All language subtitles for Scrooge (1935) in COLOR - Full Movie [ HD ] Charles Dickens - Christmas Classic - Seymour Hicks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,390 --> 00:03:11,224 May I inquire Mr Cratchit, what you are doing with that shovel full of coal? 2 00:03:11,415 --> 00:03:17,576 Why I beg your pardon sir, but the outer office is intensely cold. 3 00:03:17,768 --> 00:03:20,220 And my fire... - Your fire! 4 00:03:20,412 --> 00:03:22,975 I should have said your fire sir. - Yes sir! 5 00:03:23,168 --> 00:03:26,482 It shows symptoms of going out, and I though it might venture 6 00:03:26,675 --> 00:03:29,046 to replenish it with a small quantity of coal. 7 00:03:29,238 --> 00:03:32,115 Yes, well of course it's very evident to me you know 8 00:03:32,308 --> 00:03:33,841 Mr. Cratchit that you and I are meant to part. 9 00:03:34,032 --> 00:03:37,837 Oh - Oh I see no objection, you don't pay for the coal 10 00:03:38,029 --> 00:03:42,664 so you can afford to be reckless. Therefore very evident to me sir you know that 11 00:03:42,855 --> 00:03:48,514 my interest is not your interest, nor my welfare your welfare. 12 00:03:48,706 --> 00:03:54,369 Get back to your work sir, that will keep you warm enough. 13 00:03:54,560 --> 00:03:56,852 I'm not cold, why should you be? 14 00:03:57,042 --> 00:04:03,700 And I am your senior, I have great many years I fancy. 15 00:04:04,275 --> 00:04:10,929 And all about a small shovel full of coal. -I hear many a mumbling here, many a mumbling. 16 00:04:17,176 --> 00:04:20,812 You...You have a wife and family to support I understand. 17 00:04:21,005 --> 00:04:23,777 Yes sir. - Yes sir. How many children you got. 18 00:04:23,969 --> 00:04:26,764 A round half dozen sir. Three boys and three girls. 19 00:04:26,957 --> 00:04:29,682 Tat tat tat, can I afford a wife? 20 00:04:29,873 --> 00:04:32,406 Yes sir. - Ay? - Eh, I mean no sir. 21 00:04:32,599 --> 00:04:36,675 Have I any children? - I don't know sir. - Ay? 22 00:04:36,865 --> 00:04:38,358 - No...No sir. 23 00:04:38,552 --> 00:04:43,064 How much am I constrained to pay you a week for your services? 24 00:04:43,257 --> 00:04:43,512 - Fifteen schillings, sir. 25 00:04:43,704 --> 00:04:54,369 Hah! Make it your interest, sir, to see that you're worth it. 26 00:05:16,700 --> 00:05:20,825 A Merry Christmas to you uncle, and God save you. - Bah, humbug! 27 00:05:21,016 --> 00:05:23,820 Christmas a humbug? You can't mean that I'm sure. - I do mean it sir. 28 00:05:24,013 --> 00:05:28,526 What right have you to be merry? What reason is there to be merry? You're poor enough. 29 00:05:28,719 --> 00:05:32,920 Come then, what right have you to be dismal? What reason have you to be morose? 30 00:05:33,110 --> 00:05:36,397 You're rich enough. - Bah, humbug! 31 00:05:36,588 --> 00:05:37,601 - Oh don't be cross uncle. 32 00:05:37,793 --> 00:05:40,949 How can I help being cross sir, when I live in such a world of fools as it is? 33 00:05:41,142 --> 00:05:45,381 A Merry Christmas. What's Christmas done for you sir? 34 00:05:45,576 --> 00:05:47,711 It's a time for paying bills without money! 35 00:05:47,902 --> 00:05:51,860 It's a time for finding yourself a year older and not a penny richer. 36 00:05:52,052 --> 00:05:56,009 If I had my way sir, every fool who goes about saying Merry Christmas 37 00:05:56,201 --> 00:05:57,537 should be boiled with his own pudding 38 00:05:57,728 --> 00:06:01,284 and buried with a stake of holly through his heart, he should! 39 00:06:01,476 --> 00:06:01,730 - Uncle! 40 00:06:01,922 --> 00:06:05,517 Nephew, you keep Christmas your way, let me keep it in mine! 41 00:06:05,709 --> 00:06:07,434 Keep it? But you don't keep it... 42 00:06:07,627 --> 00:06:09,159 Well let me leave it alone then! 43 00:06:09,352 --> 00:06:11,680 Much good has it done you, much good will it ever do you. 44 00:06:11,870 --> 00:06:14,755 It's the only time I know of in the long calendar of the year 45 00:06:14,946 --> 00:06:18,747 when men and women seem by one consent to open their shut outs freely. 46 00:06:18,939 --> 00:06:23,497 And therefore, though it's never put a scrap of gold or silver in my pocket, I believe 47 00:06:23,689 --> 00:06:28,249 it has done me good and will do me good. And I say God bless it! 48 00:06:28,440 --> 00:06:31,212 - Here, Here. Here, here 49 00:06:31,404 --> 00:06:34,441 Mr. Cratchit! If I hear another word from you, you'll 50 00:06:34,633 --> 00:06:37,565 keep your Christmas by losing your situation! 51 00:06:37,758 --> 00:06:41,350 Dear, dear, dear, dear, quite a powerful speaker sir, it's a 52 00:06:41,544 --> 00:06:42,797 wonder you don't go into parliament. 53 00:06:42,988 --> 00:06:45,786 Don't be angry uncle. Come, dine with us tomorrow... - I'll see you... 54 00:06:45,978 --> 00:06:49,909 But why, why? - Why did you get married? 55 00:06:50,102 --> 00:06:53,576 - Because I fell in love. - Because I fell in...Good evening. 56 00:06:53,767 --> 00:06:56,113 You never came to see us before that happened, why give 57 00:06:56,304 --> 00:06:58,649 that as a reason for not coming now? - Good evening sir! 58 00:06:58,840 --> 00:07:00,575 But I want nothing from you, I ask nothing of you. 59 00:07:00,767 --> 00:07:02,373 Well you won't get it so you won't be disappointed, will you. 60 00:07:02,565 --> 00:07:06,879 We've never had a quarrel to which I've been party, so why not let us part friends. 61 00:07:07,069 --> 00:07:10,315 Good evening sir! - Well, I'm sorry with all the hard devices availing you 62 00:07:10,506 --> 00:07:13,321 that I've made the trial in homage to Christmas, and I'll 63 00:07:13,512 --> 00:07:17,745 keep my Christmas humor to the last. So a Merry Christmas Uncle! 64 00:07:17,936 --> 00:07:19,511 Good evening sir! - And a Happy New Year! 65 00:07:19,701 --> 00:07:22,458 You're a noisy devil, that's what you are sir! 66 00:07:22,650 --> 00:07:23,344 - Merry Christmas Bob Cratchit. 67 00:07:23,536 --> 00:07:25,360 And the same to you sir, and many of them, 68 00:07:25,551 --> 00:07:27,182 and not forgetting your good lady Mrs Fred. 69 00:07:27,372 --> 00:07:36,840 Thank you Cratchit. A Merry Christmas Uncle, a Merry Christmas! 70 00:08:11,115 --> 00:08:14,951 Ah, always ready and willing to quit your work I notice. 71 00:08:15,141 --> 00:08:18,783 - Well, it...it's 7 O'Clock sir. - That clock's fast. 72 00:08:18,978 --> 00:08:22,428 Well, I suppose you'll want all day off tomorrow eh? 73 00:08:22,620 --> 00:08:27,413 Well sir if, if, if it's quite convenient. - It isn't convenient. 74 00:08:27,606 --> 00:08:31,350 It isn't fair. If I was to stop half a crown for it 75 00:08:31,541 --> 00:08:35,091 you'd be mightily ill-used I'll be bound wouldn't you. 76 00:08:35,285 --> 00:08:42,715 Don't think I'm ill-used do you, when I have to pay a whole day's wages for no work. 77 00:08:42,907 --> 00:08:43,600 It only happens once a year sir. 78 00:08:43,792 --> 00:08:51,343 That's a poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December. 79 00:08:51,536 --> 00:08:52,390 Well I...I suppose you got to have it. 80 00:08:52,582 --> 00:09:03,489 Here. Here's the key. You see you're here, all the earlier next morning. 81 00:09:04,328 --> 00:09:14,714 Good night sir, and a Merry Christmas. - Bah, humbug! 82 00:09:59,297 --> 00:10:09,042 Merry Christmas sir! - Bah, humbug! 83 00:10:25,782 --> 00:10:33,132 - Merry Christmas to you my boy. - Thank you sir, and same to you sir. 84 00:10:33,323 --> 00:10:42,999 Oh! - Thank you. 85 00:10:45,076 --> 00:10:48,159 - How do you do? 86 00:10:48,352 --> 00:10:56,780 - Good evening, Merry Christmas. 87 00:11:06,648 --> 00:11:11,482 Give us a penny. - Get out of this. 88 00:11:34,452 --> 00:11:43,641 - Clean? Your bowl is clean? - Yes. - Well it isn't. 89 00:11:55,586 --> 00:12:06,010 Hey, hey. Tell them to stop that noise. 90 00:12:06,211 --> 00:12:10,524 My lord, will you make your speech now or will you let the 91 00:12:10,717 --> 00:12:17,757 ladies and gentlemen continue to enjoy themselves? 92 00:12:17,948 --> 00:12:24,988 Call silence for the royal toast. ♪♪ 93 00:12:25,746 --> 00:12:30,140 My lords, ladies, and gentlemen, pray silence for the 94 00:12:30,332 --> 00:12:34,893 right honorable, the Lord Mayor of London. 95 00:12:35,086 --> 00:12:40,097 My lord. 96 00:12:40,289 --> 00:12:50,633 My lords, ladies, and gentlemen, Her Most Gracious Majesty, The Queen. 97 00:14:08,094 --> 00:14:17,160 Ah! What the devil are you doing here, frightening people out of their wits? 98 00:16:10,297 --> 00:16:19,923 - Ah! 99 00:16:24,278 --> 00:16:34,105 - Bah, humbug. 100 00:16:35,423 --> 00:16:45,371 Ah 101 00:19:10,542 --> 00:19:17,452 Look well Ebenezer Scrooge, for only you can see me. 102 00:19:17,643 --> 00:19:22,534 - What you want with me? - Much. - Ooh, Ah. 103 00:19:22,726 --> 00:19:32,514 In life I was your partner Jacob Marley. - In life!? 104 00:19:32,706 --> 00:19:34,518 - Why do you trouble me? 105 00:19:34,710 --> 00:19:38,467 It is required of everyone that the spirit within him 106 00:19:38,658 --> 00:19:40,270 should walk abroad among his fellow men. 107 00:19:40,464 --> 00:19:47,263 And if that spirit goes not forth in life, it is condemned to do so after death. 108 00:19:47,456 --> 00:19:56,604 My spirit never walked beyond the narrow limits of our money changing hole. So I cannot rest. 109 00:19:56,795 --> 00:20:04,033 I cannot stay. I cannot linger anywhere. 110 00:20:04,224 --> 00:20:10,194 - You...Are fettered...Why? 111 00:20:10,385 --> 00:20:19,579 I wear the chain I forged in life. I made it link by link. 112 00:20:19,772 --> 00:20:24,948 Would you know the weight and length of the coil you bear yourself? 113 00:20:25,142 --> 00:20:30,126 Speak words of comfort to me Jacob Marley. Speak words of comfort. 114 00:20:30,316 --> 00:20:38,946 Comfort! I have none to give. I am here to warn you, to save you if that be possible. 115 00:20:39,140 --> 00:20:43,950 - To warn! To save me? From what? 116 00:20:44,142 --> 00:20:50,454 From such a fate as mine. To wander through the world and witness what I cannot share 117 00:20:50,644 --> 00:20:53,658 but might have shared on Earth and turned to happiness. 118 00:20:53,849 --> 00:21:00,330 But, you were always a good man of business Jacob, business. 119 00:21:00,520 --> 00:21:06,913 Mankind should have been my business! Charity, forbearance, benevolence. 120 00:21:07,103 --> 00:21:13,671 All were my business as they should be yours. 121 00:21:13,864 --> 00:21:19,776 Now heed me, for my time is short. You will be haunted by three spirits. 122 00:21:19,966 --> 00:21:24,930 Without their visit you cannot hope to shun the path I tread. 123 00:21:25,120 --> 00:21:25,736 You shall behold the visions of 124 00:21:25,926 --> 00:21:34,364 a Christmas past, a Christmas present, and a Christmas yet to come. 125 00:21:34,554 --> 00:21:45,302 Expect the first when the clock strikes midnight tonight. 126 00:21:45,742 --> 00:21:54,971 Marley! - Look to see me no more! - Marley! 127 00:21:58,725 --> 00:22:08,632 Marley! 128 00:22:12,904 --> 00:22:14,823 Bah, hum... 129 00:22:58,407 --> 00:23:07,019 12 O'Clock, and all is well. 130 00:23:07,212 --> 00:23:16,395 12 O'Clock and all is well. 131 00:23:33,521 --> 00:23:42,951 I am the Spirit of Christmas Past. I am here to show you the things that have been. 132 00:23:43,143 --> 00:23:51,627 Look back beyond the gulf of vanished years. 133 00:23:51,818 --> 00:23:54,342 The money is due and must be paid! - But sir, that's impossible. 134 00:23:54,533 --> 00:23:59,712 Then I shall have no alternative but to take immediate steps to recover it. 135 00:23:59,903 --> 00:24:05,080 But sir, you must see that if... - That is the way I conduct my business! 136 00:24:05,272 --> 00:24:10,641 - You don't mean...Seller's up? - That is precisely what I do mean. 137 00:24:10,833 --> 00:24:19,823 But sir! I couldn't work in the hospital! - Mr. Scrooge I beg of you... - Good day! 138 00:24:20,014 --> 00:24:26,575 You can't do this! You can't be so unjust. 139 00:24:26,766 --> 00:24:33,326 Give us a little more time. A week. - Please! 140 00:24:58,769 --> 00:25:03,373 Oh, hello dear, I didn't hear you come in. 141 00:25:03,564 --> 00:25:06,864 So it is true! - What do you mean? - What they say. 142 00:25:07,056 --> 00:25:10,049 That you are a man without pity, without remorse. Who 143 00:25:10,240 --> 00:25:13,231 weighs everything in the scale of profit and loss. 144 00:25:13,425 --> 00:25:16,077 Belle? - I heard. I couldn't help but hear. 145 00:25:16,269 --> 00:25:19,153 But this is business. If were to allow sentiment to enter 146 00:25:19,346 --> 00:25:22,628 this counting house, I should be in bankruptcy court within a year. 147 00:25:22,821 --> 00:25:27,341 And as for that couple who had just gone out, well, set your mind first about them. 148 00:25:27,533 --> 00:25:34,206 Worthless, shiftless player. Who had my good money. Now they want to avoid paying me back. 149 00:25:34,399 --> 00:25:39,407 - Your money! Your good money. 150 00:25:39,598 --> 00:25:43,879 He asked your for a little breathing space, a little time in which to pay, that is all. 151 00:25:44,069 --> 00:25:48,347 Enough of this Belle. I am ready to make allowances for your feelings as a woman. 152 00:25:48,540 --> 00:25:51,542 But I must ask you to leave my business affairs alone. 153 00:25:51,735 --> 00:25:55,357 When you marry me I shall insist. 154 00:25:55,549 --> 00:25:58,980 Have you taken leave of your senses? 155 00:25:59,173 --> 00:26:01,931 I've tried hard not to believe what they've said about you. 156 00:26:02,123 --> 00:26:03,778 I'd give anything not to believe it now. 157 00:26:03,968 --> 00:26:08,604 But the evidence is in my own mind and tears and I must believe! 158 00:26:08,794 --> 00:26:11,637 You were not always so. But I can see now that one passion 159 00:26:11,829 --> 00:26:14,923 and one passion only engrosses you! Gain! 160 00:26:15,114 --> 00:26:16,879 What then. Even if it were so I have not changed toward you. 161 00:26:17,072 --> 00:26:22,110 You are changed. Changed in every way. You're not the man I know. 162 00:26:22,303 --> 00:26:28,897 Our contract is an old one, made when we were poor, and content to be so. 163 00:26:29,088 --> 00:26:37,925 May you be happy. Alone in the life you have chosen. - Belle? 164 00:26:49,550 --> 00:26:57,859 Now look and see the happiness you have missed. 165 00:27:21,827 --> 00:27:27,739 - Hello! - Look, it's daddy! - Daddy! 166 00:27:40,282 --> 00:27:45,593 Oh by the way Belle, I saw an old friends of yours this afternoon. - Oh? Who was it? 167 00:27:45,786 --> 00:27:50,198 You guess. - How can I? I don't know. 168 00:27:50,388 --> 00:27:53,994 It wasn't Mr. Scrooge? - Mr. Scrooge it was. 169 00:27:54,186 --> 00:27:57,101 I passed his office window and as it was not shut up and there 170 00:27:57,292 --> 00:28:00,385 was a candle inside I could scarcely help see him. 171 00:28:00,577 --> 00:28:06,927 His partner is on...on the point of death I hear. And there he sat, alone. 172 00:28:07,119 --> 00:28:14,127 Quite alone in the world I do believe. 173 00:28:14,320 --> 00:28:17,964 Spirit I cannot bear it, haunt me no more. 174 00:28:18,154 --> 00:28:21,551 I told you these were the shadows of the things that have 175 00:28:21,742 --> 00:28:26,821 been., that they are what they are. Do not blame me. 176 00:28:27,012 --> 00:28:36,290 - Take me back! 177 00:28:41,002 --> 00:28:45,838 It's 1 O'Clock, I know it is. 178 00:29:16,038 --> 00:29:23,196 Come in! And know me better, man. 179 00:29:23,388 --> 00:29:33,817 I am the Ghost of Christmas Present. Look upon me. 180 00:29:34,894 --> 00:29:40,527 You have never seen the like of me before. 181 00:29:40,720 --> 00:29:43,331 Never. - Have never walked forth with 182 00:29:43,522 --> 00:29:48,445 the younger members of my family, meaning, for I am very young, 183 00:29:48,636 --> 00:29:57,945 my elder brothers born in those later years. - I don't think I have. I'm afraid I have not. 184 00:29:58,136 --> 00:30:08,490 Have you many brothers spirit? - More than eighteen hundred. 185 00:30:09,408 --> 00:30:13,934 A tremendous family to provide for. Spirit, conduct me where you will. 186 00:30:14,125 --> 00:30:20,994 Already I have been forth under compulsion and learned a lesson which is working now. 187 00:30:21,185 --> 00:30:26,955 If you have aught to teach me, let me profit by it. 188 00:30:27,148 --> 00:30:36,976 Touch my robe. And you shall see how your poor clerk, with his paltry 15 schillings a week, 189 00:30:37,167 --> 00:30:43,687 which you so grudgingly doled out to him, keeps Christmas. 190 00:30:43,878 --> 00:30:52,994 Touch my robe. 191 00:31:01,182 --> 00:31:11,049 - Up ya get Tiny Tim. 192 00:31:33,540 --> 00:31:37,545 - Trinkets? - Yes 193 00:31:37,735 --> 00:31:45,933 - Get one. - Thank you father. 194 00:31:46,127 --> 00:31:49,760 Mother, mother, mother! We've been outside the baker's and we 195 00:31:49,950 --> 00:31:53,720 smelled a lovely goose cooking! 196 00:31:53,914 --> 00:31:57,558 Oh what it is about your precious father then. 197 00:31:57,747 --> 00:32:01,905 And your brother Tiny Tim, and his sister Martha were not as late 198 00:32:02,096 --> 00:32:03,031 last Christmas by half an hour. 199 00:32:03,223 --> 00:32:07,616 Mother! - Oh bless your heart my dear! 200 00:32:07,808 --> 00:32:13,969 - Oh Martha! - I missed you all! 201 00:32:14,160 --> 00:32:14,935 - Now, now. 202 00:32:15,126 --> 00:32:16,813 We had a deal of work to finish up last night and had to clear away this morning. 203 00:32:17,004 --> 00:32:21,199 Well nevermind as long as you are hear. Come and sit before the fire my dear and get warm. 204 00:32:21,393 --> 00:32:29,468 No, no here's farther! Quick, quick, hide! 205 00:32:29,661 --> 00:32:32,713 - Here we are. 206 00:32:32,905 --> 00:32:38,457 And where's our Martha? - She's um...not coming. 207 00:32:38,650 --> 00:32:42,502 - Not coming? 208 00:32:42,692 --> 00:32:45,296 Not coming upon Christmas Day? 209 00:32:45,487 --> 00:32:49,562 Yes father now here I am. 210 00:32:49,754 --> 00:32:52,767 Oh! 211 00:32:52,957 --> 00:32:58,918 Oh you all! 212 00:32:59,107 --> 00:33:01,676 That will be the goose! 213 00:33:01,868 --> 00:33:12,174 I'll fetch it in! 214 00:33:12,533 --> 00:33:16,569 Oh but you're cold. Come and sit down and warm a bit. 215 00:33:21,721 --> 00:33:26,699 And how did Tiny Tim behave? - Oh as good as gold, and better. 216 00:33:26,889 --> 00:33:31,868 Somehow he gets thoughtful sitting by himself so much, and 217 00:33:32,059 --> 00:33:35,024 thinks the strangest things you ever heard. 218 00:33:35,214 --> 00:33:35,551 - Yes 219 00:33:35,743 --> 00:33:39,387 He told me coming home that he hoped the people in the church saw him, 220 00:33:39,580 --> 00:33:45,651 because he was a cripple, that it might be pleasent for them to remember, upon a 221 00:33:45,842 --> 00:33:56,236 Christmas day, who made lame beggars walk and blind men see. 222 00:33:58,513 --> 00:34:04,945 But he's growing stronger. Yes, growing strong and hearty. 223 00:34:05,138 --> 00:34:11,975 I wish I could believe you Bob. But I'm afraid. 224 00:34:20,125 --> 00:34:27,316 Ah, there never was such a goose! There will never be such a goose! - Never! 225 00:34:27,507 --> 00:34:28,202 - Come for grace. 226 00:34:28,394 --> 00:34:35,785 For what we are about to receive may the Lord make us truly thankful, Amen. 227 00:34:35,977 --> 00:34:37,151 I can already vouch for it! - Yay! 228 00:34:37,343 --> 00:34:43,614 And it's flavor went up my nose and passed my outmost expectations. - Yay! 229 00:34:43,807 --> 00:34:47,848 - With a mashed potato! - Oh! - And the apple sauce! 230 00:34:48,041 --> 00:34:48,215 - Ah! 231 00:34:48,406 --> 00:34:52,165 It will I am sure, present a delightful combination that we 232 00:34:52,357 --> 00:34:57,804 shall remember till our dying day. - Yay! 233 00:34:57,996 --> 00:35:04,110 Ah delicious, delicious. That's the best goose we ever had mother. 234 00:35:04,299 --> 00:35:04,517 Yes indeed. 235 00:35:04,709 --> 00:35:12,497 Oh I've eaten too much! - And even now, we havn't eaten at all. 236 00:35:12,690 --> 00:35:22,924 You laugh? - Laugh? I envy them. 237 00:35:25,799 --> 00:35:32,160 Spirit, tell me that Tiny Tim will live. 238 00:35:32,352 --> 00:35:36,667 I see a vacant seat in the poor chimney corner, and a 239 00:35:36,857 --> 00:35:40,430 crutch without an owner, carefully preserved. 240 00:35:40,620 --> 00:35:46,534 If these shadows remain unaltered in the future, the child will die. 241 00:35:46,727 --> 00:35:48,619 Oh tell me that he will be spared. 242 00:35:48,810 --> 00:35:58,041 If he is like to die, had he not better do it? And decrease the surplus population? 243 00:35:58,232 --> 00:36:00,924 - My own words. - Come now. 244 00:36:01,114 --> 00:36:06,349 I give you a toast. I give you Mr. Scrooge, the founder of the feast. 245 00:36:06,540 --> 00:36:07,792 The founder of the feast indeed? 246 00:36:07,985 --> 00:36:10,862 I wish I had him here, I'd give him a piece of my mind to feast 247 00:36:11,053 --> 00:36:13,098 upon and I hope he'd have a good appetite for it. 248 00:36:13,291 --> 00:36:14,745 But my dear, the children, Christmas Day. 249 00:36:14,937 --> 00:36:18,335 Should be Christmas Day I'm sure on which one drinks to the health of 250 00:36:18,529 --> 00:36:21,737 such an odious, stingy, hard, unfeeling man such as Mr. Scrooge. 251 00:36:21,928 --> 00:36:26,802 You know he is Robert, nobody knows him better than you do, poor fellow. 252 00:36:26,993 --> 00:36:27,928 My dear, Christmas Day. 253 00:36:28,118 --> 00:36:32,239 Well I'll drink his health for your sake and the days, not 254 00:36:32,429 --> 00:36:36,355 his, he will be very merry and very happy I've no doubt. 255 00:36:36,549 --> 00:36:41,902 Here's Mr. Scrooge's health. - Now children, all together, Mr. Scrooge's health. 256 00:36:42,093 --> 00:36:52,170 Mr. Scrooges health! - Mr. Scrooge's health. 257 00:36:53,250 --> 00:36:57,292 And now,Tiny Tim will sing to us. - Yay. Yes do. 258 00:36:57,482 --> 00:37:01,915 What shall I sing? - Hark! The Herald Angels. - Yes Hark! The Herald Angels. 259 00:37:19,892 --> 00:37:30,400 Come now, and see how others keep Christmas. 260 00:37:56,248 --> 00:38:05,757 - Ah, ah, ah. Ah, ah, ah. 261 00:38:19,257 --> 00:38:27,045 Ghost of the future, I fear you more than any specter I have seen. 262 00:38:27,237 --> 00:38:31,799 You are about to show me shadows of the things that have not 263 00:38:31,991 --> 00:38:37,123 been, but will be in the time to come. 264 00:38:37,314 --> 00:38:44,024 And as I hope to live to be another man from what I was, I 265 00:38:44,463 --> 00:38:47,899 am prepared to bear you company. 266 00:39:01,519 --> 00:39:05,283 I don't know much about it either way, I only know he's dead. - When did he die? 267 00:39:05,475 --> 00:39:10,990 Last night I believe. - Why, what was the matter with him, I thought he'd never die! 268 00:39:11,182 --> 00:39:12,955 Heaven knows! 269 00:39:13,146 --> 00:39:14,751 - What's he done with his money? 270 00:39:14,943 --> 00:39:18,379 Left it to his company perhaps. He hasn't left it to me that's all I know. 271 00:39:18,571 --> 00:39:23,421 How are you? - Very well. 272 00:39:23,613 --> 00:39:25,614 So old Nick has got his own at last. - So I'm told. 273 00:39:25,804 --> 00:39:27,616 Cold isn't it? - Seasonable for Christmas time. 274 00:39:27,807 --> 00:39:33,201 You're not a skater I suppose? - Oh no, no, I've got something else to think about. 275 00:39:33,394 --> 00:39:38,554 I do not see myself in my custom place. 276 00:39:38,748 --> 00:39:48,540 Where am I? Why am I not there? 277 00:39:54,534 --> 00:39:56,937 Don't stand there staring as if you were afraid woman. 278 00:39:57,128 --> 00:40:03,920 Who's the worse for the loss of a few things like this? Not a dead man I suppose. 279 00:40:04,111 --> 00:40:11,209 Open this bundle old Joe and let me know the value of it. 280 00:40:11,400 --> 00:40:18,502 I aint afraid to be the first nor afraid for them to see it. 281 00:40:40,834 --> 00:40:49,860 There's your account. I wouldn't give give another sixpence. - Now mine Joe. 282 00:40:52,736 --> 00:40:54,704 - Pah! 283 00:40:54,894 --> 00:41:03,283 8 schillings. I always give too much to ladies. It's a weakness of mine. 284 00:41:03,473 --> 00:41:13,150 - And now undo my bundle Joe. 285 00:41:15,747 --> 00:41:19,433 Bed curtains. - Ah, ha, ha, ha. Bed curtains. 286 00:41:19,623 --> 00:41:26,214 You don't mean to say you took them down, rings and all, with him lying there? 287 00:41:26,408 --> 00:41:26,741 Why not? 288 00:41:26,932 --> 00:41:31,086 You was born to make your fortune, and you will certainly do it. 289 00:41:31,278 --> 00:41:33,964 Here, don't drop the oil on the blankets! 290 00:41:34,155 --> 00:41:35,211 - His blankets? 291 00:41:35,403 --> 00:41:40,560 Who else's? He isn't likely to take cold without them I dare say, ha, ha. 292 00:41:40,751 --> 00:41:45,718 Hope he didn't die of anything catching. - Oh, don't you be afraid of that. 293 00:41:45,909 --> 00:41:51,901 Ah, you can look through that shirt until your eyes ache and you won't find a hole in it. 294 00:41:52,091 --> 00:41:56,504 It was the best he had. It'd been wasted if it hadn't been for me. 295 00:41:56,696 --> 00:42:03,645 What do you call wasting of it? - Putting it on him to be buried in to be sure. 296 00:42:03,838 --> 00:42:08,608 I took it off him, ah, ha, ha. Calico is just as becoming to 297 00:42:08,800 --> 00:42:14,592 the body. He couldn't have looked uglier than he did in that one! 298 00:42:27,097 --> 00:42:32,292 This is the end of it you see. He frightened everyone away 299 00:42:32,485 --> 00:42:37,491 from him when he was alive, to profit us when he was dead! 300 00:42:37,683 --> 00:42:48,746 I see, I see. The case of this unhappy man might be my own. My life tends that way now. 301 00:42:52,580 --> 00:43:02,570 Merciful heavens! What is that? 302 00:43:03,209 --> 00:43:12,757 Is this the man they spoke of? Neglected, robbed, hated. 303 00:43:14,914 --> 00:43:25,459 Can you not show me some tenderness connected with death? 304 00:43:38,443 --> 00:43:47,231 Tim. 305 00:44:29,377 --> 00:44:33,459 My little child. 306 00:45:11,045 --> 00:45:21,390 Tiny Tim. Thy childish essence was from God. 307 00:45:27,823 --> 00:45:31,307 I met Mr. Scrooge's nephew today, and he said to me, 308 00:45:31,498 --> 00:45:39,006 I'm heartily sorry for you Mr. Cratchit, and heartily sorry for your good wife. 309 00:45:39,199 --> 00:45:43,002 Though, how he knew that I don't know. - Knew what my dear? 310 00:45:43,194 --> 00:45:43,610 Why, that you were a good wife. 311 00:45:43,801 --> 00:45:48,801 Everybody knows that. - Well, observe my boy. 312 00:45:48,993 --> 00:45:59,821 And he said if there is any service that I can do for you, pray come to me. 313 00:46:00,619 --> 00:46:09,609 It almost seemed as though he had known our Tiny Tim and felt with us. 314 00:46:10,847 --> 00:46:15,641 And I'm sure we shall none of us forget him, nor this first 315 00:46:16,320 --> 00:46:19,515 parting there has been among us. - Never father. 316 00:46:20,594 --> 00:46:25,116 And I know that when we recollect how patient and how mild he was, 317 00:46:25,308 --> 00:46:32,099 although he was but a little child, we shall not quarrel easily among ourselves 318 00:46:32,290 --> 00:46:42,526 And forget poor Tiny Tim in doing it. - Never father. 319 00:46:43,044 --> 00:46:47,687 - I'm very happy, very happy. 320 00:46:47,878 --> 00:46:58,506 Now spirit tell me what man that was whom we saw lying dead. 321 00:47:18,917 --> 00:47:26,627 Before I draw nearer to that, stone at which you point. Tell 322 00:47:26,820 --> 00:47:33,878 me, are these the shadows of the things that will be, 323 00:47:34,071 --> 00:47:41,131 or are they the shadows of the things that may be, only? 324 00:47:41,321 --> 00:47:48,489 Ebenezer Scrooge! 325 00:47:48,680 --> 00:47:53,440 Am I that man who lay upon the bed? 326 00:47:53,632 --> 00:47:58,233 No spirit, no! I'll not be the man I was! 327 00:47:58,426 --> 00:48:02,940 I'll not be the man I must have been but for this intercourse! 328 00:48:03,133 --> 00:48:06,183 Why show me this if it is all too late?! 329 00:48:06,377 --> 00:48:10,556 Tell me I may sponge away the writing on this stone! I will 330 00:48:10,746 --> 00:48:15,576 honor Christmas in my heart and try to keep it all the year! 331 00:48:15,766 --> 00:48:20,596 I will live in the past, the present, and the future. The 332 00:48:20,789 --> 00:48:24,871 spirits of all three shall strive within me. 333 00:48:25,063 --> 00:48:29,148 I will not shut out the lessons that they teach! 334 00:48:29,340 --> 00:48:37,415 No, no! No, no, no, no! No, No! 335 00:48:37,609 --> 00:48:45,687 No, no, no, no! No, no, no, no! 336 00:49:00,267 --> 00:49:07,181 Oh, I will live in the past, the present, and the future. Oh 337 00:49:07,373 --> 00:49:14,288 Jacob Marley, heaven and Christmas time be praised for this. 338 00:49:14,480 --> 00:49:24,756 Thank you. On me knees I thank you Jacob, on me knees. 339 00:49:27,591 --> 00:49:34,264 They're not torn down! They're not torn down! 340 00:49:35,260 --> 00:49:42,611 Ah, the shadows of things that would have been may be dispelled, they will! 341 00:49:42,803 --> 00:49:50,599 They will! Ah, they will! They will! 342 00:50:01,707 --> 00:50:03,829 A Merry Christmas! God bless you. 343 00:50:04,023 --> 00:50:10,217 Oh, I don't know what to do. I'm as happy as a school boy, I'm as merry as an angel. 344 00:50:10,407 --> 00:50:16,329 I'm...I'm as giddy as a drunken man! Oh, Merry Christmas everyone! 345 00:50:16,522 --> 00:50:21,651 Happy New Year to all the world! Woo hoo! Ah, ha, ha! 346 00:50:21,841 --> 00:50:28,872 Oh! Here, here! Here's the saucepan the gruel was in and there's the door 347 00:50:29,066 --> 00:50:30,677 that old Marley's ghost came through! 348 00:50:30,867 --> 00:50:41,536 Yes, it's all right, it's all true. It all happened. Oh, hooray, hooray! 349 00:50:47,807 --> 00:50:52,769 Ah, glorious, glorious! Hey, boy! 350 00:50:52,960 --> 00:50:57,955 Hey, a Merry Christmas! It is Christmas Day isn't it? 351 00:50:58,146 --> 00:50:58,922 - Why of course! 352 00:50:59,113 --> 00:51:04,250 Ah I knew I hadn't missed it! Oh the spirits have done it all in one night! 353 00:51:04,441 --> 00:51:09,579 Hey, do you know the poulterer's at the corner of the street next but one? 354 00:51:09,770 --> 00:51:10,507 I should hope I did. 355 00:51:10,697 --> 00:51:13,423 An intelligent boy, a remarkable boy. 356 00:51:13,615 --> 00:51:16,491 Do you know if they've sold the prize turkey that they had hanging there? 357 00:51:16,683 --> 00:51:21,045 - It will be hanging there now. - Well you go and buy it. - Walk-er!? 358 00:51:21,237 --> 00:51:23,802 No, no, no, I'm in earnest. You go and buy it and bring it 359 00:51:23,993 --> 00:51:26,286 back here, and I'll tell you where to take it. 360 00:51:26,477 --> 00:51:28,244 And you come back with the man and I'll give you a schilling. 361 00:51:28,435 --> 00:51:33,069 You come back with him in less than five minutes and I'll give you half a crown! 362 00:51:33,261 --> 00:51:36,232 - Hooray! 363 00:51:38,940 --> 00:51:47,291 - Hey! Hey mister! 364 00:51:47,482 --> 00:51:52,582 - Hey! 365 00:51:52,775 --> 00:51:56,308 Mister! 366 00:51:56,500 --> 00:51:59,841 Hey! 367 00:52:00,033 --> 00:52:04,548 Hey you can't carry that to the Cratchit's, you'll have to have a cab. 368 00:52:04,740 --> 00:52:07,234 Here you are my boy, here's the address and here's the money. 369 00:52:07,425 --> 00:52:15,654 And there's the money for you. Very kind of you to have brought it by. 370 00:52:15,846 --> 00:52:21,016 Ah Merry Christmas my dear. - Thank you sir, the same to you. 371 00:52:21,207 --> 00:52:25,880 Who won't come and dine with you? - Uncle Scrooge! - Oh, ah, haha. 372 00:52:26,072 --> 00:52:28,603 It's of no consequence, he won't lose much of a dinner. 373 00:52:28,796 --> 00:52:39,224 Indeed. Well I think he'll lose a very good dinner. 374 00:52:58,359 --> 00:53:04,073 - Is your master in my dear? - Yes sir. - Can I see him my love? 375 00:53:04,263 --> 00:53:06,828 He's in the dining room sir, I'll show you in. 376 00:53:07,020 --> 00:53:10,553 He, he knows me. He knows me. 377 00:53:10,743 --> 00:53:15,774 You sit there. Thank you. You sit here beside me. 378 00:53:23,647 --> 00:53:30,765 Fred. - Bless my soul, who's this? - It is I, your Uncle Scrooge. 379 00:53:30,956 --> 00:53:39,345 I've come to dinner. Will you let me in Fred? - Why it's Uncle Scrooge, it can't be. 380 00:53:39,537 --> 00:53:49,892 Well then, a Merry Christmas to you Uncle! Come in, come in and join us! 381 00:53:52,009 --> 00:53:54,893 Welcome Uncle, and...a Merry Christmas. 382 00:53:55,084 --> 00:53:59,877 Thank you my dear. A Merry Christmas to you all. 383 00:54:00,069 --> 00:54:08,197 - A Merry Christmas. 384 00:54:41,825 --> 00:54:44,429 You'll be late for the office Bob. It's nearly 9 O'Clock. 385 00:54:44,622 --> 00:54:47,817 You promised Mr. Scrooge you'll be in earlier than usual this morning. 386 00:54:48,010 --> 00:54:57,964 So I did, so I did. Thank you. 387 00:54:59,482 --> 00:55:09,790 Goodbye my darling, goodbye my darlings. - Goodbye. 388 00:55:47,339 --> 00:55:52,862 Cratchit! What do you mean by coming here at this time of day! 389 00:55:53,053 --> 00:55:59,684 I'm very sorry sir. I am behind my time. - I think you are sir, I think you are. 390 00:55:59,876 --> 00:56:03,520 It's only once a year sir. It shan't be repeated. 391 00:56:03,710 --> 00:56:05,166 I was making rather merry yesterday sir. 392 00:56:05,358 --> 00:56:11,227 So I'll tell you what it is my fine sir. I'm not going to stand it any longer! 393 00:56:11,420 --> 00:56:16,660 And therefore! Therefore... - Sir! - I'm going to raise your salary! 394 00:56:16,852 --> 00:56:21,904 - Sir! You must be joking! - Never more serious in all my life boy. 395 00:56:22,094 --> 00:56:28,606 I'm going to raise your salary, and as for Tiny Tim, I'll be a second father to him. 396 00:56:28,798 --> 00:56:29,454 Oh God bless you. 397 00:56:29,646 --> 00:56:31,292 Well no more work today Bob, no work today. 398 00:56:31,483 --> 00:56:34,599 Make haste to your family Bob, they'll be wanting you today Bob, 399 00:56:34,791 --> 00:56:36,837 they'll be wanting you today. - Sir... 400 00:56:37,027 --> 00:56:39,002 - A Merry Christmas Bob. 401 00:56:39,193 --> 00:56:46,703 A Merrier Christmas, my good fellow, than I've given you for many a year. 402 00:56:46,893 --> 00:56:51,065 Go on now, Go on! - Thank you, thank you! 403 00:56:51,259 --> 00:56:56,076 Merry Christmas to all the world, Happy New Year to 404 00:56:56,266 --> 00:57:01,084 everyone! God bless us all, God bless us everyone! 37032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.