All language subtitles for Roadkill 2024 1080p WEB-DL.x264.AAC5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,494 --> 00:00:04,482 [AUDIO LOGO] 2 00:00:14,442 --> 00:00:17,928 [MUSIC PLAYING] 3 00:02:56,790 --> 00:02:58,284 [DOOR OPENS] 4 00:03:05,110 --> 00:03:07,150 You little shit. 5 00:03:09,830 --> 00:03:13,286 You little shit. 6 00:03:13,370 --> 00:03:16,795 You think I got money to stuff your face with people food? 7 00:03:19,720 --> 00:03:22,044 Get out of this house. 8 00:03:22,128 --> 00:03:23,770 Get out. 9 00:03:26,530 --> 00:03:28,405 That's going to cost you, boy. 10 00:03:35,950 --> 00:03:37,645 That's going to cost you. 11 00:04:24,244 --> 00:04:27,232 [LAUGHING] 12 00:05:00,427 --> 00:05:02,760 Now you don't have to fight over the dog food no more. 13 00:05:05,560 --> 00:05:08,060 [LAUGHING] 14 00:06:49,135 --> 00:06:53,127 [MUSIC PLAYING] 15 00:09:05,240 --> 00:09:06,154 Daddy. 16 00:09:06,238 --> 00:09:09,232 [MUSIC PLAYING] 17 00:09:58,535 --> 00:09:59,335 Hi. 18 00:10:04,580 --> 00:10:06,916 Do you live here? 19 00:10:07,000 --> 00:10:07,936 No. 20 00:10:08,020 --> 00:10:08,986 No. 21 00:10:09,070 --> 00:10:12,106 I was just going to see if they had some water. 22 00:10:12,190 --> 00:10:14,116 Just passing through. 23 00:10:14,200 --> 00:10:16,236 You're just walking? 24 00:10:16,320 --> 00:10:17,986 Yeah. 25 00:10:18,070 --> 00:10:22,630 Lost my job and they took my car, so. 26 00:10:25,900 --> 00:10:28,101 Oh. 27 00:10:28,185 --> 00:10:28,985 Why? 28 00:10:32,350 --> 00:10:35,926 Um, I'm just really lost on these back roads. 29 00:10:36,010 --> 00:10:38,256 You know how far to Abbeville? 30 00:10:38,340 --> 00:10:40,186 That's where I'm going. 31 00:10:40,270 --> 00:10:41,866 Really? 32 00:10:41,950 --> 00:10:44,606 Been trying to get there before tomorrow. 33 00:10:44,690 --> 00:10:48,306 My mom, it's her birthday. 34 00:10:48,390 --> 00:10:50,451 Oh. 35 00:10:50,535 --> 00:10:51,335 It's pretty far. 36 00:11:03,590 --> 00:11:04,671 Wait. 37 00:11:04,755 --> 00:11:05,555 No, wait. 38 00:11:08,067 --> 00:11:09,275 Maybe we can help each other? 39 00:11:31,060 --> 00:11:33,130 You're not a maniac or anything, are you? 40 00:11:39,106 --> 00:11:42,592 [MUSIC PLAYING] 41 00:11:56,060 --> 00:11:57,776 This music bother you? 42 00:11:57,860 --> 00:11:59,926 I don't know if you're into it or anything. 43 00:12:00,010 --> 00:12:00,810 It's fine. 44 00:12:03,530 --> 00:12:05,876 It's kind of embarrassing. 45 00:12:05,960 --> 00:12:08,739 Girls and directions, am I right? 46 00:12:08,823 --> 00:12:10,365 I usually know right where I'm going. 47 00:12:14,230 --> 00:12:17,706 Pretty tough about what happened. 48 00:12:17,790 --> 00:12:21,566 You know, your situation. 49 00:12:21,650 --> 00:12:22,880 I hope things get worked out. 50 00:12:25,400 --> 00:12:26,296 Thanks. 51 00:12:26,380 --> 00:12:27,726 Yeah. 52 00:12:27,810 --> 00:12:28,873 It's nice though. 53 00:12:28,957 --> 00:12:30,540 You thinking of your mother like that. 54 00:12:38,560 --> 00:12:42,546 So what have you got in Abbeville? 55 00:12:42,630 --> 00:12:44,591 Well, it's kind of personal. 56 00:12:44,675 --> 00:12:45,475 OK. 57 00:12:50,630 --> 00:12:52,196 Been on the run a while, huh? 58 00:12:52,280 --> 00:12:53,644 What? 59 00:12:53,728 --> 00:12:55,145 You've been on the road a while? 60 00:12:58,050 --> 00:13:00,186 Yeah. 61 00:13:00,270 --> 00:13:02,179 Yeah, it's been a long day. 62 00:13:02,263 --> 00:13:03,742 [MUSIC PLAYING] 63 00:13:25,970 --> 00:13:28,166 My fish is bigger than yours. 64 00:13:28,250 --> 00:13:29,396 No, it's really not. 65 00:13:29,480 --> 00:13:30,206 It's really not. 66 00:13:30,290 --> 00:13:31,679 You're clearly blind. 67 00:13:31,763 --> 00:13:34,346 Let's measure them when we get home, and we'll see about that. 68 00:13:34,430 --> 00:13:36,290 OK, I think you're wrong, but, OK, we can. 69 00:13:47,730 --> 00:13:48,456 Oh. 70 00:13:48,540 --> 00:13:49,340 Uh. 71 00:13:51,810 --> 00:13:52,606 Dude. Go. 72 00:13:52,690 --> 00:13:53,586 Go. Go. 73 00:13:53,670 --> 00:13:54,470 Go. 74 00:14:04,190 --> 00:14:06,966 You know how far to the next station? 75 00:14:07,050 --> 00:14:09,015 Not really sure, but it's a ways. 76 00:14:11,570 --> 00:14:12,726 Better fill up. 77 00:14:12,810 --> 00:14:13,610 Don't you think? 78 00:14:16,604 --> 00:14:19,099 [MUSIC PLAYING] 79 00:15:03,070 --> 00:15:04,406 You need anything? 80 00:15:04,490 --> 00:15:05,206 No. 81 00:15:05,290 --> 00:15:07,048 I'll probably hit the restroom. 82 00:15:07,132 --> 00:15:09,100 [MUSIC PLAYING] 83 00:15:27,360 --> 00:15:28,160 Hello? 84 00:16:06,685 --> 00:16:07,485 You open? 85 00:16:10,320 --> 00:16:12,616 You've been there long? 86 00:16:12,700 --> 00:16:15,026 I was asking for someone. 87 00:16:15,110 --> 00:16:18,146 I can't hear a damn thing anymore. 88 00:16:18,230 --> 00:16:19,496 Sorry. 89 00:16:19,580 --> 00:16:21,626 I'll be with you in just a minute. 90 00:16:21,710 --> 00:16:23,930 I got to check on something out back right quick. 91 00:16:29,090 --> 00:16:30,860 You're a pretty little thing, aren't you? 92 00:16:58,520 --> 00:17:01,406 You can't leave the pump unattended. 93 00:17:01,490 --> 00:17:02,620 It's County ordinance. 94 00:17:05,690 --> 00:17:07,606 You may not know if you're not from around here, 95 00:17:07,690 --> 00:17:10,464 but we're just all about safety. 96 00:17:17,170 --> 00:17:19,636 That's a fine looking car. 97 00:17:19,720 --> 00:17:23,020 You, uh, you just passing through? 98 00:17:25,285 --> 00:17:26,085 Yeah. 99 00:17:36,540 --> 00:17:37,711 Where you headed? 100 00:17:37,795 --> 00:17:38,595 North. 101 00:17:43,070 --> 00:17:44,516 What's your name? 102 00:17:44,600 --> 00:17:45,440 What's yours? 103 00:17:48,330 --> 00:17:50,446 Trying to be smart with me, boy? 104 00:17:50,530 --> 00:17:52,506 No, sir. 105 00:17:52,590 --> 00:17:55,376 I mean, we're just having a conversation. 106 00:17:55,460 --> 00:17:59,436 You trying to turn this into something else? 107 00:17:59,520 --> 00:18:02,736 DISPATCHER: Possible signal three, mile marker 14. 108 00:18:02,820 --> 00:18:05,556 Sheriff, you on the air? 109 00:18:05,640 --> 00:18:06,456 Go ahead. 110 00:18:06,540 --> 00:18:09,426 DISPATCHER: Just off the main highway about a half a mile 111 00:18:09,510 --> 00:18:11,400 South, coroners en route. 112 00:18:14,040 --> 00:18:16,446 Respect for authority make the rest of your stay 113 00:18:16,530 --> 00:18:17,340 a whole lot easier. 114 00:18:20,925 --> 00:18:21,725 On my way. 115 00:18:26,730 --> 00:18:28,766 You have a nice day. 116 00:18:28,850 --> 00:18:32,534 Don't let the county line hit you in the ass on the way out. 117 00:18:32,618 --> 00:18:34,602 [MUSIC PLAYING] 118 00:19:04,860 --> 00:19:08,217 Yeah, about time. 119 00:19:08,301 --> 00:19:09,792 [MUSIC PLAYING] 120 00:19:25,210 --> 00:19:26,560 Not too friendly around here. 121 00:19:36,850 --> 00:19:38,100 DISPATCHER: County to Sheriff. 122 00:19:40,730 --> 00:19:42,476 What do you got? 123 00:19:42,560 --> 00:19:44,066 DISPATCHER: Media's on the line. 124 00:19:44,150 --> 00:19:46,286 Can we send them to the scene? 125 00:19:46,370 --> 00:19:48,986 Bastards. 126 00:19:49,070 --> 00:19:50,606 I don't even know what we got yet. 127 00:19:50,690 --> 00:19:52,940 You tell them we'll make a call when it's clear. 128 00:20:08,730 --> 00:20:10,826 What the hell? 129 00:20:10,910 --> 00:20:12,566 What happened? 130 00:20:12,650 --> 00:20:14,306 We almost hit it. 131 00:20:14,390 --> 00:20:15,801 What are you talking about? 132 00:20:15,885 --> 00:20:16,685 Hit what? 133 00:20:29,320 --> 00:20:32,776 You ran yourself off the road, risking both our lives, 134 00:20:32,860 --> 00:20:34,356 for a damn turtle. 135 00:20:34,440 --> 00:20:37,216 I saw it at the last second. 136 00:20:37,300 --> 00:20:40,381 Like I said, you ran yourself off the-- 137 00:20:40,465 --> 00:20:42,856 it wouldn't have hurt the car. 138 00:20:42,940 --> 00:20:46,266 You could just run it over. 139 00:20:46,350 --> 00:20:48,276 Now don't be like that. 140 00:20:48,360 --> 00:20:51,086 It was in a hopeless situation. 141 00:20:51,170 --> 00:20:52,781 Could have happened to anyone. 142 00:20:52,865 --> 00:20:53,990 What if it happened to you? 143 00:21:26,300 --> 00:21:29,026 John. 144 00:21:29,110 --> 00:21:31,636 Well, it didn't take him long to get back at it 145 00:21:31,720 --> 00:21:36,406 again, whoever it is, I mean. 146 00:21:36,490 --> 00:21:38,806 How long? 147 00:21:38,890 --> 00:21:43,026 Ah, 24 hours. 148 00:21:43,110 --> 00:21:44,890 I'll get my paperwork. 149 00:21:44,974 --> 00:21:48,362 [MUSIC PLAYING] 150 00:22:04,600 --> 00:22:07,776 Corey, you in the area? 151 00:22:07,860 --> 00:22:09,526 Heading to the call. 152 00:22:09,610 --> 00:22:13,193 Hey, well, we need help. 153 00:22:13,277 --> 00:22:14,026 Be there in a few. 154 00:22:14,110 --> 00:22:16,615 I'm getting waved down by somebody, might be a crash. 155 00:22:30,710 --> 00:22:31,510 Thanks. 156 00:22:34,070 --> 00:22:35,906 Y'all all right? 157 00:22:35,990 --> 00:22:37,479 Just a little stuck. 158 00:22:37,563 --> 00:22:39,230 Do you think you could help pull us out? 159 00:22:42,190 --> 00:22:44,386 What, you didn't crash into nothing? 160 00:22:44,470 --> 00:22:46,336 No. 161 00:22:46,420 --> 00:22:48,316 Kind of ran off the road. 162 00:22:48,400 --> 00:22:50,206 A turtle. 163 00:22:50,290 --> 00:22:51,910 A little turtle. 164 00:22:57,450 --> 00:22:59,016 Please? 165 00:22:59,100 --> 00:23:00,060 I don't have AAA. 166 00:23:06,260 --> 00:23:09,046 I might have something I can pull you out with. 167 00:23:09,130 --> 00:23:10,426 I got to hurry though. 168 00:23:10,510 --> 00:23:12,551 I got a serious call I got to get to. 169 00:23:12,635 --> 00:23:13,435 Thanks. 170 00:23:20,420 --> 00:23:23,646 Where would you tie it off to? 171 00:23:23,730 --> 00:23:26,490 I'll find a spot on the frame just like a wrecker would. 172 00:23:32,170 --> 00:23:33,736 This might work. 173 00:23:33,820 --> 00:23:35,680 Here, hold that. 174 00:23:39,490 --> 00:23:41,926 Where are you all headed? 175 00:23:42,010 --> 00:23:44,906 Back to Buxton. 176 00:23:44,990 --> 00:23:47,658 Well, that's not far. 177 00:23:47,742 --> 00:23:49,200 I think we can get you on your way. 178 00:24:06,220 --> 00:24:09,236 Well, a couple of them are already talking Highway Hunter. 179 00:24:09,320 --> 00:24:12,026 I don't think so. 180 00:24:12,110 --> 00:24:15,956 Well, you'd know better than anyone, even me. 181 00:24:16,040 --> 00:24:19,406 Like I said, looks similar. 182 00:24:19,490 --> 00:24:22,696 It'd be the first one in over a year. 183 00:24:22,780 --> 00:24:23,800 That we know of. 184 00:24:26,490 --> 00:24:30,576 Now, most of the other victims were drifters or homeless, 185 00:24:30,660 --> 00:24:33,486 prostitutes no one cared about. 186 00:24:33,570 --> 00:24:35,946 They got local ties, but other than that, 187 00:24:36,030 --> 00:24:37,500 the MO looks the same. 188 00:24:40,460 --> 00:24:42,296 Just get me some prints or something. 189 00:24:42,380 --> 00:24:43,190 Yes, sir. 190 00:25:07,200 --> 00:25:07,916 Got to go. 191 00:25:08,000 --> 00:25:10,712 Y'all be safe on your trip. 192 00:25:10,796 --> 00:25:14,346 Corey, where are you at? 193 00:25:14,430 --> 00:25:17,616 I'm on my way. 194 00:25:17,700 --> 00:25:20,445 Ma'am, look out for them turtles. 195 00:25:40,560 --> 00:25:42,396 I'm starving. 196 00:25:42,480 --> 00:25:45,006 Got some jerky in my pack. 197 00:25:45,090 --> 00:25:47,136 I was thinking more like a sandwich or something. 198 00:25:47,220 --> 00:25:48,020 It's on me. 199 00:26:14,920 --> 00:26:16,066 That'll have to do. 200 00:26:16,150 --> 00:26:17,962 [MUSIC PLAYING] 201 00:26:27,950 --> 00:26:30,416 A six letter word for lazy. 202 00:26:30,500 --> 00:26:35,216 Slothful, avoids work at all costs. 203 00:26:35,300 --> 00:26:37,586 You got that one there? 204 00:26:37,670 --> 00:26:44,036 How many times I got to tell you my name is seven letters. 205 00:26:44,120 --> 00:26:49,226 A-L-L-I-S-O-N. You should try one of these. 206 00:26:49,310 --> 00:26:52,016 Might help with your ignorance. 207 00:26:52,100 --> 00:26:54,296 Yeah, yeah. 208 00:26:54,380 --> 00:26:56,090 You're such an ass. 209 00:26:56,174 --> 00:26:57,122 [BELL DINGS] 210 00:26:58,070 --> 00:26:59,336 Come on, up. 211 00:26:59,420 --> 00:27:00,943 Up. 212 00:27:01,027 --> 00:27:02,360 You can sit anywhere you like. 213 00:27:08,980 --> 00:27:09,696 Hello, there. 214 00:27:09,780 --> 00:27:12,096 Can I get you all something to drink? 215 00:27:12,180 --> 00:27:13,776 Do you have a sandwich? 216 00:27:13,860 --> 00:27:15,006 Just like a club sandwich? 217 00:27:15,090 --> 00:27:15,996 Yeah, sure. 218 00:27:16,080 --> 00:27:17,286 Club. 219 00:27:17,370 --> 00:27:20,616 Do you want fries or chips with that? 220 00:27:20,700 --> 00:27:22,836 Nothing fried. 221 00:27:22,920 --> 00:27:23,706 OK. 222 00:27:23,790 --> 00:27:24,600 For you, sir? 223 00:27:28,310 --> 00:27:29,026 The same. 224 00:27:29,110 --> 00:27:29,826 Same. 225 00:27:29,910 --> 00:27:30,656 OK. 226 00:27:30,740 --> 00:27:33,686 How about some homemade lemonade? 227 00:27:33,770 --> 00:27:34,716 Yeah, sure. 228 00:27:34,800 --> 00:27:35,966 We're just kind of in a hurry. 229 00:27:36,050 --> 00:27:37,190 It won't be but a minute. 230 00:27:42,550 --> 00:27:44,196 DISPATCHER: Signal three times two. 231 00:27:44,280 --> 00:27:45,926 Signal three at Lester's. 232 00:27:46,010 --> 00:27:46,920 Acknowledge. 233 00:27:50,520 --> 00:27:52,716 Is that verified? 234 00:27:52,800 --> 00:27:54,066 DISPATCHER: Caller on scene. 235 00:27:54,150 --> 00:27:59,366 They say confirm but we got rescue on its way. 236 00:27:59,450 --> 00:28:00,186 I'm right there. 237 00:28:00,270 --> 00:28:01,640 I'm coming up on it now. 238 00:28:06,030 --> 00:28:07,170 So that's all you saw? 239 00:28:10,260 --> 00:28:11,946 OK, I got you. 240 00:28:12,030 --> 00:28:13,186 Thanks, Quentin. 241 00:28:13,270 --> 00:28:14,220 I appreciate you. 242 00:28:22,430 --> 00:28:24,716 Well, we didn't see anyone, so they walked through 243 00:28:24,800 --> 00:28:26,046 and found them in the back. 244 00:28:26,130 --> 00:28:26,846 Them? 245 00:28:26,930 --> 00:28:28,946 Lester and that girl that works for him. 246 00:28:29,030 --> 00:28:31,516 They're both gone. 247 00:28:31,600 --> 00:28:32,400 Shit. 248 00:28:38,630 --> 00:28:43,041 County, get a BOLO out on a red Nova 249 00:28:43,125 --> 00:28:45,500 heading North on the main line with a white, male driver. 250 00:28:55,130 --> 00:28:58,308 By the back door and outside. 251 00:28:58,392 --> 00:28:59,865 [MUSIC PLAYING] 252 00:29:15,120 --> 00:29:17,220 Tastes like sugary pond water. 253 00:29:19,520 --> 00:29:20,320 Oh. 254 00:29:23,210 --> 00:29:27,716 So what was that business back there about Buxton? 255 00:29:27,800 --> 00:29:31,056 You are heading to Abbeville, right? 256 00:29:31,140 --> 00:29:31,856 Yeah. 257 00:29:31,940 --> 00:29:33,776 Why? 258 00:29:33,860 --> 00:29:38,456 Because-- because you said otherwise to the cop. 259 00:29:38,540 --> 00:29:39,716 Really? 260 00:29:39,800 --> 00:29:40,646 Yeah. 261 00:29:40,730 --> 00:29:43,556 He asked where we were heading and you said Buxton. 262 00:29:43,640 --> 00:29:45,536 There you go. 263 00:29:45,620 --> 00:29:47,028 Here y'all go. 264 00:29:47,112 --> 00:29:49,070 Let me know if I can get you anything else, OK? 265 00:29:53,480 --> 00:29:55,686 So what about it? 266 00:29:55,770 --> 00:29:56,486 Forget. 267 00:29:56,570 --> 00:30:02,823 It 268 00:30:02,907 --> 00:30:03,740 Aren't you hungry? 269 00:30:08,980 --> 00:30:09,780 What? 270 00:30:14,160 --> 00:30:19,536 I don't know, I just thought you'd be hungry. 271 00:30:19,620 --> 00:30:21,846 I get by OK. 272 00:30:21,930 --> 00:30:24,315 Just a little bad luck is all lately. 273 00:30:27,310 --> 00:30:28,110 Thanks. 274 00:30:33,120 --> 00:30:35,286 I'm not trying to get all in your business or anything 275 00:30:35,370 --> 00:30:36,786 but what's a girl like you doing out 276 00:30:36,870 --> 00:30:39,606 here in the middle of nowhere? 277 00:30:39,690 --> 00:30:43,206 Is that what this is, the middle of nowhere? 278 00:30:43,290 --> 00:30:44,496 Pretty much. 279 00:30:44,580 --> 00:30:46,536 And this ain't exactly the easiest way 280 00:30:46,620 --> 00:30:48,426 to get to Abbeville. 281 00:30:48,510 --> 00:30:51,966 Or Buxton anyway. 282 00:30:52,050 --> 00:30:54,096 Interstates are overrated. 283 00:30:54,180 --> 00:30:57,006 Besides, I like a good road trip. 284 00:30:57,090 --> 00:30:59,376 Alone? 285 00:30:59,460 --> 00:31:01,686 Not the safest way to travel. 286 00:31:01,770 --> 00:31:03,936 Never been the cautious type. 287 00:31:04,020 --> 00:31:08,326 Yeah, I see that, like picking up strangers. 288 00:31:08,410 --> 00:31:10,176 I don't usually do that. 289 00:31:10,260 --> 00:31:11,916 You were actually my first. 290 00:31:12,000 --> 00:31:14,226 Oh, I was your first. 291 00:31:14,310 --> 00:31:15,963 I'm honored. 292 00:31:16,047 --> 00:31:17,796 Usually, if I need to stop for directions, 293 00:31:17,880 --> 00:31:22,050 I'll just pull over and ask, but now I don't have to. 294 00:31:32,430 --> 00:31:35,106 No, the witness didn't see anything or anyone around. 295 00:31:35,190 --> 00:31:36,816 They just found them like this. 296 00:31:36,900 --> 00:31:37,700 Gees. 297 00:31:42,360 --> 00:31:44,316 Listen, I was just up there. 298 00:31:44,400 --> 00:31:45,396 Did you get the BOLO? 299 00:31:45,480 --> 00:31:46,664 What BOLO? 300 00:31:46,748 --> 00:31:47,706 The one I just put out. 301 00:31:47,790 --> 00:31:49,956 The red Nova. 302 00:31:50,040 --> 00:31:51,296 Red Nova? 303 00:31:51,380 --> 00:31:53,076 I might have just saw it. 304 00:31:53,160 --> 00:31:54,816 Where? 305 00:31:54,900 --> 00:31:58,866 Well, it had to be the one I stopped out with. 306 00:31:58,950 --> 00:32:01,056 You got to be shitting me, the one that wrecked? 307 00:32:01,140 --> 00:32:03,166 They ran off into a ditch. 308 00:32:03,250 --> 00:32:03,966 They? 309 00:32:04,050 --> 00:32:05,586 A guy and a girl. 310 00:32:05,670 --> 00:32:07,446 I knew they were acting funny. 311 00:32:07,530 --> 00:32:09,816 And you didn't do nothing about it? 312 00:32:09,900 --> 00:32:11,376 Where the hell are they now? 313 00:32:11,460 --> 00:32:14,436 Well, I pulled them out. 314 00:32:14,520 --> 00:32:17,086 And they just drove off? 315 00:32:17,170 --> 00:32:18,876 They weren't locals, Corey. 316 00:32:18,960 --> 00:32:22,616 She said that she was from Buxton. 317 00:32:22,700 --> 00:32:24,446 You didn't even run them? 318 00:32:24,530 --> 00:32:25,886 I-- I was in a hurry. 319 00:32:25,970 --> 00:32:27,236 I had to get up to your scene. 320 00:32:27,320 --> 00:32:30,166 We had a God damn murder investigation going. 321 00:32:30,250 --> 00:32:31,226 Sheriff. 322 00:32:31,310 --> 00:32:33,346 You get out that right now, and you find them. 323 00:32:33,430 --> 00:32:35,096 I'm leaving here to come up to your scene. 324 00:32:35,180 --> 00:32:37,076 The coroner already left. 325 00:32:37,160 --> 00:32:38,344 They can be anywhere by now. 326 00:32:38,428 --> 00:32:39,386 Don't worry about that. 327 00:32:39,470 --> 00:32:41,303 You get on the road and run to the state line. 328 00:32:41,387 --> 00:32:43,676 He may have that girl against her will. 329 00:32:43,760 --> 00:32:44,570 On my way. 330 00:33:01,427 --> 00:33:03,010 I will be in the little girls' room. 331 00:33:39,364 --> 00:33:42,850 [MUSIC PLAYING] 332 00:35:17,800 --> 00:35:20,626 We interrupt our program for this Special Report. 333 00:35:20,710 --> 00:35:23,986 Authorities are responding to a wooded area off of County Road 334 00:35:24,070 --> 00:35:27,406 12, where the bodies of an unidentified man and woman 335 00:35:27,490 --> 00:35:30,256 were found today by two young boys. 336 00:35:30,340 --> 00:35:33,505 The community wonders has the Highway Hunter returned? 337 00:35:59,560 --> 00:36:02,656 Join us at 5:00 for details and a special report 338 00:36:02,740 --> 00:36:04,936 on the four year history of the killings, 339 00:36:05,020 --> 00:36:07,456 as well as the Sheriff, who has claimed 340 00:36:07,540 --> 00:36:10,576 to have ended the terror. 341 00:36:10,660 --> 00:36:12,886 We've really got to get going. 342 00:36:12,970 --> 00:36:14,716 Ready? 343 00:36:14,800 --> 00:36:15,869 Thanks. 344 00:36:15,953 --> 00:36:16,870 Y'all have a good day. 345 00:36:39,120 --> 00:36:41,366 What the hell, Doc? 346 00:36:41,450 --> 00:36:42,896 Well, it was quick. 347 00:36:42,980 --> 00:36:46,256 They each took and would have put them down right away. 348 00:36:46,340 --> 00:36:49,366 Whoever it was was in a great, big hurry. 349 00:36:49,450 --> 00:36:51,693 Not random either, I suppose. 350 00:36:51,777 --> 00:36:53,776 Definitely not same MO of your hunter, if that's 351 00:36:53,860 --> 00:36:56,316 what you're looking for. 352 00:36:56,400 --> 00:36:58,706 Now, the girl she took a blade or something 353 00:36:58,790 --> 00:37:00,386 similar to her temple. 354 00:37:00,470 --> 00:37:03,266 Cutting her throat was an afterthought. 355 00:37:03,350 --> 00:37:04,126 Huh. 356 00:37:04,210 --> 00:37:07,276 Well, Lester here, he might have walked up on it. 357 00:37:07,360 --> 00:37:08,956 I don't know. 358 00:37:09,040 --> 00:37:11,926 Got hit in the head with a solid object. 359 00:37:12,010 --> 00:37:13,186 Like what? 360 00:37:13,270 --> 00:37:14,986 I'm not sure. 361 00:37:15,070 --> 00:37:17,296 Lots of solid objects around. 362 00:37:17,380 --> 00:37:19,456 We're still looking. 363 00:37:19,540 --> 00:37:23,425 Just what we need, another headline for the paper. 364 00:37:37,120 --> 00:37:39,003 I'll be goddamned. 365 00:37:39,087 --> 00:37:42,069 [SIRENS] 366 00:37:52,010 --> 00:37:53,600 I think it's the same guy. 367 00:37:57,520 --> 00:38:00,800 Uh, you want to, you know? 368 00:38:06,521 --> 00:38:07,356 Wait. 369 00:38:07,440 --> 00:38:09,716 What are you doing? 370 00:38:09,800 --> 00:38:12,586 Son of a bitch. 371 00:38:12,670 --> 00:38:15,376 I got a runner headed northbound on the main stretch, tag 372 00:38:15,460 --> 00:38:19,456 reading 456 Lima, Bravo, Quebec. 373 00:38:19,540 --> 00:38:21,646 DISPATCHER: 10-4 Sheriff, copy? 374 00:38:21,730 --> 00:38:22,946 Corey, what do you got? 375 00:38:23,030 --> 00:38:23,746 It's that car. 376 00:38:23,830 --> 00:38:24,546 It's the one. 377 00:38:24,630 --> 00:38:25,396 It ain't stopping. 378 00:38:25,480 --> 00:38:27,479 County, get a hold of North Lake for assistance. 379 00:38:27,563 --> 00:38:28,636 Try the state too. 380 00:38:28,720 --> 00:38:30,136 DISPATCHER: 10-4. - I'm heading out. 381 00:38:30,220 --> 00:38:32,137 You let me know if there's anybody else close. 382 00:38:39,700 --> 00:38:41,738 What the hell? 383 00:38:41,822 --> 00:38:42,946 What are you worried about? 384 00:38:43,030 --> 00:38:44,236 I'm the one driving. 385 00:38:44,320 --> 00:38:46,308 [MUSIC PLAYING] 386 00:39:37,590 --> 00:39:39,216 I just-- 387 00:39:39,300 --> 00:39:40,296 I can't be stopped. 388 00:39:40,380 --> 00:39:41,766 Why? 389 00:39:41,850 --> 00:39:43,566 I kind of don't have a license. 390 00:39:43,650 --> 00:39:46,266 Oh, that's great. 391 00:39:46,350 --> 00:39:47,330 Great. 392 00:39:47,414 --> 00:39:49,390 [MUSIC PLAYING] 393 00:40:13,610 --> 00:40:16,114 Shit. 394 00:40:16,198 --> 00:40:25,144 [MUSIC PLAYING] 395 00:41:00,020 --> 00:41:00,976 I'm out. 396 00:41:01,060 --> 00:41:03,976 Vehicle damage. 397 00:41:04,060 --> 00:41:06,316 Suspect last seen headed northbound 398 00:41:06,400 --> 00:41:07,909 on Old Mill Road near Tanner. 399 00:41:07,993 --> 00:41:08,793 Shit. 400 00:41:12,420 --> 00:41:14,430 County, give me the status of those roadblocks. 401 00:41:29,532 --> 00:41:30,476 Not bad. 402 00:41:30,560 --> 00:41:32,426 I can't believe I just did that. 403 00:41:32,510 --> 00:41:33,296 Me either. 404 00:41:33,380 --> 00:41:35,526 You are such a bad influence. 405 00:41:35,610 --> 00:41:36,410 Me? 406 00:41:39,610 --> 00:41:42,021 Where'd you learn to drive like that anyway? 407 00:41:42,105 --> 00:41:42,905 TV. 408 00:41:45,580 --> 00:41:47,506 I'm not exactly sure where we're at, 409 00:41:47,590 --> 00:41:50,596 but you should probably find a spot to lay low till they 410 00:41:50,680 --> 00:41:51,766 think we're long gone. 411 00:41:51,850 --> 00:41:52,936 I can't stop. 412 00:41:53,020 --> 00:41:53,776 Not now. 413 00:41:53,860 --> 00:41:55,846 They're going to be everywhere. 414 00:41:55,930 --> 00:41:57,166 You think so? 415 00:41:57,250 --> 00:41:58,753 I'm telling you. 416 00:41:58,837 --> 00:42:01,045 Well, don't you know another way, like a back road? 417 00:42:05,152 --> 00:42:07,026 I've only been through here a couple of times 418 00:42:07,110 --> 00:42:10,116 before, but maybe. 419 00:42:10,200 --> 00:42:11,436 Keep going. 420 00:42:11,520 --> 00:42:13,470 We'll look for a sign or something. 421 00:42:32,415 --> 00:42:33,215 Frankie? 422 00:42:37,480 --> 00:42:41,251 Frank, what are you sick or something? 423 00:42:41,335 --> 00:42:42,135 Oh, man. 424 00:42:46,140 --> 00:42:47,046 Hey, everything's done. 425 00:42:47,130 --> 00:42:50,056 You said I could leave early. 426 00:42:50,140 --> 00:42:50,940 Hey. 427 00:42:54,010 --> 00:42:54,810 Hey! 428 00:42:57,350 --> 00:42:59,816 You did not leave me here by myself again. 429 00:42:59,900 --> 00:43:02,478 Bastard. 430 00:43:02,562 --> 00:43:04,534 [SCREAMING] 431 00:43:18,370 --> 00:43:19,696 It's the last route I can think 432 00:43:19,780 --> 00:43:22,666 of this side of the county. 433 00:43:22,750 --> 00:43:26,116 It's like they got them all covered. 434 00:43:26,200 --> 00:43:30,286 You must've really pissed them off. 435 00:43:30,370 --> 00:43:34,816 Like I said, we got to hide out till they call it off. 436 00:43:34,900 --> 00:43:37,376 Maybe even change cars. 437 00:43:37,460 --> 00:43:38,866 I'm not leaving my car. 438 00:43:38,950 --> 00:43:39,676 OK. 439 00:43:39,760 --> 00:43:42,406 All right. 440 00:43:42,490 --> 00:43:46,456 You think they never had a car run from them before. 441 00:43:46,540 --> 00:43:49,096 It probably wasn't the smartest idea, was it? 442 00:43:49,180 --> 00:43:53,326 Well, now, it's done. 443 00:43:53,410 --> 00:43:54,556 You can get out of this. 444 00:43:54,640 --> 00:43:58,246 Just got to be smart about it. 445 00:43:58,330 --> 00:43:59,356 Come on. 446 00:43:59,440 --> 00:44:02,026 I think I know a place you can back into the woods real good, 447 00:44:02,110 --> 00:44:04,066 but we're going to have to double back. 448 00:44:04,150 --> 00:44:06,536 Almost where you first picked me up. 449 00:44:06,620 --> 00:44:07,936 I don't-- 450 00:44:08,020 --> 00:44:10,486 Just go straight across here, take the first left 451 00:44:10,570 --> 00:44:11,791 and head South. 452 00:44:11,875 --> 00:44:12,925 And be careful. 453 00:44:16,090 --> 00:44:17,656 You're sure? 454 00:44:17,740 --> 00:44:18,820 Yeah, trust me. 455 00:44:46,800 --> 00:44:49,086 DISPATCHER: Signal three reported at Frank's Diner 456 00:44:49,170 --> 00:44:50,466 off the main highway. 457 00:44:50,550 --> 00:44:52,026 God damn it. 458 00:44:52,110 --> 00:44:54,896 DISPATCHER: Any unit available? 459 00:44:54,980 --> 00:44:57,626 Corey, you in that spare yet? 460 00:44:57,710 --> 00:44:58,966 COREY: I'm on it. 461 00:44:59,050 --> 00:44:59,850 Shit. 462 00:45:11,770 --> 00:45:13,306 I need some air. 463 00:45:13,390 --> 00:45:15,236 You OK? 464 00:45:15,320 --> 00:45:18,656 Just starting to feel a little trapped. 465 00:45:18,740 --> 00:45:22,956 I've never been in a situation like this before. 466 00:45:23,040 --> 00:45:24,696 You? 467 00:45:24,780 --> 00:45:25,716 Me? 468 00:45:25,800 --> 00:45:26,516 Yeah. 469 00:45:26,600 --> 00:45:29,946 I mean, you seem to know what you're doing with all this. 470 00:45:30,030 --> 00:45:32,786 I'm just a little more objective right now is all. 471 00:45:32,870 --> 00:45:34,310 You're the one in the hot seat. 472 00:45:38,220 --> 00:45:41,746 And what's your name anyway? 473 00:45:41,830 --> 00:45:45,056 How about I tell you when we get to where we're going? 474 00:45:45,140 --> 00:45:46,645 You're one strange girl. 475 00:45:51,090 --> 00:45:53,610 We're not going to make it to Abbeville tonight, are we? 476 00:46:03,310 --> 00:46:06,556 Stranger and stranger. 477 00:46:06,640 --> 00:46:08,176 You don't smoke? 478 00:46:08,260 --> 00:46:12,346 Not that stuff, not regular. 479 00:46:12,430 --> 00:46:13,420 I just need to relax. 480 00:46:15,615 --> 00:46:16,415 Please? 481 00:46:20,470 --> 00:46:23,336 Seriously, it's really good stuff. 482 00:46:23,420 --> 00:46:24,220 You'll like it. 483 00:46:26,630 --> 00:46:27,346 Right? 484 00:46:27,430 --> 00:46:28,230 See? 485 00:46:30,250 --> 00:46:31,050 Go ahead. 486 00:46:37,890 --> 00:46:38,690 Thanks. 487 00:46:41,480 --> 00:46:42,666 Oh, no. 488 00:46:42,750 --> 00:46:43,466 Oh. 489 00:46:43,550 --> 00:46:44,350 Shit. 490 00:46:46,760 --> 00:46:49,136 Excuse my language. 491 00:46:49,220 --> 00:46:51,156 That is just my luck. 492 00:46:51,240 --> 00:46:52,040 Oh. 493 00:46:56,145 --> 00:46:57,770 I probably should have tossed that too. 494 00:47:05,110 --> 00:47:07,456 Well, you were right. 495 00:47:07,540 --> 00:47:09,706 It was pretty good. 496 00:47:09,790 --> 00:47:11,146 Yeah? 497 00:47:11,230 --> 00:47:12,145 Glad you think so. 498 00:47:14,760 --> 00:47:16,050 At least one of us can relax. 499 00:47:37,480 --> 00:47:40,636 It's got lights. 500 00:47:40,720 --> 00:47:42,790 Ready to do this again if we have to? 501 00:47:45,520 --> 00:47:47,701 I don't know. 502 00:47:47,785 --> 00:47:49,765 [MUSIC PLAYING] 503 00:48:04,550 --> 00:48:05,350 Oh. 504 00:48:18,270 --> 00:48:19,562 What's wrong? 505 00:48:19,646 --> 00:48:20,890 What was that shit? 506 00:48:24,240 --> 00:48:25,896 What, do you mean the J? 507 00:48:25,980 --> 00:48:28,826 There's something in that. 508 00:48:28,910 --> 00:48:29,960 I told you it was good. 509 00:48:32,950 --> 00:48:34,292 What is it? 510 00:48:34,376 --> 00:48:36,328 [MUSIC PLAYING] 511 00:48:50,010 --> 00:48:51,294 Sleep tight. 512 00:48:51,378 --> 00:48:53,370 [MUSIC PLAYING] 513 00:49:18,770 --> 00:49:20,186 You in that spare unit yet? 514 00:49:20,270 --> 00:49:22,916 Back in business. 515 00:49:23,000 --> 00:49:25,316 Meet me down at the end of Bright Springs. 516 00:49:25,400 --> 00:49:27,626 The fishing hole? 517 00:49:27,710 --> 00:49:30,101 I checked it once, but now that it's dark, 518 00:49:30,185 --> 00:49:32,053 I want another look. 519 00:49:32,137 --> 00:49:34,125 [MUSIC PLAYING] 520 00:50:55,710 --> 00:50:56,510 Welcome back. 521 00:50:59,970 --> 00:51:02,746 What'd you give me? 522 00:51:02,830 --> 00:51:06,926 I told you I like a good road trip. 523 00:51:07,010 --> 00:51:08,856 Where are we? 524 00:51:08,940 --> 00:51:11,176 Headed South again. 525 00:51:11,260 --> 00:51:13,096 I think. 526 00:51:13,180 --> 00:51:14,236 How long? 527 00:51:14,320 --> 00:51:17,776 We might have passed that area I was talking about. 528 00:51:17,860 --> 00:51:21,606 I told you we needed to pull off the road for a while. 529 00:51:21,690 --> 00:51:23,476 I don't think we should stop. 530 00:51:23,560 --> 00:51:24,366 I thought about it. 531 00:51:24,450 --> 00:51:26,316 You don't even know where you're going. 532 00:51:26,400 --> 00:51:28,966 I stopped for some directions. 533 00:51:29,050 --> 00:51:30,466 Nowhere public. 534 00:51:30,550 --> 00:51:32,200 Just a little place had a light on. 535 00:51:35,080 --> 00:51:39,372 I get the feeling, no matter what happens, 536 00:51:39,456 --> 00:51:43,636 I don't think I'm going to get where I'm going with you. 537 00:51:43,720 --> 00:51:47,386 Don't worry about it, the paranoia is temporary. 538 00:51:47,470 --> 00:51:49,676 Oh, that wasn't normal stuff. 539 00:51:49,760 --> 00:51:51,046 What was that shit? 540 00:51:51,130 --> 00:51:52,126 Don't get upset. 541 00:51:52,210 --> 00:51:55,126 Some people just have a weak constitution. 542 00:51:55,210 --> 00:51:57,886 I don't have a weak anything. 543 00:51:57,970 --> 00:51:59,756 OK. 544 00:51:59,840 --> 00:52:01,586 What's funny? 545 00:52:01,670 --> 00:52:03,126 Nothing. 546 00:52:03,210 --> 00:52:04,020 Nothing's funny. 547 00:52:07,750 --> 00:52:10,966 Are you messing with me or what? 548 00:52:11,050 --> 00:52:12,946 What's your deal? 549 00:52:13,030 --> 00:52:14,326 Chill out. 550 00:52:14,410 --> 00:52:15,736 Why are you going all hostile? 551 00:52:15,820 --> 00:52:18,046 You think this is hostile? 552 00:52:18,130 --> 00:52:19,066 Yes. 553 00:52:19,150 --> 00:52:21,736 Hostile is giving me shit that knocks me on my ass. 554 00:52:21,820 --> 00:52:22,696 Stop yelling. 555 00:52:22,780 --> 00:52:24,856 Hostile is laughing in my face. 556 00:52:24,940 --> 00:52:27,196 Why are you being such a freak? 557 00:52:27,280 --> 00:52:30,836 What did you call me? 558 00:52:30,920 --> 00:52:32,936 This ride is so over. 559 00:52:33,020 --> 00:52:35,456 Oh, no you don't. 560 00:52:35,540 --> 00:52:36,410 Oh, God, no. 561 00:52:39,000 --> 00:52:40,076 That's it. 562 00:52:40,160 --> 00:52:40,876 That's it. 563 00:52:40,960 --> 00:52:42,046 Easy. 564 00:52:42,130 --> 00:52:44,356 On the wheel. 565 00:52:44,440 --> 00:52:45,316 Freak, huh? 566 00:52:45,400 --> 00:52:46,200 Huh? 567 00:52:48,955 --> 00:52:50,116 I knew it. 568 00:52:50,200 --> 00:52:51,466 You know, I tried. 569 00:52:51,550 --> 00:52:54,166 I've been trying. 570 00:52:54,250 --> 00:52:56,686 Thought I was finished, thought I could move on. 571 00:52:56,770 --> 00:53:00,076 I actually thought for once, for once, 572 00:53:00,160 --> 00:53:02,926 I found someone I could talk to. 573 00:53:03,010 --> 00:53:06,376 Someone I could trust. 574 00:53:06,460 --> 00:53:07,660 But you're all the same. 575 00:53:12,850 --> 00:53:14,375 I said on the wheel. 576 00:53:24,950 --> 00:53:26,570 Why'd you have to be like this? 577 00:53:35,315 --> 00:53:36,115 Ow! 578 00:53:41,080 --> 00:53:44,776 Way wrong move. 579 00:53:44,860 --> 00:53:45,976 It's OK. 580 00:53:46,060 --> 00:53:46,860 OK. 581 00:53:51,630 --> 00:53:52,500 My road. 582 00:54:00,170 --> 00:54:00,970 No. 583 00:54:06,010 --> 00:54:08,510 [SIRENS APPROACHING] 584 00:54:19,060 --> 00:54:19,858 No. 585 00:54:19,942 --> 00:54:20,742 Stop. 586 00:54:24,160 --> 00:54:24,960 No. 587 00:54:28,150 --> 00:54:30,356 Get away from me. 588 00:54:30,440 --> 00:54:31,240 Drop the knife. 589 00:54:37,810 --> 00:54:39,156 You OK? 590 00:54:39,240 --> 00:54:41,296 I don't know. 591 00:54:41,380 --> 00:54:42,790 You drop that knife, boy. 592 00:54:48,390 --> 00:54:49,830 You got about two seconds. 593 00:54:53,415 --> 00:54:54,215 I got help coming. 594 00:55:06,945 --> 00:55:09,440 [SIREN APPROACHING] 595 00:55:24,685 --> 00:55:26,060 You go with that other officer. 596 00:55:37,540 --> 00:55:41,416 Well, well, sure thought better than to come into this county 597 00:55:41,500 --> 00:55:44,398 looking for trouble. 598 00:55:44,482 --> 00:55:45,940 We got some business to talk about. 599 00:55:57,810 --> 00:56:00,189 Got a first aid kit at the station. 600 00:56:00,273 --> 00:56:02,565 We'll get your leg dressed, and you can get cleaned up. 601 00:56:07,963 --> 00:56:09,505 You have any family that we can call? 602 00:56:21,610 --> 00:56:22,951 It's all right. 603 00:56:23,035 --> 00:56:23,835 We're not far. 604 00:56:36,920 --> 00:56:40,346 Thought you had another one, didn't you? 605 00:56:40,430 --> 00:56:43,926 Pretty young girl, innocent, and alone. 606 00:56:44,010 --> 00:56:47,746 Where'd you pick her up? 607 00:56:47,830 --> 00:56:51,246 She picked me up. 608 00:56:51,330 --> 00:56:55,926 Well, your chapter is over, friend. 609 00:56:56,010 --> 00:56:59,391 I don't see any light in your future. 610 00:56:59,475 --> 00:57:03,966 But, I'll give you a chance to tell me a story. 611 00:57:04,050 --> 00:57:48,371 Who knows, I might like it, 612 00:57:48,455 --> 00:57:50,826 Go ahead and get started, if you haven't already. 613 00:57:50,910 --> 00:57:51,846 You know where we'll be. 614 00:57:51,930 --> 00:57:52,770 Yes, sir. 615 00:58:03,100 --> 00:58:06,406 Fix you right up. 616 00:58:06,490 --> 00:58:08,486 Be right back. 617 00:58:08,570 --> 00:58:09,776 Make yourself at home. 618 00:58:09,860 --> 00:58:11,675 Can you at least take these off now? 619 00:58:19,235 --> 00:58:20,990 I'm going to need to get at that cut. 620 00:58:55,350 --> 00:58:57,846 Finding that necessary? 621 00:58:57,930 --> 00:59:01,140 Just, uh, making our guest more comfortable. 622 00:59:22,730 --> 00:59:23,825 Bring back any memories? 623 00:59:27,040 --> 00:59:28,996 Should it? 624 00:59:29,080 --> 00:59:31,006 I warned you about that smart mouth. 625 00:59:31,090 --> 00:59:33,936 You charging me with something? 626 00:59:34,020 --> 00:59:35,926 How about assault with a deadly weapon? 627 00:59:36,010 --> 00:59:38,586 Look, she's the one who picked me up, OK? 628 00:59:38,670 --> 00:59:41,727 What about this, huh? 629 00:59:41,811 --> 00:59:44,216 I ain't got a right to defend myself? 630 00:59:44,300 --> 00:59:45,456 Defend yourself. 631 00:59:45,540 --> 00:59:46,256 Yeah. 632 00:59:46,340 --> 00:59:48,626 Yeah, we got into it, sure. 633 00:59:48,710 --> 00:59:50,771 I don't know what her problem was. 634 00:59:50,855 --> 00:59:53,582 You know how women can be. 635 00:59:53,666 --> 00:59:56,616 You expecting me to believe that? 636 00:59:56,700 --> 00:59:58,126 Huh? 637 00:59:58,210 --> 01:00:00,106 Pretty young girl like that with no ties 638 01:00:00,190 --> 01:00:03,616 to the community picking up a dirtbag drifter. 639 01:00:03,700 --> 01:00:04,696 Come on. 640 01:00:04,780 --> 01:00:05,755 She drugged me. 641 01:00:21,900 --> 01:00:22,800 You look better. 642 01:00:25,880 --> 01:00:31,166 You look like you feel better, I mean. 643 01:00:31,250 --> 01:00:34,076 We got some coffee, if you want it? 644 01:00:34,160 --> 01:00:35,590 I don't drink it. 645 01:00:35,674 --> 01:00:38,144 [MUSIC PLAYING] 646 01:01:11,260 --> 01:01:13,706 Why don't you start from the beginning? 647 01:01:13,790 --> 01:01:16,225 When did you first come in contact with this guy? 648 01:01:19,210 --> 01:01:20,989 Let me explain something to you. 649 01:01:21,073 --> 01:01:22,906 I've been cleaning up bodies along these roads 650 01:01:22,990 --> 01:01:25,066 for four long years. 651 01:01:25,150 --> 01:01:30,106 Never found a fingerprint or any other real evidence in a one. 652 01:01:30,190 --> 01:01:34,871 But with some of them, recently, there was a pattern. 653 01:01:34,955 --> 01:01:35,755 An MO. 654 01:01:40,962 --> 01:01:42,295 You know what I'm talking about? 655 01:01:46,350 --> 01:01:48,786 A blade. 656 01:01:48,870 --> 01:01:51,279 Like a big old hunting knife wreaking havoc. 657 01:01:51,363 --> 01:01:53,696 And now I got the weapon sitting right on my desk in there 658 01:01:53,780 --> 01:01:56,616 dropped from your worthless, wandering, trash hand. 659 01:01:56,700 --> 01:01:58,946 You've got all this wrong. 660 01:01:59,030 --> 01:02:02,306 That knife doesn't mean anything. 661 01:02:02,390 --> 01:02:05,686 We just processed all the evidence. 662 01:02:05,770 --> 01:02:09,556 Those scenes are fresh, only a few hours old. 663 01:02:09,640 --> 01:02:12,263 I might not can prove what you've done before, 664 01:02:12,347 --> 01:02:14,055 but I can prove what you've done tonight. 665 01:02:17,590 --> 01:02:19,736 Yeah. 666 01:02:19,820 --> 01:02:22,526 I knew you'd make a mistake at some point. 667 01:02:22,610 --> 01:02:24,556 Too reckless. 668 01:02:24,640 --> 01:02:26,806 Too sloppy. 669 01:02:26,890 --> 01:02:28,966 Amateur from day one. 670 01:02:29,050 --> 01:02:30,026 This is ridiculous. 671 01:02:30,110 --> 01:02:32,386 I'm not going to be railroaded into this bullshit. 672 01:02:32,470 --> 01:02:35,466 I need my phone call. 673 01:02:35,550 --> 01:02:39,160 Now, who the hell are you going to call? 674 01:02:45,480 --> 01:02:50,346 Yeah, you've been real busy these last couple of days. 675 01:02:50,430 --> 01:02:52,296 I got a feeling we won't get any more calls 676 01:02:52,380 --> 01:02:55,486 now that we got you chained up. 677 01:02:55,570 --> 01:02:59,256 I don't know what the hell you're talking about. 678 01:02:59,340 --> 01:03:01,626 You damn sure know what I'm talking about. 679 01:03:01,710 --> 01:03:03,126 How about the one at the diner? 680 01:03:03,210 --> 01:03:04,013 What? 681 01:03:04,097 --> 01:03:06,096 You must have been really pissed at that old boy 682 01:03:06,180 --> 01:03:07,236 with the beating he took. 683 01:03:07,320 --> 01:03:08,256 Listen-- 684 01:03:08,340 --> 01:03:10,116 Crushed his windpipe, like it was nothing. 685 01:03:10,200 --> 01:03:11,541 This is crazy. 686 01:03:11,625 --> 01:03:13,125 What about the ones in your trunk? 687 01:03:18,730 --> 01:03:23,023 You put your ass in that chair, or I'll blast your vagrant 688 01:03:23,107 --> 01:03:24,190 brains all over that wall. 689 01:03:31,110 --> 01:03:34,550 I done told you, you picked the wrong county, boy. 690 01:03:40,287 --> 01:03:42,536 I guess it wasn't the smartest move I could have made. 691 01:03:42,620 --> 01:03:43,346 Yeah. 692 01:03:43,430 --> 01:03:45,950 Didn't your daddy tell you to never pick up strangers? 693 01:04:02,219 --> 01:04:07,320 If you could look this over, let me know if I missed anything. 694 01:04:20,888 --> 01:04:22,430 My daddy taught me a lot of things. 695 01:04:24,990 --> 01:04:28,226 He was a truck driver. 696 01:04:28,310 --> 01:04:30,060 He used to take me with him on every trip. 697 01:04:33,120 --> 01:04:34,170 We met a lot of people. 698 01:04:40,380 --> 01:04:42,990 Yeah, he taught me good. 699 01:04:46,950 --> 01:04:51,416 And then his friends taught me, and then, 700 01:04:51,500 --> 01:04:58,431 strangers, over and over again. 701 01:04:58,515 --> 01:04:59,315 Until-- 702 01:05:04,420 --> 01:05:07,190 [MUFFLED NOISES] 703 01:05:18,750 --> 01:05:20,766 Oh. 704 01:05:20,850 --> 01:05:21,796 Oh. 705 01:05:21,880 --> 01:05:22,680 Oh. 706 01:05:31,760 --> 01:05:32,556 Ow. 707 01:05:32,640 --> 01:05:33,440 Ow. 708 01:05:42,190 --> 01:05:44,400 Ooh, those wheels are spinning. 709 01:05:48,130 --> 01:05:48,955 What is this? 710 01:05:51,580 --> 01:05:54,106 This? 711 01:05:54,190 --> 01:05:55,390 This is the end of the line. 712 01:05:58,480 --> 01:05:59,626 No. 713 01:05:59,710 --> 01:06:00,646 Hands out. 714 01:06:00,730 --> 01:06:02,056 Hands out now. 715 01:06:02,140 --> 01:06:02,950 Get them out. 716 01:06:06,149 --> 01:06:10,006 You try any sit like that, if you try anything, 717 01:06:10,090 --> 01:06:12,476 I'll skin you alive before I give it to you. 718 01:06:12,560 --> 01:06:13,435 You hear me? 719 01:06:25,900 --> 01:06:27,580 I'd like to file a complaint. 720 01:06:30,430 --> 01:06:32,770 I've never had one fight like you before. 721 01:06:36,040 --> 01:06:37,276 You like that, huh? 722 01:06:37,360 --> 01:06:38,776 Yeah. 723 01:06:38,860 --> 01:06:39,886 Yeah? 724 01:06:39,970 --> 01:06:41,296 Yeah. 725 01:06:41,380 --> 01:06:42,336 Yeah? 726 01:06:42,420 --> 01:06:43,136 Oh. 727 01:06:43,220 --> 01:06:44,020 Oh. 728 01:06:55,600 --> 01:06:58,246 These are your victims. 729 01:06:58,330 --> 01:07:01,046 Not all of them. 730 01:07:01,130 --> 01:07:05,060 Besides, they'll all be yours when we're done here. 731 01:07:08,740 --> 01:07:12,906 You don't go hunting in another man's territory. 732 01:07:12,990 --> 01:07:16,196 Now we got no record of you anywhere. 733 01:07:16,280 --> 01:07:18,296 That makes it all the easier. 734 01:07:18,380 --> 01:07:20,030 No record of your girlfriend either. 735 01:07:22,540 --> 01:07:23,680 You picked a good one. 736 01:07:31,363 --> 01:07:32,163 Oh. 737 01:07:35,670 --> 01:07:37,670 [SCREAMING] 738 01:07:38,470 --> 01:07:40,346 That's right. 739 01:07:40,430 --> 01:07:45,836 We're going to erase you and no one will ever know different. 740 01:07:45,920 --> 01:07:48,425 One less piece of garbage for society to smell. 741 01:07:51,680 --> 01:07:54,116 Best part about it, I get to close all 742 01:07:54,200 --> 01:07:55,415 my open cases with your name. 743 01:07:58,490 --> 01:08:02,699 Now don't get all riled up just yet. 744 01:08:02,783 --> 01:08:03,950 We'll finish with her first. 745 01:08:09,580 --> 01:08:10,380 No. 746 01:08:27,540 --> 01:08:29,556 Come out, girl. 747 01:08:29,640 --> 01:08:32,525 Your daddy didn't leave you here for no reason. 748 01:08:32,609 --> 01:08:35,016 You're not going to waste my time. 749 01:08:35,100 --> 01:08:35,969 Not again. 750 01:08:46,880 --> 01:08:48,996 Ow. 751 01:08:49,080 --> 01:08:50,760 [CRYING] 752 01:09:02,434 --> 01:09:03,234 No. 753 01:09:45,020 --> 01:09:45,830 You sit tight. 754 01:10:22,194 --> 01:10:23,685 [GUNSHOTS] 755 01:11:35,370 --> 01:11:37,346 I was wrong about him, weren't I? 756 01:11:43,800 --> 01:11:45,650 It was you handling all them people. 757 01:11:49,620 --> 01:11:52,416 Do it. 758 01:11:52,500 --> 01:11:54,986 Oh, I will. 759 01:11:55,070 --> 01:11:57,620 But first, we're going to dance. 760 01:12:00,300 --> 01:12:01,100 Now turn around. 761 01:12:06,090 --> 01:12:09,366 Turn around or I'll put a bullet in each knee 762 01:12:09,450 --> 01:12:10,770 and one someplace special. 763 01:12:17,830 --> 01:12:22,876 Yeah, I know who you are, and, darling, I don't know what else 764 01:12:22,960 --> 01:12:26,046 you've been through in this life to bring you to this, 765 01:12:26,130 --> 01:12:28,696 but I guarantee after tonight you 766 01:12:28,780 --> 01:12:30,340 never have to worry about it. 767 01:12:34,360 --> 01:12:35,896 Now get on the ground. 768 01:12:35,980 --> 01:12:38,766 Ga, ga, ga, ga. 769 01:12:38,850 --> 01:12:39,566 No. 770 01:12:39,650 --> 01:12:41,296 No. 771 01:12:41,380 --> 01:12:42,256 No. 772 01:12:42,340 --> 01:12:43,786 No. 773 01:12:43,870 --> 01:12:44,896 What? 774 01:12:44,980 --> 01:12:46,216 I was ready. 775 01:12:46,300 --> 01:12:47,671 I had him. 776 01:12:47,755 --> 01:12:48,880 You had shit. 777 01:12:53,290 --> 01:12:54,295 He was mine. 778 01:12:58,100 --> 01:13:00,916 I knew there was something about you. 779 01:13:01,000 --> 01:13:05,056 From the beginning, I knew. 780 01:13:05,140 --> 01:13:08,566 And I know you saw the same thing in me, 781 01:13:08,650 --> 01:13:11,686 or else I'd probably already be dead now. 782 01:13:11,770 --> 01:13:15,366 But none of that matters much now. 783 01:13:15,450 --> 01:13:16,590 We got to get on the road. 784 01:13:23,970 --> 01:13:28,906 Look, I've done some bad things, but I 785 01:13:28,990 --> 01:13:34,336 never did anybody didn't have it coming in one way or another. 786 01:13:34,420 --> 01:13:37,036 You probably thought like me you'd never end 787 01:13:37,120 --> 01:13:39,606 up on the other side of this. 788 01:13:39,690 --> 01:13:41,806 I get it. 789 01:13:41,890 --> 01:13:44,326 Make them pay. 790 01:13:44,410 --> 01:13:45,766 Pay for the hurt. 791 01:13:45,850 --> 01:13:47,260 You don't know pain. 792 01:13:50,578 --> 01:13:52,536 I know we're going to be in the deepest of shit 793 01:13:52,620 --> 01:13:54,300 unless we get the hell on our way now. 794 01:13:57,670 --> 01:14:01,276 We have to move quick if we want to get out of this tonight. 795 01:14:01,360 --> 01:14:03,640 Need to clean up some and make it look like-- 796 01:14:25,003 --> 01:14:26,836 The little ones had to sleep after suffering 797 01:14:26,920 --> 01:14:33,656 with the monster in that house, but not that whore of a mother. 798 01:14:33,740 --> 01:14:36,486 She went just like the rest. 799 01:14:36,570 --> 01:14:40,836 Because lying with pigs makes you a pig, 800 01:14:40,920 --> 01:14:43,770 and pigs are bred for slaughter. 801 01:14:46,728 --> 01:14:50,596 What the fuck? 802 01:14:50,680 --> 01:14:56,591 Harmless drifter down on his luck with a sad story. 803 01:14:56,675 --> 01:14:57,475 Was I wrong. 804 01:15:02,700 --> 01:15:11,276 My father kept a little book, an address book, 805 01:15:11,360 --> 01:15:15,656 with tiny shorthand notes. 806 01:15:15,740 --> 01:15:17,270 And I knew what the notes meant. 807 01:15:20,810 --> 01:15:24,456 They were my last stop before the ones in Abbeville. 808 01:15:24,540 --> 01:15:27,146 You bought them a few hours. 809 01:15:27,230 --> 01:15:27,946 OK. 810 01:15:28,030 --> 01:15:28,746 OK. 811 01:15:28,830 --> 01:15:31,536 Listen, we can still get out of this. 812 01:15:31,620 --> 01:15:32,376 I know the road. 813 01:15:32,460 --> 01:15:34,476 You think I don't? 814 01:15:34,560 --> 01:15:39,516 There are pigs all over watching, luring, preying. 815 01:15:39,600 --> 01:15:40,406 Wait. 816 01:15:40,490 --> 01:15:41,706 Wait. 817 01:15:41,790 --> 01:15:44,512 You were dead the second you pulled that knife on me. 818 01:15:44,596 --> 01:15:47,076 [GUNSHOTS] 819 01:15:53,028 --> 01:15:55,508 [MUSIC PLAYING] 820 01:16:32,290 --> 01:16:33,226 My road. 821 01:16:33,310 --> 01:16:35,015 My car. 822 01:16:35,099 --> 01:16:37,594 [MUSIC PLAYING] 823 01:17:05,070 --> 01:17:06,947 Oh, god. 824 01:17:07,031 --> 01:17:09,516 [MUSIC PLAYING] 825 01:18:46,350 --> 01:18:47,150 Geez. 826 01:18:54,540 --> 01:18:56,235 Psycho bitch. 827 01:19:06,880 --> 01:19:07,680 Whoa. 828 01:19:14,910 --> 01:19:15,710 Ooh. 829 01:19:23,260 --> 01:19:25,226 No. 830 01:19:25,310 --> 01:19:26,110 No! 831 01:19:32,754 --> 01:19:35,224 [ENGINE SPUTTERING] 832 01:19:37,210 --> 01:19:38,016 No. 833 01:19:38,100 --> 01:19:39,186 No. No. 834 01:19:39,270 --> 01:19:39,986 No. 835 01:19:40,070 --> 01:19:40,870 Shit. 836 01:20:26,350 --> 01:20:28,756 You have made the worst mistake 837 01:20:28,840 --> 01:20:30,730 of your miserable, little life. 838 01:20:34,140 --> 01:20:37,146 You think you can hurt me? 839 01:20:37,230 --> 01:20:39,761 Wrong. 840 01:20:39,845 --> 01:20:40,645 You're wrong. 841 01:20:43,290 --> 01:20:46,456 No one can hurt me. 842 01:20:46,540 --> 01:20:47,455 Never again. 843 01:20:50,660 --> 01:20:53,756 I have the road now. 844 01:20:53,840 --> 01:20:56,786 And there's only room enough for one. 845 01:20:56,870 --> 01:20:58,850 [MUSIC PLAYING] 846 01:21:29,060 --> 01:21:32,135 You're gonna finally feel my blade. 847 01:21:35,288 --> 01:21:37,426 [MUSIC PLAYING] 848 01:23:22,360 --> 01:23:23,795 Make a wish. 849 01:23:23,879 --> 01:23:25,835 [MUSIC PLAYING] 850 01:23:40,040 --> 01:23:41,110 Oh. 851 01:23:41,194 --> 01:23:43,182 [MUSIC PLAYING] 852 01:24:14,990 --> 01:24:17,306 An unidentified homeless drifter, 853 01:24:17,390 --> 01:24:20,216 himself found deceased, was picked up by police 854 01:24:20,300 --> 01:24:22,646 for questioning in the infamous Highway Hunter 855 01:24:22,730 --> 01:24:24,926 killings, which have terrorized the community 856 01:24:25,010 --> 01:24:26,576 over the past few years. 857 01:24:26,660 --> 01:24:29,546 The man's attempted escape foiled by a confrontation 858 01:24:29,630 --> 01:24:32,936 with armed officers, also led to the loss of our local law 859 01:24:33,020 --> 01:24:36,446 enforcement heroes, as well as the unfortunate disappearance 860 01:24:36,530 --> 01:24:40,346 of one more innocent victim, an unidentified young woman 861 01:24:40,430 --> 01:24:42,056 who was last seen with the killer 862 01:24:42,140 --> 01:24:45,446 and whose whereabouts are at this time unknown. 863 01:24:45,530 --> 01:24:48,536 A search is currently underway to ensure her safety, 864 01:24:48,620 --> 01:24:50,756 and anyone with information regarding 865 01:24:50,840 --> 01:24:52,556 the woman in this artist's rendering 866 01:24:52,640 --> 01:24:54,686 is urged to call state police. 867 01:24:54,770 --> 01:24:58,106 Authorities tell us it appears that, although yesterday's 868 01:24:58,190 --> 01:25:01,136 and last night's events are horrendous and tragic, 869 01:25:01,220 --> 01:25:04,196 they can officially close the file on the Highway Hunter. 870 01:25:04,280 --> 01:25:06,386 Healing can begin for those affected 871 01:25:06,470 --> 01:25:09,326 and for all the citizens of this county. 872 01:25:09,410 --> 01:25:10,556 Spring has sprung. 873 01:25:10,640 --> 01:25:13,346 Summer is here, and, baby, it may be hot outside, 874 01:25:13,430 --> 01:25:16,956 but the values are even hotter inside at Venus Waterbeds. 875 01:25:17,040 --> 01:25:19,086 Because we've cleared our warehouse and stacked 876 01:25:19,170 --> 01:25:21,889 the savings ceiling high in all our showrooms. 877 01:25:25,881 --> 01:25:31,622 [MUSIC PLAYING] 57022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.