Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,115 --> 00:03:07,155
You little shit.
2
00:03:09,835 --> 00:03:13,291
You little shit.
3
00:03:13,375 --> 00:03:16,800
You think I got money to stuff
your face with people food?
4
00:03:19,725 --> 00:03:22,049
Get out of this house.
5
00:03:22,133 --> 00:03:23,775
Get out.
6
00:03:26,535 --> 00:03:28,410
That's going to cost you, boy.
7
00:03:35,955 --> 00:03:37,650
That's going to cost you.
8
00:05:00,432 --> 00:05:02,765
Now you don't have to fight
over the dog food no more.
9
00:09:05,245 --> 00:09:06,159
Daddy.
10
00:09:58,540 --> 00:09:59,340
Hi.
11
00:10:04,585 --> 00:10:06,921
Do you live here?
12
00:10:07,005 --> 00:10:07,941
No.
13
00:10:08,025 --> 00:10:08,991
No.
14
00:10:09,075 --> 00:10:12,111
I was just going to see
if they had some water.
15
00:10:12,195 --> 00:10:14,121
Just passing through.
16
00:10:14,205 --> 00:10:16,241
You're just walking?
17
00:10:16,325 --> 00:10:17,991
Yeah.
18
00:10:18,075 --> 00:10:22,635
Lost my job and they took my car, so.
19
00:10:25,905 --> 00:10:28,106
Oh.
20
00:10:28,190 --> 00:10:28,990
Why?
21
00:10:32,355 --> 00:10:35,931
Um, I'm just really
lost on these back roads.
22
00:10:36,015 --> 00:10:38,261
You know how far to Abbeville?
23
00:10:38,345 --> 00:10:40,191
That's where I'm going.
24
00:10:40,275 --> 00:10:41,871
Really?
25
00:10:41,955 --> 00:10:44,611
Been trying to get there before tomorrow.
26
00:10:44,695 --> 00:10:48,311
My mom, it's her birthday.
27
00:10:48,395 --> 00:10:50,456
Oh.
28
00:10:50,540 --> 00:10:51,340
It's pretty far.
29
00:11:03,595 --> 00:11:04,676
Wait.
30
00:11:04,760 --> 00:11:05,560
No, wait.
31
00:11:08,072 --> 00:11:09,280
Maybe we can help each other?
32
00:11:31,065 --> 00:11:33,135
You're not a maniac or anything, are you?
33
00:11:56,065 --> 00:11:57,781
This music bother you?
34
00:11:57,865 --> 00:11:59,931
I don't know if you're
into it or anything.
35
00:12:00,015 --> 00:12:00,815
It's fine.
36
00:12:03,535 --> 00:12:05,881
It's kind of embarrassing.
37
00:12:05,965 --> 00:12:08,744
Girls and directions, am I right?
38
00:12:08,828 --> 00:12:10,370
I usually know right where I'm going.
39
00:12:14,235 --> 00:12:17,711
Pretty tough about what happened.
40
00:12:17,795 --> 00:12:21,571
You know, your situation.
41
00:12:21,655 --> 00:12:22,885
I hope things get worked out.
42
00:12:25,405 --> 00:12:26,301
Thanks.
43
00:12:26,385 --> 00:12:27,731
Yeah.
44
00:12:27,815 --> 00:12:28,878
It's nice though.
45
00:12:28,962 --> 00:12:30,545
You thinking of your mother like that.
46
00:12:38,565 --> 00:12:42,551
So what have you got in Abbeville?
47
00:12:42,635 --> 00:12:44,596
Well, it's kind of personal.
48
00:12:44,680 --> 00:12:45,480
OK.
49
00:12:50,635 --> 00:12:52,201
Been on the run a while, huh?
50
00:12:52,285 --> 00:12:53,649
What?
51
00:12:53,733 --> 00:12:55,150
You've been on the road a while?
52
00:12:58,055 --> 00:13:00,191
Yeah.
53
00:13:00,275 --> 00:13:02,184
Yeah, it's been a long day.
54
00:13:25,975 --> 00:13:28,171
My fish is bigger than yours.
55
00:13:28,255 --> 00:13:29,401
No, it's really not.
56
00:13:29,485 --> 00:13:30,211
It's really not.
57
00:13:30,295 --> 00:13:31,684
You're clearly blind.
58
00:13:31,768 --> 00:13:34,351
Let's measure them when we get
home, and we'll see about that.
59
00:13:34,435 --> 00:13:36,295
OK, I think you're wrong, but, OK, we can.
60
00:13:47,735 --> 00:13:48,461
Oh.
61
00:13:48,545 --> 00:13:49,345
Uh.
62
00:13:51,815 --> 00:13:52,611
Dude.
Go.
63
00:13:52,695 --> 00:13:53,591
Go.
Go.
64
00:13:53,675 --> 00:13:54,475
Go.
65
00:14:04,195 --> 00:14:06,971
You know how far to the next station?
66
00:14:07,055 --> 00:14:09,020
Not really sure, but it's a ways.
67
00:14:11,575 --> 00:14:12,731
Better fill up.
68
00:14:12,815 --> 00:14:13,615
Don't you think?
69
00:15:03,075 --> 00:15:04,411
You need anything?
70
00:15:04,495 --> 00:15:05,211
No.
71
00:15:05,295 --> 00:15:07,053
I'll probably hit the restroom.
72
00:15:27,365 --> 00:15:28,165
Hello?
73
00:16:06,690 --> 00:16:07,490
You open?
74
00:16:10,325 --> 00:16:12,621
You've been there long?
75
00:16:12,705 --> 00:16:15,031
I was asking for someone.
76
00:16:15,115 --> 00:16:18,151
I can't hear a damn thing anymore.
77
00:16:18,235 --> 00:16:19,501
Sorry.
78
00:16:19,585 --> 00:16:21,631
I'll be with you in just a minute.
79
00:16:21,715 --> 00:16:23,935
I got to check on something
out back right quick.
80
00:16:29,095 --> 00:16:30,865
You're a pretty little thing, aren't you?
81
00:16:58,525 --> 00:17:01,411
You can't leave the pump unattended.
82
00:17:01,495 --> 00:17:02,625
It's County ordinance.
83
00:17:05,695 --> 00:17:07,611
You may not know if you're
not from around here,
84
00:17:07,695 --> 00:17:10,469
but we're just all about safety.
85
00:17:17,175 --> 00:17:19,641
That's a fine looking car.
86
00:17:19,725 --> 00:17:23,025
You, uh, you just passing through?
87
00:17:25,290 --> 00:17:26,090
Yeah.
88
00:17:36,545 --> 00:17:37,716
Where you headed?
89
00:17:37,800 --> 00:17:38,600
North.
90
00:17:43,075 --> 00:17:44,521
What's your name?
91
00:17:44,605 --> 00:17:45,445
What's yours?
92
00:17:48,335 --> 00:17:50,451
Trying to be smart with me, boy?
93
00:17:50,535 --> 00:17:52,511
No, sir.
94
00:17:52,595 --> 00:17:55,381
I mean, we're just having a conversation.
95
00:17:55,465 --> 00:17:59,441
You trying to turn this
into something else?
96
00:17:59,525 --> 00:18:02,741
Possible signal three, mile marker 14.
97
00:18:02,825 --> 00:18:05,561
Sheriff, you on the air?
98
00:18:05,645 --> 00:18:06,461
Go ahead.
99
00:18:06,545 --> 00:18:09,431
Just off the main
highway about a half a mile
100
00:18:09,515 --> 00:18:11,405
South, coroners en route.
101
00:18:14,045 --> 00:18:16,451
Respect for authority
make the rest of your stay
102
00:18:16,535 --> 00:18:17,345
a whole lot easier.
103
00:18:20,930 --> 00:18:21,730
On my way.
104
00:18:26,735 --> 00:18:28,771
You have a nice day.
105
00:18:28,855 --> 00:18:32,539
Don't let the county line hit
you in the ass on the way out.
106
00:19:04,865 --> 00:19:08,222
Yeah, about time.
107
00:19:25,215 --> 00:19:26,565
Not too friendly around here.
108
00:19:36,855 --> 00:19:38,105
County to Sheriff.
109
00:19:40,735 --> 00:19:42,481
What do you got?
110
00:19:42,565 --> 00:19:44,071
Media's on the line.
111
00:19:44,155 --> 00:19:46,291
Can we send them to the scene?
112
00:19:46,375 --> 00:19:48,991
Bastards.
113
00:19:49,075 --> 00:19:50,611
I don't even know what we got yet.
114
00:19:50,695 --> 00:19:52,945
You tell them we'll make
a call when it's clear.
115
00:20:08,735 --> 00:20:10,831
What the hell?
116
00:20:10,915 --> 00:20:12,571
What happened?
117
00:20:12,655 --> 00:20:14,311
We almost hit it.
118
00:20:14,395 --> 00:20:15,806
What are you talking about?
119
00:20:15,890 --> 00:20:16,690
Hit what?
120
00:20:29,325 --> 00:20:32,781
You ran yourself off the
road, risking both our lives,
121
00:20:32,865 --> 00:20:34,361
for a damn turtle.
122
00:20:34,445 --> 00:20:37,221
I saw it at the last second.
123
00:20:37,305 --> 00:20:40,386
Like I said, you ran yourself off the--
124
00:20:40,470 --> 00:20:42,861
it wouldn't have hurt the car.
125
00:20:42,945 --> 00:20:46,271
You could just run it over.
126
00:20:46,355 --> 00:20:48,281
Now don't be like that.
127
00:20:48,365 --> 00:20:51,091
It was in a hopeless situation.
128
00:20:51,175 --> 00:20:52,786
Could have happened to anyone.
129
00:20:52,870 --> 00:20:53,995
What if it happened to you?
130
00:21:26,305 --> 00:21:29,031
John.
131
00:21:29,115 --> 00:21:31,641
Well, it didn't take him
long to get back at it
132
00:21:31,725 --> 00:21:36,411
again, whoever it is, I mean.
133
00:21:36,495 --> 00:21:38,811
How long?
134
00:21:38,895 --> 00:21:43,031
Ah, 24 hours.
135
00:21:43,115 --> 00:21:44,895
I'll get my paperwork.
136
00:22:04,605 --> 00:22:07,781
Corey, you in the area?
137
00:22:07,865 --> 00:22:09,531
Heading to the call.
138
00:22:09,615 --> 00:22:13,198
Hey, well, we need help.
139
00:22:13,282 --> 00:22:14,031
Be there in a few.
140
00:22:14,115 --> 00:22:16,620
I'm getting waved down by
somebody, might be a crash.
141
00:22:30,715 --> 00:22:31,515
Thanks.
142
00:22:34,075 --> 00:22:35,911
Y'all all right?
143
00:22:35,995 --> 00:22:37,484
Just a little stuck.
144
00:22:37,568 --> 00:22:39,235
Do you think you could help pull us out?
145
00:22:42,195 --> 00:22:44,391
What, you didn't crash into nothing?
146
00:22:44,475 --> 00:22:46,341
No.
147
00:22:46,425 --> 00:22:48,321
Kind of ran off the road.
148
00:22:48,405 --> 00:22:50,211
A turtle.
149
00:22:50,295 --> 00:22:51,915
A little turtle.
150
00:22:57,455 --> 00:22:59,021
Please?
151
00:22:59,105 --> 00:23:00,065
I don't have AAA.
152
00:23:06,265 --> 00:23:09,051
I might have something
I can pull you out with.
153
00:23:09,135 --> 00:23:10,431
I got to hurry though.
154
00:23:10,515 --> 00:23:12,556
I got a serious call
I got to get to.
155
00:23:12,640 --> 00:23:13,440
Thanks.
156
00:23:20,425 --> 00:23:23,651
Where would you tie it off to?
157
00:23:23,735 --> 00:23:26,495
I'll find a spot on the frame
just like a wrecker would.
158
00:23:32,175 --> 00:23:33,741
This might work.
159
00:23:33,825 --> 00:23:35,685
Here, hold that.
160
00:23:39,495 --> 00:23:41,931
Where are you all headed?
161
00:23:42,015 --> 00:23:44,911
Back to Buxton.
162
00:23:44,995 --> 00:23:47,663
Well, that's not far.
163
00:23:47,747 --> 00:23:49,205
I think we can get you on your way.
164
00:24:06,225 --> 00:24:09,241
Well, a couple of them are
already talking Highway Hunter.
165
00:24:09,325 --> 00:24:12,031
I don't think so.
166
00:24:12,115 --> 00:24:15,961
Well, you'd know better
than anyone, even me.
167
00:24:16,045 --> 00:24:19,411
Like I said, looks similar.
168
00:24:19,495 --> 00:24:22,701
It'd be the first one in over a year.
169
00:24:22,785 --> 00:24:23,805
That we know of.
170
00:24:26,495 --> 00:24:30,581
Now, most of the other victims
were drifters or homeless,
171
00:24:30,665 --> 00:24:33,491
prostitutes no one cared about.
172
00:24:33,575 --> 00:24:35,951
They got local ties, but other than that,
173
00:24:36,035 --> 00:24:37,505
the MO looks the same.
174
00:24:40,465 --> 00:24:42,301
Just get me some prints or something.
175
00:24:42,385 --> 00:24:43,195
Yes, sir.
176
00:25:07,205 --> 00:25:07,921
Got to go.
177
00:25:08,005 --> 00:25:10,717
Y'all be safe on your trip.
178
00:25:10,801 --> 00:25:14,351
Corey, where are you at?
179
00:25:14,435 --> 00:25:17,621
I'm on my way.
180
00:25:17,705 --> 00:25:20,450
Ma'am, look out for them turtles.
181
00:25:40,565 --> 00:25:42,401
I'm starving.
182
00:25:42,485 --> 00:25:45,011
Got some jerky in my pack.
183
00:25:45,095 --> 00:25:47,141
I was thinking more like
a sandwich or something.
184
00:25:47,225 --> 00:25:48,025
It's on me.
185
00:26:14,925 --> 00:26:16,071
That'll have to do.
186
00:26:27,955 --> 00:26:30,421
A six letter word for lazy.
187
00:26:30,505 --> 00:26:35,221
Slothful, avoids work at all costs.
188
00:26:35,305 --> 00:26:37,591
You got that one there?
189
00:26:37,675 --> 00:26:44,041
How many times I got to tell
you my name is seven letters.
190
00:26:44,125 --> 00:26:49,231
A-L-L-I-S-O-N. You
should try one of these.
191
00:26:49,315 --> 00:26:52,021
Might help with your ignorance.
192
00:26:52,105 --> 00:26:54,301
Yeah, yeah.
193
00:26:54,385 --> 00:26:56,095
You're such an ass.
194
00:26:58,075 --> 00:26:59,341
Come on, up.
195
00:26:59,425 --> 00:27:00,948
Up.
196
00:27:01,032 --> 00:27:02,365
You can sit anywhere you like.
197
00:27:08,985 --> 00:27:09,701
Hello, there.
198
00:27:09,785 --> 00:27:12,101
Can I get you all something to drink?
199
00:27:12,185 --> 00:27:13,781
Do you have a sandwich?
200
00:27:13,865 --> 00:27:15,011
Just like a club sandwich?
201
00:27:15,095 --> 00:27:16,001
Yeah, sure.
202
00:27:16,085 --> 00:27:17,291
Club.
203
00:27:17,375 --> 00:27:20,621
Do you want fries or chips with that?
204
00:27:20,705 --> 00:27:22,841
Nothing fried.
205
00:27:22,925 --> 00:27:23,711
OK.
206
00:27:23,795 --> 00:27:24,605
For you, sir?
207
00:27:28,315 --> 00:27:29,031
The same.
208
00:27:29,115 --> 00:27:29,831
Same.
209
00:27:29,915 --> 00:27:30,661
OK.
210
00:27:30,745 --> 00:27:33,691
How about some homemade lemonade?
211
00:27:33,775 --> 00:27:34,721
Yeah, sure.
212
00:27:34,805 --> 00:27:35,971
We're just kind of in a hurry.
213
00:27:36,055 --> 00:27:37,195
It won't be but a minute.
214
00:27:42,555 --> 00:27:44,201
Signal three times two.
215
00:27:44,285 --> 00:27:45,931
Signal three at Lester's.
216
00:27:46,015 --> 00:27:46,925
Acknowledge.
217
00:27:50,525 --> 00:27:52,721
Is that verified?
218
00:27:52,805 --> 00:27:54,071
Caller on scene.
219
00:27:54,155 --> 00:27:59,371
They say confirm but we
got rescue on its way.
220
00:27:59,455 --> 00:28:00,191
I'm right there.
221
00:28:00,275 --> 00:28:01,645
I'm coming up on it now.
222
00:28:06,035 --> 00:28:07,175
So that's all you saw?
223
00:28:10,265 --> 00:28:11,951
OK, I got you.
224
00:28:12,035 --> 00:28:13,191
Thanks, Quentin.
225
00:28:13,275 --> 00:28:14,225
I appreciate you.
226
00:28:22,435 --> 00:28:24,721
Well, we didn't see anyone,
so they walked through
227
00:28:24,805 --> 00:28:26,051
and found them in the back.
228
00:28:26,135 --> 00:28:26,851
Them?
229
00:28:26,935 --> 00:28:28,951
Lester and that girl that works for him.
230
00:28:29,035 --> 00:28:31,521
They're both gone.
231
00:28:31,605 --> 00:28:32,405
Shit.
232
00:28:38,635 --> 00:28:43,046
County, get a BOLO out on a red Nova
233
00:28:43,130 --> 00:28:45,505
heading North on the main line
with a white, male driver.
234
00:28:55,135 --> 00:28:58,313
By the back door and outside.
235
00:29:15,125 --> 00:29:17,225
Tastes like sugary pond water.
236
00:29:19,525 --> 00:29:20,325
Oh.
237
00:29:23,215 --> 00:29:27,721
So what was that business
back there about Buxton?
238
00:29:27,805 --> 00:29:31,061
You are heading to
Abbeville, right?
239
00:29:31,145 --> 00:29:31,861
Yeah.
240
00:29:31,945 --> 00:29:33,781
Why?
241
00:29:33,865 --> 00:29:38,461
Because-- because you
said otherwise to the cop.
242
00:29:38,545 --> 00:29:39,721
Really?
243
00:29:39,805 --> 00:29:40,651
Yeah.
244
00:29:40,735 --> 00:29:43,561
He asked where we were
heading and you said Buxton.
245
00:29:43,645 --> 00:29:45,541
There you go.
246
00:29:45,625 --> 00:29:47,033
Here y'all go.
247
00:29:47,117 --> 00:29:49,075
Let me know if I can get
you anything else, OK?
248
00:29:53,485 --> 00:29:55,691
So what about it?
249
00:29:55,775 --> 00:29:56,491
Forget.
250
00:29:56,575 --> 00:30:02,828
It
251
00:30:02,912 --> 00:30:03,745
Aren't you hungry?
252
00:30:08,985 --> 00:30:09,785
What?
253
00:30:14,165 --> 00:30:19,541
I don't know, I just
thought you'd be hungry.
254
00:30:19,625 --> 00:30:21,851
I get by OK.
255
00:30:21,935 --> 00:30:24,320
Just a little bad luck is all lately.
256
00:30:27,315 --> 00:30:28,115
Thanks.
257
00:30:33,125 --> 00:30:35,291
I'm not trying to get all
in your business or anything
258
00:30:35,375 --> 00:30:36,791
but what's a girl like you doing out
259
00:30:36,875 --> 00:30:39,611
here in the middle of nowhere?
260
00:30:39,695 --> 00:30:43,211
Is that what this is,
the middle of nowhere?
261
00:30:43,295 --> 00:30:44,501
Pretty much.
262
00:30:44,585 --> 00:30:46,541
And this ain't exactly the easiest way
263
00:30:46,625 --> 00:30:48,431
to get to Abbeville.
264
00:30:48,515 --> 00:30:51,971
Or Buxton anyway.
265
00:30:52,055 --> 00:30:54,101
Interstates are overrated.
266
00:30:54,185 --> 00:30:57,011
Besides, I like a good road trip.
267
00:30:57,095 --> 00:30:59,381
Alone?
268
00:30:59,465 --> 00:31:01,691
Not the safest way to travel.
269
00:31:01,775 --> 00:31:03,941
Never been the cautious type.
270
00:31:04,025 --> 00:31:08,331
Yeah, I see that, like
picking up strangers.
271
00:31:08,415 --> 00:31:10,181
I don't usually do that.
272
00:31:10,265 --> 00:31:11,921
You were actually my first.
273
00:31:12,005 --> 00:31:14,231
Oh, I was your first.
274
00:31:14,315 --> 00:31:15,968
I'm honored.
275
00:31:16,052 --> 00:31:17,801
Usually, if I need to stop for directions,
276
00:31:17,885 --> 00:31:22,055
I'll just pull over and ask,
but now I don't have to.
277
00:31:32,435 --> 00:31:35,111
No, the witness didn't see
anything or anyone around.
278
00:31:35,195 --> 00:31:36,821
They just found them like this.
279
00:31:36,905 --> 00:31:37,705
Gees.
280
00:31:42,365 --> 00:31:44,321
Listen, I was just up there.
281
00:31:44,405 --> 00:31:45,401
Did you get the BOLO?
282
00:31:45,485 --> 00:31:46,669
What BOLO?
283
00:31:46,753 --> 00:31:47,711
The one I just put out.
284
00:31:47,795 --> 00:31:49,961
The red Nova.
285
00:31:50,045 --> 00:31:51,301
Red Nova?
286
00:31:51,385 --> 00:31:53,081
I might have just saw it.
287
00:31:53,165 --> 00:31:54,821
Where?
288
00:31:54,905 --> 00:31:58,871
Well, it had to be the
one I stopped out with.
289
00:31:58,955 --> 00:32:01,061
You got to be shitting
me, the one that wrecked?
290
00:32:01,145 --> 00:32:03,171
They ran off into a ditch.
291
00:32:03,255 --> 00:32:03,971
They?
292
00:32:04,055 --> 00:32:05,591
A guy and a girl.
293
00:32:05,675 --> 00:32:07,451
I knew they were acting funny.
294
00:32:07,535 --> 00:32:09,821
And you didn't do nothing about it?
295
00:32:09,905 --> 00:32:11,381
Where the hell are they now?
296
00:32:11,465 --> 00:32:14,441
Well, I pulled them out.
297
00:32:14,525 --> 00:32:17,091
And they just drove off?
298
00:32:17,175 --> 00:32:18,881
They weren't locals, Corey.
299
00:32:18,965 --> 00:32:22,621
She said that she was from Buxton.
300
00:32:22,705 --> 00:32:24,451
You didn't even run them?
301
00:32:24,535 --> 00:32:25,891
I-- I was in a hurry.
302
00:32:25,975 --> 00:32:27,241
I had to get up to your scene.
303
00:32:27,325 --> 00:32:30,171
We had a God damn murder
investigation going.
304
00:32:30,255 --> 00:32:31,231
Sheriff.
305
00:32:31,315 --> 00:32:33,351
You get out that right
now, and you find them.
306
00:32:33,435 --> 00:32:35,101
I'm leaving here to come up to your scene.
307
00:32:35,185 --> 00:32:37,081
The coroner already left.
308
00:32:37,165 --> 00:32:38,349
They can be anywhere by now.
309
00:32:38,433 --> 00:32:39,391
Don't worry about that.
310
00:32:39,475 --> 00:32:41,308
You get on the road and
run to the state line.
311
00:32:41,392 --> 00:32:43,681
He may have that girl against her will.
312
00:32:43,765 --> 00:32:44,575
On my way.
313
00:33:01,432 --> 00:33:03,015
I will be in the little girls' room.
314
00:35:17,805 --> 00:35:20,631
We interrupt our program
for this Special Report.
315
00:35:20,715 --> 00:35:23,991
Authorities are responding to a
wooded area off of County Road
316
00:35:24,075 --> 00:35:27,411
12, where the bodies of an
unidentified man and woman
317
00:35:27,495 --> 00:35:30,261
were found today by two young boys.
318
00:35:30,345 --> 00:35:33,510
The community wonders has
the Highway Hunter returned?
319
00:35:59,565 --> 00:36:02,661
Join us at 5:00 for details
and a special report
320
00:36:02,745 --> 00:36:04,941
on the four year history of the killings,
321
00:36:05,025 --> 00:36:07,461
as well as the Sheriff, who has claimed
322
00:36:07,545 --> 00:36:10,581
to have ended the terror.
323
00:36:10,665 --> 00:36:12,891
We've really got to get going.
324
00:36:12,975 --> 00:36:14,721
Ready?
325
00:36:14,805 --> 00:36:15,874
Thanks.
326
00:36:15,958 --> 00:36:16,875
Y'all have a good day.
327
00:36:39,125 --> 00:36:41,371
What the hell, Doc?
328
00:36:41,455 --> 00:36:42,901
Well, it was quick.
329
00:36:42,985 --> 00:36:46,261
They each took and would have
put them down right away.
330
00:36:46,345 --> 00:36:49,371
Whoever it was was in a great, big hurry.
331
00:36:49,455 --> 00:36:51,698
Not random either, I suppose.
332
00:36:51,782 --> 00:36:53,781
Definitely not same MO
of your hunter, if that's
333
00:36:53,865 --> 00:36:56,321
what you're looking for.
334
00:36:56,405 --> 00:36:58,711
Now, the girl she took
a blade or something
335
00:36:58,795 --> 00:37:00,391
similar to her temple.
336
00:37:00,475 --> 00:37:03,271
Cutting her throat was an afterthought.
337
00:37:03,355 --> 00:37:04,131
Huh.
338
00:37:04,215 --> 00:37:07,281
Well, Lester here, he
might have walked up on it.
339
00:37:07,365 --> 00:37:08,961
I don't know.
340
00:37:09,045 --> 00:37:11,931
Got hit in the head with a solid object.
341
00:37:12,015 --> 00:37:13,191
Like what?
342
00:37:13,275 --> 00:37:14,991
I'm not sure.
343
00:37:15,075 --> 00:37:17,301
Lots of solid objects around.
344
00:37:17,385 --> 00:37:19,461
We're still looking.
345
00:37:19,545 --> 00:37:23,430
Just what we need, another
headline for the paper.
346
00:37:37,125 --> 00:37:39,008
I'll be goddamned.
347
00:37:52,015 --> 00:37:53,605
I think it's the same guy.
348
00:37:57,525 --> 00:38:00,805
Uh, you want to, you know?
349
00:38:06,526 --> 00:38:07,361
Wait.
350
00:38:07,445 --> 00:38:09,721
What are you doing?
351
00:38:09,805 --> 00:38:12,591
Son of a bitch.
352
00:38:12,675 --> 00:38:15,381
I got a runner headed northbound
on the main stretch, tag
353
00:38:15,465 --> 00:38:19,461
reading 456 Lima, Bravo, Quebec.
354
00:38:19,545 --> 00:38:21,651
10-4 Sheriff, copy?
355
00:38:21,735 --> 00:38:22,951
Corey, what do you got?
356
00:38:23,035 --> 00:38:23,751
It's that car.
357
00:38:23,835 --> 00:38:24,551
It's the one.
358
00:38:24,635 --> 00:38:25,401
It ain't stopping.
359
00:38:25,485 --> 00:38:27,484
County, get a hold of
North Lake for assistance.
360
00:38:27,568 --> 00:38:28,641
Try the state too.
361
00:38:28,725 --> 00:38:30,141
- 10-4.
- I'm heading out.
362
00:38:30,225 --> 00:38:32,142
You let me know if there's
anybody else close.
363
00:38:39,705 --> 00:38:41,743
What the hell?
364
00:38:41,827 --> 00:38:42,951
What are you worried about?
365
00:38:43,035 --> 00:38:44,241
I'm the one driving.
366
00:39:37,595 --> 00:39:39,221
I just--
367
00:39:39,305 --> 00:39:40,301
I can't be stopped.
368
00:39:40,385 --> 00:39:41,771
Why?
369
00:39:41,855 --> 00:39:43,571
I kind of don't have a license.
370
00:39:43,655 --> 00:39:46,271
Oh, that's great.
371
00:39:46,355 --> 00:39:47,335
Great.
372
00:40:13,615 --> 00:40:16,119
Shit.
373
00:41:00,025 --> 00:41:00,981
I'm out.
374
00:41:01,065 --> 00:41:03,981
Vehicle damage.
375
00:41:04,065 --> 00:41:06,321
Suspect last seen headed northbound
376
00:41:06,405 --> 00:41:07,914
on Old Mill Road near Tanner.
377
00:41:07,998 --> 00:41:08,798
Shit.
378
00:41:12,425 --> 00:41:14,435
County, give me the status
of those roadblocks.
379
00:41:29,537 --> 00:41:30,481
Not bad.
380
00:41:30,565 --> 00:41:32,431
I can't believe
I just did that.
381
00:41:32,515 --> 00:41:33,301
Me either.
382
00:41:33,385 --> 00:41:35,531
You are such a bad influence.
383
00:41:35,615 --> 00:41:36,415
Me?
384
00:41:39,615 --> 00:41:42,026
Where'd you learn to
drive like that anyway?
385
00:41:42,110 --> 00:41:42,910
TV.
386
00:41:45,585 --> 00:41:47,511
I'm not exactly sure where we're at,
387
00:41:47,595 --> 00:41:50,601
but you should probably find
a spot to lay low till they
388
00:41:50,685 --> 00:41:51,771
think we're long gone.
389
00:41:51,855 --> 00:41:52,941
I can't stop.
390
00:41:53,025 --> 00:41:53,781
Not now.
391
00:41:53,865 --> 00:41:55,851
They're going to be everywhere.
392
00:41:55,935 --> 00:41:57,171
You think so?
393
00:41:57,255 --> 00:41:58,758
I'm telling you.
394
00:41:58,842 --> 00:42:01,050
Well, don't you know
another way, like a back road?
395
00:42:05,157 --> 00:42:07,031
I've only been through
here a couple of times
396
00:42:07,115 --> 00:42:10,121
before, but maybe.
397
00:42:10,205 --> 00:42:11,441
Keep going.
398
00:42:11,525 --> 00:42:13,475
We'll look for a sign or something.
399
00:42:32,420 --> 00:42:33,220
Frankie?
400
00:42:37,485 --> 00:42:41,256
Frank, what are you sick or something?
401
00:42:41,340 --> 00:42:42,140
Oh, man.
402
00:42:46,145 --> 00:42:47,051
Hey, everything's done.
403
00:42:47,135 --> 00:42:50,061
You said I could leave early.
404
00:42:50,145 --> 00:42:50,945
Hey.
405
00:42:54,015 --> 00:42:54,815
Hey!
406
00:42:57,355 --> 00:42:59,821
You did not leave me here by myself again.
407
00:42:59,905 --> 00:43:02,483
Bastard.
408
00:43:18,375 --> 00:43:19,701
It's the last route I can think
409
00:43:19,785 --> 00:43:22,671
of this side of the county.
410
00:43:22,755 --> 00:43:26,121
It's like they got them all covered.
411
00:43:26,205 --> 00:43:30,291
You must've really pissed them off.
412
00:43:30,375 --> 00:43:34,821
Like I said, we got to hide
out till they call it off.
413
00:43:34,905 --> 00:43:37,381
Maybe even change cars.
414
00:43:37,465 --> 00:43:38,871
I'm not leaving my car.
415
00:43:38,955 --> 00:43:39,681
OK.
416
00:43:39,765 --> 00:43:42,411
All right.
417
00:43:42,495 --> 00:43:46,461
You think they never had a
car run from them before.
418
00:43:46,545 --> 00:43:49,101
It probably wasn't the
smartest idea, was it?
419
00:43:49,185 --> 00:43:53,331
Well, now, it's done.
420
00:43:53,415 --> 00:43:54,561
You can get out of this.
421
00:43:54,645 --> 00:43:58,251
Just got to be smart about it.
422
00:43:58,335 --> 00:43:59,361
Come on.
423
00:43:59,445 --> 00:44:02,031
I think I know a place you can
back into the woods real good,
424
00:44:02,115 --> 00:44:04,071
but we're going to have to double back.
425
00:44:04,155 --> 00:44:06,541
Almost where you first picked me up.
426
00:44:06,625 --> 00:44:07,941
I don't--
427
00:44:08,025 --> 00:44:10,491
Just go straight across
here, take the first left
428
00:44:10,575 --> 00:44:11,796
and head South.
429
00:44:11,880 --> 00:44:12,930
And be careful.
430
00:44:16,095 --> 00:44:17,661
You're sure?
431
00:44:17,745 --> 00:44:18,825
Yeah, trust me.
432
00:44:46,805 --> 00:44:49,091
Signal three reported at Frank's Diner
433
00:44:49,175 --> 00:44:50,471
off the main highway.
434
00:44:50,555 --> 00:44:52,031
God damn it.
435
00:44:52,115 --> 00:44:54,901
Any unit available?
436
00:44:54,985 --> 00:44:57,631
Corey, you in that spare yet?
437
00:44:57,715 --> 00:44:58,971
I'm on it.
438
00:44:59,055 --> 00:44:59,855
Shit.
439
00:45:11,775 --> 00:45:13,311
I need some air.
440
00:45:13,395 --> 00:45:15,241
You OK?
441
00:45:15,325 --> 00:45:18,661
Just starting to feel a little trapped.
442
00:45:18,745 --> 00:45:22,961
I've never been in a
situation like this before.
443
00:45:23,045 --> 00:45:24,701
You?
444
00:45:24,785 --> 00:45:25,721
Me?
445
00:45:25,805 --> 00:45:26,521
Yeah.
446
00:45:26,605 --> 00:45:29,951
I mean, you seem to know what
you're doing with all this.
447
00:45:30,035 --> 00:45:32,791
I'm just a little more
objective right now is all.
448
00:45:32,875 --> 00:45:34,315
You're the one in the hot seat.
449
00:45:38,225 --> 00:45:41,751
And what's your name anyway?
450
00:45:41,835 --> 00:45:45,061
How about I tell you when
we get to where we're going?
451
00:45:45,145 --> 00:45:46,650
You're one strange girl.
452
00:45:51,095 --> 00:45:53,615
We're not going to make it
to Abbeville tonight, are we?
453
00:46:03,315 --> 00:46:06,561
Stranger and stranger.
454
00:46:06,645 --> 00:46:08,181
You don't smoke?
455
00:46:08,265 --> 00:46:12,351
Not that stuff, not regular.
456
00:46:12,435 --> 00:46:13,425
I just need to relax.
457
00:46:15,620 --> 00:46:16,420
Please?
458
00:46:20,475 --> 00:46:23,341
Seriously, it's really good stuff.
459
00:46:23,425 --> 00:46:24,225
You'll like it.
460
00:46:26,635 --> 00:46:27,351
Right?
461
00:46:27,435 --> 00:46:28,235
See?
462
00:46:30,255 --> 00:46:31,055
Go ahead.
463
00:46:37,895 --> 00:46:38,695
Thanks.
464
00:46:41,485 --> 00:46:42,671
Oh, no.
465
00:46:42,755 --> 00:46:43,471
Oh.
466
00:46:43,555 --> 00:46:44,355
Shit.
467
00:46:46,765 --> 00:46:49,141
Excuse my language.
468
00:46:49,225 --> 00:46:51,161
That is just my luck.
469
00:46:51,245 --> 00:46:52,045
Oh.
470
00:46:56,150 --> 00:46:57,775
I probably should have tossed that too.
471
00:47:05,115 --> 00:47:07,461
Well, you were right.
472
00:47:07,545 --> 00:47:09,711
It was pretty good.
473
00:47:09,795 --> 00:47:11,151
Yeah?
474
00:47:11,235 --> 00:47:12,150
Glad you think so.
475
00:47:14,765 --> 00:47:16,055
At least one of us can relax.
476
00:47:37,485 --> 00:47:40,641
It's got lights.
477
00:47:40,725 --> 00:47:42,795
Ready to do this again if we have to?
478
00:47:45,525 --> 00:47:47,706
I don't know.
479
00:48:04,555 --> 00:48:05,355
Oh.
480
00:48:18,275 --> 00:48:19,567
What's wrong?
481
00:48:19,651 --> 00:48:20,895
What was that shit?
482
00:48:24,245 --> 00:48:25,901
What, do you mean the J?
483
00:48:25,985 --> 00:48:28,831
There's something in that.
484
00:48:28,915 --> 00:48:29,965
I told you it was good.
485
00:48:32,955 --> 00:48:34,297
What is it?
486
00:48:50,015 --> 00:48:51,299
Sleep tight.
487
00:49:18,775 --> 00:49:20,191
You in that spare unit yet?
488
00:49:20,275 --> 00:49:22,921
Back in business.
489
00:49:23,005 --> 00:49:25,321
Meet me down at the end of Bright Springs.
490
00:49:25,405 --> 00:49:27,631
The fishing hole?
491
00:49:27,715 --> 00:49:30,106
I checked it once, but now that it's dark,
492
00:49:30,190 --> 00:49:32,058
I want another look.
493
00:50:55,715 --> 00:50:56,515
Welcome back.
494
00:50:59,975 --> 00:51:02,751
What'd you give me?
495
00:51:02,835 --> 00:51:06,931
I told you I like a good road trip.
496
00:51:07,015 --> 00:51:08,861
Where are we?
497
00:51:08,945 --> 00:51:11,181
Headed South again.
498
00:51:11,265 --> 00:51:13,101
I think.
499
00:51:13,185 --> 00:51:14,241
How long?
500
00:51:14,325 --> 00:51:17,781
We might have passed that
area I was talking about.
501
00:51:17,865 --> 00:51:21,611
I told you we needed to pull
off the road for a while.
502
00:51:21,695 --> 00:51:23,481
I don't think we should stop.
503
00:51:23,565 --> 00:51:24,371
I thought about it.
504
00:51:24,455 --> 00:51:26,321
You don't even know where you're going.
505
00:51:26,405 --> 00:51:28,971
I stopped for some directions.
506
00:51:29,055 --> 00:51:30,471
Nowhere public.
507
00:51:30,555 --> 00:51:32,205
Just a little place had a light on.
508
00:51:35,085 --> 00:51:39,377
I get the feeling, no matter what happens,
509
00:51:39,461 --> 00:51:43,641
I don't think I'm going to
get where I'm going with you.
510
00:51:43,725 --> 00:51:47,391
Don't worry about it,
the paranoia is temporary.
511
00:51:47,475 --> 00:51:49,681
Oh, that wasn't normal stuff.
512
00:51:49,765 --> 00:51:51,051
What was that shit?
513
00:51:51,135 --> 00:51:52,131
Don't get upset.
514
00:51:52,215 --> 00:51:55,131
Some people just have a weak constitution.
515
00:51:55,215 --> 00:51:57,891
I don't have a weak anything.
516
00:51:57,975 --> 00:51:59,761
OK.
517
00:51:59,845 --> 00:52:01,591
What's funny?
518
00:52:01,675 --> 00:52:03,131
Nothing.
519
00:52:03,215 --> 00:52:04,025
Nothing's funny.
520
00:52:07,755 --> 00:52:10,971
Are you messing with me or what?
521
00:52:11,055 --> 00:52:12,951
What's your deal?
522
00:52:13,035 --> 00:52:14,331
Chill out.
523
00:52:14,415 --> 00:52:15,741
Why are you going all hostile?
524
00:52:15,825 --> 00:52:18,051
You think this is hostile?
525
00:52:18,135 --> 00:52:19,071
Yes.
526
00:52:19,155 --> 00:52:21,741
Hostile is giving me shit
that knocks me on my ass.
527
00:52:21,825 --> 00:52:22,701
Stop yelling.
528
00:52:22,785 --> 00:52:24,861
Hostile is laughing in my face.
529
00:52:24,945 --> 00:52:27,201
Why are you being such a freak?
530
00:52:27,285 --> 00:52:30,841
What did you call me?
531
00:52:30,925 --> 00:52:32,941
This ride is so over.
532
00:52:33,025 --> 00:52:35,461
Oh, no you don't.
533
00:52:35,545 --> 00:52:36,415
Oh, God, no.
534
00:52:39,005 --> 00:52:40,081
That's it.
535
00:52:40,165 --> 00:52:40,881
That's it.
536
00:52:40,965 --> 00:52:42,051
Easy.
537
00:52:42,135 --> 00:52:44,361
On the wheel.
538
00:52:44,445 --> 00:52:45,321
Freak, huh?
539
00:52:45,405 --> 00:52:46,205
Huh?
540
00:52:48,960 --> 00:52:50,121
I knew it.
541
00:52:50,205 --> 00:52:51,471
You know, I tried.
542
00:52:51,555 --> 00:52:54,171
I've been trying.
543
00:52:54,255 --> 00:52:56,691
Thought I was finished,
thought I could move on.
544
00:52:56,775 --> 00:53:00,081
I actually thought for once, for once,
545
00:53:00,165 --> 00:53:02,931
I found someone I could talk to.
546
00:53:03,015 --> 00:53:06,381
Someone I could trust.
547
00:53:06,465 --> 00:53:07,665
But you're all the same.
548
00:53:12,855 --> 00:53:14,380
I said on the wheel.
549
00:53:24,955 --> 00:53:26,575
Why'd you have to be like this?
550
00:53:35,320 --> 00:53:36,120
Ow!
551
00:53:41,085 --> 00:53:44,781
Way wrong move.
552
00:53:44,865 --> 00:53:45,981
It's OK.
553
00:53:46,065 --> 00:53:46,865
OK.
554
00:53:51,635 --> 00:53:52,505
My road.
555
00:54:00,175 --> 00:54:00,975
No.
556
00:54:19,065 --> 00:54:19,863
No.
557
00:54:19,947 --> 00:54:20,747
Stop.
558
00:54:24,165 --> 00:54:24,965
No.
559
00:54:28,155 --> 00:54:30,361
Get away from me.
560
00:54:30,445 --> 00:54:31,245
Drop the knife.
561
00:54:37,815 --> 00:54:39,161
You OK?
562
00:54:39,245 --> 00:54:41,301
I don't know.
563
00:54:41,385 --> 00:54:42,795
You drop that knife, boy.
564
00:54:48,395 --> 00:54:49,835
You got about two seconds.
565
00:54:53,420 --> 00:54:54,220
I got help coming.
566
00:55:24,690 --> 00:55:26,065
You go with that other officer.
567
00:55:37,545 --> 00:55:41,421
Well, well, sure thought better
than to come into this county
568
00:55:41,505 --> 00:55:44,403
looking for trouble.
569
00:55:44,487 --> 00:55:45,945
We got some business to talk about.
570
00:55:57,815 --> 00:56:00,194
Got a first aid kit at the station.
571
00:56:00,278 --> 00:56:02,570
We'll get your leg dressed,
and you can get cleaned up.
572
00:56:07,968 --> 00:56:09,510
You have any family that we can call?
573
00:56:21,615 --> 00:56:22,956
It's all right.
574
00:56:23,040 --> 00:56:23,840
We're not far.
575
00:56:36,925 --> 00:56:40,351
Thought you had another one, didn't you?
576
00:56:40,435 --> 00:56:43,931
Pretty young girl, innocent, and alone.
577
00:56:44,015 --> 00:56:47,751
Where'd you pick her up?
578
00:56:47,835 --> 00:56:51,251
She picked me up.
579
00:56:51,335 --> 00:56:55,931
Well, your chapter is over, friend.
580
00:56:56,015 --> 00:56:59,396
I don't see any light in your future.
581
00:56:59,480 --> 00:57:03,971
But, I'll give you a
chance to tell me a story.
582
00:57:04,055 --> 00:57:48,376
Who knows, I might like it,
583
00:57:48,460 --> 00:57:50,831
Go ahead and get started,
if you haven't already.
584
00:57:50,915 --> 00:57:51,851
You know where we'll be.
585
00:57:51,935 --> 00:57:52,775
Yes, sir.
586
00:58:03,105 --> 00:58:06,411
Fix you right up.
587
00:58:06,495 --> 00:58:08,491
Be right back.
588
00:58:08,575 --> 00:58:09,781
Make yourself at home.
589
00:58:09,865 --> 00:58:11,680
Can you at least take these off now?
590
00:58:19,240 --> 00:58:20,995
I'm going to need to get at that cut.
591
00:58:55,355 --> 00:58:57,851
Finding that necessary?
592
00:58:57,935 --> 00:59:01,145
Just, uh, making our
guest more comfortable.
593
00:59:22,735 --> 00:59:23,830
Bring back any memories?
594
00:59:27,045 --> 00:59:29,001
Should it?
595
00:59:29,085 --> 00:59:31,011
I warned you about that smart mouth.
596
00:59:31,095 --> 00:59:33,941
You charging me with something?
597
00:59:34,025 --> 00:59:35,931
How about assault with a deadly weapon?
598
00:59:36,015 --> 00:59:38,591
Look, she's the one who picked me up, OK?
599
00:59:38,675 --> 00:59:41,732
What about this, huh?
600
00:59:41,816 --> 00:59:44,221
I ain't got a right to defend myself?
601
00:59:44,305 --> 00:59:45,461
Defend yourself.
602
00:59:45,545 --> 00:59:46,261
Yeah.
603
00:59:46,345 --> 00:59:48,631
Yeah, we got into it, sure.
604
00:59:48,715 --> 00:59:50,776
I don't know what her problem was.
605
00:59:50,860 --> 00:59:53,587
You know how women can be.
606
00:59:53,671 --> 00:59:56,621
You expecting me to believe that?
607
00:59:56,705 --> 00:59:58,131
Huh?
608
00:59:58,215 --> 01:00:00,111
Pretty young girl like that with no ties
609
01:00:00,195 --> 01:00:03,621
to the community picking
up a dirtbag drifter.
610
01:00:03,705 --> 01:00:04,701
Come on.
611
01:00:04,785 --> 01:00:05,760
She drugged me.
612
01:00:21,905 --> 01:00:22,805
You look better.
613
01:00:25,885 --> 01:00:31,171
You look like you feel better, I mean.
614
01:00:31,255 --> 01:00:34,081
We got some coffee, if you want it?
615
01:00:34,165 --> 01:00:35,595
I don't drink it.
616
01:01:11,265 --> 01:01:13,711
Why don't you start from the beginning?
617
01:01:13,795 --> 01:01:16,230
When did you first come
in contact with this guy?
618
01:01:19,215 --> 01:01:20,994
Let me explain something to you.
619
01:01:21,078 --> 01:01:22,911
I've been cleaning up
bodies along these roads
620
01:01:22,995 --> 01:01:25,071
for four long years.
621
01:01:25,155 --> 01:01:30,111
Never found a fingerprint or any
other real evidence in a one.
622
01:01:30,195 --> 01:01:34,876
But with some of them,
recently, there was a pattern.
623
01:01:34,960 --> 01:01:35,760
An MO.
624
01:01:40,967 --> 01:01:42,300
You know what I'm talking about?
625
01:01:46,355 --> 01:01:48,791
A blade.
626
01:01:48,875 --> 01:01:51,284
Like a big old hunting
knife wreaking havoc.
627
01:01:51,368 --> 01:01:53,701
And now I got the weapon sitting
right on my desk in there
628
01:01:53,785 --> 01:01:56,621
dropped from your worthless,
wandering, trash hand.
629
01:01:56,705 --> 01:01:58,951
You've got all this wrong.
630
01:01:59,035 --> 01:02:02,311
That knife doesn't mean anything.
631
01:02:02,395 --> 01:02:05,691
We just processed all the evidence.
632
01:02:05,775 --> 01:02:09,561
Those scenes are fresh,
only a few hours old.
633
01:02:09,645 --> 01:02:12,268
I might not can prove
what you've done before,
634
01:02:12,352 --> 01:02:14,060
but I can prove what you've done tonight.
635
01:02:17,595 --> 01:02:19,741
Yeah.
636
01:02:19,825 --> 01:02:22,531
I knew you'd make a mistake at some point.
637
01:02:22,615 --> 01:02:24,561
Too reckless.
638
01:02:24,645 --> 01:02:26,811
Too sloppy.
639
01:02:26,895 --> 01:02:28,971
Amateur from day one.
640
01:02:29,055 --> 01:02:30,031
This is ridiculous.
641
01:02:30,115 --> 01:02:32,391
I'm not going to be
railroaded into this bullshit.
642
01:02:32,475 --> 01:02:35,471
I need my phone call.
643
01:02:35,555 --> 01:02:39,165
Now, who the hell are you going to call?
644
01:02:45,485 --> 01:02:50,351
Yeah, you've been real busy
these last couple of days.
645
01:02:50,435 --> 01:02:52,301
I got a feeling we
won't get any more calls
646
01:02:52,385 --> 01:02:55,491
now that we got you chained up.
647
01:02:55,575 --> 01:02:59,261
I don't know what the
hell you're talking about.
648
01:02:59,345 --> 01:03:01,631
You damn sure know what I'm talking about.
649
01:03:01,715 --> 01:03:03,131
How about the one at the diner?
650
01:03:03,215 --> 01:03:04,018
What?
651
01:03:04,102 --> 01:03:06,101
You must have been really
pissed at that old boy
652
01:03:06,185 --> 01:03:07,241
with the beating he took.
653
01:03:07,325 --> 01:03:08,261
Listen--
654
01:03:08,345 --> 01:03:10,121
Crushed his windpipe, like it was nothing.
655
01:03:10,205 --> 01:03:11,546
This is crazy.
656
01:03:11,630 --> 01:03:13,130
What about the ones in your trunk?
657
01:03:18,735 --> 01:03:23,028
You put your ass in that chair,
or I'll blast your vagrant
658
01:03:23,112 --> 01:03:24,195
brains all over that wall.
659
01:03:31,115 --> 01:03:34,555
I done told you, you picked
the wrong county, boy.
660
01:03:40,292 --> 01:03:42,541
I guess it wasn't the
smartest move I could have made.
661
01:03:42,625 --> 01:03:43,351
Yeah.
662
01:03:43,435 --> 01:03:45,955
Didn't your daddy tell you
to never pick up strangers?
663
01:04:02,224 --> 01:04:07,325
If you could look this over, let
me know if I missed anything.
664
01:04:20,893 --> 01:04:22,435
My daddy taught me a lot of things.
665
01:04:24,995 --> 01:04:28,231
He was a truck driver.
666
01:04:28,315 --> 01:04:30,065
He used to take me with him on every trip.
667
01:04:33,125 --> 01:04:34,175
We met a lot of people.
668
01:04:40,385 --> 01:04:42,995
Yeah, he taught me good.
669
01:04:46,955 --> 01:04:51,421
And then his friends taught me, and then,
670
01:04:51,505 --> 01:04:58,436
strangers, over and over again.
671
01:04:58,520 --> 01:04:59,320
Until--
672
01:05:18,755 --> 01:05:20,771
Oh.
673
01:05:20,855 --> 01:05:21,801
Oh.
674
01:05:21,885 --> 01:05:22,685
Oh.
675
01:05:31,765 --> 01:05:32,561
Ow.
676
01:05:32,645 --> 01:05:33,445
Ow.
677
01:05:42,195 --> 01:05:44,405
Ooh, those wheels are spinning.
678
01:05:48,135 --> 01:05:48,960
What is this?
679
01:05:51,585 --> 01:05:54,111
This?
680
01:05:54,195 --> 01:05:55,395
This is the end of the line.
681
01:05:58,485 --> 01:05:59,631
No.
682
01:05:59,715 --> 01:06:00,651
Hands out.
683
01:06:00,735 --> 01:06:02,061
Hands out now.
684
01:06:02,145 --> 01:06:02,955
Get them out.
685
01:06:06,154 --> 01:06:10,011
You try any sit like
that, if you try anything,
686
01:06:10,095 --> 01:06:12,481
I'll skin you alive
before I give it to you.
687
01:06:12,565 --> 01:06:13,440
You hear me?
688
01:06:25,905 --> 01:06:27,585
I'd like to file a complaint.
689
01:06:30,435 --> 01:06:32,775
I've never had one fight like you before.
690
01:06:36,045 --> 01:06:37,281
You like that, huh?
691
01:06:37,365 --> 01:06:38,781
Yeah.
692
01:06:38,865 --> 01:06:39,891
Yeah?
693
01:06:39,975 --> 01:06:41,301
Yeah.
694
01:06:41,385 --> 01:06:42,341
Yeah?
695
01:06:42,425 --> 01:06:43,141
Oh.
696
01:06:43,225 --> 01:06:44,025
Oh.
697
01:06:55,605 --> 01:06:58,251
These are your victims.
698
01:06:58,335 --> 01:07:01,051
Not all of them.
699
01:07:01,135 --> 01:07:05,065
Besides, they'll all be
yours when we're done here.
700
01:07:08,745 --> 01:07:12,911
You don't go hunting in
another man's territory.
701
01:07:12,995 --> 01:07:16,201
Now we got no record of you anywhere.
702
01:07:16,285 --> 01:07:18,301
That makes it all the easier.
703
01:07:18,385 --> 01:07:20,035
No record of your girlfriend either.
704
01:07:22,545 --> 01:07:23,685
You picked a good one.
705
01:07:31,368 --> 01:07:32,168
Oh.
706
01:07:38,475 --> 01:07:40,351
That's right.
707
01:07:40,435 --> 01:07:45,841
We're going to erase you and no
one will ever know different.
708
01:07:45,925 --> 01:07:48,430
One less piece of garbage
for society to smell.
709
01:07:51,685 --> 01:07:54,121
Best part about it,
I get to close all
710
01:07:54,205 --> 01:07:55,420
my open cases with your name.
711
01:07:58,495 --> 01:08:02,704
Now don't get all riled up just yet.
712
01:08:02,788 --> 01:08:03,955
We'll finish with her first.
713
01:08:09,585 --> 01:08:10,385
No.
714
01:08:27,545 --> 01:08:29,561
Come out, girl.
715
01:08:29,645 --> 01:08:32,530
Your daddy didn't leave
you here for no reason.
716
01:08:32,614 --> 01:08:35,021
You're not going to waste my time.
717
01:08:35,105 --> 01:08:35,974
Not again.
718
01:08:46,885 --> 01:08:49,001
Ow.
719
01:09:02,439 --> 01:09:03,239
No.
720
01:09:45,025 --> 01:09:45,835
You sit tight.
721
01:11:35,375 --> 01:11:37,351
I was wrong about him, weren't I?
722
01:11:43,805 --> 01:11:45,655
It was you handling all them people.
723
01:11:49,625 --> 01:11:52,421
Do it.
724
01:11:52,505 --> 01:11:54,991
Oh, I will.
725
01:11:55,075 --> 01:11:57,625
But first, we're going to dance.
726
01:12:00,305 --> 01:12:01,105
Now turn around.
727
01:12:06,095 --> 01:12:09,371
Turn around or I'll put
a bullet in each knee
728
01:12:09,455 --> 01:12:10,775
and one someplace special.
729
01:12:17,835 --> 01:12:22,881
Yeah, I know who you are, and,
darling, I don't know what else
730
01:12:22,965 --> 01:12:26,051
you've been through in this
life to bring you to this,
731
01:12:26,135 --> 01:12:28,701
but I guarantee after tonight you
732
01:12:28,785 --> 01:12:30,345
never have to worry about it.
733
01:12:34,365 --> 01:12:35,901
Now get on the ground.
734
01:12:35,985 --> 01:12:38,771
Ga, ga, ga, ga.
735
01:12:38,855 --> 01:12:39,571
No.
736
01:12:39,655 --> 01:12:41,301
No.
737
01:12:41,385 --> 01:12:42,261
No.
738
01:12:42,345 --> 01:12:43,791
No.
739
01:12:43,875 --> 01:12:44,901
What?
740
01:12:44,985 --> 01:12:46,221
I was ready.
741
01:12:46,305 --> 01:12:47,676
I had him.
742
01:12:47,760 --> 01:12:48,885
You had shit.
743
01:12:53,295 --> 01:12:54,300
He was mine.
744
01:12:58,105 --> 01:13:00,921
I knew there was something about you.
745
01:13:01,005 --> 01:13:05,061
From the beginning, I knew.
746
01:13:05,145 --> 01:13:08,571
And I know you saw the same thing in me,
747
01:13:08,655 --> 01:13:11,691
or else I'd probably already be dead now.
748
01:13:11,775 --> 01:13:15,371
But none of that matters much now.
749
01:13:15,455 --> 01:13:16,595
We got to get on the road.
750
01:13:23,975 --> 01:13:28,911
Look, I've done some bad things, but I
751
01:13:28,995 --> 01:13:34,341
never did anybody didn't have
it coming in one way or another.
752
01:13:34,425 --> 01:13:37,041
You probably thought
like me you'd never end
753
01:13:37,125 --> 01:13:39,611
up on the other side of this.
754
01:13:39,695 --> 01:13:41,811
I get it.
755
01:13:41,895 --> 01:13:44,331
Make them pay.
756
01:13:44,415 --> 01:13:45,771
Pay for the hurt.
757
01:13:45,855 --> 01:13:47,265
You don't know pain.
758
01:13:50,583 --> 01:13:52,541
I know we're going to
be in the deepest of shit
759
01:13:52,625 --> 01:13:54,305
unless we get the hell on our way now.
760
01:13:57,675 --> 01:14:01,281
We have to move quick if we
want to get out of this tonight.
761
01:14:01,365 --> 01:14:03,645
Need to clean up some
and make it look like--
762
01:14:25,008 --> 01:14:26,841
The little ones had
to sleep after suffering
763
01:14:26,925 --> 01:14:33,661
with the monster in that house,
but not that whore of a mother.
764
01:14:33,745 --> 01:14:36,491
She went just like the rest.
765
01:14:36,575 --> 01:14:40,841
Because lying with pigs makes you a pig,
766
01:14:40,925 --> 01:14:43,775
and pigs are bred for slaughter.
767
01:14:46,733 --> 01:14:50,601
What the fuck?
768
01:14:50,685 --> 01:14:56,596
Harmless drifter down on
his luck with a sad story.
769
01:14:56,680 --> 01:14:57,480
Was I wrong.
770
01:15:02,705 --> 01:15:11,281
My father kept a little
book, an address book,
771
01:15:11,365 --> 01:15:15,661
with tiny shorthand notes.
772
01:15:15,745 --> 01:15:17,275
And I knew what the notes meant.
773
01:15:20,815 --> 01:15:24,461
They were my last stop
before the ones in Abbeville.
774
01:15:24,545 --> 01:15:27,151
You bought them a few hours.
775
01:15:27,235 --> 01:15:27,951
OK.
776
01:15:28,035 --> 01:15:28,751
OK.
777
01:15:28,835 --> 01:15:31,541
Listen, we can still get out of this.
778
01:15:31,625 --> 01:15:32,381
I know the road.
779
01:15:32,465 --> 01:15:34,481
You think I don't?
780
01:15:34,565 --> 01:15:39,521
There are pigs all over
watching, luring, preying.
781
01:15:39,605 --> 01:15:40,411
Wait.
782
01:15:40,495 --> 01:15:41,711
Wait.
783
01:15:41,795 --> 01:15:44,517
You were dead the second
you pulled that knife on me.
784
01:16:32,295 --> 01:16:33,231
My road.
785
01:16:33,315 --> 01:16:35,020
My car.
786
01:17:05,075 --> 01:17:06,952
Oh, god.
787
01:18:46,355 --> 01:18:47,155
Geez.
788
01:18:54,545 --> 01:18:56,240
Psycho bitch.
789
01:19:06,885 --> 01:19:07,685
Whoa.
790
01:19:14,915 --> 01:19:15,715
Ooh.
791
01:19:23,265 --> 01:19:25,231
No.
792
01:19:25,315 --> 01:19:26,115
No!
793
01:19:37,215 --> 01:19:38,021
No.
794
01:19:38,105 --> 01:19:39,191
No.
No.
795
01:19:39,275 --> 01:19:39,991
No.
796
01:19:40,075 --> 01:19:40,875
Shit.
797
01:20:26,355 --> 01:20:28,761
You have made the worst mistake
798
01:20:28,845 --> 01:20:30,735
of your miserable, little life.
799
01:20:34,145 --> 01:20:37,151
You think you can hurt me?
800
01:20:37,235 --> 01:20:39,766
Wrong.
801
01:20:39,850 --> 01:20:40,650
You're wrong.
802
01:20:43,295 --> 01:20:46,461
No one can hurt me.
803
01:20:46,545 --> 01:20:47,460
Never again.
804
01:20:50,665 --> 01:20:53,761
I have the road now.
805
01:20:53,845 --> 01:20:56,791
And there's only room enough for one.
806
01:21:29,065 --> 01:21:32,140
You're gonna finally feel my blade.
807
01:23:22,365 --> 01:23:23,800
Make a wish.
808
01:23:40,045 --> 01:23:41,115
Oh.
809
01:24:14,995 --> 01:24:17,311
An unidentified homeless drifter,
810
01:24:17,395 --> 01:24:20,221
himself found deceased,
was picked up by police
811
01:24:20,305 --> 01:24:22,651
for questioning in the
infamous Highway Hunter
812
01:24:22,735 --> 01:24:24,931
killings, which have
terrorized the community
813
01:24:25,015 --> 01:24:26,581
over the past few years.
814
01:24:26,665 --> 01:24:29,551
The man's attempted escape
foiled by a confrontation
815
01:24:29,635 --> 01:24:32,941
with armed officers, also led
to the loss of our local law
816
01:24:33,025 --> 01:24:36,451
enforcement heroes, as well as
the unfortunate disappearance
817
01:24:36,535 --> 01:24:40,351
of one more innocent victim,
an unidentified young woman
818
01:24:40,435 --> 01:24:42,061
who was last seen with the killer
819
01:24:42,145 --> 01:24:45,451
and whose whereabouts
are at this time unknown.
820
01:24:45,535 --> 01:24:48,541
A search is currently
underway to ensure her safety,
821
01:24:48,625 --> 01:24:50,761
and anyone with information regarding
822
01:24:50,845 --> 01:24:52,561
the woman in this artist's rendering
823
01:24:52,645 --> 01:24:54,691
is urged to call state police.
824
01:24:54,775 --> 01:24:58,111
Authorities tell us it appears
that, although yesterday's
825
01:24:58,195 --> 01:25:01,141
and last night's events
are horrendous and tragic,
826
01:25:01,225 --> 01:25:04,201
they can officially close the
file on the Highway Hunter.
827
01:25:04,285 --> 01:25:06,391
Healing can begin for those affected
828
01:25:06,475 --> 01:25:09,331
and for all the citizens of this county.
829
01:25:09,415 --> 01:25:10,561
Spring has sprung.
830
01:25:10,645 --> 01:25:13,351
Summer is here, and, baby,
it may be hot outside,
831
01:25:13,435 --> 01:25:16,961
but the values are even hotter
inside at Venus Waterbeds.
832
01:25:17,045 --> 01:25:19,091
Because we've cleared
our warehouse and stacked
833
01:25:19,175 --> 01:25:21,894
the savings ceiling high
in all our showrooms.
51043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.