All language subtitles for Roadkill.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,115 --> 00:03:07,155 You little shit. 2 00:03:09,835 --> 00:03:13,291 You little shit. 3 00:03:13,375 --> 00:03:16,800 You think I got money to stuff your face with people food? 4 00:03:19,725 --> 00:03:22,049 Get out of this house. 5 00:03:22,133 --> 00:03:23,775 Get out. 6 00:03:26,535 --> 00:03:28,410 That's going to cost you, boy. 7 00:03:35,955 --> 00:03:37,650 That's going to cost you. 8 00:05:00,432 --> 00:05:02,765 Now you don't have to fight over the dog food no more. 9 00:09:05,245 --> 00:09:06,159 Daddy. 10 00:09:58,540 --> 00:09:59,340 Hi. 11 00:10:04,585 --> 00:10:06,921 Do you live here? 12 00:10:07,005 --> 00:10:07,941 No. 13 00:10:08,025 --> 00:10:08,991 No. 14 00:10:09,075 --> 00:10:12,111 I was just going to see if they had some water. 15 00:10:12,195 --> 00:10:14,121 Just passing through. 16 00:10:14,205 --> 00:10:16,241 You're just walking? 17 00:10:16,325 --> 00:10:17,991 Yeah. 18 00:10:18,075 --> 00:10:22,635 Lost my job and they took my car, so. 19 00:10:25,905 --> 00:10:28,106 Oh. 20 00:10:28,190 --> 00:10:28,990 Why? 21 00:10:32,355 --> 00:10:35,931 Um, I'm just really lost on these back roads. 22 00:10:36,015 --> 00:10:38,261 You know how far to Abbeville? 23 00:10:38,345 --> 00:10:40,191 That's where I'm going. 24 00:10:40,275 --> 00:10:41,871 Really? 25 00:10:41,955 --> 00:10:44,611 Been trying to get there before tomorrow. 26 00:10:44,695 --> 00:10:48,311 My mom, it's her birthday. 27 00:10:48,395 --> 00:10:50,456 Oh. 28 00:10:50,540 --> 00:10:51,340 It's pretty far. 29 00:11:03,595 --> 00:11:04,676 Wait. 30 00:11:04,760 --> 00:11:05,560 No, wait. 31 00:11:08,072 --> 00:11:09,280 Maybe we can help each other? 32 00:11:31,065 --> 00:11:33,135 You're not a maniac or anything, are you? 33 00:11:56,065 --> 00:11:57,781 This music bother you? 34 00:11:57,865 --> 00:11:59,931 I don't know if you're into it or anything. 35 00:12:00,015 --> 00:12:00,815 It's fine. 36 00:12:03,535 --> 00:12:05,881 It's kind of embarrassing. 37 00:12:05,965 --> 00:12:08,744 Girls and directions, am I right? 38 00:12:08,828 --> 00:12:10,370 I usually know right where I'm going. 39 00:12:14,235 --> 00:12:17,711 Pretty tough about what happened. 40 00:12:17,795 --> 00:12:21,571 You know, your situation. 41 00:12:21,655 --> 00:12:22,885 I hope things get worked out. 42 00:12:25,405 --> 00:12:26,301 Thanks. 43 00:12:26,385 --> 00:12:27,731 Yeah. 44 00:12:27,815 --> 00:12:28,878 It's nice though. 45 00:12:28,962 --> 00:12:30,545 You thinking of your mother like that. 46 00:12:38,565 --> 00:12:42,551 So what have you got in Abbeville? 47 00:12:42,635 --> 00:12:44,596 Well, it's kind of personal. 48 00:12:44,680 --> 00:12:45,480 OK. 49 00:12:50,635 --> 00:12:52,201 Been on the run a while, huh? 50 00:12:52,285 --> 00:12:53,649 What? 51 00:12:53,733 --> 00:12:55,150 You've been on the road a while? 52 00:12:58,055 --> 00:13:00,191 Yeah. 53 00:13:00,275 --> 00:13:02,184 Yeah, it's been a long day. 54 00:13:25,975 --> 00:13:28,171 My fish is bigger than yours. 55 00:13:28,255 --> 00:13:29,401 No, it's really not. 56 00:13:29,485 --> 00:13:30,211 It's really not. 57 00:13:30,295 --> 00:13:31,684 You're clearly blind. 58 00:13:31,768 --> 00:13:34,351 Let's measure them when we get home, and we'll see about that. 59 00:13:34,435 --> 00:13:36,295 OK, I think you're wrong, but, OK, we can. 60 00:13:47,735 --> 00:13:48,461 Oh. 61 00:13:48,545 --> 00:13:49,345 Uh. 62 00:13:51,815 --> 00:13:52,611 Dude. Go. 63 00:13:52,695 --> 00:13:53,591 Go. Go. 64 00:13:53,675 --> 00:13:54,475 Go. 65 00:14:04,195 --> 00:14:06,971 You know how far to the next station? 66 00:14:07,055 --> 00:14:09,020 Not really sure, but it's a ways. 67 00:14:11,575 --> 00:14:12,731 Better fill up. 68 00:14:12,815 --> 00:14:13,615 Don't you think? 69 00:15:03,075 --> 00:15:04,411 You need anything? 70 00:15:04,495 --> 00:15:05,211 No. 71 00:15:05,295 --> 00:15:07,053 I'll probably hit the restroom. 72 00:15:27,365 --> 00:15:28,165 Hello? 73 00:16:06,690 --> 00:16:07,490 You open? 74 00:16:10,325 --> 00:16:12,621 You've been there long? 75 00:16:12,705 --> 00:16:15,031 I was asking for someone. 76 00:16:15,115 --> 00:16:18,151 I can't hear a damn thing anymore. 77 00:16:18,235 --> 00:16:19,501 Sorry. 78 00:16:19,585 --> 00:16:21,631 I'll be with you in just a minute. 79 00:16:21,715 --> 00:16:23,935 I got to check on something out back right quick. 80 00:16:29,095 --> 00:16:30,865 You're a pretty little thing, aren't you? 81 00:16:58,525 --> 00:17:01,411 You can't leave the pump unattended. 82 00:17:01,495 --> 00:17:02,625 It's County ordinance. 83 00:17:05,695 --> 00:17:07,611 You may not know if you're not from around here, 84 00:17:07,695 --> 00:17:10,469 but we're just all about safety. 85 00:17:17,175 --> 00:17:19,641 That's a fine looking car. 86 00:17:19,725 --> 00:17:23,025 You, uh, you just passing through? 87 00:17:25,290 --> 00:17:26,090 Yeah. 88 00:17:36,545 --> 00:17:37,716 Where you headed? 89 00:17:37,800 --> 00:17:38,600 North. 90 00:17:43,075 --> 00:17:44,521 What's your name? 91 00:17:44,605 --> 00:17:45,445 What's yours? 92 00:17:48,335 --> 00:17:50,451 Trying to be smart with me, boy? 93 00:17:50,535 --> 00:17:52,511 No, sir. 94 00:17:52,595 --> 00:17:55,381 I mean, we're just having a conversation. 95 00:17:55,465 --> 00:17:59,441 You trying to turn this into something else? 96 00:17:59,525 --> 00:18:02,741 Possible signal three, mile marker 14. 97 00:18:02,825 --> 00:18:05,561 Sheriff, you on the air? 98 00:18:05,645 --> 00:18:06,461 Go ahead. 99 00:18:06,545 --> 00:18:09,431 Just off the main highway about a half a mile 100 00:18:09,515 --> 00:18:11,405 South, coroners en route. 101 00:18:14,045 --> 00:18:16,451 Respect for authority make the rest of your stay 102 00:18:16,535 --> 00:18:17,345 a whole lot easier. 103 00:18:20,930 --> 00:18:21,730 On my way. 104 00:18:26,735 --> 00:18:28,771 You have a nice day. 105 00:18:28,855 --> 00:18:32,539 Don't let the county line hit you in the ass on the way out. 106 00:19:04,865 --> 00:19:08,222 Yeah, about time. 107 00:19:25,215 --> 00:19:26,565 Not too friendly around here. 108 00:19:36,855 --> 00:19:38,105 County to Sheriff. 109 00:19:40,735 --> 00:19:42,481 What do you got? 110 00:19:42,565 --> 00:19:44,071 Media's on the line. 111 00:19:44,155 --> 00:19:46,291 Can we send them to the scene? 112 00:19:46,375 --> 00:19:48,991 Bastards. 113 00:19:49,075 --> 00:19:50,611 I don't even know what we got yet. 114 00:19:50,695 --> 00:19:52,945 You tell them we'll make a call when it's clear. 115 00:20:08,735 --> 00:20:10,831 What the hell? 116 00:20:10,915 --> 00:20:12,571 What happened? 117 00:20:12,655 --> 00:20:14,311 We almost hit it. 118 00:20:14,395 --> 00:20:15,806 What are you talking about? 119 00:20:15,890 --> 00:20:16,690 Hit what? 120 00:20:29,325 --> 00:20:32,781 You ran yourself off the road, risking both our lives, 121 00:20:32,865 --> 00:20:34,361 for a damn turtle. 122 00:20:34,445 --> 00:20:37,221 I saw it at the last second. 123 00:20:37,305 --> 00:20:40,386 Like I said, you ran yourself off the-- 124 00:20:40,470 --> 00:20:42,861 it wouldn't have hurt the car. 125 00:20:42,945 --> 00:20:46,271 You could just run it over. 126 00:20:46,355 --> 00:20:48,281 Now don't be like that. 127 00:20:48,365 --> 00:20:51,091 It was in a hopeless situation. 128 00:20:51,175 --> 00:20:52,786 Could have happened to anyone. 129 00:20:52,870 --> 00:20:53,995 What if it happened to you? 130 00:21:26,305 --> 00:21:29,031 John. 131 00:21:29,115 --> 00:21:31,641 Well, it didn't take him long to get back at it 132 00:21:31,725 --> 00:21:36,411 again, whoever it is, I mean. 133 00:21:36,495 --> 00:21:38,811 How long? 134 00:21:38,895 --> 00:21:43,031 Ah, 24 hours. 135 00:21:43,115 --> 00:21:44,895 I'll get my paperwork. 136 00:22:04,605 --> 00:22:07,781 Corey, you in the area? 137 00:22:07,865 --> 00:22:09,531 Heading to the call. 138 00:22:09,615 --> 00:22:13,198 Hey, well, we need help. 139 00:22:13,282 --> 00:22:14,031 Be there in a few. 140 00:22:14,115 --> 00:22:16,620 I'm getting waved down by somebody, might be a crash. 141 00:22:30,715 --> 00:22:31,515 Thanks. 142 00:22:34,075 --> 00:22:35,911 Y'all all right? 143 00:22:35,995 --> 00:22:37,484 Just a little stuck. 144 00:22:37,568 --> 00:22:39,235 Do you think you could help pull us out? 145 00:22:42,195 --> 00:22:44,391 What, you didn't crash into nothing? 146 00:22:44,475 --> 00:22:46,341 No. 147 00:22:46,425 --> 00:22:48,321 Kind of ran off the road. 148 00:22:48,405 --> 00:22:50,211 A turtle. 149 00:22:50,295 --> 00:22:51,915 A little turtle. 150 00:22:57,455 --> 00:22:59,021 Please? 151 00:22:59,105 --> 00:23:00,065 I don't have AAA. 152 00:23:06,265 --> 00:23:09,051 I might have something I can pull you out with. 153 00:23:09,135 --> 00:23:10,431 I got to hurry though. 154 00:23:10,515 --> 00:23:12,556 I got a serious call I got to get to. 155 00:23:12,640 --> 00:23:13,440 Thanks. 156 00:23:20,425 --> 00:23:23,651 Where would you tie it off to? 157 00:23:23,735 --> 00:23:26,495 I'll find a spot on the frame just like a wrecker would. 158 00:23:32,175 --> 00:23:33,741 This might work. 159 00:23:33,825 --> 00:23:35,685 Here, hold that. 160 00:23:39,495 --> 00:23:41,931 Where are you all headed? 161 00:23:42,015 --> 00:23:44,911 Back to Buxton. 162 00:23:44,995 --> 00:23:47,663 Well, that's not far. 163 00:23:47,747 --> 00:23:49,205 I think we can get you on your way. 164 00:24:06,225 --> 00:24:09,241 Well, a couple of them are already talking Highway Hunter. 165 00:24:09,325 --> 00:24:12,031 I don't think so. 166 00:24:12,115 --> 00:24:15,961 Well, you'd know better than anyone, even me. 167 00:24:16,045 --> 00:24:19,411 Like I said, looks similar. 168 00:24:19,495 --> 00:24:22,701 It'd be the first one in over a year. 169 00:24:22,785 --> 00:24:23,805 That we know of. 170 00:24:26,495 --> 00:24:30,581 Now, most of the other victims were drifters or homeless, 171 00:24:30,665 --> 00:24:33,491 prostitutes no one cared about. 172 00:24:33,575 --> 00:24:35,951 They got local ties, but other than that, 173 00:24:36,035 --> 00:24:37,505 the MO looks the same. 174 00:24:40,465 --> 00:24:42,301 Just get me some prints or something. 175 00:24:42,385 --> 00:24:43,195 Yes, sir. 176 00:25:07,205 --> 00:25:07,921 Got to go. 177 00:25:08,005 --> 00:25:10,717 Y'all be safe on your trip. 178 00:25:10,801 --> 00:25:14,351 Corey, where are you at? 179 00:25:14,435 --> 00:25:17,621 I'm on my way. 180 00:25:17,705 --> 00:25:20,450 Ma'am, look out for them turtles. 181 00:25:40,565 --> 00:25:42,401 I'm starving. 182 00:25:42,485 --> 00:25:45,011 Got some jerky in my pack. 183 00:25:45,095 --> 00:25:47,141 I was thinking more like a sandwich or something. 184 00:25:47,225 --> 00:25:48,025 It's on me. 185 00:26:14,925 --> 00:26:16,071 That'll have to do. 186 00:26:27,955 --> 00:26:30,421 A six letter word for lazy. 187 00:26:30,505 --> 00:26:35,221 Slothful, avoids work at all costs. 188 00:26:35,305 --> 00:26:37,591 You got that one there? 189 00:26:37,675 --> 00:26:44,041 How many times I got to tell you my name is seven letters. 190 00:26:44,125 --> 00:26:49,231 A-L-L-I-S-O-N. You should try one of these. 191 00:26:49,315 --> 00:26:52,021 Might help with your ignorance. 192 00:26:52,105 --> 00:26:54,301 Yeah, yeah. 193 00:26:54,385 --> 00:26:56,095 You're such an ass. 194 00:26:58,075 --> 00:26:59,341 Come on, up. 195 00:26:59,425 --> 00:27:00,948 Up. 196 00:27:01,032 --> 00:27:02,365 You can sit anywhere you like. 197 00:27:08,985 --> 00:27:09,701 Hello, there. 198 00:27:09,785 --> 00:27:12,101 Can I get you all something to drink? 199 00:27:12,185 --> 00:27:13,781 Do you have a sandwich? 200 00:27:13,865 --> 00:27:15,011 Just like a club sandwich? 201 00:27:15,095 --> 00:27:16,001 Yeah, sure. 202 00:27:16,085 --> 00:27:17,291 Club. 203 00:27:17,375 --> 00:27:20,621 Do you want fries or chips with that? 204 00:27:20,705 --> 00:27:22,841 Nothing fried. 205 00:27:22,925 --> 00:27:23,711 OK. 206 00:27:23,795 --> 00:27:24,605 For you, sir? 207 00:27:28,315 --> 00:27:29,031 The same. 208 00:27:29,115 --> 00:27:29,831 Same. 209 00:27:29,915 --> 00:27:30,661 OK. 210 00:27:30,745 --> 00:27:33,691 How about some homemade lemonade? 211 00:27:33,775 --> 00:27:34,721 Yeah, sure. 212 00:27:34,805 --> 00:27:35,971 We're just kind of in a hurry. 213 00:27:36,055 --> 00:27:37,195 It won't be but a minute. 214 00:27:42,555 --> 00:27:44,201 Signal three times two. 215 00:27:44,285 --> 00:27:45,931 Signal three at Lester's. 216 00:27:46,015 --> 00:27:46,925 Acknowledge. 217 00:27:50,525 --> 00:27:52,721 Is that verified? 218 00:27:52,805 --> 00:27:54,071 Caller on scene. 219 00:27:54,155 --> 00:27:59,371 They say confirm but we got rescue on its way. 220 00:27:59,455 --> 00:28:00,191 I'm right there. 221 00:28:00,275 --> 00:28:01,645 I'm coming up on it now. 222 00:28:06,035 --> 00:28:07,175 So that's all you saw? 223 00:28:10,265 --> 00:28:11,951 OK, I got you. 224 00:28:12,035 --> 00:28:13,191 Thanks, Quentin. 225 00:28:13,275 --> 00:28:14,225 I appreciate you. 226 00:28:22,435 --> 00:28:24,721 Well, we didn't see anyone, so they walked through 227 00:28:24,805 --> 00:28:26,051 and found them in the back. 228 00:28:26,135 --> 00:28:26,851 Them? 229 00:28:26,935 --> 00:28:28,951 Lester and that girl that works for him. 230 00:28:29,035 --> 00:28:31,521 They're both gone. 231 00:28:31,605 --> 00:28:32,405 Shit. 232 00:28:38,635 --> 00:28:43,046 County, get a BOLO out on a red Nova 233 00:28:43,130 --> 00:28:45,505 heading North on the main line with a white, male driver. 234 00:28:55,135 --> 00:28:58,313 By the back door and outside. 235 00:29:15,125 --> 00:29:17,225 Tastes like sugary pond water. 236 00:29:19,525 --> 00:29:20,325 Oh. 237 00:29:23,215 --> 00:29:27,721 So what was that business back there about Buxton? 238 00:29:27,805 --> 00:29:31,061 You are heading to Abbeville, right? 239 00:29:31,145 --> 00:29:31,861 Yeah. 240 00:29:31,945 --> 00:29:33,781 Why? 241 00:29:33,865 --> 00:29:38,461 Because-- because you said otherwise to the cop. 242 00:29:38,545 --> 00:29:39,721 Really? 243 00:29:39,805 --> 00:29:40,651 Yeah. 244 00:29:40,735 --> 00:29:43,561 He asked where we were heading and you said Buxton. 245 00:29:43,645 --> 00:29:45,541 There you go. 246 00:29:45,625 --> 00:29:47,033 Here y'all go. 247 00:29:47,117 --> 00:29:49,075 Let me know if I can get you anything else, OK? 248 00:29:53,485 --> 00:29:55,691 So what about it? 249 00:29:55,775 --> 00:29:56,491 Forget. 250 00:29:56,575 --> 00:30:02,828 It 251 00:30:02,912 --> 00:30:03,745 Aren't you hungry? 252 00:30:08,985 --> 00:30:09,785 What? 253 00:30:14,165 --> 00:30:19,541 I don't know, I just thought you'd be hungry. 254 00:30:19,625 --> 00:30:21,851 I get by OK. 255 00:30:21,935 --> 00:30:24,320 Just a little bad luck is all lately. 256 00:30:27,315 --> 00:30:28,115 Thanks. 257 00:30:33,125 --> 00:30:35,291 I'm not trying to get all in your business or anything 258 00:30:35,375 --> 00:30:36,791 but what's a girl like you doing out 259 00:30:36,875 --> 00:30:39,611 here in the middle of nowhere? 260 00:30:39,695 --> 00:30:43,211 Is that what this is, the middle of nowhere? 261 00:30:43,295 --> 00:30:44,501 Pretty much. 262 00:30:44,585 --> 00:30:46,541 And this ain't exactly the easiest way 263 00:30:46,625 --> 00:30:48,431 to get to Abbeville. 264 00:30:48,515 --> 00:30:51,971 Or Buxton anyway. 265 00:30:52,055 --> 00:30:54,101 Interstates are overrated. 266 00:30:54,185 --> 00:30:57,011 Besides, I like a good road trip. 267 00:30:57,095 --> 00:30:59,381 Alone? 268 00:30:59,465 --> 00:31:01,691 Not the safest way to travel. 269 00:31:01,775 --> 00:31:03,941 Never been the cautious type. 270 00:31:04,025 --> 00:31:08,331 Yeah, I see that, like picking up strangers. 271 00:31:08,415 --> 00:31:10,181 I don't usually do that. 272 00:31:10,265 --> 00:31:11,921 You were actually my first. 273 00:31:12,005 --> 00:31:14,231 Oh, I was your first. 274 00:31:14,315 --> 00:31:15,968 I'm honored. 275 00:31:16,052 --> 00:31:17,801 Usually, if I need to stop for directions, 276 00:31:17,885 --> 00:31:22,055 I'll just pull over and ask, but now I don't have to. 277 00:31:32,435 --> 00:31:35,111 No, the witness didn't see anything or anyone around. 278 00:31:35,195 --> 00:31:36,821 They just found them like this. 279 00:31:36,905 --> 00:31:37,705 Gees. 280 00:31:42,365 --> 00:31:44,321 Listen, I was just up there. 281 00:31:44,405 --> 00:31:45,401 Did you get the BOLO? 282 00:31:45,485 --> 00:31:46,669 What BOLO? 283 00:31:46,753 --> 00:31:47,711 The one I just put out. 284 00:31:47,795 --> 00:31:49,961 The red Nova. 285 00:31:50,045 --> 00:31:51,301 Red Nova? 286 00:31:51,385 --> 00:31:53,081 I might have just saw it. 287 00:31:53,165 --> 00:31:54,821 Where? 288 00:31:54,905 --> 00:31:58,871 Well, it had to be the one I stopped out with. 289 00:31:58,955 --> 00:32:01,061 You got to be shitting me, the one that wrecked? 290 00:32:01,145 --> 00:32:03,171 They ran off into a ditch. 291 00:32:03,255 --> 00:32:03,971 They? 292 00:32:04,055 --> 00:32:05,591 A guy and a girl. 293 00:32:05,675 --> 00:32:07,451 I knew they were acting funny. 294 00:32:07,535 --> 00:32:09,821 And you didn't do nothing about it? 295 00:32:09,905 --> 00:32:11,381 Where the hell are they now? 296 00:32:11,465 --> 00:32:14,441 Well, I pulled them out. 297 00:32:14,525 --> 00:32:17,091 And they just drove off? 298 00:32:17,175 --> 00:32:18,881 They weren't locals, Corey. 299 00:32:18,965 --> 00:32:22,621 She said that she was from Buxton. 300 00:32:22,705 --> 00:32:24,451 You didn't even run them? 301 00:32:24,535 --> 00:32:25,891 I-- I was in a hurry. 302 00:32:25,975 --> 00:32:27,241 I had to get up to your scene. 303 00:32:27,325 --> 00:32:30,171 We had a God damn murder investigation going. 304 00:32:30,255 --> 00:32:31,231 Sheriff. 305 00:32:31,315 --> 00:32:33,351 You get out that right now, and you find them. 306 00:32:33,435 --> 00:32:35,101 I'm leaving here to come up to your scene. 307 00:32:35,185 --> 00:32:37,081 The coroner already left. 308 00:32:37,165 --> 00:32:38,349 They can be anywhere by now. 309 00:32:38,433 --> 00:32:39,391 Don't worry about that. 310 00:32:39,475 --> 00:32:41,308 You get on the road and run to the state line. 311 00:32:41,392 --> 00:32:43,681 He may have that girl against her will. 312 00:32:43,765 --> 00:32:44,575 On my way. 313 00:33:01,432 --> 00:33:03,015 I will be in the little girls' room. 314 00:35:17,805 --> 00:35:20,631 We interrupt our program for this Special Report. 315 00:35:20,715 --> 00:35:23,991 Authorities are responding to a wooded area off of County Road 316 00:35:24,075 --> 00:35:27,411 12, where the bodies of an unidentified man and woman 317 00:35:27,495 --> 00:35:30,261 were found today by two young boys. 318 00:35:30,345 --> 00:35:33,510 The community wonders has the Highway Hunter returned? 319 00:35:59,565 --> 00:36:02,661 Join us at 5:00 for details and a special report 320 00:36:02,745 --> 00:36:04,941 on the four year history of the killings, 321 00:36:05,025 --> 00:36:07,461 as well as the Sheriff, who has claimed 322 00:36:07,545 --> 00:36:10,581 to have ended the terror. 323 00:36:10,665 --> 00:36:12,891 We've really got to get going. 324 00:36:12,975 --> 00:36:14,721 Ready? 325 00:36:14,805 --> 00:36:15,874 Thanks. 326 00:36:15,958 --> 00:36:16,875 Y'all have a good day. 327 00:36:39,125 --> 00:36:41,371 What the hell, Doc? 328 00:36:41,455 --> 00:36:42,901 Well, it was quick. 329 00:36:42,985 --> 00:36:46,261 They each took and would have put them down right away. 330 00:36:46,345 --> 00:36:49,371 Whoever it was was in a great, big hurry. 331 00:36:49,455 --> 00:36:51,698 Not random either, I suppose. 332 00:36:51,782 --> 00:36:53,781 Definitely not same MO of your hunter, if that's 333 00:36:53,865 --> 00:36:56,321 what you're looking for. 334 00:36:56,405 --> 00:36:58,711 Now, the girl she took a blade or something 335 00:36:58,795 --> 00:37:00,391 similar to her temple. 336 00:37:00,475 --> 00:37:03,271 Cutting her throat was an afterthought. 337 00:37:03,355 --> 00:37:04,131 Huh. 338 00:37:04,215 --> 00:37:07,281 Well, Lester here, he might have walked up on it. 339 00:37:07,365 --> 00:37:08,961 I don't know. 340 00:37:09,045 --> 00:37:11,931 Got hit in the head with a solid object. 341 00:37:12,015 --> 00:37:13,191 Like what? 342 00:37:13,275 --> 00:37:14,991 I'm not sure. 343 00:37:15,075 --> 00:37:17,301 Lots of solid objects around. 344 00:37:17,385 --> 00:37:19,461 We're still looking. 345 00:37:19,545 --> 00:37:23,430 Just what we need, another headline for the paper. 346 00:37:37,125 --> 00:37:39,008 I'll be goddamned. 347 00:37:52,015 --> 00:37:53,605 I think it's the same guy. 348 00:37:57,525 --> 00:38:00,805 Uh, you want to, you know? 349 00:38:06,526 --> 00:38:07,361 Wait. 350 00:38:07,445 --> 00:38:09,721 What are you doing? 351 00:38:09,805 --> 00:38:12,591 Son of a bitch. 352 00:38:12,675 --> 00:38:15,381 I got a runner headed northbound on the main stretch, tag 353 00:38:15,465 --> 00:38:19,461 reading 456 Lima, Bravo, Quebec. 354 00:38:19,545 --> 00:38:21,651 10-4 Sheriff, copy? 355 00:38:21,735 --> 00:38:22,951 Corey, what do you got? 356 00:38:23,035 --> 00:38:23,751 It's that car. 357 00:38:23,835 --> 00:38:24,551 It's the one. 358 00:38:24,635 --> 00:38:25,401 It ain't stopping. 359 00:38:25,485 --> 00:38:27,484 County, get a hold of North Lake for assistance. 360 00:38:27,568 --> 00:38:28,641 Try the state too. 361 00:38:28,725 --> 00:38:30,141 - 10-4. - I'm heading out. 362 00:38:30,225 --> 00:38:32,142 You let me know if there's anybody else close. 363 00:38:39,705 --> 00:38:41,743 What the hell? 364 00:38:41,827 --> 00:38:42,951 What are you worried about? 365 00:38:43,035 --> 00:38:44,241 I'm the one driving. 366 00:39:37,595 --> 00:39:39,221 I just-- 367 00:39:39,305 --> 00:39:40,301 I can't be stopped. 368 00:39:40,385 --> 00:39:41,771 Why? 369 00:39:41,855 --> 00:39:43,571 I kind of don't have a license. 370 00:39:43,655 --> 00:39:46,271 Oh, that's great. 371 00:39:46,355 --> 00:39:47,335 Great. 372 00:40:13,615 --> 00:40:16,119 Shit. 373 00:41:00,025 --> 00:41:00,981 I'm out. 374 00:41:01,065 --> 00:41:03,981 Vehicle damage. 375 00:41:04,065 --> 00:41:06,321 Suspect last seen headed northbound 376 00:41:06,405 --> 00:41:07,914 on Old Mill Road near Tanner. 377 00:41:07,998 --> 00:41:08,798 Shit. 378 00:41:12,425 --> 00:41:14,435 County, give me the status of those roadblocks. 379 00:41:29,537 --> 00:41:30,481 Not bad. 380 00:41:30,565 --> 00:41:32,431 I can't believe I just did that. 381 00:41:32,515 --> 00:41:33,301 Me either. 382 00:41:33,385 --> 00:41:35,531 You are such a bad influence. 383 00:41:35,615 --> 00:41:36,415 Me? 384 00:41:39,615 --> 00:41:42,026 Where'd you learn to drive like that anyway? 385 00:41:42,110 --> 00:41:42,910 TV. 386 00:41:45,585 --> 00:41:47,511 I'm not exactly sure where we're at, 387 00:41:47,595 --> 00:41:50,601 but you should probably find a spot to lay low till they 388 00:41:50,685 --> 00:41:51,771 think we're long gone. 389 00:41:51,855 --> 00:41:52,941 I can't stop. 390 00:41:53,025 --> 00:41:53,781 Not now. 391 00:41:53,865 --> 00:41:55,851 They're going to be everywhere. 392 00:41:55,935 --> 00:41:57,171 You think so? 393 00:41:57,255 --> 00:41:58,758 I'm telling you. 394 00:41:58,842 --> 00:42:01,050 Well, don't you know another way, like a back road? 395 00:42:05,157 --> 00:42:07,031 I've only been through here a couple of times 396 00:42:07,115 --> 00:42:10,121 before, but maybe. 397 00:42:10,205 --> 00:42:11,441 Keep going. 398 00:42:11,525 --> 00:42:13,475 We'll look for a sign or something. 399 00:42:32,420 --> 00:42:33,220 Frankie? 400 00:42:37,485 --> 00:42:41,256 Frank, what are you sick or something? 401 00:42:41,340 --> 00:42:42,140 Oh, man. 402 00:42:46,145 --> 00:42:47,051 Hey, everything's done. 403 00:42:47,135 --> 00:42:50,061 You said I could leave early. 404 00:42:50,145 --> 00:42:50,945 Hey. 405 00:42:54,015 --> 00:42:54,815 Hey! 406 00:42:57,355 --> 00:42:59,821 You did not leave me here by myself again. 407 00:42:59,905 --> 00:43:02,483 Bastard. 408 00:43:18,375 --> 00:43:19,701 It's the last route I can think 409 00:43:19,785 --> 00:43:22,671 of this side of the county. 410 00:43:22,755 --> 00:43:26,121 It's like they got them all covered. 411 00:43:26,205 --> 00:43:30,291 You must've really pissed them off. 412 00:43:30,375 --> 00:43:34,821 Like I said, we got to hide out till they call it off. 413 00:43:34,905 --> 00:43:37,381 Maybe even change cars. 414 00:43:37,465 --> 00:43:38,871 I'm not leaving my car. 415 00:43:38,955 --> 00:43:39,681 OK. 416 00:43:39,765 --> 00:43:42,411 All right. 417 00:43:42,495 --> 00:43:46,461 You think they never had a car run from them before. 418 00:43:46,545 --> 00:43:49,101 It probably wasn't the smartest idea, was it? 419 00:43:49,185 --> 00:43:53,331 Well, now, it's done. 420 00:43:53,415 --> 00:43:54,561 You can get out of this. 421 00:43:54,645 --> 00:43:58,251 Just got to be smart about it. 422 00:43:58,335 --> 00:43:59,361 Come on. 423 00:43:59,445 --> 00:44:02,031 I think I know a place you can back into the woods real good, 424 00:44:02,115 --> 00:44:04,071 but we're going to have to double back. 425 00:44:04,155 --> 00:44:06,541 Almost where you first picked me up. 426 00:44:06,625 --> 00:44:07,941 I don't-- 427 00:44:08,025 --> 00:44:10,491 Just go straight across here, take the first left 428 00:44:10,575 --> 00:44:11,796 and head South. 429 00:44:11,880 --> 00:44:12,930 And be careful. 430 00:44:16,095 --> 00:44:17,661 You're sure? 431 00:44:17,745 --> 00:44:18,825 Yeah, trust me. 432 00:44:46,805 --> 00:44:49,091 Signal three reported at Frank's Diner 433 00:44:49,175 --> 00:44:50,471 off the main highway. 434 00:44:50,555 --> 00:44:52,031 God damn it. 435 00:44:52,115 --> 00:44:54,901 Any unit available? 436 00:44:54,985 --> 00:44:57,631 Corey, you in that spare yet? 437 00:44:57,715 --> 00:44:58,971 I'm on it. 438 00:44:59,055 --> 00:44:59,855 Shit. 439 00:45:11,775 --> 00:45:13,311 I need some air. 440 00:45:13,395 --> 00:45:15,241 You OK? 441 00:45:15,325 --> 00:45:18,661 Just starting to feel a little trapped. 442 00:45:18,745 --> 00:45:22,961 I've never been in a situation like this before. 443 00:45:23,045 --> 00:45:24,701 You? 444 00:45:24,785 --> 00:45:25,721 Me? 445 00:45:25,805 --> 00:45:26,521 Yeah. 446 00:45:26,605 --> 00:45:29,951 I mean, you seem to know what you're doing with all this. 447 00:45:30,035 --> 00:45:32,791 I'm just a little more objective right now is all. 448 00:45:32,875 --> 00:45:34,315 You're the one in the hot seat. 449 00:45:38,225 --> 00:45:41,751 And what's your name anyway? 450 00:45:41,835 --> 00:45:45,061 How about I tell you when we get to where we're going? 451 00:45:45,145 --> 00:45:46,650 You're one strange girl. 452 00:45:51,095 --> 00:45:53,615 We're not going to make it to Abbeville tonight, are we? 453 00:46:03,315 --> 00:46:06,561 Stranger and stranger. 454 00:46:06,645 --> 00:46:08,181 You don't smoke? 455 00:46:08,265 --> 00:46:12,351 Not that stuff, not regular. 456 00:46:12,435 --> 00:46:13,425 I just need to relax. 457 00:46:15,620 --> 00:46:16,420 Please? 458 00:46:20,475 --> 00:46:23,341 Seriously, it's really good stuff. 459 00:46:23,425 --> 00:46:24,225 You'll like it. 460 00:46:26,635 --> 00:46:27,351 Right? 461 00:46:27,435 --> 00:46:28,235 See? 462 00:46:30,255 --> 00:46:31,055 Go ahead. 463 00:46:37,895 --> 00:46:38,695 Thanks. 464 00:46:41,485 --> 00:46:42,671 Oh, no. 465 00:46:42,755 --> 00:46:43,471 Oh. 466 00:46:43,555 --> 00:46:44,355 Shit. 467 00:46:46,765 --> 00:46:49,141 Excuse my language. 468 00:46:49,225 --> 00:46:51,161 That is just my luck. 469 00:46:51,245 --> 00:46:52,045 Oh. 470 00:46:56,150 --> 00:46:57,775 I probably should have tossed that too. 471 00:47:05,115 --> 00:47:07,461 Well, you were right. 472 00:47:07,545 --> 00:47:09,711 It was pretty good. 473 00:47:09,795 --> 00:47:11,151 Yeah? 474 00:47:11,235 --> 00:47:12,150 Glad you think so. 475 00:47:14,765 --> 00:47:16,055 At least one of us can relax. 476 00:47:37,485 --> 00:47:40,641 It's got lights. 477 00:47:40,725 --> 00:47:42,795 Ready to do this again if we have to? 478 00:47:45,525 --> 00:47:47,706 I don't know. 479 00:48:04,555 --> 00:48:05,355 Oh. 480 00:48:18,275 --> 00:48:19,567 What's wrong? 481 00:48:19,651 --> 00:48:20,895 What was that shit? 482 00:48:24,245 --> 00:48:25,901 What, do you mean the J? 483 00:48:25,985 --> 00:48:28,831 There's something in that. 484 00:48:28,915 --> 00:48:29,965 I told you it was good. 485 00:48:32,955 --> 00:48:34,297 What is it? 486 00:48:50,015 --> 00:48:51,299 Sleep tight. 487 00:49:18,775 --> 00:49:20,191 You in that spare unit yet? 488 00:49:20,275 --> 00:49:22,921 Back in business. 489 00:49:23,005 --> 00:49:25,321 Meet me down at the end of Bright Springs. 490 00:49:25,405 --> 00:49:27,631 The fishing hole? 491 00:49:27,715 --> 00:49:30,106 I checked it once, but now that it's dark, 492 00:49:30,190 --> 00:49:32,058 I want another look. 493 00:50:55,715 --> 00:50:56,515 Welcome back. 494 00:50:59,975 --> 00:51:02,751 What'd you give me? 495 00:51:02,835 --> 00:51:06,931 I told you I like a good road trip. 496 00:51:07,015 --> 00:51:08,861 Where are we? 497 00:51:08,945 --> 00:51:11,181 Headed South again. 498 00:51:11,265 --> 00:51:13,101 I think. 499 00:51:13,185 --> 00:51:14,241 How long? 500 00:51:14,325 --> 00:51:17,781 We might have passed that area I was talking about. 501 00:51:17,865 --> 00:51:21,611 I told you we needed to pull off the road for a while. 502 00:51:21,695 --> 00:51:23,481 I don't think we should stop. 503 00:51:23,565 --> 00:51:24,371 I thought about it. 504 00:51:24,455 --> 00:51:26,321 You don't even know where you're going. 505 00:51:26,405 --> 00:51:28,971 I stopped for some directions. 506 00:51:29,055 --> 00:51:30,471 Nowhere public. 507 00:51:30,555 --> 00:51:32,205 Just a little place had a light on. 508 00:51:35,085 --> 00:51:39,377 I get the feeling, no matter what happens, 509 00:51:39,461 --> 00:51:43,641 I don't think I'm going to get where I'm going with you. 510 00:51:43,725 --> 00:51:47,391 Don't worry about it, the paranoia is temporary. 511 00:51:47,475 --> 00:51:49,681 Oh, that wasn't normal stuff. 512 00:51:49,765 --> 00:51:51,051 What was that shit? 513 00:51:51,135 --> 00:51:52,131 Don't get upset. 514 00:51:52,215 --> 00:51:55,131 Some people just have a weak constitution. 515 00:51:55,215 --> 00:51:57,891 I don't have a weak anything. 516 00:51:57,975 --> 00:51:59,761 OK. 517 00:51:59,845 --> 00:52:01,591 What's funny? 518 00:52:01,675 --> 00:52:03,131 Nothing. 519 00:52:03,215 --> 00:52:04,025 Nothing's funny. 520 00:52:07,755 --> 00:52:10,971 Are you messing with me or what? 521 00:52:11,055 --> 00:52:12,951 What's your deal? 522 00:52:13,035 --> 00:52:14,331 Chill out. 523 00:52:14,415 --> 00:52:15,741 Why are you going all hostile? 524 00:52:15,825 --> 00:52:18,051 You think this is hostile? 525 00:52:18,135 --> 00:52:19,071 Yes. 526 00:52:19,155 --> 00:52:21,741 Hostile is giving me shit that knocks me on my ass. 527 00:52:21,825 --> 00:52:22,701 Stop yelling. 528 00:52:22,785 --> 00:52:24,861 Hostile is laughing in my face. 529 00:52:24,945 --> 00:52:27,201 Why are you being such a freak? 530 00:52:27,285 --> 00:52:30,841 What did you call me? 531 00:52:30,925 --> 00:52:32,941 This ride is so over. 532 00:52:33,025 --> 00:52:35,461 Oh, no you don't. 533 00:52:35,545 --> 00:52:36,415 Oh, God, no. 534 00:52:39,005 --> 00:52:40,081 That's it. 535 00:52:40,165 --> 00:52:40,881 That's it. 536 00:52:40,965 --> 00:52:42,051 Easy. 537 00:52:42,135 --> 00:52:44,361 On the wheel. 538 00:52:44,445 --> 00:52:45,321 Freak, huh? 539 00:52:45,405 --> 00:52:46,205 Huh? 540 00:52:48,960 --> 00:52:50,121 I knew it. 541 00:52:50,205 --> 00:52:51,471 You know, I tried. 542 00:52:51,555 --> 00:52:54,171 I've been trying. 543 00:52:54,255 --> 00:52:56,691 Thought I was finished, thought I could move on. 544 00:52:56,775 --> 00:53:00,081 I actually thought for once, for once, 545 00:53:00,165 --> 00:53:02,931 I found someone I could talk to. 546 00:53:03,015 --> 00:53:06,381 Someone I could trust. 547 00:53:06,465 --> 00:53:07,665 But you're all the same. 548 00:53:12,855 --> 00:53:14,380 I said on the wheel. 549 00:53:24,955 --> 00:53:26,575 Why'd you have to be like this? 550 00:53:35,320 --> 00:53:36,120 Ow! 551 00:53:41,085 --> 00:53:44,781 Way wrong move. 552 00:53:44,865 --> 00:53:45,981 It's OK. 553 00:53:46,065 --> 00:53:46,865 OK. 554 00:53:51,635 --> 00:53:52,505 My road. 555 00:54:00,175 --> 00:54:00,975 No. 556 00:54:19,065 --> 00:54:19,863 No. 557 00:54:19,947 --> 00:54:20,747 Stop. 558 00:54:24,165 --> 00:54:24,965 No. 559 00:54:28,155 --> 00:54:30,361 Get away from me. 560 00:54:30,445 --> 00:54:31,245 Drop the knife. 561 00:54:37,815 --> 00:54:39,161 You OK? 562 00:54:39,245 --> 00:54:41,301 I don't know. 563 00:54:41,385 --> 00:54:42,795 You drop that knife, boy. 564 00:54:48,395 --> 00:54:49,835 You got about two seconds. 565 00:54:53,420 --> 00:54:54,220 I got help coming. 566 00:55:24,690 --> 00:55:26,065 You go with that other officer. 567 00:55:37,545 --> 00:55:41,421 Well, well, sure thought better than to come into this county 568 00:55:41,505 --> 00:55:44,403 looking for trouble. 569 00:55:44,487 --> 00:55:45,945 We got some business to talk about. 570 00:55:57,815 --> 00:56:00,194 Got a first aid kit at the station. 571 00:56:00,278 --> 00:56:02,570 We'll get your leg dressed, and you can get cleaned up. 572 00:56:07,968 --> 00:56:09,510 You have any family that we can call? 573 00:56:21,615 --> 00:56:22,956 It's all right. 574 00:56:23,040 --> 00:56:23,840 We're not far. 575 00:56:36,925 --> 00:56:40,351 Thought you had another one, didn't you? 576 00:56:40,435 --> 00:56:43,931 Pretty young girl, innocent, and alone. 577 00:56:44,015 --> 00:56:47,751 Where'd you pick her up? 578 00:56:47,835 --> 00:56:51,251 She picked me up. 579 00:56:51,335 --> 00:56:55,931 Well, your chapter is over, friend. 580 00:56:56,015 --> 00:56:59,396 I don't see any light in your future. 581 00:56:59,480 --> 00:57:03,971 But, I'll give you a chance to tell me a story. 582 00:57:04,055 --> 00:57:48,376 Who knows, I might like it, 583 00:57:48,460 --> 00:57:50,831 Go ahead and get started, if you haven't already. 584 00:57:50,915 --> 00:57:51,851 You know where we'll be. 585 00:57:51,935 --> 00:57:52,775 Yes, sir. 586 00:58:03,105 --> 00:58:06,411 Fix you right up. 587 00:58:06,495 --> 00:58:08,491 Be right back. 588 00:58:08,575 --> 00:58:09,781 Make yourself at home. 589 00:58:09,865 --> 00:58:11,680 Can you at least take these off now? 590 00:58:19,240 --> 00:58:20,995 I'm going to need to get at that cut. 591 00:58:55,355 --> 00:58:57,851 Finding that necessary? 592 00:58:57,935 --> 00:59:01,145 Just, uh, making our guest more comfortable. 593 00:59:22,735 --> 00:59:23,830 Bring back any memories? 594 00:59:27,045 --> 00:59:29,001 Should it? 595 00:59:29,085 --> 00:59:31,011 I warned you about that smart mouth. 596 00:59:31,095 --> 00:59:33,941 You charging me with something? 597 00:59:34,025 --> 00:59:35,931 How about assault with a deadly weapon? 598 00:59:36,015 --> 00:59:38,591 Look, she's the one who picked me up, OK? 599 00:59:38,675 --> 00:59:41,732 What about this, huh? 600 00:59:41,816 --> 00:59:44,221 I ain't got a right to defend myself? 601 00:59:44,305 --> 00:59:45,461 Defend yourself. 602 00:59:45,545 --> 00:59:46,261 Yeah. 603 00:59:46,345 --> 00:59:48,631 Yeah, we got into it, sure. 604 00:59:48,715 --> 00:59:50,776 I don't know what her problem was. 605 00:59:50,860 --> 00:59:53,587 You know how women can be. 606 00:59:53,671 --> 00:59:56,621 You expecting me to believe that? 607 00:59:56,705 --> 00:59:58,131 Huh? 608 00:59:58,215 --> 01:00:00,111 Pretty young girl like that with no ties 609 01:00:00,195 --> 01:00:03,621 to the community picking up a dirtbag drifter. 610 01:00:03,705 --> 01:00:04,701 Come on. 611 01:00:04,785 --> 01:00:05,760 She drugged me. 612 01:00:21,905 --> 01:00:22,805 You look better. 613 01:00:25,885 --> 01:00:31,171 You look like you feel better, I mean. 614 01:00:31,255 --> 01:00:34,081 We got some coffee, if you want it? 615 01:00:34,165 --> 01:00:35,595 I don't drink it. 616 01:01:11,265 --> 01:01:13,711 Why don't you start from the beginning? 617 01:01:13,795 --> 01:01:16,230 When did you first come in contact with this guy? 618 01:01:19,215 --> 01:01:20,994 Let me explain something to you. 619 01:01:21,078 --> 01:01:22,911 I've been cleaning up bodies along these roads 620 01:01:22,995 --> 01:01:25,071 for four long years. 621 01:01:25,155 --> 01:01:30,111 Never found a fingerprint or any other real evidence in a one. 622 01:01:30,195 --> 01:01:34,876 But with some of them, recently, there was a pattern. 623 01:01:34,960 --> 01:01:35,760 An MO. 624 01:01:40,967 --> 01:01:42,300 You know what I'm talking about? 625 01:01:46,355 --> 01:01:48,791 A blade. 626 01:01:48,875 --> 01:01:51,284 Like a big old hunting knife wreaking havoc. 627 01:01:51,368 --> 01:01:53,701 And now I got the weapon sitting right on my desk in there 628 01:01:53,785 --> 01:01:56,621 dropped from your worthless, wandering, trash hand. 629 01:01:56,705 --> 01:01:58,951 You've got all this wrong. 630 01:01:59,035 --> 01:02:02,311 That knife doesn't mean anything. 631 01:02:02,395 --> 01:02:05,691 We just processed all the evidence. 632 01:02:05,775 --> 01:02:09,561 Those scenes are fresh, only a few hours old. 633 01:02:09,645 --> 01:02:12,268 I might not can prove what you've done before, 634 01:02:12,352 --> 01:02:14,060 but I can prove what you've done tonight. 635 01:02:17,595 --> 01:02:19,741 Yeah. 636 01:02:19,825 --> 01:02:22,531 I knew you'd make a mistake at some point. 637 01:02:22,615 --> 01:02:24,561 Too reckless. 638 01:02:24,645 --> 01:02:26,811 Too sloppy. 639 01:02:26,895 --> 01:02:28,971 Amateur from day one. 640 01:02:29,055 --> 01:02:30,031 This is ridiculous. 641 01:02:30,115 --> 01:02:32,391 I'm not going to be railroaded into this bullshit. 642 01:02:32,475 --> 01:02:35,471 I need my phone call. 643 01:02:35,555 --> 01:02:39,165 Now, who the hell are you going to call? 644 01:02:45,485 --> 01:02:50,351 Yeah, you've been real busy these last couple of days. 645 01:02:50,435 --> 01:02:52,301 I got a feeling we won't get any more calls 646 01:02:52,385 --> 01:02:55,491 now that we got you chained up. 647 01:02:55,575 --> 01:02:59,261 I don't know what the hell you're talking about. 648 01:02:59,345 --> 01:03:01,631 You damn sure know what I'm talking about. 649 01:03:01,715 --> 01:03:03,131 How about the one at the diner? 650 01:03:03,215 --> 01:03:04,018 What? 651 01:03:04,102 --> 01:03:06,101 You must have been really pissed at that old boy 652 01:03:06,185 --> 01:03:07,241 with the beating he took. 653 01:03:07,325 --> 01:03:08,261 Listen-- 654 01:03:08,345 --> 01:03:10,121 Crushed his windpipe, like it was nothing. 655 01:03:10,205 --> 01:03:11,546 This is crazy. 656 01:03:11,630 --> 01:03:13,130 What about the ones in your trunk? 657 01:03:18,735 --> 01:03:23,028 You put your ass in that chair, or I'll blast your vagrant 658 01:03:23,112 --> 01:03:24,195 brains all over that wall. 659 01:03:31,115 --> 01:03:34,555 I done told you, you picked the wrong county, boy. 660 01:03:40,292 --> 01:03:42,541 I guess it wasn't the smartest move I could have made. 661 01:03:42,625 --> 01:03:43,351 Yeah. 662 01:03:43,435 --> 01:03:45,955 Didn't your daddy tell you to never pick up strangers? 663 01:04:02,224 --> 01:04:07,325 If you could look this over, let me know if I missed anything. 664 01:04:20,893 --> 01:04:22,435 My daddy taught me a lot of things. 665 01:04:24,995 --> 01:04:28,231 He was a truck driver. 666 01:04:28,315 --> 01:04:30,065 He used to take me with him on every trip. 667 01:04:33,125 --> 01:04:34,175 We met a lot of people. 668 01:04:40,385 --> 01:04:42,995 Yeah, he taught me good. 669 01:04:46,955 --> 01:04:51,421 And then his friends taught me, and then, 670 01:04:51,505 --> 01:04:58,436 strangers, over and over again. 671 01:04:58,520 --> 01:04:59,320 Until-- 672 01:05:18,755 --> 01:05:20,771 Oh. 673 01:05:20,855 --> 01:05:21,801 Oh. 674 01:05:21,885 --> 01:05:22,685 Oh. 675 01:05:31,765 --> 01:05:32,561 Ow. 676 01:05:32,645 --> 01:05:33,445 Ow. 677 01:05:42,195 --> 01:05:44,405 Ooh, those wheels are spinning. 678 01:05:48,135 --> 01:05:48,960 What is this? 679 01:05:51,585 --> 01:05:54,111 This? 680 01:05:54,195 --> 01:05:55,395 This is the end of the line. 681 01:05:58,485 --> 01:05:59,631 No. 682 01:05:59,715 --> 01:06:00,651 Hands out. 683 01:06:00,735 --> 01:06:02,061 Hands out now. 684 01:06:02,145 --> 01:06:02,955 Get them out. 685 01:06:06,154 --> 01:06:10,011 You try any sit like that, if you try anything, 686 01:06:10,095 --> 01:06:12,481 I'll skin you alive before I give it to you. 687 01:06:12,565 --> 01:06:13,440 You hear me? 688 01:06:25,905 --> 01:06:27,585 I'd like to file a complaint. 689 01:06:30,435 --> 01:06:32,775 I've never had one fight like you before. 690 01:06:36,045 --> 01:06:37,281 You like that, huh? 691 01:06:37,365 --> 01:06:38,781 Yeah. 692 01:06:38,865 --> 01:06:39,891 Yeah? 693 01:06:39,975 --> 01:06:41,301 Yeah. 694 01:06:41,385 --> 01:06:42,341 Yeah? 695 01:06:42,425 --> 01:06:43,141 Oh. 696 01:06:43,225 --> 01:06:44,025 Oh. 697 01:06:55,605 --> 01:06:58,251 These are your victims. 698 01:06:58,335 --> 01:07:01,051 Not all of them. 699 01:07:01,135 --> 01:07:05,065 Besides, they'll all be yours when we're done here. 700 01:07:08,745 --> 01:07:12,911 You don't go hunting in another man's territory. 701 01:07:12,995 --> 01:07:16,201 Now we got no record of you anywhere. 702 01:07:16,285 --> 01:07:18,301 That makes it all the easier. 703 01:07:18,385 --> 01:07:20,035 No record of your girlfriend either. 704 01:07:22,545 --> 01:07:23,685 You picked a good one. 705 01:07:31,368 --> 01:07:32,168 Oh. 706 01:07:38,475 --> 01:07:40,351 That's right. 707 01:07:40,435 --> 01:07:45,841 We're going to erase you and no one will ever know different. 708 01:07:45,925 --> 01:07:48,430 One less piece of garbage for society to smell. 709 01:07:51,685 --> 01:07:54,121 Best part about it, I get to close all 710 01:07:54,205 --> 01:07:55,420 my open cases with your name. 711 01:07:58,495 --> 01:08:02,704 Now don't get all riled up just yet. 712 01:08:02,788 --> 01:08:03,955 We'll finish with her first. 713 01:08:09,585 --> 01:08:10,385 No. 714 01:08:27,545 --> 01:08:29,561 Come out, girl. 715 01:08:29,645 --> 01:08:32,530 Your daddy didn't leave you here for no reason. 716 01:08:32,614 --> 01:08:35,021 You're not going to waste my time. 717 01:08:35,105 --> 01:08:35,974 Not again. 718 01:08:46,885 --> 01:08:49,001 Ow. 719 01:09:02,439 --> 01:09:03,239 No. 720 01:09:45,025 --> 01:09:45,835 You sit tight. 721 01:11:35,375 --> 01:11:37,351 I was wrong about him, weren't I? 722 01:11:43,805 --> 01:11:45,655 It was you handling all them people. 723 01:11:49,625 --> 01:11:52,421 Do it. 724 01:11:52,505 --> 01:11:54,991 Oh, I will. 725 01:11:55,075 --> 01:11:57,625 But first, we're going to dance. 726 01:12:00,305 --> 01:12:01,105 Now turn around. 727 01:12:06,095 --> 01:12:09,371 Turn around or I'll put a bullet in each knee 728 01:12:09,455 --> 01:12:10,775 and one someplace special. 729 01:12:17,835 --> 01:12:22,881 Yeah, I know who you are, and, darling, I don't know what else 730 01:12:22,965 --> 01:12:26,051 you've been through in this life to bring you to this, 731 01:12:26,135 --> 01:12:28,701 but I guarantee after tonight you 732 01:12:28,785 --> 01:12:30,345 never have to worry about it. 733 01:12:34,365 --> 01:12:35,901 Now get on the ground. 734 01:12:35,985 --> 01:12:38,771 Ga, ga, ga, ga. 735 01:12:38,855 --> 01:12:39,571 No. 736 01:12:39,655 --> 01:12:41,301 No. 737 01:12:41,385 --> 01:12:42,261 No. 738 01:12:42,345 --> 01:12:43,791 No. 739 01:12:43,875 --> 01:12:44,901 What? 740 01:12:44,985 --> 01:12:46,221 I was ready. 741 01:12:46,305 --> 01:12:47,676 I had him. 742 01:12:47,760 --> 01:12:48,885 You had shit. 743 01:12:53,295 --> 01:12:54,300 He was mine. 744 01:12:58,105 --> 01:13:00,921 I knew there was something about you. 745 01:13:01,005 --> 01:13:05,061 From the beginning, I knew. 746 01:13:05,145 --> 01:13:08,571 And I know you saw the same thing in me, 747 01:13:08,655 --> 01:13:11,691 or else I'd probably already be dead now. 748 01:13:11,775 --> 01:13:15,371 But none of that matters much now. 749 01:13:15,455 --> 01:13:16,595 We got to get on the road. 750 01:13:23,975 --> 01:13:28,911 Look, I've done some bad things, but I 751 01:13:28,995 --> 01:13:34,341 never did anybody didn't have it coming in one way or another. 752 01:13:34,425 --> 01:13:37,041 You probably thought like me you'd never end 753 01:13:37,125 --> 01:13:39,611 up on the other side of this. 754 01:13:39,695 --> 01:13:41,811 I get it. 755 01:13:41,895 --> 01:13:44,331 Make them pay. 756 01:13:44,415 --> 01:13:45,771 Pay for the hurt. 757 01:13:45,855 --> 01:13:47,265 You don't know pain. 758 01:13:50,583 --> 01:13:52,541 I know we're going to be in the deepest of shit 759 01:13:52,625 --> 01:13:54,305 unless we get the hell on our way now. 760 01:13:57,675 --> 01:14:01,281 We have to move quick if we want to get out of this tonight. 761 01:14:01,365 --> 01:14:03,645 Need to clean up some and make it look like-- 762 01:14:25,008 --> 01:14:26,841 The little ones had to sleep after suffering 763 01:14:26,925 --> 01:14:33,661 with the monster in that house, but not that whore of a mother. 764 01:14:33,745 --> 01:14:36,491 She went just like the rest. 765 01:14:36,575 --> 01:14:40,841 Because lying with pigs makes you a pig, 766 01:14:40,925 --> 01:14:43,775 and pigs are bred for slaughter. 767 01:14:46,733 --> 01:14:50,601 What the fuck? 768 01:14:50,685 --> 01:14:56,596 Harmless drifter down on his luck with a sad story. 769 01:14:56,680 --> 01:14:57,480 Was I wrong. 770 01:15:02,705 --> 01:15:11,281 My father kept a little book, an address book, 771 01:15:11,365 --> 01:15:15,661 with tiny shorthand notes. 772 01:15:15,745 --> 01:15:17,275 And I knew what the notes meant. 773 01:15:20,815 --> 01:15:24,461 They were my last stop before the ones in Abbeville. 774 01:15:24,545 --> 01:15:27,151 You bought them a few hours. 775 01:15:27,235 --> 01:15:27,951 OK. 776 01:15:28,035 --> 01:15:28,751 OK. 777 01:15:28,835 --> 01:15:31,541 Listen, we can still get out of this. 778 01:15:31,625 --> 01:15:32,381 I know the road. 779 01:15:32,465 --> 01:15:34,481 You think I don't? 780 01:15:34,565 --> 01:15:39,521 There are pigs all over watching, luring, preying. 781 01:15:39,605 --> 01:15:40,411 Wait. 782 01:15:40,495 --> 01:15:41,711 Wait. 783 01:15:41,795 --> 01:15:44,517 You were dead the second you pulled that knife on me. 784 01:16:32,295 --> 01:16:33,231 My road. 785 01:16:33,315 --> 01:16:35,020 My car. 786 01:17:05,075 --> 01:17:06,952 Oh, god. 787 01:18:46,355 --> 01:18:47,155 Geez. 788 01:18:54,545 --> 01:18:56,240 Psycho bitch. 789 01:19:06,885 --> 01:19:07,685 Whoa. 790 01:19:14,915 --> 01:19:15,715 Ooh. 791 01:19:23,265 --> 01:19:25,231 No. 792 01:19:25,315 --> 01:19:26,115 No! 793 01:19:37,215 --> 01:19:38,021 No. 794 01:19:38,105 --> 01:19:39,191 No. No. 795 01:19:39,275 --> 01:19:39,991 No. 796 01:19:40,075 --> 01:19:40,875 Shit. 797 01:20:26,355 --> 01:20:28,761 You have made the worst mistake 798 01:20:28,845 --> 01:20:30,735 of your miserable, little life. 799 01:20:34,145 --> 01:20:37,151 You think you can hurt me? 800 01:20:37,235 --> 01:20:39,766 Wrong. 801 01:20:39,850 --> 01:20:40,650 You're wrong. 802 01:20:43,295 --> 01:20:46,461 No one can hurt me. 803 01:20:46,545 --> 01:20:47,460 Never again. 804 01:20:50,665 --> 01:20:53,761 I have the road now. 805 01:20:53,845 --> 01:20:56,791 And there's only room enough for one. 806 01:21:29,065 --> 01:21:32,140 You're gonna finally feel my blade. 807 01:23:22,365 --> 01:23:23,800 Make a wish. 808 01:23:40,045 --> 01:23:41,115 Oh. 809 01:24:14,995 --> 01:24:17,311 An unidentified homeless drifter, 810 01:24:17,395 --> 01:24:20,221 himself found deceased, was picked up by police 811 01:24:20,305 --> 01:24:22,651 for questioning in the infamous Highway Hunter 812 01:24:22,735 --> 01:24:24,931 killings, which have terrorized the community 813 01:24:25,015 --> 01:24:26,581 over the past few years. 814 01:24:26,665 --> 01:24:29,551 The man's attempted escape foiled by a confrontation 815 01:24:29,635 --> 01:24:32,941 with armed officers, also led to the loss of our local law 816 01:24:33,025 --> 01:24:36,451 enforcement heroes, as well as the unfortunate disappearance 817 01:24:36,535 --> 01:24:40,351 of one more innocent victim, an unidentified young woman 818 01:24:40,435 --> 01:24:42,061 who was last seen with the killer 819 01:24:42,145 --> 01:24:45,451 and whose whereabouts are at this time unknown. 820 01:24:45,535 --> 01:24:48,541 A search is currently underway to ensure her safety, 821 01:24:48,625 --> 01:24:50,761 and anyone with information regarding 822 01:24:50,845 --> 01:24:52,561 the woman in this artist's rendering 823 01:24:52,645 --> 01:24:54,691 is urged to call state police. 824 01:24:54,775 --> 01:24:58,111 Authorities tell us it appears that, although yesterday's 825 01:24:58,195 --> 01:25:01,141 and last night's events are horrendous and tragic, 826 01:25:01,225 --> 01:25:04,201 they can officially close the file on the Highway Hunter. 827 01:25:04,285 --> 01:25:06,391 Healing can begin for those affected 828 01:25:06,475 --> 01:25:09,331 and for all the citizens of this county. 829 01:25:09,415 --> 01:25:10,561 Spring has sprung. 830 01:25:10,645 --> 01:25:13,351 Summer is here, and, baby, it may be hot outside, 831 01:25:13,435 --> 01:25:16,961 but the values are even hotter inside at Venus Waterbeds. 832 01:25:17,045 --> 01:25:19,091 Because we've cleared our warehouse and stacked 833 01:25:19,175 --> 01:25:21,894 the savings ceiling high in all our showrooms. 51043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.