All language subtitles for Ferien.2007.720p.WEBRip.x264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,480 --> 00:02:05,160 Are you coming back for lunch? - We'll see. - Bye. 2 00:03:24,040 --> 00:03:25,960 Aaron, Leyla. 3 00:03:27,640 --> 00:03:29,960 Robert's in the garden. Go and see him. 4 00:03:38,360 --> 00:03:41,440 How was the journey? - Tiring. I've got a headache. 5 00:03:45,360 --> 00:03:47,560 You're looking well, Paul. - Thanks. 6 00:03:58,760 --> 00:04:01,400 Would you like some coffee? - Yes, please. 7 00:04:01,760 --> 00:04:04,640 A glass of water and an Aspirin for me, if you've got any. 8 00:04:13,320 --> 00:04:15,440 Damn, I think I forgot my shaver. 9 00:04:17,000 --> 00:04:20,480 Or did you pack it? - Why should I have packed your shaver? 10 00:04:23,600 --> 00:04:25,120 Here it is. 11 00:04:48,080 --> 00:04:49,880 The garden's lovely. 12 00:04:50,400 --> 00:04:52,160 It's a lot of work. 13 00:04:53,480 --> 00:04:55,680 Otherwise it looks like a jungle. 14 00:04:58,280 --> 00:05:00,160 So how are you, Laura? 15 00:05:01,320 --> 00:05:03,760 All right. - How's the translation going? 16 00:05:05,680 --> 00:05:07,480 I'm going to stop. 17 00:05:11,120 --> 00:05:13,160 It doesn't bring in any money. 18 00:05:13,920 --> 00:05:16,120 And what do you want to do instead? 19 00:05:16,840 --> 00:05:19,680 I don't know yet. I'll see. 20 00:05:22,320 --> 00:05:24,320 Well, just relax here first. 21 00:05:39,160 --> 00:05:40,920 It's so quiet here. 22 00:05:55,880 --> 00:05:58,080 I can see our victims. 23 00:05:58,400 --> 00:06:02,760 Those three are a good find. They'll taste good for a whole week. 24 00:06:11,640 --> 00:06:13,720 I've given up. - Congratulations. 25 00:06:14,680 --> 00:06:18,160 He finally did it. And now he's unbearable. 26 00:06:20,160 --> 00:06:24,040 Don't be mean. What did you say? - Just a joke. 27 00:06:26,920 --> 00:06:28,400 Where's Max? 28 00:06:28,680 --> 00:06:30,560 Out with his girlfriend. 29 00:06:31,640 --> 00:06:34,760 Max has a girlfriend? - Yes, and now we never see him. 30 00:06:35,240 --> 00:06:38,360 They're always together. - Well, he isn't a child any more. 31 00:06:38,640 --> 00:06:42,400 It's nice you're here. The house has become so quiet. 32 00:06:44,560 --> 00:06:46,440 You've got a great place. 33 00:06:47,600 --> 00:06:51,440 Berlin is noisy, the air is polluted and the pavements are full of dog shit. 34 00:06:51,720 --> 00:06:53,960 That's why you couldn't stand it. 35 00:06:54,480 --> 00:06:56,560 But now everything's different. 36 00:06:57,520 --> 00:07:00,200 For the first few years we had visitors all the time. 37 00:07:00,760 --> 00:07:02,520 But now no one comes. 38 00:07:03,600 --> 00:07:06,600 And Max will move out soon. The house is getting dreary. 39 00:07:06,920 --> 00:07:09,840 Mum, we've only just arrived. 40 00:07:10,120 --> 00:07:11,680 Laura's right. 41 00:07:13,440 --> 00:07:15,440 You'll scare our guests away. 42 00:07:42,920 --> 00:07:46,240 I don't think it was such a good idea to spend the summer holidays here. 43 00:07:47,240 --> 00:07:51,080 I always forget how tiring my mother is. - I like your mother a lot. 44 00:07:51,400 --> 00:07:54,200 But she's so difficult. She always says the same things. 45 00:07:56,280 --> 00:07:58,440 Wait and see. We've just got here. 46 00:08:05,160 --> 00:08:06,640 What's wrong? 47 00:08:08,920 --> 00:08:10,400 Nothing. 48 00:08:11,880 --> 00:08:15,480 No, there's something wrong. - Stop it. It's nothing. 49 00:08:24,960 --> 00:08:26,880 You've put on weight. - What? 50 00:08:27,160 --> 00:08:29,200 You're fatter. - Are you mad? 51 00:08:30,440 --> 00:08:31,960 These folds. 52 00:08:33,040 --> 00:08:35,160 What folds? - These, look. 53 00:08:35,640 --> 00:08:39,280 I don't work out so much now. - It's so easy to annoy you. 54 00:08:40,000 --> 00:08:41,440 Idiot. 55 00:08:51,640 --> 00:08:53,280 I'm really tired. 56 00:09:43,000 --> 00:09:44,480 Paul? 57 00:09:44,960 --> 00:09:47,360 I'm going for a walk, okay? - Yes. 58 00:09:47,640 --> 00:09:50,360 There's some coffee left, if you want. It's still hot. 59 00:11:54,680 --> 00:11:57,560 I hope we aren't disturbing you. - No, not at all. 60 00:12:02,840 --> 00:12:04,640 It's nice here. - Yes. 61 00:12:05,880 --> 00:12:07,920 I particularly like this spot. 62 00:12:10,560 --> 00:12:12,440 Are you from around here? 63 00:12:12,760 --> 00:12:14,920 Just visiting. - Me too. 64 00:12:19,400 --> 00:12:22,720 Where do you come from? - Berlin. - Me too. 65 00:12:26,400 --> 00:12:28,560 Small world. - You're right. 66 00:12:31,960 --> 00:12:34,640 What do you do in Berlin? - I'm a journalist. 67 00:12:37,600 --> 00:12:39,520 And you? - Teacher. 68 00:12:43,040 --> 00:12:44,880 Are they your children? 69 00:13:25,560 --> 00:13:27,600 And how are you at the moment? 70 00:13:33,360 --> 00:13:35,200 Lie down for a bit. 71 00:13:36,880 --> 00:13:38,520 I'll come at once. 72 00:13:56,760 --> 00:13:58,400 You smell nice. 73 00:14:07,720 --> 00:14:09,960 I want you to promise me something. 74 00:14:10,880 --> 00:14:13,400 What? - That we'll never split up. 75 00:14:14,640 --> 00:14:16,760 What's up with you? - Promise. 76 00:14:18,160 --> 00:14:20,040 All right, I promise. 77 00:14:58,280 --> 00:15:00,640 Let me carry the suitcase. - I can manage. 78 00:16:05,120 --> 00:16:06,880 Do you need anything? 79 00:16:09,080 --> 00:16:11,160 My little Laura, how are you? 80 00:16:12,080 --> 00:16:13,560 Fine. 81 00:16:18,760 --> 00:16:21,280 Do you still like playing cards so much? - Yes. 82 00:16:22,240 --> 00:16:24,480 I could spend whole days at it. 83 00:16:24,880 --> 00:16:26,480 Where's Paul? 84 00:16:27,000 --> 00:16:29,160 Indoors. I think he's lying down. 85 00:16:29,600 --> 00:16:31,280 Are you two happy? 86 00:16:33,400 --> 00:16:36,320 A bit difficult at the moment. - I like him. 87 00:16:38,160 --> 00:16:40,400 Sometimes he reminds me of my husband. 88 00:16:40,960 --> 00:16:43,760 A pity you never got to know him. 89 00:16:46,680 --> 00:16:49,720 Have you never thought about trying again with someone else? 90 00:16:50,040 --> 00:16:53,080 Of course I have. But it didn't work out. 91 00:16:54,040 --> 00:16:56,840 Have you tried? - Yes, what do you think? 92 00:16:57,560 --> 00:16:59,480 I don't like being alone. 93 00:17:00,160 --> 00:17:02,120 And why didn't it work out? 94 00:17:02,720 --> 00:17:05,040 You must have had loads of admirers. 95 00:17:05,880 --> 00:17:07,360 I don't know. 96 00:17:09,120 --> 00:17:11,760 Somehow I was never able to forget your grandfather. 97 00:17:12,160 --> 00:17:14,600 And we didn't even get on that well at first. 98 00:17:15,640 --> 00:17:17,880 But then we got used to one another. 99 00:17:18,240 --> 00:17:21,400 Terrible, isn't it? How old people always talk about the past. 100 00:17:24,480 --> 00:17:26,520 But I don't live in the past. 101 00:17:26,840 --> 00:17:28,720 I always have a lot to do. 102 00:17:29,520 --> 00:17:32,520 I have to keep the flat clean, go shopping. 103 00:17:32,840 --> 00:17:35,960 I have my books, my plants, walks. 104 00:17:37,160 --> 00:17:39,880 There's no time for sentimental nonsense. 105 00:17:44,440 --> 00:17:46,560 I never hear from your sister. 106 00:17:47,080 --> 00:17:49,080 I haven't spoken to her for ages. 107 00:17:49,320 --> 00:17:52,240 You aren't in touch? - Hardly. 108 00:17:53,200 --> 00:17:55,240 You mustn't lose touch. 109 00:17:56,960 --> 00:17:58,960 You two were inseparable. 110 00:18:06,920 --> 00:18:10,680 Paul? Can you help me carry the children's things? 111 00:18:11,200 --> 00:18:15,520 Laura, I'm trying to work. - We have to clear the room for Grandma. 112 00:18:44,080 --> 00:18:48,440 Stop it, Paul. Let me go. - You're strong, you're so strong. 113 00:18:49,560 --> 00:18:51,120 Let me go. 114 00:18:53,640 --> 00:18:55,440 Only if you hit me. 115 00:18:55,720 --> 00:18:58,640 I'm telling you for the last time. Let me go. 116 00:19:07,200 --> 00:19:09,080 You're so... - What? 117 00:19:58,080 --> 00:20:00,680 How was it at the restaurant? - A lot to do. 118 00:20:03,920 --> 00:20:05,680 My mother isn't well. 119 00:20:07,360 --> 00:20:09,640 She's going to stay here for a while. 120 00:20:10,960 --> 00:20:14,920 There's no room with everyone here. - There's enough room. 121 00:20:16,200 --> 00:20:18,240 And she's my mother after all. 122 00:20:18,680 --> 00:20:20,640 Should I put her in a home? 123 00:20:23,560 --> 00:20:25,400 I want her to stay here. 124 00:21:14,160 --> 00:21:19,280 HOLIDAYS 125 00:24:13,280 --> 00:24:15,240 Grandma, what are you doing? 126 00:24:16,040 --> 00:24:17,720 Why did you run off? 127 00:24:18,040 --> 00:24:21,160 What do you mean? I was just going for a walk. 128 00:24:21,680 --> 00:24:23,760 Why didn't you tell anyone? 129 00:24:25,200 --> 00:24:29,200 I don't want to be a burden on anyone. - You aren't a burden on anyone. 130 00:24:31,040 --> 00:24:34,000 On your mother and Robert for sure. - Nonsense. 131 00:24:35,080 --> 00:24:36,760 I don't believe you. 132 00:25:30,600 --> 00:25:32,680 You have to take things easier. 133 00:25:36,600 --> 00:25:40,000 I've made an appointment for you at the doctor's. 134 00:25:41,040 --> 00:25:42,760 With that fool again? 135 00:25:43,560 --> 00:25:45,520 He's a good doctor, Mother. 136 00:25:47,520 --> 00:25:50,160 Your ex-husband Richard, he was a good doctor. 137 00:25:51,240 --> 00:25:53,160 He isn't here any more. 138 00:26:07,680 --> 00:26:09,520 Say peep, little mice. 139 00:26:56,880 --> 00:26:59,000 Why do you sleep the whole day? 140 00:27:01,680 --> 00:27:04,240 I wasn't asleep, I was just resting. 141 00:27:05,720 --> 00:27:07,280 From what? 142 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 You might give me a hand. 143 00:27:14,160 --> 00:27:15,920 I'm not your nanny. 144 00:27:16,680 --> 00:27:18,760 You don't do anything any more. 145 00:27:26,920 --> 00:27:29,200 Why don't you take up photography again? 146 00:27:30,440 --> 00:27:32,960 I never understood why you gave it up. 147 00:27:35,480 --> 00:27:37,680 Don't keep telling me what to do. 148 00:28:22,880 --> 00:28:24,760 You haven't eaten a thing. 149 00:28:25,240 --> 00:28:27,480 You lot are always taking about food. 150 00:28:27,960 --> 00:28:30,920 It makes me sick just thinking of it. - Are you in pain? 151 00:28:31,920 --> 00:28:34,400 Pressure in the stomach. 152 00:28:38,360 --> 00:28:40,240 Show me exactly where. 153 00:28:43,480 --> 00:28:45,040 There. - Here? 154 00:28:45,480 --> 00:28:47,000 It's hard. 155 00:29:19,280 --> 00:29:22,040 How's it going with your girlfriend? - Quite well. 156 00:29:23,280 --> 00:29:26,040 How long have you been together? - About six months. 157 00:29:26,720 --> 00:29:29,400 That's not very long. - Yes it is. 158 00:29:31,960 --> 00:29:34,160 So what's it like, living in Berlin? 159 00:29:34,520 --> 00:29:36,080 Very nice. 160 00:29:36,760 --> 00:29:39,600 But I've lived there so long now I can't really judge it. 161 00:29:40,160 --> 00:29:43,840 It's got to be better than here. - I like it a lot here. 162 00:29:44,320 --> 00:29:46,520 That's because you don't live here. 163 00:29:47,320 --> 00:29:50,160 Yes, you may be right. - I am right. 164 00:29:51,040 --> 00:29:55,400 Then get off your arse and come visit. - Yes, I mean to. 165 00:30:00,400 --> 00:30:02,000 Here, Mummy. 166 00:30:06,480 --> 00:30:08,040 Thank you. 167 00:31:34,120 --> 00:31:36,600 Thank you for the watch. - Do you like it? 168 00:31:38,760 --> 00:31:40,280 It's lovely. 169 00:31:40,840 --> 00:31:42,480 You don't like it. 170 00:31:45,000 --> 00:31:46,600 I can change it. 171 00:31:48,400 --> 00:31:50,280 No, I like it. 172 00:31:57,920 --> 00:32:00,640 Paul, I've met someone. 173 00:32:07,760 --> 00:32:10,280 I wanted to tell you sooner, but I couldn't. 174 00:32:22,720 --> 00:32:24,840 How long has it been going on? 175 00:32:28,440 --> 00:32:30,680 Three or four months. - Four months. 176 00:32:36,160 --> 00:32:40,160 I thought it was a meaningless affair, so I didn't tell you about it. 177 00:32:41,880 --> 00:32:44,160 I didn't want to hurt you unnecessarily. 178 00:32:47,640 --> 00:32:49,480 Very thoughtful of you. 179 00:32:57,120 --> 00:32:59,440 How often have you been seeing each other? 180 00:33:02,200 --> 00:33:04,040 Once or twice a week. 181 00:33:05,840 --> 00:33:09,920 Clever, you never gave yourself away. Or perhaps I'm too stupid. 182 00:33:19,000 --> 00:33:20,520 Do I know him? 183 00:33:21,080 --> 00:33:22,720 I don't think so. 184 00:33:24,440 --> 00:33:26,200 How did you meet? 185 00:33:28,960 --> 00:33:30,840 At an exhibition opening. 186 00:33:32,400 --> 00:33:34,640 Did you go to his place that evening? 187 00:33:35,600 --> 00:33:37,160 No. 188 00:33:37,600 --> 00:33:39,400 What did you do, then? 189 00:33:39,920 --> 00:33:42,480 Talk to each other till sunrise? Fucking romantic. 190 00:33:44,000 --> 00:33:45,520 Stop, please. 191 00:33:53,280 --> 00:33:55,160 Is he younger than me? 192 00:33:56,440 --> 00:33:58,080 Good grief, no. 193 00:33:58,560 --> 00:34:00,280 If it reassures you. 194 00:34:13,520 --> 00:34:15,080 It's strange. 195 00:34:16,280 --> 00:34:17,920 What's strange? 196 00:34:18,200 --> 00:34:20,240 That I didn't notice anything. 197 00:34:24,880 --> 00:34:28,200 I feel like an idiot. At least you could have told me before we came here. 198 00:34:31,960 --> 00:34:33,640 Yes, I should have. 199 00:34:41,960 --> 00:34:43,840 So you've fallen in love. 200 00:34:46,560 --> 00:34:50,120 Enough to give everything up for it? - I don't know, Paul. 201 00:34:51,920 --> 00:34:54,320 At the moment I don't know anything any more. 202 00:34:54,840 --> 00:34:56,720 That's saying very little. 203 00:35:08,160 --> 00:35:11,760 It's late. Let's go to bed. - Yes, you're good at that. 204 00:35:13,000 --> 00:35:16,480 That's always annoyed me about you. Even after an almighty row 205 00:35:16,760 --> 00:35:19,760 you just roll over from one moment to the next and fall asleep. 206 00:35:22,320 --> 00:35:23,880 Probably. 207 00:37:39,640 --> 00:37:41,360 What are you doing? 208 00:37:45,000 --> 00:37:46,600 You're not going. 209 00:37:50,160 --> 00:37:51,680 Please. 210 00:41:49,480 --> 00:41:51,240 What are you reading? 211 00:41:54,040 --> 00:41:55,520 Is it good? 212 00:42:06,760 --> 00:42:08,920 What's that dress? - It's new. 213 00:42:13,160 --> 00:42:14,600 A present? 214 00:42:15,080 --> 00:42:16,600 Paul, please. 215 00:42:17,560 --> 00:42:19,320 I bought it myself. 216 00:42:20,000 --> 00:42:21,640 What do you think? 217 00:42:23,080 --> 00:42:24,600 I don't know. 218 00:42:26,600 --> 00:42:28,880 I like it. - I'm sure you do. 219 00:42:30,320 --> 00:42:32,680 Nice and simple. The way you like things. 220 00:42:34,120 --> 00:42:36,280 Simple clothes and simple solutions. 221 00:42:37,640 --> 00:42:39,600 And what's wrong with that? 222 00:42:41,160 --> 00:42:42,680 Nothing. 223 00:42:44,160 --> 00:42:47,520 And if things between us are difficult, you just find someone else. 224 00:42:47,840 --> 00:42:49,480 As simple as that. 225 00:42:49,880 --> 00:42:53,640 You won't believe me, but for once I haven't made things easy for myself. 226 00:42:54,080 --> 00:42:56,280 Yes, I know. Things are hard for you. 227 00:42:58,120 --> 00:43:01,920 I hope you don't expect my sympathy. - I don't need sympathy. 228 00:43:04,160 --> 00:43:06,480 But at least you could try to understand. 229 00:43:13,640 --> 00:43:16,720 What's his name? - What? - His name. 230 00:43:17,160 --> 00:43:20,160 Do you really want to know? - Yes. And what does he do? 231 00:43:24,480 --> 00:43:26,520 He's an actor in the theatre. 232 00:43:28,920 --> 00:43:30,360 An actor. 233 00:43:31,320 --> 00:43:32,840 Bravo. 234 00:43:33,960 --> 00:43:37,680 I can just imagine the ham routine he used to win you over. 235 00:43:38,320 --> 00:43:39,880 Oh yes? 236 00:43:40,720 --> 00:43:43,280 What sort of tone is that? Are you getting fresh? 237 00:43:44,280 --> 00:43:46,160 Are you off your head? 238 00:43:47,360 --> 00:43:50,000 Yes, I'm off my head. 239 00:44:02,160 --> 00:44:03,760 Daddy, come here. 240 00:44:16,840 --> 00:44:18,320 Very funny. 241 00:44:30,480 --> 00:44:32,400 I don't want an operation. 242 00:44:32,840 --> 00:44:35,160 We have to wait for the lab results first. 243 00:45:01,440 --> 00:45:03,080 Let's go over. 244 00:45:03,440 --> 00:45:06,600 No, I don't want to. Those idiots get on my nerves. 245 00:45:07,680 --> 00:45:10,000 Come on, just for a while. - No. 246 00:45:20,720 --> 00:45:22,440 I'll be right back. 247 00:45:52,640 --> 00:45:54,640 Where are you going? - Let go. 248 00:45:54,960 --> 00:45:59,160 What's wrong? Are you nuts? - Leave me alone. Go back to your tart. 249 00:46:00,400 --> 00:46:02,200 What are you on about? 250 00:47:32,760 --> 00:47:34,320 What's wrong? 251 00:47:34,880 --> 00:47:36,440 Are you in pain? 252 00:47:55,400 --> 00:47:57,440 Shall we call the doctor? - No. 253 00:47:59,960 --> 00:48:01,520 It'll soon pass. 254 00:48:15,640 --> 00:48:17,960 I'm thinking of moving away from here. 255 00:48:18,960 --> 00:48:20,440 Where to? 256 00:48:21,000 --> 00:48:24,160 Perhaps to Berlin. - To Berlin? - Yes. 257 00:48:25,760 --> 00:48:28,480 Do you really think Berlin is the right place for you? 258 00:48:32,920 --> 00:48:34,640 Think it over calmly. 259 00:48:35,320 --> 00:48:37,600 I don't know if it's such a good idea. 260 00:48:38,200 --> 00:48:40,440 I don't think you'd feel right there. 261 00:48:42,920 --> 00:48:45,440 Do you think I'm too old to start something new? 262 00:48:49,240 --> 00:48:51,720 Paul's right. You have a wonderful house here. 263 00:48:52,520 --> 00:48:55,200 Why do you want to give it up for a smelly city flat? 264 00:48:59,160 --> 00:49:00,640 The house... 265 00:49:02,040 --> 00:49:03,960 I can't stand it any more. 266 00:50:27,880 --> 00:50:30,360 What happened? - Minor sporting accident. 267 00:51:46,640 --> 00:51:48,160 Sophie. 268 00:51:50,360 --> 00:51:51,880 Hello Mum. 269 00:51:56,160 --> 00:51:58,920 What have you brought with you? - Just the necessaries. 270 00:52:45,040 --> 00:52:47,400 These are for you two. - Thank you. 271 00:52:49,920 --> 00:52:52,320 Where's Robert? - He should be here soon. 272 00:52:52,960 --> 00:52:54,520 This is for him. 273 00:52:54,960 --> 00:52:58,040 Do you think he'll like it? - I don't think he'll wear it. 274 00:53:33,880 --> 00:53:35,680 Sorry to throw you out. 275 00:53:37,040 --> 00:53:39,560 But at least you've had a single room up to now. 276 00:53:40,200 --> 00:53:42,760 Laura will explain. - Oh, I see. 277 00:53:44,560 --> 00:53:47,600 Okay, I don't want to be like that. You can sleep here. It's a big bed. 278 00:53:47,920 --> 00:53:52,000 What? - Joke. A joke, you understand? 279 00:53:52,560 --> 00:53:54,080 A joke. 280 00:53:54,320 --> 00:53:56,680 Good heavens, Paul. Don't be so miserable. 281 00:54:02,240 --> 00:54:04,280 Don't I get a good-night kiss? 282 00:56:14,880 --> 00:56:16,720 Morning. - Morning, Laura. 283 00:56:19,960 --> 00:56:21,440 Sleep well? 284 00:56:22,720 --> 00:56:24,520 I hardly got a wink: 285 00:56:25,240 --> 00:56:27,600 I have to get used to the stillness first. 286 00:56:29,320 --> 00:56:31,160 Why are you up so early? 287 00:56:31,920 --> 00:56:33,880 I'm always awake around now. 288 00:56:38,480 --> 00:56:40,360 Your children are sweet. 289 00:56:48,360 --> 00:56:50,880 The garden used to seem much bigger to me. 290 00:56:51,920 --> 00:56:53,480 What about you? 291 00:56:57,240 --> 00:56:58,760 Yes. 292 00:57:07,680 --> 00:57:10,320 What's wrong with you and Paul? Are you rowing? 293 00:57:12,400 --> 00:57:14,240 You could call it that. 294 00:58:14,600 --> 00:58:16,880 Hello Grandma. - Hello. - For you. 295 00:58:18,960 --> 00:58:20,440 Sophie. 296 00:58:23,240 --> 00:58:25,080 There you are at last. 297 00:58:28,840 --> 00:58:30,720 How are you? - Fine. 298 00:58:35,520 --> 00:58:37,920 Sorry I haven't been in touch for so long. 299 00:58:43,280 --> 00:58:45,160 Do you like the flowers? 300 00:58:47,040 --> 00:58:48,480 Lovely. 301 00:58:52,720 --> 00:58:55,080 Now you just have to get healthy again. 302 00:59:04,480 --> 00:59:06,040 Just rest. 303 00:59:52,080 --> 00:59:54,480 Do you think she'll recover? - I don't know. 304 00:59:56,440 --> 01:00:00,000 If she does she'll need permanent care. She won't want that torture, for sure. 305 01:00:00,600 --> 01:00:03,720 Yes, she always hated being dependent on others. 306 01:00:05,440 --> 01:00:07,760 Are you still with David? - No. 307 01:00:09,120 --> 01:00:11,720 Sorry. - Don't be. It's better this way. 308 01:00:13,080 --> 01:00:14,920 Have you got anyone new? 309 01:00:17,960 --> 01:00:20,080 It's doing me good to live alone. 310 01:00:20,600 --> 01:00:22,640 And how's your music going? 311 01:00:23,000 --> 01:00:26,960 I've made a recording with some friends, but it isn't quite ready yet. 312 01:00:27,760 --> 01:00:29,400 Can I hear it? 313 01:00:29,960 --> 01:00:32,120 I hardly know what it is you do. 314 01:00:32,880 --> 01:00:35,160 I can send you something, if you like. 315 01:00:35,480 --> 01:00:39,120 Sometimes I envy you. At least you have a clear goal. 316 01:00:46,320 --> 01:00:49,400 Mum's thinking of moving to Berlin. - Do you think she will? 317 01:00:49,760 --> 01:00:53,440 No idea, but she's thinking about it. She's unbearable at the moment. 318 01:00:54,080 --> 01:00:57,520 Things are a bit much for her just now. - Things were always too much for her. 319 01:00:58,040 --> 01:01:01,040 You're exaggerating. - And the way she treats Robert. 320 01:01:01,840 --> 01:01:04,240 Sometimes I wonder how he puts up with her. 321 01:01:04,560 --> 01:01:06,720 I think she still misses our father. 322 01:01:07,040 --> 01:01:08,880 It's all so complicated. 323 01:01:09,200 --> 01:01:12,160 First you're looking forward to seeing everyone again, and then... 324 01:01:12,440 --> 01:01:14,360 Go on. - Forget it. 325 01:01:42,040 --> 01:01:43,600 Fucking Sunday. 326 01:01:50,600 --> 01:01:52,720 For spastics. - They're wicked. 327 01:01:53,880 --> 01:01:55,400 If you say so. 328 01:01:56,400 --> 01:01:58,960 You keep quite with your pathetic moped. 329 01:01:59,400 --> 01:02:02,480 Only queers drive them. - Yours is no better. 330 01:02:05,360 --> 01:02:09,120 I saw his father the other day. He walks around like an old tramp. 331 01:02:09,560 --> 01:02:12,280 You're talking crap. - Your father does look like a tramp. 332 01:02:12,560 --> 01:02:14,160 Shut your trap. 333 01:02:14,440 --> 01:02:17,400 That's what he is. What's up with you? - Go fuck yourself. 334 01:02:20,840 --> 01:02:22,760 Go and cry somewhere else. 335 01:03:54,400 --> 01:03:57,720 Hello Max. There's some food left. I can warm it up. 336 01:04:37,920 --> 01:04:39,400 What's wrong? 337 01:04:43,160 --> 01:04:46,400 A minor argument. - It can't have been that minor. 338 01:04:48,400 --> 01:04:50,360 The guys were talking crap. 339 01:04:51,320 --> 01:04:52,840 What about? 340 01:04:53,640 --> 01:04:55,240 Doesn't matter. 341 01:04:55,520 --> 01:04:57,080 Come on. 342 01:04:58,760 --> 01:05:00,840 About you. - About me? 343 01:05:03,120 --> 01:05:04,880 What did they say? 344 01:05:05,400 --> 01:05:08,480 That you're weird and look like a tramp. 345 01:05:09,640 --> 01:05:11,160 I see. 346 01:05:13,360 --> 01:05:15,600 They talk a lot of nonsense about us. 347 01:05:18,160 --> 01:05:21,320 For them we're outsiders. You shouldn't take it too seriously. 348 01:05:23,120 --> 01:05:25,080 Why don't we just move away? 349 01:05:25,640 --> 01:05:29,000 I like it here, and I thought you... - But why not? Mum wants to move too. 350 01:05:29,440 --> 01:05:31,360 Yes, that's what she says. 351 01:05:32,960 --> 01:05:35,160 We put so much work into the house. 352 01:05:36,600 --> 01:05:38,320 You grew up here. 353 01:05:39,920 --> 01:05:41,840 I'm attached to the place. 354 01:05:48,560 --> 01:05:50,720 Don't you want to come downstairs? 355 01:05:51,160 --> 01:05:52,680 In a minute. 356 01:06:14,320 --> 01:06:15,960 Give me a puff. 357 01:06:35,120 --> 01:06:38,160 Let's go away together, for a few days, anywhere. 358 01:06:38,680 --> 01:06:40,200 Right now. 359 01:06:41,400 --> 01:06:43,160 Without the children. 360 01:06:44,880 --> 01:06:47,400 There are enough people here to look after them. 361 01:06:48,160 --> 01:06:50,160 I can't leave at the moment. 362 01:08:47,440 --> 01:08:49,280 Two kilos of tomatoes. 363 01:08:50,880 --> 01:08:52,560 Ten filets of veal. 364 01:08:53,320 --> 01:08:56,880 So many? What are you planning. - Have you got everything? - Yes. 365 01:08:57,200 --> 01:08:59,640 You're all here this evening? - Yes, I think so. 366 01:08:59,960 --> 01:09:01,400 What's up? 367 01:09:01,680 --> 01:09:05,560 I want to cook, and it would be nice if everyone were here. 368 01:09:06,280 --> 01:09:09,760 Have I forgotten someone's birthday? - I just want to make you happy. 369 01:09:11,200 --> 01:09:13,880 Shall I go shopping? - If you want to. 370 01:09:14,160 --> 01:09:16,360 What are we having? - It's a surprise. 371 01:09:17,880 --> 01:09:19,760 Come on, lets go together. 372 01:09:20,920 --> 01:09:22,840 Can we take your car? - Yes. 373 01:09:25,760 --> 01:09:28,400 You've put on a bit of weight. - Could well be. 374 01:09:30,040 --> 01:09:32,600 I should take up sport again. - Looks good on you. 375 01:09:53,960 --> 01:09:56,160 We haven't seen each other for ages. 376 01:09:58,480 --> 01:10:00,640 You get more beautiful every year. 377 01:10:01,160 --> 01:10:03,160 Stop it, you sound like Mum. 378 01:10:05,640 --> 01:10:07,600 I'm serious. - Serious? 379 01:10:09,200 --> 01:10:11,240 You can't even spell the word. 380 01:10:13,560 --> 01:10:16,200 Paul, don't be offended. 381 01:10:38,080 --> 01:10:39,960 Paul, what are you doing? 382 01:10:52,400 --> 01:10:54,160 Come on, let's drive. 383 01:11:22,040 --> 01:11:23,600 What time is it? 384 01:11:24,480 --> 01:11:26,680 Just after eleven. - So late already? 385 01:11:28,600 --> 01:11:30,240 What is it, Anna? 386 01:11:33,640 --> 01:11:36,320 I was expecting someone this evening. - Who? 387 01:11:37,240 --> 01:11:38,880 Your father. 388 01:11:41,600 --> 01:11:43,160 What? 389 01:11:44,840 --> 01:11:46,920 He wanted to come this evening. 390 01:11:47,280 --> 01:11:49,200 So that was your surprise. 391 01:11:51,160 --> 01:11:52,720 You invited him? 392 01:11:55,080 --> 01:11:57,520 We're so seldom together. 393 01:11:57,840 --> 01:12:01,840 I thought it would be nice to see each other after all these years. 394 01:12:02,600 --> 01:12:04,640 You thought? - Yes. 395 01:12:06,680 --> 01:12:09,040 You might at least have asked us first. 396 01:12:40,520 --> 01:12:42,200 Excuse me, please. 397 01:12:52,160 --> 01:12:54,000 I just don't believe it. 398 01:12:54,960 --> 01:12:58,320 You'd really have allowed him to walk in here as if nothing had happened? 399 01:13:01,120 --> 01:13:03,280 I thought I was doing you a favour. 400 01:13:03,840 --> 01:13:06,440 A favour, please! You wanted to do yourself a favour. 401 01:13:06,720 --> 01:13:08,360 So what if I did? 402 01:13:11,520 --> 01:13:13,440 How long has he kept away? 403 01:13:14,720 --> 01:13:16,640 Twenty, twenty-five years? 404 01:13:17,680 --> 01:13:19,720 And you're still mourning him. 405 01:13:22,960 --> 01:13:26,200 I've spoken to him on the phone a few times recently. 406 01:13:30,040 --> 01:13:31,880 He sounded so different. 407 01:13:35,560 --> 01:13:37,320 What did you imagine? 408 01:13:37,720 --> 01:13:39,440 That he'd come back? 409 01:13:42,160 --> 01:13:45,040 He doesn't love you any more. He probably never loved you. 410 01:13:46,840 --> 01:13:50,280 It's over. When will you get it? He doesn't give a toss about you. 411 01:13:50,560 --> 01:13:52,160 Laura, stop it. 412 01:14:04,200 --> 01:14:06,200 Thank heavens he didn't come. 413 01:14:07,400 --> 01:14:09,440 I'd like to have seen him. - Yes, you. 414 01:14:09,720 --> 01:14:11,120 Yes, me. 415 01:14:12,480 --> 01:14:16,480 I don't know anything about him now. I'd have liked to hear him talk. 416 01:14:17,000 --> 01:14:20,480 Don't pretend to be more stupid than you already are. What would he have to say? 417 01:14:21,520 --> 01:14:24,120 He's an egoistic arsehole. And he's a coward. 418 01:14:25,560 --> 01:14:28,080 He didn't come this evening. That's proof enough. 419 01:14:28,320 --> 01:14:31,240 You should hear yourself. You're so unbelievably self-righteous. 420 01:14:31,520 --> 01:14:34,600 You should stop playing the little girl. - You silly cow. 421 01:14:37,320 --> 01:14:40,240 You suppress everything. I only have to see your pinched-up face. 422 01:14:40,520 --> 01:14:42,560 Sometimes I want to punch you. 423 01:14:45,240 --> 01:14:48,080 I've had enough. Thanks for the wonderful evening. 424 01:15:08,000 --> 01:15:10,200 I could live at the end of the world, 425 01:15:11,840 --> 01:15:14,160 but I'd still not be free of you lot. 426 01:17:16,040 --> 01:17:18,280 Will you come away with me? - Where to? 427 01:17:19,000 --> 01:17:22,480 I don't know. A city somewhere. But away from this dump. 428 01:17:23,120 --> 01:17:27,040 But we haven't got any money. You don't even know what you want to do. 429 01:17:27,400 --> 01:17:29,040 Yes I do. - What? 430 01:17:29,400 --> 01:17:31,880 Something with women, football or motorbikes. 431 01:17:32,160 --> 01:17:33,640 Idiot. 432 01:17:53,240 --> 01:17:54,760 Thank you. 433 01:18:01,880 --> 01:18:05,640 Will you water the plants in my flat? They'll dry out otherwise. 434 01:18:07,040 --> 01:18:08,920 Yes, I will. - Thank you. 435 01:18:11,040 --> 01:18:12,920 You're a good girl, Anna. 436 01:18:15,760 --> 01:18:17,600 Will you do me a favour? 437 01:18:19,440 --> 01:18:21,520 Can I take a photograph of you? 438 01:18:24,600 --> 01:18:26,640 But not in my nightdress. - No. 439 01:18:28,840 --> 01:18:31,160 Fetch the blouse. It's in the cupboard. 440 01:20:01,680 --> 01:20:03,560 Shall I read to you? - No. 441 01:20:05,440 --> 01:20:07,520 Just stay with me for a little. 442 01:21:13,160 --> 01:21:15,920 It's been ages since you wrote me a letter. 443 01:21:19,000 --> 01:21:21,160 If you can stand it here any more... 444 01:21:24,120 --> 01:21:25,720 You like it here. 445 01:21:26,720 --> 01:21:29,680 Yes, but I'm obviously the only one. 446 01:21:44,920 --> 01:21:47,200 I thought if we were here together... 447 01:21:47,680 --> 01:21:50,600 it sounds so idiotic... everything would be all right again. 448 01:21:51,920 --> 01:21:53,560 I really hoped so. 449 01:21:56,160 --> 01:21:58,000 But it hasn't happened. 450 01:22:07,920 --> 01:22:10,160 You took a long time to find out. 451 01:22:15,560 --> 01:22:17,760 There was no point in staying here. 452 01:22:24,960 --> 01:22:27,320 We didn't have a moment for ourselves. 453 01:22:44,720 --> 01:22:46,840 In Berlin I'll look for a flat. 454 01:22:50,080 --> 01:22:52,160 Yes, perhaps that's best for now. 455 01:22:59,640 --> 01:23:01,720 How shall we tell the children? 456 01:23:03,920 --> 01:23:05,400 How it is. 457 01:27:47,920 --> 01:27:50,640 You're wearing the new shirt. I hadn't noticed. 458 01:27:52,080 --> 01:27:54,920 With me everything looks as if I've worn it for ten years. 459 01:27:55,440 --> 01:27:57,160 No, it suits you. 460 01:28:00,560 --> 01:28:02,840 Do you really want to leave tomorrow? 461 01:28:03,600 --> 01:28:05,160 Yes. 462 01:28:06,840 --> 01:28:09,400 Robert and I are going to sell the house. - What? 463 01:28:10,240 --> 01:28:13,240 Yes, next summer. When you've finished school. 464 01:28:13,880 --> 01:28:16,320 Where do you want to move to? - We'll see. 465 01:28:26,200 --> 01:28:28,520 Excuse me, please. I have to leave now. 466 01:28:29,680 --> 01:28:32,320 Don't you want to stay the night? - Thanks. 467 01:28:33,320 --> 01:28:35,560 But I have a lot to do in Berlin. 34236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.