All language subtitles for Earth.2007.BRRip.XviD.MP3-XVID-Arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,500 --> 00:00:44,500 "(الأرض)" 2 00:00:49,530 --> 00:00:51,653 "من بين جميع الكواكب في الكون" 3 00:00:51,699 --> 00:00:55,282 يوجد كوكب وحيد، إلى حدود" "معرفتنا، يدعم الحياة 4 00:00:56,120 --> 00:01:00,533 يبعد بمسافة مناسبة من الشمس" "بمناخ ملائم 5 00:01:01,376 --> 00:01:04,745 "يسميّّ بـ "الكوكب المحظوظ 6 00:01:09,847 --> 00:01:14,888 منذ حوالي 5 بلايين من السنين" "كويكب ارتطم بالأرض 7 00:01:14,934 --> 00:01:20,175 مما إدى إلى ميلان محورها" "بـ 23-5 درجة بالضبط ناحية الشمس 8 00:01:22,775 --> 00:01:24,877 هذه الحادثة العنيفة 9 00:01:24,878 --> 00:01:27,272 إتضح أنها معجزة بكل المقاييس 10 00:01:28,741 --> 00:01:31,280 فبدون هذا الميلان الخطير 11 00:01:31,329 --> 00:01:33,403 لإختلف كل شيء على هذا الكوكب 12 00:01:35,375 --> 00:01:41,577 فقد تسبب في حدوث المواسم المناخية التفاوت في درجات الحرارة، البرودة والسخونة 13 00:01:41,630 --> 00:01:44,749 والمناظر الطبيعية ذات الجمال المنقطع النظير 14 00:01:58,399 --> 00:02:02,481 الظروف المثالية للحياة على كوكب الأرض 15 00:02:28,266 --> 00:02:32,927 كل أشكال الحياة على الأرض إعتمدت على الفرص وإستمدت الطاقة من الشمس 16 00:02:34,229 --> 00:02:37,480 و لكن هذا التوازن الدقيق في عالمنا بدأ يتداعى 17 00:02:37,524 --> 00:02:41,359 وبينما يكافح هذا الكوكب لكي يدعم متطلباتنا المتزايدة 18 00:02:42,406 --> 00:02:44,844 فقد آن الأوان لكي نحصر 19 00:02:44,845 --> 00:02:47,781 ما نملكه وما نكاد نفقده 20 00:02:49,997 --> 00:02:51,992 سوف نتابع في هذا الفيلم عاما كاملا من حياة الأرض 21 00:02:52,043 --> 00:02:54,085 سنرافق المخلوقات التي تشاركنا في الحياة على هذا االكوكب 22 00:02:54,086 --> 00:02:55,957 بينما هم يكافحون لتنشئة صغارهم 23 00:02:56,004 --> 00:02:58,923 في عالمٍ يتغير بسرعة كبيرة 24 00:03:19,616 --> 00:03:22,652 يناير) - المحيط المتجمد الشمالي) 25 00:03:22,703 --> 00:03:25,658 حيث لم يكن هناك شروق للشمس منذ شهر 26 00:03:26,706 --> 00:03:30,157 في هذا الوقت من السنة، الظلام دائم 27 00:03:39,886 --> 00:03:44,597 ذكور الدببة القطبية في سباتهم الشتوي لكن يوجد القليل من الطعام 28 00:03:47,689 --> 00:03:50,726 كل ما هو حي هنا، ينتظر 29 00:04:31,613 --> 00:04:33,356 (فبراير) 30 00:04:33,405 --> 00:04:37,357 تقوم الشمس بأول إطلالة لها فوق الأفق 31 00:04:57,807 --> 00:05:02,055 أنثى الدب القطبي هذه كانت تحت الثلوج في عرينها طوال الشتاء 32 00:05:04,815 --> 00:05:06,808 إنها تنزلق على المنحدر 33 00:05:08,736 --> 00:05:11,406 ربما لكي تنظف فرائها 34 00:05:11,448 --> 00:05:13,939 ولكن يبدو أنها تستمتع بهذا 35 00:05:23,002 --> 00:05:25,078 لم تكن وحدها في عرينها تحت الثلوج 36 00:05:25,130 --> 00:05:28,046 فقد وضعت صغيريها تحت هذه الثلوج 37 00:05:36,227 --> 00:05:37,557 وقد بلغا الشهرين من العمر 38 00:05:37,604 --> 00:05:41,137 ولكن هذه أول مرة على الإطلاق التي يرون فيها ضوء النهار 39 00:05:51,534 --> 00:05:53,823 يجيبون لنداء أمهم 40 00:05:54,870 --> 00:05:59,000 ولكن هذه المنحدرات ليست أسهل مكان لتخطو عليها خطواتهم الأولى 41 00:06:44,678 --> 00:06:47,881 لم يتم إرضاع الصغيرين هذا الصباح 42 00:06:47,931 --> 00:06:51,681 فقد أخرت الأم الإفطار في هذا اليوم المميز 43 00:06:52,729 --> 00:06:55,267 الجوع سيقودهم إليها 44 00:06:55,315 --> 00:06:57,804 هذه هي بداية تدريبهم 45 00:07:27,224 --> 00:07:29,930 لم يعرف الصغيرين إلا الحليب كطعام 46 00:07:29,978 --> 00:07:34,438 منذ أن ولدا أصمين وأعميين تحت الثلوج 47 00:07:38,987 --> 00:07:41,608 الأم لم تأكل منذ 5 شهور 48 00:07:41,657 --> 00:07:44,147 وفقدت نصف وزن جسمها 49 00:07:45,117 --> 00:07:48,372 وهي تعطي آخر ما تبقيّّ من مخزونها لصغيريها 50 00:07:48,416 --> 00:07:51,168 ولا تستطيع ترك صغيريها للبحث عن الطعام 51 00:07:51,212 --> 00:07:55,754 إنها عالقة على هذه المنحدرات حتى يستطيع صغارها أن يجدا خطواتهما 52 00:07:57,425 --> 00:08:01,173 لقد صبرت هذه الأم طويلا لكي يخوض صغارها هذا الاختبار 53 00:08:06,518 --> 00:08:11,859 كل عام في مثل هذا اليوم تحتاج إناث الدببة القطبية إلى الطعام بشدة 54 00:08:11,901 --> 00:08:16,112 هذه الدببة تعلم جيداً أنه لابد من الذهاب إلى مناطق الصيد على الجليد 55 00:08:16,155 --> 00:08:21,944 ولكن ما لا تعلمه أن مشكلتا تنتظرهم حالما يصلون إلى هناك 56 00:08:21,994 --> 00:08:23,451 مشكلة جديدة 57 00:08:24,829 --> 00:08:29,990 إن درجة حرارة كوكبنا تتزايد والبحر الجليدي بدأ في الانصهار مبكرا كل سنة 58 00:08:30,044 --> 00:08:33,460 هذا هو المكان الوحيد الذي تضمن الدببة وجود طعاما للصيد فيه 59 00:08:33,507 --> 00:08:36,922 إذا لم تتمكن من الوصول قبل انصهار الجليد 60 00:08:36,968 --> 00:08:39,461 ستعاني عائلاتها من الجوع 61 00:08:45,062 --> 00:08:48,228 حتى هذا الوقت من العام، لا يزال الجليد صامداً 62 00:08:48,273 --> 00:08:53,397 صامداً بما يكفي لتحمل ذكر الدب القطبي والد الجروين 63 00:08:53,443 --> 00:08:55,853 ينما يبحث عن فريسته 64 00:08:57,367 --> 00:08:59,442 فإنه لن يساعد الأنثى في الصيد 65 00:08:59,494 --> 00:09:02,946 فغريزة القنص لديه لا تخدم إلا سواه 66 00:09:19,891 --> 00:09:21,386 بعد عشرة أيام 67 00:09:21,435 --> 00:09:25,647 تحاول أنثى الدب القطبي الجائعة أن تقود صغيريها حيث البحر المتجمد 68 00:09:25,691 --> 00:09:27,766 لقد وجداً الطريق الآن 69 00:09:27,817 --> 00:09:31,601 و لكنهما لا يشاركاها الإحساس بالمسئولية 70 00:10:29,262 --> 00:10:32,346 أخيراً يبدو الجميع مستعدا للسفر 71 00:10:33,391 --> 00:10:35,799 و لكن ربما قد يكون الوقت قد فات 72 00:10:47,572 --> 00:10:52,235 على بعد أميال قليلة من الشاطئ هاهو الجليد يتحطم بالفعل 73 00:11:24,156 --> 00:11:28,486 إنها تقود صغيريها إلى عالم شديد الخطورة 74 00:11:29,495 --> 00:11:35,035 قد لا يعيش للأسف الصغيرين عامهم الأول على الجليد 75 00:11:51,811 --> 00:11:54,517 مارس)، و لا يزال) الكثير مما في الشمال متجمداً 76 00:12:00,363 --> 00:12:02,937 على بُعد ألف ميل من الدببة جنوباً 77 00:12:02,992 --> 00:12:06,241 مايزال الصنوبر القزمي متجمداً 78 00:12:07,286 --> 00:12:10,887 مثل هذه الأشجار حزام الأشجار لهذا الكوكب 79 00:12:10,888 --> 00:12:12,992 "وبداية غابات "تايجا 80 00:12:13,041 --> 00:12:15,853 هذا الحزام الواسع من الأشجار يشكّل 81 00:12:15,854 --> 00:12:19,298 دائرة غير مخترقة من الغابات حول شمال الكوكب 82 00:12:19,343 --> 00:12:22,630 إنها واحدة من آخر البراري الواسعة 83 00:12:29,228 --> 00:12:32,643 هذه الأشجار لها أوراق ذات شكل مدبب 84 00:12:32,689 --> 00:12:34,565 غير صالحة للأكل 85 00:12:34,610 --> 00:12:39,237 و لهذا السبب، لا تعتبر هذه الغابات داعمة للحياة البرية 86 00:12:46,457 --> 00:12:51,497 في هذا العالم الصامت نادراً ما نجد آثر للأقدام على الجليد 87 00:12:51,544 --> 00:12:55,647 و من يعيش هنا يصعب للغاية اكتشافهم 88 00:12:55,648 --> 00:12:57,630 إنهم كالأشباح 89 00:13:13,070 --> 00:13:17,897 يتجوّل اللنكس (حاد البصر) لمئات الأميال للبحث عن فريسة 90 00:13:17,949 --> 00:13:21,566 فهو لا يزور أبدا نفس المكان من الغابة مرتين 91 00:13:31,090 --> 00:13:35,337 يعتبر هذا المخلوق جوهرهذه الغابة 92 00:13:46,356 --> 00:13:51,897 توجد أشجار بشكل كثيف هنا تماماً كالغابات الاستوائية 93 00:13:54,865 --> 00:13:59,160 و تمثل ثلث الأشجار بالعالم كله 94 00:14:03,209 --> 00:14:08,666 و حين يقترب الربيع تكشف غابات التيجا النقاب عن أسرارها 95 00:14:09,716 --> 00:14:13,168 تنتج هذه الغابات كميات هائلة من غاز الاوكسجين 96 00:14:13,220 --> 00:14:18,013 و التي تزود الهواء بالغاز النقي لكامل الكوكب 97 00:14:34,622 --> 00:14:38,866 إبريل، و ها هي الحياة تعود للشمال النائي 98 00:14:47,048 --> 00:14:50,713 يحتشد الزوار لهذا الملجأ من كل أنحاء الكوكب 99 00:14:50,760 --> 00:14:55,056 لقد أتوا لكي يكونوا طعام الربيع القصير 100 00:14:55,099 --> 00:14:57,178 و لكي يضعوا صغارهم ايضاً 101 00:15:04,468 --> 00:15:06,711 في هذا العالم المتغير 102 00:15:06,763 --> 00:15:09,717 يعتبر كل جيل جديد ثمين 103 00:15:38,675 --> 00:15:42,211 تسافر "الرنة" إلى الشمال بطبيعتها 104 00:15:42,263 --> 00:15:47,554 تعبر ثلاثة ملاين من قطعان "الرنة" منطقة التندرا 105 00:16:02,615 --> 00:16:07,080 تسافر بعض القطعان أكثر من ألفي ميل سنوياً 106 00:16:07,122 --> 00:16:09,200 بحثاً عن المراعي الخصبة 107 00:16:15,424 --> 00:16:18,626 إنها أطول هجرة برية على هذا الكوكب 108 00:16:18,677 --> 00:16:22,843 و تعتمد بالكامل على المناطق المفتوحة الواسعة 109 00:16:28,563 --> 00:16:31,054 إنها تتحرك بإستمرار 110 00:16:31,108 --> 00:16:32,981 و لكي تتابع العجول الصغيرة 111 00:16:33,026 --> 00:16:36,858 فإنه يجب عليها أن تنهض و تجري منذ يوم ولادتها 112 00:17:07,524 --> 00:17:10,525 و لكن هذه القطعان الكبيرة لا تسافر وحدها 113 00:17:15,533 --> 00:17:20,740 تلاحقهم الذئاب طوال الرحلة، و هم جياع أيضاً 114 00:17:51,572 --> 00:17:54,859 في البداية يبدو الهجوم عشوائي و غير منظم 115 00:17:54,911 --> 00:17:59,406 و لكن هذا الهجوم مخطط لنشر الرعب بين القطيع 116 00:18:04,088 --> 00:18:07,457 في هذه الفوضى، قد تنفصل الصغار عن امهاتها 117 00:18:18,645 --> 00:18:21,979 يمكن الآن للذئاب أن تحدد العجول الصغيرة الشاردة 118 00:18:32,951 --> 00:18:36,701 قد يكون العجل صغيراً، و لكنه قادر على الجري و المراوغة 119 00:18:36,748 --> 00:18:38,824 حينما يكون قادراً على بقاء أرجله راكضة 120 00:18:52,891 --> 00:18:54,930 عند هذه المرحلة، تتساوى الفروق 121 00:18:54,976 --> 00:18:57,350 فإما أن تقترف "الرنة" خطا 122 00:18:57,397 --> 00:19:00,400 أو إن الذئب سيستسلم بعد ميل أو أكثر 123 00:19:45,115 --> 00:19:50,112 أبريل في المحيط المتجمد الشمالي و الشمس لا تغرب أبداً 124 00:19:55,504 --> 00:20:01,872 و لكن في الجنوب، تنشر الشمس سحرها بطريقة تدريجية مألوفة 125 00:21:05,330 --> 00:21:08,000 هذه هي الغابات كما نعرفها جميعاً 126 00:21:08,042 --> 00:21:11,624 الغابات الواسعة في أوربا و أمريكا الشمالية 127 00:21:11,671 --> 00:21:17,593 و أكثر من غيرها، فقد ملأت هذه الغابات بالمدن و المزارع 128 00:21:17,638 --> 00:21:19,713 لم يتبقى إلا القليل منها 129 00:21:30,775 --> 00:21:35,024 الصيف طويل هنا حيث يمكن للأشجار الموسمية أن تتزين 130 00:21:35,073 --> 00:21:38,110 كما إنه يمكن أكل أوراقها و ليست كأشجار الحزام الشمالي الصنوبري 131 00:21:38,160 --> 00:21:41,861 و لهذا فإن هذه الغابات تعُجّ بالحياة 132 00:21:47,585 --> 00:21:51,833 لقد جاء الربيع مبكراً بالنسبة لبطة المندرين هذه 133 00:21:53,925 --> 00:21:56,797 هاهي تغادر هذه الأنثى عشها الواقع في أعلى الشجرة 134 00:21:56,846 --> 00:21:59,005 مهمتها أن تقود الطريق 135 00:22:04,147 --> 00:22:07,681 الطريق طويل بالنسبة لفراخها 136 00:22:10,779 --> 00:22:13,483 إنها تحتاج لنداءات الأم التشجيعية 137 00:23:02,085 --> 00:23:04,162 مازال اثنين منهم لم يهبطا 138 00:23:31,621 --> 00:23:36,412 لم يبلغوا اليومين، و لكن أمامهم مغامرة عظيمة 139 00:23:37,459 --> 00:23:41,919 ماذا يخبئ باقي العام لهذه الكائنات المولودة حديثاً 140 00:24:09,743 --> 00:24:12,318 هذا هو الميراث الذي توارثناه 141 00:24:12,372 --> 00:24:17,370 و الشكر لله على الميل الهام جداً لمحور الأرض 142 00:24:17,422 --> 00:24:19,496 و الذي تسبب في توالي المواسم 143 00:24:45,494 --> 00:24:49,954 وتغير العالم عام بعد عام 144 00:25:03,471 --> 00:25:07,718 دائرة المواسم، و التي لا نعيرها اي اهتمام 145 00:25:18,530 --> 00:25:21,900 و لكن هناك بعض المناطق على كوكبنا لا تتغير فيها المواسم 146 00:25:44,687 --> 00:25:48,599 مايو، في المنطقة الاستوائية لا يوجد ربيع هنا 147 00:25:49,649 --> 00:25:54,939 تنير الشمس السماء هنا لمدة 12 ساعة يومياً طوال العام 148 00:25:54,987 --> 00:25:58,273 و هذا هو ما يجعل الغابات تنمو بلا توقف 149 00:25:58,323 --> 00:26:00,995 و أيضاً يدعم كل أنواع الحياة هنا 150 00:26:07,086 --> 00:26:11,130 تغطي الغابات المطيرة ثلث المساحة التي كانت تحتلها سابقاً 151 00:26:11,173 --> 00:26:14,259 فقط 3% من سطح كوكبنا 152 00:26:14,302 --> 00:26:17,129 و مع هذا، فإنها تحتوي على أكثر من 153 00:26:17,130 --> 00:26:20,220 نصف النباتات و الحيوانات في العالم بأسره 154 00:27:22,418 --> 00:27:26,002 الغابات المطيرة في غينيا الجديدة ثمينة جداً 155 00:27:26,048 --> 00:27:30,543 ففيها 42 نوعاً من طيور الجنة 156 00:27:30,594 --> 00:27:33,300 و بشكل إستثنائي أكثر من الماضي 157 00:28:16,646 --> 00:28:19,564 هذه الغابة غنية بشكل خاص 158 00:28:19,608 --> 00:28:24,188 طائر الجنة ذو الست ريشات لا يجد صعوبة في ايجاد الطعام 159 00:28:24,239 --> 00:28:27,524 و لكن لديه مهمة أعظم تحتاج إلى كل تركيزه 160 00:28:27,575 --> 00:28:29,698 و هي تنظيم منطقة العرض الخاصة به 161 00:28:30,911 --> 00:28:33,070 انه مهووس بالأعمال المنزلية 162 00:28:33,747 --> 00:28:36,203 يجب أن يكون كل شيء مهندم و نظيف 163 00:28:47,806 --> 00:28:49,964 و أخيراً تم إعداد المسرح 164 00:29:12,960 --> 00:29:15,449 انه يؤدي بكل فن 165 00:29:15,503 --> 00:29:18,541 و لكن للأسف، لم يراه أحد 166 00:29:22,094 --> 00:29:26,008 هذا هو المنافس يدعو طائر الفردوس المتألق 167 00:29:26,848 --> 00:29:29,887 لهذا الساحر خدعة 168 00:29:29,937 --> 00:29:32,809 في البداية يعلن عن نفسه 169 00:29:32,857 --> 00:29:35,145 و ينادي بحثاً عن الإناث 170 00:29:37,195 --> 00:29:39,021 و بوجود المستمعين 171 00:29:39,071 --> 00:29:40,779 يبدأ العرض 172 00:29:56,172 --> 00:29:59,009 لقد ترك انطباعاً عميقاً عليها 173 00:29:59,051 --> 00:30:02,504 تتراجع للخلف لكي تقرر 174 00:30:04,807 --> 00:30:07,844 هل يمكن أن يكون لديها شك بعد كل هذا المجهود 175 00:30:10,942 --> 00:30:12,623 لا يمكنك منع نفسك من الشعور بالإحباط 176 00:30:12,624 --> 00:30:15,985 بعد أن كان أفضل ما عندك، لا يكفي 177 00:30:20,867 --> 00:30:27,156 فقط 3% من كوكبنا يحتوي على 50 % من النباتات و الكائنات 178 00:30:28,668 --> 00:30:31,041 لا مكان آخر يساعد في هذا 179 00:30:34,843 --> 00:30:39,340 هذه الغابات الاستوائية تستمع بضياء الشمس لمدة 12 ساعة يومياً طوال العام 180 00:30:39,389 --> 00:30:42,473 و لكنها تحتاج أيضاً لهطول الأمطار 181 00:30:47,731 --> 00:30:51,182 و حيث أن مناخنا يتغير، فهناك دلائل على هذا 182 00:30:51,234 --> 00:30:53,608 فقد بدأت هذه الغابات تجف 183 00:31:56,182 --> 00:32:00,049 تغطي الصحاري تلث مساحة الأرض على كوكبنا 184 00:32:00,103 --> 00:32:03,225 هذه المساحة تزداد سنوياً 185 00:32:39,229 --> 00:32:42,516 لا يعيش هنا من الكائنات إلا القليل جداً 186 00:32:42,567 --> 00:32:45,355 المتميزين فقط 187 00:32:46,407 --> 00:32:49,325 و يكون التحدي أكبر من أي وقت مضى 188 00:33:08,972 --> 00:33:12,591 يونيو، صحراء "كالاهاري" جنوب القارة الأفريقية 189 00:33:20,277 --> 00:33:22,354 إنه موسم الجفاف 190 00:33:22,405 --> 00:33:27,065 الآلاف من الأفيال الإفريقية قد بدأت الرحلة الصعبة للحصول على الماء و الطعام 191 00:33:47,391 --> 00:33:51,886 فهي تستخدم طرق قديمة توارثتها الأجيال 192 00:33:51,936 --> 00:33:57,098 فهي تتجه جميعاً إلى "أوكافانجو"ا 193 00:33:57,151 --> 00:34:00,271 الدلتا الواسعة في قلب الصحراء 194 00:34:01,323 --> 00:34:05,984 إنها الآن جافة تماماً ولكن، المفروض أن يأتي الماء 195 00:34:11,167 --> 00:34:14,001 يشارك "الجاموس" في الرحلة 196 00:34:14,044 --> 00:34:18,375 عبر الجنوب الأفريقي كله ملايين الحيوانات تقوم بالهجرة 197 00:34:18,425 --> 00:34:22,553 في تحدي مميت للحصول على الماء 198 00:34:51,294 --> 00:34:54,544 هذا الصغير يكافح للبقاء 199 00:34:55,300 --> 00:34:57,587 و أمه بغريزتها تحميه 200 00:34:57,634 --> 00:35:00,803 و لكنها تحتاج إلى الماء بشدة 201 00:35:00,847 --> 00:35:03,684 و قد تضطر أن تتركه و ترحل 202 00:35:24,166 --> 00:35:27,866 العواصف الرملية تجعل الرحلة أكثر مشقة 203 00:35:34,385 --> 00:35:37,589 لقد انفصلا عن القطيع 204 00:35:37,639 --> 00:35:40,390 هذا المكان خطير على من يضل فيه الطريق 205 00:36:00,373 --> 00:36:04,454 يوجد ملجأ على بعد اميال قليلة غابة صغيرة من الأشجار الخشبية 206 00:36:04,503 --> 00:36:07,288 إنهم لا يجرؤون الإنتظار لبلوغها 207 00:36:20,519 --> 00:36:23,141 لقد هرب باقي القطيع من العاصفة 208 00:36:23,188 --> 00:36:26,688 و لكنهم قد يكونوا معرضين لخطر داهم إن انتظروا الأم و صغيرها 209 00:36:39,332 --> 00:36:42,617 أخيراً، إنكشف الغبار عن المكافحين 210 00:36:51,595 --> 00:36:56,556 لقد أعمتهم العاصفة و يواصل الصغير خطواته بصعوبة بالغة 211 00:37:27,802 --> 00:37:29,795 لقد انتهت العاصفة 212 00:37:31,974 --> 00:37:35,424 و لكن لم تكن كل الحيوانات محظوظة 213 00:37:35,476 --> 00:37:37,934 لقد ضل هذا الصغير 214 00:37:40,735 --> 00:37:48,115 عطشان و متعب، يواصل الصغير السير خلف خطوات أمه، و لكن في الاتجاه الخاطئ 215 00:38:06,097 --> 00:38:10,677 يقف القطيع مؤقتاً من مسيرته الصحراوية، 216 00:38:16,022 --> 00:38:19,476 قد انتهت الكثبان الرملية إلى السهول و السافانا 217 00:38:20,526 --> 00:38:24,480 تقوم الحشائش بدور هام جداً على كوكبنا 218 00:38:24,533 --> 00:38:30,738 فهس تحافظ على خصائص التربة و تعمل على تشكيل أجمل البقاع على كوكبنا 219 00:39:00,656 --> 00:39:06,579 القطعان العظيمة بشرق أفريقيا تعتمد عليها بشكل أساسي 220 00:39:41,077 --> 00:39:44,860 كل يوم على سهول واسعة مفتوحة في جميع أنحاء العالم 221 00:39:44,913 --> 00:39:48,283 تمارس الطقوس الخالدة نفسها بلا نهاية 222 00:39:48,334 --> 00:39:51,703 دراما الصياد و الفريسة 223 00:40:32,176 --> 00:40:35,770 إنها دورة الحياة التي فقد معظمنا 224 00:40:35,771 --> 00:40:38,973 ممن يعيشون في المدن الإحساس بها 225 00:42:36,400 --> 00:42:39,317 ماتزال الأفيال سائرة منذ اسبوعين 226 00:42:46,408 --> 00:42:50,193 لقد لحق الصغير و أمه بالقطيع 227 00:42:50,246 --> 00:42:52,536 و لكنهم عطشى بشكل سيء 228 00:43:03,346 --> 00:43:06,013 و لكن ربما تحفزهم ذكرى قديمة 229 00:43:06,056 --> 00:43:10,005 يأخذ قائد القطيع على عاتقه مسئولية توصيلهم إلى حفرة المياة المؤقتة 230 00:43:10,059 --> 00:43:13,595 تلك الحفرة التي أنقذت حياتهم قبل سنوات 231 00:44:04,371 --> 00:44:07,871 و لكن على الأفيال أن تتشارك المياه مع العطشى الآخرين 232 00:44:07,917 --> 00:44:10,871 هؤلاء الشركاء غير سهلين 233 00:44:29,191 --> 00:44:32,810 في النهار، سيطرت الأفيال على حفرة المياة 234 00:44:41,285 --> 00:44:45,120 و لكن ميزان القوى يتغير مع حلول الظلام 235 00:44:53,551 --> 00:44:55,545 يتعرض الصغير و أمه لخطر جسيم 236 00:44:56,554 --> 00:44:59,307 إنهم أقرب للأسود أكثر مما يظنوا 237 00:45:08,902 --> 00:45:12,603 في الظلام، تكون رؤية الفيل أحسن قليلاً من رؤيتنا 238 00:45:15,408 --> 00:45:18,113 و لكن الأسود تستطيع الرؤية بكفاءة عالية 239 00:45:31,510 --> 00:45:33,798 هذه القطط جائعة بشدة 240 00:45:33,845 --> 00:45:36,253 تستشعر الأفيال الخطر 241 00:45:49,615 --> 00:45:51,691 تنتظر الأسود الوقت المناسب 242 00:46:01,042 --> 00:46:03,581 إنها تريد الصغير 243 00:46:38,252 --> 00:46:42,119 و بينما يحتشد الأسود يجمع الأفيال الصغار معاً 244 00:46:42,172 --> 00:46:46,088 يشكلون دائرة لحمايتهم من هذه الكائنات المفترسة 245 00:46:59,651 --> 00:47:04,147 على الأسود أن يجدوا منفذاً في هذا الجدار المنيع 246 00:48:01,220 --> 00:48:03,379 يحمي الكبار صغارهم بإستماتة 247 00:48:03,431 --> 00:48:07,845 سيكون على الأسود أن يخاطروا بتغيير التكتيك 248 00:48:10,396 --> 00:48:14,890 في العادة، لا توجد أي فرصة لأسد واحد أمام الفيل 249 00:48:14,940 --> 00:48:18,526 و لكنهم هنا أكثر من 30 أسداً 250 00:48:18,572 --> 00:48:21,241 و هي متخصصة في صيد الأفيال 251 00:49:09,083 --> 00:49:14,128 بالنسبة للناجين، ما تزال دلتا أوكافانجو على بعد أميال كثيرة 252 00:49:27,857 --> 00:49:29,671 و بينما تكبر الصحاري، 253 00:49:29,672 --> 00:49:34,109 و الأسوار و المزارع قد سدت الطرق القديمة للهجرة 254 00:49:34,154 --> 00:49:37,360 على الأفيال أن تسير لمسافة أكبر 255 00:49:49,006 --> 00:49:53,881 الشمس التي تحرق الصحراء، تجلب المياه لها أيضاً 256 00:49:54,845 --> 00:49:57,552 حيث تضرب أشعة الشمس صفحة البحار الأستوائية 257 00:49:57,599 --> 00:50:03,103 فيرتفع بخار الماء من هذه المياه الدافئة ليقوي النظام المناخي لعالمنا 258 00:50:51,993 --> 00:50:54,235 يطير البخار من المحيط الهندي 259 00:50:54,237 --> 00:50:57,068 و يتجه ناحية الشمال، في اتجاه جبال الهيمالايا 260 00:50:59,667 --> 00:51:04,912 و بينما يرتفع الهواء، فإنه يبرد و يجمد البخار فيتساقط كجليد 261 00:51:19,812 --> 00:51:24,024 المشهد هو لواحدة من أصعب و أقسى الهجرات في الطبيعة 262 00:51:27,701 --> 00:51:34,203 كل عام، تحاول الآلاف من طيور الديموسيلي 263 00:51:34,250 --> 00:51:38,198 الهروب من الشتاء القارس في منغوليا 264 00:51:45,510 --> 00:51:48,219 عن طريق الطيران إلى المناخ الهندي الدافئ 265 00:51:48,220 --> 00:51:50,388 و للوصول إلى مبتغاهم، فيجب عليهم أن يعبروا أعلى سلاسل جبلية في العالم 266 00:51:51,433 --> 00:51:53,094 الهيمالايا 267 00:52:06,367 --> 00:52:11,660 و حيث تسخن الشمس هذه المنحدرات الهائلة يرتفع الهواء الساخن من الأودية 268 00:52:11,707 --> 00:52:15,657 ليتحول في آخر النهار إلى رياح متجمدة 269 00:52:29,768 --> 00:52:32,475 طيور الديموسيلي تصطدم بجليد متطاير 270 00:52:36,277 --> 00:52:40,488 سيستوجب عليها العودة للوراء أو تخاطر بحياتها بالمرور في هذه الظروف 271 00:53:14,025 --> 00:53:19,188 أشعة الشمس هذه الظهيرة تبدو خافتة و الجليد يتطاير في الهواء 272 00:53:19,241 --> 00:53:21,363 و لكن على كل حال، فقد فات الأوان اليوم 273 00:53:54,489 --> 00:53:57,158 يوم جديد، فرصة جديدة 274 00:53:58,201 --> 00:54:01,864 يجب على الكبار قيادة الصغار في هذه الرحلة الخطيرة 275 00:54:09,172 --> 00:54:13,834 الصباح الباكر و الهواء الدافئ يرتفع بسرعة 276 00:54:13,884 --> 00:54:17,300 إنها تستخدم الحرارة لكي ترتفع لأعلى 277 00:54:27,442 --> 00:54:31,487 و سريعاً سيكون الجو عاصفاً مجدداً ربما عاصفاً بشدة 278 00:54:51,221 --> 00:54:54,617 و لن تستطيع الطيور الاستمرار 279 00:54:54,618 --> 00:54:58,016 في كل ضربة جناح لهذه الطيور محاولة كفاح ضد الهواء المتجمد 280 00:55:27,091 --> 00:55:32,300 و أخيراً، لقد نجحت الطيور لقد قهرت أعلى القمم في العالم 281 00:55:33,849 --> 00:55:38,179 في جانب آخر من العالم للشتاء مقام 282 00:55:58,587 --> 00:56:03,131 تذيب الشمس الجليد و يتدفق الماء في طريقه مرة أخرى 283 00:56:04,175 --> 00:56:07,511 ليبدأ رحلته الطويلة للعودة للمحيط 284 00:57:10,082 --> 00:57:12,620 هذه هي الدورة اللانهائية العظيمة 285 00:57:12,667 --> 00:57:18,339 ضوء الشمس و الماء يجلبان الحياة في كل ركن من كوكب الأرض 286 00:57:47,833 --> 00:57:51,580 للأجيال القادمة سواء للبشر أو للحيوانات 287 00:57:51,627 --> 00:57:56,587 يعتمدون على الأنهار العظيمة و تدفقها اللانهائي 288 00:59:11,676 --> 00:59:16,425 بعد شهور من الجفاف لقد عاد النهر للتدفق في صحراء كالاهاري 289 00:59:16,476 --> 00:59:20,093 لقد وصل الجاموس الأفريقي إلى نهاية رحلته 290 00:59:27,359 --> 00:59:30,065 و بينما يتدفق الماء في أراضي الصحراء 291 00:59:30,114 --> 00:59:34,740 تتحول أوكافانجو إلى جنة خصبة 292 00:59:57,725 --> 01:00:00,598 هذه هي أفريقيا التي نراها نادراً 293 01:00:00,647 --> 01:00:06,069 يعتمد العالم في هذه المناطق على الفيضانات الموسمية 294 01:00:06,113 --> 01:00:11,071 و التي يكون منشأها من المحيطات الاستوائية على بعد آلاف الأميال 295 01:00:31,600 --> 01:00:34,171 كثير من الحيوانات تجد موطنها في هذا الفيضان 296 01:00:34,227 --> 01:00:38,012 و لكن هناك بعضاً منها يخاف السباحة 297 01:01:52,482 --> 01:01:56,978 بعد اسابيع من السير الأفيال في قمة الإرهاق 298 01:01:58,029 --> 01:02:00,984 إنها تكافح للمحافظة على طريقها 299 01:02:19,010 --> 01:02:21,501 يمكن للقائد أن يشم رائحة الماء 300 01:02:21,555 --> 01:02:25,305 و يشجع القطيع هلى المواصلة و أن يبذلوا أقصى ما لديهم 301 01:02:57,676 --> 01:02:59,800 بعد عدة أسابيع 302 01:02:59,846 --> 01:03:03,098 و المئات من الأميال 303 01:03:03,144 --> 01:03:05,017 قد وصلوا أخيراً 304 01:04:12,846 --> 01:04:18,433 و تماماً كالأفيال، فقد سافرت هذه المياة من مسافات بعيدة جداً لتصل إلى هنا 305 01:04:19,644 --> 01:04:22,788 و طوال الطريق، رحلتهم مهددة 306 01:04:22,789 --> 01:04:25,432 بسبب المدن و المزارع 307 01:04:26,485 --> 01:04:31,030 خلال حياته الطويلة سيقوم هذا الصغير بهذه الرحلة عدة مرات 308 01:04:32,617 --> 01:04:37,327 حتى لو أتى الماء دائماً هنا، فقد يكون بعيداً عن البعض 309 01:04:56,353 --> 01:05:00,601 الدورة الموسمية التي توصل المياة لهذه الأفيال 310 01:05:00,649 --> 01:05:04,148 هامة بنفس القدر في المحيط نفسه 311 01:05:52,916 --> 01:05:58,589 يونيو، منطقة التربية للحوت الأحدب في المناطق الاستوائية 312 01:06:19,027 --> 01:06:21,947 لم يبلغ هذا الصغير أكثر من عدة أسابيع من العمر 313 01:06:21,991 --> 01:06:24,150 و بينما يبدأ في الشعور بالتعب 314 01:06:24,202 --> 01:06:28,781 تبقيه أمه بالقرب من سطح الماء حيث يمكنه التنفس 315 01:06:49,104 --> 01:06:52,805 هذه المياه الاستوائية الضحلة تمثل مكان جيد للتربية 316 01:06:52,858 --> 01:06:56,807 فهي دافئة و هادئة و لا يوجد إلا القليل من الكائنات المفترسة 317 01:07:11,962 --> 01:07:17,384 يمرح هذا الصغير بسعادة و يرضع أكثر من 600 لتر من الحليب يومياً 318 01:07:17,427 --> 01:07:19,502 و لكن أمه تتضور جوعاً 319 01:07:19,553 --> 01:07:23,423 لا يوجد هنا ما يمكن أن تأكله في هذه المياة الصافية الهادئة 320 01:07:45,082 --> 01:07:51,252 و للحصول على الطعام، يتوجب عليها أن تقود صغيرها في ملحمة بطولية، في رحلة بطول 4000 ميل 321 01:07:51,299 --> 01:07:56,256 لأماكن يكثر بها الغذاء في الجنوب البعيد من هذا الكوكب 322 01:08:00,974 --> 01:08:04,675 هذه هي أطول هجرة بحرية في العالم 323 01:08:04,728 --> 01:08:09,688 و هي تعتمد بشكل كامل على هدوء المياة طوال الرحلة 324 01:08:40,061 --> 01:08:44,558 في المياة المفتوحة من المحيط تقابل الحيتان آخرون يبحثون عن الطعام 325 01:08:55,995 --> 01:08:58,569 يبقى الدلافين متلاصقين أثناء الصيد 326 01:09:07,508 --> 01:09:10,214 تشارك المئات من أسماك السيلفيش ذو الزعنفة الهجوم على الفريسة 327 01:09:14,180 --> 01:09:18,808 و بسرعة تقترب من 70 ميل في الساعة تعتبر هذه الأسماك فهود الماء 328 01:10:04,908 --> 01:10:09,615 الأم و صغيرها يسبحا جنوباً في المحيطات الواسعة المفتوحة 329 01:10:09,662 --> 01:10:11,653 يجب أن يسبحا لنصف الكوكب الآخر 330 01:10:11,704 --> 01:10:15,951 من عند خط الاستواء و حتى القارة القطبية الجنوبية 331 01:10:25,177 --> 01:10:28,098 البحار الاستوائية بعيدة عنهم الآن 332 01:10:28,142 --> 01:10:31,143 إنهما يتجهان نحو مناطق الأعاصير الموسمية 333 01:10:32,395 --> 01:10:37,186 رياح قوية تعمل على رفع المواد المغذية من القاع إلى السطح 334 01:10:37,233 --> 01:10:41,445 و تزدهر الحياة حيثما وصل ضوء الشمس 335 01:11:30,459 --> 01:11:34,328 تعلم الأم إن هناك مناطق أفضل من هذه في الجنوب مليئة بالطعام 336 01:11:34,381 --> 01:11:38,427 فتستحث صغيرها للإسراع من هذه المياه الخطيرة 337 01:11:55,194 --> 01:11:57,271 القرش الأبيض العظيم 338 01:12:10,086 --> 01:12:12,542 تهاجم القروش البيضاء العظيمة صغار الحيتان 339 01:12:13,590 --> 01:12:15,917 و لكنهما لن يكونا من ضحاياه اليوم 340 01:13:25,254 --> 01:13:29,964 هذا الكائنات المفترسة العظيمة تقبع فوق أعلى قمه سلسة الطعام 341 01:13:30,010 --> 01:13:33,213 و يعتبر وجودها من أهم خصائص المحيط السليم 342 01:13:34,265 --> 01:13:38,726 و نحن نقتل منها مالا يقل عن مائة مليون كل سنة حول العالم 343 01:13:40,353 --> 01:13:43,057 و تتناقص أعدادها بسرعة كبيرة 344 01:14:25,529 --> 01:14:30,357 أغسطس، المحيط المتجمد الشمالي و الجليد يذوب بسرعة 345 01:14:31,454 --> 01:14:34,620 لا يستطيع الجروين الصمود فوق هذا الجليد المتصدع 346 01:14:34,665 --> 01:14:38,330 و أمهما الجائعة تجبرهما على الذهاب إلى الشاطئ 347 01:14:51,683 --> 01:14:57,191 وفي البحر، الجليد هش للغاية و لا يحتمل الجروين 348 01:15:18,715 --> 01:15:21,766 تنساب مياه الذوبان من الأرض لتختلط بالبحر 349 01:15:21,767 --> 01:15:24,339 مما يسرع من ذوبان القشرة الجليدية فوق البحر 350 01:15:35,774 --> 01:15:38,432 كل سنة، بسبب الطقس الساخن 351 01:15:38,433 --> 01:15:40,818 يقل الجليد في الأقطاب المتجمدة 352 01:15:41,866 --> 01:15:44,867 إنها كارثة بالنسبة للدبة القطبية 353 01:15:44,910 --> 01:15:47,185 فبدون الطبقة الصلبة من الجليد 354 01:15:47,186 --> 01:15:50,250 لن يمكن للدببة أن تصطاد ما تحتاجه للحياة 355 01:16:26,624 --> 01:16:31,370 كيف يمكن للأب النجاة و قد ذاب الجليد تقريباً؟ 356 01:16:38,553 --> 01:16:42,682 سبتمبر، ابتعدت الحيتان لمسافة 3000 ميل من خط الاستواء 357 01:16:42,724 --> 01:16:46,262 تزداد المياة بروده و صعوبة 358 01:16:47,315 --> 01:16:49,638 يجب أن تبقى الأم و صغيرها متلازمين 359 01:16:58,992 --> 01:17:03,535 و لكي يبقيا بالقرب من بعضهما فإنهما يبقيان زعانفهما فوق السطح 360 01:17:03,580 --> 01:17:07,793 حيث يمكنهما سماع اشارات صوتهما من بين ضجيج المحيط 361 01:17:47,003 --> 01:17:49,756 و أخيراً، وصلا إلى الجنوب النائي 362 01:18:08,820 --> 01:18:13,232 أكتوبر، و ها هي الحيتان تدخل مياه الدببة القطبية 363 01:18:13,282 --> 01:18:18,741 قد بدأ الصيف ينتهي في الشمال و لكن هنا، فإنها يبدأ 364 01:18:31,096 --> 01:18:35,389 و بينما تذيب الشمس الجليد، تعود الحياة 365 01:18:48,866 --> 01:18:54,571 لقد وصل الحيتان أخيراً للقارة القطبية الجنوبية في الوقت المناسب 366 01:18:59,335 --> 01:19:01,212 بطاريق آدلاي 367 01:19:02,131 --> 01:19:05,465 و هي مسرعة للوصول لمنطقة التزاوج 368 01:19:34,457 --> 01:19:37,412 ديسمبر، و الشمس لم تغيب بعد 369 01:19:42,716 --> 01:19:45,720 الصيف في القارة القطبية الجنوبية قصير جداً 370 01:19:45,764 --> 01:19:51,304 و لكن خلال فترة الصيف، يقوم الدفء بإظهار خلجان تحتمي فيها الكائنات 371 01:20:07,286 --> 01:20:10,288 و في الأعماق، هناك شيء يتحرك 372 01:20:38,614 --> 01:20:44,984 أخيراً، و بعد رحلة طولها 4000 ميل ها هي الحيتان قد بدأت تتناول الطعام 373 01:20:54,214 --> 01:20:56,978 إنها تصطاد الكريل و الروبيان 374 01:20:56,979 --> 01:21:00,750 قد بدأ احتشادهما بعد ذوبان الجليد 375 01:21:15,865 --> 01:21:19,279 و الآن، و أخيراً تستطيع الأم أن تدخر طعاماً 376 01:21:19,325 --> 01:21:23,192 و تنضم هي و صغيرها إلى باقي الفريق 377 01:21:29,252 --> 01:21:32,871 تصنع الحيتان شبكة من الفقاقيع بشكل حلزوني 378 01:21:32,924 --> 01:21:36,757 يتركز حولها الكريل و تتمكن الحيتان من صيد الكميات هائلة 379 01:21:48,399 --> 01:21:51,685 ستعمل الحيتان على الصيد على مدار الساعة فهذا الخير لن يدوم طويلاً 380 01:21:51,736 --> 01:21:57,490 سينتهي الصيف سريعاً و سيتحتم عليها ان تعود للمياه الإستوائية 381 01:22:03,375 --> 01:22:07,349 هذه الحيتان و غيرها من مخلوقات القارة القطبية المتجمدة 382 01:22:07,350 --> 01:22:09,461 تعتمد على الكريل 383 01:22:10,507 --> 01:22:14,719 و بدونه، سيتحول هذا الجنوب إلى صحراء جليدية 384 01:22:16,054 --> 01:22:21,097 و لكن الكريل يعتمد على الجليد و الجليد يتناقص و يذوب سريعاً 385 01:22:31,990 --> 01:22:34,280 الشتاء في القارة القطبية الجنوبية 386 01:22:34,326 --> 01:22:37,824 و أعظم تغير مناخي سيحدث لكوكبنا قريباً 387 01:22:57,519 --> 01:22:59,927 تبدأ الشمس في التراجع 388 01:23:01,899 --> 01:23:05,978 و سريعاً ستعود القارة للظلام الدامس ثانياً 389 01:23:15,079 --> 01:23:20,500 تضيئ الأرورا سماء الجنوب 390 01:23:20,543 --> 01:23:26,499 و لكن هذه الأضواء الرائعة لا تجلب الدفء لهذا الجزء المتجمد 391 01:24:04,301 --> 01:24:08,002 نعود لشمال الكوكب حيث بدأت قصتنا 392 01:24:08,055 --> 01:24:11,639 لقد اختفى البحر المتجمد تماماً 393 01:24:28,494 --> 01:24:31,163 و ها هو ذكر الدب القطبي يواجه الخطر الجسيم 394 01:24:32,957 --> 01:24:37,704 فإن لم يجد الأرض المناسبة سريعاً في هذا المحيط الواسع فسوف يغرق 395 01:25:27,353 --> 01:25:29,310 بعد عدة أيام في البحر 396 01:25:29,354 --> 01:25:34,563 لقد عانى هذا الدب كثيراً 397 01:25:45,414 --> 01:25:48,119 لقد فقد أكثر من نصف وزنه 398 01:25:48,167 --> 01:25:50,539 إنه يتضور جوعاً و يبحث عن الطعام بشدة 399 01:25:50,586 --> 01:25:54,086 الفقمات أكبر كثيراً من حجم الفريسة التي يبحث عنها 400 01:26:00,097 --> 01:26:02,173 إنه يريد الجراء الصغيرة 401 01:26:02,224 --> 01:26:06,971 و لكن البالغين يمكنهم ان يتسببوا في اضرار بالغة للدب بسبب أنيابها الكبيرة 402 01:26:47,190 --> 01:26:49,397 تستشعر الفقمات الخطر 403 01:26:50,529 --> 01:26:52,937 يلتف البالغين حول الصغار لحمياتهم 404 01:26:56,118 --> 01:26:57,863 انه يختبر الحاجز 405 01:27:01,625 --> 01:27:03,037 و لكن الحادث يصمد 406 01:27:06,586 --> 01:27:09,160 قد يكون أحد أكبر الكائنات المفترسة على الأرض 407 01:27:09,214 --> 01:27:14,295 و لكن يبدو إنه قد قابل نداً له و الجوع ما يزال يقرصه بشدة 408 01:27:23,066 --> 01:27:25,439 يختبئ جرو خلف امه 409 01:27:28,738 --> 01:27:31,064 يتمنى الدب لو استطاع ان يغير مكان الأم 410 01:27:54,975 --> 01:27:57,433 قبل ان يتراجع القطيع إلى الماء حيث الأمان 411 01:27:57,480 --> 01:27:59,471 لم يتبقى للدب إلا وقت قصير 412 01:28:02,567 --> 01:28:03,847 يحاول مجدداً 413 01:28:16,289 --> 01:28:19,127 و مجدداً و بكل يأس يحاول 414 01:28:50,371 --> 01:28:54,036 و يجب أن يتفادى هذه الأنياب الحادة المميتة 415 01:29:21,112 --> 01:29:23,436 لقد أفلت من مسكته 416 01:29:40,344 --> 01:29:43,427 فقط عندما تتضور الدببة جوعاً 417 01:29:43,471 --> 01:29:46,839 فإنها تخاطر بمهاجمة هذه الفرائس الخطيرة 418 01:29:59,239 --> 01:30:01,695 و هذا الدب قد قرر المغامرة - و لكنه فشل 419 01:30:20,262 --> 01:30:22,338 لقد هدأت الفقمات ثانياً 420 01:30:23,599 --> 01:30:25,676 و الدب لم يعد معرضاً لخطرهم 421 01:30:29,440 --> 01:30:33,440 و لكنه غير قادر على إيجاد طعام و لن يعيش 422 01:30:49,212 --> 01:30:52,213 و مادام مناخ الكوكب يزداد دفئاً 423 01:30:52,256 --> 01:30:55,758 و و المحيط الشمالي المتجمد يذوب مبكراً عاماً عن عام 424 01:30:55,804 --> 01:30:59,338 الكثير من هذا النوع سينتهي نفس النهاية الحزينة 425 01:31:23,584 --> 01:31:28,080 لقد مر عام و قد هزم الجروين الصعاب 426 01:31:35,052 --> 01:31:38,303 لقد تركا امهما و هما الآن يافعين 427 01:32:09,510 --> 01:32:13,888 عالمهم المتبدل يتغير بشكل أسرع يوماً بعد يوم 428 01:32:13,932 --> 01:32:17,715 و لكن الآن فإنهما يسبقان هذا العالم بخطوة 429 01:32:18,937 --> 01:32:24,394 روح أبيهما المغامر تعيش في هذين اليافعين 430 01:32:25,529 --> 01:32:30,236 الجيل القادم سيثبت قدرته على تأقلمه مع الحياة 431 01:33:01,191 --> 01:33:05,853 لقد اصبح الدب القطبي رمزاً لحالة كوكبنا 432 01:33:05,904 --> 01:33:09,740 و لكل المخلوقات التي تكافح لكي تعيش معنا عليه 433 01:33:43,532 --> 01:33:46,202 لقد بدأنا نفهم أخيراً 434 01:33:46,243 --> 01:33:51,616 ما أثمن ثبات كوكبنا المحظوظ 435 01:33:53,415 --> 01:33:58,413 إن كنا سنتشارك الأرض مع هذا التنوع من الحياة 436 01:33:58,465 --> 01:34:02,796 و نحافظ على توازنه الضغيف لأبنائنا 437 01:34:02,846 --> 01:34:04,922 الآن أكثر من ذي قبل 438 01:34:06,099 --> 01:34:08,175 مايزال الأمر في يدنا (لم ينته الوثائقي بعد) 439 01:34:46,472 --> 01:34:51,531 إذا إرتفعت درجة حرارة كوكبنا أكثر 440 01:34:51,532 --> 01:34:55,027 قد تنقرض الدببة القطبية سنة 2030 441 01:35:01,938 --> 01:35:06,592 سيسبب إرتفاع درجة حرارة الأرض تقلبات في المناخ 442 01:35:06,593 --> 01:35:11,403 أما الماء العذب فالعثور عليه سيصير صعباً 443 01:35:17,452 --> 01:35:21,844 إرتفاع درجة حرارة الأرض بدأ بالتسبب في موت العوالق 444 01:35:21,845 --> 01:35:26,710 فكل حوت له دوره في حياة البحر 445 01:35:31,197 --> 01:35:45,281 لكن الأوان لم يفت لاحداث تغيير 49091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.