All language subtitles for Tuckers Witch s01e03 The Corpse Who Knew Too Much.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,772 --> 00:00:04,605 (Multicom Jingle) 2 00:00:13,573 --> 00:00:17,323 (whimsical orchestral music) 3 00:01:12,332 --> 00:01:13,928 (knocking on door) 4 00:01:13,928 --> 00:01:15,403 - [Larry] Come on in, the door's open. 5 00:01:22,948 --> 00:01:25,698 (dramatic music) 6 00:01:27,547 --> 00:01:31,297 (whimsical orchestral music) 7 00:02:28,662 --> 00:02:29,495 - What a day. 8 00:02:29,495 --> 00:02:30,328 - Good morning. 9 00:02:30,328 --> 00:02:31,394 - [Ellen] Oh, good morning, what a day. 10 00:02:31,394 --> 00:02:32,227 - Good morning, Mother. 11 00:02:32,227 --> 00:02:33,060 - Good morning. 12 00:02:34,600 --> 00:02:36,180 - What's the news? 13 00:02:36,180 --> 00:02:39,503 - It's lousy, the Angels cost me 10 bucks against Toronto. 14 00:02:40,566 --> 00:02:42,899 - Oh terrific, is the toast ready yet? 15 00:02:42,899 --> 00:02:44,446 (guitar chord) 16 00:02:44,446 --> 00:02:45,279 - Ready. 17 00:02:46,630 --> 00:02:47,930 - Thank you, wonder witch. 18 00:02:49,160 --> 00:02:50,670 - It was really nothing. 19 00:02:50,670 --> 00:02:53,818 - [Ellen] Oh, the bluejays are fantastic. 20 00:02:53,818 --> 00:02:57,050 - [Rick] Oh, two unearned runs in the ninth, big deal. 21 00:02:57,050 --> 00:02:59,020 - I mean the birds. 22 00:02:59,020 --> 00:03:01,673 They are battling the sparrows over food. 23 00:03:02,561 --> 00:03:03,394 (Amanda chuckles) 24 00:03:03,394 --> 00:03:05,811 (gun firing) 25 00:03:06,650 --> 00:03:08,450 - They get mean when they're hungry. 26 00:03:21,492 --> 00:03:23,310 - Lucky I'm a light sleeper. 27 00:03:23,310 --> 00:03:25,200 - And uh, your wife at this time? 28 00:03:25,200 --> 00:03:26,557 - She was in the shower. 29 00:03:26,557 --> 00:03:28,040 It, it was so unreal. 30 00:03:28,040 --> 00:03:29,991 I, I step into the kitchen doorway, 31 00:03:29,991 --> 00:03:32,710 and this milkman points a gun at me. 32 00:03:32,710 --> 00:03:33,543 - Show me where he was. 33 00:03:33,543 --> 00:03:37,033 - I just don't understand why anyone would want to hurt us. 34 00:03:38,480 --> 00:03:40,030 - At least your safe, you know? 35 00:03:41,540 --> 00:03:43,210 - Mrs. Shears, your husband's 36 00:03:43,210 --> 00:03:45,619 going to have to come on downtown. 37 00:03:45,619 --> 00:03:46,452 - [Debbie] Um. 38 00:03:46,452 --> 00:03:47,823 - It's okay, I'll go with you. 39 00:03:51,576 --> 00:03:54,026 - [Debbie] I don't understand any of this, Larry. 40 00:04:13,210 --> 00:04:14,650 - [Rick] I found some cereal. 41 00:04:14,650 --> 00:04:18,450 - Terrific, Tucker, with that vital piece of detection, 42 00:04:18,450 --> 00:04:20,763 we can wrap up our investigation. 43 00:04:21,680 --> 00:04:25,010 What uh, what can you tell me about your neighbor? 44 00:04:25,010 --> 00:04:26,960 - He's a quiet guy, doesn't say much. 45 00:04:26,960 --> 00:04:28,960 - He gets his point across. 46 00:04:28,960 --> 00:04:31,820 Oh uh, my men aren't getting in your way, are they? 47 00:04:31,820 --> 00:04:33,040 - Oh no, they've been perfect gentlemen. 48 00:04:33,040 --> 00:04:34,150 - Oh, good, good. 49 00:04:34,150 --> 00:04:36,430 I'll put nice, little notes in their files. 50 00:04:36,430 --> 00:04:37,980 Go on, get outta here, will ya? 51 00:04:40,997 --> 00:04:41,830 - Honey, I'm gonna stay with Debbie. 52 00:04:41,830 --> 00:04:43,180 She's pretty shaken up. 53 00:04:43,180 --> 00:04:45,810 - Okay, I'll go protect the interest of Casualty Life, 54 00:04:45,810 --> 00:04:48,091 and watch that bozo with the phony back brace. 55 00:04:48,091 --> 00:04:49,396 (Amanda giggles) 56 00:04:49,396 --> 00:04:50,229 See ya. 57 00:04:52,611 --> 00:04:55,650 - Well, we have no ID on the milkman yet. 58 00:04:55,650 --> 00:04:58,010 Are you sure you never saw him before? 59 00:04:58,010 --> 00:04:58,843 - I'm sure. 60 00:05:00,100 --> 00:05:01,590 - Mr. Shears, can you think of any reason 61 00:05:01,590 --> 00:05:03,390 why somebody would want to kill you? 62 00:05:04,580 --> 00:05:06,973 - Like I told you, Lieutenant, I have no idea. 63 00:05:08,240 --> 00:05:10,050 - Your average citizen, right? 64 00:05:10,050 --> 00:05:13,233 I mean, you're a regular guy, a wife, a job, 65 00:05:15,410 --> 00:05:18,010 with a nine millimeter automatic in the night table. 66 00:05:25,100 --> 00:05:28,177 - Oh, thanks for being here, Amanda. 67 00:05:28,177 --> 00:05:30,109 - Ah, don't mention it. 68 00:05:30,109 --> 00:05:32,373 - (sighs) You're about the only friend I have. 69 00:05:33,490 --> 00:05:36,170 Well, you know, we don't go out much. 70 00:05:36,170 --> 00:05:39,140 - Hey, you're not supposed to, you're newlyweds. 71 00:05:39,140 --> 00:05:40,413 - No, it's not like that. 72 00:05:42,462 --> 00:05:44,100 Did you ever have the feeling that something's wrong, 73 00:05:44,100 --> 00:05:46,560 only you can't really figure out what it is? 74 00:05:46,560 --> 00:05:49,463 - Daily, what's bothering you? 75 00:05:51,309 --> 00:05:52,142 - I'm not sure. 76 00:05:54,210 --> 00:05:58,833 It's just that lately Larry's, he's been so distant. 77 00:06:00,010 --> 00:06:02,424 - Well, have you talked to him about it? 78 00:06:02,424 --> 00:06:03,857 - I can't get through to him. 79 00:06:05,674 --> 00:06:07,423 Oh, Amanda, I am really scared. 80 00:06:08,500 --> 00:06:09,980 I feel like my marriage is ending, 81 00:06:09,980 --> 00:06:11,613 and it hasn't even started. 82 00:06:15,430 --> 00:06:17,089 Oh, honey. 83 00:06:17,089 --> 00:06:21,450 - It's okay, it's okay, it's okay, it's all right. 84 00:06:21,450 --> 00:06:22,920 Listen, wait here a minute. 85 00:06:22,920 --> 00:06:25,121 I'm gonna call the office, okay? 86 00:06:25,121 --> 00:06:25,954 - Okay. 87 00:06:31,742 --> 00:06:32,890 - Um, I'll be right back. 88 00:06:32,890 --> 00:06:34,840 I'm just gonna get a quick drink of water, okay? 89 00:06:34,840 --> 00:06:35,673 - Yeah. 90 00:06:47,520 --> 00:06:50,103 (guitar chord) 91 00:06:52,730 --> 00:06:55,863 - Mr. George, Larry Shears, I'm at the police station. 92 00:06:57,670 --> 00:06:58,770 - Are you in trouble? 93 00:06:58,770 --> 00:07:01,600 - No trouble, I nearly got killed this morning is all. 94 00:07:01,600 --> 00:07:02,645 - What happened? 95 00:07:02,645 --> 00:07:04,645 - What happened is I blew some guy away, 96 00:07:05,540 --> 00:07:06,540 and now I got the cops 97 00:07:06,540 --> 00:07:09,220 and these two private detectives nosing around. 98 00:07:09,220 --> 00:07:12,870 - Don't worry, we'll take care of it. 99 00:07:12,870 --> 00:07:15,063 I can be there in 10 minutes. 100 00:07:16,020 --> 00:07:18,250 - You've been taking care of it. 101 00:07:18,250 --> 00:07:19,563 That's why I'm worried. 102 00:07:26,040 --> 00:07:28,380 Deb, I have to go to the office. 103 00:07:28,380 --> 00:07:30,800 - What honey, you nearly got killed, 104 00:07:30,800 --> 00:07:32,120 and you're going into work? 105 00:07:32,120 --> 00:07:34,270 - I'm sorry, hon, I have to, it's an audit. 106 00:07:35,470 --> 00:07:39,170 Look, look, we'll talk later, I promise, all right? 107 00:07:39,170 --> 00:07:40,120 I'll be home early. 108 00:07:44,000 --> 00:07:44,833 Okay? 109 00:07:44,833 --> 00:07:45,910 - Yeah. 110 00:07:45,910 --> 00:07:48,150 - Thanks for all your help, Amanda. 111 00:07:48,150 --> 00:07:49,100 - Don't mention it. 112 00:07:54,440 --> 00:07:56,110 - I spent a whole day at the beach 113 00:07:56,110 --> 00:07:59,360 watching that bozo with the phony back brace, 114 00:07:59,360 --> 00:08:01,040 and all he did was lay there 115 00:08:01,040 --> 00:08:04,840 like a lizard on a rock, it's frustrating. 116 00:08:04,840 --> 00:08:06,850 - Watching him or all those bikinis? 117 00:08:06,850 --> 00:08:08,343 - Oh, who has time for that? 118 00:08:08,343 --> 00:08:09,176 I was working. 119 00:08:09,176 --> 00:08:11,970 - Oh, yeah, well, I hate to see you frustrated. 120 00:08:11,970 --> 00:08:12,970 - [Rick] Mm. 121 00:08:15,307 --> 00:08:16,310 - You know, I'm worried about Debbie. 122 00:08:16,310 --> 00:08:18,240 She's afraid she's losing Larry. 123 00:08:18,240 --> 00:08:21,301 - Hmm, oh, she almost lost him for good today. 124 00:08:21,301 --> 00:08:22,890 - I know. 125 00:08:22,890 --> 00:08:24,476 - Is Debbie a good housekeeper? 126 00:08:24,476 --> 00:08:27,230 - (scoffs) You could eat off her floor. 127 00:08:27,230 --> 00:08:29,280 - Yeah, if you like cereal. 128 00:08:29,280 --> 00:08:30,113 - [Amanda] Hmm? 129 00:08:30,113 --> 00:08:30,946 - Ah. 130 00:08:32,586 --> 00:08:34,540 - Well, the whole thing over there was weird. 131 00:08:34,540 --> 00:08:37,400 I think Larry is lying through his teeth. 132 00:08:37,400 --> 00:08:39,800 - Is that another one of your flashes? 133 00:08:39,800 --> 00:08:41,210 Honey, it's none of our business. 134 00:08:41,210 --> 00:08:43,836 - Right, you're right, it's none of our business. 135 00:08:43,836 --> 00:08:46,770 He sure did act weird at the police station though. 136 00:08:46,770 --> 00:08:47,768 - You know what gets me? 137 00:08:47,768 --> 00:08:48,601 - What? 138 00:08:48,601 --> 00:08:49,960 - I don't see how he could've 139 00:08:49,960 --> 00:08:51,710 shot that milkman from the doorway. 140 00:08:53,236 --> 00:08:54,069 - (sighs) Look, let's forget it. 141 00:08:54,069 --> 00:08:55,146 The police have it. 142 00:08:55,146 --> 00:08:55,979 - Yeah. 143 00:09:00,610 --> 00:09:02,230 Maybe we oughta stop over there tomorrow. 144 00:09:02,230 --> 00:09:03,323 - Just to say hello. 145 00:09:04,331 --> 00:09:05,164 - Yeah. 146 00:09:06,757 --> 00:09:08,500 - When I do this, what do you think of? 147 00:09:08,500 --> 00:09:10,790 - My shirts, did you remember to pick up my shirts? 148 00:09:10,790 --> 00:09:11,990 - No, I was too busy. 149 00:09:11,990 --> 00:09:14,170 - Gee, now I have nothing to wear. 150 00:09:16,962 --> 00:09:18,095 - Perfect. 151 00:09:18,095 --> 00:09:20,690 (guitar chord) 152 00:09:20,690 --> 00:09:24,070 - I knew there was something strange about that milkman. 153 00:09:24,070 --> 00:09:27,633 The truck usually stops at our house first. 154 00:09:27,633 --> 00:09:29,664 (telephone ringing) 155 00:09:29,664 --> 00:09:31,050 - Sounds like he knew right where he was going. 156 00:09:31,050 --> 00:09:31,883 - Hello. 157 00:09:31,883 --> 00:09:32,716 - Exactly. 158 00:09:32,716 --> 00:09:33,549 - Debbie, what's wrong? 159 00:09:34,560 --> 00:09:36,200 We'll be right over. 160 00:09:36,200 --> 00:09:37,850 Larry never came home last night. 161 00:09:41,060 --> 00:09:42,017 - Bye, Ellen. 162 00:09:46,460 --> 00:09:47,940 Larry Shears, please. 163 00:09:47,940 --> 00:09:49,407 - [Woman On phone] He's away from his desk. 164 00:09:49,407 --> 00:09:50,669 - Ask for Mr. George. 165 00:09:50,669 --> 00:09:51,560 - Who is Mr. George? 166 00:09:51,560 --> 00:09:54,020 Ah, yeah, may I speak to Mr. George, please? 167 00:09:54,020 --> 00:09:54,853 - [Woman On Phone] Ah, Mr. George 168 00:09:54,853 --> 00:09:56,260 is away from his desk also. 169 00:09:56,260 --> 00:09:57,390 - Mr. George is out. 170 00:09:57,390 --> 00:09:58,630 Do I care that Mr. George is out? 171 00:09:58,630 --> 00:10:01,130 - I have a feeling you will later. 172 00:10:01,130 --> 00:10:02,883 - Uh, no, uh, no message. 173 00:10:05,070 --> 00:10:08,659 Debbie, what do you know about Amalgamated Leasing? 174 00:10:08,659 --> 00:10:10,873 - Ah, they lease office equipment. 175 00:10:12,090 --> 00:10:13,430 Larry doesn't talk about it much. 176 00:10:13,430 --> 00:10:15,563 He hardly ever even goes to work. 177 00:10:16,540 --> 00:10:19,013 Well, he's a tax consultant on retainer. 178 00:10:20,640 --> 00:10:22,660 - Why do I keep coming back to this receipt? 179 00:10:22,660 --> 00:10:24,710 Flowers for Doris Lancaster? 180 00:10:24,710 --> 00:10:26,130 - She was a friend of Larry's. 181 00:10:26,130 --> 00:10:28,530 She worked in the Dallas office I think. 182 00:10:28,530 --> 00:10:30,810 He sent her flowers when she died in a car crash. 183 00:10:30,810 --> 00:10:32,960 - Where is Larry's office? 184 00:10:32,960 --> 00:10:34,500 - I have it written down somewhere. 185 00:10:34,500 --> 00:10:35,820 I never went there. 186 00:10:35,820 --> 00:10:38,147 Actually, I never had any reason to go. 187 00:10:38,147 --> 00:10:39,523 - I'm gonna go check the other rooms. 188 00:10:42,100 --> 00:10:44,300 - Debbie, help me out a little bit. 189 00:10:44,300 --> 00:10:45,300 Tell me about Larry. 190 00:10:46,960 --> 00:10:50,523 - Oh, he was born in Oxnard. 191 00:10:51,620 --> 00:10:52,953 Kind of a rough childhood. 192 00:10:54,290 --> 00:10:56,500 He was a loner. 193 00:10:56,500 --> 00:10:58,010 We were alike like that. 194 00:10:58,010 --> 00:11:00,510 You won't believe this and don't laugh. 195 00:11:00,510 --> 00:11:01,343 - [Amanda] I won't. 196 00:11:01,343 --> 00:11:05,284 - Okay, but we met at a miniature golf course in Encino. 197 00:11:05,284 --> 00:11:06,117 (Amanda laughing) 198 00:11:06,117 --> 00:11:07,950 We did, we did. 199 00:11:07,950 --> 00:11:11,080 - [Amanda] You said that he's been kind of distant lately. 200 00:11:11,080 --> 00:11:12,820 Is there anything troubling him that you can think of? 201 00:11:12,820 --> 00:11:16,000 - [Debbie] Well, he didn't sleep very well, 202 00:11:16,000 --> 00:11:17,333 but then he never did. 203 00:11:20,690 --> 00:11:21,523 - What is this? 204 00:11:23,260 --> 00:11:27,943 - Oh, it's Larry's gate pass. 205 00:11:28,970 --> 00:11:29,803 I guess you'll need that 206 00:11:29,803 --> 00:11:31,620 if you're gonna check out his office. 207 00:11:33,100 --> 00:11:35,303 - Does a church steeple mean anything to you? 208 00:11:37,830 --> 00:11:41,163 - No, we were married in a courthouse. 209 00:11:42,720 --> 00:11:43,553 - Come on. 210 00:11:52,140 --> 00:11:53,330 - Everything's shipshape. 211 00:11:53,330 --> 00:11:55,010 - Oh, I wish it was. 212 00:11:55,010 --> 00:11:57,140 I haven't felt like cleaning much at all. 213 00:11:57,140 --> 00:11:58,100 - Oh hey, don't worry. 214 00:11:58,100 --> 00:11:59,680 We'll check out the office and call you later, okay? 215 00:11:59,680 --> 00:12:03,793 - Okay, Rick, I'd like to pay you for your trouble. 216 00:12:05,000 --> 00:12:08,157 - Uh, oh, it's no trouble at all. 217 00:12:08,157 --> 00:12:09,707 That's what neighbors are for. 218 00:12:13,870 --> 00:12:16,893 I just found a cereal box with two bullet holes in it. 219 00:12:16,893 --> 00:12:19,500 I think I better pass the word on to Fisk. 220 00:12:19,500 --> 00:12:22,090 - Do you think Larry lied to the police about the shooting? 221 00:12:22,090 --> 00:12:24,890 - Maybe, maybe he knew the milkman was coming, 222 00:12:24,890 --> 00:12:27,280 and maybe he shot the milkman through the cereal box. 223 00:12:27,280 --> 00:12:30,530 - Or maybe he just hated that brand of cereal. 224 00:12:30,530 --> 00:12:32,460 You know, there's something else. 225 00:12:32,460 --> 00:12:33,870 When I touched that card, 226 00:12:33,870 --> 00:12:36,710 I got a flash of an old steeple in a cemetery. 227 00:12:36,710 --> 00:12:38,790 - Oh, swell, that's all they need. 228 00:12:38,790 --> 00:12:41,363 - There's more, I saw a tombstone. 229 00:12:42,280 --> 00:12:44,388 It had Larry's name on it. 230 00:12:44,388 --> 00:12:47,160 - Terrific, that's a real cheerful intuition 231 00:12:47,160 --> 00:12:48,443 you got going there. 232 00:12:51,373 --> 00:12:54,373 (suspenseful music) 233 00:13:06,915 --> 00:13:09,345 - You know, I think we should drive to Oxnard. 234 00:13:09,345 --> 00:13:10,178 - Oxnard? 235 00:13:10,178 --> 00:13:12,510 - To see if there's anyone left who remembers Larry. 236 00:13:12,510 --> 00:13:14,540 I really think he's leading a double life. 237 00:13:14,540 --> 00:13:15,757 - Honey, let's just investigate 238 00:13:15,757 --> 00:13:18,030 one life at a time, all right? 239 00:13:18,030 --> 00:13:20,840 I think we're gonna find some leads at Amalgamated Leasing. 240 00:13:20,840 --> 00:13:22,439 - Don't count on it. 241 00:13:22,439 --> 00:13:23,830 - Why? 242 00:13:23,830 --> 00:13:24,663 - We're here. 243 00:13:48,301 --> 00:13:51,218 (doorbell ringing) 244 00:13:54,295 --> 00:13:55,545 - Hello, hello! 245 00:14:05,514 --> 00:14:08,097 (guitar chord) 246 00:14:21,416 --> 00:14:23,097 - It's uh, it's a deadbolt. 247 00:14:23,097 --> 00:14:25,597 I have trouble with deadbolts. 248 00:14:40,237 --> 00:14:43,237 (suspenseful music) 249 00:15:01,818 --> 00:15:05,133 (metal scraping) 250 00:15:05,133 --> 00:15:08,625 (suspenseful music) 251 00:15:08,625 --> 00:15:09,542 The office. 252 00:15:10,980 --> 00:15:13,980 (suspenseful music) 253 00:15:19,694 --> 00:15:21,542 (metal thudding) 254 00:15:21,542 --> 00:15:24,542 (suspenseful music) 255 00:15:28,540 --> 00:15:31,290 - Well, whoever it is that's in there knows we're here. 256 00:15:32,188 --> 00:15:35,330 - Whoever it is that's in there is as frightened as we are. 257 00:15:35,330 --> 00:15:37,443 - We, we're not frightened. 258 00:15:40,533 --> 00:15:42,683 - Then why are you skulking along the wall? 259 00:15:44,620 --> 00:15:47,273 - Practice, I skulk to stay in shape. 260 00:15:48,243 --> 00:15:49,076 - Yeah. 261 00:15:50,313 --> 00:15:53,313 (suspenseful music) 262 00:16:01,179 --> 00:16:03,096 Rick, maybe it's Larry? 263 00:16:03,949 --> 00:16:06,613 Larry, Larry, it's Rick and Amanda. 264 00:16:08,740 --> 00:16:09,963 - Maybe it's not Larry. 265 00:16:12,070 --> 00:16:13,020 - Okay, kick it in. 266 00:16:14,550 --> 00:16:17,550 (suspenseful music) 267 00:16:20,763 --> 00:16:23,430 (cat screeches) 268 00:16:26,562 --> 00:16:29,310 (Rick sighs) 269 00:16:29,310 --> 00:16:31,430 Well, I'll have Marcia check out the building. 270 00:16:31,430 --> 00:16:32,660 At least we have something to go on. 271 00:16:32,660 --> 00:16:33,493 - Right. 272 00:16:37,826 --> 00:16:40,243 (Rick sighs) 273 00:16:42,160 --> 00:16:43,980 We got a guy we can't find 274 00:16:43,980 --> 00:16:46,130 who works for a company that doesn't exist. 275 00:16:47,740 --> 00:16:48,633 - Where to now? 276 00:16:50,211 --> 00:16:52,161 - I got a few questions for a dead man. 277 00:16:57,330 --> 00:16:58,430 Thank you, Lieutenant. 278 00:16:59,590 --> 00:17:01,738 Fisk just got a report on this milkman. 279 00:17:01,738 --> 00:17:02,571 - Yeah? 280 00:17:02,571 --> 00:17:04,900 - His name is Tony the Ferret Landis. 281 00:17:04,900 --> 00:17:07,130 He's a hitman for the mob out of Miami. 282 00:17:07,130 --> 00:17:08,144 - The mob? 283 00:17:08,144 --> 00:17:08,977 - Yeah. 284 00:17:08,977 --> 00:17:10,450 - Great, there goes the neighborhood. 285 00:17:10,450 --> 00:17:11,283 - Yo, Stucky. 286 00:17:11,283 --> 00:17:12,116 - Hi, Rick. 287 00:17:15,480 --> 00:17:18,970 - Oh uh, Stucky, this is my wife, Amanda, Stucky. 288 00:17:18,970 --> 00:17:19,823 - How do you do? 289 00:17:20,997 --> 00:17:23,330 - Where's the 10 bucks you owe me from Toronto? 290 00:17:23,330 --> 00:17:25,670 - Oh, the patron saint of patience, huh? 291 00:17:25,670 --> 00:17:28,900 Stucky, you got anything on that John Doe milkman? 292 00:17:28,900 --> 00:17:32,400 - Um, preliminary autopsy. 293 00:17:32,400 --> 00:17:33,810 Uh uh, three bucks a copy. 294 00:17:33,810 --> 00:17:35,350 You know the rules. 295 00:17:35,350 --> 00:17:36,530 - Stucky, I don't want it framed. 296 00:17:36,530 --> 00:17:39,873 I just wanna look at it, thanks. 297 00:17:42,470 --> 00:17:43,420 - What does it say. 298 00:17:44,393 --> 00:17:47,070 - It says here Larry is a hell of a shot. 299 00:17:47,070 --> 00:17:47,983 Stucky, can I see the body? 300 00:17:47,983 --> 00:17:49,330 I wanna check the angle of entry. 301 00:17:49,330 --> 00:17:50,163 - Yeah, come on. 302 00:17:59,697 --> 00:18:02,089 Who do you like this weekend, the Angels or Boston? 303 00:18:02,089 --> 00:18:02,922 - Boston. 304 00:18:02,922 --> 00:18:03,790 - Angels, did you get a flash? 305 00:18:03,790 --> 00:18:05,140 - No, my mom's from Boston. 306 00:18:12,415 --> 00:18:14,415 - Would you like a beer? 307 00:18:16,763 --> 00:18:21,310 Soda, egg salad, I got a very good deal on egg salad. 308 00:18:21,310 --> 00:18:23,308 - Stucky, the milkman. 309 00:18:23,308 --> 00:18:26,227 - (chuckles) All right. 310 00:18:26,227 --> 00:18:29,433 Here's your boy, number 34. 311 00:18:37,672 --> 00:18:40,505 (whimsical music) 312 00:18:52,240 --> 00:18:53,073 (knocking on door) 313 00:18:53,073 --> 00:18:53,906 - Debbie? 314 00:18:55,589 --> 00:18:58,589 (suspenseful music) 315 00:19:02,693 --> 00:19:05,110 Debbie, Debbie, are you home? 316 00:19:09,676 --> 00:19:11,009 It's me, Amanda. 317 00:19:12,228 --> 00:19:15,228 (suspenseful music) 318 00:19:26,683 --> 00:19:27,516 Debbie? 319 00:19:28,471 --> 00:19:31,471 (suspenseful music) 320 00:20:11,425 --> 00:20:12,258 Debbie? 321 00:20:14,062 --> 00:20:17,062 (suspenseful music) 322 00:20:26,120 --> 00:20:26,953 - Amanda. 323 00:20:26,953 --> 00:20:28,150 - Hi, Debbie, I was looking for you. 324 00:20:28,150 --> 00:20:29,260 - How did you get in? 325 00:20:29,260 --> 00:20:30,093 - The door was open. 326 00:20:30,093 --> 00:20:32,980 - Oh, I was sure I locked it. 327 00:20:32,980 --> 00:20:34,450 Isn't Rick with you? 328 00:20:34,450 --> 00:20:36,940 - Ah no, he's checking on an insurance claim. 329 00:20:36,940 --> 00:20:38,820 - So uh, what did you guys find out? 330 00:20:38,820 --> 00:20:41,190 - Well, Larry's office is gone. 331 00:20:41,190 --> 00:20:42,830 The building was totally empty, 332 00:20:42,830 --> 00:20:44,420 and the guy who was posing as a milkman 333 00:20:44,420 --> 00:20:45,620 is a hitman for the mob. 334 00:20:48,606 --> 00:20:49,439 I know. 335 00:20:49,439 --> 00:20:50,272 - No. 336 00:20:50,272 --> 00:20:51,800 - Come on, we'll sit down. 337 00:20:51,800 --> 00:20:54,610 Look, we haven't given up and neither should you, okay? 338 00:20:54,610 --> 00:20:56,840 Rick's looking into Larry's background right now. 339 00:20:56,840 --> 00:20:59,930 We've got Marcia tracking down every lead we can think of, 340 00:20:59,930 --> 00:21:01,203 but we need your help. 341 00:21:02,070 --> 00:21:02,960 If there's anything else, 342 00:21:02,960 --> 00:21:05,660 anything you can remember Larry saying about his work. 343 00:21:07,546 --> 00:21:10,546 (suspenseful music) 344 00:21:18,593 --> 00:21:20,860 - I was getting worried about you. 345 00:21:20,860 --> 00:21:23,621 You know, that Tucker woman can be trouble. 346 00:21:23,621 --> 00:21:27,020 - If she gets in the way, Sturgis, we'll take care of her. 347 00:21:27,020 --> 00:21:28,020 How's the reception? 348 00:21:28,892 --> 00:21:29,725 - It's weak. 349 00:21:36,440 --> 00:21:37,273 - [Amanda] You know how you've been saying 350 00:21:37,273 --> 00:21:38,370 that he's so distant lately? 351 00:21:38,370 --> 00:21:39,890 - [Debbie] Uh huh. 352 00:21:39,890 --> 00:21:40,940 - I can not help feeling 353 00:21:40,940 --> 00:21:42,650 it has something to do with Doris Lancaster. 354 00:21:42,650 --> 00:21:44,250 Does that make any sense to you? 355 00:21:46,351 --> 00:21:47,184 - I don't know. 356 00:21:47,184 --> 00:21:48,050 I keep wondering that myself. 357 00:21:49,720 --> 00:21:53,043 After she died, Larry couldn't sleep at all. 358 00:21:55,670 --> 00:22:00,270 Maybe she was an old girlfriend, or maybe not so old. 359 00:22:00,270 --> 00:22:02,233 Amanda, do you think Larry's still alive? 360 00:22:05,874 --> 00:22:08,874 - Don't worry, we're gonna find him. 361 00:22:12,501 --> 00:22:15,501 (suspenseful music) 362 00:22:31,262 --> 00:22:34,262 It's okay, I see it, baby, I see it. 363 00:22:52,620 --> 00:22:54,750 How can we be sure this is Larry Shear's mother? 364 00:22:54,750 --> 00:22:56,480 - We can't, but her name matches the name 365 00:22:56,480 --> 00:22:57,730 on the birth certificate. 366 00:22:59,070 --> 00:23:00,740 - She may not wanna talk to us. 367 00:23:00,740 --> 00:23:04,713 - Relax, parents love me, they trust me. 368 00:23:07,230 --> 00:23:08,590 - Mother didn't trust you. 369 00:23:08,590 --> 00:23:10,600 She said you were after only one thing. 370 00:23:10,600 --> 00:23:11,603 - I got it too. 371 00:23:15,394 --> 00:23:18,311 (doorbell ringing) 372 00:23:19,360 --> 00:23:20,240 - Yes. 373 00:23:20,240 --> 00:23:22,520 - Mrs. Shears, Mrs. Leona Shears? 374 00:23:22,520 --> 00:23:24,630 - That's right, who are you? 375 00:23:24,630 --> 00:23:27,153 - I'm a friend of your son, Mrs. Shears, Larry. 376 00:23:28,740 --> 00:23:30,990 - Is this some kind of a joke? 377 00:23:30,990 --> 00:23:33,483 Get out of here, get out! 378 00:23:40,300 --> 00:23:42,360 - Maybe it was the wrong Mrs. Shears. 379 00:23:42,360 --> 00:23:45,273 - The wrong Leona Shears, no, no way. 380 00:23:47,680 --> 00:23:50,254 - Rick, look, the steeple, stop! 381 00:23:50,254 --> 00:23:52,319 (tires screeching) 382 00:23:52,319 --> 00:23:54,350 It's just like the one I imagined. 383 00:23:54,350 --> 00:23:57,040 - Well great, we've got plenty of time 384 00:23:57,040 --> 00:23:58,790 to check out your visions, why not? 385 00:23:59,657 --> 00:24:02,657 (suspenseful music) 386 00:24:14,700 --> 00:24:16,250 - [Amanda] Rick, I found Larry. 387 00:24:23,920 --> 00:24:25,633 - Guess who's over there? 388 00:24:26,700 --> 00:24:30,173 Doris Lancaster, the other woman who got killed in Dallas. 389 00:24:31,706 --> 00:24:32,539 - The one that he sent flowers to. 390 00:24:32,539 --> 00:24:35,500 - Yeah, only he was a little late. 391 00:24:35,500 --> 00:24:37,063 She died in 1950. 392 00:24:38,041 --> 00:24:41,041 (suspenseful music) 393 00:24:48,020 --> 00:24:49,980 - The warehouse is a dead end. 394 00:24:49,980 --> 00:24:51,480 Amalgamated Leasing rents it. 395 00:24:51,480 --> 00:24:54,380 They pay on time and they pay by mail. 396 00:24:54,380 --> 00:24:55,430 - They also like to hire people 397 00:24:55,430 --> 00:24:57,250 who've been dead for 30 years. 398 00:24:57,250 --> 00:24:58,920 - Yeah, I heard of hiring the handicapped, 399 00:24:58,920 --> 00:25:00,393 but this is ridiculous. 400 00:25:01,680 --> 00:25:03,290 - Did you get anything else on Shears? 401 00:25:03,290 --> 00:25:05,410 What about that degree from Arizona? 402 00:25:05,410 --> 00:25:07,502 - They never heard of him. 403 00:25:07,502 --> 00:25:10,460 So now, if Larry really isn't Larry, who is he, 404 00:25:10,460 --> 00:25:12,417 and why is the mob after him? 405 00:25:13,950 --> 00:25:15,743 - Maybe he double-crossed the mob. 406 00:25:17,000 --> 00:25:20,400 Maybe he's part of a big international gambling cartel, 407 00:25:20,400 --> 00:25:22,420 then he took the money and ran. 408 00:25:22,420 --> 00:25:24,979 He might even have a bank account in Switzerland. 409 00:25:24,979 --> 00:25:25,812 - Where do you get this stuff. 410 00:25:25,812 --> 00:25:27,040 Does it come out of your head, 411 00:25:27,040 --> 00:25:29,290 or is it all those late night movies or what? 412 00:25:30,510 --> 00:25:32,370 What about the corporation papers? 413 00:25:32,370 --> 00:25:33,430 - Zippo. 414 00:25:33,430 --> 00:25:36,020 - They used to shoot people that delivered news like that. 415 00:25:36,020 --> 00:25:38,624 God, I never seen so many clues that add up to nothing. 416 00:25:38,624 --> 00:25:40,480 (telephone ringing) 417 00:25:40,480 --> 00:25:42,200 Tucker and Tucker. 418 00:25:42,200 --> 00:25:45,830 Yeah, Pee Wee, that's great. 419 00:25:45,830 --> 00:25:47,550 I'll be right there. 420 00:25:47,550 --> 00:25:49,940 You know the guy with the phony back brace? 421 00:25:49,940 --> 00:25:52,793 Well, he just left his house with a tennis racket. 422 00:25:54,730 --> 00:25:55,640 - [Amanda] Who's Pee Wee? 423 00:25:55,640 --> 00:25:57,150 - Pee Wee's the kid I got watching the house. 424 00:25:57,150 --> 00:25:58,710 - You got a kid for a snitch? 425 00:25:58,710 --> 00:25:59,543 - Yeah, it's great. 426 00:25:59,543 --> 00:26:00,376 Five bucks a day, 427 00:26:00,376 --> 00:26:02,705 and he guards my wheels while I'm in the neighborhood, bye. 428 00:26:02,705 --> 00:26:05,538 (Amanda chuckles) 429 00:26:06,580 --> 00:26:09,450 - Ah, the van you asked about, it's another dead end. 430 00:26:09,450 --> 00:26:11,370 Plates registered to Amalgamated. 431 00:26:11,370 --> 00:26:12,963 - Great, great. 432 00:26:20,109 --> 00:26:23,517 (telephone ringing) 433 00:26:23,517 --> 00:26:24,690 - Hello? 434 00:26:24,690 --> 00:26:25,650 - [Larry] Debbie. 435 00:26:25,650 --> 00:26:26,830 - Larry, where are you? 436 00:26:26,830 --> 00:26:27,910 Are you all right? 437 00:26:27,910 --> 00:26:31,330 - I'm fine, I'm uh, I'm in a motel. 438 00:26:31,330 --> 00:26:32,980 - [Debbie] I wanna see you. 439 00:26:32,980 --> 00:26:34,900 - No, it's, it's too dangerous. 440 00:26:34,900 --> 00:26:35,733 - I don't care. 441 00:26:35,733 --> 00:26:37,513 Larry, I have to know what's going on. 442 00:26:38,676 --> 00:26:41,130 - All right, listen, remember where we met? 443 00:26:41,130 --> 00:26:42,120 - [Debbie] Yeah. 444 00:26:42,120 --> 00:26:43,600 - I'll be across from the windmill. 445 00:26:43,600 --> 00:26:45,780 - Okay, I can be there in an hour. 446 00:26:45,780 --> 00:26:48,196 Larry, I love you. 447 00:26:48,196 --> 00:26:49,536 - [Larry] I love you too, baby. 448 00:26:49,536 --> 00:26:50,869 - [Debbie] Okay. 449 00:26:53,110 --> 00:26:53,943 - Well, now all we have to do 450 00:26:53,943 --> 00:26:57,030 is wait for her to lead us to Shears. 451 00:26:57,030 --> 00:26:58,780 - That won't be necessary, Sturgis. 452 00:26:59,850 --> 00:27:01,000 I'll take it from here. 453 00:27:03,680 --> 00:27:06,430 (Sturgis grunts) 454 00:27:12,609 --> 00:27:13,442 - Mother! 455 00:27:14,889 --> 00:27:16,056 - [Ellen] Yes? 456 00:27:18,342 --> 00:27:19,890 - Oh, the poor thing. 457 00:27:19,890 --> 00:27:21,430 It's not dying, is it? 458 00:27:21,430 --> 00:27:24,320 - No, it's drunk. 459 00:27:24,320 --> 00:27:25,153 - Drunk? 460 00:27:25,153 --> 00:27:28,610 - Hmm, he gorged himself on old apricots. 461 00:27:28,610 --> 00:27:30,920 You know the ones beginning to ferment? 462 00:27:30,920 --> 00:27:32,975 Then he got drunk and fell out of the tree. 463 00:27:32,975 --> 00:27:33,808 (Amanda chuckles) 464 00:27:33,808 --> 00:27:35,480 Don't laugh, it's very serious. 465 00:27:35,480 --> 00:27:36,380 He could be eaten. 466 00:27:38,284 --> 00:27:42,090 The canyon is full of drunk bluejays, yes, yes. 467 00:27:42,090 --> 00:27:44,773 I just try to keep them safe until they can fly. 468 00:27:46,090 --> 00:27:48,183 - Do you give them little ice packs too? 469 00:27:51,584 --> 00:27:53,090 (car door thuds) 470 00:27:53,090 --> 00:27:53,923 - Oh. 471 00:28:01,262 --> 00:28:03,179 That looks like Debbie. 472 00:28:10,041 --> 00:28:10,874 - She looks like she's in trouble. 473 00:28:10,874 --> 00:28:11,850 See you later. 474 00:28:11,850 --> 00:28:13,906 - Be careful. 475 00:28:13,906 --> 00:28:16,906 (suspenseful music) 476 00:28:24,829 --> 00:28:26,520 - It's okay, it's okay, it's okay. 477 00:28:26,520 --> 00:28:28,424 - Oh God, Larry. 478 00:28:28,424 --> 00:28:29,841 - It's all right. 479 00:28:33,164 --> 00:28:34,980 - Oh Larry, I was so worried. 480 00:28:34,980 --> 00:28:36,261 Larry, what's wrong? 481 00:28:36,261 --> 00:28:37,993 - It's all right, I got involved with the wrong people. 482 00:28:45,652 --> 00:28:48,798 (suspenseful music) 483 00:28:48,798 --> 00:28:50,798 - Debbie and Larry, run! 484 00:28:52,005 --> 00:28:53,035 (gun firing) 485 00:28:53,035 --> 00:28:55,347 (crowd screaming) 486 00:28:55,347 --> 00:28:57,930 (guitar chord) 487 00:28:59,712 --> 00:29:02,178 (gun firing) 488 00:29:02,178 --> 00:29:05,178 (suspenseful music) 489 00:29:17,940 --> 00:29:18,773 - Amanda! 490 00:29:22,930 --> 00:29:24,840 - At least I saw him, Rick. 491 00:29:24,840 --> 00:29:26,790 Boy, I got a real good look at him too. 492 00:29:27,780 --> 00:29:29,080 - He must've been from the mob. 493 00:29:29,080 --> 00:29:30,473 You could've been killed. 494 00:29:32,600 --> 00:29:33,823 - I know, I was there. 495 00:29:34,830 --> 00:29:36,833 - You never should've gone there alone. 496 00:29:38,170 --> 00:29:40,410 - There was no time to call you. 497 00:29:40,410 --> 00:29:42,290 I knew the van following Debbie was a phony, 498 00:29:42,290 --> 00:29:44,490 and I couldn't risk losing them. 499 00:29:44,490 --> 00:29:46,170 It was a judgment call. 500 00:29:46,170 --> 00:29:49,380 - Exactly, and all I'm saying is you used poor judgment. 501 00:29:49,380 --> 00:29:51,360 - Since when is your judgment so infallible? 502 00:29:51,360 --> 00:29:53,420 Rick, we've been over this a hundred times. 503 00:29:53,420 --> 00:29:54,253 We share the work. 504 00:29:54,253 --> 00:29:55,283 We share the danger. 505 00:29:56,900 --> 00:29:58,350 - You're right, you're right. 506 00:30:01,350 --> 00:30:02,483 I do trust you. 507 00:30:10,480 --> 00:30:13,547 I also happen to love you and I worry about you. 508 00:30:18,365 --> 00:30:21,365 I'm an old-fashioned guy, it's dumb. 509 00:30:31,157 --> 00:30:32,407 - No, it isn't. 510 00:30:35,768 --> 00:30:38,518 (birds chirping) 511 00:31:00,480 --> 00:31:01,723 - I hate problems. 512 00:31:03,180 --> 00:31:04,013 - It won't happen again. 513 00:31:04,013 --> 00:31:06,200 I, I promise, Mr. Harmony. 514 00:31:06,200 --> 00:31:07,990 - My friend, I am not paying you 515 00:31:07,990 --> 00:31:10,163 a hundred thousand dollars for promises. 516 00:31:11,030 --> 00:31:12,580 I'm paying you for results. 517 00:31:12,580 --> 00:31:14,520 - You'll get your money's worth. 518 00:31:14,520 --> 00:31:16,810 I took care of that Lancaster woman. 519 00:31:16,810 --> 00:31:18,730 - I know, that's why 520 00:31:18,730 --> 00:31:20,880 you're getting a chance to redeem yourself, 521 00:31:21,800 --> 00:31:23,910 but if you fail this time, 522 00:31:23,910 --> 00:31:25,660 our personnel director 523 00:31:25,660 --> 00:31:29,463 is personally gonna fire you, right, Mr. Carter? 524 00:31:38,180 --> 00:31:39,580 Do we understand each other? 525 00:31:42,374 --> 00:31:43,207 - Hi, hon. 526 00:31:43,207 --> 00:31:44,040 - Hi. 527 00:31:49,250 --> 00:31:50,270 - Hmm, want some apple? 528 00:31:50,270 --> 00:31:51,120 - Oh no, thanks, I'm fine. 529 00:31:51,120 --> 00:31:52,353 - Mm, great. 530 00:31:55,370 --> 00:31:58,100 (bird screeching) 531 00:31:58,100 --> 00:32:02,160 - Ooh, somebody wanna tell me about this bird? 532 00:32:02,160 --> 00:32:05,970 - Oh uh, that's uh, uh, a bluejay. 533 00:32:05,970 --> 00:32:07,770 He's very-- 534 00:32:07,770 --> 00:32:09,763 - Sick, very sick. 535 00:32:11,650 --> 00:32:12,483 - Drunk. 536 00:32:13,520 --> 00:32:14,353 - Drunk? 537 00:32:15,450 --> 00:32:16,333 - On apricots. 538 00:32:18,640 --> 00:32:20,263 - Old apricots. 539 00:32:21,597 --> 00:32:22,977 - Right, sure. 540 00:32:22,977 --> 00:32:24,590 (telephone ringing) 541 00:32:24,590 --> 00:32:25,645 - Really. 542 00:32:25,645 --> 00:32:28,420 - It's true, it's true, hello. 543 00:32:28,420 --> 00:32:29,720 Oh yeah, Marcia, go ahead. 544 00:32:32,870 --> 00:32:34,323 Okay, thanks. 545 00:32:36,530 --> 00:32:38,436 She traced Amalgamated's number. 546 00:32:38,436 --> 00:32:39,269 - Yeah. 547 00:32:39,269 --> 00:32:40,102 - Not to the warehouse at all. 548 00:32:40,102 --> 00:32:41,550 To this address in Westwood. 549 00:32:41,550 --> 00:32:44,282 - Let's check it out, bye, Ellen. 550 00:32:44,282 --> 00:32:45,176 - [Ellen] Bye. 551 00:32:45,176 --> 00:32:50,176 - Bye, Mom. 552 00:32:54,610 --> 00:32:56,093 Amalgamated Leasing here? 553 00:32:58,188 --> 00:32:59,388 In the Federal Building. 554 00:33:00,860 --> 00:33:03,840 - Well, I'm surprised it's not a phone booth. 555 00:33:03,840 --> 00:33:06,560 It looks like Shears is working with the Feds. 556 00:33:06,560 --> 00:33:08,920 Now the question is which Feds. 557 00:33:08,920 --> 00:33:10,400 - Maybe it's the FBI. 558 00:33:10,400 --> 00:33:13,210 - Sure, the CIA or the IRS, the Federal Marshals. 559 00:33:13,210 --> 00:33:15,275 Could even be the Post Office. 560 00:33:15,275 --> 00:33:18,242 It could be any one of a dozen other agencies. 561 00:33:18,242 --> 00:33:20,620 (telephone ringing) 562 00:33:20,620 --> 00:33:21,453 - Hello? 563 00:33:24,240 --> 00:33:25,790 We'll be right over, thank you. 564 00:33:30,170 --> 00:33:31,570 We're due at the morgue. 565 00:33:36,090 --> 00:33:38,970 - So, you found the milkman, huh, Fisk? 566 00:33:38,970 --> 00:33:39,919 - [Sean] Very funny. 567 00:33:39,919 --> 00:33:40,752 - Hi, Stuck. 568 00:33:40,752 --> 00:33:42,950 - I uh, I got the guy who's been after your client. 569 00:33:42,950 --> 00:33:44,917 Stucky, would you open 38? 570 00:33:46,087 --> 00:33:47,220 - You're sure this guy's really in here, huh, Stucky? 571 00:33:47,220 --> 00:33:49,500 I mean he didn't take a walk too, did he? 572 00:33:49,500 --> 00:33:51,837 - Oh, he's here all right, see for yourself. 573 00:33:53,160 --> 00:33:55,160 - What did you do, bolt him to the slab? 574 00:33:56,740 --> 00:33:58,697 - He was stabbed to death, there. 575 00:34:01,617 --> 00:34:02,534 - Know him? 576 00:34:05,978 --> 00:34:08,373 - Rick, that's the man I saw in the van watching Debbie. 577 00:34:10,220 --> 00:34:12,080 - What is he, another wiseguy from the syndicate? 578 00:34:12,080 --> 00:34:15,320 - Very close, his name is Sturgis. 579 00:34:15,320 --> 00:34:17,181 He's with the FBI. 580 00:34:17,181 --> 00:34:19,240 - What? 581 00:34:19,240 --> 00:34:20,710 - Where did you find him? 582 00:34:20,710 --> 00:34:22,797 - In a ditch with your clients address on him, 583 00:34:22,797 --> 00:34:25,060 and a gun with a silencer. 584 00:34:25,060 --> 00:34:26,790 Ballistics is trying to match it to a bullet 585 00:34:26,790 --> 00:34:28,710 we dug out at the miniature golf course. 586 00:34:28,710 --> 00:34:30,313 - But this man was not at the golf course, 587 00:34:30,313 --> 00:34:33,563 and the gun that I heard go off definitely had no silencer. 588 00:34:35,780 --> 00:34:38,580 - Real good, Fisk, I uh, I think you're getting closer. 589 00:34:38,580 --> 00:34:40,430 Stucky, try no to lose this one, huh? 590 00:34:43,800 --> 00:34:45,260 - [Marcia] Diane Lanksterbeck. 591 00:34:45,260 --> 00:34:47,150 - [Rick] Who's Diane Lanksterbeck? 592 00:34:47,150 --> 00:34:48,672 - Doris Lancaster. 593 00:34:48,672 --> 00:34:49,505 - Ah! 594 00:34:49,505 --> 00:34:50,510 - She testified in a trial 595 00:34:50,510 --> 00:34:52,210 against Sal Harmony in New Jersey. 596 00:34:57,500 --> 00:34:58,760 That's Harmony now and a man 597 00:34:58,760 --> 00:35:01,670 who does not appear to be his best friend. 598 00:35:01,670 --> 00:35:04,223 - That's Larry, you found Larry. 599 00:35:06,900 --> 00:35:07,780 - Rick, you were right. 600 00:35:07,780 --> 00:35:09,770 I checked and Doris's body was shipped 601 00:35:09,770 --> 00:35:11,713 to a mortuary in New Jersey. 602 00:35:12,580 --> 00:35:14,910 - And there were no Lancaster's at the funeral. 603 00:35:14,910 --> 00:35:17,363 - You got it, lots of Lanksterbeck's though. 604 00:35:19,380 --> 00:35:21,320 - Where did you find that tape? 605 00:35:21,320 --> 00:35:23,970 - I contacted one of the relatives from the guest list. 606 00:35:23,970 --> 00:35:25,850 They filled me in on the trial. 607 00:35:25,850 --> 00:35:28,320 - That's great, what do you think, huh? 608 00:35:28,320 --> 00:35:32,163 Let's go, it's time to make a federal case out of this. 609 00:35:33,955 --> 00:35:34,788 - [Amanda] See ya. 610 00:35:34,788 --> 00:35:35,621 - Yeah. 611 00:35:37,030 --> 00:35:39,620 - Larry Shears and Miss Lancaster were the key witnesses 612 00:35:39,620 --> 00:35:43,210 in an FBI investigation of organized crime. 613 00:35:43,210 --> 00:35:46,940 Actually, they were are big guns in the Sal Harmony trial. 614 00:35:46,940 --> 00:35:48,370 - So in return for their cooperation, 615 00:35:48,370 --> 00:35:51,090 Doris is dead and Larry's running for his life? 616 00:35:51,090 --> 00:35:54,490 - Well, as protected witness they were given new identities. 617 00:35:54,490 --> 00:35:56,773 Doris Lancaster went to live in Dallas. 618 00:35:57,770 --> 00:35:58,670 Larry came to L.A. 619 00:35:59,880 --> 00:36:03,636 - Great protection and the mob obviously found them anyway. 620 00:36:03,636 --> 00:36:06,970 (telephone ringing) 621 00:36:06,970 --> 00:36:08,513 - Yes, send him in. 622 00:36:09,630 --> 00:36:10,890 You were right. 623 00:36:10,890 --> 00:36:12,240 There was a problem, 624 00:36:12,240 --> 00:36:13,400 but with Sturgis dead, 625 00:36:13,400 --> 00:36:15,163 we plugged the leak in the program. 626 00:36:16,080 --> 00:36:17,720 Now we've gotta find Mr. Shears 627 00:36:17,720 --> 00:36:19,120 in order to give him a new identity 628 00:36:19,120 --> 00:36:20,803 and guarantee his safety. 629 00:36:21,800 --> 00:36:22,713 We need your help. 630 00:36:24,770 --> 00:36:29,770 Ah, this is the man in charge of the internal investigation. 631 00:36:30,310 --> 00:36:33,113 Rick and Amanda Tucker, Mr. George Fowler. 632 00:36:34,260 --> 00:36:37,407 - Hi, welcome aboard. 633 00:36:44,330 --> 00:36:45,163 - It's you. 634 00:36:47,520 --> 00:36:49,363 - I believe we're already acquainted. 635 00:36:50,260 --> 00:36:52,810 We share a passion for miniature golf. 636 00:36:52,810 --> 00:36:53,920 - Excuse me, Mr. Fowler, 637 00:36:53,920 --> 00:36:57,320 but you did try to kill me, didn't you? 638 00:36:57,320 --> 00:36:58,530 - What? 639 00:36:58,530 --> 00:37:01,040 - Things are not always what they seem, Mrs. Tucker. 640 00:37:01,040 --> 00:37:04,493 I have a meeting, but Mr. Fowler does have an explanation. 641 00:37:13,885 --> 00:37:14,990 - Won't you sit down? 642 00:37:14,990 --> 00:37:16,193 - Just wait a minute. 643 00:37:17,560 --> 00:37:18,660 - Do you mind if I do? 644 00:37:23,690 --> 00:37:25,780 You saw me all right, 645 00:37:25,780 --> 00:37:27,850 but you missed seeing Agent Sturgis 646 00:37:27,850 --> 00:37:29,863 behind the Shears ready to kill them. 647 00:37:30,980 --> 00:37:33,090 - But why did you shoot at me? 648 00:37:33,090 --> 00:37:34,910 - I'm sorry about that, 649 00:37:34,910 --> 00:37:36,760 but I honestly thought you were an accomplice 650 00:37:36,760 --> 00:37:38,040 sent by Sturgis. 651 00:37:38,040 --> 00:37:39,130 - How did you happen to show up 652 00:37:39,130 --> 00:37:40,730 at the miniature golf course? 653 00:37:40,730 --> 00:37:43,330 - I knew someone on the inside was responsible 654 00:37:43,330 --> 00:37:46,520 for leaking information about protected witnesses. 655 00:37:46,520 --> 00:37:49,580 I suspected Agent Sturgis for some time. 656 00:37:49,580 --> 00:37:50,960 - Well, we just saw your prime suspect 657 00:37:50,960 --> 00:37:52,233 on a slab at the morgue. 658 00:37:54,150 --> 00:37:56,508 - You are thorough, aren't you? 659 00:37:56,508 --> 00:37:57,940 - Then who killed Sturgis? 660 00:37:57,940 --> 00:38:00,360 - My guess is the syndicate. 661 00:38:00,360 --> 00:38:02,483 - Oh, they probably knew you were on to them. 662 00:38:03,530 --> 00:38:05,320 - That's the way I figure it. 663 00:38:05,320 --> 00:38:08,380 It's uh, it's also why I shut down Amalgamated Leasing. 664 00:38:08,380 --> 00:38:10,420 - But Sturgis never fired a shot. 665 00:38:10,420 --> 00:38:11,400 I'd have heard it. 666 00:38:11,400 --> 00:38:13,650 - He used a silencer. 667 00:38:13,650 --> 00:38:16,563 - Had to, a pro wouldn't take any chances. 668 00:38:19,090 --> 00:38:21,390 - All right, then who took the milkman's body? 669 00:38:23,620 --> 00:38:27,703 - Um, I did. 670 00:38:29,160 --> 00:38:30,523 I had no choice. 671 00:38:31,610 --> 00:38:34,820 You see, I just couldn't leave an assassins body 672 00:38:34,820 --> 00:38:37,070 lying around, waiting to be identified. 673 00:38:37,070 --> 00:38:39,083 - Someone might ask too many questions. 674 00:38:39,920 --> 00:38:41,505 - Someone did anyway. 675 00:38:41,505 --> 00:38:42,338 (Rick chuckles) 676 00:38:42,338 --> 00:38:43,171 Good work. 677 00:38:44,810 --> 00:38:46,593 - Amanda, it makes sense to me. 678 00:38:50,661 --> 00:38:51,620 - I guess. 679 00:38:51,620 --> 00:38:54,200 - No doubt, Sturgis will be replaced, 680 00:38:54,200 --> 00:38:58,010 but I can't protect Larry Shears unless I can find him. 681 00:38:58,010 --> 00:38:59,310 For that I need your help. 682 00:39:00,470 --> 00:39:02,090 - That's fair enough. 683 00:39:02,090 --> 00:39:04,550 Larry's safety is all we care about. 684 00:39:04,550 --> 00:39:07,583 - Great, I knew I could count on you two. 685 00:39:10,020 --> 00:39:10,853 - I don't know. 686 00:39:10,853 --> 00:39:11,686 I mean maybe I'm crazy, 687 00:39:11,686 --> 00:39:13,440 but I could've sworn he was trying to kill me. 688 00:39:13,440 --> 00:39:16,020 - He was, Fowler's the murderer. 689 00:39:16,020 --> 00:39:17,713 He was lying through his teeth. 690 00:39:18,710 --> 00:39:20,773 - Well then, what were you doing up there? 691 00:39:20,773 --> 00:39:21,606 - When you were at the golf course, 692 00:39:21,606 --> 00:39:22,930 you didn't aim a gun at Fowler, did you? 693 00:39:22,930 --> 00:39:23,763 - No. 694 00:39:23,763 --> 00:39:25,120 - Uh huh, so what's his problem. 695 00:39:25,120 --> 00:39:26,740 He's a pro, he would've ignored you. 696 00:39:26,740 --> 00:39:27,850 He would've nailed Sturgis 697 00:39:27,850 --> 00:39:30,230 if Sturgis was really at the golf course. 698 00:39:30,230 --> 00:39:31,930 He knew you weren't an accomplice. 699 00:39:34,410 --> 00:39:35,890 - Oh Rick, let's nail him. 700 00:39:35,890 --> 00:39:37,190 - Hold it, hold it, hold it, honey. 701 00:39:37,190 --> 00:39:39,060 Knowing he's a murderer and proving it 702 00:39:39,060 --> 00:39:40,790 are two different things. 703 00:39:40,790 --> 00:39:43,883 We're playing with the big kids here, huh, the FBI. 704 00:39:53,520 --> 00:39:55,812 - I wonder if Fowler bought our act. 705 00:39:55,812 --> 00:39:57,762 - (sighs) I wouldn't bet my life on it. 706 00:40:05,960 --> 00:40:07,669 This watch is broken. 707 00:40:07,669 --> 00:40:08,502 The crystal's shattered. 708 00:40:08,502 --> 00:40:10,250 It stopped at 4:15. 709 00:40:10,250 --> 00:40:12,560 - You know, I've been doing this a long time. 710 00:40:12,560 --> 00:40:14,263 I actually noticed that, 711 00:40:15,430 --> 00:40:17,050 but it isn't enough to fix the time of death. 712 00:40:17,050 --> 00:40:19,180 - What did the coroner's report say? 713 00:40:19,180 --> 00:40:21,460 - Autopsy said he died between four and five o'clock. 714 00:40:21,460 --> 00:40:23,680 - What time was the shootout at the golf course? 715 00:40:23,680 --> 00:40:24,900 - A little after six. 716 00:40:24,900 --> 00:40:27,170 Sturgis could not have been at the golf course. 717 00:40:27,170 --> 00:40:29,053 - Not unless he can play in pain. 718 00:40:31,090 --> 00:40:33,423 - You are a lovely, lovely man. 719 00:40:39,410 --> 00:40:42,663 - It is such a relief to know that Larry's not a criminal. 720 00:40:43,997 --> 00:40:45,923 - Criminal, he's a hero. 721 00:40:46,890 --> 00:40:48,913 Took guts to testify against the mob. 722 00:40:50,420 --> 00:40:54,050 Now, have you thought where you'd like to live next? 723 00:40:54,050 --> 00:40:58,840 - Oh, no, I, I don't care as long as I'm with Larry. 724 00:40:58,840 --> 00:41:01,800 - You do realize it means a whole new identity as well, 725 00:41:01,800 --> 00:41:03,270 and that means that you won't be able 726 00:41:03,270 --> 00:41:05,853 to call your family, friends, anyone. 727 00:41:07,750 --> 00:41:11,853 - Mr. Fowler, will we ever really be safe? 728 00:41:14,060 --> 00:41:17,710 - Of course, you'll be safe and free 729 00:41:20,634 --> 00:41:22,884 for the rest of your lives. 730 00:41:25,960 --> 00:41:28,960 (telephone ringing) 731 00:41:30,520 --> 00:41:31,812 - Hello? 732 00:41:31,812 --> 00:41:32,937 - Deb. 733 00:41:32,937 --> 00:41:35,600 - Larry, oh, Larry, thank God. 734 00:41:35,600 --> 00:41:36,460 Are you okay? 735 00:41:36,460 --> 00:41:37,683 - Yeah, I'm fine. 736 00:41:38,610 --> 00:41:41,963 - Larry, listen, it's safe. 737 00:41:42,800 --> 00:41:45,460 They got the man who tried to kill you. 738 00:41:45,460 --> 00:41:46,753 It was a federal agent. 739 00:41:47,627 --> 00:41:48,460 - Are you sure? 740 00:41:48,460 --> 00:41:53,290 - I'm sure, Larry, we can start a whole new life. 741 00:41:55,100 --> 00:41:56,193 It's all set. 742 00:41:57,100 --> 00:42:00,393 Larry, Larry, you want me to come and get you? 743 00:42:01,410 --> 00:42:05,600 - I'm okay, I'm on my way, Debbie. 744 00:42:05,600 --> 00:42:06,483 I'm coming home. 745 00:42:08,120 --> 00:42:08,987 I love you. 746 00:42:10,467 --> 00:42:11,603 - I love you too. 747 00:42:12,537 --> 00:42:13,620 See you soon. 748 00:42:19,478 --> 00:42:22,478 (telephone ringing) 749 00:42:25,090 --> 00:42:26,040 - Hello? 750 00:42:26,040 --> 00:42:27,840 - [Debbie] Amanda, it's Debbie. 751 00:42:27,840 --> 00:42:28,770 I just heard from Larry. 752 00:42:28,770 --> 00:42:30,330 He's coming home right now. 753 00:42:30,330 --> 00:42:32,165 Are you sure it's gonna be safe? 754 00:42:32,165 --> 00:42:34,780 - Yeah, okay, Debbie, just sit tight. 755 00:42:34,780 --> 00:42:37,393 It'll be fine, bye. 756 00:42:39,940 --> 00:42:41,863 Wake up, tiger, it's time for work. 757 00:42:43,812 --> 00:42:44,645 - I just had a dream 758 00:42:44,645 --> 00:42:47,243 that the guy in the phony back brace was chasing me. 759 00:42:48,521 --> 00:42:49,354 Time for work? 760 00:42:50,638 --> 00:42:52,370 What're we doing, moonlighting as bakers? 761 00:42:52,370 --> 00:42:54,170 - Let's go, Larry's on his way home. 762 00:42:56,881 --> 00:42:59,881 (suspenseful music) 763 00:43:16,491 --> 00:43:19,974 (knocking on door) 764 00:43:19,974 --> 00:43:22,974 (suspenseful music) 765 00:43:29,864 --> 00:43:30,697 - [Rick] Hi, Larry, how are you? 766 00:43:30,697 --> 00:43:31,530 - How are you? 767 00:43:31,530 --> 00:43:32,547 - [Amanda] Hi, how are you? 768 00:43:32,547 --> 00:43:33,801 - [Rick] Good to see you, hi, Deb. 769 00:43:33,801 --> 00:43:35,034 - [Debbie] Hi. 770 00:43:35,034 --> 00:43:36,661 - [Rick] Hi. 771 00:43:36,661 --> 00:43:39,661 (suspenseful music) 772 00:43:54,168 --> 00:43:55,269 - [Rick] Bye! 773 00:43:55,269 --> 00:43:56,102 - [Amanda] Bye bye. 774 00:43:56,102 --> 00:43:56,935 - [Rick] See ya! 775 00:43:56,935 --> 00:43:57,768 - [Larry] Goodbye. 776 00:43:57,768 --> 00:43:59,351 - [Debbie] Bye bye. 777 00:44:00,388 --> 00:44:03,388 (suspenseful music) 778 00:45:17,690 --> 00:45:18,860 - Freeze, drop it! 779 00:45:18,860 --> 00:45:20,810 - Mr. Fowler, we've been expecting you. 780 00:45:22,560 --> 00:45:24,050 - You're making a mistake. 781 00:45:24,050 --> 00:45:25,030 - Oh, let me guess, huh? 782 00:45:25,030 --> 00:45:27,340 You came here to save Larry again. 783 00:45:27,340 --> 00:45:30,090 Boy, you're a real one man calvary, aren't you, Fowler? 784 00:45:31,070 --> 00:45:33,840 - I suggest you tell me where Larry is. 785 00:45:33,840 --> 00:45:35,150 I didn't come alone. 786 00:45:35,150 --> 00:45:36,523 - Ooh, you're bluffing. 787 00:45:37,725 --> 00:45:38,775 He is bluffing right? 788 00:45:39,840 --> 00:45:41,160 - There is something out there, Rick, but-- 789 00:45:41,160 --> 00:45:42,440 - It's the cat again. 790 00:45:42,440 --> 00:45:43,450 Tell me it's the cat. 791 00:45:43,450 --> 00:45:44,283 - Don't move. 792 00:45:45,967 --> 00:45:47,243 - I could've sworn he was bluffing. 793 00:45:48,250 --> 00:45:49,100 - Where are they? 794 00:45:50,429 --> 00:45:51,790 - Lieutenant Fisk should be coming about now, 795 00:45:51,790 --> 00:45:53,560 shouldn't he, honey? 796 00:45:53,560 --> 00:45:54,393 - He should be. 797 00:45:54,393 --> 00:45:55,620 I don't know what's keeping him. 798 00:45:55,620 --> 00:45:56,770 - Now, you're the one that's bluffing. 799 00:45:56,770 --> 00:45:59,893 - Oh yeah, come on in, Lieutenant! 800 00:46:02,253 --> 00:46:04,200 (guitar chord) 801 00:46:04,200 --> 00:46:05,654 (door thuds) 802 00:46:05,654 --> 00:46:10,654 (men grunting) (fists thudding) 803 00:46:17,754 --> 00:46:21,004 - Freeze, police, move and you're dead. 804 00:46:22,624 --> 00:46:24,165 Did you finish with them yet? 805 00:46:24,165 --> 00:46:25,719 - I was just gonna gift wrap them for you. 806 00:46:25,719 --> 00:46:28,280 (fist thuds) (George grunts) 807 00:46:28,280 --> 00:46:30,670 That's for shooting at my wife, ow. 808 00:46:30,670 --> 00:46:32,290 What took you so long? 809 00:46:32,290 --> 00:46:33,280 - It's Saturday night. 810 00:46:33,280 --> 00:46:35,970 Sunset Boulevard was stacked bumper to bumper. 811 00:46:35,970 --> 00:46:37,180 Get outta here. 812 00:46:38,290 --> 00:46:39,410 Nice job, kids. 813 00:46:39,410 --> 00:46:41,830 I like the way you pulled it all together. 814 00:46:41,830 --> 00:46:42,750 Of course, I knew something was up 815 00:46:42,750 --> 00:46:46,160 when we found out that the milkman was a hitman, 816 00:46:46,160 --> 00:46:47,940 and then of course when the Feds 817 00:46:47,940 --> 00:46:49,080 started putting the heat on us 818 00:46:49,080 --> 00:46:53,433 about staying away from the case, well, that, uh. 819 00:46:55,822 --> 00:46:59,572 (whimsical orchestral music) 820 00:47:02,010 --> 00:47:02,940 - [Rick] You know, I was just thinking 821 00:47:02,940 --> 00:47:04,130 about Debbie and Larry. 822 00:47:04,130 --> 00:47:04,963 - [Amanda] Mm hmm. 823 00:47:04,963 --> 00:47:08,767 - If you could have a whole new identity, who would you be? 824 00:47:10,039 --> 00:47:13,622 - Hmm, I would be the Countess Uba Kosloff. 825 00:47:15,163 --> 00:47:16,221 - What (chuckles)? 826 00:47:16,221 --> 00:47:18,533 - Yeah, she's a famous countess in exile. 827 00:47:18,533 --> 00:47:21,952 - (chuckles) Honey, a countess is such a cliche. 828 00:47:21,952 --> 00:47:24,021 - Oh, well, who would you be? 829 00:47:24,021 --> 00:47:26,438 - Mm, I would be Dirk Hunter, 830 00:47:28,040 --> 00:47:30,590 corporate trading riding the trade winds to Tahiti. 831 00:47:32,267 --> 00:47:34,630 - Tahiti would be nice actually. 832 00:47:34,630 --> 00:47:37,660 Oh, secluded coves, white sandy beaches, 833 00:47:37,660 --> 00:47:41,200 hundred foot waterfalls, coconut palms. 834 00:47:41,200 --> 00:47:44,344 - Maidens, lots of maidens. 835 00:47:44,344 --> 00:47:45,438 - You had to say that, didn't you? 836 00:47:45,438 --> 00:47:47,640 - (chuckles) Well, you'd be there too. 837 00:47:47,640 --> 00:47:49,510 - Oh yeah, what makes you so sure? 838 00:47:49,510 --> 00:47:54,510 - Because every corporate trader needs his countess. 839 00:47:54,967 --> 00:47:56,147 - His maiden. 840 00:48:02,019 --> 00:48:04,602 (guitar chord) 841 00:48:08,097 --> 00:48:11,847 (whimsical orchestral music) 842 00:48:43,242 --> 00:48:46,075 (Multicom Jingle) 843 00:48:46,125 --> 00:48:50,675 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.