All language subtitles for The Cable Guy - Spanish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,648 --> 00:00:27,276
You looked at Ray and said,
"I want him to be my boyfriend...
2
00:00:27,444 --> 00:00:31,614
...but he's got to change."
What are you talking about?
3
00:00:31,782 --> 00:00:35,910
One of the things
that initiated a misunderstanding...
4
00:00:36,078 --> 00:00:40,123
...was that one day,
I didn't want to have sex with him.
5
00:00:40,290 --> 00:00:44,794
So he starts talking about
calling somebody else to do it.
6
00:00:46,380 --> 00:00:48,172
Oh, no.
7
00:00:50,467 --> 00:00:53,803
Stop at 4000 and a spin.
8
00:00:53,971 --> 00:00:55,221
That's not why it happened.
9
00:00:55,389 --> 00:00:58,266
You'd been drinking, and you thought
you were making love to me.
10
00:00:58,434 --> 00:00:59,726
Yes.
11
00:01:02,688 --> 00:01:06,482
- This differs from a normal massage?
- It's more sexual.
12
00:01:06,859 --> 00:01:09,068
I ought to know when I see
a good ball.
13
00:01:14,616 --> 00:01:17,827
- Jamie, I...
- No!
14
00:01:20,664 --> 00:01:25,793
This television funny-man
killed his brother in cold blood.
15
00:01:25,961 --> 00:01:29,672
My guests have crushes
on food service workers.
16
00:01:29,840 --> 00:01:34,177
Mr. Davis, do you take
cream and sugar in your eye?
17
00:01:38,891 --> 00:01:40,224
- Get out.
- What?
18
00:01:41,810 --> 00:01:44,812
Do you want to tell them
something?
19
00:01:44,980 --> 00:01:48,107
I'm really a man.
20
00:01:57,868 --> 00:02:02,205
Jesus. Where's the cable guy
already?
21
00:02:12,216 --> 00:02:14,467
Rick Legatos, please.
22
00:02:15,719 --> 00:02:17,261
Hey, Phil.
23
00:02:19,056 --> 00:02:23,851
- Hey, Rick, phone.
- Hello? Hey, how's the move going?
24
00:02:24,019 --> 00:02:29,899
The cable guy is missing in action.
I hope he gets here before I die.
25
00:02:30,067 --> 00:02:35,112
- You haven't called Robin?
- No. I'm giving her her space.
26
00:02:35,280 --> 00:02:40,243
- I can't believe she's doing this.
- You shouldn't have proposed.
27
00:02:40,410 --> 00:02:44,539
All she had to do was say no.
She didn't have to kick me out.
28
00:02:44,706 --> 00:02:48,960
- Let's go!
- Just give me a minute!
29
00:02:49,127 --> 00:02:52,296
Listen, a piece of advice:
30
00:02:52,506 --> 00:02:58,386
Slip the cable guy 50 bucks, he'll give
you all the movie channels for free.
31
00:02:58,554 --> 00:03:03,599
I'm not good at that stuff.
What if he says no?
32
00:03:03,767 --> 00:03:06,769
None of them say no.
33
00:03:06,937 --> 00:03:10,690
- I've got to go. Talk to you later.
- All right.
34
00:03:14,903 --> 00:03:20,616
Hi, this is Robin Harris.
Steven doesn't live here anymore...
35
00:03:42,139 --> 00:03:45,349
- Cable guy.
- Oh, great.
36
00:03:48,103 --> 00:03:52,356
- Cable guy!
- Don't leave!
37
00:03:55,986 --> 00:03:58,571
- Wait!
- Cable guy!
38
00:03:59,364 --> 00:04:01,490
- I'm coming!
- Cable guy!
39
00:04:01,658 --> 00:04:03,659
I'm coming. Don't leave.
40
00:04:06,496 --> 00:04:08,164
Cable guy!
41
00:04:12,836 --> 00:04:15,504
Hey, wait! Come back.
42
00:04:18,467 --> 00:04:23,179
- Look who decided to show.
- You should have come hours ago.
43
00:04:23,347 --> 00:04:28,309
Should I? So I'm the tardy one?
44
00:04:28,477 --> 00:04:33,022
Yeah. I was going to the
bed-and-bath place. Now it's closed.
45
00:04:33,190 --> 00:04:37,860
Maybe I shouldn't have come at all.
Jerk off!
46
00:04:39,321 --> 00:04:42,031
I'm just joking with you.
47
00:04:43,200 --> 00:04:45,076
Let's do this.
48
00:04:45,869 --> 00:04:48,412
The old McNair place.
49
00:04:48,580 --> 00:04:51,457
Never thought they'd get
the floors clean after what happened.
50
00:04:51,625 --> 00:04:53,376
What happened?
51
00:04:53,919 --> 00:04:55,962
They had a lot of cats.
52
00:04:57,464 --> 00:05:00,383
The comment card.
Please mail it in when I'm done.
53
00:05:00,550 --> 00:05:01,676
Does it go to your boss?
54
00:05:02,052 --> 00:05:05,930
No, it goes to me.
I'm kind of a perfectioniss...
55
00:05:07,057 --> 00:05:11,894
Perfectionis... t.
56
00:05:12,354 --> 00:05:15,356
Let's take a look.
57
00:05:19,903 --> 00:05:23,239
This could be a cool pad.
58
00:05:25,242 --> 00:05:28,536
Come on, baby.
59
00:05:28,704 --> 00:05:34,417
Come on, baby. Talk to me.
60
00:05:34,584 --> 00:05:39,422
Tell me where you like it.
61
00:05:45,178 --> 00:05:48,764
Hello, mama.
62
00:05:50,475 --> 00:05:56,105
Is this what you want?
Is this where you need it?
63
00:06:01,695 --> 00:06:03,821
How about this?
64
00:06:12,581 --> 00:06:14,957
That's your sweet spot, right there.
65
00:06:20,505 --> 00:06:23,299
So your lady kicked you out.
66
00:06:25,135 --> 00:06:26,635
What?
67
00:06:26,803 --> 00:06:29,472
In preparing your service...
68
00:06:29,639 --> 00:06:34,435
...I noticed you were previously wired
at 1268 and a half Chestnut.
69
00:06:34,644 --> 00:06:39,607
Last week, the billing
was transferred to one Robin Harris.
70
00:06:40,609 --> 00:06:45,654
- Smells like heartbreak to me.
- I don't want to discuss that.
71
00:06:45,822 --> 00:06:50,701
- Just install my cable, please.
- Suit yourself.
72
00:06:50,869 --> 00:06:53,245
No sweat off my sack.
73
00:06:54,831 --> 00:06:58,167
You might want to
put on a bathing suit.
74
00:06:58,335 --> 00:07:02,338
You'll be channel surfing
in no time.
75
00:07:17,562 --> 00:07:22,191
So ends day 54 of the trial
of former child star, Sam Sweet...
76
00:07:22,359 --> 00:07:26,529
...who has been accused of shooting
his twin brother, Stan, in cold blood.
77
00:07:26,696 --> 00:07:30,032
The twins were stars of
the hit sitcom Double Trouble...
78
00:07:30,200 --> 00:07:32,910
...which aired from 1977 till 1984.
79
00:07:33,578 --> 00:07:34,745
Who broke this?
80
00:07:34,913 --> 00:07:36,872
- He did it!
- He did it!
81
00:07:37,040 --> 00:07:42,711
Life wasn't sweet
after their program was canceled.
82
00:07:42,879 --> 00:07:46,048
Sam turned to petty larceny...
83
00:07:47,759 --> 00:07:51,595
...while his brother fell in with the cult
called Brotherhood of Friends.
84
00:07:54,724 --> 00:07:56,767
I hope they fry this bastard.
85
00:08:05,443 --> 00:08:09,196
What happened?
86
00:08:09,364 --> 00:08:14,577
Your furniture and appliances were
causing problems with the reception.
87
00:08:15,579 --> 00:08:21,417
- I moved a few things, okay?
- Yeah, I guess.
88
00:08:21,585 --> 00:08:24,920
I just have some paperwork
for you to fill out.
89
00:08:25,881 --> 00:08:30,926
It's a drag. You just get to know
somebody and then the job is done.
90
00:08:32,429 --> 00:08:33,929
Sign here.
91
00:08:45,942 --> 00:08:48,068
I feel good about this.
92
00:08:54,784 --> 00:08:57,286
- Hey, wait.
- Yeah?
93
00:08:57,871 --> 00:09:03,834
I have this friend,
and he gave his cable guy $50.
94
00:09:04,002 --> 00:09:09,131
He got all the movie channels for free.
Did you ever hear of that?
95
00:09:17,140 --> 00:09:22,686
- You mean illegal cable?
- Yeah.
96
00:09:22,896 --> 00:09:26,523
- Who told you that?
- Forget it.
97
00:09:26,691 --> 00:09:27,983
You're offering me a bribe.
98
00:09:28,151 --> 00:09:35,032
That's illegal. You could be fined
up to $5000 or go to jail.
99
00:09:35,200 --> 00:09:39,119
No, I was just making conversation.
Forget it.
100
00:09:43,041 --> 00:09:47,419
I'm just jerking your chain.
101
00:09:49,005 --> 00:09:51,799
You are too easy.
102
00:09:51,967 --> 00:09:55,761
Wake up. Smell the smelling salt.
103
00:09:56,846 --> 00:09:59,056
I'll juice you up.
104
00:10:00,016 --> 00:10:04,853
- One guy doing another guy a solid.
- That is so nice.
105
00:10:05,021 --> 00:10:09,900
Well, you're a nice guy.
Many customers treat me like snot.
106
00:10:10,068 --> 00:10:13,028
Like I'm a goddamn plumber
or something.
107
00:10:13,196 --> 00:10:17,324
Here's my personal pager number.
108
00:10:17,492 --> 00:10:24,206
- The company puts you on hold.
- Thanks. You'll get good marks.
109
00:10:24,374 --> 00:10:29,211
Maybe I'll show you the satellite,
how this whole thing works.
110
00:10:29,379 --> 00:10:33,299
- Sure, we should do that one day.
- How about tomorrow?
111
00:10:34,050 --> 00:10:40,889
- Tomorrow's no good.
- You'll be stewing about your ex?
112
00:10:42,392 --> 00:10:43,934
No.
113
00:10:47,897 --> 00:10:53,360
- Okay. I crossed the line. Sorry.
- You didn't cross the line.
114
00:10:53,695 --> 00:10:56,905
Cool. Pick you up at 6:30.
115
00:11:00,201 --> 00:11:05,873
There are 24 classrooms.
Each can be converted into a home.
116
00:11:06,041 --> 00:11:12,421
There's a swimming pool,
tennis courts, a gym and a stage...
117
00:11:12,589 --> 00:11:16,050
...if the residents decide
they want to perform Oklahoma!
118
00:11:16,634 --> 00:11:17,926
Oklahoma!
119
00:11:18,094 --> 00:11:22,431
It's available in foreclosure.
120
00:11:22,599 --> 00:11:26,143
With a cash bid,
we can steal this thing.
121
00:11:35,070 --> 00:11:36,945
Yo, Steve-o.
122
00:11:37,322 --> 00:11:40,032
Tough room, but you got them.
How you feeling?
123
00:11:40,200 --> 00:11:41,325
Fine.
124
00:11:41,493 --> 00:11:45,579
Are you having
a little domestic discord?
125
00:11:45,747 --> 00:11:50,959
Robin and I are having difficulties.
I think it's only temporary.
126
00:11:51,127 --> 00:11:57,424
If you screw this project up,
it's not going to be my ass.
127
00:11:57,592 --> 00:12:00,761
- Do you know what I mean?
- I'm on it.
128
00:12:00,929 --> 00:12:05,099
I'm more patient. I'm more loving.
They tell me this.
129
00:12:05,266 --> 00:12:09,978
There's something in everyone's life
they could improve.
130
00:12:10,146 --> 00:12:16,610
If they're doing well financially,
maybe their relationships suffer.
131
00:12:16,778 --> 00:12:23,659
Call now, and you'll be rushed the
"Personal Power Success System."
132
00:12:26,663 --> 00:12:30,249
Steve! Steven!
133
00:12:30,667 --> 00:12:34,169
Stevie, time to leavie!
134
00:12:34,337 --> 00:12:36,171
Yo, Stevie!
135
00:12:36,339 --> 00:12:42,845
Come on down!
Are you waiting for an invitation?
136
00:12:43,012 --> 00:12:45,764
It's the fun bus. Come on!
137
00:12:50,687 --> 00:12:53,814
- How's it going?
- Hey, buddy!
138
00:12:54,732 --> 00:12:57,860
I've had a few drinks, so buckle up.
139
00:13:00,029 --> 00:13:04,491
That's my humor.
Thanks for coming out.
140
00:13:04,659 --> 00:13:10,873
Most people never take the time
to understand how the cable works.
141
00:13:11,040 --> 00:13:17,337
- Where exactly are we going?
- To ride the information highway.
142
00:13:41,779 --> 00:13:46,325
I come up here to think sometimes.
Clear my head.
143
00:13:47,285 --> 00:13:49,036
Brace yourself.
144
00:13:52,415 --> 00:13:54,249
There she is.
145
00:14:01,966 --> 00:14:06,803
She's sending entertainment and
information to millions of citizens.
146
00:14:07,305 --> 00:14:14,228
- That's pretty impressive.
- I knew you'd appreciate this.
147
00:14:20,735 --> 00:14:22,945
The future is now!
148
00:14:23,363 --> 00:14:27,658
Soon every home will integrate their
television, phone and computer.
149
00:14:27,825 --> 00:14:32,788
You'll be able to visit the Louvre,
or watch female mud wrestling.
150
00:14:32,956 --> 00:14:38,335
You can shop from your home, or play
video games with someone in Vietnam.
151
00:14:38,503 --> 00:14:43,298
There's no end to the possibilities!
152
00:14:45,760 --> 00:14:50,472
When I was a kid, my mom worked
nights. I never met my father.
153
00:14:50,640 --> 00:14:55,310
- But the TV was always there.
- I know what you mean.
154
00:14:55,478 --> 00:14:58,355
My dad might as well
have been away.
155
00:15:01,484 --> 00:15:06,154
That's tough. You must have
a lot of abandonment issues.
156
00:15:06,322 --> 00:15:09,616
Reality isn't Father Knows Best
anymore.
157
00:15:09,784 --> 00:15:14,121
It's a kick in the face
with a steel-toe work boot...
158
00:15:14,289 --> 00:15:20,294
...and a trip to the hospital
for reconstructive surgery.
159
00:15:21,337 --> 00:15:24,464
But what doesn't kill us
makes us stronger, right?
160
00:15:26,342 --> 00:15:30,220
My brother is a speech therapist.
161
00:15:32,890 --> 00:15:34,516
So?
162
00:15:36,311 --> 00:15:38,228
Never mind.
163
00:15:41,524 --> 00:15:46,320
- You're pretty love-struck, huh?
- I miss her.
164
00:15:46,487 --> 00:15:51,742
- I proposed, and she kicked me out.
- I hate that.
165
00:15:51,909 --> 00:15:58,707
- She said I pressed too hard.
- Women are a labyrinth, my friend.
166
00:16:00,001 --> 00:16:01,627
Can I be frank?
167
00:16:03,212 --> 00:16:08,925
I don't think you listen to her.
You tell her what she wants to hear.
168
00:16:09,719 --> 00:16:13,889
She wants you to thirst
for knowledge about who she is.
169
00:16:14,057 --> 00:16:17,559
All the complicated splendor
that is woman.
170
00:16:18,728 --> 00:16:24,733
When your love is truly giving,
it will come back to you tenfold.
171
00:16:24,901 --> 00:16:28,862
You're right.
That's incredibly insightful.
172
00:16:29,030 --> 00:16:33,408
It was Jerry Springer's
final thought on Friday's show.
173
00:16:40,750 --> 00:16:46,088
Women love Sleepless in Seattle.
It's on HBO this month.
174
00:16:46,255 --> 00:16:49,925
- That's your bait.
- Robin loves that movie.
175
00:16:50,551 --> 00:16:57,557
Tell her you're cooking yourself
dinner and watching it by yourself.
176
00:16:58,142 --> 00:17:02,813
- She'll come running.
- Maybe I'll give it a try.
177
00:17:03,940 --> 00:17:07,609
It's embarrassing,
I don't even know your name.
178
00:17:08,945 --> 00:17:11,279
Do you really want to know
my name?
179
00:17:12,448 --> 00:17:14,491
- You do?
- Sure.
180
00:17:21,124 --> 00:17:27,003
It's Ernie Douglas.
But my friends call me Chip.
181
00:17:41,310 --> 00:17:42,811
Goodbye.
182
00:17:45,022 --> 00:17:48,358
This concludes our broadcast day.
Click.
183
00:17:48,526 --> 00:17:53,697
I don't listen to you.
I pretend to understand.
184
00:17:53,906 --> 00:17:57,284
I'm just saying
what I think you want to hear.
185
00:17:57,452 --> 00:18:03,999
I'm interested in learning about the
complicated splendor that is you.
186
00:18:05,710 --> 00:18:12,507
I can see that taking this time
might be good for us. I'm not mad.
187
00:18:14,343 --> 00:18:19,306
- Sometimes time apart is healthy.
- You're right.
188
00:18:21,225 --> 00:18:24,978
That's what I came here to say.
189
00:18:26,773 --> 00:18:29,065
I have to get back to the office.
190
00:18:30,526 --> 00:18:36,990
- What are you doing tomorrow?
- Cook dinner and watch a movie.
191
00:18:37,158 --> 00:18:41,787
- Sleepless in Seattle is on TV.
- I love that movie.
192
00:18:42,371 --> 00:18:45,373
Why don't you come by?
193
00:18:45,875 --> 00:18:48,877
- Maybe I will.
- Whatever.
194
00:18:55,218 --> 00:18:59,095
I'm Tabitha Soren.
Today in the Sam Sweet case...
195
00:18:59,263 --> 00:19:04,351
...the prosecution played the call
Sam made on the night of the murder.
196
00:19:04,519 --> 00:19:07,687
Mr. Sweet confessed
one month later.
197
00:19:07,855 --> 00:19:12,192
Oh, my God. Oh, my God.
My twin brother's been shot.
198
00:19:12,360 --> 00:19:15,153
I think it was an Asian gang
or something.
199
00:19:15,321 --> 00:19:17,572
I saw someone. He looked Asian.
200
00:19:17,740 --> 00:19:23,620
He was speaking another language.
I'm pretty sure...
201
00:19:24,288 --> 00:19:26,289
It was Asian.
202
00:19:38,886 --> 00:19:41,513
He had the same injury last year.
203
00:19:42,098 --> 00:19:45,433
You guys play here too?
204
00:19:46,310 --> 00:19:51,940
Weird. I thought I'd see if anybody
wanted to play round ball.
205
00:19:52,108 --> 00:19:56,736
- Great. We need another man.
- Chip Douglas, my cable guy.
206
00:19:56,904 --> 00:20:00,740
We met a week ago,
but I feel I've always known him.
207
00:20:00,908 --> 00:20:04,327
Really? That's sweet.
208
00:20:05,288 --> 00:20:09,457
- Chip Douglas, you're on my team.
- No way.
209
00:20:09,625 --> 00:20:14,880
- I'm on Steven's team.
- I'll switch teams. Let's play.
210
00:20:15,047 --> 00:20:18,383
I've got to warm up!
I don't want to pull a hammy.
211
00:20:44,994 --> 00:20:48,788
- Let's get it on.
- You any good?
212
00:20:48,956 --> 00:20:51,499
You'll find out.
213
00:20:51,667 --> 00:20:53,293
Check it.
214
00:20:55,296 --> 00:20:57,339
Looks good.
215
00:20:58,341 --> 00:21:02,719
Let's see what you got,
White Shadow.
216
00:21:02,887 --> 00:21:04,763
Foul!
217
00:21:06,182 --> 00:21:10,143
- That was a travel!
- Whatever you say, Chip!
218
00:21:10,311 --> 00:21:13,188
I see.
We're playing prison rules, huh?
219
00:21:53,354 --> 00:21:55,021
Feed me!
220
00:21:58,943 --> 00:22:04,864
Steven, I'm open!
Feed me the rock!
221
00:22:07,910 --> 00:22:09,119
Chip, over here!
222
00:22:43,946 --> 00:22:46,948
I love this game.
223
00:22:49,952 --> 00:22:53,788
- I guess we're done.
- Thanks for bringing your friend.
224
00:22:56,959 --> 00:23:01,796
Hey, Rick! I never made a slam dunk
before. Thanks for the boost.
225
00:23:05,926 --> 00:23:07,802
What are you doing?
226
00:23:09,221 --> 00:23:12,974
- I'm just talking trash.
- You ruined the game.
227
00:23:14,143 --> 00:23:17,812
Friends don't speak to each other
like that.
228
00:23:17,980 --> 00:23:22,317
We're not friends.
I don't even know you.
229
00:23:22,485 --> 00:23:27,906
- Let me buy you a Heineken.
- I'm going home.
230
00:23:28,991 --> 00:23:33,536
I guess we'll talk later.
I have to do some stuff anyway.
231
00:23:43,672 --> 00:23:48,009
- You have 11 new messages.
- All right.
232
00:23:48,177 --> 00:23:53,181
Steven, it's Mom. Call me.
I'm still your mother, you know.
233
00:23:53,349 --> 00:23:56,976
Steven, call your mother.
234
00:23:57,144 --> 00:24:02,690
Hey, Steven. Give me a ring.
I'm at 555-4329.
235
00:24:02,858 --> 00:24:08,655
What's up, Steve? I'm at a pay phone.
If you're there, pick up.
236
00:24:08,823 --> 00:24:12,200
I'll be home later.
237
00:24:12,368 --> 00:24:17,247
Okay, I'm home.
Give me a buzz when you get in.
238
00:24:17,414 --> 00:24:22,418
It's me again. I was taking a whiz.
Thought you might have called.
239
00:24:23,712 --> 00:24:27,465
We're having ourselves
a game of phone tag here.
240
00:24:29,218 --> 00:24:35,557
I was just blow-drying my hair.
Thought I heard the phone ring.
241
00:24:37,059 --> 00:24:39,394
I think your machine is...
242
00:24:40,271 --> 00:24:43,148
Oh, shit.
243
00:24:51,031 --> 00:24:54,659
- Hey, good to see you.
- You too.
244
00:25:05,588 --> 00:25:08,548
- So how's work?
- Work's good.
245
00:25:08,716 --> 00:25:14,888
- How's Hal?
- The guy has no vision.
246
00:25:15,055 --> 00:25:20,685
It's like working for Mr. Magoo.
And those hair plugs...
247
00:25:20,853 --> 00:25:26,482
He's just an utterly useless person.
I think I hate him.
248
00:25:28,277 --> 00:25:34,949
- It's nice to see you doing well.
- It's nice just to see you.
249
00:25:36,118 --> 00:25:38,870
Hey. It should be on now.
250
00:25:49,298 --> 00:25:53,885
Damn it. The cable's out.
251
00:25:54,803 --> 00:26:00,350
I know what to do.
The cable guy is a friend of mine.
252
00:26:00,517 --> 00:26:05,939
I'm a preferred customer.
All I have to do is page him.
253
00:26:19,870 --> 00:26:25,833
- Hi. Is there a problem?
- My cable's out.
254
00:26:27,544 --> 00:26:31,506
Really? So you called me.
255
00:26:32,675 --> 00:26:36,302
Funny, how you call
when you need something.
256
00:26:36,470 --> 00:26:42,684
- Is that how you treat people?
- I've been busy. Robin is here.
257
00:26:44,228 --> 00:26:50,149
- This is important.
- But calling me back isn't?
258
00:26:50,317 --> 00:26:52,443
I'm sorry. Can you help me out?
259
00:26:55,656 --> 00:27:01,035
Why should I help you?
I gave you free cable.
260
00:27:01,203 --> 00:27:05,415
- What have you ever done for me?
- Anything you want.
261
00:27:05,582 --> 00:27:09,669
- Tomorrow night we hang out.
- Fine, anything you want.
262
00:27:11,380 --> 00:27:17,510
God bless you.
You're too good to me.
263
00:27:26,562 --> 00:27:28,855
All set!
264
00:27:33,068 --> 00:27:38,906
- What's with the cut cord?
- That's for effect. Until tomorrow.
265
00:27:39,074 --> 00:27:43,286
She's pretty. Don't kiss her.
Don't even touch her.
266
00:27:43,495 --> 00:27:48,791
Resist the urge at all costs.
It'll pay off in the end.
267
00:27:50,711 --> 00:27:52,503
See what I'm saying?
268
00:27:56,633 --> 00:27:58,801
Enjoy the flick.
269
00:28:02,389 --> 00:28:05,224
- That was fast.
- Yeah.
270
00:28:06,060 --> 00:28:09,937
- Are you okay?
- I'm fine. Don't I look fine?
271
00:28:10,898 --> 00:28:16,319
That isn't how it's done.
I'd rather just see somebody I like.
272
00:28:16,528 --> 00:28:22,116
Get a feeling about them,
and ask them if they'd like a drink.
273
00:28:22,451 --> 00:28:26,496
- Or a slice of pizza?
- Does it still work this way?
274
00:28:26,663 --> 00:28:30,792
- It doesn't. They ask you.
- I'm starting to notice that.
275
00:28:30,959 --> 00:28:34,921
If you get a new wife,
do you get to have sex with her?
276
00:28:35,089 --> 00:28:40,343
- I certainly hope so.
- Will she scratch up your back?
277
00:28:40,552 --> 00:28:42,637
What?
278
00:28:42,805 --> 00:28:47,308
In movies, women always scratch
the man when they're having sex.
279
00:28:47,476 --> 00:28:50,645
- How do you know this?
- Jed's got cable.
280
00:29:01,156 --> 00:29:08,121
- Mommy's got to go out now.
- When will I get a brother?
281
00:29:08,288 --> 00:29:11,499
That's why Mommy is going
to happy hour.
282
00:29:11,667 --> 00:29:16,963
Just sit there with Mr. Babysitter,
and he'll take good care of you.
283
00:29:17,131 --> 00:29:20,925
Don't sit so close to that thing.
It's going to rot your brain.
284
00:29:24,596 --> 00:29:29,892
- Why didn't you take my call?
- I can't always pick up the phone.
285
00:29:30,686 --> 00:29:35,231
Your nostrils flare
when you're mad.
286
00:29:43,365 --> 00:29:48,536
Sorry about yesterday.
How did everything go with you?
287
00:29:48,704 --> 00:29:52,415
- Keep them closed.
- Pretty well. The other night...
288
00:29:52,624 --> 00:29:56,002
You're not peeking, are you?
I want this to be a surprise.
289
00:29:56,170 --> 00:30:01,883
- Where are we going?
- The finest restaurant in town.
290
00:30:03,385 --> 00:30:06,471
Open, sesame.
291
00:30:06,638 --> 00:30:09,557
Medieval Times?
292
00:30:11,727 --> 00:30:16,230
I knew you'd like it.
I come twice a week.
293
00:30:16,398 --> 00:30:22,904
I'm your serving wench, Melinda.
Care for something from the barkeep?
294
00:30:24,698 --> 00:30:27,783
Dost thust have thou a mug of ale
for me and me mate?
295
00:30:27,951 --> 00:30:34,624
He has been pitched in battle for
a fortnight and has a king's thirst.
296
00:30:36,460 --> 00:30:41,255
- I'll be right back, My Lord.
- My thanks to ye, fair wench.
297
00:30:45,219 --> 00:30:47,428
Thanks.
298
00:30:47,596 --> 00:30:54,060
- Look, I have to tell you...
- Hold that thought. Show's on.
299
00:30:54,228 --> 00:31:00,650
Welcome to a magnificent journey
into the past.
300
00:31:00,817 --> 00:31:04,904
This is Medieval Times!
301
00:31:07,950 --> 00:31:12,411
Are you prepared for a night
of feasting and sport...
302
00:31:12,579 --> 00:31:16,457
...the likes of which
you'll never forget?
303
00:31:17,084 --> 00:31:21,837
Stand up and cheer
for your section's knight.
304
00:31:22,005 --> 00:31:26,300
Let the games begin!
The blue knight rules!
305
00:31:26,468 --> 00:31:31,472
The red knight sucks the big one!
You're going down, red knight!
306
00:31:31,640 --> 00:31:35,810
Going down, down, down!
Red knight going down!
307
00:31:35,978 --> 00:31:39,230
Down, down, down.
Red knight going down!
308
00:31:42,609 --> 00:31:44,986
Smite him!
309
00:31:48,490 --> 00:31:53,953
- Could I get a knife and fork?
- There were none in medieval times.
310
00:31:54,121 --> 00:31:58,124
- More Pepsi?
- There was Pepsi, but no utensils?
311
00:31:58,292 --> 00:32:00,543
I've got a lot of tables.
312
00:32:05,882 --> 00:32:10,177
Can I have your skin?
Check this out.
313
00:32:16,685 --> 00:32:21,147
Silence of the Lambs.
314
00:32:21,315 --> 00:32:25,192
Hello, Clarice.
It's good to see you again.
315
00:32:28,196 --> 00:32:29,655
Oh, Lord.
316
00:32:29,823 --> 00:32:33,868
This has nothing to do with you
as a person...
317
00:32:34,036 --> 00:32:37,330
We have reached the climax
of our competition.
318
00:32:37,497 --> 00:32:42,877
Two noblemen from our audience
will battle to the death...
319
00:32:43,045 --> 00:32:44,920
...to resolve a grievance.
320
00:32:45,088 --> 00:32:52,094
Master Steven Kovacs and Lord Chip,
come to the fighting pit!
321
00:32:53,221 --> 00:32:56,515
- Let's go.
- What's going on?
322
00:32:56,683 --> 00:33:00,728
- We're going to do battle.
- Is this a normal part of the show?
323
00:33:00,896 --> 00:33:06,567
No, but I give all the knights
free cable.
324
00:33:06,735 --> 00:33:10,905
- Is it safe?
- Sure! That's what the armor's for.
325
00:33:12,866 --> 00:33:17,286
We have to be careful
not to hurt each other, right?
326
00:33:17,454 --> 00:33:23,751
I cannot listen to you,
for you are my sworn enemy.
327
00:33:29,633 --> 00:33:32,426
Just take it easy, all right?
328
00:33:40,560 --> 00:33:43,145
Nice move.
329
00:33:44,940 --> 00:33:48,609
Necessity is the mother of invention.
330
00:33:51,780 --> 00:33:55,616
Come back so that I may brain thee!
331
00:33:59,746 --> 00:34:04,125
My leg! I have a cramp.
332
00:34:04,292 --> 00:34:05,960
Are you all right?
333
00:34:09,089 --> 00:34:10,965
I am now.
334
00:34:19,641 --> 00:34:21,559
Oh, my God!
335
00:34:28,859 --> 00:34:32,653
That's the spirit.
Let's give them a show!
336
00:34:46,835 --> 00:34:53,007
I'm blinded! My eyes!
337
00:34:55,844 --> 00:34:58,929
I don't believe you.
It's another trick.
338
00:34:59,681 --> 00:35:04,935
So that's how it's going to be?
You want to play rough?
339
00:35:05,687 --> 00:35:08,314
Daddy can play rough!
340
00:35:10,567 --> 00:35:16,739
This is like when Spock fought Kirk.
Best friends forced to do battle.
341
00:35:38,178 --> 00:35:41,680
Chip, this isn't funny! Stop it!
342
00:35:43,183 --> 00:35:49,271
The name is Spock. If we don't fight
to the death, they'll kill us both.
343
00:35:49,481 --> 00:35:52,066
This isn't Star Trek.
344
00:35:57,489 --> 00:35:59,406
Goodbye, Jim.
345
00:36:18,093 --> 00:36:20,928
Good fight. Good fight.
346
00:36:21,096 --> 00:36:24,265
Eat! Keep eating!
347
00:36:27,602 --> 00:36:30,771
Quickly! Muster atop your steed.
348
00:36:33,066 --> 00:36:37,778
Get on the friggin' horse.
I don't think he's kidding.
349
00:36:38,822 --> 00:36:43,742
- Don't do this!
- Good luck to you!
350
00:36:43,910 --> 00:36:47,371
- This is our destiny!
- No, it's not!
351
00:36:47,539 --> 00:36:50,374
- Yes, it is! Yes, it is!
- No, it isn't! No, it isn't!
352
00:36:50,542 --> 00:36:52,960
- Is! Is!
- Isn't! Isn't!
353
00:37:02,971 --> 00:37:04,597
Are you all right?
354
00:37:10,937 --> 00:37:14,815
Well done, good sir.
You are the victor.
355
00:37:15,942 --> 00:37:18,569
But we will meet again.
356
00:37:31,833 --> 00:37:34,168
Oh, yeah! Oh, yeah!
357
00:37:35,587 --> 00:37:37,504
Did you hear that?
358
00:37:39,507 --> 00:37:45,179
- You have a warrior's instinct.
- I had a real feeling of power.
359
00:37:45,347 --> 00:37:49,808
If Robin had seen you,
she'd be begging you to come back.
360
00:37:49,976 --> 00:37:52,770
These knights get laid all the time.
361
00:37:53,271 --> 00:37:55,564
We should go again next week.
362
00:37:57,525 --> 00:38:01,779
- You have no messages.
- Nobody loves you.
363
00:38:03,657 --> 00:38:09,536
I left something in the living room.
Will you check it out for me?
364
00:38:09,704 --> 00:38:13,707
Just a little piece of equipment.
365
00:38:19,506 --> 00:38:23,133
- What do you think?
- What is all this?
366
00:38:25,929 --> 00:38:31,141
It appears as if someone has updated
your home entertainment system.
367
00:38:33,645 --> 00:38:38,857
I got you the big-screen TV,
deluxe karaoke machine...
368
00:38:39,025 --> 00:38:44,530
...and THX-quality sound that would
make George Lucas cream his pants.
369
00:38:44,698 --> 00:38:47,574
You got in here when I was out?
370
00:38:48,326 --> 00:38:51,745
How else could I get the stuff in?
371
00:38:51,913 --> 00:38:55,874
- How much did all of this cost?
- Practically nothing.
372
00:38:56,042 --> 00:39:01,422
I have a connection.
I hook him up, he hooks me up.
373
00:39:01,589 --> 00:39:06,051
- I can't accept this.
- Why not?
374
00:39:06,219 --> 00:39:10,431
You give me something
more valuable. Friendship.
375
00:39:10,598 --> 00:39:12,933
You give me friendship. We're even.
376
00:39:13,101 --> 00:39:17,438
You have to take this stuff back.
377
00:39:21,443 --> 00:39:22,860
Okay.
378
00:39:23,486 --> 00:39:28,949
- Can I leave it here till Saturday?
- Sure. No problem.
379
00:39:29,284 --> 00:39:31,452
Hi, this is Robin Harris.
380
00:39:33,121 --> 00:39:35,622
Steven doesn't live here anymore...
381
00:39:35,790 --> 00:39:41,211
Hey, it's Steven.
I'm still trying to reach you.
382
00:39:41,379 --> 00:39:44,882
I'm at the office. Call me. Bye.
383
00:39:46,092 --> 00:39:48,010
- How's it going?
- Good.
384
00:39:48,178 --> 00:39:52,306
Good. Keep it up. It's your ass.
385
00:39:54,142 --> 00:39:56,310
It's Robin on line two.
386
00:39:57,771 --> 00:40:02,566
I had the best time the other night.
When will I see you again?
387
00:40:02,859 --> 00:40:08,489
- How about tomorrow?
- Chip.
388
00:40:08,656 --> 00:40:12,326
I knew I'd get you
on the phone that way.
389
00:40:12,494 --> 00:40:17,831
Let's break the cherry
on that karaoke machine.
390
00:40:17,999 --> 00:40:22,669
- What does that mean?
- Karaoke jam. No ifs, ands or buts.
391
00:40:22,837 --> 00:40:28,300
Maybe a few buts. Big ones!
392
00:40:49,656 --> 00:40:52,741
You're going on a date?
393
00:40:52,909 --> 00:40:59,873
We're not officially back together.
And you said time apart is good.
394
00:41:00,041 --> 00:41:05,295
Yes. Time apart from each other,
but not with other people.
395
00:41:05,463 --> 00:41:07,464
That's time with someone else.
396
00:41:07,632 --> 00:41:12,594
- I love you, but I have to go. Bye.
- Bye.
397
00:41:21,312 --> 00:41:24,648
This is just a sign
that you need to live a little.
398
00:41:26,860 --> 00:41:29,862
- She's having fun. You should too.
- Maybe you're right.
399
00:41:30,029 --> 00:41:32,281
You're damn right, I'm right.
400
00:41:33,408 --> 00:41:39,872
- I got you a little something.
- You said we were even.
401
00:41:40,039 --> 00:41:44,668
You're breaking the rules.
What is it?
402
00:41:53,595 --> 00:41:57,055
My brother thought
it might help you.
403
00:41:57,557 --> 00:42:03,437
- This is... There's no words...
- It's no big deal.
404
00:42:03,605 --> 00:42:07,024
Yes, it is. Yes, it is. It is to me.
405
00:42:08,443 --> 00:42:10,569
Now I'm on a mission.
406
00:42:13,072 --> 00:42:17,492
This is going to be
the best damn karaoke jam ever.
407
00:42:27,420 --> 00:42:29,588
We're really bopping!
408
00:42:33,301 --> 00:42:38,263
- You have some nice friends.
- They're just preferred customers.
409
00:42:38,431 --> 00:42:43,101
Chick alert, 2 o'clock.
What a licorice.
410
00:42:46,648 --> 00:42:50,275
- Don't look.
- You're just playing with me.
411
00:42:50,443 --> 00:42:54,863
- She's all over you.
- Shut up.
412
00:42:55,490 --> 00:43:01,536
I'd strike while the iron is hot.
He who hesitates, masturbates.
413
00:43:01,704 --> 00:43:03,372
Go.
414
00:43:06,334 --> 00:43:11,546
- Hey. I'm Steven.
- Heather.
415
00:43:11,714 --> 00:43:16,176
- Can I get you a beer?
- How about a tequila?
416
00:43:16,344 --> 00:43:18,178
All right.
417
00:43:21,933 --> 00:43:23,600
Hi, Rick.
418
00:43:25,311 --> 00:43:27,354
That'll be a good one.
419
00:43:28,189 --> 00:43:32,859
- Glad you accepted my invitation.
- Steven invited me.
420
00:43:33,027 --> 00:43:36,446
He's having a super time.
421
00:43:38,741 --> 00:43:43,829
He's changing. You'll have to learn
to live with that.
422
00:43:46,582 --> 00:43:52,838
I don't know what your story is,
but I'm going to find out.
423
00:43:53,006 --> 00:43:59,678
Don't dig too deep. You might
get burned by the molten lava.
424
00:44:01,389 --> 00:44:03,557
I'm out of here.
425
00:44:11,524 --> 00:44:13,358
Thank you.
426
00:44:16,404 --> 00:44:20,907
The soothing sounds of Raul,
ladies and gentlemen.
427
00:44:21,701 --> 00:44:24,828
- You had honey in your voice.
- Do a song for us.
428
00:44:24,996 --> 00:44:27,748
No, I couldn't. No, I really couldn't.
429
00:44:29,876 --> 00:44:32,836
All right, already!
430
00:44:34,047 --> 00:44:37,090
I fought the law, and the law won.
431
00:44:38,885 --> 00:44:44,097
Jefferson Airplane performed
this song in Gimme Shelter...
432
00:44:44,265 --> 00:44:49,436
...a film about how the Hell's Angels
had their way at a Stones concert.
433
00:44:49,604 --> 00:44:53,148
Tonight, it's my turn.
434
00:45:22,470 --> 00:45:28,517
- What do you do?
- Can we talk in the other room?
435
00:45:28,684 --> 00:45:30,310
All right.
436
00:46:52,185 --> 00:46:56,104
We just had a baby born
at the party.
437
00:46:56,272 --> 00:47:00,734
We need an ambulance
over by the scaffolding!
438
00:47:19,462 --> 00:47:25,967
It's the summer of love, baby.
Let's leave these two alone.
439
00:47:26,177 --> 00:47:30,222
Smile!
That's going to be a good one.
440
00:47:45,947 --> 00:47:50,408
Good morning,
and how are we today?
441
00:47:50,576 --> 00:47:55,288
I borrowed this sweatshirt.
Bacon and eggs, coming up.
442
00:47:55,456 --> 00:48:00,919
- Where did Heather go?
- She left early this morning.
443
00:48:01,087 --> 00:48:03,296
You cad.
444
00:48:05,299 --> 00:48:11,012
- What a night. Just what I needed.
- I'll tell you something.
445
00:48:11,472 --> 00:48:15,475
- You look like a new man.
- I feel like a new man.
446
00:48:15,643 --> 00:48:20,480
I was getting so used to rejection.
I really liked her.
447
00:48:20,648 --> 00:48:23,775
Hey. It was my treat.
448
00:48:26,988 --> 00:48:33,159
- What do you mean?
- You can buy next time.
449
00:48:35,871 --> 00:48:40,041
- Don't let your eggs get cold.
- Buy what?
450
00:48:42,503 --> 00:48:47,173
What do you mean, buy what?
The women.
451
00:48:48,968 --> 00:48:52,596
Do you mean
that Heather is a prostitute?
452
00:48:53,848 --> 00:48:58,810
Of course. We couldn't get
a woman like that without paying.
453
00:48:58,978 --> 00:49:01,771
This can't be happening.
454
00:49:01,939 --> 00:49:04,983
Oh, hey, hey, hey.
455
00:49:05,151 --> 00:49:11,323
It's okay. She's totally clean.
I checked her out about a week ago.
456
00:49:11,490 --> 00:49:18,330
To make sure she was good.
And I'm healthy as a horse. Not a drip.
457
00:49:19,582 --> 00:49:26,046
- Would you like some juice?
- You're kidding. She's your friend.
458
00:49:26,213 --> 00:49:31,092
- I wish I had friends like that.
- Get out of my house.
459
00:49:31,302 --> 00:49:35,889
She was a working girl,
but she liked you.
460
00:49:36,057 --> 00:49:39,726
You might even have got a freebie.
461
00:49:39,894 --> 00:49:45,065
I don't ever want to see you again.
Robin will never forgive me.
462
00:49:45,232 --> 00:49:49,027
Don't tell her.
I'll help you get her back.
463
00:49:49,195 --> 00:49:53,406
I want you out of my apartment.
And get this stuff out of here.
464
00:49:53,574 --> 00:49:58,536
Why are you doing this?
You're sabotaging yourself.
465
00:49:58,704 --> 00:50:01,247
Out. Now.
466
00:50:01,415 --> 00:50:05,085
Everything was going so well.
467
00:50:05,252 --> 00:50:09,381
I made you breakfast,
and we were eating...
468
00:50:09,548 --> 00:50:11,925
Out!
469
00:50:12,093 --> 00:50:16,971
I'll fix this.
I can make it cool again.
470
00:50:17,139 --> 00:50:20,016
This is just a speed bump!
471
00:50:24,563 --> 00:50:28,608
- May I help you?
- No. I'm meeting someone here.
472
00:50:41,497 --> 00:50:45,458
I apologize about last night.
I came home and I just fell asleep.
473
00:50:55,678 --> 00:50:57,679
Most appreciated.
474
00:50:59,390 --> 00:51:04,477
Gail tells me
you're coming out of a relationship.
475
00:51:04,979 --> 00:51:10,483
- We're in a holding pattern.
- A holding pattern?
476
00:51:10,651 --> 00:51:14,070
You need to come down and refuel.
477
00:51:16,407 --> 00:51:18,658
You're sexy.
478
00:51:23,831 --> 00:51:27,751
You've been working hard.
Take a break.
479
00:51:35,676 --> 00:51:39,179
Excuse me.
What's the story with our chicken?
480
00:51:39,346 --> 00:51:46,227
Have the eggs had a chance to hatch?
Maybe you can go check on it for me.
481
00:51:47,438 --> 00:51:50,023
I'm sorry to put you out.
482
00:51:50,191 --> 00:51:52,734
Unbelievable.
483
00:51:52,943 --> 00:51:57,071
I'm hysterical now.
What were we talking about?
484
00:51:57,239 --> 00:52:00,366
What's your job like?
485
00:52:00,534 --> 00:52:05,205
It's a little crazy right now...
486
00:52:05,372 --> 00:52:12,212
Wait. I need to use the head.
I want to find out about your job.
487
00:52:13,005 --> 00:52:15,548
What's with the chicken?
488
00:52:21,680 --> 00:52:24,557
- Enjoy your meal.
- Thank you.
489
00:52:25,226 --> 00:52:28,061
- Good evening, sir.
- Hey, Stretch.
490
00:52:28,395 --> 00:52:33,733
- Pleasant night, isn't it?
- Yeah, not too bad.
491
00:52:33,901 --> 00:52:39,906
The weather is always nice in here.
The winters are remarkably mild!
492
00:52:46,121 --> 00:52:52,126
- If you need anything, let me know.
- I got it under control.
493
00:52:52,294 --> 00:52:55,964
- Unbelievable.
- It's no trouble.
494
00:52:56,131 --> 00:52:58,466
What is your...?
495
00:52:59,385 --> 00:53:03,930
People rarely take advantage of
my services. I'll help you wash up.
496
00:53:04,098 --> 00:53:07,016
Cleanliness is next to godliness.
497
00:53:10,938 --> 00:53:13,189
You're on a big date.
498
00:53:15,234 --> 00:53:17,944
You'll need to look your best.
499
00:53:21,156 --> 00:53:26,578
That'll take care of the shine.
Now, let's pluck those eyebrows!
500
00:53:26,745 --> 00:53:30,290
She loves me, she loves me not.
She loves me...
501
00:53:30,457 --> 00:53:34,294
...she loves me not.
502
00:53:34,461 --> 00:53:37,547
A little José Eber...
503
00:53:41,635 --> 00:53:43,553
...a touch of Alfalfa...
504
00:53:43,721 --> 00:53:47,849
...and... we're ready to dry you off!
505
00:53:48,976 --> 00:53:52,478
Right into the buckle.
That's got to hurt!
506
00:53:56,066 --> 00:53:59,193
Suck the air.
507
00:53:59,361 --> 00:54:02,989
You look just like Dizzy Gillespie.
508
00:54:16,378 --> 00:54:21,633
Don't worry about the tip.
But I've got one for you.
509
00:54:21,800 --> 00:54:25,845
Stay away from Robin. She's taken.
510
00:54:34,104 --> 00:54:40,068
A man was beaten in a restroom
by a bathroom attendant.
511
00:54:40,235 --> 00:54:47,033
The victim is unable to speak, but
witnesses described the assailant.
512
00:54:47,201 --> 00:54:48,242
We'll be right back.
513
00:54:48,410 --> 00:54:52,580
Tonight on UPN: The trial
that has captured the nation.
514
00:54:52,748 --> 00:54:58,169
Everyone awaits the verdict,
but we're showing the movie now.
515
00:54:58,337 --> 00:55:01,714
- Crybaby.
- I love you.
516
00:55:01,882 --> 00:55:07,387
- No, Sammy!
- Look who's crying now.
517
00:55:07,554 --> 00:55:13,685
Eric Roberts is Sam and Stan Sweet
in Brother Sweet Brother.
518
00:55:13,852 --> 00:55:16,229
Parental discretion advised.
519
00:55:28,200 --> 00:55:32,745
- Who is it?
- It's the cable guy.
520
00:55:32,913 --> 00:55:36,249
My cable's fine.
521
00:55:36,417 --> 00:55:41,963
I have an upgrade order
for one Robin Harris.
522
00:55:42,172 --> 00:55:44,632
I didn't order that.
523
00:55:47,678 --> 00:55:50,805
I guess you have a secret admirer.
524
00:55:54,393 --> 00:55:57,311
- Is it a man named Steven?
- I can't say.
525
00:55:57,771 --> 00:56:00,773
- Come on.
- I promised Steven I wouldn't say.
526
00:56:00,941 --> 00:56:03,109
Oh, look what I've done.
527
00:56:03,277 --> 00:56:08,364
- You didn't hear it from me.
- Hold on.
528
00:56:27,801 --> 00:56:31,888
- Male witches are the worst kind.
- He's not a witch.
529
00:56:38,729 --> 00:56:42,815
That about does it. My work is done.
530
00:56:44,276 --> 00:56:45,651
Okay.
531
00:56:46,653 --> 00:56:48,738
That was hot up there.
532
00:56:53,160 --> 00:56:57,830
- Are you a friend of Steven's?
- I'm proud to say that I am.
533
00:56:57,998 --> 00:57:02,502
I recently installed his cable
and we just hit it off.
534
00:57:02,669 --> 00:57:06,839
- Are you guys going out a lot?
- Not really.
535
00:57:07,382 --> 00:57:10,009
That guy is devoted to you.
536
00:57:11,303 --> 00:57:14,305
I shouldn't be telling you this...
537
00:57:15,182 --> 00:57:18,518
...but he thinks
you're the cat's pajamas.
538
00:57:20,062 --> 00:57:22,105
Did he say that?
539
00:57:23,941 --> 00:57:29,529
Only every five minutes.
Frankly I'm sick of hearing it.
540
00:57:29,696 --> 00:57:32,865
- He's a good man.
- Yeah.
541
00:57:33,033 --> 00:57:38,538
He mentioned
that you've had some problems.
542
00:57:38,705 --> 00:57:42,959
- It's a little complicated.
- It always is.
543
00:57:43,127 --> 00:57:46,462
I asked a woman to marry me once.
544
00:57:47,172 --> 00:57:53,553
She wanted to think about it.
We agreed to take some time apart.
545
00:57:53,720 --> 00:57:58,516
You know... Give each other space.
546
00:58:01,562 --> 00:58:04,313
She's no longer with us.
547
00:58:06,567 --> 00:58:09,068
I'm sorry.
548
00:58:09,903 --> 00:58:14,157
Sometimes you don't know
what you've got till it's gone.
549
00:58:16,702 --> 00:58:22,665
Promise me you'll never
go bungee jumping in Mexico.
550
00:58:22,833 --> 00:58:27,378
- I promise.
- Anyway...
551
00:58:27,546 --> 00:58:30,089
I've said too much.
552
00:58:33,135 --> 00:58:35,261
Thank you.
553
00:58:38,015 --> 00:58:41,934
Cherish him, Robin.
Every hair on his head.
554
00:58:48,233 --> 00:58:50,109
Excuse me.
555
00:58:51,361 --> 00:58:53,821
- Hello.
- I love you.
556
00:58:53,989 --> 00:58:57,950
Robin? I love you too.
557
00:58:58,118 --> 00:59:00,620
That was so sweet of you.
558
00:59:02,748 --> 00:59:06,751
- You didn't have to do that.
- I... I wanted to.
559
00:59:06,919 --> 00:59:10,963
Giving me free cable.
Only you would do something like that.
560
00:59:14,635 --> 00:59:19,805
I wanted to do something for you,
but you needed space, so...
561
00:59:20,474 --> 00:59:24,143
- Let's not make any more rules.
- Okay.
562
00:59:24,311 --> 00:59:31,192
- Call me later if you're around.
- Sure, as soon as I get home.
563
00:59:31,401 --> 00:59:34,195
- Bye.
- Bye.
564
00:59:35,155 --> 00:59:41,035
- Are you ready to rock?
- The concert. Oh, Jesus.
565
00:59:41,203 --> 00:59:45,164
I think Robin and I
are getting back together.
566
00:59:45,332 --> 00:59:52,004
So you're blowing me off again.
I won't put up with it anymore.
567
00:59:59,846 --> 01:00:05,393
- Can't you ask someone else to go?
- Maybe I'll take my cable guy.
568
01:00:11,984 --> 01:00:14,026
I'll call you later...
569
01:00:20,534 --> 01:00:25,204
Pretty smooth work.
I set them up, you knock them down.
570
01:00:26,081 --> 01:00:32,503
- What?
- Robin. I got her back for you.
571
01:00:32,671 --> 01:00:37,216
- How do you know about us?
- Free cable's an aphrodisiac.
572
01:00:37,384 --> 01:00:43,514
- Don't mess around with my life.
- I wanted to make things up to you.
573
01:00:46,393 --> 01:00:49,186
Do you want to catch a flick?
574
01:00:53,692 --> 01:00:58,404
I appreciate
you helping me out with Robin.
575
01:00:58,572 --> 01:01:05,494
Now I'll have to work extra hard
not to screw things up again.
576
01:01:06,413 --> 01:01:13,169
You're a nice guy, but I just
don't have time for a new friend.
577
01:01:13,337 --> 01:01:15,087
Okay?
578
01:01:17,632 --> 01:01:23,471
- What are you trying to say?
- I don't want to be your friend.
579
01:01:27,142 --> 01:01:32,229
I appreciate your honesty.
You're a straight shooter.
580
01:01:33,273 --> 01:01:38,694
- So you're all right?
- I'm a big boy.
581
01:01:39,446 --> 01:01:43,282
It's no big deal. Whatever.
582
01:01:47,037 --> 01:01:52,625
- You're sure?
- Uh-huh. I'm fine.
583
01:02:12,145 --> 01:02:15,856
- Robin Harris.
- Hey, it's Chip Douglas.
584
01:02:16,566 --> 01:02:20,986
- Chip Douglas?
- The cable guy.
585
01:02:22,656 --> 01:02:29,662
- What's up?
- I'm worried about Steven.
586
01:02:30,330 --> 01:02:37,002
- What is it?
- He doesn't seem like himself.
587
01:02:37,170 --> 01:02:43,008
- Have you noticed anything?
- No. Things are going really well.
588
01:02:43,176 --> 01:02:49,181
Good. That makes me feel better.
589
01:02:49,349 --> 01:02:55,229
- Should I be worried?
- No. Maybe I'm being too nervous.
590
01:02:58,316 --> 01:03:00,818
Let's just keep our eyes open.
591
01:03:03,530 --> 01:03:06,490
- Bye.
- Bye-bye.
592
01:03:07,868 --> 01:03:11,579
Stevie, you did it, man.
593
01:03:11,746 --> 01:03:16,375
You put our cajones on the table
and you slam-dunked it.
594
01:03:16,543 --> 01:03:19,837
Way to go. Now they'll probably
give him my job.
595
01:03:20,005 --> 01:03:25,885
- On to the next order of business.
- Steven, I need to talk to you.
596
01:03:27,554 --> 01:03:31,849
We have to find an architect.
597
01:03:32,017 --> 01:03:35,853
- I need to talk to you.
- It shall wait.
598
01:03:36,021 --> 01:03:42,693
- Is there a Steven Kovacs here?
- Yeah. What's the problem?
599
01:03:42,861 --> 01:03:46,906
You're under arrest
for receiving stolen property.
600
01:03:47,073 --> 01:03:52,453
- I don't know anything about this.
- Do not speak until spoken to.
601
01:03:52,662 --> 01:03:57,583
You have the right to remain silent.
602
01:03:57,751 --> 01:04:02,129
- You have the right to an attorney.
- I didn't accept any stolen goods.
603
01:04:02,297 --> 01:04:06,926
Deluxe karaoke machine.
Big-screen TV.
604
01:04:07,093 --> 01:04:11,722
Cream his pants...
605
01:04:17,270 --> 01:04:20,314
- I can't believe you did this.
- I didn't do anything.
606
01:04:20,482 --> 01:04:26,946
He gave you a big-screen TV
and a hi-fi system as a present?
607
01:04:27,113 --> 01:04:30,783
- I swear it's true.
- Why would you accept such gifts?
608
01:04:30,951 --> 01:04:37,081
- I don't know.
- What's going on? Are you on pot?
609
01:04:37,249 --> 01:04:41,168
I didn't do anything!
Just call my cable guy.
610
01:04:41,336 --> 01:04:47,132
Nobody named Chip Douglas
works for the cable company.
611
01:04:47,300 --> 01:04:51,804
- This can't be happening.
- It's killing your mother.
612
01:04:51,972 --> 01:04:57,142
- When can you get me out?
- There'll be no bail hearing today.
613
01:04:57,310 --> 01:05:00,646
You have to
spend the weekend here.
614
01:05:00,814 --> 01:05:03,857
Look at the pretty boy!
615
01:05:07,279 --> 01:05:12,366
They call me the pumper.
I'll be your friend.
616
01:05:12,534 --> 01:05:14,577
Lock down!
617
01:05:25,088 --> 01:05:27,089
You hear anything?
618
01:05:30,677 --> 01:05:33,554
I came as soon as I could.
619
01:05:33,763 --> 01:05:38,183
- What's your real name?
- Larry Tate. That's not important.
620
01:05:38,351 --> 01:05:43,397
We have to get you out of here.
I was watching Court TV.
621
01:05:43,565 --> 01:05:48,485
I'll talk to the judge.
I'll put the system on trial.
622
01:05:48,653 --> 01:05:53,032
- Why are you doing this to me?
- You did this to you.
623
01:05:53,199 --> 01:05:58,704
- You set me up.
- No. I taught you a lesson.
624
01:05:58,872 --> 01:06:03,751
I can be your friend or your enemy.
You seem to prefer the latter.
625
01:06:04,628 --> 01:06:06,253
I'm just here to comfort you.
626
01:06:08,548 --> 01:06:13,218
Touch it. You need human contact.
627
01:06:13,386 --> 01:06:15,220
I will not touch it.
628
01:06:18,224 --> 01:06:22,936
- What are you doing? Stop it.
- I know how you're feeling!
629
01:06:23,104 --> 01:06:27,524
- Don't do that.
- I'm here for you!
630
01:06:29,569 --> 01:06:33,697
Don't do that! You'll get me killed!
631
01:06:34,074 --> 01:06:37,576
Oh, Billy.
632
01:06:44,876 --> 01:06:47,002
I'm just messing with you.
633
01:06:47,879 --> 01:06:52,174
Remember Midnight Express?
Oliver Stone won an Academy Award.
634
01:06:52,342 --> 01:06:54,677
Awesome scene.
635
01:06:54,844 --> 01:06:58,889
This is the man who framed me.
636
01:06:59,057 --> 01:07:02,935
Hey, Bernie,
how's that sports package?
637
01:07:06,064 --> 01:07:13,070
Don't worry about Robin.
I'll take care of her.
638
01:07:13,863 --> 01:07:19,451
- If you go near her, I'll kill you.
- That's it. Let's go!
639
01:07:21,830 --> 01:07:27,793
This concludes our broadcast day.
Click.
640
01:07:27,961 --> 01:07:32,047
- You've been blowing me off.
- This guy's doing a number on me.
641
01:07:32,215 --> 01:07:35,884
- I told you to stay away from him.
- You said I could get free cable.
642
01:07:36,052 --> 01:07:39,888
Did I tell you
to have a karaoke jam with him?
643
01:07:40,056 --> 01:07:43,600
I'm out on bail.
644
01:07:47,230 --> 01:07:51,650
I'll see if I can track him down.
What was his name?
645
01:07:51,818 --> 01:07:56,905
Larry Tate. But at first he said
his name was Chip Douglas.
646
01:07:57,073 --> 01:08:01,160
Chip Douglas? That sounds familiar.
647
01:08:02,328 --> 01:08:04,997
- Are you okay?
- I'm fine.
648
01:08:05,165 --> 01:08:09,585
- You're not fine.
- I just want to get this over with.
649
01:08:09,753 --> 01:08:12,296
I hate visiting my parents.
650
01:08:14,007 --> 01:08:19,928
Is this guy cool?
Just joking. Come in, you psycho.
651
01:08:20,597 --> 01:08:25,517
- What is he doing here?
- I invited him.
652
01:08:25,685 --> 01:08:28,812
- I invited him at lunch.
- At lunch?
653
01:08:28,980 --> 01:08:33,525
- You look great.
- And you are a vision.
654
01:08:33,693 --> 01:08:39,198
- You look rested.
- Come here.
655
01:08:39,783 --> 01:08:45,621
- What's wrong? You seem weird.
- You had me sent to jail.
656
01:08:45,789 --> 01:08:50,876
- I should take you to the police.
- You can if you like.
657
01:08:51,044 --> 01:08:54,838
But I'd hate
to have to show Robin this.
658
01:08:55,381 --> 01:09:00,719
- Bastard!
- Let's just have a good time.
659
01:09:02,680 --> 01:09:08,727
Steven is carrying his battle ax
and chasing me.
660
01:09:08,895 --> 01:09:13,482
So I say, "Hey, it's just a show!
What are you trying to prove?"
661
01:09:15,944 --> 01:09:21,990
- He takes things too seriously.
- The guy almost took my head off.
662
01:09:27,747 --> 01:09:32,751
You never played Porno Password?
It's the adult version of the show.
663
01:09:32,919 --> 01:09:37,589
Robin, you're on my team.
Steven, you're with Mom.
664
01:09:38,341 --> 01:09:40,425
You're the judges.
665
01:09:40,593 --> 01:09:43,262
Pick a word.
666
01:09:53,565 --> 01:09:57,276
The password is...
667
01:09:57,485 --> 01:09:59,945
...vagina.
668
01:10:00,530 --> 01:10:04,575
- I really don't want to play.
- Come on, Steven.
669
01:10:07,620 --> 01:10:09,454
Woman.
670
01:10:10,790 --> 01:10:14,126
- Woman.
- Man?
671
01:10:18,506 --> 01:10:26,138
Penis.
672
01:10:29,559 --> 01:10:32,269
- Penis.
- Vagina?
673
01:10:32,437 --> 01:10:34,646
Yes! Yes!
674
01:10:35,440 --> 01:10:38,817
She got vagina!
675
01:10:38,985 --> 01:10:44,323
- I would have said "schlong."
- Now we're starting to get this!
676
01:10:52,540 --> 01:10:56,710
The password is...
677
01:10:58,504 --> 01:11:00,672
...nipple.
678
01:11:01,674 --> 01:11:05,177
- Can I pass?
- Don't be a stick in the mud.
679
01:11:07,639 --> 01:11:12,726
Breast.
680
01:11:13,853 --> 01:11:15,520
Tit?
681
01:11:20,151 --> 01:11:23,362
Remember his clue.
682
01:11:24,113 --> 01:11:27,157
Hard.
683
01:11:29,953 --> 01:11:34,873
- Erection?
- No. But thanks for noticing.
684
01:11:37,210 --> 01:11:41,338
- Your turn!
- Center.
685
01:11:43,967 --> 01:11:46,051
Center.
686
01:11:48,221 --> 01:11:51,223
- Center!
- Nipple?
687
01:11:52,225 --> 01:11:54,643
- She got it!
- Mom.
688
01:12:02,151 --> 01:12:05,278
The password is...
689
01:12:06,114 --> 01:12:08,824
I'm not sure how to say this.
690
01:12:10,493 --> 01:12:13,036
That little thing...
691
01:12:13,746 --> 01:12:18,083
- No. I can't say that to my mother.
- She can handle it.
692
01:12:18,251 --> 01:12:21,712
I won't do it. I've had enough!
693
01:12:21,879 --> 01:12:27,592
- It's just skin, Steven.
- I don't want to do it anymore!
694
01:12:27,760 --> 01:12:32,764
- You're overreacting.
- No! He's fooling you all.
695
01:12:32,932 --> 01:12:39,438
- He's a lunatic and a felon.
- Everybody just relax.
696
01:12:40,106 --> 01:12:44,735
- We knew this would happen.
- Nothing is happening!
697
01:12:44,902 --> 01:12:49,781
This is a safe place.
You're with people who love you.
698
01:12:49,949 --> 01:12:54,911
- We love you.
- I hate you! Get out of my life!
699
01:12:55,079 --> 01:13:00,292
- He's angry with me. I should go.
- No.
700
01:13:00,460 --> 01:13:04,880
- You are being an asshole.
- Do you see what's happening?
701
01:13:05,048 --> 01:13:08,967
- You're hitting bottom.
- Stay away.
702
01:13:09,177 --> 01:13:14,181
This is where the healing begins.
Come on.
703
01:13:15,141 --> 01:13:20,812
Robin showed me her birthmark.
It's very sexy.
704
01:13:26,152 --> 01:13:29,446
What the hell is wrong with you?
705
01:13:31,699 --> 01:13:36,828
Thanks for the delightful evening.
I guess I'll be leaving now.
706
01:13:44,837 --> 01:13:50,842
I forgive you. I only hope
my neurologist will feel the same.
707
01:14:01,521 --> 01:14:05,732
- Did anybody notice I'm late?
- You've been here for an hour.
708
01:14:17,870 --> 01:14:22,791
- How's Hal?
- The man has no vision.
709
01:14:22,959 --> 01:14:29,381
It's like working for Mr. Magoo.
If only someone would dump him.
710
01:14:29,549 --> 01:14:33,385
And those hair plugs...
711
01:14:33,553 --> 01:14:37,973
- Hair plugs. Hair plugs...
- Oh, shit.
712
01:14:38,141 --> 01:14:43,770
He's so pathetic.
I think I hate him. Hate him...
713
01:14:52,655 --> 01:14:56,032
If only someone would dump him.
714
01:15:03,416 --> 01:15:07,002
I... I don't hate you.
715
01:15:07,170 --> 01:15:10,005
- Those hair plugs.
- Get out.
716
01:15:38,409 --> 01:15:41,536
Chip! Chip.
717
01:15:42,747 --> 01:15:44,998
This isn't funny!
718
01:15:47,084 --> 01:15:49,419
Where are you?
719
01:15:54,258 --> 01:15:58,220
If you build it, he will come.
720
01:16:14,153 --> 01:16:18,323
- Hello?
- Bingo! My Three Sons.
721
01:16:18,491 --> 01:16:24,329
- Chip and Ernie Douglas.
- I have a list of ex-cable men.
722
01:16:24,497 --> 01:16:26,665
Murray Slaughter.
723
01:16:26,874 --> 01:16:29,584
George Jetson. Jean-Luc Picard.
724
01:16:29,752 --> 01:16:34,464
- Someone called The Big Ragoo.
- Carmine, from Laverne & Shirley.
725
01:16:34,632 --> 01:16:36,841
That's so sad that you know that.
726
01:16:37,009 --> 01:16:40,428
Anyway, the cable company in town
fired a guy six months ago...
727
01:16:40,596 --> 01:16:42,389
...named Darrin Stephens.
728
01:16:42,556 --> 01:16:48,853
His boss was Larry Tate,
from a show called Bewitched.
729
01:16:49,021 --> 01:16:53,608
- He's not with the cable company?
- Yahtzee!
730
01:16:54,860 --> 01:17:01,866
They fired him for stalking customers.
You better lock up tight.
731
01:17:02,118 --> 01:17:07,539
In the Sam Sweet Trial,
the jury is close to a verdict.
732
01:17:07,707 --> 01:17:12,961
They will continue deliberating
into the evening hours.
733
01:17:13,129 --> 01:17:18,466
The day started real nice,
but now the moisture is increasing.
734
01:17:18,634 --> 01:17:22,053
We see thunderstorms...
735
01:17:27,643 --> 01:17:57,422
Cable guy!
736
01:18:19,862 --> 01:18:23,865
Okay, I'm going!
737
01:18:26,786 --> 01:18:30,538
See you! Bye.
738
01:18:46,222 --> 01:18:51,851
I just want to hang out! No big deal!
739
01:19:13,749 --> 01:19:17,961
- Hello?
- We could have been blood brothers.
740
01:19:18,129 --> 01:19:22,966
But you're too needy.
It's a real turn-off. Ask Robin.
741
01:19:23,134 --> 01:19:26,761
The cable company fired you.
742
01:19:26,929 --> 01:19:30,473
Hold on. I have call waiting.
743
01:19:44,947 --> 01:19:48,867
- I know it's you.
- Sorry. Where was I?
744
01:19:49,034 --> 01:19:52,287
- Can't we work this out?
- I wish we could.
745
01:19:52,455 --> 01:19:59,461
- I'm just so tired, Steven.
- Where are you?
746
01:19:59,628 --> 01:20:06,634
I'd love to chat, but I'm
getting together with a lady friend.
747
01:20:07,720 --> 01:20:10,013
- You might know her.
- Stay away from her!
748
01:20:10,181 --> 01:20:13,141
Goodbye, Steven. Click.
749
01:20:18,647 --> 01:20:20,482
Robin!
750
01:20:21,650 --> 01:20:26,571
- Robin!
- She just left with the cable guy!
751
01:20:26,739 --> 01:20:29,240
Where were they going?
752
01:20:29,408 --> 01:20:35,163
I heard him say they were taking
a ride on the information highway.
753
01:20:40,586 --> 01:20:43,588
The future is now!
754
01:20:44,548 --> 01:20:49,552
Soon every home will integrate their
television, phone and computer!
755
01:20:49,720 --> 01:20:55,600
You'll be able to visit the Louvre,
or watch female mud wrestling.
756
01:20:55,768 --> 01:21:02,524
You can shop from your home, or play
video games with someone in Vietnam.
757
01:21:07,571 --> 01:21:10,907
I want to go home now.
I'm worried about Steven.
758
01:21:11,242 --> 01:21:14,953
Steven. Steven.
759
01:21:15,120 --> 01:21:17,121
Steven, Steven, Steven.
760
01:21:37,893 --> 01:21:41,145
- Help!
- Robin!
761
01:21:43,232 --> 01:21:45,900
Where are you?
762
01:21:46,068 --> 01:21:50,196
- Steven!
- I'm coming!
763
01:21:56,453 --> 01:21:59,664
- Help me!
- Hang on!
764
01:22:09,675 --> 01:22:15,471
- Steven, look out!
- Yes, Steven! Look out!
765
01:22:27,026 --> 01:22:33,615
"Dry land is not a myth!"
Kevin Costner, Waterworld.
766
01:22:33,782 --> 01:22:39,746
- Leave him alone!
- I saw that movie six times!
767
01:22:41,957 --> 01:22:45,668
Isn't it funny
that we ended up like this?
768
01:22:53,761 --> 01:22:58,056
You'll have to do
better than that, Steven.
769
01:22:58,724 --> 01:23:01,726
Steven? Steven.
770
01:23:03,270 --> 01:23:05,563
My lisp is gone!
771
01:23:08,192 --> 01:23:11,361
You stupid son-of-a-bitch.
772
01:23:13,864 --> 01:23:18,993
- Stop it! Steven!
- I'm coming!
773
01:23:28,504 --> 01:23:33,883
The trouble with real life is,
there's no danger music.
774
01:23:45,938 --> 01:23:48,856
Nice jump, Spiderman!
775
01:23:49,024 --> 01:23:50,733
Oh, God.
776
01:23:54,613 --> 01:23:59,075
Steven called the fuzz!
777
01:23:59,243 --> 01:24:02,954
Bad boys,
what you gonna do?
778
01:24:04,289 --> 01:24:08,042
Skooch over just a tad.
779
01:24:16,301 --> 01:24:19,846
- Here comes our hero.
- Okay. Easy.
780
01:24:20,013 --> 01:24:23,725
- It didn't have to be this way.
- What are you planning to do?
781
01:24:23,892 --> 01:24:27,645
I don't really have a plan.
782
01:24:27,813 --> 01:24:31,441
I'm going moment to moment now.
783
01:24:31,608 --> 01:24:35,403
You have to admit,
it's a cool place for an ending.
784
01:24:35,571 --> 01:24:38,823
- An ending to what?
- It's like GoldenEye.
785
01:24:38,991 --> 01:24:45,371
This isn't a movie! This is reality!
786
01:24:45,539 --> 01:24:50,084
This is the police. You're
trespassing in a restricted area.
787
01:24:56,925 --> 01:24:59,886
I just wanted to be your friend...
788
01:25:00,679 --> 01:25:03,681
...but I screwed it up.
789
01:25:05,392 --> 01:25:11,606
- You are in a high-voltage area.
- What's that?
790
01:25:13,192 --> 01:25:15,193
Come again?
791
01:25:18,030 --> 01:25:24,452
You want me to quiet down
and chill out in front of the TV?
792
01:25:27,998 --> 01:25:31,334
You were never there for me,
were you, Mother?
793
01:25:35,130 --> 01:25:39,217
You expected Mike and Carol Brady
to raise me.
794
01:25:39,426 --> 01:25:43,471
I'm the bastard son
of Clair Huxtable!
795
01:25:43,639 --> 01:25:47,391
I'm the lost Cunningham!
796
01:25:47,559 --> 01:25:54,232
I learned the facts of life
from watching The Facts of Life!
797
01:25:54,399 --> 01:25:56,984
Oh, God!
798
01:26:05,202 --> 01:26:07,119
That's it.
799
01:26:11,708 --> 01:26:14,585
That's what I have to do!
800
01:26:16,088 --> 01:26:19,841
No. Don't do that!
801
01:26:20,008 --> 01:26:24,595
- Let's go out and have a Heineken.
- Yeah!
802
01:26:24,763 --> 01:26:27,306
I'm not thirsty anymore.
803
01:26:28,517 --> 01:26:30,184
See you.
804
01:26:30,644 --> 01:26:32,436
No!
805
01:26:39,695 --> 01:26:42,280
You're not going anywhere!
806
01:26:43,198 --> 01:26:48,286
It's okay!
I understand my purpose now!
807
01:26:48,453 --> 01:26:52,707
Don't do this. You just need help.
We all get lonely.
808
01:26:52,875 --> 01:26:58,963
But I get really lonely. Look at me!
809
01:27:02,426 --> 01:27:06,679
I'll be your pal. Just come on up!
810
01:27:06,847 --> 01:27:10,725
No. It's too late for me.
811
01:27:10,893 --> 01:27:16,480
But there are a lot of cable boys
and girls who still have a chance!
812
01:27:17,149 --> 01:27:20,484
Don't you understand, Steven?
813
01:27:28,410 --> 01:27:33,331
Somebody has to kill the babysitter.
814
01:27:43,884 --> 01:27:48,054
This is the moment we've been
waiting for. The jury is ready...
815
01:27:48,221 --> 01:27:51,432
The jury has notified the judge
that they've reached a verdict.
816
01:27:51,600 --> 01:27:56,062
We are live.
The jury is seated and the verdict...
817
01:28:07,866 --> 01:28:11,786
- The moment of truth...
- Jacob Sweet has been found...
818
01:28:28,720 --> 01:28:30,972
Help. Help.
819
01:28:35,227 --> 01:28:38,187
Preferred customer, my ass!
820
01:29:22,774 --> 01:29:28,070
Squad 51. Man down.
Possible back injury.
821
01:29:30,699 --> 01:29:35,745
We'll need an IV with D-5-W.
822
01:29:35,912 --> 01:29:39,415
Check vital signs.
823
01:29:40,625 --> 01:29:43,794
Prepare to defibrillate! Clear!
824
01:29:53,472 --> 01:29:54,889
Wait!
825
01:30:01,897 --> 01:30:04,982
You two will be just fine.
826
01:30:05,192 --> 01:30:09,361
Take care of him, Robin.
He's good people.
827
01:30:09,988 --> 01:30:12,823
You never told me your real name.
828
01:30:14,076 --> 01:30:17,995
You still want to know my name?
829
01:30:18,914 --> 01:30:20,081
Yeah.
830
01:30:22,751 --> 01:30:26,712
It's Ricardo.
831
01:30:28,507 --> 01:30:31,175
Ricky Ricardo.
832
01:30:42,187 --> 01:30:44,772
I'm just messing with you.
833
01:31:06,044 --> 01:31:08,212
Let's go home.
834
01:31:15,011 --> 01:31:19,890
Hang in there, pal!
You're going to make it, buddy!
835
01:31:29,401 --> 01:31:30,401
Hey.
836
01:31:37,325 --> 01:31:43,080
- Am I really your buddy?
- Yeah, sure you are!
63421