Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,817 --> 00:00:39,273
How easy can it be to love
when you acutally find love?
2
00:00:39,517 --> 00:00:47,120
When you have been frightened
by that feeling for so long ...
3
00:01:44,797 --> 00:01:46,760
He loves me
4
00:01:57,436 --> 00:02:00,640
Hermes Pittakos
5
00:02:07,397 --> 00:02:11,040
Sanuye Shoteka
6
00:04:21,337 --> 00:04:22,457
Leave the city
7
00:04:22,500 --> 00:04:25,070
I was too afraid to leave the city.
8
00:04:29,650 --> 00:04:34,010
It felt like I would miss out on life
even if I left just for a while.
9
00:04:34,503 --> 00:04:36,500
I hated my life at the time.
10
00:04:36,960 --> 00:04:39,500
I was feeling numb
and stranded for months.
11
00:04:44,630 --> 00:04:47,810
You said that there is
this beautiful beach in this place.
12
00:04:48,150 --> 00:04:49,850
You were here once before.
13
00:04:50,790 --> 00:04:54,260
It would do us good
to experience something beautiful.
14
00:04:54,463 --> 00:04:57,050
It would be peaceful and calm.
15
00:05:27,123 --> 00:05:29,300
I was wondering if this was a test.
16
00:05:30,510 --> 00:05:32,180
Bringing us to this place.
17
00:05:33,090 --> 00:05:37,550
To see how it would be if we were all alone
together surrounded by beauty.
18
00:05:39,840 --> 00:05:43,250
Would it stop me from blaming you
for everything I lacked?
19
00:06:13,260 --> 00:06:14,060
Maybe
20
00:06:14,670 --> 00:06:16,640
You wanted to break up with me.
21
00:06:18,510 --> 00:06:21,799
If we can't enjoy love in this place,
then it's over.
22
00:06:39,630 --> 00:06:42,290
I was willing to do my
best to make it work.
23
00:06:43,440 --> 00:06:46,190
Even though it was difficult
not to share my sadness.
24
00:06:56,100 --> 00:06:57,650
I was following you.
25
00:06:58,260 --> 00:07:00,080
I wasn't expecting anything.
26
00:08:33,940 --> 00:08:37,700
It was only when I dived
into that clear water.
27
00:08:38,206 --> 00:08:41,150
that I realized
how much I had missed this.
28
00:08:42,073 --> 00:08:44,570
I felt moments of happiness.
29
00:08:44,910 --> 00:08:46,940
As if all was good again.
30
00:08:50,239 --> 00:08:52,370
And I was glad to be there with you.
31
00:08:55,320 --> 00:08:56,120
Suddenly
32
00:08:56,520 --> 00:08:58,290
new thopughts came into my head,
33
00:08:59,026 --> 00:09:00,890
new plans for the future.
34
00:09:02,070 --> 00:09:05,450
Making plans is my favorite thing.
35
00:09:06,810 --> 00:09:09,320
Something I stopped doing in the city.
36
00:09:09,750 --> 00:09:12,680
As most of them failed one by one.
37
00:09:13,230 --> 00:09:14,130
Destroyed.
38
00:09:34,776 --> 00:09:37,490
I remember the first time I saw you.
39
00:09:37,890 --> 00:09:40,314
In that café you used to work.
40
00:09:40,680 --> 00:09:42,800
I was too shy to say anything.
41
00:09:43,230 --> 00:09:45,950
I asked everyone about you.
42
00:09:46,396 --> 00:09:48,830
But you were with someone else at the time.
43
00:09:49,470 --> 00:09:50,690
So was I.
44
00:09:51,210 --> 00:09:53,120
It took us a while to connect.
45
00:09:53,280 --> 00:09:56,270
Until a bit later when we were both free.
46
00:09:56,670 --> 00:09:58,040
We went on a date.
47
00:10:08,036 --> 00:10:09,170
It was summer.
48
00:10:09,420 --> 00:10:13,010
We were both so cute in our little shorts.
49
00:10:13,260 --> 00:10:15,200
We went to an open air cinema,
50
00:10:15,330 --> 00:10:17,780
but we barely saw any of the film.
51
00:10:18,000 --> 00:10:19,926
We kept on staring at each other.
52
00:10:20,200 --> 00:10:21,452
We held hands.
53
00:10:21,732 --> 00:10:24,122
We didn't care
what the people would think
54
00:10:24,222 --> 00:10:26,492
in our small provincial town.
55
00:10:28,362 --> 00:10:30,452
We made each other cry that night.
56
00:10:30,672 --> 00:10:32,492
It was a relief
57
00:10:32,922 --> 00:10:36,002
to believe that I had finally found someone
58
00:10:36,582 --> 00:10:37,592
to love.
59
00:10:38,082 --> 00:10:39,295
We both needed that
60
00:10:39,672 --> 00:10:40,772
so badly.
61
00:10:41,562 --> 00:10:44,162
We didn't know
if we were good for each other.
62
00:10:44,472 --> 00:10:45,962
But we didn't care.
63
00:10:46,572 --> 00:10:48,392
The feeling was too strong.
64
00:10:49,658 --> 00:10:51,392
We had found one another.
65
00:11:04,482 --> 00:11:07,832
We were so innocent
and naive back then.
66
00:11:08,929 --> 00:11:14,402
I fell in love with you almost instantly
because you looked so good.
67
00:11:14,892 --> 00:11:17,022
But that was just first impressions.
68
00:11:17,292 --> 00:11:19,947
Later I felt that you were real.
69
00:11:20,291 --> 00:11:22,698
You gave yourself to me completely.
70
00:11:22,902 --> 00:11:24,632
No questions asked.
71
00:11:24,852 --> 00:11:26,222
And I did the same.
72
00:11:27,972 --> 00:11:30,272
We got addicted to each other.
73
00:11:30,774 --> 00:11:33,212
We lost ourselves in our union.
74
00:11:34,932 --> 00:11:36,902
Sex with you was incredible.
75
00:11:37,872 --> 00:11:40,892
It was intense and emotionally powerful.
76
00:11:41,292 --> 00:11:44,852
But the best thing was
waking up next to you.
77
00:11:45,372 --> 00:11:47,462
Looking into your eyes in the morning.
78
00:11:48,492 --> 00:11:50,496
We've made each day count.
79
00:11:52,092 --> 00:11:54,204
As we got used to each other, though,
80
00:11:54,372 --> 00:11:57,138
my insecurities took over.
81
00:11:57,758 --> 00:11:59,132
I lost control.
82
00:12:00,364 --> 00:12:02,522
And I dragged you down with me.
83
00:12:12,277 --> 00:12:15,320
my imperfections
84
00:12:44,322 --> 00:12:46,952
At the beginning
it was like a game.
85
00:12:47,532 --> 00:12:49,382
I had to have you.
86
00:12:49,602 --> 00:12:51,272
I was at my best behaviour.
87
00:12:51,702 --> 00:12:54,872
But when I had you something changed.
88
00:12:55,842 --> 00:12:58,532
You treated me with love and respect
89
00:12:58,812 --> 00:13:02,605
and I couldn't manipulate you
as I normally did in relationships.
90
00:13:03,162 --> 00:13:06,602
I had to let go
of my insecurities and weaknesses
91
00:13:06,822 --> 00:13:10,112
and treat you with the same respect
that I apply to myself.
92
00:13:12,372 --> 00:13:13,682
I wasn't ready.
93
00:13:15,132 --> 00:13:18,002
I couldn't see myself
ever being ready.
94
00:13:18,702 --> 00:13:20,852
It required me to be perfect.
95
00:13:21,492 --> 00:13:22,883
Like you were.
96
00:13:24,132 --> 00:13:25,382
But I wasn't.
97
00:13:25,932 --> 00:13:27,722
I was far from perfect.
98
00:13:28,242 --> 00:13:30,452
And instead of aspiring to be
99
00:13:30,642 --> 00:13:32,972
I pushed myself
in the opposite direction.
100
00:13:34,392 --> 00:13:36,152
I turned against you.
101
00:13:36,342 --> 00:13:37,742
Against us.
102
00:13:38,022 --> 00:13:39,932
I couldn't stand our differences.
103
00:13:40,902 --> 00:13:42,332
You were so balanced
104
00:13:42,492 --> 00:13:43,622
and I wasn't.
105
00:13:44,472 --> 00:13:46,052
This was how I felt.
106
00:13:47,922 --> 00:13:51,062
But my imperfections
didn't matter so much to you.
107
00:13:56,022 --> 00:13:57,990
I couldn't resist your love.
108
00:13:58,842 --> 00:14:00,182
I loved you.
109
00:14:00,282 --> 00:14:02,732
But I could never relax with you.
110
00:14:03,792 --> 00:14:05,255
I wanted to enjoy
111
00:14:05,652 --> 00:14:08,342
and be a part of your free spirited nature.
112
00:14:08,682 --> 00:14:12,132
I wanted to embrace
the beauty of what surrounded us,
113
00:14:12,372 --> 00:14:13,772
the way you did.
114
00:14:14,532 --> 00:14:15,842
But I wasn't pure
115
00:14:16,842 --> 00:14:17,912
any more.
116
00:16:17,052 --> 00:16:20,162
Everytime we argued
it should have been our undoing.
117
00:16:21,065 --> 00:16:24,558
??? by the arguments we used to have.
118
00:16:29,742 --> 00:16:33,062
Who could forgive everything
we had said to hurt each other.
119
00:16:33,608 --> 00:16:35,942
All these horrible things I said
120
00:16:36,402 --> 00:16:38,072
just to spite you.
121
00:16:38,832 --> 00:16:45,152
Pushing you away, so I didn't have to feel guilty
for all the damage I was responsible for.
122
00:16:45,432 --> 00:16:47,892
How selfish of me
to make you feel bad.
123
00:16:48,282 --> 00:16:49,832
For your career choices.
124
00:16:50,022 --> 00:16:52,352
Only because mine wasn't going anywhere.
125
00:16:54,582 --> 00:16:56,522
But every fight
126
00:16:56,592 --> 00:16:58,712
Was followed by honest tears,
127
00:16:58,992 --> 00:17:00,392
endless embraces,
128
00:17:00,895 --> 00:17:02,552
amazing sex
129
00:17:02,772 --> 00:17:03,722
and magical
130
00:17:04,242 --> 00:17:05,642
intimate moments.
131
00:17:08,082 --> 00:17:09,242
Even still,
132
00:17:09,432 --> 00:17:11,492
They couldn't take away the emptiness
133
00:17:11,802 --> 00:17:13,142
I felt inside.
134
00:17:20,592 --> 00:17:21,612
There was trust
135
00:17:21,732 --> 00:17:23,942
that one day it will all be good.
136
00:17:25,572 --> 00:17:27,212
That we would make it better.
137
00:17:29,142 --> 00:17:32,346
You used to say
that you believe in the beauty in me.
138
00:17:32,982 --> 00:17:34,502
Underneath an ugly
139
00:17:34,782 --> 00:17:36,092
broken façade.
140
00:17:36,792 --> 00:17:37,892
I was innocent.
141
00:17:40,602 --> 00:17:42,962
How could I not want to be with you.
142
00:17:43,752 --> 00:17:47,232
I used to make fun of you
for saying such things, but deep down
143
00:17:47,562 --> 00:17:48,932
I loved it.
144
00:17:50,022 --> 00:17:51,572
And I knew you were right.
145
00:17:52,512 --> 00:17:53,792
You were often right.
146
00:17:55,032 --> 00:17:57,062
But I couldn't always admit it.
147
00:18:04,512 --> 00:18:09,602
When we argued it used to be so detailed
about what was wrong with my choices,
148
00:18:09,852 --> 00:18:11,072
my work,
149
00:18:11,142 --> 00:18:12,272
my friends,
150
00:18:12,432 --> 00:18:13,592
my lifestyle.
151
00:18:15,672 --> 00:18:17,922
And that gave me fuel to be angry at you
152
00:18:18,132 --> 00:18:19,232
and not myself.
153
00:18:21,252 --> 00:18:23,590
I was focusing on proving you wrong
154
00:18:23,742 --> 00:18:25,796
rather than admitting
that you had a point
155
00:18:25,992 --> 00:18:28,202
and accept your offer to help me.
156
00:18:31,332 --> 00:18:36,752
You were pushing my buttons in an obvious
almost childish way you thought it would help me.
157
00:18:36,792 --> 00:18:37,922
But it didn't.
158
00:18:38,232 --> 00:18:39,782
It only made it worse.
159
00:18:42,012 --> 00:18:47,402
The last thing I wanted was for my awful life
to be constantly ridiculed by the man I love.
160
00:18:48,912 --> 00:18:49,712
But
161
00:18:50,052 --> 00:18:51,572
you are also young.
162
00:18:52,062 --> 00:18:53,312
We didn't know.
163
00:18:59,952 --> 00:19:00,822
Regardless.
164
00:19:01,482 --> 00:19:03,932
Talking to you always felt right.
165
00:19:04,572 --> 00:19:06,402
When you were not so judgmental
166
00:19:06,762 --> 00:19:09,572
you had good answers
for all my stupid questions.
167
00:19:10,182 --> 00:19:12,692
You often knew what was best.
168
00:19:16,872 --> 00:19:21,062
Even though I always had to be opposed
to what you had to say.
169
00:19:21,852 --> 00:19:26,252
That was because I didn't want to admit
that you knew me better than I knew myself.
170
00:19:26,772 --> 00:19:28,052
But in the end
171
00:19:28,182 --> 00:19:30,542
I was quietly following your advice
172
00:19:30,822 --> 00:19:34,022
and I was spending hours
thinking about your words
173
00:19:34,182 --> 00:19:35,432
which I loved
174
00:19:35,832 --> 00:19:36,992
so much.
175
00:19:42,399 --> 00:19:45,200
I wish I had your childhood
176
00:22:31,374 --> 00:22:34,604
I often used to wonder
what do you do when I'm not there.
177
00:22:35,904 --> 00:22:37,207
I was jealous of you
178
00:22:37,374 --> 00:22:39,164
but I never showed it.
179
00:22:39,924 --> 00:22:41,624
Everyone loved you.
180
00:22:42,054 --> 00:22:43,544
And how could they not.
181
00:22:44,364 --> 00:22:46,964
You always had a nice thing to say about everyone.
182
00:22:47,870 --> 00:22:49,124
Always cheerful.
183
00:22:49,974 --> 00:22:51,234
Always positive.
184
00:22:51,774 --> 00:22:54,734
Your connection to the world
was a mystery to me.
185
00:22:55,764 --> 00:22:58,720
We grew up in a completely different way.
186
00:22:59,664 --> 00:23:01,574
You come from a healthy place.
187
00:23:02,837 --> 00:23:04,694
I wish I had your childhood.
188
00:24:58,214 --> 00:25:01,424
I used to blame you
for going out at night with me.
189
00:25:01,524 --> 00:25:02,484
Taking drugs,
190
00:25:02,844 --> 00:25:03,644
flirting,
191
00:25:03,834 --> 00:25:04,634
clubbing.
192
00:25:05,004 --> 00:25:07,274
But it was innocent fun for you.
193
00:25:08,124 --> 00:25:10,284
It seemed like
there were no consequences.
194
00:25:11,844 --> 00:25:12,824
For me
195
00:25:13,044 --> 00:25:14,234
it was an obsession,
196
00:25:15,294 --> 00:25:16,214
an addiction.
197
00:25:17,149 --> 00:25:18,884
I couldn't escape it.
198
00:25:19,914 --> 00:25:22,164
I was expecting you
to do something about it,
199
00:25:22,434 --> 00:25:23,714
to stop me.
200
00:25:24,084 --> 00:25:25,964
To save me from myself.
201
00:25:27,534 --> 00:25:29,444
And to some degree you did.
202
00:25:30,174 --> 00:25:32,024
You were always there for me.
203
00:25:32,274 --> 00:25:33,954
You let me play my game,
204
00:25:34,194 --> 00:25:36,704
waiting for me
to get it out of my system.
205
00:25:36,954 --> 00:25:38,324
But I couldn't stop.
206
00:25:55,014 --> 00:25:59,984
I often used to think that I had these needs
because you weren't the right guy for me me.
207
00:26:00,204 --> 00:26:01,344
That the right guy
208
00:26:01,554 --> 00:26:03,593
would stop the need for reassurance.
209
00:26:04,104 --> 00:26:05,654
He would fill the void.
210
00:26:06,474 --> 00:26:08,804
His love would solve everything.
211
00:26:18,984 --> 00:26:22,664
But later I realized
that nobody could have done that.
212
00:26:28,424 --> 00:26:30,584
A boyfriend is someone you love.
213
00:26:30,924 --> 00:26:33,704
Not someone you use
in order to heal your wounds.
214
00:26:34,194 --> 00:26:36,464
That is something
one has to do for oneself.
215
00:26:49,104 --> 00:26:50,814
And usually this knowledge comes
216
00:26:51,024 --> 00:26:52,904
when you reach the lowest level.
217
00:26:53,064 --> 00:26:56,234
Which was exactly the depth
to which I was heading.
218
00:28:00,868 --> 00:28:01,644
Before you
219
00:28:01,794 --> 00:28:04,334
I could party hard
and feel good about myself.
220
00:28:05,574 --> 00:28:07,724
You turned all that upside down.
221
00:28:08,814 --> 00:28:09,744
Being with you
222
00:28:10,074 --> 00:28:11,504
felt like a struggle.
223
00:28:13,044 --> 00:28:14,564
You never said much.
224
00:28:14,874 --> 00:28:16,454
But the meaning was clear.
225
00:28:17,064 --> 00:28:17,874
What you meant
226
00:28:18,204 --> 00:28:20,324
was that I was doing it all wrong.
227
00:28:20,874 --> 00:28:23,774
You knew that I felt guilty for who I was.
228
00:28:24,054 --> 00:28:25,424
Who I had become.
229
00:28:28,824 --> 00:28:31,724
It was hard to be at one with myself.
230
00:28:32,304 --> 00:28:36,134
Especially when I had to prove myself
to you at the same time.
231
00:28:36,894 --> 00:28:38,774
We didn't have the same needs.
232
00:28:40,794 --> 00:28:44,323
If it hadn't been for me
I don't know how often you would go out
233
00:28:44,544 --> 00:28:47,384
or take drugs
or experiment with boys.
234
00:28:47,784 --> 00:28:49,214
You did it for me.
235
00:28:49,524 --> 00:28:50,894
To be with me.
236
00:28:51,744 --> 00:28:53,714
You made me face my shit.
237
00:28:55,824 --> 00:28:58,604
I know you saw and loved
the good things in me.
238
00:29:00,654 --> 00:29:02,264
You wanted me to be myself.
239
00:29:02,934 --> 00:29:04,064
To be good
240
00:29:04,824 --> 00:29:06,374
as I used to be.
241
00:29:07,524 --> 00:29:08,744
To be the best.
242
00:30:32,030 --> 00:30:34,900
You were telling me a story
about your trip to Thailand.
243
00:30:35,930 --> 00:30:39,880
Describing the similarities
of the physical and emotional landscape.
244
00:30:42,050 --> 00:30:44,290
I knew you were on that trip with a guy.
245
00:30:44,420 --> 00:30:47,080
I knew it because you told me once before.
246
00:30:48,830 --> 00:30:51,470
All you really wanted
was to start a conversation
247
00:30:52,100 --> 00:30:54,460
because we had been silent for so long.
248
00:30:54,980 --> 00:30:56,020
I thought
249
00:30:56,300 --> 00:30:58,930
that you were trying
to make a point or something.
250
00:30:59,510 --> 00:31:04,300
That it had been better with him
because we were not having such an amazing time together.
251
00:31:04,790 --> 00:31:05,890
But of course
252
00:31:06,440 --> 00:31:07,990
you would never do that.
253
00:31:08,570 --> 00:31:10,810
You just wanted to talk about Thailand.
254
00:31:12,470 --> 00:31:14,260
I felt threatened again.
255
00:31:14,900 --> 00:31:16,330
It wasn't your fault.
256
00:31:17,000 --> 00:31:19,360
But overly dramatic as always
257
00:31:19,970 --> 00:31:22,300
I got up and went back to the tent,
258
00:31:22,400 --> 00:31:24,190
leaving you all by yourself.
259
00:31:41,777 --> 00:31:44,840
... so I brought him home
260
00:31:49,790 --> 00:31:52,030
I hadn't slept well the night before.
261
00:31:52,910 --> 00:31:56,080
I started thinking
about what we had left behind.
262
00:31:56,720 --> 00:32:00,740
I knew that if I could switch off
and engage with my new surroundings
263
00:32:01,190 --> 00:32:03,760
I would be able to make myself feel better,
264
00:32:03,890 --> 00:32:05,950
develop more productive thoughts,
265
00:32:06,020 --> 00:32:07,030
have fun.
266
00:32:09,269 --> 00:32:10,360
On the surface
267
00:32:10,910 --> 00:32:12,610
I did what you were doing.
268
00:32:13,730 --> 00:32:16,420
Lying on the beach,
soaking up the sun,
269
00:32:16,670 --> 00:32:18,310
trying to wind down.
270
00:32:19,070 --> 00:32:21,460
But the calm down seemed impossible.
271
00:32:24,980 --> 00:32:28,630
There was nothing oppressive
in the environment surrounding me.
272
00:32:28,880 --> 00:32:32,080
There was no valid reason
for me to worry about anything.
273
00:32:33,080 --> 00:32:34,542
But I was worried.
274
00:33:05,420 --> 00:33:07,120
Last winter was a mess.
275
00:33:07,610 --> 00:33:10,970
I was obsessed with the idea
that I wasn't good enough for you.
276
00:33:11,510 --> 00:33:13,990
Or basically for anything at all.
277
00:33:14,480 --> 00:33:17,950
I had to find ways to be able
to stand next to you.
278
00:33:17,990 --> 00:33:19,340
Instead of working harder,
279
00:33:19,460 --> 00:33:20,630
trying harder,
280
00:33:20,840 --> 00:33:23,530
I trapped myself into a lifestyle of vices.
281
00:33:24,920 --> 00:33:26,840
I wanted you to cheat on me,
282
00:33:26,960 --> 00:33:28,840
so I could blame you for something.
283
00:33:29,630 --> 00:33:32,590
I wanted you to fail,
so we could be even.
284
00:33:33,770 --> 00:33:35,770
I was pushing me to it.
285
00:33:36,560 --> 00:33:40,360
Too foolish to think that my flirting
would make you do something like that.
286
00:33:57,050 --> 00:33:59,710
You couldn't understand
what was going on with me.
287
00:34:00,263 --> 00:34:02,080
I wasn't making any sense.
288
00:34:03,800 --> 00:34:05,000
I let you think
289
00:34:05,270 --> 00:34:07,700
that your confusion
to see what I mean
290
00:34:08,030 --> 00:34:10,810
was your own inability
to understand me.
291
00:34:32,763 --> 00:34:35,530
I couldn't help but thinking about that night.
292
00:34:36,980 --> 00:34:38,770
The night at our place.
293
00:34:40,340 --> 00:34:44,860
We spent all our money on drugs
and I invited that guy to party with us.
294
00:34:46,529 --> 00:34:49,330
I fancied him
and I know you liked him too.
295
00:34:51,230 --> 00:34:53,423
You had seen him at that play he was in
296
00:34:53,510 --> 00:34:57,040
and he wouldn't stop talking
about how good he was as an actor.
297
00:35:06,630 --> 00:35:08,950
It had already been a year of fighting,
298
00:35:09,200 --> 00:35:10,970
drugs and lack of money.
299
00:35:11,180 --> 00:35:12,850
I thought you were looking around.
300
00:35:13,760 --> 00:35:15,670
I wasn't sure what you did.
301
00:35:15,800 --> 00:35:17,650
If you did anything at all.
302
00:35:18,200 --> 00:35:20,060
I could see you were getting tired of us,
303
00:35:20,480 --> 00:35:22,450
but your love never went away.
304
00:35:24,590 --> 00:35:26,650
You were always there.
305
00:35:29,023 --> 00:35:30,790
Why did you love me?
306
00:35:31,790 --> 00:35:34,720
After a point I was nothing but cruel to you.
307
00:35:35,986 --> 00:35:39,430
I knew I loved you too,
but could you feel it?
308
00:35:45,832 --> 00:35:47,320
I took you for granted.
309
00:35:52,238 --> 00:35:56,318
You would never leave me,
so I allowed myself to make more mistakes.
310
00:35:56,660 --> 00:35:57,500
So
311
00:35:58,190 --> 00:35:59,698
I brought him home.
312
00:36:11,153 --> 00:36:14,180
We had discussed trying things with other guys because
313
00:36:14,330 --> 00:36:15,410
we'd never tried it
314
00:36:15,620 --> 00:36:17,950
and all our friends were doing it.
315
00:36:19,246 --> 00:36:22,390
Our monogamy was always a joke
for our gay friends.
316
00:36:22,730 --> 00:36:27,386
Even though nobody believed us
since I was so slutty when I was out partying.
317
00:36:28,670 --> 00:36:30,130
But the truth is
318
00:36:30,200 --> 00:36:32,020
that apart from fooling around.
319
00:36:32,090 --> 00:36:33,850
I had never slept with anyone.
320
00:36:34,190 --> 00:36:37,030
And deep down I was sure you didn't either.
321
00:36:37,970 --> 00:36:41,830
No matter how much
I was trying to kill my romantic side,
322
00:36:41,990 --> 00:36:43,240
I didn't succeed.
323
00:36:45,950 --> 00:36:48,260
But in the world we frequented,
324
00:36:48,710 --> 00:36:50,090
the scene we were part of,
325
00:36:50,510 --> 00:36:55,030
it was easy to try something
that feels completely opposite to your beliefs.
326
00:36:55,716 --> 00:36:57,730
Opposite to who you are.
327
00:37:19,730 --> 00:37:21,700
I remember
it was horrible.
328
00:37:22,310 --> 00:37:23,290
And dirty.
329
00:37:24,176 --> 00:37:25,840
We were so messed up.
330
00:37:26,360 --> 00:37:27,910
I started it all.
331
00:37:28,250 --> 00:37:29,800
I asked him to turn.
332
00:37:30,740 --> 00:37:32,350
He was staring at me.
333
00:37:34,820 --> 00:37:36,400
I couldn't look at you.
334
00:37:38,720 --> 00:37:40,390
We didn't touch each other.
335
00:37:42,530 --> 00:37:43,900
That wasn't us.
336
00:38:05,810 --> 00:38:07,440
It was already morning.
337
00:38:08,156 --> 00:38:09,790
I had to go to work.
338
00:38:10,910 --> 00:38:12,610
He stayed with you in bed.
339
00:38:13,700 --> 00:38:15,500
I walked the streets convinced
340
00:38:15,800 --> 00:38:17,633
you fucked him after I left.
341
00:38:17,660 --> 00:38:19,520
I wanted you to have fucked him
342
00:38:19,730 --> 00:38:21,520
so I could blame you for everything.
343
00:38:24,043 --> 00:38:26,830
I couldn't bear the thought of accusing myself.
344
00:38:27,536 --> 00:38:30,100
I couldn't bear the thought
of you fucking him.
345
00:38:30,362 --> 00:38:32,260
I couldn't bear any of it.
346
00:38:36,560 --> 00:38:38,888
Even when we were in bed the night before,
347
00:38:38,960 --> 00:38:40,931
too high to even fuck properly,
348
00:38:40,986 --> 00:38:43,420
I thought we were touching each other romantically,
349
00:38:43,645 --> 00:38:46,280
feeling each other, connecting.
350
00:38:52,310 --> 00:38:54,940
Something changed after that night.
351
00:38:55,670 --> 00:38:57,100
We lost something.
352
00:38:58,643 --> 00:39:00,490
I stopped feeling you.
353
00:39:01,656 --> 00:39:02,590
I felt
354
00:39:03,680 --> 00:39:04,810
so alone.
355
00:39:27,750 --> 00:39:29,840
Darkness
356
00:39:46,220 --> 00:39:47,740
After my long walk
357
00:39:47,870 --> 00:39:51,460
I laid outside of our tent
trying to get rid of my thoughts.
358
00:39:52,160 --> 00:39:53,920
You sat next to me.
359
00:40:00,020 --> 00:40:02,380
I guess you were wondering where I was.
360
00:40:02,810 --> 00:40:05,560
I wasn't going to refer
to that awful night.
361
00:40:05,780 --> 00:40:08,290
We had already
talked about it so much.
362
00:40:09,050 --> 00:40:10,990
I couldn't do this to you again.
363
00:40:11,660 --> 00:40:12,610
I said,
364
00:40:13,010 --> 00:40:15,010
I wasn't feeling so good.
365
00:40:15,290 --> 00:40:21,350
I couldn't tell you how I hated seeing your clarity of mind
in comparison to my own clouded mentality,
366
00:40:21,950 --> 00:40:28,030
nor that my mind was going in circles about thoughts
and incidents we had already dealt with in the past.
367
00:40:39,632 --> 00:40:43,132
I went on again about my
worries regarding money,
368
00:40:43,172 --> 00:40:44,432
career,
all of that,
369
00:40:44,912 --> 00:40:46,192
but it was a lie.
370
00:40:47,312 --> 00:40:48,982
They were important issues,
371
00:40:49,352 --> 00:40:51,628
but they didn't really matter at the time.
372
00:40:53,042 --> 00:40:56,662
They were only the result
of the real problem I was facing,
373
00:40:57,062 --> 00:40:58,822
we were facing
374
00:40:59,492 --> 00:41:00,502
which was
375
00:41:00,872 --> 00:41:01,672
me,
376
00:41:02,132 --> 00:41:02,932
basically.
377
00:41:08,462 --> 00:41:11,092
It was hard for me
to make sense of most things.
378
00:41:12,062 --> 00:41:14,812
I was almost entirely
driven by my emotions.
379
00:41:15,932 --> 00:41:17,032
I was sad.
380
00:41:17,192 --> 00:41:18,092
Selfish.
381
00:41:18,602 --> 00:41:19,592
Insecure.
382
00:41:20,222 --> 00:41:22,312
And enslaved by my vices.
383
00:41:24,896 --> 00:41:27,532
The damage of my upbringing was showing.
384
00:41:29,729 --> 00:41:31,402
All these years hiding,
385
00:41:31,682 --> 00:41:32,482
lying,
386
00:41:32,792 --> 00:41:33,692
pretending,
387
00:41:34,232 --> 00:41:35,872
being afraid to love,
388
00:41:36,212 --> 00:41:37,312
being scared
389
00:41:37,892 --> 00:41:39,562
that love won't be enough,
390
00:41:40,502 --> 00:41:42,502
that I would end up alone.
391
00:41:43,848 --> 00:41:45,892
It fucks you up
when you're a kid.
392
00:41:46,502 --> 00:41:48,262
It fucks you up for life.
393
00:41:49,408 --> 00:41:51,862
Changing scenery
wouldn't make it better.
394
00:41:52,802 --> 00:41:54,452
It actually made it more clear
395
00:41:54,632 --> 00:41:56,482
how fucked up I was.
396
00:41:58,172 --> 00:42:00,142
You tried to cheer me up,
397
00:42:00,872 --> 00:42:03,352
telling me how talented I am.
398
00:42:03,722 --> 00:42:08,362
Rationalizing all the reasons
why I'm still not successful in my work,
399
00:42:08,598 --> 00:42:10,138
why I'm still struggling.
400
00:42:11,252 --> 00:42:13,162
I was honest about my feelings.
401
00:42:14,252 --> 00:42:18,442
I felt even worse here in the landscape
than I had felt in the city.
402
00:42:19,022 --> 00:42:22,282
It wasn't life in the city anymore
to put all the blame.
403
00:42:25,322 --> 00:42:25,952
It was all
404
00:42:26,432 --> 00:42:27,232
me.
405
00:42:28,232 --> 00:42:29,302
I failed
406
00:42:29,702 --> 00:42:31,492
to be affected by the beauty.
407
00:42:33,122 --> 00:42:36,262
Your efforts to make me feel better had failed.
408
00:42:37,592 --> 00:42:40,252
Did I kill our love that night?
409
00:42:42,242 --> 00:42:43,372
It was pure,
410
00:42:44,012 --> 00:42:45,082
old fashioned.
411
00:42:46,022 --> 00:42:48,052
And I modernized it.
412
00:42:49,652 --> 00:42:50,582
Did I kill it
413
00:42:50,942 --> 00:42:52,672
by inviting him in?
414
00:42:53,342 --> 00:42:56,782
Is this thehe thought
that I can't get over?
415
00:42:57,362 --> 00:42:58,792
Where should I focus?
416
00:42:59,852 --> 00:43:01,402
The cause of my depression
417
00:43:01,532 --> 00:43:02,582
or the consequence?
418
00:43:03,992 --> 00:43:05,602
I wasn't that strong.
419
00:43:15,662 --> 00:43:18,292
Maybe that night with a guy was too much.
420
00:43:19,682 --> 00:43:21,112
We crossed the line.
421
00:43:24,932 --> 00:43:26,602
I couldn't let it go.
422
00:43:27,182 --> 00:43:29,182
I felt betrayed.
423
00:43:29,942 --> 00:43:31,642
But I couldn't say it.
424
00:43:32,072 --> 00:43:34,912
And I couldn't allow myself to feel this way.
425
00:43:35,792 --> 00:43:38,612
It was like I was discovering that I was gay
426
00:43:38,912 --> 00:43:40,222
when I was little.
427
00:43:40,562 --> 00:43:42,062
I didn't want to feel this way.
428
00:43:42,422 --> 00:43:43,372
It hurt.
429
00:43:43,892 --> 00:43:45,262
But it was a truth.
430
00:43:49,645 --> 00:43:52,972
For some time I couldn't understand
how you let it happen.
431
00:43:53,852 --> 00:43:56,512
I was out of control,
but you weren't.
432
00:43:58,605 --> 00:44:02,632
There must have been some pleasure
you were taking out of a decadent lifestyle.
433
00:44:04,232 --> 00:44:06,230
I was still blaming you for it.
434
00:44:07,802 --> 00:44:09,652
But I was the one to blame.
435
00:44:12,962 --> 00:44:14,362
What a mess we were in.
436
00:44:16,502 --> 00:44:19,012
I invite the darkness
one more time.
437
00:44:19,412 --> 00:44:19,982
Even
438
00:44:20,222 --> 00:44:21,022
here.
439
00:44:27,575 --> 00:44:30,680
All I really wanted was you
440
00:45:51,362 --> 00:45:52,432
This place
441
00:45:53,192 --> 00:45:54,682
couldn't be more beautiful.
442
00:45:55,742 --> 00:45:58,762
But I still managed
to ruin it for both of us.
443
00:45:59,642 --> 00:46:03,172
Being surrounded by people
only made me feel more alone.
444
00:46:04,802 --> 00:46:07,312
I finally managed
to get us to the edge.
445
00:46:08,552 --> 00:46:10,342
And it felt real because
446
00:46:11,042 --> 00:46:12,172
it was quiet.
447
00:46:12,782 --> 00:46:14,092
We were not fighting
448
00:46:14,462 --> 00:46:16,942
or screaming at each other.
449
00:46:17,042 --> 00:46:19,522
We were actually kind to each other.
450
00:46:20,192 --> 00:46:22,132
As if it was really over.
451
00:46:24,382 --> 00:46:29,302
I could feel the cold reality
of intense insecurity creeping in.
452
00:46:29,983 --> 00:46:32,212
I couldn't take you
for granted anymore.
453
00:46:33,543 --> 00:46:34,912
I felt so
454
00:46:35,042 --> 00:46:36,502
desperately alone.
455
00:46:37,203 --> 00:46:38,192
And vulnerable.
456
00:46:50,865 --> 00:46:51,802
I felt
457
00:46:52,502 --> 00:46:55,678
so guilty that I was ruining this for you.
458
00:46:58,772 --> 00:47:03,352
I know you left me for a while
so you could stop pretending that things would be better.
459
00:47:06,679 --> 00:47:08,692
I really didn't deserve you.
460
00:48:48,362 --> 00:48:50,332
You were gone for a couple of hours.
461
00:48:51,062 --> 00:48:52,112
You took your phone,
462
00:48:52,232 --> 00:48:54,652
so I guessed you wanted to call home
463
00:48:55,052 --> 00:48:57,052
or a friend to talk to.
464
00:48:57,182 --> 00:49:00,112
Someone other than me
to seek comfort,
465
00:49:01,082 --> 00:49:01,882
to communicate.
466
00:49:02,852 --> 00:49:05,362
I didn't even think
about doing the same.
467
00:49:05,942 --> 00:49:07,522
I wanted to be lost.
468
00:49:08,375 --> 00:49:10,462
I had nothing to say to anyone
469
00:49:10,892 --> 00:49:11,692
anymore,
470
00:49:12,872 --> 00:49:14,242
except for you.
471
00:49:18,152 --> 00:49:23,482
But while you are away it was easy for me
to go back into my self-destructive mind,
472
00:49:23,582 --> 00:49:25,792
assuming you are out there flirting.
473
00:49:26,942 --> 00:49:29,542
My loneliness turned into madness.
474
00:49:36,152 --> 00:49:39,502
I asked if you would rather
be there with someone else.
475
00:49:39,842 --> 00:49:42,142
You got so upset.
476
00:49:43,892 --> 00:49:47,302
It was so immature of me
to even ask you the question.
477
00:49:47,612 --> 00:49:49,942
Of course you would say no.
478
00:49:50,132 --> 00:49:51,982
And I understand that now.
479
00:49:52,142 --> 00:49:53,362
You did love me.
480
00:49:53,822 --> 00:49:57,202
You wouldn't rather be there
with anyone else but me.
481
00:50:01,772 --> 00:50:05,152
The destructive part of me
wanted to end all this.
482
00:50:06,752 --> 00:50:07,702
Or maybe
483
00:50:08,072 --> 00:50:09,772
it was to make it more dramatic,
484
00:50:10,022 --> 00:50:12,052
pushing it all to the edge,
485
00:50:12,122 --> 00:50:14,422
falling back into my old habits.
486
00:50:14,702 --> 00:50:16,342
It was never my fault.
487
00:50:16,862 --> 00:50:20,482
Always loud and dramatic
and shouting and screaming,
488
00:50:20,702 --> 00:50:22,192
so I can get the attention,
489
00:50:22,322 --> 00:50:25,342
so I can escape
from my misery and boredom.
490
00:50:32,744 --> 00:50:35,824
I told you that I was
thinking about that night,
491
00:50:36,224 --> 00:50:38,704
that I couldn't forget about it,
492
00:50:38,954 --> 00:50:41,284
that I didn't understand
how you could.
493
00:50:41,864 --> 00:50:44,074
How you could be so carefree.
494
00:50:44,894 --> 00:50:48,484
You had already explained to me
how you felt after that night.
495
00:51:01,514 --> 00:51:02,584
I said
496
00:51:02,984 --> 00:51:04,534
we should break up.
497
00:51:05,024 --> 00:51:06,674
It was my attempt to hurt you.
498
00:51:07,184 --> 00:51:09,664
And your being upset
would have been my reward.
499
00:51:10,574 --> 00:51:12,604
I wanted you to say no,
500
00:51:12,884 --> 00:51:15,601
to reassure me it wasn't over,
501
00:51:16,214 --> 00:51:17,884
that you loved me,
502
00:51:18,224 --> 00:51:21,794
to object to my suggestion
that we should break up,
503
00:51:22,214 --> 00:51:25,144
to get upset and fight for me.
504
00:51:25,244 --> 00:51:27,134
I wanted to be dramatic.
505
00:51:27,914 --> 00:51:29,524
I needed the attention.
506
00:51:31,304 --> 00:51:32,104
But
507
00:51:32,474 --> 00:51:34,714
you didn't say anything.
508
00:51:37,034 --> 00:51:39,454
You walked away.
509
00:51:40,784 --> 00:51:42,394
You left me alone.
510
00:51:43,604 --> 00:51:45,814
You didn't fall into the trap.
511
00:52:49,784 --> 00:52:51,034
You came back.
512
00:52:52,664 --> 00:52:54,963
But I didn't have the balls to approach you.
513
00:52:55,956 --> 00:52:58,264
I still wanted you to chase me.
514
00:52:59,603 --> 00:53:00,800
Seriously,
515
00:53:01,123 --> 00:53:04,515
how did I actually think that I deserved any of this?
516
00:53:39,704 --> 00:53:43,030
I went to see the sunset,
being sure that you would follow me
517
00:53:43,184 --> 00:53:46,594
and that the beauty of the landscape
would work some magic.
518
00:53:48,434 --> 00:53:49,234
Perhaps
519
00:53:49,724 --> 00:53:51,364
we would be okay somehow.
520
00:53:52,634 --> 00:53:54,964
The thought of losing you was too strong.
521
00:55:10,344 --> 00:55:11,970
You quietly explained
522
00:55:13,814 --> 00:55:16,024
that you wanted to think about it,
523
00:55:19,394 --> 00:55:21,004
to think about us.
524
00:55:21,254 --> 00:55:23,764
Since things haven't improved,
525
00:55:24,044 --> 00:55:27,844
then maybe we would be better apart, you said.
526
00:55:28,274 --> 00:55:29,074
Maybe
527
00:55:29,444 --> 00:55:33,184
being together was sabotaging
our efforts for happiness.
528
00:55:36,377 --> 00:55:38,284
I got so scared.
529
00:55:40,274 --> 00:55:42,844
I never wanted to be away from you.
530
00:55:43,994 --> 00:55:45,664
All I really wanted
531
00:55:46,124 --> 00:55:47,734
was you.
532
01:00:39,623 --> 01:00:42,680
He loves me
533
01:00:43,496 --> 01:00:50,506
I was staring at the sea for a long time
waiting for you to come back and explain
why we should break up.
534
01:00:51,956 --> 01:00:55,306
I knew that you would be right
regardless of what you say.
535
01:00:58,226 --> 01:00:59,776
I was looking at the sea.
536
01:01:00,146 --> 01:01:01,646
And it was like meditating.
537
01:01:02,306 --> 01:01:07,186
My thoughts became the image
in front of my eyes and everything was dark.
538
01:01:07,496 --> 01:01:09,736
And then you came back.
539
01:01:28,616 --> 01:01:29,416
you know what ...
540
01:01:52,856 --> 01:01:55,756
It took a lot of courage
for you to do that.
541
01:01:56,616 --> 01:02:00,226
It would have been easy
to just walk away and enjoy yourself,
542
01:02:00,626 --> 01:02:01,606
be free,
543
01:02:01,976 --> 01:02:03,376
find someone new.
544
01:02:04,376 --> 01:02:08,476
But I knew that you were not with me
because you were afraid to be alone.
545
01:02:08,966 --> 01:02:12,316
You were actually with me
because you did love me
546
01:02:13,106 --> 01:02:14,716
in a magical way.
547
01:02:20,936 --> 01:02:22,043
We were different.
548
01:02:22,856 --> 01:02:24,086
Different characters,
549
01:02:24,236 --> 01:02:25,606
different backgrounds.
550
01:02:27,266 --> 01:02:30,946
But what we have in common
is that we feel the same way.
551
01:02:31,286 --> 01:02:34,336
Logically it makes no sense to be together.
552
01:02:36,206 --> 01:02:38,723
But our hearts have become one.
553
01:02:41,242 --> 01:02:44,356
You said it didn't matter if I give you grief,
554
01:02:45,146 --> 01:02:46,606
if I am in trouble.
555
01:02:47,096 --> 01:02:48,856
I will grow out of it.
556
01:02:48,956 --> 01:02:51,496
Families always stick together, so
557
01:02:52,676 --> 01:02:53,664
we are family?
558
01:02:55,016 --> 01:02:56,176
This is real.
559
01:03:16,952 --> 01:03:19,546
I stayed in the water for a long time.
560
01:03:20,225 --> 01:03:22,546
So I can look even better for you.
561
01:03:26,096 --> 01:03:27,136
In the water
562
01:03:30,176 --> 01:03:34,066
I felt like I was allowed
to be a little boy again.
563
01:03:35,096 --> 01:03:36,826
Your little boy.
564
01:03:41,396 --> 01:03:45,106
I loved everything
that was in front of my eyes again.
565
01:03:45,176 --> 01:03:46,846
Because you were there
566
01:03:47,126 --> 01:03:48,106
I felt
567
01:03:48,566 --> 01:03:49,436
connected.
568
01:03:50,066 --> 01:03:51,856
I could feel you again.
569
01:03:52,856 --> 01:03:56,266
The same emotions I felt when I first met you.
570
01:03:56,366 --> 01:03:59,086
The same ones as when I was a child.
571
01:04:19,076 --> 01:04:21,136
I felt so safe.
572
01:04:22,856 --> 01:04:25,706
The landscape changed
into something incredible.
573
01:04:26,366 --> 01:04:28,036
I could see it all now.
574
01:04:29,816 --> 01:04:31,036
It was peaceful.
575
01:04:32,936 --> 01:04:34,486
Time didn't matter.
576
01:04:35,336 --> 01:04:39,046
I didn't think I could feel like this without drugs.
577
01:04:40,436 --> 01:04:42,586
That's how love feels like.
578
01:04:43,556 --> 01:04:46,036
These moments of love will stay forever.
579
01:04:47,576 --> 01:04:48,916
You and I alone
580
01:04:49,376 --> 01:04:50,776
on our beach
581
01:04:51,566 --> 01:04:53,596
looking at the sun going down.
582
01:04:54,156 --> 01:04:55,966
I was happy.
583
01:05:15,196 --> 01:05:17,760
Our Paradise
584
01:06:44,870 --> 01:06:46,156
We stayed longer.
585
01:06:46,856 --> 01:06:48,706
Not sure how much longer.
586
01:06:49,476 --> 01:06:52,426
I was too lost in us
to be concerned about time.
587
01:06:55,076 --> 01:07:00,706
I know that place and the time we spent there
had something to do with your decision.
588
01:07:02,576 --> 01:07:10,186
You embraced it all, all those wondrous elements of nature
that can have a positive effect on a human being.
589
01:07:10,466 --> 01:07:12,706
I could see you absorbing it,
590
01:07:12,973 --> 01:07:14,480
inhaling it,
591
01:07:14,839 --> 01:07:15,960
the water
592
01:07:16,346 --> 01:07:17,246
the fresh air,
593
01:07:17,576 --> 01:07:20,656
the unbelievable beauty surrounding us.
594
01:07:21,086 --> 01:07:23,636
So many times I look
back at that summer
595
01:07:23,876 --> 01:07:25,586
and I think that I exaggerate.
596
01:07:26,546 --> 01:07:28,936
Maybe it wasn't as pure as I remember.
597
01:07:29,846 --> 01:07:32,776
Perhaps you stayed for selfish reasons.
598
01:07:35,066 --> 01:07:38,928
Life isn't always as sweet we remember it.
599
01:07:39,056 --> 01:07:41,919
There is always a struggle with reality.
600
01:07:47,186 --> 01:07:49,126
But it was sweet.
601
01:07:50,426 --> 01:07:51,656
It was romantic.
602
01:07:52,466 --> 01:07:55,172
It was wonderful.
603
01:07:56,096 --> 01:07:58,336
You turned the darkness into light.
604
01:07:58,496 --> 01:08:02,916
And we couldn't have been in a better place
to find a way back to one another.
605
01:08:02,996 --> 01:08:06,122
The island had become our paradise.
606
01:08:06,596 --> 01:08:09,436
For once,
after a very long time,
607
01:08:09,476 --> 01:08:12,036
I wanted to experience the moment.
608
01:08:13,106 --> 01:08:15,556
I allowed myself to feel again.
609
01:08:53,916 --> 01:08:54,976
In the process,
610
01:08:55,646 --> 01:08:58,656
in that future I refused to look to,
611
01:08:59,023 --> 01:09:00,376
I lost you.
612
01:09:00,956 --> 01:09:03,147
But the love
613
01:09:03,326 --> 01:09:04,786
never went away.
614
01:09:05,762 --> 01:09:09,576
I had a long path ahead of me to get better.
615
01:09:09,682 --> 01:09:12,016
And I still have much to do.
616
01:09:12,815 --> 01:09:17,086
But I will forever be grateful to you
for showing me the way,
617
01:09:17,581 --> 01:09:20,088
pushing me to make the right turn.
618
01:09:20,934 --> 01:09:22,167
That summer
619
01:09:22,401 --> 01:09:24,360
when you were supposed to walk away
620
01:09:24,621 --> 01:09:25,880
but instead
621
01:09:26,387 --> 01:09:27,720
you stayed.
44418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.