is for blowing kisses. I've got it all rehearsed. 223 00:08:41,354 --> 00:08:42,813 Jake, your super-strength 224 00:08:42,897 --> 00:08:44,440 is the only thing holding me down. 225 00:08:44,524 --> 00:08:46,067 Anything else might float up with me! 226 00:08:46,484 --> 00:08:48,486 Wait! The ice sculpture! 227 00:08:48,569 --> 00:08:50,863 That should be heavy enough to anchor you for 24 minutes. 228 00:08:52,490 --> 00:08:55,535 Your speech is 24 minutes? 229 00:08:56,744 --> 00:08:59,789 Well, more like 32 with all the applause breaks. 230 00:09:00,873 --> 00:09:02,208 Just hold on tight! 231 00:09:03,209 --> 00:09:04,544 Cold! Cold! Cold! 232 00:09:06,128 --> 00:09:07,672 Hi-- Nice horsey! 233 00:09:09,715 --> 00:09:12,385 Okay, I think we're ready to begin. 234 00:09:12,468 --> 00:09:14,387 [snoring] 235 00:09:16,180 --> 00:09:18,099 [yelling] Rise and shine, Edna! 236 00:09:21,477 --> 00:09:22,853 Everyone, please welcome 237 00:09:22,937 --> 00:09:25,606 our "Student of the Month," Jake Madden. 238 00:09:27,233 --> 00:09:28,484 Thirty days. 239 00:09:29,819 --> 00:09:31,946 Thank you, Principal Tennyson. 240 00:09:32,029 --> 00:09:33,447 My role model... 241 00:09:33,531 --> 00:09:35,199 my mentor... 242 00:09:35,283 --> 00:09:36,325 my friend. 243 00:09:37,410 --> 00:09:39,662 I have no idea what he's talking about. 244 00:09:39,745 --> 00:09:41,789 Then what'd you wake me up for? 245 00:09:43,749 --> 00:09:45,793 First off, I am extremely honored 246 00:09:45,876 --> 00:09:48,170 to accept this award. 247 00:09:48,254 --> 00:09:50,381 Oh... It's so slippery! 248 00:09:50,464 --> 00:09:53,050 How am I supposed to do this for 24 minutes? 249 00:09:53,134 --> 00:09:54,260 [Colby exclaims] 250 00:09:54,343 --> 00:09:56,554 I'd like to begin with a question. 251 00:09:56,637 --> 00:09:59,724 - [Colby grunting] - What is "Student of the Month"? 252 00:10:03,269 --> 00:10:04,937 Hello. 253 00:10:05,021 --> 00:10:06,355 Welcome to the party. 254 00:10:08,316 --> 00:10:10,276 You know, as a boy... 255 00:10:10,359 --> 00:10:11,736 [Colby groaning and exclaiming] 256 00:10:14,030 --> 00:10:16,574 ...nothing could prepare me for this. 257 00:10:16,657 --> 00:10:17,658 [Colby] Uh-oh. 258 00:10:20,494 --> 00:10:21,579 [groaning] 259 00:10:23,623 --> 00:10:27,376 Sorry, the food looked so good I just had to dive in. 260 00:10:28,961 --> 00:10:30,921 [rock music playing] 261 00:10:33,132 --> 00:10:34,425 What's that? 262 00:10:34,508 --> 00:10:36,469 Oh. A bunch of my dad's personal stuff 263 00:10:36,552 --> 00:10:38,137 he hid in a footlocker so we wouldn't touch it. 264 00:10:38,220 --> 00:10:39,722 Then why are you touching it? 265 00:10:39,805 --> 00:10:41,724 It's kinda like your secret journal. 266 00:10:41,807 --> 00:10:43,392 The more you tell me not to touch it, 267 00:10:43,476 --> 00:10:45,853 the more I'm gonna touch it. 268 00:10:45,936 --> 00:10:47,897 - You didn't! - I did. 269 00:10:47,980 --> 00:10:49,774 Please tell me you didn't read page 55. 270 00:10:49,857 --> 00:10:51,692 No. I was asleep by page three. 271 00:10:53,903 --> 00:10:55,446 Wait, what's on page 55? 272 00:10:55,529 --> 00:10:58,240 [nervous chuckle] Back to the locker... 273 00:10:59,575 --> 00:11:01,869 How are you gonna get in there if it's locked? 274 00:11:02,953 --> 00:11:04,163 [metal clangs in distance] 275 00:11:04,246 --> 00:11:05,665 Stupid question. 276 00:11:07,625 --> 00:11:11,295 Amy, wait! I want to find out what your dad's been hiding too, 277 00:11:11,379 --> 00:11:13,964 but is it really worth crossing this line? 278 00:11:14,048 --> 00:11:15,883 Yeah, maybe you're right. 279 00:11:15,966 --> 00:11:17,635 I guess I shouldn't go behind his back. 280 00:11:17,718 --> 00:11:18,928 [exhales] 281 00:11:19,011 --> 00:11:20,221 Too late! We're diggin' in! 282 00:11:23,474 --> 00:11:24,892 - Hartley! - [Hartley exclaims] 283 00:11:24,975 --> 00:11:28,646 What? You know I come from a long line of nosey people. 284 00:11:30,856 --> 00:11:32,274 It's just a bunch of old clothes 285 00:11:32,358 --> 00:11:34,985 and a fake ID with my dad's face on it. 286 00:11:35,069 --> 00:11:36,362 Who's this? 287 00:11:38,114 --> 00:11:39,156 "The Thomas boys... 288 00:11:39,240 --> 00:11:40,950 Jack and Ty." 289 00:11:41,033 --> 00:11:43,828 Wait, it's all starting to make sense now. 290 00:11:43,911 --> 00:11:45,621 My dad wasn't in the villain database 291 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 because he was just a regular guy, Jack Thomas. 292 00:11:47,790 --> 00:11:50,543 He only became a villain after he married my mom. 293 00:11:50,626 --> 00:11:52,545 This other guy Ty must be his brother. 294 00:11:53,170 --> 00:11:56,173 Well, why would he keep this a secret from you? 295 00:11:57,466 --> 00:11:59,176 'Cause he's embarrassed. 296 00:11:59,260 --> 00:12:00,594 Which is hard to believe, considering 297 00:12:00,678 --> 00:12:02,513 he does his hair like that on purpose. 298 00:12:03,013 --> 00:12:04,557 [rock music playing] 299 00:12:07,601 --> 00:12:09,353 Great job, Colby! 300 00:12:09,437 --> 00:12:12,231 Now my seven-layer dip has lost layers two and four. 301 00:12:13,607 --> 00:12:16,193 Well, aside from that, I'd say this was a rousing success. 302 00:12:16,277 --> 00:12:18,696 - Let's go! - Oh, no! 303 00:12:18,779 --> 00:12:21,323 Clearly, Colby is jealous because you won a big award, 304 00:12:21,407 --> 00:12:23,617 so he's desperately trying to get his own attention. 305 00:12:24,368 --> 00:12:28,038 Me? Jealous? Of him? 306 00:12:28,122 --> 00:12:31,000 Principal Tennyson, that's whack! 307 00:12:31,667 --> 00:12:33,252 Really? Then I guess you won't mind 308 00:12:33,335 --> 00:12:34,754 getting up in front of everyone 309 00:12:34,837 --> 00:12:36,756 and saying something nice about your brother. 310 00:12:36,839 --> 00:12:38,048 I'm sorry, come again? 311 00:12:38,132 --> 00:12:39,759 You heard me. 312 00:12:39,842 --> 00:12:41,719 Now who's whack? 313 00:12:43,262 --> 00:12:44,930 [rock music playing] 314 00:12:45,973 --> 00:12:48,476 Think your dad knows you broke into his personal stuff yet? 315 00:12:48,559 --> 00:12:49,643 Probably not. 316 00:12:49,727 --> 00:12:50,811 [Vic] Amy! 317 00:12:50,895 --> 00:12:52,062 [snorts] He does now. 318 00:12:53,647 --> 00:12:55,900 Did you break into my private locker? 319 00:12:55,983 --> 00:12:58,736 Look, I'm sorry, but you dodged all of my questions, 320 00:12:58,819 --> 00:13:00,321 so it was the only way I could get answers. 321 00:13:00,404 --> 00:13:01,697 You, you're a good person, 322 00:13:01,781 --> 00:13:03,324 you couldn't try to stop her? 323 00:13:03,407 --> 00:13:05,367 Huh? The girl's like a windstorm. 324 00:13:05,451 --> 00:13:07,161 All you can do is brace for impact 325 00:13:07,244 --> 00:13:08,662 and deal with the aftermath. 326 00:13:10,080 --> 00:13:11,457 I have taught her well. 327 00:13:12,416 --> 00:13:13,417 Eva! 328 00:13:13,501 --> 00:13:15,544 Dad, it's okay. I don't think less of you 329 00:13:15,628 --> 00:13:17,129 because you used to be a regular person. 330 00:13:17,213 --> 00:13:18,964 Wait. That's what you think? 331 00:13:19,048 --> 00:13:21,425 Look, I know Mom sucked you into being a villain 332 00:13:21,509 --> 00:13:22,802 because she's a total hottie. 333 00:13:24,303 --> 00:13:26,138 Well, she got that part right. 334 00:13:26,722 --> 00:13:28,599 No, Amy, you don't understand-- 335 00:13:28,682 --> 00:13:29,975 I know you thought I would be mad, 336 00:13:30,059 --> 00:13:31,185 but I am fine with it. 337 00:13:31,268 --> 00:13:33,813 [scoffs] You didn't have to hide your family from us. 338 00:13:34,980 --> 00:13:36,524 Which is why I used the old cellphone I found 339 00:13:36,607 --> 00:13:38,025 in your locker to message your brother Ty. 340 00:13:38,108 --> 00:13:39,777 - You didn't. - Oh, I did. 341 00:13:39,860 --> 00:13:41,362 And he's coming to Valley View so we can straighten 342 00:13:41,445 --> 00:13:42,446 this whole thing out. 343 00:13:42,530 --> 00:13:44,698 [chuckles] Classic windstorm. 344 00:13:45,908 --> 00:13:47,326 [pounding on door] 345 00:13:48,994 --> 00:13:50,496 Dad, family makes us who we are. 346 00:13:50,579 --> 00:13:53,374 So let's just stop this nonsense and let the healing begin. 347 00:13:58,295 --> 00:13:59,797 It's a superhero! They found us! 348 00:13:59,880 --> 00:14:01,507 Let's get out of here! [panting] 349 00:14:03,968 --> 00:14:05,803 Why am I the only one panicking? 350 00:14:05,886 --> 00:14:08,264 Because he's not just any superhero. 351 00:14:12,142 --> 00:14:13,394 He's my brother. 352 00:14:18,399 --> 00:14:19,942 [rock music playing] 353 00:14:22,319 --> 00:14:24,947 Your brother is Blue Granite? 354 00:14:25,030 --> 00:14:26,699 Heh. I'm sorry, I just have to t-- 355 00:14:26,782 --> 00:14:28,868 Don't touch the hammer. 356 00:14:30,578 --> 00:14:32,830 Wait, so if he's a superhero, that means... 357 00:14:34,290 --> 00:14:35,875 you were a superhero, too. 358 00:14:35,958 --> 00:14:39,962 [gasps] Which means you're half-superhero! 359 00:14:40,045 --> 00:14:41,881 Oh, that's going in my secret journal. 360 00:14:43,924 --> 00:14:46,218 Wait, my head is spinning. How is this even possible? 361 00:14:46,302 --> 00:14:48,012 You wanted the truth. Now you have it. 362 00:14:48,095 --> 00:14:50,097 I wasn't a regular guy. 363 00:14:50,180 --> 00:14:51,640 I was a superhero. 364 00:14:51,724 --> 00:14:53,601 I was Silver Flame. 365 00:14:53,684 --> 00:14:55,895 But for the record, I'm still the hottie 366 00:14:55,978 --> 00:14:57,980 that flipped him to the dark side. 367 00:14:59,064 --> 00:15:00,524 Hello, Surge. 368 00:15:00,608 --> 00:15:02,234 It's Eva now. 369 00:15:02,318 --> 00:15:04,653 Aw. Good for you. 370 00:15:05,821 --> 00:15:06,864 Anyway. 371 00:15:06,947 --> 00:15:08,157 Long time, bro. How've you been? 372 00:15:08,240 --> 00:15:09,575 Better than I am right now. 373 00:15:09,658 --> 00:15:11,285 - And don't call me "bro." - Sorry, bro. 374 00:15:11,368 --> 00:15:12,828 - You did it again. - My bad, bro. 375 00:15:14,622 --> 00:15:17,124 Will someone please make it stop! 376 00:15:17,207 --> 00:15:18,792 [deeply sighs] 377 00:15:18,876 --> 00:15:20,461 What a day. 378 00:15:20,544 --> 00:15:21,921 I had a meeting with a producer 379 00:15:22,004 --> 00:15:23,714 who wants to make a movie about my life. 380 00:15:23,797 --> 00:15:25,466 They're thinking Mark Wahlberg. 381 00:15:25,549 --> 00:15:27,092 But I said we should go bigger. 382 00:15:27,676 --> 00:15:29,553 Mark Wahlberg is pretty big. [chuckles] 383 00:15:29,637 --> 00:15:33,474 Oh. No, I mean bigger in size. I'm 6'5". 384 00:15:33,557 --> 00:15:35,559 That dude's like 5'8" on an apple box. 385 00:15:36,977 --> 00:15:39,104 Movie about your life, huh? 386 00:15:39,188 --> 00:15:40,940 Well, you be sure you include the part 387 00:15:41,023 --> 00:15:43,025 where you didn't stand up for your older brother 388 00:15:43,108 --> 00:15:44,818 when everyone kicked him out of the family. 389 00:15:44,902 --> 00:15:46,487 Are you still stuck on that? 390 00:15:46,570 --> 00:15:47,696 [scoffs] This guy. 391 00:15:47,780 --> 00:15:50,074 So sensitive. 392 00:15:51,408 --> 00:15:53,911 Yeah, I'm sensitive. You took my power away. 393 00:15:53,994 --> 00:15:55,371 Wait, what? 394 00:15:55,454 --> 00:15:59,166 Oh, that's definitely going in my secret journal. 395 00:15:59,249 --> 00:16:02,294 And, Dad, you have a power. You're super-smart. 396 00:16:02,378 --> 00:16:04,546 I only told you that so you wouldn't ask questions. 397 00:16:04,630 --> 00:16:07,049 The truth is, my genius is all me. 398 00:16:07,841 --> 00:16:09,551 That actually explains a lot. 399 00:16:11,011 --> 00:16:12,596 So you had, like, a power, power? 400 00:16:12,680 --> 00:16:16,183 Yep. As Silver Flame, I could conjure fire. 401 00:16:16,266 --> 00:16:18,310 That is, until my flame was stripped away. 402 00:16:19,436 --> 00:16:20,646 Well, what happened? 403 00:16:20,729 --> 00:16:22,189 Twenty years ago, my brother 404 00:16:22,272 --> 00:16:23,941 and I were battling some villains, 405 00:16:24,024 --> 00:16:26,151 when I spotted this beautiful vision-- 406 00:16:26,235 --> 00:16:27,277 Aww. Mrs. Madden? 407 00:16:27,361 --> 00:16:29,029 No, a sunset. 408 00:16:30,489 --> 00:16:31,949 While I was distracted, 409 00:16:32,032 --> 00:16:35,911 a young Surge zapped the heck out of me... 410 00:16:35,995 --> 00:16:38,205 First time I heard a grown man cry. 411 00:16:39,289 --> 00:16:41,834 Stick around, it won't be your last. 412 00:16:42,918 --> 00:16:44,712 Anyway, during our next battle, 413 00:16:44,795 --> 00:16:46,588 we got to talking, and before we knew it, 414 00:16:46,672 --> 00:16:48,298 we were falling in love. 415 00:16:48,382 --> 00:16:50,592 When my parents found out I'd fallen for a villain, 416 00:16:50,676 --> 00:16:52,970 they gave me an ultimatum-- stop seeing her, 417 00:16:53,053 --> 00:16:54,680 or have my power stripped away. 418 00:16:54,763 --> 00:16:57,808 So I chose Surge over being a superhero. 419 00:17:00,019 --> 00:17:02,688 Hey, can someone get me a sparkling water? 420 00:17:02,771 --> 00:17:04,440 This seems like this is gonna take a while. 421 00:17:05,774 --> 00:17:08,485 I can't imagine why he chose my mom over you. 422 00:17:09,737 --> 00:17:12,823 That is so sweet, he gave up everything for you. 423 00:17:12,906 --> 00:17:15,367 Yeah, we've been over this. Hottie. 424 00:17:17,202 --> 00:17:19,455 C'mon, man, it's been forever. 425 00:17:19,538 --> 00:17:20,831 Aren't you happy to see me? 426 00:17:20,914 --> 00:17:22,082 Not really. 427 00:17:22,166 --> 00:17:25,461 Ouch. That stings. Heh. 428 00:17:25,544 --> 00:17:27,838 Well, why can't we just let bygones be bygones? 429 00:17:27,921 --> 00:17:29,214 I've missed you, big bro. 430 00:17:29,298 --> 00:17:31,383 Well, if you missed me, why didn't you defend me 431 00:17:31,467 --> 00:17:32,926 instead of taking Mom and Dad's side? 432 00:17:33,010 --> 00:17:34,178 It's not that simple. 433 00:17:34,261 --> 00:17:36,346 It should've been that simple. 434 00:17:36,430 --> 00:17:38,766 All the times I had your back growing up, 435 00:17:38,849 --> 00:17:40,601 it's too bad you couldn't have mine. 436 00:17:40,684 --> 00:17:42,686 Amy, you shouldn't have called him here. 437 00:17:42,770 --> 00:17:43,771 I don't want to see him 438 00:17:43,854 --> 00:17:45,689 or any of my superhero family ever again. 439 00:17:51,111 --> 00:17:52,613 Still waiting on that water. 440 00:17:53,572 --> 00:17:55,282 [rock music playing] 441 00:17:57,284 --> 00:17:58,827 Jake, I don't want to hold your hand. 442 00:17:58,911 --> 00:18:00,621 Fine, then let go and we can all watch you 443 00:18:00,704 --> 00:18:02,372 lose a fight with the power lines. 444 00:18:03,624 --> 00:18:05,000 What is taking so long? 445 00:18:05,084 --> 00:18:07,252 And why are you two holding hands? 446 00:18:07,336 --> 00:18:10,339 You look like the figurines on my Bulgarian cuckoo clock. 447 00:18:11,548 --> 00:18:12,883 It's just that, uh, my brother 448 00:18:12,966 --> 00:18:14,927 gets super nervous speaking in public. 449 00:18:15,010 --> 00:18:16,845 Oh... Well, normally, I'd say 450 00:18:16,929 --> 00:18:20,015 picture everyone in their underwear, 451 00:18:20,099 --> 00:18:21,558 but not with this group. 452 00:18:23,602 --> 00:18:25,604 Just hurry up and say nice things about me. 453 00:18:25,687 --> 00:18:28,315 Uh, what can I say about my brother Jake? 454 00:18:28,398 --> 00:18:29,691 I mean, he is... 455 00:18:29,775 --> 00:18:32,027 He's older and smarter 456 00:18:32,111 --> 00:18:34,196 and he likes cheese. 457 00:18:34,279 --> 00:18:36,573 Ah, you "cheddar" believe it. 458 00:18:39,743 --> 00:18:41,453 - Jake, Jake, Jake! - Ah! Oh! 459 00:18:41,537 --> 00:18:42,913 Okay, Colby, I think your time is up! 460 00:18:44,456 --> 00:18:45,707 [Colby exclaiming] 461 00:18:45,791 --> 00:18:48,585 Oh, um, I know what's going on here. 462 00:18:48,669 --> 00:18:50,254 You two are hiding something. 463 00:18:50,337 --> 00:18:52,089 Principal Tennyson, I know it looks weird but-- 464 00:18:52,172 --> 00:18:53,465 Oh, it's definitely weird! 465 00:18:53,549 --> 00:18:55,634 And I'm gonna tell everyone about this. 466 00:18:55,717 --> 00:18:57,177 Oh, don't! Please don't! 467 00:18:57,261 --> 00:18:58,512 Why not? 468 00:18:58,595 --> 00:19:01,306 You two put on an amazing show! 469 00:19:03,934 --> 00:19:05,519 Wait, show? 470 00:19:05,602 --> 00:19:07,855 Yeah, clearly, you're one of those weird brother acts 471 00:19:07,938 --> 00:19:10,649 that use each other's strength to balance off each other. 472 00:19:10,732 --> 00:19:12,693 Yes. Yes, we are. 473 00:19:12,776 --> 00:19:14,695 - [both] Ta-da! - [Colby] Whoa! 474 00:19:16,822 --> 00:19:18,615 You two are fantastic! 475 00:19:18,699 --> 00:19:21,160 It's just like Cirque du Soleil! 476 00:19:21,243 --> 00:19:22,703 Only with boring people 477 00:19:22,786 --> 00:19:24,621 instead of those fun French clowns. 478 00:19:25,706 --> 00:19:28,417 - Bravo! - [man whooping] 479 00:19:28,500 --> 00:19:29,835 Thank you! Thank you! 480 00:19:30,586 --> 00:19:31,837 [rock music playing] 481 00:19:31,920 --> 00:19:33,505 [Tennyson laughing] 482 00:19:33,589 --> 00:19:34,840 [crowd] Whoo! 483 00:19:34,923 --> 00:19:36,258 [Tennyson] Oh, my God! 484 00:19:42,347 --> 00:19:43,473 You okay, Dad? 485 00:19:43,557 --> 00:19:44,558 No. 486 00:19:45,726 --> 00:19:47,019 I've been trying for 20 minutes, 487 00:19:47,102 --> 00:19:49,396 and I still can't beat this level on "Candy Spree." 488 00:19:51,231 --> 00:19:53,066 I'm sorry I messaged your brother. 489 00:19:53,150 --> 00:19:54,985 You were right. I should've just left it alone. 490 00:19:55,068 --> 00:19:56,528 Eh, it's my fault 491 00:19:56,612 --> 00:19:58,780 for not being honest from the start. 492 00:20:00,073 --> 00:20:01,575 I just thought you'd think less of me 493 00:20:01,658 --> 00:20:03,327 if you knew I was a superhero. 494 00:20:03,410 --> 00:20:05,204 Oh, I do. 495 00:20:06,580 --> 00:20:08,624 [chuckles] But you also sacrificed 496 00:20:08,707 --> 00:20:10,792 everything for Mom, so... 497 00:20:10,876 --> 00:20:13,795 that kinda cancels out the rest of your atrocities. 498 00:20:16,673 --> 00:20:18,258 Do you ever miss them? 499 00:20:18,342 --> 00:20:19,551 Your family? 500 00:20:20,302 --> 00:20:21,845 All the time. 501 00:20:21,929 --> 00:20:23,972 But I didn't choose for things to go like this. 502 00:20:24,056 --> 00:20:25,057 They did. 503 00:20:26,183 --> 00:20:30,479 Well, for what it's worth, I'll always have your back. 504 00:20:31,563 --> 00:20:33,732 And I'll always have yours. 505 00:20:33,815 --> 00:20:36,944 Unless you betray me, then backs will be stabbed. 506 00:20:40,697 --> 00:20:43,116 Oh, wait, how did you get into our secret lair? 507 00:20:43,200 --> 00:20:47,079 Got hungry, grabbed a banana, fridge slid open, here I am. 508 00:20:48,497 --> 00:20:50,040 And here I go. 509 00:20:52,626 --> 00:20:54,753 So, this must be 510 00:20:54,836 --> 00:20:56,838 where you play with all your little toys. 511 00:20:56,922 --> 00:20:58,632 At least I'm not over-compensating 512 00:20:58,715 --> 00:20:59,925 with a giant hammer. 513 00:21:02,511 --> 00:21:05,264 And these little toys can still take you down. 514 00:21:05,347 --> 00:21:06,431 You wouldn't. 515 00:21:06,515 --> 00:21:08,767 Oh, I would. 516 00:21:15,482 --> 00:21:18,068 Heh. Cool gizmo. 517 00:21:18,151 --> 00:21:20,195 You always were the smart one. 518 00:21:20,279 --> 00:21:22,322 Wait, did I just slam myself? 519 00:21:24,116 --> 00:21:25,409 Why are you in Texas? 520 00:21:25,492 --> 00:21:26,994 The barbecue. 521 00:21:28,996 --> 00:21:30,455 This is our home. 522 00:21:30,539 --> 00:21:31,832 This is where I'm happy. 523 00:21:32,624 --> 00:21:34,251 This is where my family's happy. 524 00:21:34,334 --> 00:21:36,003 - [Blue Granite] Oh... - [hammer clangs] 525 00:21:36,086 --> 00:21:38,338 Aren't I part of your family, too? 526 00:21:38,422 --> 00:21:39,756 I mean, don't get me wrong, 527 00:21:39,840 --> 00:21:42,050 this place is nice, but I think we both know 528 00:21:42,134 --> 00:21:43,927 that this'll never truly be home. 529 00:21:44,011 --> 00:21:46,305 Especially when you're capable of so much more. 530 00:21:46,388 --> 00:21:47,681 Okay, what are you getting at? 531 00:21:47,764 --> 00:21:50,142 I kept the vessel that contains your superpower. 532 00:21:51,184 --> 00:21:53,603 Because I knew that one day, you would want it back. 533 00:21:55,397 --> 00:21:57,232 You have my Silver Flame? 534 00:21:57,858 --> 00:21:58,859 Yep. 535 00:21:58,942 --> 00:22:00,485 And I'll give it to you. 536 00:22:00,569 --> 00:22:01,987 One condition... 537 00:22:03,405 --> 00:22:05,782 come back to being a superhero. 538 00:22:05,866 --> 00:22:07,576 [ominous music playing] 539 00:22:17,878 --> 00:22:20,464 You would not believe the crazy day we just had. 540 00:22:20,547 --> 00:22:22,382 Hmm. Really? Try me. 541 00:22:24,009 --> 00:22:25,427 Are you two holding hands? 542 00:22:25,510 --> 00:22:27,846 Nobody says anything when you two do it. 543 00:22:31,266 --> 00:22:33,477 - [Colby screams] - [Jake] Ah! A superhero! 544 00:22:36,897 --> 00:22:38,357 'Sup, little dudes? 545 00:22:41,902 --> 00:22:44,321 Oh, don't worry, it's not as bad as you think. 546 00:22:44,404 --> 00:22:46,198 It's worse. He's our uncle. 547 00:22:47,949 --> 00:22:48,992 [both] What? 548 00:22:49,076 --> 00:22:50,410 [exhales] 549 00:22:50,494 --> 00:22:52,454 Still think you had a crazy day? 550 00:22:53,205 --> 00:22:55,082 [rock music playing] 551 00:22:56,541 --> 00:22:58,418 [theme music playing] 39828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.