All language subtitles for GUARDIANS of the GALAXY - S02 E11 - Symbiote War Part 1, Wild World (1080p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:18,849 Uh, Gamora, when did we get shag carpeting? 2 00:00:18,851 --> 00:00:23,020 It's not carpeting, Quill. It's Groot. 3 00:00:25,824 --> 00:00:28,092 Oh, I hope we get him to his home world soon. 4 00:00:28,094 --> 00:00:30,294 The dude's getting more bizarre by the minute. 5 00:00:30,296 --> 00:00:33,297 Hey, give the sap-head a break. He's happy. 6 00:00:33,299 --> 00:00:34,865 Now that Warlock zapped his World Pod, 7 00:00:34,867 --> 00:00:36,934 he can hit the "reset" button on his own planet. 8 00:00:36,936 --> 00:00:39,603 Yeah, but did he have to do it on my ship? 9 00:00:40,872 --> 00:00:43,507 I am Groot! 10 00:00:45,878 --> 00:00:48,946 Oh, what is that abominable stench? 11 00:00:48,948 --> 00:00:51,716 I am Groot! 12 00:00:51,718 --> 00:00:54,051 Uh, we better eat up, 13 00:00:54,053 --> 00:00:56,887 or things could get ugly. 14 00:01:01,728 --> 00:01:03,961 What were the chunks? 15 00:01:03,963 --> 00:01:06,997 Aw, come on. The grass wasn't that bad. 16 00:01:06,999 --> 00:01:10,000 Says the creature that eats trash. 17 00:01:10,002 --> 00:01:13,237 I am Groot. 18 00:01:15,574 --> 00:01:18,809 This planet seems familiar, like I've been here before. 19 00:01:18,811 --> 00:01:22,580 Eh. You seen one scorched cinder, you seen 'em all. 20 00:01:22,582 --> 00:01:24,181 I am Groot! 21 00:01:24,183 --> 00:01:27,218 What Mr. Sensitive here means to say 22 00:01:27,220 --> 00:01:31,055 is once he drops his World Pod into some sacred pool in the royal palace, 23 00:01:31,057 --> 00:01:33,090 it'll give the planet an instant makeover. 24 00:01:33,092 --> 00:01:35,059 I am Groot! 25 00:01:35,061 --> 00:01:38,329 And his entire civilization will sprout up and live once more. 26 00:01:38,331 --> 00:01:40,364 I was getting to that part. 27 00:01:42,001 --> 00:01:44,368 This isn't right. 28 00:01:44,370 --> 00:01:47,238 There's someone else here, or some thing. 29 00:01:47,240 --> 00:01:51,041 Oh, come on, Gamora. What could possibly survive in a burned-out pit like this? 30 00:01:51,043 --> 00:01:52,777 Symbiotes! 31 00:01:59,050 --> 00:02:01,886 Not the answer I was hoping for. 32 00:02:15,435 --> 00:02:19,336 You Symbiote snot-bags ain't taking over this body and brain! 33 00:02:23,242 --> 00:02:25,976 Energy blasts won't stop them! 34 00:02:25,978 --> 00:02:28,612 No, but cranking up the tunes will. 35 00:02:29,815 --> 00:02:31,749 One sonic blaster coming up! 36 00:02:31,751 --> 00:02:34,652 Eat sound waves, slimeball! 37 00:02:36,155 --> 00:02:38,456 No, no, no, not that one. Cue track four. 38 00:02:38,458 --> 00:02:40,305 No, no, six! 39 00:02:46,264 --> 00:02:48,466 I am Groot! 40 00:02:52,271 --> 00:02:56,140 Drax, quit slicing and dicing! You're just making more Symbiotes! 41 00:02:56,142 --> 00:02:59,176 Yes, more enemies for Drax to destroy! 42 00:02:59,178 --> 00:03:01,745 We can't keep this up for much longer. 43 00:03:01,747 --> 00:03:04,215 I know. Rocket picked a really short song. 44 00:03:08,020 --> 00:03:10,254 My tunes! I mean, Rocket! 45 00:03:10,256 --> 00:03:12,089 Got bigger problems! 46 00:03:12,091 --> 00:03:15,192 As in Rocket being taken over by a Symbiote! 47 00:03:15,194 --> 00:03:17,428 Run for it! 48 00:03:17,430 --> 00:03:19,430 Whoa! 49 00:03:23,268 --> 00:03:24,301 Hmm? 50 00:03:24,303 --> 00:03:26,337 Uhh... 51 00:03:37,115 --> 00:03:41,118 We won't save Groot's people just to let 'em turn into goo zombies. 52 00:03:41,120 --> 00:03:42,847 We have to get to the palace. 53 00:03:42,848 --> 00:03:45,289 - Groot, where is it? - I am Groot. 54 00:03:47,292 --> 00:03:50,027 What, behind the scorched rocks? 55 00:03:50,029 --> 00:03:51,662 I am Groot! 56 00:03:51,664 --> 00:03:53,864 Perhaps you could be a bit more specific. 57 00:04:00,373 --> 00:04:03,374 Ohh... 58 00:04:03,376 --> 00:04:06,810 Okay, okay, I get it now. The palace is underground. 59 00:04:06,812 --> 00:04:09,179 Dude, I saw something up there. It saved my life. 60 00:04:09,181 --> 00:04:12,983 - What if some of your people survived? - I am Groot? 61 00:04:12,985 --> 00:04:15,886 Quill, you saw what's left of this planet's surface. 62 00:04:15,888 --> 00:04:17,321 Nothing could survive that. 63 00:04:17,323 --> 00:04:20,524 Giving Groot false hope is cruel and dishonorable. 64 00:04:20,526 --> 00:04:23,761 But... I saw something! 65 00:04:26,731 --> 00:04:28,566 What is all this stuff? 66 00:04:28,568 --> 00:04:31,235 I mean, it doesn't look like Groot's style. 67 00:04:33,038 --> 00:04:36,440 No. It's Thanos' style. 68 00:04:36,442 --> 00:04:39,243 Now I know why this planet looks so familiar. 69 00:04:39,245 --> 00:04:43,948 This was where Thanos first weaponized Symbiotes. 70 00:04:47,587 --> 00:04:49,420 And I was one of his test subjects. 71 00:04:50,944 --> 00:04:51,944 No! 72 00:05:02,902 --> 00:05:06,003 Thanos liked what he saw... at first. 73 00:05:06,938 --> 00:05:09,139 The feral rage, 74 00:05:09,141 --> 00:05:11,141 mindless destruction... 75 00:05:11,143 --> 00:05:14,945 I think it was the only time I ever saw my father smile. 76 00:05:14,947 --> 00:05:17,648 Until he realized he couldn't control his... 77 00:05:18,632 --> 00:05:19,632 weapon. 78 00:05:21,454 --> 00:05:24,588 A Symbiote had to be mechanically de-bonded... 79 00:05:24,590 --> 00:05:25,889 painfully. 80 00:05:29,095 --> 00:05:33,130 Thanos infected you? On purpose? 81 00:05:33,132 --> 00:05:37,334 He wanted a Symbiote weapon, so he turned a burned-out planet into a laboratory 82 00:05:37,336 --> 00:05:39,269 and... experimented. 83 00:05:39,271 --> 00:05:41,605 No wonder you knew so much about them. 84 00:05:41,607 --> 00:05:44,408 When Thanos couldn't control the Symbiotes, 85 00:05:44,410 --> 00:05:46,410 he abandoned the planet. 86 00:05:46,412 --> 00:05:48,278 And I swore I'd never come back. 87 00:05:48,280 --> 00:05:50,648 I am Groot. 88 00:05:50,650 --> 00:05:54,573 Groot, I never knew that it was your home world. 89 00:05:54,574 --> 00:05:55,853 I am Groot! 90 00:05:55,855 --> 00:05:58,122 Whoa, whoa! Dude, don't point that thing at me! 91 00:05:58,124 --> 00:06:00,124 I had even less to do with this than Gamora did. 92 00:06:00,126 --> 00:06:03,827 That's not a weapon. That's... the de-bonding device. 93 00:06:03,829 --> 00:06:05,262 I am Groot. 94 00:06:05,264 --> 00:06:06,664 Uh... 95 00:06:06,666 --> 00:06:08,866 I am Groot. 96 00:06:08,868 --> 00:06:11,268 Oh, you want to fix it? 97 00:06:11,270 --> 00:06:14,004 I am Groot. 98 00:06:14,006 --> 00:06:15,572 The wrench. 99 00:06:20,679 --> 00:06:22,546 I am Groot. 100 00:06:22,548 --> 00:06:24,214 Huh? 101 00:06:29,487 --> 00:06:32,423 - Hmm! - Show-off. 102 00:06:33,692 --> 00:06:35,292 I am Groot. 103 00:06:35,294 --> 00:06:37,661 You can't use this thing on Rocket. 104 00:06:37,663 --> 00:06:39,463 I barely survived it. 105 00:06:39,465 --> 00:06:42,132 I think Rocket would pick that over being a Symbiote puppet. 106 00:06:42,134 --> 00:06:44,902 I am Groot. 107 00:06:52,844 --> 00:06:54,411 I am Groot! 108 00:07:03,354 --> 00:07:05,255 Clear! 109 00:07:11,597 --> 00:07:14,696 Sorry, Rocket. This is for your own good. 110 00:07:17,569 --> 00:07:19,770 Don't move. It'll hurt less. 111 00:07:22,541 --> 00:07:26,276 I am Groot. 112 00:07:30,782 --> 00:07:32,916 I am Groot? 113 00:07:34,456 --> 00:07:36,186 Any of you krutackers 114 00:07:36,188 --> 00:07:38,756 get the number of that freighter that just ran me over? 115 00:07:38,758 --> 00:07:40,758 I am Groot! 116 00:07:41,805 --> 00:07:44,762 Okay. Okay. I'm alive. 117 00:07:44,764 --> 00:07:47,197 For now, anyway. 118 00:07:47,199 --> 00:07:49,199 Why would you not be alive later? 119 00:07:49,201 --> 00:07:52,936 You know how them Symbiotes are all connected to a hive mind? 120 00:07:52,938 --> 00:07:55,139 Well, that hive is flargin' huge. 121 00:07:55,141 --> 00:07:57,307 As in the size of the whole planet. 122 00:07:57,309 --> 00:08:00,944 And they're all coming after Groot's World Pod! 123 00:08:03,114 --> 00:08:06,049 You're saying the whole planet is infested with Symbiotes? 124 00:08:06,051 --> 00:08:07,951 But how can there be so many? 125 00:08:07,953 --> 00:08:09,953 Thanos chose this planet 126 00:08:09,955 --> 00:08:12,456 because its soil was rich with life energy. 127 00:08:12,458 --> 00:08:14,825 He hoped it would allow the Symbiotes to reproduce. 128 00:08:14,827 --> 00:08:18,629 And now the d'ast things are multiplying just like he wanted. 129 00:08:18,631 --> 00:08:21,064 All crowding around that door, trying to get in. 130 00:08:21,066 --> 00:08:24,835 Fortunately, I still got weapons. 131 00:08:24,837 --> 00:08:25,837 Ha-ha! 132 00:08:27,106 --> 00:08:29,106 Ah, flarg! 133 00:08:29,108 --> 00:08:31,842 This is why I don't lend my stuff to nobody, 134 00:08:31,844 --> 00:08:34,311 let alone slimy, krutackin' Symbiotes! 135 00:08:34,313 --> 00:08:38,015 Actually, there is one weapon we can still use. 136 00:08:38,017 --> 00:08:39,850 Thanos had a fail-safe 137 00:08:39,852 --> 00:08:42,753 in case he couldn't remove the Symbiotes from his test subjects, 138 00:08:42,755 --> 00:08:44,154 and they turned on him. 139 00:08:44,156 --> 00:08:46,156 A doomsday device, powerful enough 140 00:08:46,158 --> 00:08:47,925 to blow up the entire planet. 141 00:08:47,927 --> 00:08:50,160 Are you out of your mind? This is Groot's home! 142 00:08:50,162 --> 00:08:52,863 - I am Groot! - I know. I know. 143 00:08:52,865 --> 00:08:55,265 But we can't just leave a planet full of Symbiotes 144 00:08:55,267 --> 00:08:58,802 floating around the galaxy, waiting for a ride to an inhabited world. 145 00:08:58,804 --> 00:09:01,672 Sure we can. Look, we go back to the Milano, 146 00:09:01,674 --> 00:09:04,274 and we leave the planet exactly like we found it. 147 00:09:04,276 --> 00:09:06,443 Not our problem. 148 00:09:06,445 --> 00:09:09,613 Quill, that's the first sensible thing you've said, ever. 149 00:09:09,615 --> 00:09:12,816 I am Groot. 150 00:09:12,818 --> 00:09:15,052 He wants you to know 151 00:09:15,054 --> 00:09:18,355 he'd rather see his home world destroyed than abandon it to... 152 00:09:18,357 --> 00:09:20,891 Well, I can't exactly translate. 153 00:09:20,893 --> 00:09:24,995 Let's just say he really hates those slimeballs. 154 00:09:24,997 --> 00:09:27,064 Okay, pal. 155 00:09:27,066 --> 00:09:29,566 Your planet, your call. 156 00:09:32,004 --> 00:09:35,772 There's an elevator that will take us down to the doomsday device. 157 00:09:41,045 --> 00:09:43,247 The main reactor is in the large chamber, 158 00:09:43,249 --> 00:09:46,049 but there are quantum charges throughout these tunnels. 159 00:09:48,987 --> 00:09:54,024 I'll say one thing for Thanos: He don't skimp on the hardware. 160 00:09:54,026 --> 00:09:56,026 I am Groot. 161 00:09:56,028 --> 00:09:59,997 What? A guy can't have a moment with a billion-taraton explosive? 162 00:10:08,440 --> 00:10:10,941 I'm giving us 20 minutes to get outta here. 163 00:10:10,943 --> 00:10:14,044 If we ain't on the Milano by then, the slimeballs will have gotten us anyways. 164 00:10:15,120 --> 00:10:17,047 You sure about this, bud? 165 00:10:17,049 --> 00:10:18,849 I can't shut this thing down. 166 00:10:18,851 --> 00:10:21,451 Once I hit this button, there's no going back. 167 00:10:21,453 --> 00:10:24,254 I am Groot. 168 00:10:40,337 --> 00:10:41,337 It's gonna be beautiful. 169 00:10:42,708 --> 00:10:45,776 Oh. Uh, sorry, bud. 170 00:10:52,751 --> 00:10:56,620 Whoa, whoa. Okay. All right. Everyone back up slowly. 171 00:10:58,424 --> 00:11:01,959 Slowly. Okay, faster! Let's go faster! 172 00:11:16,841 --> 00:11:18,442 We're trapped. 173 00:11:18,444 --> 00:11:21,411 Then we will make our stand here and now. 174 00:11:21,413 --> 00:11:24,348 Wait! Hold your fire! Slashing, whatever. 175 00:11:24,350 --> 00:11:26,249 I knew I saw something before. 176 00:11:26,251 --> 00:11:28,852 These are the plant guys that saved me. I'm sure of it. 177 00:11:28,854 --> 00:11:32,255 I am Star-Lord. I mean you no harm. 178 00:11:32,257 --> 00:11:34,391 Ten to one it eats him. 179 00:11:39,998 --> 00:11:42,432 See? It's all good. 180 00:11:42,434 --> 00:11:44,101 Huh? 181 00:11:45,103 --> 00:11:47,204 Aah! 182 00:11:47,206 --> 00:11:49,006 - Quill! - I am Groot! 183 00:11:49,008 --> 00:11:50,107 Called it. 184 00:11:58,317 --> 00:12:00,217 Kind of wished you hadn't... 185 00:12:05,289 --> 00:12:07,324 Everyone stand down. 186 00:12:07,326 --> 00:12:09,359 That's still Quill inside that Symbiote. 187 00:12:09,361 --> 00:12:13,463 Yeah, well, the other Symbiotes don't seem to give a flarg. 188 00:12:21,340 --> 00:12:24,307 I... guess we should pick a side? 189 00:12:24,309 --> 00:12:26,497 I have picked. 190 00:12:36,054 --> 00:12:38,155 Uh... thanks. 191 00:12:38,157 --> 00:12:41,091 Work, you krutackin' piece of flarg! 192 00:12:41,093 --> 00:12:43,693 No sonics! You will disintegrate our friends. 193 00:12:43,695 --> 00:12:46,496 Killjoy. 194 00:12:46,498 --> 00:12:48,538 I'm starting to think you really are Quill in there. 195 00:12:48,562 --> 00:12:52,430 We need you to seal off the tunnel from the bad Symbiotes. 196 00:12:53,371 --> 00:12:56,239 Oh, yeah. 197 00:13:00,545 --> 00:13:03,413 Release me! I am winning! 198 00:13:06,785 --> 00:13:09,252 I'll show ya winning. 199 00:13:15,460 --> 00:13:17,461 Yes! Well, that's great, 200 00:13:17,463 --> 00:13:19,463 as long as we don't need to use the elevator. 201 00:13:19,465 --> 00:13:21,798 Do not worry. 202 00:13:21,800 --> 00:13:23,867 We have a plan. 203 00:13:23,869 --> 00:13:25,469 Definitely Quill. 204 00:13:25,471 --> 00:13:27,637 We are called the Klyntar. 205 00:13:27,639 --> 00:13:30,307 We have been tracking your movements, trying to help. 206 00:13:30,309 --> 00:13:32,709 But the only way we could communicate directly 207 00:13:32,711 --> 00:13:34,911 was to bond with the one you call Quill. 208 00:13:34,913 --> 00:13:37,547 Hmph! How's that working out for ya? 209 00:13:37,549 --> 00:13:40,717 It is weird. But you have nothing to fear from the Klyntar. 210 00:13:40,719 --> 00:13:43,086 We are a peaceful race. 211 00:13:43,088 --> 00:13:46,556 We lived in symbiosis with all the different species of our home world, 212 00:13:46,558 --> 00:13:51,495 until the one called Thanos took us and vaporized our planet. 213 00:13:56,667 --> 00:13:59,870 He processed the Klyntar to remove the Klyntar's free will. 214 00:14:01,005 --> 00:14:02,806 But it corrupted the Klyntar. 215 00:14:02,808 --> 00:14:06,309 Turned the Klyntar feral and full of rage. 216 00:14:08,680 --> 00:14:11,615 The Klyntar you see before you managed to avoid this fate. 217 00:14:11,617 --> 00:14:15,118 We have survived against the ferals for all these years. 218 00:14:15,120 --> 00:14:18,155 But without hosts, we cannot escape this world. 219 00:14:18,157 --> 00:14:21,525 Yeah, speaking of escape, we got about 14 minutes 220 00:14:21,527 --> 00:14:23,527 before this whole planet goes kablooey! 221 00:14:23,529 --> 00:14:26,029 The Klyntar can lead you to the Milano, 222 00:14:26,031 --> 00:14:28,131 and we can all leave the planet together. 223 00:14:28,133 --> 00:14:31,134 But we will require your complete cooperation. 224 00:14:31,136 --> 00:14:36,606 Hold on. If you're talking about bonding with these Klyntar... Agreed. 225 00:14:36,608 --> 00:14:39,709 Wa-Wait! Are you out of your shiny, green head? 226 00:14:54,192 --> 00:14:56,660 Ha! We will enjoy this. 227 00:14:56,662 --> 00:15:00,697 Bonding will make us all strong enough to fight our way to the surface. 228 00:15:00,699 --> 00:15:04,234 It is, in the words of our host, "pretty flargin' awesome." 229 00:15:04,236 --> 00:15:07,837 You honor-swear that you will release us once we're off-world? 230 00:15:19,317 --> 00:15:21,751 This will suffice. 231 00:15:23,722 --> 00:15:27,023 Uh, thing is, I already bonded once today, 232 00:15:27,025 --> 00:15:28,925 and I'm trying to cut back. 233 00:15:28,927 --> 00:15:31,861 Maybe... Maybe just the tail? 234 00:15:35,900 --> 00:15:37,834 Fine. 235 00:15:37,836 --> 00:15:39,769 Get it over with. 236 00:15:50,081 --> 00:15:53,116 We like this much more than that other Symbiote. 237 00:15:54,285 --> 00:15:57,754 I am Groot. 238 00:15:57,756 --> 00:16:01,324 Groot, you must trust the Klyn... I am Groot! 239 00:16:02,727 --> 00:16:05,462 We understand, and we will respect your wishes. 240 00:16:05,464 --> 00:16:07,464 We do understand. 241 00:16:07,466 --> 00:16:09,266 We can hear each other's thoughts. 242 00:16:09,268 --> 00:16:12,702 We know, and your thoughts are disgusting. 243 00:16:12,704 --> 00:16:17,540 But since we share thoughts, we all know how little time we have left. 244 00:16:31,256 --> 00:16:33,256 Stay behind us, Groot. 245 00:16:33,258 --> 00:16:35,358 You're the one they are after. 246 00:16:46,905 --> 00:16:49,072 It is a long way to the top. 247 00:16:49,074 --> 00:16:51,574 Good thing we can fly. 248 00:17:12,698 --> 00:17:15,365 Clear! 249 00:17:19,370 --> 00:17:22,472 We never knew you were so heavy. 250 00:17:34,985 --> 00:17:35,985 No! 251 00:17:35,987 --> 00:17:38,955 I am Groot. 252 00:17:38,957 --> 00:17:41,991 We fear this Klyntar's injuries are fatal. 253 00:17:41,993 --> 00:17:45,562 Or, as our host would say, "It's bad, bud. 254 00:17:45,564 --> 00:17:49,366 "Real bad." I am Groot? 255 00:17:49,368 --> 00:17:54,204 There is only one thing that can be done to save this Klyntar. 256 00:18:13,725 --> 00:18:17,894 We are Groot! 257 00:18:43,188 --> 00:18:45,121 Time is almost up! 258 00:18:45,123 --> 00:18:47,190 We must get to the ship! 259 00:19:11,415 --> 00:19:14,484 Get aboard the ship, Groot. We will be right behind you. 260 00:19:53,791 --> 00:19:56,659 I am Groot. 261 00:20:04,301 --> 00:20:06,803 Quill, haven't you two had enough of each other? 262 00:20:06,805 --> 00:20:10,340 Someone must remain bonded so the Klyntar can communicate. 263 00:20:13,210 --> 00:20:17,180 How's the soil, bud? Good enough to plant your World Pod? 264 00:20:17,182 --> 00:20:19,182 I am Groot. 265 00:20:19,184 --> 00:20:22,185 So there ain't no sacred pool here. What difference does that make? 266 00:20:22,187 --> 00:20:24,354 I am Groot. 267 00:20:24,356 --> 00:20:27,490 Yeah, a billion millennia is a pretty long time 268 00:20:27,492 --> 00:20:30,026 to grow back an entire civilization. 269 00:20:30,028 --> 00:20:32,495 Then the Klyntar pledge to share this world 270 00:20:32,497 --> 00:20:35,064 as the guardians and protectors of the Groots, 271 00:20:35,066 --> 00:20:39,736 until both our civilizations can be restored to their former awesomeness. 272 00:20:53,317 --> 00:20:56,853 That's weird. I didn't think this system had any comets. 273 00:20:56,855 --> 00:20:58,855 That is no comet. 274 00:20:58,857 --> 00:21:01,524 The Klyntar can sense it is a fragment of Groot's planet, 275 00:21:01,526 --> 00:21:06,429 infested with feral Symbiotes and headed for inhabited systems. 276 00:21:06,431 --> 00:21:10,166 Yeah, we should probably do something about that. 277 00:21:15,407 --> 00:21:18,007 Later, bro. Congratulations, Quill. 278 00:21:18,009 --> 00:21:21,411 You're the only human to ever infect a Symbiote. 279 00:21:25,382 --> 00:21:28,184 Guardians, let's catch that rock. 280 00:21:30,188 --> 00:21:33,656 I am Groot. 20948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.