All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S02E05.Overnight.Success.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:05,296 (soft rock music playing) 2 00:00:08,258 --> 00:00:09,884 Oh, hey, folks! 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,429 Go online and checkout our band Mad Hart. 4 00:00:12,512 --> 00:00:14,597 The Round-Up's Anniversary Show is this Friday, 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,350 and whatever band has the most followers gets to perform. 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,310 So, if you like us, give us a follow. 7 00:00:22,522 --> 00:00:24,107 I'll take that as a no. 8 00:00:26,234 --> 00:00:28,069 Follow us, or you don't get your food back. 9 00:00:29,571 --> 00:00:30,947 (phone beeps) 10 00:00:31,031 --> 00:00:32,323 Enjoy your meal. 11 00:00:34,367 --> 00:00:36,953 Amy, you can't be aggressive with the customers. 12 00:00:37,037 --> 00:00:39,122 Why not? It's working better than your method. 13 00:00:41,207 --> 00:00:43,168 We gotta find a way to get these people to follow us. 14 00:00:43,251 --> 00:00:45,754 Oh, maybe I could just turn up the friendly. 15 00:00:45,837 --> 00:00:48,548 Wait, this goes up? 16 00:00:49,841 --> 00:00:51,301 Oh. Hi! 17 00:00:51,384 --> 00:00:53,803 Wanna checkout our-- Gem! 18 00:00:53,887 --> 00:00:56,431 (sighs) I'll turn up the friendly on the next one. 19 00:00:58,224 --> 00:01:00,894 Flyers. That's cute. 20 00:01:00,977 --> 00:01:03,938 But I already have way more followers, so you're wasting your time. 21 00:01:04,022 --> 00:01:06,649 Not that I don't enjoy stepping on your faces. 22 00:01:07,901 --> 00:01:09,027 Who hurt you? 23 00:01:11,279 --> 00:01:13,239 I'm already up to a thousand followers. 24 00:01:13,323 --> 00:01:15,158 My parents chartered a plane 25 00:01:15,241 --> 00:01:17,327 to fly a banner with the link to my music video. 26 00:01:17,410 --> 00:01:19,954 And then tomorrow, we've got a skywriter. 27 00:01:20,038 --> 00:01:21,831 I'm gonna own the sky! 28 00:01:23,416 --> 00:01:24,793 Later, haters. 29 00:01:26,127 --> 00:01:28,588 - How many followers do we have? - Oh... 30 00:01:28,671 --> 00:01:31,424 Well, we started the day at 52. 31 00:01:31,508 --> 00:01:34,928 And we're ending the day at 51. 32 00:01:36,846 --> 00:01:40,308 Amy, you and Hartley have to take your soliciting outside. 33 00:01:40,391 --> 00:01:42,852 Customers are complaining. Plus, someone's gonna have to clean 34 00:01:42,936 --> 00:01:46,022 all this up, and there's 100% chance that someone will be me. 35 00:01:47,482 --> 00:01:49,526 Oh, well, in that case... 36 00:01:52,695 --> 00:01:54,405 Kinda set myself up for that, didn't I? 37 00:01:55,615 --> 00:01:57,534 - Come on, out you go. - (Hartley sighs) 38 00:01:57,617 --> 00:01:59,536 Can you at least kick out Gem, too? 39 00:01:59,619 --> 00:02:02,080 Wait, Gem is here? Have you seen her music video? 40 00:02:02,163 --> 00:02:03,748 No, and why have you? 41 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 Okay, before you get mad, I meant to hate-watch it, 42 00:02:06,042 --> 00:02:07,335 but then I forgot to hate it. 43 00:02:07,418 --> 00:02:08,545 So I guess I like-watched it. 44 00:02:09,587 --> 00:02:11,172 I also may have followed her. 45 00:02:12,215 --> 00:02:14,592 Amy, I think I solved our problem. 46 00:02:14,676 --> 00:02:16,386 We should make a music video. 47 00:02:16,469 --> 00:02:17,929 We're way better singers than Gem. 48 00:02:18,012 --> 00:02:19,848 And if more people see that, there's no way 49 00:02:19,931 --> 00:02:21,266 she gets more followers than us. 50 00:02:21,349 --> 00:02:24,018 I don't know. Her video was really good. 51 00:02:24,894 --> 00:02:26,771 Yeah? Well, ours will be better. 52 00:02:26,855 --> 00:02:28,898 She had pyrotechnics and special effects. 53 00:02:28,982 --> 00:02:30,441 I don't see how it can be topped. 54 00:02:30,525 --> 00:02:31,734 - Heads-up, everyone. - (airplane engine droning) 55 00:02:31,818 --> 00:02:34,279 Gem Air is coming in hot. 56 00:02:36,364 --> 00:02:39,450 (patrons cheering and applauding) 57 00:02:39,534 --> 00:02:41,452 What do you know? She topped it. 58 00:02:45,456 --> 00:02:48,793 (theme music playing) 59 00:02:56,801 --> 00:03:00,263 {\an8}(rock music playing) 60 00:03:00,346 --> 00:03:03,183 {\an8}I'm sorry, are we filming a music video 61 00:03:03,266 --> 00:03:06,561 {\an8}or running a garage sale for a person who's clearly given up on life? 62 00:03:07,937 --> 00:03:09,439 {\an8}Contest deadline's tomorrow, 63 00:03:09,522 --> 00:03:11,441 {\an8}so I raided my grandma's she-shed. 64 00:03:11,524 --> 00:03:13,276 {\an8}I thought we'd give it a Katy Perry vibe 65 00:03:13,359 --> 00:03:15,445 {\an8}and film ourselves wandering through the sunflowers. 66 00:03:15,528 --> 00:03:17,363 {\an8}Do you see how rusty those spikes are? 67 00:03:17,447 --> 00:03:18,865 {\an8}The only thing we're gonna be wandering through 68 00:03:18,948 --> 00:03:20,366 {\an8}- is an emergency room. - (door opens) 69 00:03:25,079 --> 00:03:28,333 {\an8}Oh, look, it's Harry Got No Styles. 70 00:03:29,584 --> 00:03:31,628 {\an8}I didn't have time to recruit backup dancers, 71 00:03:31,711 --> 00:03:33,421 {\an8}so, we have Jake. 72 00:03:34,923 --> 00:03:37,884 {\an8}Quick question. Is it okay if my character is a fan of Gem's video? 73 00:03:37,967 --> 00:03:39,802 {\an8}I memorized all of her dance moves. 74 00:03:47,435 --> 00:03:48,770 {\an8}We're gonna lose. 75 00:03:51,564 --> 00:03:52,857 {\an8}Hartley, I'm sorry, 76 00:03:52,941 --> 00:03:54,567 {\an8}but we'll never beat Gem's Rich Kid video. 77 00:03:54,651 --> 00:03:55,818 {\an8}(door opens) 78 00:03:57,278 --> 00:03:58,821 {\an8}Uh, what's with the toilet? 79 00:03:58,905 --> 00:04:01,115 {\an8}Well, Hartley, I realized 80 00:04:01,199 --> 00:04:03,034 {\an8}I built an incredibly high-tech lair 81 00:04:03,117 --> 00:04:05,411 {\an8}with the most advanced technology in the world, 82 00:04:05,495 --> 00:04:06,913 {\an8}but I forgot one thing, 83 00:04:06,996 --> 00:04:08,289 {\an8}a bathroom. 84 00:04:09,332 --> 00:04:11,668 Sometimes I find his genius to be hit or miss. 85 00:04:12,502 --> 00:04:15,672 So, I'm embarking on a little do-it-yourself project, 86 00:04:15,755 --> 00:04:18,675 but this one won't work. Remind me never to buy used. 87 00:04:19,759 --> 00:04:21,886 Okay if I leave it here? 88 00:04:21,970 --> 00:04:23,179 Um, no. 89 00:04:23,263 --> 00:04:25,515 Oh, well, I'm gonna do it anyway. 90 00:04:27,058 --> 00:04:30,186 Hm, great. That's just the high-class touch this video needs. 91 00:04:30,270 --> 00:04:33,648 I mean, Gem's got a skydiver, we've got a potty. 92 00:04:35,316 --> 00:04:39,153 Look, I know it's not perfect, but we have to try. 93 00:04:39,237 --> 00:04:41,322 I mean, how else are we gonna get a whole bunch of people 94 00:04:41,406 --> 00:04:42,532 to follow us in one day? 95 00:04:44,993 --> 00:04:46,661 You know what? You're right, Hartley. 96 00:04:46,744 --> 00:04:48,288 We should give it a try. 97 00:04:48,371 --> 00:04:51,541 But only if you'll let me edit the final product. 98 00:04:51,624 --> 00:04:53,126 Sure. 99 00:04:53,710 --> 00:04:56,379 You're, um, cutting me out of the video, aren't you? 100 00:04:56,462 --> 00:04:58,673 Dressed like that, you cut yourself out. 101 00:05:00,133 --> 00:05:03,928 (rock music plays) 102 00:05:04,012 --> 00:05:07,598 Well, Colby, would you care to explain why our courtyard 103 00:05:07,682 --> 00:05:10,351 looks like a cheaply-made movie where the robots take over? 104 00:05:10,977 --> 00:05:12,478 Which they will, eventually. 105 00:05:12,562 --> 00:05:14,022 It's only a matter of time before I'm replaced 106 00:05:14,105 --> 00:05:16,274 by a cyborg in designer glasses. 107 00:05:17,066 --> 00:05:19,485 - Look, I didn't do this. - And why should I believe you? 108 00:05:19,569 --> 00:05:21,571 Well, for starters, this looks like a lot of work, 109 00:05:21,654 --> 00:05:23,281 and I'm pretty lazy. 110 00:05:23,364 --> 00:05:25,116 Oh, Mrs. Madden, 111 00:05:25,199 --> 00:05:28,369 thank you for gracing us with your presence, 112 00:05:28,453 --> 00:05:29,912 half an hour late. 113 00:05:29,996 --> 00:05:31,831 She's also lazy. Kinda runs in the family. 114 00:05:33,333 --> 00:05:36,002 Your son tin-foiled our courtyard. 115 00:05:36,085 --> 00:05:38,421 Fortunately, Daphne caught him in the act, 116 00:05:38,504 --> 00:05:40,840 told me to look in his backpack, and when I did, 117 00:05:40,923 --> 00:05:43,217 I found these! 118 00:05:43,301 --> 00:05:46,596 Colby! Ugh, we've been over this. 119 00:05:46,679 --> 00:05:48,723 Always destroy the evidence. 120 00:05:50,266 --> 00:05:53,394 To think that he'd waste a perfectly good household item... 121 00:05:53,478 --> 00:05:55,271 I bet there's some poor soul out there 122 00:05:55,355 --> 00:05:57,857 who can't even wrap their leftovers right now. 123 00:05:58,566 --> 00:06:01,986 - She's lying! I'm being framed! - (both gasp) 124 00:06:03,446 --> 00:06:06,240 Daphne would never do that! 125 00:06:06,324 --> 00:06:08,076 And I should know because she's my niece. 126 00:06:08,159 --> 00:06:10,078 She's always been a good girl. 127 00:06:10,161 --> 00:06:12,163 She didn't even cry as a baby. 128 00:06:12,246 --> 00:06:15,249 And burden my family? Never! 129 00:06:16,459 --> 00:06:18,461 The key is a good swaddle. 130 00:06:18,544 --> 00:06:20,380 Sometimes, her mother Lulu and I 131 00:06:20,463 --> 00:06:23,132 would swaddle each other while we watched our soaps. 132 00:06:25,676 --> 00:06:28,721 Colby, I'm giving you a month's detention. 133 00:06:28,805 --> 00:06:30,348 Come on, Daphne. 134 00:06:30,431 --> 00:06:33,559 I need you to help swaddle me for my midday nap. 135 00:06:36,396 --> 00:06:38,564 Look, she framed me and I'm gonna prove it. 136 00:06:38,648 --> 00:06:40,233 I'll just bait her into doing something bad, 137 00:06:40,316 --> 00:06:42,485 and when I catch her, I'll turn her over to Tennyson. 138 00:06:42,568 --> 00:06:46,114 Colby, that plan sounds pure evil, 139 00:06:46,197 --> 00:06:47,907 and I'm not gonna let you do it... 140 00:06:48,658 --> 00:06:50,576 without my supervision. 141 00:06:50,660 --> 00:06:53,871 (rock music plays) 142 00:06:53,955 --> 00:06:56,082 The views on our video are flooding in. 143 00:06:57,792 --> 00:06:59,752 Speaking of floods, what's with the wet socks? 144 00:06:59,836 --> 00:07:01,754 Uh... Oh, well, 145 00:07:01,838 --> 00:07:04,632 I had a minor leak with the bathroom renovation. 146 00:07:04,715 --> 00:07:06,676 Just a drip. Very minor. 147 00:07:09,137 --> 00:07:11,639 You're a genius and you're struggling with a do-it-yourself project? 148 00:07:11,722 --> 00:07:14,684 Who's struggling? It's a minor issue. 149 00:07:14,767 --> 00:07:16,352 That's the third time you've said "minor." 150 00:07:16,436 --> 00:07:17,645 Because it is! 151 00:07:19,147 --> 00:07:20,898 Look, Amy, I'm a genius, 152 00:07:20,982 --> 00:07:23,151 and as a genius, plumbing is beneath me, 153 00:07:23,234 --> 00:07:25,445 literally and figuratively. 154 00:07:25,528 --> 00:07:28,906 And I can use words like those because I'm a genius. 155 00:07:28,990 --> 00:07:30,366 That's the third time you've said "genius." 156 00:07:30,450 --> 00:07:31,451 Because I am! 157 00:07:34,954 --> 00:07:38,124 Amy! People love our new video. 158 00:07:38,207 --> 00:07:40,209 I mean, I haven't seen it yet 159 00:07:40,293 --> 00:07:42,211 since my grandma has parental controls on my phone. 160 00:07:42,295 --> 00:07:44,088 Why does she... 161 00:07:44,172 --> 00:07:46,340 You know what? We'll get into that later. 162 00:07:47,216 --> 00:07:49,760 Anyways, we're getting a ton of new followers. 163 00:07:49,844 --> 00:07:52,013 - We'll beat Gem easily. - Of course we will, 164 00:07:52,096 --> 00:07:54,223 because I added a little something in editing 165 00:07:54,307 --> 00:07:56,225 to make sure people absolutely loved it. 166 00:07:56,767 --> 00:07:58,394 What kind of little something? 167 00:07:59,020 --> 00:08:00,438 Allow me to demonstrate. 168 00:08:00,521 --> 00:08:02,064 Hey, Jake, have you seen our new video? 169 00:08:02,148 --> 00:08:03,733 Nope. If you don't want to see this... 170 00:08:04,734 --> 00:08:05,860 then I don't wanna see that. 171 00:08:07,236 --> 00:08:10,490 - Come on, just give it a watch. - No, Amy, I told you, I'm not interested. 172 00:08:10,573 --> 00:08:12,533 ♪ This is where the party's at ♪ 173 00:08:12,617 --> 00:08:13,910 ♪ Ooh, la, la, la, la ♪ 174 00:08:13,993 --> 00:08:15,536 ♪ Ooh, la, la, la, la, la ♪ 175 00:08:15,620 --> 00:08:19,457 ♪ Ooh, la, la, la, la This is where the party's at ♪ 176 00:08:19,540 --> 00:08:24,795 ♪ We are the song you won't forget ♪ 177 00:08:24,879 --> 00:08:26,797 ♪ Ooh ♪ 178 00:08:26,881 --> 00:08:31,886 ♪ Can't get us out of your head ♪ 179 00:08:38,476 --> 00:08:41,312 That was the most amazing music video I've ever seen. 180 00:08:42,522 --> 00:08:44,941 - It was? - Yeah. It blows Gem's video away. 181 00:08:45,024 --> 00:08:48,444 I wanted to hate-watch it, but instead, I love-watched it. (gasps) 182 00:08:48,903 --> 00:08:51,197 I am going to tell everyone I know to follow Mad Hart. 183 00:08:51,280 --> 00:08:52,406 (shrieks) 184 00:08:55,910 --> 00:08:57,078 What did you do? 185 00:08:57,662 --> 00:08:58,871 Just a minor tweak. 186 00:08:59,622 --> 00:09:01,165 I added sonic hypnosis. 187 00:09:01,249 --> 00:09:03,292 Now anyone watching will be an instant fan and follower. 188 00:09:03,376 --> 00:09:05,461 We're guaranteed to beat Gem. 189 00:09:05,545 --> 00:09:07,421 That wasn't a minor tweak. 190 00:09:07,505 --> 00:09:09,340 (giggles) No, it was not. 191 00:09:09,423 --> 00:09:11,884 (rock melody plays) 192 00:09:12,885 --> 00:09:14,887 (rock music plays) 193 00:09:14,971 --> 00:09:17,682 Amy, I don't want to have to brainwash people 194 00:09:17,765 --> 00:09:19,267 to get them to like our music. 195 00:09:19,350 --> 00:09:20,851 Hm, you don't want me to threaten people. 196 00:09:20,935 --> 00:09:21,978 You don't want me to brainwash people. 197 00:09:22,061 --> 00:09:24,522 You're really handcuffing me. (gasps) Ooh! 198 00:09:24,605 --> 00:09:25,898 We should handcuff people. 199 00:09:27,400 --> 00:09:30,361 All you're doing is making Gem look like the good guy. 200 00:09:30,444 --> 00:09:32,196 You gotta undo this right now. 201 00:09:32,280 --> 00:09:34,865 No way. If I do that, Gem will definitely win. 202 00:09:34,949 --> 00:09:36,492 Well, at least she'd win fairly. 203 00:09:36,576 --> 00:09:38,869 Look, just be happy 204 00:09:38,953 --> 00:09:40,746 that you're best friends with a villain 205 00:09:40,830 --> 00:09:43,332 who can use her powers to make your life easier. 206 00:09:43,416 --> 00:09:44,375 And a catch. 207 00:09:47,962 --> 00:09:50,881 Fine. If you won't undo it, I will. 208 00:09:52,633 --> 00:09:55,344 - (objects clattering) - (Vic screams) 209 00:09:55,428 --> 00:09:57,930 Uh, Mr. Madden, everything okay? 210 00:09:58,014 --> 00:09:59,265 Oh, yep. Fine. 211 00:10:01,225 --> 00:10:04,228 For safety reasons, I'd avoid touching that puddle, that puddle, or that puddle, 212 00:10:04,312 --> 00:10:05,938 but otherwise, you're good. 213 00:10:06,897 --> 00:10:09,442 Uh, well, I wanted to ask your advice on something. 214 00:10:09,525 --> 00:10:11,319 - But if you're busy-- - Busy? 215 00:10:11,402 --> 00:10:13,696 With a simple do-it-yourself project anyone can do? 216 00:10:13,779 --> 00:10:15,615 Nonsense. Ask away. 217 00:10:16,907 --> 00:10:18,659 Well, hypothetically, 218 00:10:18,743 --> 00:10:21,370 if Amy used her sonic hypnosis on our music video 219 00:10:21,454 --> 00:10:23,289 to brainwash people into liking us, 220 00:10:23,372 --> 00:10:25,875 - would there be a way to undo it? - Uh, sure. Of course. 221 00:10:25,958 --> 00:10:28,502 How? By, like, playing it backwards or something? 222 00:10:28,586 --> 00:10:30,296 (pipes creak) 223 00:10:30,379 --> 00:10:33,507 Yeah, mm-hmm, definitely. Are we done here or...? 224 00:10:33,591 --> 00:10:35,009 Uh, yeah. 225 00:10:35,092 --> 00:10:36,677 Are you sure you don't need any help? 226 00:10:36,761 --> 00:10:37,970 With this little thing? 227 00:10:38,054 --> 00:10:40,014 Hartley, please. That's insulting. 228 00:10:40,097 --> 00:10:41,891 (pipes burst) 229 00:10:44,393 --> 00:10:46,479 I don't suppose you have any sandbags on you? 230 00:10:49,523 --> 00:10:53,194 (rock melody plays) 231 00:10:53,277 --> 00:10:54,737 You know, you don't have to be here. 232 00:10:54,820 --> 00:10:56,489 I'm old enough to plot revenge on my own. 233 00:10:56,572 --> 00:10:59,408 Uh-huh, and I'm bored enough to live vicariously through you. 234 00:11:00,910 --> 00:11:02,995 Check it out. There's no way Daphne can resist 235 00:11:03,079 --> 00:11:04,955 looking at her uncle's unattended laptop. 236 00:11:05,039 --> 00:11:08,042 Especially since I left open his folder of gym selfies. 237 00:11:08,125 --> 00:11:11,879 Oh! Oh, I don't know what I was expecting, but he's very bendy. 238 00:11:13,464 --> 00:11:15,091 - Oh, here she comes. - Oh! 239 00:11:20,346 --> 00:11:22,473 (groans) Yikes. 240 00:11:22,556 --> 00:11:24,684 There's something I can never unsee. 241 00:11:26,018 --> 00:11:27,895 Boom! Busted! 242 00:11:27,978 --> 00:11:30,147 Oh, it's you. 243 00:11:30,231 --> 00:11:32,983 Oh, and I see you brought your mommy. 244 00:11:33,067 --> 00:11:34,360 Doesn't she have anything better to do? 245 00:11:34,443 --> 00:11:36,362 Nope. Apart from a court date 246 00:11:36,445 --> 00:11:38,948 for unpaid parking tickets, I'm totally free. 247 00:11:39,573 --> 00:11:41,242 - Have any of you seen my laptop? - Yes. 248 00:11:41,325 --> 00:11:43,369 Yes. Your perfect little niece took it. 249 00:11:43,452 --> 00:11:44,787 (both gasp) 250 00:11:44,870 --> 00:11:46,455 Wait, what's going on? 251 00:11:46,539 --> 00:11:48,624 She was holding it, like, two seconds ago. 252 00:11:48,708 --> 00:11:51,627 I would never steal someone else's property, 253 00:11:51,711 --> 00:11:54,046 but she would. Check her bag. 254 00:11:54,130 --> 00:11:55,965 (chuckles) Have at it. 255 00:11:56,048 --> 00:11:59,176 All that's in there is a hammer, a hoagie, and a lot of cash. 256 00:11:59,260 --> 00:12:01,053 You know, mom stuff. 257 00:12:02,388 --> 00:12:05,266 (gasps) A-ha! Here it is! 258 00:12:06,726 --> 00:12:09,186 Why... Why would I take his laptop 259 00:12:09,270 --> 00:12:11,397 when his phone is so much easier to put in my pocket? 260 00:12:12,690 --> 00:12:17,278 Mm-hmm. I'm starting to see where Colby learned his behavior. 261 00:12:17,361 --> 00:12:19,071 Can you feel the judgment? 262 00:12:22,867 --> 00:12:25,161 Hey, what's your deal? What did I ever do to you? 263 00:12:25,244 --> 00:12:27,455 Let me refresh your memory. 264 00:12:27,538 --> 00:12:30,332 Monday. Cafeteria. Lunchtime. 265 00:12:30,416 --> 00:12:32,418 You took the last chocolate milk. 266 00:12:32,501 --> 00:12:35,588 So I had to wash down my BLT with regular milk, 267 00:12:35,671 --> 00:12:36,881 like an animal! 268 00:12:37,506 --> 00:12:39,842 (chuckles) Wait, so your cutthroat antics 269 00:12:39,925 --> 00:12:41,719 are the result of something that petty? 270 00:12:41,802 --> 00:12:44,513 Watch it, girlie, that's my game. 271 00:12:45,431 --> 00:12:47,308 Then game on, Grandma. 272 00:12:47,391 --> 00:12:48,893 (Eva gasps) 273 00:12:50,770 --> 00:12:52,938 Is it bad how much I want to get revenge on her? 274 00:12:53,022 --> 00:12:55,316 Hm, of course not. We're villains. 275 00:12:55,399 --> 00:12:57,026 When they go low, 276 00:12:57,109 --> 00:12:58,486 we go lower. 277 00:12:59,570 --> 00:13:04,116 (rock melody plays) 278 00:13:04,700 --> 00:13:06,577 - There you are. - Were you looking for me? 279 00:13:06,660 --> 00:13:07,620 No. 280 00:13:08,662 --> 00:13:11,040 Oh. Well, I was looking for you. 281 00:13:11,123 --> 00:13:12,666 - (Amy sighs) - Since you went behind my back 282 00:13:12,750 --> 00:13:14,376 and added sonic hypnosis, 283 00:13:14,460 --> 00:13:16,337 I decided to go behind yours and reverse it. 284 00:13:16,837 --> 00:13:18,464 You did what now? 285 00:13:19,757 --> 00:13:21,425 I took down the video you posted 286 00:13:21,509 --> 00:13:23,886 and replaced it with the same one played backwards. 287 00:13:23,969 --> 00:13:26,639 And all the fake followers you got us have already watched it. 288 00:13:26,722 --> 00:13:29,141 That's right. I undid what you did. Boom! 289 00:13:30,768 --> 00:13:34,355 Okay, first off, great speech. Very spirited. 290 00:13:35,523 --> 00:13:37,191 Second, that's not how it works. 291 00:13:37,274 --> 00:13:38,776 You can't just reverse it. 292 00:13:38,859 --> 00:13:40,694 So, I didn't do anything? 293 00:13:40,778 --> 00:13:43,572 It's them! It's Mad Hart! (screams) 294 00:13:43,656 --> 00:13:45,741 Oh, it definitely did something. 295 00:13:45,825 --> 00:13:48,410 (all screaming) 296 00:13:48,494 --> 00:13:51,831 No! (chuckles) You didn't stop them from being fans. 297 00:13:51,914 --> 00:13:53,916 You turned them into obsessed superfans, 298 00:13:53,999 --> 00:13:55,125 which is actually kinda cool. 299 00:13:55,209 --> 00:13:56,335 (camera shutters clicking) 300 00:13:56,418 --> 00:13:58,462 Move it, sheep. 301 00:13:58,546 --> 00:14:00,381 (grunting) 302 00:14:00,464 --> 00:14:03,050 Why are these freaks fawning over you and not me? 303 00:14:03,133 --> 00:14:05,636 I'm guessing you didn't watch our video. 304 00:14:05,719 --> 00:14:08,681 No. I don't spend any more time looking at you than I have to. 305 00:14:08,764 --> 00:14:09,849 (camera shutters clicking) 306 00:14:09,932 --> 00:14:11,559 Something's weird. 307 00:14:11,642 --> 00:14:13,561 So until I find out what it is, 308 00:14:13,644 --> 00:14:14,937 off my stage. 309 00:14:15,020 --> 00:14:16,480 (scoffs) Your stage? 310 00:14:16,564 --> 00:14:18,691 Look around. This is our stage, 311 00:14:18,774 --> 00:14:20,359 and we are never leaving. 312 00:14:20,442 --> 00:14:21,569 (Amy gasps) 313 00:14:21,652 --> 00:14:25,322 - I got her shoe! - (all cheering) 314 00:14:25,406 --> 00:14:26,782 Okay, now we're leaving. 315 00:14:26,866 --> 00:14:28,742 (all screaming) 316 00:14:28,826 --> 00:14:31,871 (rock melody plays) 317 00:14:33,372 --> 00:14:36,917 - (Hartley exclaims) - (all screaming) 318 00:14:42,047 --> 00:14:43,382 (gasps) Oh, my gosh! Oh, my gosh! 319 00:14:43,465 --> 00:14:44,842 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 320 00:14:44,925 --> 00:14:47,511 It's Mad Hart, in my living room! (shrieks) 321 00:14:49,346 --> 00:14:50,723 Oh, no. You too? 322 00:14:50,806 --> 00:14:53,642 And by the way, your squealing is worse than your dancing. 323 00:14:54,435 --> 00:14:56,478 I am your biggest fan. 324 00:14:56,562 --> 00:14:59,148 Will you do me the honor of signing my face? 325 00:14:59,940 --> 00:15:02,860 Okay, I know we're in crisis mode, but this is a rare opportunity. 326 00:15:05,613 --> 00:15:09,700 I... heart... Amy. 327 00:15:11,410 --> 00:15:12,661 (shrieks) 328 00:15:14,538 --> 00:15:17,791 Wait, why are your villain suits in the living room? 329 00:15:21,128 --> 00:15:23,923 I had to move everything up here. The lair flooded due to a-- 330 00:15:24,006 --> 00:15:25,758 Genius who didn't read the instructions 331 00:15:25,841 --> 00:15:27,551 before installing a toilet? 332 00:15:28,636 --> 00:15:29,970 Uh, joke's on you. 333 00:15:30,054 --> 00:15:31,513 I pivoted from the toilet and installed 334 00:15:31,597 --> 00:15:33,724 the world's most powerful bidet. 335 00:15:33,807 --> 00:15:36,393 The water pressure's ten times stronger than a fire hose. 336 00:15:36,477 --> 00:15:38,145 And that's a good thing? 337 00:15:38,228 --> 00:15:39,438 (coughs) 338 00:15:41,065 --> 00:15:42,232 Not really, no. 339 00:15:44,401 --> 00:15:45,903 Hey, who are all those people? 340 00:15:47,529 --> 00:15:49,281 The fans Amy hypnotized. 341 00:15:49,365 --> 00:15:52,284 You said reversing the video would undo the effects of her sonic hypnosis, 342 00:15:52,368 --> 00:15:53,661 but it only made things worse! 343 00:15:53,744 --> 00:15:55,162 I was a little distracted 344 00:15:55,245 --> 00:15:56,997 dealing with a minor issue that turned out to be 345 00:15:57,081 --> 00:15:59,166 the worst day of my life. 346 00:16:00,000 --> 00:16:03,087 - (screaming) - What? No! No! Bad fan! Bad... No! 347 00:16:05,130 --> 00:16:07,132 If anyone gets in and sees these suits, 348 00:16:07,216 --> 00:16:09,510 our secret could be exposed. 349 00:16:09,593 --> 00:16:10,970 Lock everything! 350 00:16:14,348 --> 00:16:15,933 (groans) How do we fix this? 351 00:16:16,016 --> 00:16:18,102 Uh, I guess I could use my sonic hypnosis 352 00:16:18,185 --> 00:16:19,895 to brainwash them to not like us. 353 00:16:19,979 --> 00:16:21,855 We just need to reach everyone at the same time. 354 00:16:21,939 --> 00:16:23,315 Ooh, I know. 355 00:16:23,399 --> 00:16:25,526 We could do a live stream from the front porch. 356 00:16:25,609 --> 00:16:28,529 We just need someone to track the views and make sure everyone's watching. 357 00:16:28,612 --> 00:16:30,280 Think you can handle that, Dad? 358 00:16:30,364 --> 00:16:31,824 - Does it involve plumbing? - No. 359 00:16:31,907 --> 00:16:33,158 I'm in. 360 00:16:33,784 --> 00:16:35,995 (rock music playing) 361 00:16:38,872 --> 00:16:40,332 I know what you're up to, weasel. 362 00:16:41,625 --> 00:16:43,002 You were trying to make it look like 363 00:16:43,085 --> 00:16:44,878 I rigged your locker to explode chocolate milk 364 00:16:44,962 --> 00:16:46,422 so you can report me to my uncle. 365 00:16:46,505 --> 00:16:48,173 You got me. 366 00:16:49,216 --> 00:16:51,927 Do you know what happened to the last person who tricked a Tennyson? 367 00:16:52,011 --> 00:16:54,763 - No. - Me neither, because it's never happened! 368 00:16:55,889 --> 00:16:57,307 Uh, Principal Tennyson. 369 00:16:57,391 --> 00:16:58,976 Your innocent little niece 370 00:16:59,059 --> 00:17:01,687 just rigged my locker to explode chocolate milk when I open it. 371 00:17:01,770 --> 00:17:03,522 He's setting me up, Uncle Kiki. 372 00:17:03,605 --> 00:17:05,733 Okay, let's keep it professional. 373 00:17:05,816 --> 00:17:08,235 Around here, it's Principal Kiki. 374 00:17:09,194 --> 00:17:12,823 And, Colby, I have had enough of you trying to make my niece look bad. 375 00:17:12,906 --> 00:17:15,617 Do you know that she's never had a cavity? 376 00:17:15,701 --> 00:17:18,370 Me? Take out the fake stuff, and I'm all gums. 377 00:17:19,788 --> 00:17:21,915 Well, if Daphne isn't setting me up, 378 00:17:21,999 --> 00:17:23,250 then what's that string on her hand? 379 00:17:23,333 --> 00:17:25,961 - What string? Now, let me see. - No! 380 00:17:31,842 --> 00:17:34,720 Daphne! How could you? (breathes heavily) 381 00:17:35,345 --> 00:17:37,389 - But it wasn't me! - Save it! 382 00:17:37,473 --> 00:17:39,141 If you can be this conniving, 383 00:17:39,224 --> 00:17:42,061 I'm guessing you were behind the laptop and the tin foil. 384 00:17:42,936 --> 00:17:44,646 Colby, you are off the hook. 385 00:17:45,522 --> 00:17:47,983 Daphne, starting tomorrow, I'm sending you 386 00:17:48,067 --> 00:17:49,777 where no Tennyson has gone before. 387 00:17:49,860 --> 00:17:51,111 To the detention room. 388 00:17:51,862 --> 00:17:53,447 Really? Haven't you been there? 389 00:17:53,530 --> 00:17:55,741 Oh, no. It's completely unsupervised. 390 00:17:57,659 --> 00:17:59,661 Looks like you messed with the wrong guy. 391 00:18:00,120 --> 00:18:01,455 Or the right one. 392 00:18:01,538 --> 00:18:03,874 - Huh? - You've got game, Madden. 393 00:18:03,957 --> 00:18:06,085 This is the first fun I've had since I got here. 394 00:18:06,168 --> 00:18:07,419 When you're the principal's niece, 395 00:18:07,503 --> 00:18:10,506 you have to be perfect and boring. 396 00:18:10,589 --> 00:18:12,216 I gotta do something to keep things fresh. 397 00:18:12,299 --> 00:18:14,301 Wait, so tormenting me 398 00:18:14,384 --> 00:18:16,095 was just a game for your amusement? 399 00:18:18,180 --> 00:18:19,515 Respect. 400 00:18:21,683 --> 00:18:23,310 I still can't figure out how you got me, 401 00:18:23,393 --> 00:18:25,395 but all I can say is, 402 00:18:25,479 --> 00:18:28,524 your victory is gonna be shorter than my uncle's gym shorts. 403 00:18:32,861 --> 00:18:34,279 (transference zap) 404 00:18:34,363 --> 00:18:35,489 (chuckles) 405 00:18:35,572 --> 00:18:37,491 She is twisted. 406 00:18:38,534 --> 00:18:41,036 I really like her. (chuckles) 407 00:18:41,120 --> 00:18:43,288 Hey, and great idea using your transference power 408 00:18:43,372 --> 00:18:45,791 to make me invisible to put the string on her hand. 409 00:18:45,874 --> 00:18:47,251 Thanks for your help, Mom. Let's get outta here. 410 00:18:47,334 --> 00:18:48,377 I'm just gonna grab my backpack. 411 00:18:52,714 --> 00:18:56,552 (laughing) 412 00:18:56,635 --> 00:18:59,555 - I can't believe it. She got me again! - (Eva laughs) 413 00:18:59,638 --> 00:19:02,141 That was actually me. 414 00:19:02,224 --> 00:19:03,767 Moms gotta have some fun too. 415 00:19:04,476 --> 00:19:07,062 (rock music plays) 416 00:19:07,146 --> 00:19:10,691 I built this sophisticated supercomputer so I can keep track of the views. 417 00:19:10,774 --> 00:19:13,152 You know you could just use your phone, right? 418 00:19:13,235 --> 00:19:14,820 It floated away in the flood. 419 00:19:16,238 --> 00:19:18,073 Okay, for this to work, we'll go from the top, 420 00:19:18,157 --> 00:19:19,575 make sure everyone's watching. 421 00:19:19,658 --> 00:19:22,161 And on my dad's cue, hit 'em with my sonic hypnosis. 422 00:19:23,328 --> 00:19:25,956 Okay, everyone, who's ready for some Mad Hart? 423 00:19:26,039 --> 00:19:27,291 (cheering) 424 00:19:27,374 --> 00:19:29,626 And who wants Amy's clothes? 425 00:19:29,710 --> 00:19:31,044 (cheering) 426 00:19:31,128 --> 00:19:32,921 I do. I want Amy's clothes. 427 00:19:33,005 --> 00:19:35,883 (cheering) 428 00:19:35,966 --> 00:19:37,509 Uh, we should probably do this. 429 00:19:37,593 --> 00:19:38,886 Right. 430 00:19:38,969 --> 00:19:40,846 Let's give them the most exciting 431 00:19:40,929 --> 00:19:43,807 and the most disappointing concert of their lives. 432 00:19:46,894 --> 00:19:50,606 ♪ Ooh, la, la, la, la Ooh, la, la, la, la, la ♪ 433 00:19:50,689 --> 00:19:54,067 ♪ Ooh, la, la, la, la This is where the party's at ♪ 434 00:19:54,151 --> 00:19:56,403 ♪ Attention, can you hear me now? ♪ 435 00:19:56,486 --> 00:19:57,654 ♪ I know you like it ♪ 436 00:19:57,738 --> 00:20:00,115 ♪ You wanna get lost in the crowd ♪ 437 00:20:00,199 --> 00:20:01,533 ♪ Don't try to fight it ♪ 438 00:20:01,617 --> 00:20:03,410 ♪ A vibe electric screaming loud ♪ 439 00:20:03,493 --> 00:20:04,536 ♪ We got the lightning ♪ 440 00:20:04,620 --> 00:20:06,121 ♪ Here we go ♪ 441 00:20:06,205 --> 00:20:07,915 ♪ It's time to lose control ♪ 442 00:20:07,998 --> 00:20:09,708 ♪ Let's get down ♪ 443 00:20:09,791 --> 00:20:11,710 ♪ This is where the party's at ♪ 444 00:20:11,793 --> 00:20:15,505 ♪ Feel that sound This is where the party's at ♪ 445 00:20:15,589 --> 00:20:18,800 ♪ It never ends Bring all your friends ♪ 446 00:20:18,884 --> 00:20:22,346 ♪ Where have you been? This is where the party's at ♪ 447 00:20:22,429 --> 00:20:25,974 ♪ Ooh, la, la, la, la Ooh, la, la, la, la, la ♪ 448 00:20:26,058 --> 00:20:29,353 ♪ Ooh, la, la, la, la This is where the party's at... ♪ 449 00:20:29,436 --> 00:20:31,563 All your followers are watching. Do it now! 450 00:20:31,647 --> 00:20:34,900 ♪ You won't forget... ♪ 451 00:20:34,983 --> 00:20:36,276 We're out of Amy's stuff! 452 00:20:36,360 --> 00:20:38,028 (crowd sighs) 453 00:20:38,111 --> 00:20:39,947 - But we're not out of Amy! - Huh? 454 00:20:40,030 --> 00:20:42,866 - Crowd-surf! - (crowd cheering) 455 00:20:45,285 --> 00:20:47,496 - AMY: Help! - What do we do? 456 00:20:49,414 --> 00:20:50,874 (feedback squeals) 457 00:20:50,958 --> 00:20:53,043 Oh, feedback. That's it! 458 00:20:53,126 --> 00:20:55,963 - (feedback squealing) - (Amy screams) 459 00:20:56,046 --> 00:20:57,339 (music stops) 460 00:20:57,422 --> 00:20:59,549 - (Amy coughs) - HARTLEY: Amy, you okay? 461 00:20:59,633 --> 00:21:03,095 (Amy groans, pants) 462 00:21:03,178 --> 00:21:04,763 I'm good. I'm good. 463 00:21:04,846 --> 00:21:06,974 Give me the mic. 464 00:21:07,057 --> 00:21:08,850 (music resumes) 465 00:21:08,934 --> 00:21:10,310 ♪ Can't get us ♪ 466 00:21:10,394 --> 00:21:16,358 ♪ Out of your head ♪ 467 00:21:19,069 --> 00:21:22,489 ♪ Let's get down This is where the party's at ♪ 468 00:21:22,572 --> 00:21:26,034 ♪ Feel that sound This is where the party's at ♪ 469 00:21:26,118 --> 00:21:29,913 ♪ It never ends Bring all your friends ♪ 470 00:21:29,997 --> 00:21:33,625 ♪ Where have you been? This is where the party's at! ♪ 471 00:21:34,418 --> 00:21:36,003 Why am I here? 472 00:21:36,086 --> 00:21:38,672 And whose shoe is this? 473 00:21:39,631 --> 00:21:40,674 I'll take that. 474 00:21:44,303 --> 00:21:47,347 Everyone left the live stream. You have zero followers. 475 00:21:47,431 --> 00:21:51,059 Yes! (inhales sharply) Feels like a weird thing to celebrate, but yes! 476 00:21:51,893 --> 00:21:54,271 Okay, why were people following them? 477 00:21:54,354 --> 00:21:55,731 Why are people leaving them? 478 00:21:55,814 --> 00:21:58,108 And why does your face say "I heart Amy"? 479 00:21:58,191 --> 00:21:59,568 What? 480 00:22:01,903 --> 00:22:03,739 Don't look at me! I'm hideous! 481 00:22:06,283 --> 00:22:09,036 Don't worry, my high-powered bidet will blast that right off! 482 00:22:10,162 --> 00:22:11,580 What is going on? 483 00:22:11,663 --> 00:22:15,000 I guess our fans just lost interest. 484 00:22:15,917 --> 00:22:18,045 So, that means I win, right? 485 00:22:19,463 --> 00:22:20,714 Say it. 486 00:22:20,797 --> 00:22:21,840 Say it! 487 00:22:22,841 --> 00:22:25,177 Yes, congratulations, Gem. 488 00:22:25,260 --> 00:22:27,179 You... did... 489 00:22:27,262 --> 00:22:28,680 not lose. 490 00:22:30,015 --> 00:22:31,641 - That doesn't really count. - Yes, it does! 491 00:22:31,725 --> 00:22:33,185 Get off our lawn. 492 00:22:33,268 --> 00:22:35,228 ♪ This is where the party's at ♪ 493 00:22:35,312 --> 00:22:38,648 ♪ Ooh, la, la, la, la Ooh, la, la, la, la, la ♪ 494 00:22:38,732 --> 00:22:42,319 ♪ Ooh, la, la, la, la This is where the party's at ♪ 495 00:22:42,402 --> 00:22:45,697 ♪ Ooh, la, la, la, la Ooh, la, la, la, la, la ♪ 496 00:22:45,781 --> 00:22:49,826 ♪ Ooh, la, la, la, la This is where the party's at ♪ 497 00:22:51,703 --> 00:22:54,081 And the crowd goes wild. 498 00:22:56,708 --> 00:23:00,170 Look, I know we're not the overnight success we hoped to be, 499 00:23:00,253 --> 00:23:02,422 but we'll perform to a full house one day. 500 00:23:02,506 --> 00:23:03,882 It might just take some time. 501 00:23:03,965 --> 00:23:06,385 I'm fine with that. How long we talking? 502 00:23:06,468 --> 00:23:09,346 Like, two nights? I could do three, max. 503 00:23:09,429 --> 00:23:11,890 It'll take as long as it's supposed to take. 504 00:23:11,973 --> 00:23:14,476 And we should enjoy every beat of this journey, 505 00:23:14,559 --> 00:23:17,229 which includes getting fans and followers the right way. 506 00:23:17,312 --> 00:23:19,773 (groans softly) You know I'm not big on the right way. 507 00:23:20,857 --> 00:23:22,609 Well, maybe you should rethink that 508 00:23:22,692 --> 00:23:25,487 since your way almost got your secret exposed. 509 00:23:25,570 --> 00:23:27,697 - Secret? - Yeah, it's too bad 510 00:23:27,781 --> 00:23:30,033 I can't use sonic hypnosis on myself. 511 00:23:30,117 --> 00:23:32,911 I'd like to erase the image of Jake dancing. 512 00:23:32,994 --> 00:23:36,873 Hm. Pretty sure we can all agree that was not dancing. 513 00:23:40,168 --> 00:23:42,003 Sonic hypnosis? 514 00:23:42,921 --> 00:23:46,216 (scoffs) I knew there was something weird about that girl. 515 00:23:46,299 --> 00:23:47,968 (foreboding music plays) 516 00:23:48,051 --> 00:23:50,137 And I'm gonna find out what it is. 517 00:23:55,392 --> 00:23:58,395 (theme music playing) 39135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.