All language subtitles for dreams 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,290 --> 00:00:32,748 Imbricate prezintă cu mândrie 2 00:01:03,233 --> 00:01:06,399 Ei au rupt prin linia frontului! Am pierdut contactul cu alții! 3 00:01:06,400 --> 00:01:08,199 Prea mulți dintre ei! 4 00:01:10,100 --> 00:01:11,665 Nu te retrage! 5 00:01:14,300 --> 00:01:16,165 Termină-le! 6 00:01:28,368 --> 00:01:29,488 Dimane B127 ... ??? 7 00:01:42,500 --> 00:01:46,832 Scuze, sunt puțin cam târziu. Blocat în trafic. 8 00:01:46,866 --> 00:01:49,399 Optimus? 9 00:01:50,033 --> 00:01:52,299 Amăgirile 10 00:01:52,333 --> 00:01:53,632 Avansat! 11 00:01:54,066 --> 00:01:56,765 Autobots - înapoi! 12 00:01:56,800 --> 00:01:58,565 Toate în apărare. 13 00:01:58,600 --> 00:02:03,132 Distruge-le lansa pad. Nu-i lasa sa scape! 14 00:02:08,333 --> 00:02:09,999 Cybertron prăbușit 15 00:02:10,000 --> 00:02:12,232 Toate în capsule Mântuitorul! 16 00:02:12,233 --> 00:02:15,048 Alte Autobots sunt împrăștiate în întreaga galaxie pentru 17 00:02:15,060 --> 00:02:17,665 le găsi, dacă vrem să supraviețuiască 18 00:02:17,666 --> 00:02:20,632 Optimus aceasta este casa noastră, trebuie să luptăm pentru ea 19 00:02:26,266 --> 00:02:29,704 Vom lupta, dar mai întâi trebuie să găsim 20 00:02:29,716 --> 00:02:32,665 planeta adăpost pe unde putem ascunde 21 00:02:32,666 --> 00:02:36,278 Și de a construi sediul nostru. Vă vom alătura 22 00:02:36,290 --> 00:02:39,332 curând după noi colecta restul ... 23 00:02:39,333 --> 00:02:43,599 ... planeta noastră. În cazul în care Decepticons găsi 24 00:02:43,600 --> 00:02:48,199 poporul nostru vor fi distruse 25 00:03:02,733 --> 00:03:07,299 Mult noroc! Voi câștiga această luptă pentru tine 26 00:03:32,933 --> 00:03:39,532 Bondar 27 00:03:40,366 --> 00:03:43,065 Pământ 28 00:04:11,700 --> 00:04:14,999 În regulă, sunt mort! A muri! 29 00:04:16,900 --> 00:04:18,365 Și nu numai tu singur 30 00:04:18,366 --> 00:04:21,999 Asta din cauza ta, geniu 31 00:04:22,000 --> 00:04:24,299 Bine am înțeles! Dar doare! 32 00:04:24,300 --> 00:04:25,832 Ce durere? Acest? 33 00:04:26,266 --> 00:04:28,565 De unde știu? Nu sunt lovit 34 00:04:28,600 --> 00:04:32,132 Hai, dude1 Nu la interval de aproape! poți să mă trage în ochi 35 00:04:32,333 --> 00:04:34,565 M-am dus la o întâlnire în seara asta Asta nu mă face paralizat 36 00:04:34,566 --> 00:04:36,565 Da, da, îmi pare rău. 37 00:04:36,900 --> 00:04:40,032 Nu mă ... poate de declanșare este rupt. 38 00:04:40,033 --> 00:04:44,232 Ascultă, există cineva care va fi pedepsit pentru acest lucru. 39 00:04:44,233 --> 00:04:46,532 O.K! Nu mai face asta! 40 00:04:47,566 --> 00:04:53,199 Dar nu va fi aici. Și nu poți să te joci. 41 00:04:53,200 --> 00:04:54,932 Dreapta! 42 00:04:56,100 --> 00:04:57,299 Vă urăsc. 43 00:04:57,300 --> 00:04:59,499 Acest rănit. 44 00:04:59,500 --> 00:05:03,299 Dar ai refuzat din cauza ta frică de a fi prea aproape de cineva 45 00:05:03,300 --> 00:05:06,432 Un psiholog Vei spune nu au fost îmbrățișat când erai mic 46 00:05:06,433 --> 00:05:07,865 Nu, nu, eu nu sunt un idiot .. 47 00:05:07,866 --> 00:05:08,665 Nu, nu, nu sunt prost 48 00:05:09,533 --> 00:05:11,699 Băieți, totul este închis! 49 00:05:23,866 --> 00:05:25,565 Danny? 50 00:05:25,566 --> 00:05:26,899 Esti bine? 51 00:05:27,166 --> 00:05:28,799 Ceva de genul. 52 00:05:31,733 --> 00:05:33,599 Acesta este agentul Jack Burns. 53 00:05:33,633 --> 00:05:35,465 Am nevoie de o echipă medicală, în curând! 54 00:05:35,800 --> 00:05:38,499 Ceva a lovit colțul de nord-vest a zonei de formare. 55 00:05:38,533 --> 00:05:40,299 Am fost rănit foarte mult. 56 00:05:40,366 --> 00:05:45,032 Poți să-mi explice, de ce arde. 57 00:05:45,933 --> 00:05:49,132 Arma ta de luptă nu este folosit 58 00:05:49,166 --> 00:05:50,665 Atunci ce sa întâmplat cu noi? 59 00:06:20,266 --> 00:06:23,932 Toate unitățile se vor răspândi și de urmărire a 60 00:06:24,000 --> 00:06:24,732 Merge! 61 00:06:27,333 --> 00:06:28,532 Sa mergem 62 00:06:34,833 --> 00:06:36,632 Acolo 63 00:06:39,700 --> 00:06:40,765 Ce este acest lucru? 64 00:06:40,800 --> 00:06:42,165 Prinde-l! 65 00:06:46,733 --> 00:06:48,732 Este aproape de stâncă, să înțeleagă. 66 00:06:59,900 --> 00:07:02,199 Target detectat, domnule! 67 00:07:03,433 --> 00:07:04,632 Rocket! 68 00:07:15,500 --> 00:07:16,499 69 00:07:27,500 --> 00:07:29,065 Oh nu 70 00:07:40,366 --> 00:07:42,365 El merge la mina! Opreste-l! 71 00:07:58,833 --> 00:08:00,199 Haide! Merge! 72 00:08:00,633 --> 00:08:01,732 Pregătiți-vă pentru a trage! 73 00:08:01,900 --> 00:08:03,999 Sistemul central este rupt 74 00:08:04,333 --> 00:08:07,199 Sistemul central este rupt 75 00:08:13,033 --> 00:08:15,465 Te rog, ai făcut o greșeală 76 00:08:17,166 --> 00:08:19,432 Calmează-te, nu trage. 77 00:08:19,466 --> 00:08:21,032 Nu vreau să rănesc pe nimeni 78 00:08:21,033 --> 00:08:21,432 Nu vreau să rănesc pe nimeni. 79 00:08:28,400 --> 00:08:30,699 Cine cheamă forța aeriană? 80 00:08:34,900 --> 00:08:36,832 Acest lucru nu este avionul 81 00:08:41,533 --> 00:08:43,365 Haide! 82 00:09:06,100 --> 00:09:08,065 Crezi că te poți ascunde de mine? 83 00:09:17,033 --> 00:09:19,865 Acum vei muri încet. 84 00:09:19,900 --> 00:09:21,732 Ca și prietenul tău! 85 00:09:57,800 --> 00:09:59,999 Spune-mi unde prietenii ascunde? 86 00:10:00,033 --> 00:10:01,499 Nu voi spune un cuvânt 87 00:10:01,533 --> 00:10:03,132 Deci, asta este? 88 00:10:05,333 --> 00:10:07,399 Ei bine, taci pentru totdeauna! 89 00:10:11,433 --> 00:10:13,199 sinteza de vorbire este dezactivată. 90 00:10:36,100 --> 00:10:41,532 B-127, atunci când vă alăturați cu rezistența Autobots. 91 00:10:41,566 --> 00:10:43,732 Tu Cybertron trădată 92 00:10:43,766 --> 00:10:47,132 Imbricate prezintă cu mândrie 93 00:11:14,200 --> 00:11:16,999 Eroare în celula de memorie 94 00:12:05,100 --> 00:12:07,932 core Memorie: eșec critică 95 00:12:09,400 --> 00:12:13,299 core Memorie: eșec critică 96 00:12:18,366 --> 00:12:22,399 core Memorie: eșec eșec critică. 97 00:12:32,433 --> 00:12:33,432 Taci 98 00:13:03,433 --> 00:13:04,832 Bună dimineața, Babeh 99 00:13:50,833 --> 00:13:53,399 Oh, oh! ne jefuiască! 100 00:13:53,933 --> 00:13:55,132 Acest lucru este dezgustător, Ron. 101 00:13:56,200 --> 00:13:57,365 Scuzati-ma 102 00:13:59,400 --> 00:14:01,699 Dar aceasta este o apreciere dumneavoastră să se scufunde 103 00:14:01,733 --> 00:14:03,132 Ei ocupă prea mult spațiu 104 00:14:05,666 --> 00:14:07,299 Unde e micul meu dejun? 105 00:14:07,333 --> 00:14:11,365 Micul dejun este în dulap și în frigider 106 00:14:11,400 --> 00:14:13,932 Vei ajuta în jurul casei un pic. 107 00:14:13,966 --> 00:14:17,465 Ei bine, pentru că sunt foarte matur, eu fac micul dejun și eu 108 00:14:17,500 --> 00:14:20,465 O să-ți dau un indiciu despre cum să stoarcă mai bine decât mine 109 00:14:20,500 --> 00:14:22,665 Am nevoie de o mașină. 110 00:14:22,700 --> 00:14:25,699 Și nu va crede, mâine este ziua mea de naștere. 111 00:14:27,966 --> 00:14:30,799 Doar cinci sute de dolari pentru a repara corveta 112 00:14:30,833 --> 00:14:32,799 Nu am cinci sute de dolari 113 00:14:32,833 --> 00:14:34,632 Știi cât de mult plătesc asistente medicale 114 00:14:34,666 --> 00:14:37,365 Lucrezi mult, veți obține un pic, nu? 115 00:14:37,566 --> 00:14:38,932 Ascultă, dragă. 116 00:14:38,966 --> 00:14:42,699 Mâine voi merge la un interviu, dacă totul merge bine, 117 00:14:42,733 --> 00:14:44,665 Prefer bani, Ron. 118 00:14:44,700 --> 00:14:46,299 Nu fi nepoliticos. Hraneste cainele 119 00:14:46,333 --> 00:14:48,632 Conan - câine Otis, să-l hrănească 120 00:14:50,833 --> 00:14:53,432 Sunteți crescut cu acest chimono 121 00:14:53,466 --> 00:14:55,965 Fiul meu a devenit un om 122 00:14:57,366 --> 00:14:59,565 Oh, la naiba, am întârziat 123 00:14:59,600 --> 00:15:02,299 Vei picătură fratele tău în karate, pe drumul spre locul de muncă? 124 00:15:02,333 --> 00:15:04,999 Trebuie să fie fericit, în cazul în care există o mașină 125 00:15:05,033 --> 00:15:08,365 Lasă-l în spatele plimbare cu bicicleta, așa că nimeni nu vrea 126 00:15:08,400 --> 00:15:11,732 Răpit, mama? Dar tu spui că e un om matur! 127 00:15:49,900 --> 00:15:50,699 Vă mulțumesc fraților 128 00:15:50,733 --> 00:15:52,699 Mult noroc! 129 00:15:53,200 --> 00:15:54,632 Mănâncă încet! 130 00:16:02,500 --> 00:16:03,299 Ascultă, salut! „Asnq w 131 00:16:03,300 --> 00:16:04,299 Ascultă, salut! m ocupat. 132 00:16:04,300 --> 00:16:04,632 Ascultă, alo 1 Asnq w 133 00:16:04,666 --> 00:16:07,099 Da? Da, nu ...? bine 134 00:16:09,133 --> 00:16:10,765 Hei, slab. 135 00:16:12,700 --> 00:16:13,832 Îmi pare foarte rău! 136 00:16:14,600 --> 00:16:15,999 O Doamne. 137 00:16:16,033 --> 00:16:18,432 Cine este concediat acum? 138 00:16:19,300 --> 00:16:21,932 În această uniformă, mă voi ruga pentru a fi concediat 139 00:16:21,933 --> 00:16:23,599 Corect, Tina 140 00:17:06,166 --> 00:17:07,399 Haide 141 00:17:07,833 --> 00:17:08,832 Bună, unchiule Hank. 142 00:17:08,866 --> 00:17:11,065 Toată ziua de lucru pe epava ta? 143 00:17:11,100 --> 00:17:13,632 Și tu ești mai mult decât temperamentul tău rău? 144 00:17:15,300 --> 00:17:17,499 Ce pot obține? Tot ce-ti doresti. 145 00:17:17,533 --> 00:17:19,999 Rușii ne vor pedepsi. 146 00:17:20,033 --> 00:17:21,465 Bună dispoziție 147 00:17:22,233 --> 00:17:23,732 Hei băiat! 148 00:17:23,766 --> 00:17:27,465 Adu-mi o cheie. Zece Ai reparat carburatorul? 149 00:17:31,600 --> 00:17:32,765 Ai nevoie de doisprezece. 150 00:17:32,833 --> 00:17:34,299 Am cere zece 151 00:17:38,000 --> 00:17:39,065 Mulțumesc 152 00:19:33,733 --> 00:19:35,599 Unde este Optimus Prime? 153 00:19:36,200 --> 00:19:38,565 El a supraviețuit asediul Cybertron 154 00:19:38,600 --> 00:19:42,165 Nu poți suprima rebeliune, în timp ce liderul trăiește. 155 00:19:42,200 --> 00:19:44,932 Deci, în cazul în care este Optimus? 156 00:19:44,966 --> 00:19:46,765 Numele meu este Cliffjumper. 157 00:19:46,800 --> 00:19:48,765 Am plecat forțele de rezistență 158 00:19:48,800 --> 00:19:50,799 Locul meu de muncă ... 159 00:19:51,566 --> 00:19:53,399 Răspunsul este greșit 160 00:19:53,433 --> 00:19:56,799 Știm că intenționează să facă o bază. 161 00:19:56,833 --> 00:19:59,899 Spune-ne unde, și pot rămâne. 162 00:19:59,933 --> 00:20:02,065 Numele meu este Cliffjumper 163 00:20:07,233 --> 00:20:08,499 Nu 164 00:20:08,533 --> 00:20:10,732 Acesta este un semnal de la B-127. 165 00:20:10,766 --> 00:20:13,532 Poți să-l urmărească? Aceasta este urmărită 166 00:20:13,566 --> 00:20:18,932 Dacă nu ne spui unde prim, tânărul tău prieten va spune. 167 00:20:18,966 --> 00:20:20,232 Nu! 168 00:20:20,266 --> 00:20:22,199 Esti un razboinic foarte curajos. 169 00:20:25,400 --> 00:20:27,232 Dar, bine 170 00:20:47,033 --> 00:20:48,799 Eu dau treizeci de dolari pentru toate astea 171 00:20:48,866 --> 00:20:51,732 Am luat-o de două ori mai mult pe bobina 172 00:20:51,766 --> 00:20:53,732 Dar cum? Nimeni altcineva nu a venit la tine 173 00:20:53,766 --> 00:20:55,332 Cum nu ai încă închis? 174 00:20:55,366 --> 00:20:57,632 Ia totul, pleacă. Am ceas spectacol 175 00:21:00,200 --> 00:21:01,965 De unde ai acest Bumblebee galben? 176 00:21:02,000 --> 00:21:06,532 La naiba. Pentru că au pus acolo acest turn prost 177 00:21:06,533 --> 00:21:10,899 Antena mea nu prinde nimic. Și trebuie să știu cum Alf este acolo. 178 00:21:20,766 --> 00:21:22,832 Haide 179 00:21:37,533 --> 00:21:39,132 Glumești cu mine? 180 00:21:44,133 --> 00:21:45,432 Rahat. 181 00:21:50,066 --> 00:21:52,265 Renunț. 182 00:21:53,900 --> 00:21:56,265 Nu pot descurca fără tine, tată 183 00:22:41,266 --> 00:22:42,599 La multi ani 184 00:22:55,000 --> 00:22:57,165 Tati, e dor de tine 185 00:22:58,533 --> 00:23:00,532 Cred că e prea mic, pentru copii 186 00:23:01,500 --> 00:23:03,965 Am citit ce a fost nevoie de mai sus acest buton 187 00:23:04,000 --> 00:23:06,432 Da. Dar nu sunt sigur. 188 00:23:07,066 --> 00:23:08,732 Doar muta un pic 189 00:23:08,800 --> 00:23:10,732 Bună dimineața, fată ziua de naștere. 190 00:23:10,766 --> 00:23:13,599 Vezi ... 191 00:23:16,733 --> 00:23:18,999 La multi ani draga. Te iubesc 192 00:23:19,033 --> 00:23:20,865 Hai, deschide premiul, am întârziat 193 00:23:23,066 --> 00:23:24,165 Mulțumesc mamă. 194 00:23:28,166 --> 00:23:31,999 Cască! Și cu flori pe ea. 195 00:23:32,033 --> 00:23:35,765 Da, oamenii de pe biciclete în mod constant atacat de cineva 196 00:23:35,800 --> 00:23:37,432 Și atunci ei au toate creierii. 197 00:23:37,433 --> 00:23:39,699 Deci, acum vei purta. 198 00:23:39,733 --> 00:23:42,799 Și nu-mi pasă dacă puteți merge fără ea. acolo - nu poți! 199 00:23:42,833 --> 00:23:44,765 De asemenea, a se vedea cât de drăguț este 200 00:23:47,233 --> 00:23:49,665 La multi ani. 201 00:23:49,700 --> 00:23:52,199 Și, de asemenea, am un cadou pentru tine, Charlie. 202 00:23:52,233 --> 00:23:55,199 Și lăsați-l să fie mici, dar din partea de jos a inimii mele 203 00:23:58,266 --> 00:23:59,832 Zâmbet pentru schimbare 204 00:24:02,033 --> 00:24:03,699 Un zambet este un lucru foarte puternic. 205 00:24:04,800 --> 00:24:06,865 Endorfinele sunt produse atunci când zâmbești. 206 00:24:06,900 --> 00:24:08,181 Aceasta este nervul spune toată lumea 207 00:24:08,193 --> 00:24:09,432 că eu sunt ușor și foarte frumos " 208 00:24:12,000 --> 00:24:15,732 Și cel mai important este încă un capitol complet, despre 209 00:24:15,766 --> 00:24:17,932 Este mai ușor pentru a obține prieteni. Asta este. 210 00:24:18,500 --> 00:24:20,032 Doar nu cred 211 00:24:20,066 --> 00:24:23,332 Sunt sigur că, dacă încep să zâmbească. Cel mai adesea, viața ta va 212 00:24:43,166 --> 00:24:44,132 Ce? 213 00:24:44,166 --> 00:24:45,232 Galben Bumblebee, dă-mi- 214 00:24:45,266 --> 00:24:47,732 Am oferit o înțelegere. Dacă eu pot începe, e al meu. 215 00:24:47,766 --> 00:24:50,599 Ce este acest acord? ai luat doar mașina mea. 216 00:24:50,633 --> 00:24:54,365 Dacă am începe, voi lua și de a lucra pentru tine tot timpul anului. 217 00:24:54,400 --> 00:24:59,899 Voi freca pe podea, dacă doriți voi face totul 218 00:24:59,933 --> 00:25:03,365 Voi curăța toaleta teribil să strălucească 219 00:25:05,533 --> 00:25:07,832 Vă rog. Ziua mea de nastere azi 220 00:25:10,633 --> 00:25:12,799 Nu avem nevoie de nimeni 221 00:25:13,666 --> 00:25:16,699 Beetle-ul. La mulți ani, Charlie. 222 00:25:18,733 --> 00:25:20,899 Mulțumesc! 223 00:25:21,533 --> 00:25:24,232 Mulțumiri. Mulțumiri. Mulțumiri. 224 00:25:25,934 --> 00:25:28,233 Și am făcut-o toaletă! 225 00:25:57,501 --> 00:25:59,533 Dumnezeu ajutor 226 00:26:02,034 --> 00:26:03,433 Haide 227 00:26:07,868 --> 00:26:10,600 O Doamne. O Doamne! 228 00:26:11,401 --> 00:26:14,100 Dumnezeu, vă mulțumesc, te iubesc. 229 00:26:21,068 --> 00:26:23,067 Foarte periculos pentru a conduce această mașină. 230 00:26:23,101 --> 00:26:24,700 Da, e sinucidere 231 00:26:28,301 --> 00:26:30,000 Dar fata este fericit 232 00:26:52,834 --> 00:26:54,800 Extraordinar! 233 00:27:06,134 --> 00:27:07,767 Ce? 234 00:28:04,468 --> 00:28:05,667 O Doamne 235 00:28:30,001 --> 00:28:32,433 Care-i treaba, Charlie? Nimic, totul este în regulă. 236 00:28:32,434 --> 00:28:33,867 Mamă, du-te la culcare, bine? 237 00:28:33,901 --> 00:28:35,600 Și ce e asta? 238 00:28:35,634 --> 00:28:39,433 Ce face aceasta masina in garajul nostru? 239 00:28:43,268 --> 00:28:45,500 Mașina asta ... 240 00:28:45,534 --> 00:28:46,700 Asta este a mea. 241 00:28:47,334 --> 00:28:49,033 Unchiul Hank a dat- 242 00:28:49,068 --> 00:28:51,400 Se poate mișca. da 243 00:28:51,434 --> 00:28:52,733 Nu este sigur. 244 00:28:53,268 --> 00:28:55,767 M-ai avertizat chiar că ai luat ceva ce ... 245 00:28:58,734 --> 00:29:00,367 Sunt un pic ocupat, mama 246 00:29:00,401 --> 00:29:01,967 Nu vreau să te deranjez 247 00:29:02,301 --> 00:29:06,700 Vorbește cu mine, cel puțin, uneori. Sunt mama ta 248 00:29:07,434 --> 00:29:10,267 Noapte buna. 249 00:29:10,334 --> 00:29:12,167 Se poate muta într-adevăr? Într-adevăr? 250 00:29:12,201 --> 00:29:13,333 Într-adevăr se poate. 251 00:29:24,901 --> 00:29:27,200 Ești încă acolo? 252 00:29:30,834 --> 00:29:31,800 Bine. 253 00:29:32,268 --> 00:29:34,300 Prea nepoliticos, îmi pare rău 254 00:29:44,634 --> 00:29:46,000 Bine. 255 00:30:10,701 --> 00:30:12,033 Hei. 256 00:30:25,468 --> 00:30:26,800 wow, esti 257 00:30:29,534 --> 00:30:31,000 Poți vorbi? 258 00:30:43,434 --> 00:30:45,067 Nu te voi rani. 259 00:31:10,168 --> 00:31:12,433 Mă înțelegi? 260 00:31:21,034 --> 00:31:22,700 De unde ești? 261 00:31:23,234 --> 00:31:25,433 O.K. Bine. 262 00:31:34,434 --> 00:31:36,467 Place acest tricou? 263 00:31:37,001 --> 00:31:38,167 Ești fan de metal? 264 00:31:38,901 --> 00:31:40,267 Nu? Ce? 265 00:31:41,068 --> 00:31:42,533 Cine? I? 266 00:31:43,368 --> 00:31:45,000 Cine? I? 267 00:31:46,668 --> 00:31:47,833 Inteleg. 268 00:31:49,101 --> 00:31:50,600 Sunt Charlie 269 00:31:51,301 --> 00:31:55,000 Charlie Watson. Am doar optsprezece ani 270 00:31:55,534 --> 00:31:59,033 - Da, azi e ziua mea 271 00:32:01,534 --> 00:32:03,067 Cum te numești? 272 00:32:05,801 --> 00:32:08,500 Nu știi sau nu ai un nume? 273 00:32:13,201 --> 00:32:15,367 Ai buzz ca un pic de albine. 274 00:32:18,434 --> 00:32:21,467 Apoi, vă voi suna așa. 275 00:32:23,568 --> 00:32:24,533 Bondar 276 00:32:26,334 --> 00:32:28,333 Și se potrivește culoarea 277 00:32:54,901 --> 00:32:56,733 Sunt despărțire, Roy! 278 00:32:56,768 --> 00:32:58,600 Haide! Dă cel puțin un motiv? 279 00:32:58,634 --> 00:33:00,700 Tu încerci să trișeze pe fratele meu! 280 00:33:00,734 --> 00:33:02,300 Da, dar nu a mers! 281 00:33:02,334 --> 00:33:04,267 Da, pentru că nu a reușit în viață! 282 00:33:04,301 --> 00:33:07,100 Aceasta este prima plată pentru o casă, și a cumpărat o mașină! 283 00:33:07,134 --> 00:33:10,833 Roy? De ce avem nevoie de o mașină? O Doamne. 284 00:33:10,868 --> 00:33:13,233 Deci, Ember, calmează-te pentru un moment 285 00:33:13,268 --> 00:33:14,700 Asculta 286 00:33:16,001 --> 00:33:18,267 Ce este asta? Wow? 287 00:33:22,334 --> 00:33:24,867 La naiba, Roy, aceasta creatura zboară spre noi! 288 00:33:24,901 --> 00:33:27,100 Nu, nu, nu. Nu, nu, nu. 289 00:33:27,134 --> 00:33:29,000 Nu în mașină! Nu în mașină! 290 00:33:41,534 --> 00:33:43,433 Slavă Domnului că e bine! 291 00:33:44,268 --> 00:33:45,767 Sunt bine, de asemenea! 292 00:33:45,801 --> 00:33:48,800 Asta e bine, iubito. Bine 293 00:34:07,468 --> 00:34:08,833 Dumnezeu... 294 00:34:11,534 --> 00:34:13,000 Ce este asta? mașină 295 00:34:15,434 --> 00:34:16,667 Hei, tu 296 00:34:31,168 --> 00:34:32,233 Mamă... 297 00:34:32,268 --> 00:34:33,633 298 00:34:33,668 --> 00:34:37,100 Este dezamăgitor. 299 00:34:37,134 --> 00:34:40,533 Mai multe forme locale de viață primitive decât mă așteptam. 300 00:34:47,434 --> 00:34:48,933 marea explozie 301 00:34:48,968 --> 00:34:50,267 Ia împreună, prietene 302 00:34:55,868 --> 00:34:58,100 Sa mergem. Ne îndreptăm spre vest. 303 00:35:12,534 --> 00:35:15,100 Când veți fi permisă utilizarea nunchuck? 304 00:35:15,134 --> 00:35:16,900 Nu știu, dar sper că în curând 305 00:35:16,934 --> 00:35:18,333 Buna dimineata. Ne vedem mai tarziu 306 00:35:18,368 --> 00:35:19,500 Unde ești în grabă? 1 307 00:35:19,534 --> 00:35:21,333 Nu este. 308 00:35:21,368 --> 00:35:22,733 O zi bună 309 00:35:24,334 --> 00:35:25,933 dimineața, B ... 310 00:35:26,568 --> 00:35:28,900 Bondar 311 00:35:31,501 --> 00:35:33,333 'Unde esti? 312 00:35:36,434 --> 00:35:37,767 Iisus! 313 00:35:37,801 --> 00:35:39,467 Iisus! Iisus! Iisus! B! 314 00:35:40,568 --> 00:35:41,833 Unde esti? 315 00:35:47,468 --> 00:35:48,967 Otis! 316 00:35:49,001 --> 00:35:50,900 ro ai văzut mașina mea 317 00:35:50,934 --> 00:35:52,600 din pacate, da 318 00:35:52,634 --> 00:35:54,800 Nu, Otis, tu-l vezi azi? 319 00:35:54,834 --> 00:35:56,533 Este în garaj, și este furat. 320 00:35:56,568 --> 00:35:58,733 Nu, prost, mama a luat 321 00:35:58,768 --> 00:36:02,067 El a luat Conan la veterinar pentru că el mănâncă mănuși de cauciuc 322 00:36:02,101 --> 00:36:03,633 Și Ron are nevoie de 4x4. 323 00:36:03,668 --> 00:36:05,167 Slavă Domnului. 324 00:36:07,334 --> 00:36:10,100 Așteptați un minut. Naiba! 325 00:36:14,201 --> 00:36:17,167 Bună, îmi pare rău. Acest lucru este mine din nou. 326 00:36:17,201 --> 00:36:19,367 Noi nu cunoaștem încă, îmi pare rău 327 00:36:24,834 --> 00:36:27,933 Știu, iubito. Stai sau stai acolo 328 00:36:29,968 --> 00:36:32,133 Nu poți mânca tot ceva ce cade în gură 329 00:36:32,168 --> 00:36:34,867 Să-ți fie lecția 330 00:36:37,234 --> 00:36:40,233 Dumnezeu, B. Nu. B, nu o fac 331 00:36:44,834 --> 00:36:46,133 B, oprește-te! 332 00:36:51,234 --> 00:36:51,933 Mamă! 333 00:36:53,734 --> 00:36:55,933 Ți-ai pierdut mințile? Charlie, ce faci? 334 00:36:56,001 --> 00:36:56,967 Mamă, oprește mașina 335 00:36:57,001 --> 00:36:58,433 Ce se întâmplă? 336 00:36:58,468 --> 00:37:01,033 Doar oprește-te 337 00:37:02,268 --> 00:37:03,200 Aștepta 338 00:37:06,068 --> 00:37:07,833 Bumblebee, aduce acest lucru imediat! 339 00:37:08,668 --> 00:37:09,767 Ai un creier? 340 00:37:09,801 --> 00:37:14,533 Cred că sunt jefuit, și vreau să iau un câine tc ... 341 00:37:14,568 --> 00:37:16,333 Nu cred că te las fără mine 342 00:37:16,368 --> 00:37:18,200 Mamă, sunt, de asemenea, îngrijorat despre ea! 343 00:37:18,234 --> 00:37:20,000 Acesta este câinele meu â ???? â ???? prea! 344 00:37:20,034 --> 00:37:22,433 Recent, Conan este un câine Otis 345 00:37:22,834 --> 00:37:25,000 Mamă, ești isteric 346 00:37:25,034 --> 00:37:26,738 În această situație, nu puteți ajunge la 347 00:37:26,750 --> 00:37:28,700 în spatele roata de ou nu știu cum să se ocupe de stres 348 00:37:29,501 --> 00:37:30,733 Sunt o asistentă medicală. 349 00:37:32,768 --> 00:37:34,367 Dar nu animale. 350 00:37:37,468 --> 00:37:39,033 Haide 351 00:37:39,068 --> 00:37:41,700 Bine. Nu-mi pasă cine cine va conduce o mașină. 352 00:37:41,734 --> 00:37:44,700 Și apropo, nu porti casca 353 00:37:44,734 --> 00:37:45,867 Sigur 354 00:37:48,568 --> 00:37:50,367 Nu pir, B 355 00:37:59,701 --> 00:38:02,500 Domnule, cred că sunt în așteptare pentru această 356 00:38:08,534 --> 00:38:09,433 Sunt sigur? 357 00:38:09,468 --> 00:38:12,667 Da domnule,. Același două sunt văzute în Texas. 358 00:38:12,701 --> 00:38:14,567 Ei se mișcă rapid spre vest 359 00:38:14,601 --> 00:38:16,833 Și i-au întâlnit în curând peste 360 00:38:16,834 --> 00:38:18,467 Ne-am îndreptat spre Texas 361 00:38:20,834 --> 00:38:23,500 Așa că ascultă. Avem nevoie de ceva pentru a discuta 362 00:38:29,201 --> 00:38:31,233 Alliright, suntem singuri 363 00:38:33,768 --> 00:38:35,000 bine 364 00:38:35,034 --> 00:38:36,667 IHE ^ beach'is o greșeală 365 00:38:38,601 --> 00:38:42,533 Nu, totul este în regulă 366 00:38:44,334 --> 00:38:48,600 Intelege, oamenii pot reactiona prost la ceva care le dau 367 00:38:48,634 --> 00:38:51,591 Dacă te găsesc, acestea sunt cel mai probabil 368 00:38:51,603 --> 00:38:54,400 va fi blocat în tl npentru fragment, se va ... 369 00:38:54,434 --> 00:38:55,733 Bad, crede-mă 370 00:38:59,634 --> 00:39:03,833 Puteți afișa numai mie. Bine? 371 00:39:05,434 --> 00:39:07,833 Să practica, gata? 372 00:39:07,868 --> 00:39:10,000 Ce ai face dacă vezi pe altcineva? 373 00:39:12,734 --> 00:39:14,367 Mare. bine 374 00:39:14,401 --> 00:39:16,433 Acum întoarce 375 00:39:17,134 --> 00:39:23,333 vin, ascunde, ascunde! Imediat! 376 00:39:34,934 --> 00:39:36,733 Vorbesti serios? 377 00:39:40,868 --> 00:39:43,033 B, e prea târziu, ești mort 378 00:39:46,901 --> 00:39:50,233 Bine. Noi doar practica 379 00:39:50,968 --> 00:39:51,967 Tu studiezi. 380 00:39:52,168 --> 00:39:55,867 Atenție, vă apropiați de obiecte 381 00:40:12,868 --> 00:40:16,133 Scopul nostru este de a face contact cu ei, d-le. 382 00:40:16,168 --> 00:40:19,300 Primul contact cu extraterestrii 383 00:40:19,334 --> 00:40:23,000 Nu-l cred, dar de-a lungul vieții mele am așteptat asta. 384 00:40:23,034 --> 00:40:26,367 Cel puțin, un pas este greșit și noi vom distruge 385 00:40:41,801 --> 00:40:45,100 Oamenii se multiplica. Lasă-mă să-i omoare 386 00:40:45,134 --> 00:40:46,200 Nu acum 387 00:40:46,234 --> 00:40:49,467 Semnalul de primejdie de la B-127 este plecat. 388 00:40:49,501 --> 00:40:51,433 am o idee 389 00:40:52,468 --> 00:40:56,467 Uite, eu sunt agent Burn, iar acest lucru este Dr. Powell 390 00:40:56,534 --> 00:41:00,233 Avem o sută de arme aici și toate duc la tine hee  «I 391 00:41:00,268 --> 00:41:01,700 Care este scopul de sosire? 392 00:41:01,734 --> 00:41:05,433 Salutări, populația lumii. Suntem Decepticonilor 393 00:41:08,234 --> 00:41:12,100 Ce faci? Acest lucru este humijiating. 394 00:41:12,134 --> 00:41:18,633 Știm deja că undeva pe planeta ascunzi memoria ROM a lumii noastre 395 00:41:18,668 --> 00:41:20,533 Cum vă putem ajuta? 396 00:41:21,701 --> 00:41:24,600 Avem nevoie de ochii tăi. 397 00:41:24,634 --> 00:41:28,400 Aștepta. Ai nevoie de acces la satelitul nostru? 398 00:41:28,434 --> 00:41:31,333 Numărul nostru de scanare este limitat 399 00:41:31,368 --> 00:41:34,733 Toată infrastructura este primitiv. 400 00:41:34,768 --> 00:41:38,300 Dar împreună pot da rezultate puternice. 401 00:41:38,334 --> 00:41:39,733 Ei bine, nu, e imposibil! 402 00:41:39,768 --> 00:41:43,100 Tu și am dușmani același, agent Burn. 403 00:41:43,134 --> 00:41:45,267 Planeta noastră este în război. 404 00:41:45,301 --> 00:41:49,733 Dacă nu găsim B-127, atunci războiul YOI poate depăși 405 00:41:49,768 --> 00:41:54,567 Poate vom găsi modalități de a ajuta reciproc 406 00:41:54,601 --> 00:41:58,500 Vom discuta toate acestea cu ordinele noastre, dar acum 407 00:41:58,534 --> 00:42:00,600 Vă rugăm să ne urmați. 408 00:42:00,634 --> 00:42:02,800 Foarte bine, prietene Powell. 409 00:42:02,834 --> 00:42:05,100 Du-ne la liderul tău. 410 00:42:16,433 --> 00:42:17,798 Este greu să stea în jurul valorii de 411 00:42:17,823 --> 00:42:19,323 la bondar toată ziua? 412 00:42:21,033 --> 00:42:23,432 Poate cineva să te ajute? 413 00:42:23,467 --> 00:42:25,099 Ai familie 414 00:42:25,467 --> 00:42:26,834 Știi: mama, tata, frate 415 00:42:26,859 --> 00:42:28,299 de sex masculin, sora. 416 00:42:28,333 --> 00:42:30,132 Și te iubim unii pe alții? 417 00:42:32,200 --> 00:42:34,488 Sau supărat unii cu alții altcineva și tu nu 418 00:42:34,513 --> 00:42:36,456 pot aștepta atunci când se poate trăi 419 00:42:42,225 --> 00:42:44,124 Vrei încearcă să-l repare? 420 00:42:45,891 --> 00:42:48,124 Voi fi atent, îți promit 421 00:42:57,491 --> 00:42:59,057 Wow 422 00:43:01,891 --> 00:43:04,157 Te rog culcă-te. 423 00:43:07,458 --> 00:43:09,057 nu misca 424 00:43:11,525 --> 00:43:14,157 cred că poate e e. 425 00:43:27,791 --> 00:43:31,124 Mă rog, veți primi acest mesaj 426 00:43:31,158 --> 00:43:34,057 Războiul continuă. 427 00:43:34,091 --> 00:43:36,790 Pământ 428 00:43:36,825 --> 00:43:37,790 Supravieţui... 429 00:43:37,791 --> 00:43:39,690 Supravieţui.. 430 00:44:03,525 --> 00:44:06,590 Haide 431 00:44:22,858 --> 00:44:25,990 Misiunea ta este importantă ... 432 00:44:31,491 --> 00:44:33,857 Ce mai faci? 433 00:44:36,325 --> 00:44:37,490 Cine este? 434 00:44:38,258 --> 00:44:41,290 Acea voce, el a spus ceva despre război 435 00:44:42,458 --> 00:44:43,924 Îți amintești ceva? 436 00:44:47,458 --> 00:44:52,190 Poate Volkswagen beetleiis ca ... deghizat? 437 00:44:53,191 --> 00:44:55,024 Te ascunzi de la cineva? 438 00:44:57,858 --> 00:44:59,590 Esti speriat? 439 00:45:11,591 --> 00:45:13,290 Asta este stricat 440 00:45:15,625 --> 00:45:18,157 Nu contează. Cu aceasta, vă pot ajuta 441 00:45:20,125 --> 00:45:21,624 Hai acasa 442 00:45:30,058 --> 00:45:31,924 aproape complet 443 00:45:34,491 --> 00:45:36,890 Cmon, te uiți la asta cu adevărat? 444 00:45:40,525 --> 00:45:42,957 Dacă doriți să joace un alt 445 00:45:43,425 --> 00:45:46,357 Charlie: Meet Dive 446 00:45:55,425 --> 00:45:57,524 O poți descurca, iubito! 447 00:46:00,958 --> 00:46:03,090 Bună treabă, Charlie! 448 00:46:04,125 --> 00:46:07,624 Bună Brighton Falls, iar acest lucru este Charlie Watson gol 449 00:46:07,658 --> 00:46:09,357 sari Perfect Mulțumesc, tată 450 00:46:09,391 --> 00:46:10,590 Cum te simti? 451 00:46:10,591 --> 00:46:13,390 e irezistibil Nu, nu, de ce l-ai porniți? 452 00:46:16,325 --> 00:46:18,824 da-mi ... 453 00:46:19,625 --> 00:46:20,924 Asa de 454 00:46:25,625 --> 00:46:26,957 Să vedem ce avem acum .. 455 00:46:30,191 --> 00:46:30,957 bine 456 00:46:40,691 --> 00:46:41,957 Aici 457 00:46:43,391 --> 00:46:44,357 Asta este. 458 00:46:49,691 --> 00:46:52,024 Da, functioneaza! 459 00:46:52,058 --> 00:46:53,490 Sunt fixându-l! 460 00:46:54,758 --> 00:46:56,324 Wow! 461 00:46:56,791 --> 00:46:58,690 Puteți dansa prea 462 00:47:06,058 --> 00:47:09,124 Știi, B, muzica ajuta ne exprimam sentimentele 463 00:47:09,158 --> 00:47:10,790 Fierarii 464 00:47:12,758 --> 00:47:15,424 Vei dori ca, acest lucru este nou. 465 00:47:29,458 --> 00:47:30,790 Nu-mi place mecanica? 466 00:47:31,991 --> 00:47:34,524 Bine. 467 00:47:34,558 --> 00:47:36,324 Asta este. 468 00:47:44,991 --> 00:47:46,090 Uita 469 00:47:52,858 --> 00:47:54,957 Ei bine, The Black Inimi ... 470 00:47:56,091 --> 00:47:57,657 Rolls 471 00:47:57,691 --> 00:48:00,657 Stai, stai, stai, nu atinge asta, te rog! 472 00:48:06,091 --> 00:48:07,790 Acesta este tatăl meu. 473 00:48:27,091 --> 00:48:28,690 Vrei să asculți? 474 00:48:50,625 --> 00:48:53,624 Noi ascultăm acest lucru atunci când lucrăm la corveta. 475 00:48:58,858 --> 00:49:00,524 Aceasta este preferata lui. 476 00:49:04,358 --> 00:49:07,257 El crede ca masina este mai bun atunci când joacă. 477 00:49:17,891 --> 00:49:21,224 Lucrăm cu mașini este tot weekend-ul. 478 00:49:26,025 --> 00:49:27,724 Mereu împreună. 479 00:49:31,391 --> 00:49:33,924 casetă video pălărie 480 00:49:37,658 --> 00:49:40,690 Aceasta este ultima notă. 481 00:49:42,991 --> 00:49:46,257 Câteva zile mai târziu a murit de un atac de cord. 482 00:49:48,491 --> 00:49:50,157 Nu-mi spune chiar la revedere de la el. 483 00:49:53,725 --> 00:49:56,657 Știi, am crezut întotdeauna că eu ... 484 00:49:57,391 --> 00:49:59,390 Pot să repar această mașină 485 00:50:02,925 --> 00:50:05,824 Dacă am în sfârșit începe ... 486 00:50:07,858 --> 00:50:10,257 El mă va auzi 487 00:50:11,725 --> 00:50:14,324 El trebuie să fi auzit. 488 00:50:52,125 --> 00:50:54,357 Și cu tot respectul ... 489 00:50:54,358 --> 00:50:56,090 sunt într-adevăr nebun?! 490 00:50:56,091 --> 00:50:59,124 El are dreptate în multe feluri, medicul. 491 00:50:59,125 --> 00:51:02,590 rețea prin satelit este greșit o parte importantă națională 492 00:51:02,591 --> 00:51:06,257 O astfel de oportunitate doar o singură dată într-o viață 493 00:51:06,258 --> 00:51:10,157 Doar imaginați-vă ce perspectiva este alianță cu aceste creaturi 494 00:51:10,158 --> 00:51:13,224 ce ay! Atacul de la Washington 495 00:51:13,625 --> 00:51:15,203 În New York! Și chiar în Chicago, eu sunt sigur 496 00:51:15,215 --> 00:51:16,557 ei nu fac ceva de genul asta 497 00:51:16,558 --> 00:51:19,257 TJhey se numește Decepticons 498 00:51:19,258 --> 00:51:21,857 Ea chiar sună dezgustător 499 00:51:21,858 --> 00:51:24,590 Opriți ambele! 500 00:51:24,591 --> 00:51:34,957 Dacă noi le respingem ... ei vor transfera tehnologia lor 501 00:51:34,958 --> 00:51:40,090 Nu vreau să merg în jos în interiorul istorie ca oameni, deoarece 502 00:51:42,425 --> 00:51:43,957 Bine. 503 00:51:44,558 --> 00:51:47,657 Noi îi va ajuta să găsim Evadatul. 504 00:51:47,891 --> 00:51:52,357 Și după aceea poți face nimic cu ei 505 00:51:56,891 --> 00:52:00,657 Domnilor ... bine ... robotul! 506 00:52:01,991 --> 00:52:04,124 Eu vă urez bun venit în sectorul șapte. 507 00:52:04,658 --> 00:52:07,237 scul tine în cele din urmă ne-a lăsat în 508 00:52:07,249 --> 00:52:09,957 Suntem bucuroși să vă vedem aici ca prieten. 509 00:52:09,958 --> 00:52:12,190 Multumesc prietene 510 00:52:12,191 --> 00:52:16,557 Liderul nostru a fost de acord să dea Ai acces limitat la sateliții noștri. 511 00:52:16,558 --> 00:52:21,724 În afară de aceasta, puteți folosi toate tehnologiei noastre ^ 512 00:52:21,725 --> 00:52:24,957 Avem o rețea de cel mai mare super-calculator din lume 513 00:52:24,958 --> 00:52:27,390 Mulțumesc pentru ospitalitate. 514 00:52:27,391 --> 00:52:33,990 Spune-mi, ce este dispozitivul Această comunicare de voce funcționează peste tot 515 00:52:33,991 --> 00:52:35,457 Sunteți despre telefoane celulare? 516 00:52:35,491 --> 00:52:36,724 Da de ce? 517 00:52:42,925 --> 00:52:48,324 Ne mers pe jos în jurul valorii, nu-i așa? 518 00:52:48,991 --> 00:52:51,790 Bine... 519 00:52:52,525 --> 00:52:55,390 Ce incerci sa faci? 520 00:53:07,525 --> 00:53:12,757 Doar ... stai jos. Te rog aseaza-te. 521 00:53:13,058 --> 00:53:15,457 Calmează-te, bine? Nu țipa 522 00:53:15,458 --> 00:53:19,890 Este ok. Doar respiră. Respira salut pentru a începe. 523 00:53:19,891 --> 00:53:21,157 Salut. 524 00:53:21,358 --> 00:53:22,824 Sunt Charlie 525 00:53:22,825 --> 00:53:24,457 Sunt Memo, Buna ziua. 526 00:53:24,491 --> 00:53:26,857 Bună, Memo. I .. 527 00:53:27,291 --> 00:53:28,324 lu Yuu. 528 00:53:28,325 --> 00:53:30,857 Hei. Sunt de asemenea fericit să te cunosc 529 00:53:30,891 --> 00:53:34,424 Știu că pare un pic nebun 530 00:53:36,291 --> 00:53:37,457 Pot să t 531 00:53:37,458 --> 00:53:42,090 Dar, dacă spui cuiva ce vezi, atunci mi- 532 00:53:44,391 --> 00:53:48,190 ... Nu mă duc nebun. 533 00:53:48,191 --> 00:53:53,857 Ei bine ... Vreau să spun nimic cine stie despre asta. 534 00:53:56,267 --> 00:53:57,700 Promisiune? 535 00:53:58,834 --> 00:54:00,066 da 536 00:54:00,101 --> 00:54:01,300 Bine 537 00:54:06,001 --> 00:54:10,033 Bumblebee ... vă puteți arăta 538 00:54:17,667 --> 00:54:18,851 E o ... 539 00:54:19,225 --> 00:54:20,225 El 540 00:54:20,634 --> 00:54:22,533 Rece 541 00:54:27,501 --> 00:54:30,633 El a lovit ușor prin postul de radio pe tot parcursul zilei 542 00:54:33,634 --> 00:54:36,166 Hei, vezi cum poate 543 00:54:36,167 --> 00:54:39,133 Wow! O Doamne! 544 00:54:39,467 --> 00:54:41,633 Dă-mi un tricou ... Dă-mi un tricou! 545 00:54:41,701 --> 00:54:44,733 Hainele mele acum? Da, da, haide. Revin mai târziu. 546 00:54:44,734 --> 00:54:45,800 Bine. 547 00:54:54,367 --> 00:54:55,966 Bine! 548 00:55:01,234 --> 00:55:05,400 Asteapta asteapta asteapta! Nu Nu! Ce faci? 549 00:55:05,434 --> 00:55:07,333 Ne ridicam! 550 00:55:07,334 --> 00:55:09,300 Scoală-te! 551 00:55:16,801 --> 00:55:17,400 Ne pare rău! 552 00:55:17,834 --> 00:55:21,633 Promit să mă întorc, dar se pare că nu-l va vedea! 553 00:55:43,867 --> 00:55:49,766 Acestea se integrează ușor tehnologia noastră! Satelit! Telefon! Calculator! 554 00:55:49,767 --> 00:55:57,166 Creați un fel de rețea de informații la nivel mondial pentru a procesa cantități mari de date 555 00:55:57,201 --> 00:55:59,133 Aceasta este o revoluție, domnilor! 556 00:55:59,134 --> 00:56:01,959 Această persoană este ciudat, d-le. Te deranjează? 557 00:56:01,971 --> 00:56:04,500 Ei urmări nivelul de energie fluctuații! 558 00:56:04,501 --> 00:56:08,440 Acest lucru este ca radiație termică pentru corpul lor. Acest 559 00:56:08,452 --> 00:56:12,166 extraordinar! Acest lucru ... acest lucru este atât de frumos! Eu ... 560 00:56:12,701 --> 00:56:14,600 Salut? Salut? 561 00:56:14,801 --> 00:56:18,633 Le dai sateliți, de comunicare, și cine știe. 562 00:56:27,834 --> 00:56:31,766 Lasă-i să termine treaba ei, au găsit B-127 563 00:56:31,801 --> 00:56:37,400 Dar apoi am lăsat să plece ei devin o parte rupta 564 00:56:41,267 --> 00:56:43,600 Deci, nu știi de unde a venit? 565 00:56:43,867 --> 00:56:45,066 Deloc. 566 00:56:45,067 --> 00:56:47,166 Și nu cred să-i spuneți poliției? 567 00:56:48,367 --> 00:56:53,900 Ei se vor preda la laborator în cazul în care o vor face 568 00:56:58,934 --> 00:57:03,700 Și v-ați prins destul de stația, B 569 00:57:07,934 --> 00:57:10,233 De asta atât de preocupat de setting7 570 00:57:11,334 --> 00:57:14,033 Tu încerci să învețe să vorbească, nu? 571 00:57:17,134 --> 00:57:21,133 Dumnezeu ești foarte geniu! Chiar ești enius! 572 00:57:31,267 --> 00:57:32,766 Ce se petrece aici? 573 00:57:32,767 --> 00:57:37,100 mi, colegul meu. El a spus că el este ocupat toată săptămâna. 574 00:57:37,567 --> 00:57:39,600 Să vedem ce e acolo? 575 00:57:42,067 --> 00:57:44,900 Se răcește bine ... 576 00:57:44,934 --> 00:57:46,033 B, vom fi din nou în curând. 577 00:57:46,034 --> 00:57:48,833 Comporta-te frumos 578 00:57:48,867 --> 00:57:51,966 Toată lumea, uita-te! Călătoria va începe! 579 00:57:52,501 --> 00:57:54,100 Ce s-a întâmplat acolo? 580 00:57:54,467 --> 00:57:57,800 Hai pe tine ... nu înalt aici, Trip Summers? 581 00:57:57,834 --> 00:58:02,666 Ei bine, cum să spun, nu știu cum să verse un litru de limonadă 582 00:58:02,667 --> 00:58:06,100 Hai, care nu se teme să sară cu mine? 583 00:58:10,167 --> 00:58:11,833 voluntari curajosi! 584 00:58:13,167 --> 00:58:14,766 Nu, eu ... eu ... Nu, nu vreau. 585 00:58:24,067 --> 00:58:26,733 Hei! te cunosc 586 00:58:27,734 --> 00:58:31,466 Ell, da ... Îmi pare rău că am fost la momentul în care te săritorului echipa cu sora mea. 587 00:58:31,467 --> 00:58:33,566 Ai câștigat selecția națională 588 00:58:36,101 --> 00:58:39,422 Deci, doamnelor și domnilor! Acest lucru este mai interesant! 589 00:58:39,434 --> 00:58:42,966 Am fost campioni în scufundări! Iti poti imagina? 590 00:58:48,867 --> 00:58:51,233 Nu-ți face griji, voi sări mai întâi. 591 00:58:56,167 --> 00:58:58,000 Fugi! 592 00:59:06,101 --> 00:59:09,233 Campionul! Hai, nu mă dezamăgi! 593 00:59:16,467 --> 00:59:23,033 A sari! A sari! 594 00:59:23,034 --> 00:59:24,433 Haide! 595 00:59:24,501 --> 00:59:29,666 A sari! A sari! A sari! A sari! 596 00:59:42,367 --> 00:59:43,966 Unde mergi? 597 00:59:44,001 --> 00:59:44,733 Esti bine? 598 00:59:44,734 --> 00:59:45,933 Esti bine? Nu te duce. 599 00:59:52,834 --> 00:59:54,833 Unde te duci, dragă? 600 01:00:02,667 --> 01:00:06,600 Ai ratat o șansă ca asta să fie rece 601 01:00:06,701 --> 01:00:08,133 De ce ai nevoie de la mine? 602 01:00:08,134 --> 01:00:11,733 Este că din comerțul alimentar? Unde e geniul tău? 603 01:00:11,734 --> 01:00:17,433 În coșul de gunoi, geniul. Deoarece acestea sunt de unică folosință, desigur 604 01:00:17,701 --> 01:00:20,033 Mașina ta e de rahat 605 01:00:21,367 --> 01:00:24,533 Va cere tatăl tău pentru a cumpăra unul mai bun 606 01:00:27,601 --> 01:00:29,166 O da 607 01:00:30,001 --> 01:00:31,100 Scuze. 608 01:00:48,334 --> 01:00:50,000 Esti bine? 609 01:00:50,034 --> 01:00:51,600 da 610 01:00:51,601 --> 01:00:53,400 Sunt prosti. 611 01:00:54,634 --> 01:00:57,533 Se pare că știu cum să vă confort 612 01:00:57,601 --> 01:00:58,766 Cum? 613 01:00:58,767 --> 01:01:01,733 Dulce razbunare 614 01:01:02,467 --> 01:01:05,066 Nu vreau răzbunare 615 01:01:05,367 --> 01:01:08,666 Și tu, B? Vrei răzbunare? 616 01:01:15,001 --> 01:01:18,200 El continuă. Am o idee. 617 01:01:19,701 --> 01:01:21,800 Aceasta este casa lui Tina. 618 01:01:22,801 --> 01:01:25,000 Și acest lucru este hârtie igienică 619 01:01:37,601 --> 01:01:39,266 Aruncă! 620 01:01:40,634 --> 01:01:42,033 Asa. 621 01:01:45,234 --> 01:01:46,700 Nu-i rău 622 01:02:00,867 --> 01:02:04,700 Uite. va fi răspunsul responsabil cu oul. Da? Da. 623 01:02:04,734 --> 01:02:06,600 Se răcește bine ... 624 01:02:06,634 --> 01:02:08,700 Uita-te la asta? 625 01:02:11,267 --> 01:02:14,500 Iei una în mâinile noastre 626 01:02:17,367 --> 01:02:19,600 Și arunci așa. 627 01:02:21,667 --> 01:02:25,233 Cred că ar trebui să-l dea la el și-l ... 628 01:02:26,201 --> 01:02:28,866 Bine... 629 01:02:29,834 --> 01:02:32,100 B, ce ești tu ... 630 01:02:49,667 --> 01:02:50,833 Naiba! 631 01:02:55,401 --> 01:02:57,700 Ascunde! Ascunde! Ascunde! 632 01:03:15,767 --> 01:03:17,333 Imediat! Imediat! 633 01:03:31,334 --> 01:03:33,966 Mamă !!! 634 01:03:50,801 --> 01:03:53,366 Inima mea se va opri acum! 635 01:03:55,267 --> 01:03:57,300 Oh, Dumnezeule auto ne urmeze. 636 01:03:57,367 --> 01:03:58,766 Nu Nu NU! top! 637 01:03:58,767 --> 01:04:00,900 Ce faci? Ce faci? 638 01:04:10,234 --> 01:04:12,200 Bondar! 639 01:04:42,067 --> 01:04:44,566 El vrea ca noi să meargă la închisoare! 640 01:04:51,067 --> 01:04:53,580 Există o mașină galbenă graba de-a lungul drum! 641 01:04:53,592 --> 01:04:55,733 nici un conducător auto în spatele volanului! 642 01:05:38,501 --> 01:05:39,733 În regulă, la revedere. 643 01:05:43,767 --> 01:05:46,033 Noapte buna 644 01:05:54,734 --> 01:05:57,033 Noapte bună, B. 645 01:06:09,201 --> 01:06:10,466 Buna prietene 646 01:06:10,501 --> 01:06:11,966 Trebuie sa merg la munca 647 01:06:12,867 --> 01:06:20,466 După ce sa întâmplat ieri, eu sunt sigur că poliția sunt în căutarea 648 01:06:20,467 --> 01:06:22,733 Ești bine cunoscut 649 01:06:23,601 --> 01:06:25,800 Revin imediat. 650 01:06:28,801 --> 01:06:30,000 Lua. 651 01:06:32,267 --> 01:06:34,400 Ai grijă de tortul meu 652 01:06:44,367 --> 01:06:49,466 Du-te la standul de banane și de a lua niște bețe acolo 653 01:06:50,401 --> 01:06:51,800 Nu avem. 654 01:06:51,801 --> 01:06:54,266 Și nu putem vinde hot dog fără bețe? 655 01:06:54,634 --> 01:06:56,000 Nu poti 656 01:09:35,067 --> 01:09:37,133 Ce s-a întâmplat? Cred că l-am găsit. 657 01:09:37,134 --> 01:09:41,500 Locul? Pe lângă San Francisco. Oraș pe coastă 658 01:09:59,534 --> 01:10:02,533 Ascultă, cineva te-a chemat aici 659 01:10:06,401 --> 01:10:08,900 Charley! Charley! Acest lucru este mine, Memo! 660 01:10:08,901 --> 01:10:12,000 Trebuie să mergi acasă. Rapid! 661 01:10:18,501 --> 01:10:20,966 Totul este rău. Toate foarte, foarte rău 662 01:10:26,201 --> 01:10:28,233 Unde este albina? 663 01:10:33,634 --> 01:10:35,066 Bondar? 664 01:10:35,101 --> 01:10:38,633 deja finalizat? Ceea ce este doar gândit la tine?! 665 01:10:38,634 --> 01:10:39,833 Ce... 666 01:10:39,834 --> 01:10:42,833 I-am spus să aștepte în garaj! 667 01:10:44,034 --> 01:10:45,100 Mare! 668 01:10:45,634 --> 01:10:47,800 Esti rusinat? 669 01:10:49,001 --> 01:10:54,866 Nu sunt supărat. Bine, asta e vina mea 670 01:10:58,834 --> 01:11:04,466 tter nu se schimbă aici. trebuie să treacă acea ușă. 671 01:11:04,501 --> 01:11:06,500 Hai, amice 672 01:11:27,601 --> 01:11:29,833 Ok, sunt mort acum. 673 01:11:42,634 --> 01:11:48,066 Și tu sunt dezactivate pentru viață. Nu lipi bomboane la parul tau. 674 01:11:52,601 --> 01:11:55,733 Ieșire! Hai, repede! 675 01:11:55,767 --> 01:11:57,466 Mamă, oprește-te! 676 01:11:59,334 --> 01:12:00,733 O Doamne! 677 01:12:03,401 --> 01:12:05,366 Ce s-a întâmplat? 678 01:12:05,367 --> 01:12:09,166 Mamă, iartă-mă. Care e vina mea ce ai făcut cu TV mea! 679 01:12:09,167 --> 01:12:12,833 Unchiule, eu pot explica totul. Vom vorbi despre asta, abia mai târziu, bine? 680 01:12:12,834 --> 01:12:13,966 Glumești cu mine? Nu! nu te duci nicăieri! 681 01:12:13,967 --> 01:12:15,933 plece ... glumești? Nu! nu te duci nicăieri! 682 01:12:15,934 --> 01:12:16,200 Glumești cu mine? Nu! nu te duci nicăieri! 683 01:12:16,201 --> 01:12:18,922 Este foarte important! Este vorba despre masina mea! 684 01:12:18,934 --> 01:12:22,066 Mașina dvs.? Ce te face să trăiești în garaj? 685 01:12:22,067 --> 01:12:25,700 În cazul în care ai făcut-o clar ce? Într-adevăr, nu pot acum 686 01:12:25,701 --> 01:12:27,500 Nu tu poti! 687 01:12:27,534 --> 01:12:29,666 Charlie, într-adevăr se poate! 688 01:12:29,701 --> 01:12:33,933 Comportamentul tau! Fata ta nu fericit pentru totdeauna! 689 01:12:33,934 --> 01:12:40,566 Această familie încearcă să fie fericit. 690 01:12:40,567 --> 01:12:44,168 Știi, mama! Faptul că vă puteți uita totul 691 01:12:44,180 --> 01:12:47,733 și PPy cu tot ceea ce nu înseamnă că și eu! 692 01:12:48,267 --> 01:12:51,607 înlocuirea tatălui, dar eu nu sunt! Și niciodată nu a găsit! 693 01:12:51,619 --> 01:12:54,300 1 Ne pare rău, din cauza acestei complica lucrurile pentru tine 694 01:12:54,301 --> 01:12:58,833 Dar, în zece luni, tu ... nu mă vei vedea aici! 695 01:12:59,934 --> 01:13:01,566 Charlie! 696 01:13:11,167 --> 01:13:12,500 Care este problema? 697 01:13:13,834 --> 01:13:15,366 Nu e important 698 01:13:24,867 --> 01:13:31,300 Toată lumea mă așteaptă să acționeze ca și cum nimic nu sa întâmplat 699 01:13:33,034 --> 01:13:36,833 Despre tata ... eu simpatizez cu tine 700 01:13:36,867 --> 01:13:38,100 Mulțumiri. 701 01:13:38,567 --> 01:13:42,566 Îmi place o expresie 702 01:13:43,101 --> 01:13:47,333 Cele mai întunecate nopți dau naștere cele mai strălucitoare stele 703 01:13:50,967 --> 01:13:53,000 Sună bine 704 01:13:53,301 --> 01:13:56,600 Ei au spus mamei mele despre pierderea în greutate 705 01:13:57,567 --> 01:13:59,200 Bine. 706 01:14:10,101 --> 01:14:13,166 Ieși din mașină! Și pas deoparte! 707 01:14:14,001 --> 01:14:16,633 Calmează-te, B 708 01:14:24,801 --> 01:14:26,166 Care este problema? 709 01:14:30,701 --> 01:14:32,333 Lasa-ma sa plec! 710 01:14:33,334 --> 01:14:35,600 Atenţie! Foc deschis! 711 01:14:35,601 --> 01:14:37,800 Nu, nu fugi! Stai liniștit! 712 01:14:41,501 --> 01:14:42,800 Și a fugit 713 01:15:05,667 --> 01:15:08,166 Sper că sunt de partea noastră 714 01:15:20,634 --> 01:15:24,566 Nu există nici un alt loc pentru a rula și nu există nici un loc pentru a ascunde 715 01:15:28,534 --> 01:15:32,007 B-127, ești trădător și laș! 716 01:15:32,019 --> 01:15:35,900 Spune-mi unde Optimus Prime se ascunde! 717 01:15:38,301 --> 01:15:40,066 B, fii atent! 718 01:15:42,234 --> 01:15:44,366 De ce el nu se protejează? 719 01:15:44,434 --> 01:15:45,966 De ce nu vă luptați? 720 01:15:45,967 --> 01:15:48,633 Lasa-l in pace! Vă rog! 721 01:15:51,701 --> 01:15:53,300 Din nou! 722 01:15:56,101 --> 01:15:58,400 Din nou! 723 01:15:58,667 --> 01:16:01,900 Încetează! Stop! 724 01:16:30,101 --> 01:16:38,966 E greu pentru el să se adapteze, dar noi nu știm că 725 01:16:39,001 --> 01:16:44,333 N-am furat nimic încă. Și el nu este al lor 726 01:16:44,467 --> 01:16:45,100 Ea este? 727 01:16:45,101 --> 01:16:50,533 Doamnă, pot să vă asigur că acest lucru nu este „el“, dar „asta.“ eapon 728 01:16:50,534 --> 01:16:54,700 El nu este doar un fel de armă, 729 01:16:59,301 --> 01:17:02,483 Doamnă, fiica ta are o experiență traumatică și 730 01:17:02,495 --> 01:17:05,566 nu este conștient de ceea ce a văzut. El ... confuz. 731 01:17:06,975 --> 01:17:09,583 Sunt bine, doamnă. Îmi dau seama totul, te rog! 732 01:17:09,608 --> 01:17:12,374 Aveți încredere în mine! Nu fura nimic de la nimeni! 733 01:17:12,409 --> 01:17:13,341 Destul! 734 01:17:13,342 --> 01:17:14,941 Du-te în camera ta! 735 01:17:21,942 --> 01:17:26,774 Știi, în tranziție ... am furat, de asemenea, un pic. 736 01:17:27,109 --> 01:17:30,741 Odată ce a furat o cutie de bomboane de ciocolată 737 01:18:15,242 --> 01:18:16,774 Te-am prins? 738 01:18:17,842 --> 01:18:21,174 Ascultă, Otis, du-te acasă. Du-te în camera ta. 739 01:18:23,175 --> 01:18:28,041 Nu mai face asta! De ce faci asta?! în! Nu atinge fundul meu! 740 01:18:28,075 --> 01:18:31,208 Vă voi spune un secret dacă taci acum. 741 01:18:32,042 --> 01:18:36,408 Deci, asta e camera mea 742 01:18:36,409 --> 01:18:39,771 Simțiți-vă ca acasă, iar acest lucru este tot gunoiul surorii mele. El 743 01:18:39,783 --> 01:18:43,041 place să facă distractiv, a pus lucrurile pentru mine. 744 01:18:43,075 --> 01:18:45,841 Poți să stai în pat? io, YCD, făta. 745 01:18:45,842 --> 01:18:49,309 Rezident din Brighton Falls, uitam de spectacol 746 01:18:49,321 --> 01:18:52,574 care este neobișnuit cu forțele armate 747 01:18:52,575 --> 01:18:57,274 Când ni se spune, toate acțiunile efectuate în formare pe teren. 748 01:18:57,275 --> 01:19:01,374 Dacă Bumblebee este încă în viață, ei l țină acolo. 749 01:19:01,375 --> 01:19:05,408 Eu voi fi cu tine, te va proteja 750 01:19:06,475 --> 01:19:08,274 Nu, nu te pot ajuta! 751 01:19:08,275 --> 01:19:10,208 Otis voi fi util! 752 01:19:10,209 --> 01:19:12,308 Cineva trebuie să rămână! 753 01:19:12,309 --> 01:19:15,974 Cineva mă pot conta pe astfel că mama și Ron nu știu că eu sunt 754 01:19:15,975 --> 01:19:18,208 Sunt cineva de genul asta! 755 01:19:55,042 --> 01:19:57,308 Ultima sansa. 756 01:20:02,742 --> 01:20:05,674 Nu cred că acest lucru este o idee bună. 757 01:20:05,875 --> 01:20:10,008 Ideea este teribil, dar voi încerca nu doar să ia și ... 758 01:20:19,509 --> 01:20:23,174 Celulele de memorie sale arse 759 01:20:23,575 --> 01:20:25,941 Termina-l. 760 01:20:30,475 --> 01:20:36,408 Ne vom uni puterea și de a câștiga înapoi casa noastră 761 01:20:36,409 --> 01:20:39,141 Dar, mai întâi, trebuie să căutați adăpost 762 01:20:39,142 --> 01:20:41,774 Vei merge pe planeta Pământ 763 01:20:41,775 --> 01:20:46,414 Vom veni în curând după ce am colectat restul. Protejați-l 764 01:20:46,426 --> 01:20:51,008 aceasta planeta Decepticonilor găsit ... poporul nostru vor fi distruse 765 01:20:51,009 --> 01:20:53,308 Ai grijă de tine, personal 766 01:20:57,275 --> 01:21:00,108 Ai Perdana venit aici? 767 01:21:00,109 --> 01:21:03,900 Aceasta este o șansă de a sista 768 01:21:03,912 --> 01:21:06,641 rebeliune Autobot. O dată 769 01:21:06,642 --> 01:21:12,441 planeta. trebuie să vă spun imediat Cybertron 770 01:21:12,442 --> 01:21:15,774 Lăsați-i să trimită trupe aici. 771 01:21:16,309 --> 01:21:19,474 Am făcut o mare greșeală 772 01:21:19,475 --> 01:21:25,408 O aliații noștri umani, eu știu cum să trimită un mesaj acasă 773 01:21:25,409 --> 01:21:30,708 Ei folosesc sateliți noi numim armată 774 01:21:31,409 --> 01:21:36,341 Mulțumesc pentru ospitalitate. Prietene, Powell. 775 01:21:39,642 --> 01:21:41,174 acest! Dar tu poti 776 01:21:41,175 --> 01:21:43,208 Powell! Powell! 777 01:21:46,775 --> 01:21:50,441 În cazul în care este super-lipiciul? Se taie firul de la televizor? 778 01:21:53,242 --> 01:21:54,708 Charlie! 779 01:21:56,675 --> 01:21:57,608 Rece! 780 01:21:57,609 --> 01:21:59,541 Casetofon funcționează! 781 01:22:00,275 --> 01:22:01,608 Unde este sora ta? 782 01:22:02,775 --> 01:22:09,974 Misiunea nu-l deranjează. Și nu intră în camera lui. 783 01:22:09,975 --> 01:22:11,074 Ce? 784 01:22:15,242 --> 01:22:19,408 Charlie este bolnav și vrea rămâne în cameră până la sfârșitul anului 785 01:22:19,975 --> 01:22:23,708 Solicitarea de a nu deranja Otis! Sunteți sub influența drogurilor? 786 01:22:24,209 --> 01:22:28,741 Nu Nu! Mamă, mamă, te rog! Stai, încă! O trebuie să meargă acolo! 787 01:22:28,742 --> 01:22:32,574 Mamă! Mamă! Aștepta! Asculta! Vă rog! g tine 788 01:22:41,575 --> 01:22:44,508 El este ... Otis ... 789 01:22:46,775 --> 01:22:50,941 Am găsit un turn pentru transmiterea semnalului 790 01:22:51,809 --> 01:22:55,674 27 ... Aproape am uitat despre y 791 01:22:55,675 --> 01:22:57,841 Nu eu 792 01:22:59,409 --> 01:23:01,308 Nu, nu trage! 793 01:23:23,109 --> 01:23:25,441 Spune ceva! Spune! 794 01:23:25,875 --> 01:23:27,108 Scoală-te! 795 01:23:32,675 --> 01:23:34,408 Te voi repara 796 01:23:38,175 --> 01:23:40,808 Trezește-te, B! 797 01:23:40,809 --> 01:23:42,741 Trezește-te, te rog! 798 01:23:42,775 --> 01:23:44,808 te implor 799 01:23:45,709 --> 01:23:47,574 Charlie Otta o 800 01:23:48,209 --> 01:23:49,341 Charlie ... 801 01:23:52,042 --> 01:23:53,441 Ce? 802 01:23:53,442 --> 01:23:55,508 Soc electric. Dă-mi-l. 803 01:24:09,942 --> 01:24:11,974 Hai, ia ceilalți! 804 01:24:17,709 --> 01:24:20,108 Trezeste-te, trezeste-te 805 01:24:21,742 --> 01:24:26,008 Nu te pot pierde prea! 806 01:25:05,409 --> 01:25:07,608 O Doamne 807 01:25:07,642 --> 01:25:10,074 Hai, B, trebuie să plecăm de aici. 808 01:25:13,609 --> 01:25:16,874 de recuperare a memoriei 809 01:25:21,775 --> 01:25:23,074 Charlie! 810 01:25:23,175 --> 01:25:25,241 Iată întreg batalion! 811 01:25:29,975 --> 01:25:32,274 Ia ușa din calea mea! 812 01:25:34,942 --> 01:25:36,308 Ei au bombe! 813 01:25:36,342 --> 01:25:38,008 Fugi, Charlie! 814 01:25:39,642 --> 01:25:40,874 Charlie? 815 01:25:40,942 --> 01:25:42,774 trezire rapidă 816 01:25:42,775 --> 01:25:43,708 Trei! Charlie! 817 01:25:43,709 --> 01:25:45,208 Scoală-te! Două! 818 01:25:45,209 --> 01:25:45,974 Scoală-te! 819 01:25:45,975 --> 01:25:47,208 Unu! 820 01:25:47,275 --> 01:25:49,141 Charlie! Haide! 821 01:26:09,909 --> 01:26:13,441 Memo ... trezi ... Memo 822 01:26:14,775 --> 01:26:16,808 Uşor. 823 01:26:19,342 --> 01:26:21,208 Uşor 824 01:26:22,609 --> 01:26:24,308 nu trage 825 01:26:24,309 --> 01:26:26,374 Ia copiii de aici. 826 01:26:27,042 --> 01:26:29,941 De reținut, trezește-te! Notificare! 827 01:26:30,775 --> 01:26:33,341 Haide fato! Retrage-te! 828 01:26:33,942 --> 01:26:36,508 B! Alerga! 829 01:26:40,175 --> 01:26:42,074 Alerga! 830 01:26:42,109 --> 01:26:44,641 Stai departe de asta! 831 01:26:46,609 --> 01:26:49,408 Finalizarea! Nu! Nu face 832 01:26:50,442 --> 01:26:55,108 Infirm și se taie! Atunci ia-o! 833 01:26:55,909 --> 01:26:59,274 Lasa-l in pace! nu intelegi! 834 01:27:01,142 --> 01:27:04,241 Relaxați-vă, aceasta este doar o mașină! 835 01:27:04,275 --> 01:27:06,641 El este în milioane de mai multe ori mulți oameni decât tine 836 01:27:06,642 --> 01:27:08,474 Destul! 837 01:27:31,575 --> 01:27:32,708 La naiba! 838 01:27:57,475 --> 01:28:01,041 Retrage-te! Toate închis! 839 01:28:19,075 --> 01:28:20,608 B! 840 01:28:22,442 --> 01:28:24,441 B! Destul! 841 01:28:43,809 --> 01:28:46,541 Îți amintești totul? Foarte? 842 01:28:51,109 --> 01:28:53,274 Ei s-au intors 843 01:28:57,942 --> 01:28:59,441 O Doamne 844 01:28:59,875 --> 01:29:01,541 Ești rănit? 845 01:29:01,609 --> 01:29:04,341 Totul este in regula 846 01:29:04,809 --> 01:29:07,274 Trebuie să ieșim de aici] 847 01:29:07,709 --> 01:29:10,208 Trebuie să găsim un loc sigur 848 01:29:12,842 --> 01:29:15,208 Ei te vor ucide, nu! 849 01:29:15,275 --> 01:29:21,241 În cazul în care Decepticonilor găsi Pământ, poporul nostru vor fi distruse 850 01:29:22,375 --> 01:29:23,741 bine 851 01:29:23,742 --> 01:29:26,008 Apoi, vom lupta 852 01:29:33,042 --> 01:29:34,941 Haide haide. 853 01:29:37,409 --> 01:29:39,874 Tu conduci, voi întârzia acest ticălos 854 01:29:52,542 --> 01:29:54,474 Numai pe obraz 855 01:30:02,142 --> 01:30:03,641 Asta-i un sarut 856 01:30:12,842 --> 01:30:14,608 Îngheţa! 857 01:30:21,975 --> 01:30:23,574 Nu funcționează 858 01:30:47,275 --> 01:30:50,041 Mai repede B! Mai repede! Haide! 859 01:30:52,075 --> 01:30:55,041 Avem nevoie de o centură de siguranță! uuu, Yuu meu i ui: 860 01:30:55,042 --> 01:30:59,708 Nici o problema! El a răpit un robot, a scăpa de poliție și să vină înapoi 861 01:30:59,709 --> 01:31:01,508 Mai bine să tacă, Otis 862 01:31:01,542 --> 01:31:06,908 Aparent, nu e departe de aer de bază, luptă de mare viteză 863 01:31:20,809 --> 01:31:22,941 Eu conduc. Eu conduc. 864 01:31:23,009 --> 01:31:26,574 Dacă le pierzi, mine personal va rupe capul! 865 01:31:29,875 --> 01:31:30,674 O Doamne! 866 01:31:30,675 --> 01:31:32,708 Totul este sub control 867 01:31:36,475 --> 01:31:37,841 Charlie! 868 01:31:37,842 --> 01:31:40,408 Oprește mașina, imediat! 869 01:31:40,409 --> 01:31:44,374 Ce faci acum foarte periculos! pleacă de-aici! 870 01:31:48,842 --> 01:31:52,908 Mamă! Te rog, crede-mă! 871 01:31:53,175 --> 01:31:56,874 Charlie! Trebuie să-l ajute, Ron! 872 01:31:59,975 --> 01:32:02,174 Ai grija! 873 01:32:04,342 --> 01:32:06,341 Se retrage! 874 01:32:06,575 --> 01:32:08,808 Ron, ce faci? 875 01:32:08,842 --> 01:32:10,674 Trucuri de la „Miami Poliție“! 876 01:32:13,375 --> 01:32:15,074 La naiba! 877 01:32:15,609 --> 01:32:18,674 Acum acum! în! 878 01:32:18,675 --> 01:32:20,774 Totul este sub control! 879 01:32:42,542 --> 01:32:44,441 Ești un șofer bun, Ron 880 01:32:46,275 --> 01:32:47,841 Nu a adus nimeni rănit? 881 01:32:48,542 --> 01:32:51,374 Ron! Avem copii în mașină! 882 01:32:51,409 --> 01:32:55,874 Ceea ce am ... E ca Chase doi iepuri dintr-o dată! 883 01:32:55,942 --> 01:32:59,008 Otis? Esti bine? 884 01:33:00,075 --> 01:33:03,608 Asta ... într-adevăr rad! 885 01:33:30,675 --> 01:33:33,708 Mă pregătesc pentru transfer de mesaje prin satelit 886 01:33:33,742 --> 01:33:37,741 Am găsit o bază Autobot trimite trupe pe pământ. 887 01:33:52,375 --> 01:33:55,441 Ce este pla 888 01:33:58,675 --> 01:34:00,708 Este planul tău? 889 01:34:00,742 --> 01:34:02,408 Acesta este un plan de rău! 890 01:34:02,442 --> 01:34:04,274 B, vreau să ajut! 891 01:34:09,709 --> 01:34:11,574 Tu chiar poți vorbi. 892 01:34:11,575 --> 01:34:14,708 Și tu asculta The Smiths! 893 01:34:23,909 --> 01:34:25,508 Ai grija. 894 01:34:27,809 --> 01:34:29,541 Punct de transfer semnal 895 01:34:34,075 --> 01:34:37,708 Ai grija de ei! Și de data asta termina treaba. 896 01:34:54,075 --> 01:34:55,574 Rahat! 897 01:35:22,275 --> 01:35:24,541 Așa cum am ajuns acolo? 898 01:36:48,575 --> 01:36:52,108 Pregătirea pentru transfer 899 01:36:58,942 --> 01:37:01,808 Acolo! În turnul de comunicare! 900 01:38:01,709 --> 01:38:03,974 Crezi că dintr-un lanț Acest diluant va fi capabil 901 01:38:42,842 --> 01:38:44,641 Stai asa! 902 01:39:04,175 --> 01:39:06,341 Ce faci?! 903 01:39:45,042 --> 01:39:46,474 Haide! 904 01:39:51,809 --> 01:39:52,741 Haide! 905 01:39:52,742 --> 01:39:54,341 Pregătirea pentru transfer 906 01:40:08,809 --> 01:40:11,241 problemă de energie electrică 907 01:40:35,775 --> 01:40:38,074 Te-am omorât mai întâi! 908 01:40:38,275 --> 01:40:41,641 Și atunci el este! 909 01:40:53,309 --> 01:40:55,174 Amândoi murim! 910 01:41:04,142 --> 01:41:06,074 Bondar! 911 01:42:29,842 --> 01:42:31,008 Hei, tu 912 01:42:37,175 --> 01:42:39,241 Trebuie sa pleci 913 01:42:40,175 --> 01:42:41,841 nu inteleg 914 01:42:41,842 --> 01:42:43,941 Aici vin colegii mei 915 01:42:44,242 --> 01:42:46,408 Ei vor uita pentru ea 916 01:42:49,609 --> 01:42:51,274 mulțumesc 917 01:42:53,542 --> 01:42:55,641 mulțumesc 918 01:43:09,709 --> 01:43:11,774 Hei, luptător! 919 01:43:42,242 --> 01:43:45,108 Sunt aici. eu vin 920 01:43:45,375 --> 01:43:46,941 Fă ce? 921 01:43:46,975 --> 01:43:49,308 Lumea a fost salvat, fiule 922 01:43:52,609 --> 01:43:54,574 Rece 923 01:44:07,709 --> 01:44:09,608 Asta e tot B 924 01:44:34,309 --> 01:44:36,941 B, eu nu pot merge cu tine 925 01:44:46,475 --> 01:44:49,741 Ai oameni care are nevoie de tine 926 01:44:52,042 --> 01:44:54,341 Si eu 927 01:45:02,542 --> 01:45:05,008 Trebuie să te las să pleci 928 01:45:11,875 --> 01:45:14,141 Mulțumesc! Foarte! 929 01:45:14,142 --> 01:45:16,808 Ceea ce mi-a dat înapoi 930 01:45:20,975 --> 01:45:23,341 Și tu pentru acest fapt 931 01:45:24,409 --> 01:45:27,908 Ajută-mă să mă simt din nou 932 01:45:32,109 --> 01:45:35,674 Nu te voi uita 933 01:45:45,409 --> 01:45:48,074 La revedere Bumblebee 934 01:46:15,975 --> 01:46:17,474 Haide! 935 01:46:18,342 --> 01:46:20,108 Glumești cu mine? 936 01:46:21,175 --> 01:46:24,841 Adică, în tot acest timp poti deveni Chevrolet Camaro 937 01:46:25,275 --> 01:46:27,574 Wow! 938 01:47:15,517 --> 01:47:17,316 Intră, doamnă 939 01:47:26,984 --> 01:47:29,101 E bine că te simți bine. 940 01:47:29,126 --> 01:47:30,940 Mulțumesc că ați venit, mama 941 01:47:35,717 --> 01:47:37,749 Tu conduci greu, Ron 942 01:47:37,784 --> 01:47:40,316 Ei bine, am învățat de la cei mai buni 943 01:47:42,684 --> 01:47:44,416 Otis 944 01:47:45,217 --> 01:47:47,516 Am fost forțat să spun 945 01:47:48,984 --> 01:47:51,049 Și acest lucru este cel mai bun 946 01:47:51,084 --> 01:47:53,616 Fără tine, eu nu o voi face 947 01:47:57,884 --> 01:47:59,249 Charlie! 948 01:48:04,817 --> 01:48:07,283 Mă întorc imediat înapoi, bine? 949 01:48:10,084 --> 01:48:13,349 Wow. Ce ți s-a întâmplat? 950 01:48:13,384 --> 01:48:16,321 Acest? Ei bine, știi, război 951 01:48:16,346 --> 01:48:20,073 roboți, viteza de alungare, lumea 952 01:48:20,117 --> 01:48:22,016 Ca de obicei 953 01:48:22,050 --> 01:48:23,483 Bine. 954 01:48:35,850 --> 01:48:37,416 Tu stii 955 01:48:37,584 --> 01:48:40,849 Un pic prea devreme. Nu? Bine bine 65676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.