All language subtitles for Queer as Folk s01e11 Surprise.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,746 --> 00:00:07,747 Hey, see that guy? 2 00:00:10,250 --> 00:00:11,251 He just turned 30. 3 00:00:11,251 --> 00:00:13,253 Wow! 4 00:00:13,755 --> 00:00:15,757 That's what you're going to look like in a couple days, mikey. 5 00:00:16,257 --> 00:00:18,260 Oh, don't listen to him, you look like you're 10. 6 00:00:18,761 --> 00:00:21,263 Yeah, but this strange thing happens on your 30th. 7 00:00:21,764 --> 00:00:23,767 You look great the night before, but then you wake up the next morning, 8 00:00:24,267 --> 00:00:27,772 And your ass is down to there, and your dick disappears. 9 00:00:27,772 --> 00:00:29,774 Well i'm 33. What does that make me? 10 00:00:29,774 --> 00:00:32,778 God, did you guys just hear something? 11 00:00:32,778 --> 00:00:34,780 Like a voice from the dead? 12 00:00:34,780 --> 00:00:36,783 I'm glad i didn't move in with david, 13 00:00:36,783 --> 00:00:38,785 I don't know how much time i have left. 14 00:00:38,785 --> 00:00:39,786 I don't know what i was thinking. 15 00:00:39,786 --> 00:00:41,789 Well, perhaps you were lured by the prospect 16 00:00:41,789 --> 00:00:43,791 Of all that chiropractic sex. 17 00:00:43,791 --> 00:00:45,794 The sex wasn't that great. 18 00:00:47,295 --> 00:00:50,299 I seem to remember something about a "talented tongue". 19 00:00:50,299 --> 00:00:51,300 Yeah, and uh, 20 00:00:51,300 --> 00:00:52,802 "Fantastic fingers". 21 00:00:52,802 --> 00:00:54,805 Orgasms that wouldn't quit. 22 00:00:54,805 --> 00:00:56,306 All right, the sex was great. 23 00:00:56,807 --> 00:00:58,809 It's just... it gets boring, you know, 24 00:00:58,809 --> 00:01:00,311 With the same person after a while. 25 00:01:00,311 --> 00:01:02,313 Well i wouldn't know. 26 00:01:02,814 --> 00:01:03,816 Well, now i'm ready to do all those things 27 00:01:04,316 --> 00:01:05,317 You can't do with a boyfriend, 28 00:01:05,317 --> 00:01:07,319 Like go to the clubs, and go out dancing. 29 00:01:07,319 --> 00:01:09,322 Go home alone. 30 00:01:09,322 --> 00:01:10,323 Hey, busboy! 31 00:01:16,330 --> 00:01:18,333 Do you think we could get some water? 32 00:01:22,338 --> 00:01:23,840 What is he doing here? 33 00:01:24,340 --> 00:01:25,341 Isn't he adorable? 34 00:01:25,341 --> 00:01:26,844 The customers love him. 35 00:01:27,344 --> 00:01:29,847 His ass gets more compliments than the burgers. 36 00:01:29,847 --> 00:01:30,848 'Cause his buns are fresh. 37 00:01:33,351 --> 00:01:35,855 Jesus. 38 00:01:35,855 --> 00:01:37,857 You live in my room at my mother's house, 39 00:01:37,857 --> 00:01:39,859 You work where i eat. I can't get rid of you, can i? 40 00:01:40,360 --> 00:01:41,361 Blame him. 41 00:01:41,361 --> 00:01:43,864 He's the one who's making me do this. 42 00:01:43,864 --> 00:01:46,367 He's just paying off the charges he made on my credit card. 43 00:01:46,367 --> 00:01:47,869 Couldn't you send him to prison? 44 00:01:47,869 --> 00:01:48,870 This is worse. 45 00:01:53,375 --> 00:01:54,377 Where's david? 46 00:01:54,377 --> 00:01:55,879 Um, i think he had a patient. 47 00:01:59,383 --> 00:02:01,385 Don't bullshit me. 48 00:02:01,385 --> 00:02:03,388 It ran its course, deb, leave it alone. 49 00:02:08,394 --> 00:02:09,395 Okay. 50 00:02:10,396 --> 00:02:13,400 So... emmett, 51 00:02:13,400 --> 00:02:15,402 How about those blueberry-Banana pancakes you love, honey? 52 00:02:15,402 --> 00:02:17,405 Ooh, yes! Yum! 53 00:02:17,405 --> 00:02:21,410 Ugh, why did i eat those goddamn pancakes? 54 00:02:21,410 --> 00:02:25,415 They're repeating more than "i love lucy". 55 00:02:25,415 --> 00:02:28,418 I need to go refill my claritin. 56 00:02:28,418 --> 00:02:30,421 Mm-Hmm. 57 00:02:30,922 --> 00:02:31,923 Hey, did you see that guy? 58 00:02:32,423 --> 00:02:34,927 Honey, my gaydar went off the minute he walked in. 59 00:02:34,927 --> 00:02:36,929 I had sex with him. 60 00:02:36,929 --> 00:02:38,430 You did not. Did too. 61 00:02:38,430 --> 00:02:39,432 Stop it. 62 00:02:39,933 --> 00:02:40,934 Tell me every detail. 63 00:02:41,434 --> 00:02:43,436 It was six months ago, after work. 64 00:02:43,436 --> 00:02:45,439 I stopped off to pick up some bottled water on the way home. 65 00:02:45,439 --> 00:02:47,441 That was before i started using the brita filter. 66 00:02:47,441 --> 00:02:48,944 Okay, not every detail. 67 00:02:59,957 --> 00:03:01,960 Sorry. No problem. 68 00:03:04,462 --> 00:03:07,466 Don't want to face the morning without water. 69 00:03:07,466 --> 00:03:08,467 Oh, yeah. 70 00:03:28,992 --> 00:03:30,995 And that's the story. 71 00:03:32,496 --> 00:03:35,000 I need to go into a phone booth and jerk off. 72 00:03:35,500 --> 00:03:37,502 It was late. I probably looked good to him 73 00:03:37,502 --> 00:03:39,005 'Cause he didn't have his contacts in. 74 00:03:39,505 --> 00:03:41,007 Honey, take it any way you can. 75 00:03:41,007 --> 00:03:43,510 Oh, i did. 76 00:03:44,011 --> 00:03:45,512 I'm still on the crixivan, that's not a problem? 77 00:03:46,013 --> 00:03:48,516 Good, you won't have any side effects. 78 00:03:48,516 --> 00:03:51,019 He must be positive. That's why he has such a good body. 79 00:03:51,019 --> 00:03:52,521 They put them on steroids, you know? 80 00:03:55,524 --> 00:03:57,027 What? 81 00:03:57,027 --> 00:03:58,528 You were safe, weren't you? 82 00:04:10,043 --> 00:04:11,544 Mike? We need you in the back, 83 00:04:11,544 --> 00:04:13,046 There's a fire. 84 00:04:13,046 --> 00:04:15,049 A-A fire? Holy shit! 85 00:04:24,060 --> 00:04:25,061 Where's the fire? 86 00:04:25,561 --> 00:04:27,063 Over here! 87 00:04:27,063 --> 00:04:29,066 Surprise! 88 00:04:29,066 --> 00:04:30,067 Happy birthday. 89 00:04:31,568 --> 00:04:33,071 You guys. How did you... 90 00:04:33,071 --> 00:04:35,573 Tracy found out. She knows everything about you. 91 00:04:36,074 --> 00:04:37,075 Uh, really? 92 00:04:37,075 --> 00:04:38,577 Not everything. 93 00:04:38,577 --> 00:04:39,578 Make a wish. 94 00:04:44,584 --> 00:04:46,086 Old man now. 95 00:04:51,593 --> 00:04:53,595 Happy birthday, mike. 96 00:04:53,595 --> 00:04:55,097 Whoo-Oo-Oo! 97 00:04:55,097 --> 00:04:56,599 Happy birthday, mike. 98 00:05:01,605 --> 00:05:03,607 They threw a party for me at work today. 99 00:05:03,607 --> 00:05:04,609 Aw-W-W! 100 00:05:04,609 --> 00:05:06,111 That's cute. 101 00:05:06,111 --> 00:05:08,613 Right, like that's supposed to make me happy, 102 00:05:08,613 --> 00:05:10,616 Knowing that all my best years are behind me. 103 00:05:13,620 --> 00:05:15,622 You're not planning some hideous birthday surprise, are you? 104 00:05:17,624 --> 00:05:20,628 Why would i want to celebrate a tragic event like that? 105 00:05:20,628 --> 00:05:25,134 Good, 'cause i want that day to pass without a single reminder that... 106 00:05:25,134 --> 00:05:27,637 i'll never be young and cute again. 107 00:05:29,639 --> 00:05:31,641 Well, maybe you should have kept the good doctor around. 108 00:05:31,641 --> 00:05:33,144 You'll always be younger than him. 109 00:05:33,144 --> 00:05:35,646 And cuter. I thought you couldn't stand him. 110 00:05:35,646 --> 00:05:37,149 When did i ever say that? 111 00:05:37,149 --> 00:05:38,150 Every chance you got. 112 00:05:38,650 --> 00:05:40,152 Maybe he wasn't such a bad guy after all. 113 00:05:40,652 --> 00:05:43,156 Well, now's a hell of a time to tell me. 114 00:05:43,156 --> 00:05:45,158 Why? You didn't break up with him on account of me, did you? 115 00:05:45,158 --> 00:05:46,160 Course not. 116 00:05:46,160 --> 00:05:48,162 That's good. 117 00:05:48,162 --> 00:05:49,663 Because we can't spend the rest of our fucking lives 118 00:05:50,165 --> 00:05:50,665 Hanging out together. 119 00:06:11,190 --> 00:06:13,193 How could you do that? How could you just lapse? 120 00:06:16,696 --> 00:06:18,199 I wasn't thinking. 121 00:06:18,199 --> 00:06:19,700 There was no time to think. 122 00:06:20,201 --> 00:06:21,702 Well, that's no excuse. 123 00:06:21,702 --> 00:06:25,207 I always have a condom, spermicidal lubricant... 124 00:06:25,207 --> 00:06:27,210 A bottle of hydrogen peroxide and witch hazel. Great. 125 00:06:27,210 --> 00:06:30,213 So you're the safe-Sex poster boy and i'm the happy hooker. 126 00:06:30,213 --> 00:06:31,715 I'm just saying, you have to be careful. 127 00:06:31,715 --> 00:06:33,217 All right, already. 128 00:06:33,217 --> 00:06:34,718 I'm serious. 129 00:06:35,219 --> 00:06:36,721 If anything ever happened to you... 130 00:06:38,723 --> 00:06:40,226 you're too important to me. 131 00:06:44,731 --> 00:06:46,233 Thanks, em. 132 00:06:48,735 --> 00:06:50,738 Okay, let's roll up those sleeves. 133 00:06:52,240 --> 00:06:53,742 Hi. 134 00:06:53,742 --> 00:06:54,743 Hi. 135 00:06:57,246 --> 00:06:58,748 You're not a regular patient here, are you? 136 00:06:59,249 --> 00:07:00,250 He's not a regular anything. 137 00:07:01,751 --> 00:07:04,255 I'm just getting tested for moral support. 138 00:07:04,255 --> 00:07:06,257 I-I make a point of getting tested every six months. 139 00:07:06,257 --> 00:07:09,261 I'm silly, really, 'cause most of my sex is cyber. 140 00:07:09,261 --> 00:07:10,262 Ow! 141 00:07:15,268 --> 00:07:16,770 What's your insurance situation? 142 00:07:17,271 --> 00:07:19,773 Um, i'll pay by cheque. 143 00:07:19,773 --> 00:07:22,777 Address, phone number right on top. 144 00:07:22,777 --> 00:07:24,779 Can we just do this? 145 00:07:24,779 --> 00:07:25,781 He's nervous. 146 00:07:35,293 --> 00:07:36,294 I'm sure you'll be fine. 147 00:07:36,794 --> 00:07:37,795 That's what i told him. 148 00:07:44,804 --> 00:07:47,307 Okay. We're all done. 149 00:07:47,307 --> 00:07:48,809 And now... we wait. 150 00:07:55,817 --> 00:07:56,818 Sunshine! Hmm? 151 00:07:56,818 --> 00:07:59,322 Here. Take these on up to your room. 152 00:07:59,322 --> 00:08:02,326 Okey-Doke. Myroom. 153 00:08:02,326 --> 00:08:03,827 Come on, sweetie. 154 00:08:03,827 --> 00:08:05,329 Back off, huh? 155 00:08:05,329 --> 00:08:06,831 You're about to be 30 years old. 156 00:08:06,831 --> 00:08:08,333 So old. 157 00:08:08,833 --> 00:08:09,334 Don't remind me. 158 00:08:13,339 --> 00:08:16,343 What are those? His meds. 159 00:08:16,343 --> 00:08:17,844 I thought you just got some. 160 00:08:17,844 --> 00:08:19,346 Those little bottles don't go far 161 00:08:19,846 --> 00:08:21,849 When you're popping 50 pills a day. 162 00:08:21,849 --> 00:08:25,354 You're on your last refill. 163 00:08:25,354 --> 00:08:26,855 I'll call the doctor. 164 00:08:26,855 --> 00:08:27,856 Speaking of doctors... 165 00:08:27,856 --> 00:08:29,859 that's a subtle segue. 166 00:08:29,859 --> 00:08:31,361 Look, i don't want to discuss this, 167 00:08:31,361 --> 00:08:32,862 It doesn't concern you. 168 00:08:32,862 --> 00:08:35,366 Oh no? I just lost a potential son-In-Law. 169 00:08:35,366 --> 00:08:37,868 All you lost was free treatment for osteoporosis. 170 00:08:37,868 --> 00:08:39,871 Michael charles novotny! 171 00:08:39,871 --> 00:08:41,873 Uh-Oh, middle name, look out. 172 00:08:41,873 --> 00:08:44,877 You listen to me and you listen carefully. 173 00:08:44,877 --> 00:08:47,381 Do not fuck this up. 174 00:08:47,381 --> 00:08:49,383 Now i want you to call david right now 175 00:08:49,383 --> 00:08:52,387 And apologize to him for whatever it is you did. 176 00:08:52,387 --> 00:08:53,888 What makes you think i did anything? 177 00:08:54,389 --> 00:08:55,390 I'm your mother. 178 00:08:55,390 --> 00:08:58,894 Mom, david and i had nothing in common 179 00:08:58,894 --> 00:09:01,398 Except pantene shampoo and conditioner in one 180 00:09:01,398 --> 00:09:03,900 And i had to give up my entire life. 181 00:09:03,900 --> 00:09:04,901 I couldn't see my friends, 182 00:09:04,901 --> 00:09:06,904 I couldn't go to clubs. 183 00:09:06,904 --> 00:09:07,905 Good. 184 00:09:07,905 --> 00:09:09,907 Get out before they kick you out, 185 00:09:09,907 --> 00:09:11,410 Before you turn invisible. 186 00:09:11,410 --> 00:09:12,911 See? Listen to your uncle. 187 00:09:12,911 --> 00:09:13,912 Huh, you want to be like him? 188 00:09:16,416 --> 00:09:18,418 You know what i mean. 189 00:09:18,418 --> 00:09:20,921 In a few days you're not going to be a kid any more, 190 00:09:21,422 --> 00:09:22,423 Hanging out with brian. 191 00:09:22,423 --> 00:09:23,925 Why is it always brian? 192 00:09:23,925 --> 00:09:25,927 You tell me. 193 00:09:25,927 --> 00:09:28,431 I mean, david really cared for you. 194 00:09:28,431 --> 00:09:30,433 You could see it in his eyes. 195 00:09:30,433 --> 00:09:32,435 Huh, vic, couldn't you? 196 00:09:32,435 --> 00:09:34,938 I don't know, i was too busy looking at his chest. 197 00:09:34,938 --> 00:09:36,440 There'll be someone else. 198 00:09:36,440 --> 00:09:38,943 There'll always be someone else. 199 00:09:39,444 --> 00:09:41,446 But there won't be someone like david every day. 200 00:10:00,470 --> 00:10:01,471 Hello? 201 00:10:01,471 --> 00:10:02,472 Hello? 202 00:10:05,976 --> 00:10:06,977 Michael? 203 00:10:06,977 --> 00:10:08,479 I have caller i.D. 204 00:10:08,479 --> 00:10:10,482 I-I must have pushed the wrong button. 205 00:10:22,997 --> 00:10:24,999 You've ruined my kid's life. 206 00:10:24,999 --> 00:10:26,000 What, no hello kiss? 207 00:10:26,501 --> 00:10:28,003 I mean it! 208 00:10:28,003 --> 00:10:29,004 You got something fizzy? 209 00:10:32,008 --> 00:10:35,011 I remember the first time i heard your name. 210 00:10:35,011 --> 00:10:37,515 Michael says, "there's this new boy in school, 211 00:10:37,515 --> 00:10:39,517 Brian kinney." 212 00:10:39,517 --> 00:10:41,520 For weeks that's all he could talk about: 213 00:10:41,520 --> 00:10:44,523 "Brian kinney this, and brian kinney that." 214 00:10:44,523 --> 00:10:48,027 Next thing, you're cutting classes. 215 00:10:48,027 --> 00:10:49,529 And then i come home from work one day 216 00:10:49,529 --> 00:10:51,532 And i find the 2 of you, 14 and drunk. 217 00:10:53,534 --> 00:10:56,037 It was then i knew you were trouble. 218 00:10:56,037 --> 00:10:59,542 And you haven't disappointed me a day since then. 219 00:11:00,042 --> 00:11:03,546 Well, at least you can't accuse me of being inconsistent. 220 00:11:03,546 --> 00:11:05,048 Consistent heartbreak. 221 00:11:05,048 --> 00:11:07,050 Come on, deb, you know i've looked after mikey. 222 00:11:07,551 --> 00:11:10,054 I never said that you weren't there for him. 223 00:11:10,054 --> 00:11:12,056 You've been there too much. 224 00:11:12,056 --> 00:11:14,560 Always giving him just those extra little tidbits 225 00:11:15,060 --> 00:11:16,562 Of your affection, huh? 226 00:11:17,062 --> 00:11:20,066 To make him believe that maybe someday you'd be his. 227 00:11:20,066 --> 00:11:21,568 Well, who knows? Maybe we'll end up 228 00:11:22,069 --> 00:11:24,572 A couple of old queens in palm springs. 229 00:11:24,572 --> 00:11:26,575 Only what's he supposed to do until then? 230 00:11:28,076 --> 00:11:29,578 He had a chance with david, 231 00:11:30,579 --> 00:11:32,081 But you had to fuck it up. 232 00:11:32,582 --> 00:11:33,583 He wasn't having any fun. 233 00:11:33,583 --> 00:11:35,586 He's had enough fun. 234 00:11:35,586 --> 00:11:37,588 You've all had enough fun. 235 00:11:37,588 --> 00:11:40,091 It's time for him to be a man. 236 00:11:40,091 --> 00:11:42,093 And what do you want me to do about that? 237 00:11:42,093 --> 00:11:43,094 Well, i don't know. 238 00:11:44,095 --> 00:11:45,598 Something. 239 00:11:45,598 --> 00:11:47,600 You owe my kid something. 240 00:11:49,101 --> 00:11:52,105 Okay, you win. 241 00:11:52,105 --> 00:11:53,607 I'll do something. 242 00:11:55,610 --> 00:11:56,611 It's mikey's 30th birthday. 243 00:12:00,115 --> 00:12:02,618 He should have a party he never forgets. 244 00:12:13,632 --> 00:12:15,133 Would you look at this? 245 00:12:15,133 --> 00:12:17,136 It lifts and separates. 246 00:12:17,637 --> 00:12:19,138 Sounds like the "i can't believe it's a bra". 247 00:12:19,639 --> 00:12:21,141 Hmm, same principle. 248 00:12:21,141 --> 00:12:23,143 It's the "i can't believe it's a harness". 249 00:12:23,644 --> 00:12:25,145 Yeah, somehow i can't see michael 250 00:12:25,145 --> 00:12:27,148 Trussed up like a turkey. 251 00:12:27,148 --> 00:12:29,150 So then what are we doing here? 252 00:12:29,150 --> 00:12:31,654 He's one of my best friends. 253 00:12:31,654 --> 00:12:33,656 I can't let his 30th birthday go by 254 00:12:33,656 --> 00:12:35,659 Without getting him something cheap and demeaning. 255 00:12:35,659 --> 00:12:37,160 How about some ben wa balls? 256 00:12:37,661 --> 00:12:38,662 Well, he is a bit of a tight-Ass. 257 00:12:43,167 --> 00:12:44,670 I wonder what brian'll get him. 258 00:12:46,171 --> 00:12:48,173 If he's lucky, a farewell fuck, 259 00:12:48,173 --> 00:12:49,175 Once and for all. 260 00:12:49,676 --> 00:12:50,677 Nice. 261 00:12:50,677 --> 00:12:52,178 Well, it is something he wants 262 00:12:52,178 --> 00:12:53,681 And wouldn't get for himself. 263 00:13:00,188 --> 00:13:00,689 What do you think of this? 264 00:13:02,692 --> 00:13:03,693 I think he already has one. 265 00:13:03,693 --> 00:13:05,194 No, i mean for lindsay and me. 266 00:13:05,194 --> 00:13:06,697 Oh, sorry, not my area. 267 00:13:06,697 --> 00:13:08,699 It hasn't been mine either, lately. 268 00:13:08,699 --> 00:13:10,200 Well, give it time. 269 00:13:10,200 --> 00:13:11,202 You know, after a woman gives birth 270 00:13:11,202 --> 00:13:12,203 It takes several months 271 00:13:12,203 --> 00:13:13,705 Before she feels sexual again. 272 00:13:13,705 --> 00:13:15,206 Oh god, i wish you'd stop reading "redbook". 273 00:13:15,708 --> 00:13:18,711 Hmm, "mccall's". I like the sex tips better. 274 00:13:18,711 --> 00:13:20,714 Did you know there's ten ways to please a man 275 00:13:20,714 --> 00:13:22,215 Without opening your mouth? 276 00:13:22,215 --> 00:13:23,717 Hmm, go figure. 277 00:13:27,221 --> 00:13:29,725 It's not just the sex. I feel like she's shutting me out. 278 00:13:29,725 --> 00:13:32,227 I just... i don't know how much longer i can take it. 279 00:13:32,227 --> 00:13:33,730 Look, i don't want to hear this. 280 00:13:33,730 --> 00:13:35,732 Why can't i share? Because the minute 281 00:13:36,232 --> 00:13:37,734 You start telling your friends your relationship problems, 282 00:13:37,734 --> 00:13:39,236 It's the beginning of the end. 283 00:13:39,236 --> 00:13:40,738 Find a shrink. Oy. 284 00:13:40,738 --> 00:13:42,740 I've been in therapy for six years. 285 00:13:42,740 --> 00:13:43,742 Are you covered by insurance? 286 00:13:43,742 --> 00:13:44,743 Yup. Great. 287 00:13:44,743 --> 00:13:46,745 Then have a breakdown, you can afford it. 288 00:13:46,745 --> 00:13:47,747 Jesus, what is with you? 289 00:13:47,747 --> 00:13:49,248 You are so negative. 290 00:13:49,248 --> 00:13:51,250 From your lips to god's ears. 291 00:13:55,255 --> 00:13:56,256 It's me. 292 00:13:57,759 --> 00:13:58,760 Hello? 293 00:13:59,260 --> 00:14:01,764 Hey, ted, it's steve from dr. Roth's office. 294 00:14:01,764 --> 00:14:02,765 Um, your results are in. 295 00:14:03,766 --> 00:14:05,267 Well, that... that was fast. 296 00:14:06,770 --> 00:14:11,275 Uh, so do you, uh, do you want me to come in? 297 00:14:11,275 --> 00:14:13,277 Nope, no need to. Everything's fine. 298 00:14:15,280 --> 00:14:16,281 Thanks. 299 00:14:22,789 --> 00:14:23,289 I'm negative. 300 00:14:31,800 --> 00:14:33,302 I'm negative! 301 00:14:33,302 --> 00:14:34,804 That's okay. 302 00:14:34,804 --> 00:14:36,305 Happy people can be really annoying. 303 00:14:43,815 --> 00:14:46,317 Okay, we've got to prepare our stories for michael. 304 00:14:46,317 --> 00:14:48,821 I don't trust you to think on the spot. 305 00:14:48,821 --> 00:14:51,324 You always assume the worst. You're so negative. 306 00:14:51,825 --> 00:14:53,326 Hmm, funny. 307 00:14:53,326 --> 00:14:54,327 That's what the doctor said. 308 00:14:57,832 --> 00:14:59,333 You heard? 309 00:14:59,333 --> 00:15:01,336 Oh, ted, my god. That's fabulous. 310 00:15:02,838 --> 00:15:04,339 Now i hope you've learned your lesson. 311 00:15:04,339 --> 00:15:05,341 Yes, mother. 312 00:15:05,341 --> 00:15:06,843 Oh my god, let me show you what i got michael. 313 00:15:09,847 --> 00:15:12,349 One vintage easy-Cake oven. 314 00:15:13,350 --> 00:15:14,853 Why'd you get him that? 315 00:15:14,853 --> 00:15:16,855 Every gay boy wanted an easy-Cake oven. 316 00:15:16,855 --> 00:15:18,357 Uh-Huh. 317 00:15:18,858 --> 00:15:19,358 Didn't you? 318 00:15:19,859 --> 00:15:20,860 Unh-Uh. 319 00:15:21,360 --> 00:15:22,361 So, did they call you? 320 00:15:22,361 --> 00:15:24,364 Oh, i haven't checked my messages yet. 321 00:15:32,374 --> 00:15:33,375 Steve... 322 00:15:33,375 --> 00:15:35,377 Cutie from dr. Roth's office. 323 00:15:39,382 --> 00:15:40,383 He wants me to... 324 00:15:41,385 --> 00:15:42,386 what? 325 00:15:45,891 --> 00:15:47,392 What? 326 00:15:47,392 --> 00:15:48,894 He wants me to come in as soon as possible. 327 00:15:50,897 --> 00:15:52,899 Well, i'm sure it can't mean what you think it means, 328 00:15:52,899 --> 00:15:55,402 Because you said yourself, you never do anything. 329 00:15:55,402 --> 00:15:56,904 All you have to do is one thing. 330 00:15:56,904 --> 00:15:58,405 I'm sure you're fine, emmett. 331 00:15:58,405 --> 00:15:59,908 Then why didn't he say that? 332 00:15:59,908 --> 00:16:03,411 It's probably... it's procedure with new patients. 333 00:16:03,411 --> 00:16:04,914 Bullshit. Everybody knows when they tell you to come in 334 00:16:04,914 --> 00:16:05,915 It means something's wrong. 335 00:16:08,919 --> 00:16:10,921 Fuck. The office is closed for the weekend. 336 00:16:10,921 --> 00:16:12,924 I have to wait... i-I... i have to wait till monday. 337 00:16:12,924 --> 00:16:14,926 I have to wait till fucking monday! The whole fucking weekend. 338 00:16:14,926 --> 00:16:17,930 Okay, so we just... we'll remain calm, and... 339 00:16:17,930 --> 00:16:20,933 oh my god, why is this happening to me? 340 00:16:21,433 --> 00:16:22,435 Or this is good, too. 341 00:16:31,947 --> 00:16:33,949 Hey, doc. 342 00:16:33,949 --> 00:16:35,450 You got all sweaty without me. 343 00:16:35,952 --> 00:16:37,954 Well, i went for a jog. Yeah. 344 00:16:37,954 --> 00:16:39,956 I know how hard it is to stay in shape after certain age. 345 00:16:39,956 --> 00:16:41,959 Look, i know you wouldn't come all the way out here 346 00:16:41,959 --> 00:16:42,960 Just to insult me 347 00:16:43,460 --> 00:16:45,463 And we're not battling over michael's attention any more, 348 00:16:45,463 --> 00:16:46,965 You won, so... 349 00:16:48,466 --> 00:16:48,967 why are you here? 350 00:16:49,468 --> 00:16:50,970 You forgot to rsvp. 351 00:16:52,471 --> 00:16:53,472 You know, the surprise party. 352 00:16:53,472 --> 00:16:54,975 I called and left a message. 353 00:16:54,975 --> 00:16:56,977 Oh yeah, well i thought that was a joke. 354 00:16:56,977 --> 00:16:58,980 Why would it be a joke? 355 00:16:58,980 --> 00:16:59,981 Look, i don't think michael 356 00:16:59,981 --> 00:17:00,982 Would feel too comfortable 357 00:17:00,982 --> 00:17:02,483 With me being there and, quite frankly, 358 00:17:02,483 --> 00:17:03,986 I don't think i'd feel too comfortable 359 00:17:03,986 --> 00:17:04,987 Being there myself. 360 00:17:05,487 --> 00:17:07,490 Doc, you're always welcome at my place. 361 00:17:07,490 --> 00:17:09,492 Thanks, but no thanks. 362 00:17:09,492 --> 00:17:10,493 Come on. 363 00:17:10,994 --> 00:17:12,496 You're not going to give up that easy, are you? 364 00:17:12,496 --> 00:17:13,998 Hey, i didn't give up. 365 00:17:13,998 --> 00:17:16,000 That was his decision. 366 00:17:16,000 --> 00:17:18,503 Well, mikey doesn't always know what's best for him. 367 00:17:19,004 --> 00:17:21,006 No shit. 368 00:17:21,006 --> 00:17:22,508 Sometimes he needs a little push. 369 00:17:26,013 --> 00:17:28,015 So you'll come by around, uh. 9:00? 370 00:17:34,022 --> 00:17:36,525 I've never been to paris. 371 00:17:36,525 --> 00:17:38,027 I always wanted to see paris. 372 00:17:38,027 --> 00:17:40,530 You'll still get there. 373 00:17:41,031 --> 00:17:43,533 Even if you're positive, it doesn't mean you're going to drop dead tomorrow. 374 00:17:43,533 --> 00:17:46,037 Oh my god, you said it. 375 00:17:46,037 --> 00:17:48,039 You said it, "you're... you're positive". 376 00:17:48,039 --> 00:17:51,043 I said, "even if..." to imply the lack of plausibility. 377 00:17:53,046 --> 00:17:55,048 I think it must have been that guy in p-Town. 378 00:17:55,048 --> 00:17:56,549 He kept biting my lip. 379 00:17:57,551 --> 00:17:59,053 Or maybe that guy in the dressing room, 380 00:17:59,553 --> 00:18:02,057 He kept sticking his fingers in my mouth. 381 00:18:02,057 --> 00:18:03,058 Or some guy at the gym. 382 00:18:03,058 --> 00:18:04,559 I thought you never did anything. 383 00:18:05,060 --> 00:18:06,562 I know guys who fuck a hundred times a week. 384 00:18:07,563 --> 00:18:10,566 Five or six times isn't anything. 385 00:18:10,566 --> 00:18:14,071 Emmett, you can not be infected. 386 00:18:14,071 --> 00:18:16,074 No one in the world is more hiv phobic than you are. 387 00:18:16,074 --> 00:18:18,576 You practically boil the sheets! 388 00:18:18,576 --> 00:18:21,580 Well, that still doesn't explain why they want to see me, 389 00:18:21,580 --> 00:18:22,581 Now does it? 390 00:18:25,585 --> 00:18:28,088 God, how the fuck am i going to get through this weekend? 391 00:18:38,100 --> 00:18:39,102 Oh, teddy. 392 00:18:40,603 --> 00:18:42,105 I am so scared! 393 00:18:46,610 --> 00:18:47,612 Come on. 394 00:18:55,621 --> 00:18:58,625 Look, maybe you should skip michael's party. 395 00:18:58,625 --> 00:19:00,627 No. No. 396 00:19:00,627 --> 00:19:02,630 I don't want to spoil his day. 397 00:19:03,631 --> 00:19:05,133 Are you sure? 398 00:19:05,133 --> 00:19:06,135 Yeah. Yeah, 399 00:19:06,135 --> 00:19:08,137 It'll take my mind off things. 400 00:19:08,137 --> 00:19:09,138 We just can't tell him. 401 00:19:11,141 --> 00:19:12,642 Okay. 402 00:19:12,642 --> 00:19:13,643 Right, remember. 403 00:19:13,643 --> 00:19:17,648 Story is we're picking up brian to go for dinner 404 00:19:18,149 --> 00:19:19,150 And to babylon. Right. 405 00:19:19,150 --> 00:19:21,153 One last dance of death. 406 00:19:21,153 --> 00:19:22,154 Emmett. 407 00:19:24,657 --> 00:19:25,658 Hey, hey! 408 00:19:26,159 --> 00:19:27,160 Hey, hey, birthday boy. 409 00:19:27,160 --> 00:19:29,163 Fuck you, i'm going to bed. 410 00:19:29,163 --> 00:19:32,166 You can't! You know, we're... we're, uh, going to pick up brian 411 00:19:32,166 --> 00:19:33,168 To go do dinner and babylon. 412 00:19:33,668 --> 00:19:35,170 I don't want to see anybody. 413 00:19:35,170 --> 00:19:37,172 Now, now, mr. Grumpypuss. We're going to go out. 414 00:19:37,673 --> 00:19:39,675 Don't you want to go out? No, i don't want to go out! 415 00:19:39,675 --> 00:19:42,179 Hey, this is a very special occasion. 416 00:19:42,179 --> 00:19:44,181 You know, once in a lifetime thing, a night of nights. 417 00:19:44,181 --> 00:19:47,185 Yeah, well i plan on sleeping through every miserable minute of it. 418 00:19:47,185 --> 00:19:49,687 You guys can tell me all about it tomorrow. 419 00:19:49,687 --> 00:19:51,690 We need to celebrate. 420 00:19:51,690 --> 00:19:53,692 Celebrate what? That i'm turning into a geezer? 421 00:19:53,692 --> 00:19:55,194 That my life is over? 422 00:19:55,194 --> 00:19:58,198 Think of all you have to look forward to. 423 00:19:58,198 --> 00:20:01,702 Flatulence, incontinence, uh, chronic constipation, 424 00:20:01,702 --> 00:20:03,204 A closet full of depends... 425 00:20:03,204 --> 00:20:05,207 oh, for christ sake! 426 00:20:05,207 --> 00:20:06,208 Would you shut up already 427 00:20:06,708 --> 00:20:08,710 And come to your goddamn surprise party? 428 00:20:19,224 --> 00:20:20,225 Surprise. 429 00:20:21,726 --> 00:20:23,229 Hi, we're here. Ready to go to babylon. 430 00:20:25,231 --> 00:20:26,732 Assholes. 431 00:20:28,735 --> 00:20:29,736 You told him. 432 00:20:36,244 --> 00:20:38,247 Surprise! 433 00:20:39,248 --> 00:20:40,249 Oh my god! 434 00:20:42,752 --> 00:20:44,754 Happy birthday, mikey! 435 00:20:45,756 --> 00:20:47,758 Who are all these people? 436 00:20:47,758 --> 00:20:49,760 Well if i invited just your friends 437 00:20:49,760 --> 00:20:51,763 There would be, like, six people here, 438 00:20:51,763 --> 00:20:53,265 I had to open it up to sex partners. 439 00:20:54,767 --> 00:20:56,769 I haven't slept with any of these people. 440 00:20:56,769 --> 00:20:58,271 My sex partners. 441 00:20:58,271 --> 00:20:59,273 Happy birthday, mikey. 442 00:21:03,277 --> 00:21:05,280 Happy birthday, michael. 443 00:21:05,280 --> 00:21:07,282 Happy birthday, michael. 444 00:21:07,282 --> 00:21:09,785 Happy birthday, sweetheart. 445 00:21:09,785 --> 00:21:11,787 Happy birthday, michael. 446 00:21:11,787 --> 00:21:13,290 Thanks, uncle vic. 447 00:21:13,290 --> 00:21:15,292 Exactly 30 years ago 448 00:21:15,792 --> 00:21:16,793 My legs were in stirrups 449 00:21:16,793 --> 00:21:18,296 And my face looked like this. 450 00:21:23,302 --> 00:21:25,804 Wow, this really is a surprise party. 451 00:21:25,804 --> 00:21:26,806 Hi. 452 00:21:28,308 --> 00:21:29,309 Here. 453 00:21:30,310 --> 00:21:32,313 30, huh? Yeah. 454 00:21:32,313 --> 00:21:33,814 Well, i hope i look as good as you do 455 00:21:33,814 --> 00:21:36,318 When i'm your age. 456 00:21:36,318 --> 00:21:37,319 Happy birthday. 457 00:21:42,825 --> 00:21:44,828 Come on, mikey, you've got presents. 458 00:21:44,828 --> 00:21:45,829 Excuse us. 459 00:21:48,832 --> 00:21:50,835 Margarita, no salt. 460 00:21:50,835 --> 00:21:51,836 Right up. 461 00:21:53,839 --> 00:21:55,841 Hey, how do you know how to mix drinks? 462 00:21:56,342 --> 00:21:57,843 I'm from the gentile country club set. 463 00:22:00,347 --> 00:22:02,349 Okay, everybody, it's time. 464 00:22:02,349 --> 00:22:05,353 Mikey's going to open his presents. 465 00:22:11,860 --> 00:22:12,862 Um... 466 00:22:14,864 --> 00:22:16,867 oh my god! 467 00:22:16,867 --> 00:22:18,869 An easy-Cake oven! 468 00:22:18,869 --> 00:22:20,871 I always wanted one of those. 469 00:22:20,871 --> 00:22:22,374 Aww. 470 00:22:22,374 --> 00:22:25,377 Thanks, em, i love it. 471 00:22:25,878 --> 00:22:26,879 Aww. 472 00:22:26,879 --> 00:22:28,881 Happy birthday. 473 00:22:28,881 --> 00:22:31,385 Uh... 474 00:22:31,385 --> 00:22:32,386 oh, that's mine. 475 00:22:33,387 --> 00:22:34,889 Open it. 476 00:22:41,897 --> 00:22:44,901 You put your dick where the trunk goes. 477 00:22:49,907 --> 00:22:50,908 It's funny. 478 00:22:50,908 --> 00:22:52,410 It is, it's funny. 479 00:22:52,410 --> 00:22:54,413 Moving on. 480 00:22:54,413 --> 00:22:57,416 Okay, honey. 481 00:22:57,416 --> 00:22:59,919 Uh, who's this one from? 482 00:22:59,919 --> 00:23:01,421 Oh, that's... that's from me. 483 00:23:11,434 --> 00:23:12,935 Wow. 484 00:23:12,935 --> 00:23:15,438 This is... this is really... 485 00:23:15,438 --> 00:23:16,940 expensive. 486 00:23:16,940 --> 00:23:18,942 Uh, well i had it inscribed before, 487 00:23:18,942 --> 00:23:22,947 But don't pay attention to the words, just, uh, 488 00:23:22,947 --> 00:23:24,950 Focus on the waterproof features. 489 00:23:28,954 --> 00:23:30,457 Thank you, david. 490 00:23:30,457 --> 00:23:31,458 Sure. 491 00:23:31,458 --> 00:23:32,959 Hey, mikey. 492 00:23:32,959 --> 00:23:33,961 There's someone here to see you. 493 00:23:39,968 --> 00:23:40,969 Hello, michael. 494 00:23:40,969 --> 00:23:41,970 I heard it was your birthday, 495 00:23:41,970 --> 00:23:43,473 So i thought i'd fly by 496 00:23:43,473 --> 00:23:45,475 And bring you something special. 497 00:23:45,475 --> 00:23:48,479 Oh my god, captain astro! 498 00:23:49,980 --> 00:23:51,982 Astro comics number one? 499 00:23:51,982 --> 00:23:55,987 This is the first appearance of captain astro in print. 500 00:23:55,987 --> 00:23:57,490 Do you know how much this is worth? 501 00:23:57,490 --> 00:23:58,491 Anything for my best friend. 502 00:24:00,493 --> 00:24:02,996 I can't believe it. 503 00:24:02,996 --> 00:24:04,498 I never thought i'd find this. 504 00:24:08,002 --> 00:24:10,506 So, cap, don't fly away. 505 00:24:10,506 --> 00:24:13,509 Stay and boogie with the birthday boy. 506 00:24:16,513 --> 00:24:17,514 Enjoy, mikey. 507 00:24:34,535 --> 00:24:37,037 It's a beautiful watch, david. 508 00:24:37,037 --> 00:24:38,039 And a beautiful thought. 509 00:24:39,541 --> 00:24:40,542 Thanks. 510 00:25:27,098 --> 00:25:28,601 Nice going on the gift. 511 00:25:28,601 --> 00:25:30,102 It couldn't have been more perfect. 512 00:25:33,106 --> 00:25:34,107 Thanks. 513 00:25:34,107 --> 00:25:38,112 Yeah, david's present didn't stand a chance. 514 00:25:38,112 --> 00:25:41,116 And then again, neither did he. 515 00:25:41,116 --> 00:25:43,118 Fuck off. 516 00:25:43,118 --> 00:25:45,621 You just can't help yourself, can you? 517 00:25:45,621 --> 00:25:47,624 You have to make sure michael regresses permanently 518 00:25:48,124 --> 00:25:49,125 To the age of 12. 519 00:25:51,128 --> 00:25:53,631 He's 30, for christ sake, brian. 520 00:25:53,631 --> 00:25:55,634 Don't you think it's time you let him go? 521 00:25:57,135 --> 00:25:59,137 Well, i'll tell you what, 522 00:25:59,137 --> 00:26:00,139 I will if you will. 523 00:26:00,640 --> 00:26:01,641 What? 524 00:26:01,641 --> 00:26:05,145 Tell him you've been in love with him. 525 00:26:05,145 --> 00:26:06,647 For years. 526 00:26:07,147 --> 00:26:08,148 What are you talking about? 527 00:26:08,148 --> 00:26:09,150 Don't act so innocent, 528 00:26:09,150 --> 00:26:10,151 You know what i mean. 529 00:26:14,156 --> 00:26:15,157 The boys saw your pictures. 530 00:26:17,661 --> 00:26:20,664 They saw your little shrine to mikey, 531 00:26:20,664 --> 00:26:21,665 When you were in your coma. 532 00:26:25,670 --> 00:26:27,172 Of course, i always knew. 533 00:26:29,675 --> 00:26:30,676 So, as i said... 534 00:26:34,180 --> 00:26:35,683 you let him go and so will i. 535 00:26:38,185 --> 00:26:39,186 Ladies first. 536 00:26:43,191 --> 00:26:45,695 Is this candy or drugs? 537 00:26:45,695 --> 00:26:47,196 Candy. 538 00:26:47,196 --> 00:26:49,198 I think. 539 00:26:49,198 --> 00:26:51,201 You'd think with all the pills i take that i'd know. 540 00:26:54,205 --> 00:26:56,708 So how are you feeling? 541 00:26:57,208 --> 00:26:59,211 Fit as a fiddle and ready for love. 542 00:27:01,213 --> 00:27:02,214 Why do you ask? 543 00:27:19,235 --> 00:27:23,741 Listen, why are you so interested in me all of the sudden? 544 00:27:23,741 --> 00:27:26,244 Oh, i was just wondering. 545 00:27:26,244 --> 00:27:27,245 Bullshit. 546 00:27:27,245 --> 00:27:29,247 You boys never talk to anyone over 40 547 00:27:29,247 --> 00:27:30,249 Unless you have to. 548 00:27:33,753 --> 00:27:35,255 I think i have it. 549 00:27:38,759 --> 00:27:41,763 "It" doesn't mean what it used to, you know. 550 00:27:41,763 --> 00:27:43,765 That's what they say. 551 00:27:43,765 --> 00:27:45,768 People still die. 552 00:27:45,768 --> 00:27:47,269 All the time. 553 00:27:47,269 --> 00:27:48,772 But they die from other things, too. 554 00:27:50,273 --> 00:27:52,776 You can't think about that. 555 00:27:53,277 --> 00:27:55,279 I just can't believe this is happening to me. 556 00:27:55,279 --> 00:27:57,281 I-I mean, i'm not promiscuous. 557 00:27:57,281 --> 00:27:59,284 Well, let me tell you about promiscuous. 558 00:27:59,284 --> 00:28:03,289 Promiscuous is anyone having more sex than you. 559 00:28:03,790 --> 00:28:05,792 I thought i was being safe. 560 00:28:05,792 --> 00:28:06,794 Careful. 561 00:28:06,794 --> 00:28:08,295 Sex isn't careful. 562 00:28:09,797 --> 00:28:11,299 And if it is, you're doing it wrong. 563 00:28:13,802 --> 00:28:14,803 It's messy. 564 00:28:14,803 --> 00:28:17,306 And it's human. 565 00:28:17,306 --> 00:28:19,809 And it's mixed up with other things, 566 00:28:19,809 --> 00:28:21,812 It's a genie who won't stay in the bottle. 567 00:28:24,816 --> 00:28:26,317 Listen, emmett, 568 00:28:26,818 --> 00:28:29,321 If you think you made a mistake, 569 00:28:29,321 --> 00:28:30,322 Move on. 570 00:28:32,324 --> 00:28:33,826 And accept it like a man. 571 00:29:04,363 --> 00:29:05,866 Hey. 572 00:29:05,866 --> 00:29:06,867 Hi. 573 00:29:28,392 --> 00:29:30,395 30 years ago i was you. 574 00:29:32,898 --> 00:29:34,400 And 30 years from now you'll be me. 575 00:29:35,902 --> 00:29:37,403 30 years. 576 00:29:37,905 --> 00:29:39,907 It seems impossible to believe. 577 00:29:39,907 --> 00:29:42,410 He's a man. But he still feels 578 00:29:42,410 --> 00:29:44,412 As tiny and precious to me 579 00:29:44,412 --> 00:29:47,917 As gus does to you. 580 00:29:47,917 --> 00:29:49,418 I can't even imagine... 581 00:29:49,919 --> 00:29:51,922 goes by like a dream. 582 00:29:52,422 --> 00:29:55,927 So, i guess everybody breastfeeds nowadays, huh? 583 00:29:56,427 --> 00:29:58,930 Yeah, it creates a real bond. 584 00:30:00,933 --> 00:30:02,434 I never did that with michael, 585 00:30:03,936 --> 00:30:05,939 But i'd say we're pretty fucking tight. 586 00:30:05,939 --> 00:30:08,942 Yeah. 587 00:30:08,942 --> 00:30:09,944 Sorry, honey. 588 00:30:09,944 --> 00:30:11,445 You feeling left out? 589 00:30:11,946 --> 00:30:13,447 Me, feel left out? 590 00:30:13,447 --> 00:30:16,451 Not with what it's costing me a month. 591 00:30:16,451 --> 00:30:19,455 You know, they say sometimes the non-Birth mother lactates as well. 592 00:30:21,457 --> 00:30:24,461 If i did, it'd be margaritas. 593 00:30:24,461 --> 00:30:27,464 Put some salt around my nipple and take a sip. 594 00:30:27,464 --> 00:30:28,967 Mel. Come on, hey. 595 00:30:28,967 --> 00:30:30,468 Please, mel. 596 00:30:30,468 --> 00:30:31,970 Oh, i'm sorry. 597 00:30:31,970 --> 00:30:33,973 I'm being inappropriate. 598 00:30:33,973 --> 00:30:35,975 Lindsay's never inappropriate. 599 00:30:35,975 --> 00:30:37,477 Don't mind me, honey. 600 00:30:37,477 --> 00:30:40,480 I wouldn't know from appropriate. 601 00:30:40,981 --> 00:30:43,484 Can i get anyone another drinkie? 602 00:30:43,484 --> 00:30:44,986 Drinkie? No thanks. 603 00:30:44,986 --> 00:30:45,988 And i don't think you should have one either. 604 00:30:45,988 --> 00:30:47,489 Hey, i'm not breast-Feeding, 605 00:30:47,489 --> 00:30:48,490 Ain't my problem. 606 00:30:56,000 --> 00:30:57,501 Hey, em. 607 00:31:09,016 --> 00:31:10,517 Oh, yeah! 608 00:31:55,072 --> 00:32:00,078 Please, god, please let me be negative. 609 00:32:00,078 --> 00:32:05,584 If you do, i promise, promise, promise... 610 00:32:05,584 --> 00:32:07,587 is somebody in there? 611 00:32:22,105 --> 00:32:23,106 Hello? 612 00:32:27,611 --> 00:32:28,612 Come on up, 613 00:32:30,114 --> 00:32:32,117 And get your cock out. 614 00:32:51,140 --> 00:32:53,143 Hey, teddy. 615 00:32:53,643 --> 00:32:55,645 Thanks again for the elephant underwear. 616 00:32:55,645 --> 00:32:56,646 They're really funny. 617 00:32:56,646 --> 00:32:58,149 Yeah, right. 618 00:32:58,149 --> 00:32:59,650 No, really. 619 00:33:01,152 --> 00:33:03,655 I bet you weren't expecting to see david here, huh? 620 00:33:04,156 --> 00:33:06,659 Yeah, talk about surprises. 621 00:33:06,659 --> 00:33:11,665 So, uh, do you think you two might, uh, you know? 622 00:33:11,665 --> 00:33:13,167 I don't... i don't think so. 623 00:33:16,671 --> 00:33:17,672 That's too bad. 624 00:33:19,174 --> 00:33:21,177 Say, listen... 625 00:33:21,177 --> 00:33:24,180 i know there's this part of us 626 00:33:24,180 --> 00:33:27,684 That thinks we don't deserve to be loved. 627 00:33:27,684 --> 00:33:28,685 What are you talking about? 628 00:33:28,685 --> 00:33:30,688 L-L-Let me finish. 629 00:33:31,189 --> 00:33:34,693 So, we fall in love with someone 630 00:33:34,693 --> 00:33:36,695 We know we can't have 631 00:33:37,196 --> 00:33:38,698 And who's never going to love us. 632 00:33:40,700 --> 00:33:44,205 And we fantasize... 633 00:33:47,208 --> 00:33:49,211 about the day when, uh, 634 00:33:49,211 --> 00:33:51,213 All of a sudden that he realizes 635 00:33:51,213 --> 00:33:52,715 And sees everything he's been missing, 636 00:33:54,717 --> 00:33:55,718 You know, and... and... 637 00:33:55,718 --> 00:33:57,221 all our dreams come true, 638 00:33:57,221 --> 00:33:59,223 Only, uh, 639 00:33:59,223 --> 00:34:00,724 You know that day never comes 640 00:34:00,724 --> 00:34:02,227 And before you know it 641 00:34:02,227 --> 00:34:05,230 It's your 40th birthday, it's your 50th birthday 642 00:34:05,730 --> 00:34:08,734 And... and you're still alone. 643 00:34:13,740 --> 00:34:16,244 Don't let that happen to you, michael. 644 00:34:18,746 --> 00:34:20,249 Love someone for real. 645 00:34:24,754 --> 00:34:26,756 Someone who loves you. 646 00:34:35,267 --> 00:34:36,268 Oh, my god. 647 00:34:40,273 --> 00:34:42,276 Tracy, what are you doing here? 648 00:34:42,276 --> 00:34:45,279 Happy birthday, mike! 649 00:34:45,279 --> 00:34:47,282 Thanks, uh, it's really wild. I... 650 00:34:47,282 --> 00:34:49,284 they're all a little drunk. 651 00:34:49,284 --> 00:34:52,288 I don't real... i only know six of them. 652 00:34:52,288 --> 00:34:53,289 Your friend brian called. 653 00:34:53,289 --> 00:34:54,790 He asked me to come. 654 00:34:54,790 --> 00:34:56,293 What? 655 00:34:56,293 --> 00:34:58,795 Look, uh, are you hungry? 656 00:34:58,795 --> 00:35:01,299 'Cause there's this, um, burger place right near here we could... 657 00:35:01,299 --> 00:35:04,802 Tracy. I am so happy that you could make it 658 00:35:05,304 --> 00:35:06,805 To michael's surprise party. 659 00:35:09,809 --> 00:35:11,811 Let me introduce you to a few of our guests. 660 00:35:13,313 --> 00:35:15,316 Brian! 661 00:35:15,316 --> 00:35:16,317 David. 662 00:35:18,319 --> 00:35:19,321 David, this is tracy. 663 00:35:19,321 --> 00:35:20,322 Tracy, this is david. 664 00:35:20,322 --> 00:35:21,823 Tracy, yeah, we met. 665 00:35:21,823 --> 00:35:23,826 Right, you're mike's chiropractor. 666 00:35:23,826 --> 00:35:24,827 Right. 667 00:35:24,827 --> 00:35:26,829 He's also his boyfriend. 668 00:35:29,833 --> 00:35:30,834 Oh, excuse me. 669 00:35:30,834 --> 00:35:31,835 Ex-Boyfriend. 670 00:35:33,838 --> 00:35:35,840 The first time they fucked, 671 00:35:35,840 --> 00:35:37,843 Michael came, like, three times. 672 00:35:47,855 --> 00:35:48,856 Mike. 673 00:35:50,859 --> 00:35:52,861 Why don't you buy your friend tracy a drink? 674 00:35:52,861 --> 00:35:54,363 Looks like she could use one. 675 00:36:01,872 --> 00:36:03,874 Don't go yet, mikey, you haven't even had your cake. 676 00:36:03,874 --> 00:36:04,876 Fuck off! 677 00:36:11,884 --> 00:36:12,885 Tracy! 678 00:36:17,391 --> 00:36:18,393 It's true. 679 00:36:20,895 --> 00:36:22,898 David was my boyfriend. 680 00:36:32,410 --> 00:36:33,911 Do you laugh at me? 681 00:36:35,413 --> 00:36:36,415 You and your friends? 682 00:36:36,415 --> 00:36:37,916 The boys, do you laugh at me? 683 00:36:37,916 --> 00:36:39,918 No. No. 684 00:36:39,918 --> 00:36:41,921 I must be a big joke to you, huh? 685 00:36:43,423 --> 00:36:45,926 The girl at work, the one who has the crush. 686 00:36:46,427 --> 00:36:48,429 She's so funny because she's so stupid. 687 00:36:48,429 --> 00:36:49,931 It's not like that! 688 00:36:49,931 --> 00:36:50,932 I swear. 689 00:36:50,932 --> 00:36:53,435 You're a liar, mike. 690 00:36:53,935 --> 00:36:54,437 A liar. 691 00:37:14,961 --> 00:37:16,463 Hey! 692 00:37:16,463 --> 00:37:17,465 Look what i had cooked up 693 00:37:17,465 --> 00:37:18,966 For this special occasion. 694 00:37:20,468 --> 00:37:22,471 I'd like to get out of here, how about you? 695 00:37:22,471 --> 00:37:23,472 Yeah. 696 00:37:24,473 --> 00:37:25,474 Don't forget this. 697 00:37:27,977 --> 00:37:30,481 I don't want it. 698 00:37:30,981 --> 00:37:31,982 Thanks for the party. 699 00:37:36,988 --> 00:37:37,989 Well, brian, 700 00:37:37,989 --> 00:37:40,993 You really know how to throw a birthday bash. 701 00:37:40,993 --> 00:37:43,496 Too bad all good things must come to an end. 702 00:37:45,999 --> 00:37:47,501 Well, well, well. 703 00:37:48,001 --> 00:37:49,003 Is anyone surprised? 704 00:37:49,504 --> 00:37:51,005 That's the way he treats people. 705 00:37:51,005 --> 00:37:52,507 Am i right? 706 00:37:53,007 --> 00:37:54,510 I mean, is there anyone here tonight 707 00:37:54,510 --> 00:37:58,515 That hasn't been fucked by brian kinney? 708 00:37:58,515 --> 00:38:01,518 One way or another? 709 00:38:01,518 --> 00:38:04,021 Well, what do you know? 710 00:38:04,021 --> 00:38:06,023 Now michael has been, too. 711 00:38:08,026 --> 00:38:09,528 So you finally gave him what he wanted. 712 00:38:12,031 --> 00:38:13,032 Good for you. 713 00:38:19,039 --> 00:38:21,543 How could you have done that to him, brian? 714 00:38:21,543 --> 00:38:23,044 Your best friend in the whole world. 715 00:38:34,058 --> 00:38:35,560 Well? 716 00:38:37,061 --> 00:38:39,064 Aren't you going to make your big exit too? 717 00:38:39,565 --> 00:38:40,065 No. 718 00:38:42,568 --> 00:38:45,071 You're going to need someone to help you clean up this mess. 719 00:38:57,086 --> 00:38:59,088 Uh, come in, take off your things, 720 00:38:59,088 --> 00:39:01,090 Your coat and relax. 721 00:39:04,094 --> 00:39:05,596 Thanks. 722 00:39:05,596 --> 00:39:07,599 Would you like a drink? 723 00:39:08,099 --> 00:39:10,603 No, i think i've had enough. 724 00:39:12,104 --> 00:39:13,606 That was some party, huh? 725 00:39:13,606 --> 00:39:15,609 It had its moments. 726 00:39:15,609 --> 00:39:17,110 Like when you punched him. 727 00:39:19,112 --> 00:39:20,114 He deserved it. 728 00:39:21,115 --> 00:39:23,117 He deserved worse. 729 00:39:23,117 --> 00:39:25,621 I-I just don't want to talk about it right now. 730 00:39:30,126 --> 00:39:31,628 I missed you. 731 00:39:31,628 --> 00:39:33,130 Have you? 732 00:39:33,631 --> 00:39:34,131 Yeah, i have. 733 00:39:48,649 --> 00:39:51,151 I-I'm not sure what's happening here right now. 734 00:39:56,659 --> 00:39:58,661 I want to take you up on your offer, 735 00:39:58,661 --> 00:39:59,662 To live together. 736 00:40:01,164 --> 00:40:02,666 I want to give it a shot. 737 00:40:06,170 --> 00:40:07,672 I'm not a consolation prize. 738 00:40:12,177 --> 00:40:13,178 I know that. 739 00:40:16,683 --> 00:40:17,684 You're first prize. 740 00:40:19,186 --> 00:40:19,687 You're sure? 741 00:40:21,188 --> 00:40:22,189 I'm 30. 742 00:40:25,193 --> 00:40:28,197 It's time i settled down and... 743 00:40:28,197 --> 00:40:30,199 Took on some responsibility. Oh, oh, unh-Unh. 744 00:40:30,700 --> 00:40:32,703 Now you're making me sound like life insurance. 745 00:40:35,205 --> 00:40:37,208 Well, in a way you are. 746 00:40:41,212 --> 00:40:42,214 Do you still love me? 747 00:40:46,219 --> 00:40:47,220 Because... 748 00:40:49,723 --> 00:40:50,223 i love you. 749 00:40:54,729 --> 00:40:55,731 Come. 750 00:41:18,258 --> 00:41:19,760 He asked me to pick up the stuff he left. 751 00:41:30,773 --> 00:41:32,275 Hey, sunshine! 752 00:41:32,776 --> 00:41:34,277 You got some tables to bus. 753 00:41:37,281 --> 00:41:39,283 I don't feel sick. 754 00:41:39,784 --> 00:41:41,787 Margaritas are definitely my drink. 755 00:41:41,787 --> 00:41:42,788 Get up. 756 00:42:00,309 --> 00:42:01,811 You want some coffee? 757 00:42:01,811 --> 00:42:02,812 No thanks. 758 00:42:07,819 --> 00:42:09,821 Christ, i was pissed at you last night. 759 00:42:10,822 --> 00:42:12,825 Everybody was... is. 760 00:42:15,327 --> 00:42:18,331 But right in the middle of my cussing you out, 761 00:42:18,331 --> 00:42:20,834 I finally figured it out. 762 00:42:23,337 --> 00:42:25,841 You can't do anything quietly, can you? 763 00:42:26,842 --> 00:42:29,845 Everything's gotta be a spectacle, a drama. 764 00:42:31,848 --> 00:42:32,348 You couldn't have pushed him... 765 00:42:34,851 --> 00:42:35,853 softly. 766 00:42:37,354 --> 00:42:40,358 You had to shove him off a fucking cliff. 767 00:42:40,358 --> 00:42:41,359 Yeah, i had to. Otherwise he would have 768 00:42:41,860 --> 00:42:43,862 Just followed me around forever. 769 00:42:48,869 --> 00:42:49,870 Yeah, i guess he would have. 770 00:42:55,376 --> 00:42:56,878 Justin! 771 00:42:56,878 --> 00:42:57,880 I'm brushing my teeth. 772 00:43:00,382 --> 00:43:01,884 You loaned him your toothbrush? 773 00:43:01,884 --> 00:43:03,386 I have a supply. 774 00:43:03,887 --> 00:43:04,387 Oh. 775 00:43:06,891 --> 00:43:07,892 It was the only way. 776 00:43:09,894 --> 00:43:11,897 This david... 777 00:43:11,897 --> 00:43:12,898 he's good for him. 778 00:43:13,398 --> 00:43:14,399 Yeah, that won't last. 779 00:43:16,402 --> 00:43:17,403 Maybe not. 780 00:43:19,405 --> 00:43:21,909 But he should at least give it a try. 781 00:43:21,909 --> 00:43:22,910 So, how's he doing? 782 00:43:24,411 --> 00:43:26,915 Trying to figure out why his best friend would betray him. 783 00:43:28,917 --> 00:43:30,419 Of course, he doesn't realize 784 00:43:30,419 --> 00:43:34,424 That it's the best thing that could ever happen, 785 00:43:34,424 --> 00:43:36,426 That you did him a favour. 786 00:43:36,426 --> 00:43:40,932 That maybe now he can finally have a chance to have a life. 787 00:43:42,433 --> 00:43:43,435 Okay, 788 00:43:43,435 --> 00:43:44,937 I'm ready to go. 789 00:44:02,959 --> 00:44:03,960 You take care, kiddo. 790 00:44:09,967 --> 00:44:11,970 Thank you. 791 00:44:45,010 --> 00:44:46,011 Well, hello, early birds. 792 00:44:47,513 --> 00:44:49,015 Hi. Can we skip the chit-Chat? 793 00:44:49,515 --> 00:44:50,016 We've been here for an hour. 794 00:44:50,516 --> 00:44:52,519 Hour and a half. 795 00:44:52,519 --> 00:44:55,022 Just, uh, just give it to me straight. 796 00:44:55,022 --> 00:44:57,025 Oh, the... the message i left for you on friday. 797 00:44:57,025 --> 00:44:58,026 Yeah. 798 00:44:58,026 --> 00:45:00,529 Well, um, here's the situation. 799 00:45:00,529 --> 00:45:02,031 Okay, spare me the, you know, 800 00:45:02,531 --> 00:45:04,533 The "warm him up, let him down easy" speech. 801 00:45:04,533 --> 00:45:06,536 Just... just tell me. 802 00:45:06,536 --> 00:45:08,038 Your cheque bounced. 803 00:45:09,039 --> 00:45:10,041 What? 804 00:45:10,541 --> 00:45:11,542 Your cheque bounced. 805 00:45:11,542 --> 00:45:14,046 Insufficient funds. 806 00:45:14,046 --> 00:45:16,048 Perfect. How much? 807 00:45:16,048 --> 00:45:17,049 60. 808 00:45:18,550 --> 00:45:20,053 Here. You're paying me back. 809 00:45:20,053 --> 00:45:21,554 Okay, who gives a shit about 60 bucks? 810 00:45:21,554 --> 00:45:22,555 I'll leave it to you in my will. 811 00:45:22,555 --> 00:45:25,559 Um, can i have my test results, please? 812 00:45:25,559 --> 00:45:26,560 You're fine. 813 00:45:28,563 --> 00:45:29,564 Congratulations. 814 00:45:34,070 --> 00:45:35,071 Oh, my god! 815 00:45:35,571 --> 00:45:36,072 I told you. 816 00:45:38,075 --> 00:45:41,579 So, uh, how'd you like to celebrate? 817 00:45:47,086 --> 00:45:49,588 Uh, you know what, i'm sorry i can't. 818 00:45:49,588 --> 00:45:50,590 I'm, uh, i'm busy. 819 00:45:52,592 --> 00:45:54,594 Okay. 820 00:45:55,096 --> 00:45:58,599 Well, uh, i'll see you around, guys. 821 00:45:58,599 --> 00:45:59,601 Have a nice day. 822 00:46:05,608 --> 00:46:07,610 He's cute. 823 00:46:07,610 --> 00:46:09,113 If you don't want him, i'll take him. 824 00:46:11,115 --> 00:46:12,616 You can have him. 825 00:46:13,117 --> 00:46:16,121 I made a promise to god. 826 00:46:16,121 --> 00:46:18,624 A promise to god? What promise to god? 827 00:46:18,624 --> 00:46:23,130 I prayed and, uh, and told god that if i were negative, 828 00:46:23,630 --> 00:46:26,633 I would never have sex with another man. 829 00:46:26,633 --> 00:46:29,137 And i'm negative. So... 830 00:46:29,137 --> 00:46:31,139 i can never touch a man again. 831 00:46:38,148 --> 00:46:39,149 Uh-Huh. 832 00:46:39,199 --> 00:46:43,749 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.