All language subtitles for Mrs.Parker and the vicious circle.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:49,049 --> 00:00:53,884 - Into love and out again, 3 00:00:53,953 --> 00:00:55,853 thus I went, 4 00:00:55,922 --> 00:00:57,719 and thus I go. 5 00:01:01,428 --> 00:01:04,955 Spare your voice, and hold your pen - 6 00:01:05,031 --> 00:01:10,025 Well and bitterly I know all the songs were ever sung, 7 00:01:11,271 --> 00:01:14,502 all the words were ever said - 8 00:01:15,642 --> 00:01:17,872 Could it be, when I was young, 9 00:01:17,944 --> 00:01:20,003 someone dropped me on my head? 10 00:01:38,331 --> 00:01:41,095 - Oh, I'm rather glad 11 00:01:41,167 --> 00:01:43,101 that you caught me like this, 12 00:01:43,169 --> 00:01:45,467 because it gives me an opportunity to give you a little talk 13 00:01:45,538 --> 00:01:49,975 on the art of making motion pictures in your own home. 14 00:01:50,043 --> 00:01:54,070 Of course, you all know that you can... 15 00:01:57,617 --> 00:01:59,050 [laughing nervously] 16 00:01:59,119 --> 00:02:02,316 ...that you can make motion pictures in your own home. 17 00:02:02,388 --> 00:02:05,414 All you need to have is... 18 00:02:05,492 --> 00:02:07,050 a home, 19 00:02:07,127 --> 00:02:10,790 and a small camera like this... 20 00:02:10,864 --> 00:02:12,832 somewhere. 21 00:02:12,899 --> 00:02:14,457 And quite a lot of film, 22 00:02:14,534 --> 00:02:16,502 as you see. 23 00:02:16,569 --> 00:02:19,094 Oh, well. Never mind. 24 00:02:19,172 --> 00:02:21,231 With these essentials, you can take pictures 25 00:02:21,307 --> 00:02:24,970 of any interesting events that may happen in your own household, 26 00:02:25,044 --> 00:02:28,070 if any interesting events ever do happen in your own household. 27 00:02:28,148 --> 00:02:31,777 And you can make a record of all trips 28 00:02:31,851 --> 00:02:35,287 and of the progress of the children down the path of life. 29 00:02:35,355 --> 00:02:38,654 And you can also entertain your friends into the bargain. 30 00:02:40,226 --> 00:02:42,626 The other night, we had a party of friends in for dinner. 31 00:02:42,695 --> 00:02:46,597 After dinner, instead of going out on the town, 32 00:02:46,666 --> 00:02:48,463 as they say, 33 00:02:48,535 --> 00:02:51,163 or settling down for a dull game of bridge... 34 00:02:51,237 --> 00:02:52,966 [director]: Cut! Wonderful, Bob. 35 00:02:53,039 --> 00:02:55,371 The rest of this is voice-over. So let's take lunch. 36 00:02:55,441 --> 00:02:57,432 [Bell ringing] Thank you, everyone! Early lunch today! 37 00:02:57,510 --> 00:03:00,775 Let's be back in one hour, please. 38 00:03:00,847 --> 00:03:03,372 Try to be back in one hour, please, Bob. 39 00:03:03,449 --> 00:03:05,542 - Bob, we'll be in the living room after lunch. 40 00:03:05,618 --> 00:03:08,109 - How are you feeling, Bob? - I'm fine. Just hurting inside. 41 00:03:08,188 --> 00:03:10,349 Have you got a little... - The top one's a corker. 42 00:03:10,423 --> 00:03:12,414 - Ah, thank you. 43 00:03:12,492 --> 00:03:15,484 [Mumbling to himself] 44 00:03:15,562 --> 00:03:17,757 Oh, my, look at that. A higher authority. 45 00:03:26,940 --> 00:03:28,373 - If it comes through, 46 00:03:28,441 --> 00:03:31,001 it'll be the first-ever nomination for a husband-and-wife team. 47 00:03:31,077 --> 00:03:34,171 - Do you hear that, darling? We could be the first husband-and-wife team 48 00:03:34,247 --> 00:03:37,182 ever nominated for an Oscar. - Shit! Now I'll have to see the picture! 49 00:03:37,250 --> 00:03:39,650 - Mr. Selznick should know by this afternoon. 50 00:03:39,719 --> 00:03:41,744 - This afternoon, darling. Bob! 51 00:03:43,623 --> 00:03:46,683 - Oh, Alan, how are you? It's good to see you. 52 00:03:46,759 --> 00:03:49,159 Oh, Mrs. Parker. - Mr. Benchley. 53 00:03:51,798 --> 00:03:53,425 - Oh, Bob, you look terrific. 54 00:03:53,499 --> 00:03:57,333 - When I dress up, I still manage to look like a house detective. 55 00:03:57,403 --> 00:04:00,770 - It's the tie. Listen, you must come up to Roxbury Drive. 56 00:04:00,840 --> 00:04:03,070 I'll whip up some tomato curry with spring lamb. 57 00:04:03,142 --> 00:04:06,111 - That will be fine. - Alan enjoys whipping young lambs. 58 00:04:07,480 --> 00:04:09,141 - Darling. 59 00:04:09,215 --> 00:04:10,807 Well, great to see you, Bob. 60 00:04:10,883 --> 00:04:13,443 Darling, I'll prepare them for our scene. 61 00:04:13,519 --> 00:04:15,180 We did a little fix for Goldwyn. 62 00:04:15,255 --> 00:04:16,779 He told us people want a happy ending. 63 00:04:16,856 --> 00:04:20,622 Dorothy reminded him that in all history, no single person ever had such a thing. 64 00:04:20,693 --> 00:04:21,853 [Laughing] 65 00:04:21,928 --> 00:04:25,329 Goldwyn doesn't know what she's talking about. 66 00:04:27,233 --> 00:04:29,599 You must tell me the moment you know! Just let me know. 67 00:04:29,669 --> 00:04:33,298 - He can be such a fawn's ass. 68 00:04:33,373 --> 00:04:37,867 - Well, Mrs. Parker... Goldwyn. 69 00:04:37,944 --> 00:04:42,278 - Mr. Benchley, out here, the streets are paved with... 70 00:04:42,348 --> 00:04:44,111 - Oh, careful now. Stepped in something. 71 00:04:44,183 --> 00:04:46,048 - Hi, Bob. - A little art going by. 72 00:04:48,521 --> 00:04:50,512 Oh, you know, I'm seeing Don Stewart tonight. 73 00:04:50,590 --> 00:04:52,558 We're going to go out for a hot-fudge gin. 74 00:04:52,625 --> 00:04:54,650 Donny needs a break 75 00:04:54,727 --> 00:04:57,093 from his leagues and guilds and Soviets. 76 00:04:57,163 --> 00:04:59,188 - Union is a five-letter word, Mr. Benchley. 77 00:04:59,265 --> 00:05:00,664 - Well, what do you know about that? 78 00:05:00,733 --> 00:05:03,395 - And I expect to see you at the writers' fundraiser. 79 00:05:03,469 --> 00:05:05,664 - Oh, was that you sent me that little card? 80 00:05:05,738 --> 00:05:08,468 I couldn't make it out with the red ink. - On the first. 81 00:05:08,541 --> 00:05:10,168 - I promised Gertrude and the boys 82 00:05:10,243 --> 00:05:11,870 I'd launch the big Benchley expedition that weekend. 83 00:05:11,944 --> 00:05:15,607 - These are not the days for timid, selfish little things. 84 00:05:15,682 --> 00:05:18,651 - Mrs. Parker, it's no small affair, getting all those people... 85 00:05:18,718 --> 00:05:21,778 - The years I've wasted being a party girl and a smartass. 86 00:05:21,854 --> 00:05:25,017 - No, you were a pretty... 87 00:05:25,091 --> 00:05:26,820 smart party girl... - Ass. 88 00:05:26,893 --> 00:05:31,227 - Ready for you on the set. - Bit of a party girl myself. 89 00:05:31,297 --> 00:05:34,027 - Visiting hours are over, Mr. Benchley. 90 00:05:34,100 --> 00:05:37,001 - Let's do it again sometime soon, Mrs. Parker. 91 00:05:37,070 --> 00:05:38,970 - You'll find us next door to Caligula. 92 00:05:39,038 --> 00:05:41,438 - Oh, does that hurt? 93 00:05:41,507 --> 00:05:43,372 - Must have been so colourful 94 00:05:43,443 --> 00:05:46,503 in the twenties. - Was it? I barely remember. 95 00:05:58,524 --> 00:06:01,891 - So many famous writers are from the Algonquin Round Table, Mrs. Parker. 96 00:06:01,961 --> 00:06:04,054 - Ah, but no real giants. 97 00:06:04,130 --> 00:06:06,325 Just a bunch of loudmouths showing off, 98 00:06:06,399 --> 00:06:08,594 writing it up in their columns the next day. 99 00:06:08,668 --> 00:06:11,330 It was no Mermaid Tavern, I promise you that. 100 00:06:11,404 --> 00:06:14,430 Oh, Ward, would you get me a cup of coffee, dear? Thank you. 101 00:06:14,507 --> 00:06:17,874 - They love it, darling. They love our new ending. 102 00:06:17,944 --> 00:06:20,412 - Brilliant scene, Dottie. Alan. 103 00:06:20,480 --> 00:06:23,574 - Thank you, Farleigh. How was Bob? 104 00:06:23,649 --> 00:06:26,447 It's so silly. We're all out here, and we never see him. 105 00:06:26,519 --> 00:06:29,750 - Alan, Mr. Benchley has sold out to Hollywood. 106 00:06:29,822 --> 00:06:31,084 - Really? 107 00:06:31,157 --> 00:06:35,116 - A perfect happy-ending scene, Dottie. Bravo. 108 00:06:35,194 --> 00:06:37,719 - How very kind of you, Seymour. 109 00:06:37,797 --> 00:06:39,492 You monumental shit. 110 00:06:39,565 --> 00:06:42,033 - Darling, please don't use that word. 111 00:06:42,101 --> 00:06:44,831 - Well, sorry, you monumental... 112 00:06:44,904 --> 00:06:46,235 shit. 113 00:06:46,305 --> 00:06:47,738 [Director]: Alan! 114 00:06:47,807 --> 00:06:51,072 - Yes. - Veronica, make your heart sing! 115 00:06:51,144 --> 00:06:52,805 - Oh, just put it on the floor, dear. 116 00:06:52,879 --> 00:06:54,676 - And action! 117 00:06:56,182 --> 00:06:59,049 - I came in such a hurry, my heart is still pounding. 118 00:06:59,118 --> 00:07:01,712 - And I thought it was Valentine's Day. 119 00:07:11,197 --> 00:07:13,688 - I suppose it was colourful. 120 00:07:16,469 --> 00:07:17,697 - Cut! 121 00:07:27,480 --> 00:07:29,448 [Phone ringing] 122 00:07:32,618 --> 00:07:33,949 [Phone ringing] 123 00:07:36,722 --> 00:07:38,690 [Typing] 124 00:07:49,502 --> 00:07:51,026 - Ahem. 125 00:07:51,103 --> 00:07:54,300 - Oh. Oh, yeah. Delightful. 126 00:07:54,373 --> 00:07:57,035 - How are you today, Mr. Crowninshield, sir? 127 00:07:57,109 --> 00:07:59,134 Oh, the mail elf is here. 128 00:08:00,947 --> 00:08:03,415 - Mr. Benchley. - Mr. Elf. 129 00:08:03,483 --> 00:08:05,713 - Do you have anything for me in there? 130 00:08:05,785 --> 00:08:08,413 - What's with the sign? - Oh, sorry, we're not allowed 131 00:08:08,488 --> 00:08:10,979 to discuss our salaries. Crownie's posted a memo. 132 00:08:12,658 --> 00:08:15,422 - There's a love letter from a soldier in there. 133 00:08:15,495 --> 00:08:18,464 - A real letter? - No, another post card. 134 00:08:18,531 --> 00:08:20,556 War must've run him short on paper, I suppose. 135 00:08:20,633 --> 00:08:23,067 - What's the difference between the red... 136 00:08:23,135 --> 00:08:24,602 - Don't touch that! 137 00:08:26,339 --> 00:08:29,137 - "Dear, if you can send a cake of working soap, 138 00:08:29,208 --> 00:08:32,302 I think I can arrange to buy this castle. Ed." 139 00:08:34,013 --> 00:08:36,538 Such passion. I am overwhelmed. 140 00:08:36,616 --> 00:08:38,516 - "If I were better paid, 141 00:08:38,584 --> 00:08:40,711 "I might feel happier about murdering time 142 00:08:40,786 --> 00:08:42,219 "in an overheated theatre. 143 00:08:42,288 --> 00:08:44,688 "Indeed, given the state in which I hobbled home, 144 00:08:44,757 --> 00:08:46,748 "bruised and beaten by the mediocrity 145 00:08:46,826 --> 00:08:50,262 of both author and cast..." My, our vines do bear tender grapes- 146 00:08:50,329 --> 00:08:53,526 "...I can only guess that my refusal to list their names here 147 00:08:53,599 --> 00:08:55,726 "is due to a lingering sense of playground honour. 148 00:08:55,801 --> 00:08:58,167 I'm not going to tell on them." - Like it, Crownie? 149 00:08:58,237 --> 00:09:00,535 - I would've liked it better if it hadn't been another... 150 00:09:00,606 --> 00:09:04,098 - Another dull thug from another one of your prodigious producers. 151 00:09:04,176 --> 00:09:06,736 - That had nothing to do with it. - Oh, how silly of me. 152 00:09:06,812 --> 00:09:09,804 Was it a very big advertisement he was going to take out? 153 00:09:09,882 --> 00:09:11,713 - Not that it matters, but, yes, a quarter-page. 154 00:09:11,784 --> 00:09:13,809 Benchley, why didn't you cut that bit about her salary? 155 00:09:13,886 --> 00:09:16,377 - Would that it were in my power to alter Mrs. Parker's wages. 156 00:09:16,455 --> 00:09:18,480 - Ahem. - Get rid of that ludicrous sign. 157 00:09:18,558 --> 00:09:20,958 Didn't you see my memo? - I'm hungry. Aren't you? 158 00:09:21,027 --> 00:09:22,722 - No. I'm Mr. Sherwood. I am famished. 159 00:09:22,795 --> 00:09:24,490 - Great Scott! This is Vanity Fair, 160 00:09:24,564 --> 00:09:26,555 not the morgue. 161 00:09:26,632 --> 00:09:28,600 - You inspire deathless prose. 162 00:09:28,668 --> 00:09:31,262 - I think we'd better feed Mrs. Parker before she gets cranky. 163 00:09:31,337 --> 00:09:33,567 - Be careful. You know she bites the hand that feeds her. 164 00:09:33,639 --> 00:09:36,836 - Oh, I do not. Do I? - Come along. Buckety-buckety. 165 00:09:45,818 --> 00:09:49,219 [Dinging] 166 00:10:11,611 --> 00:10:13,476 [Knocking] 167 00:10:16,315 --> 00:10:18,146 - Oh, shit. 168 00:10:29,195 --> 00:10:31,026 - I thought I was late. 169 00:10:31,097 --> 00:10:33,998 - Not so anyone would notice. 170 00:10:34,066 --> 00:10:36,330 Only three hours. 171 00:10:41,040 --> 00:10:43,031 - What are we doing? May I come in? 172 00:10:51,450 --> 00:10:53,384 Mm, you smell good. 173 00:11:03,896 --> 00:11:05,921 It smells like home. 174 00:11:14,173 --> 00:11:15,640 Thank you. 175 00:11:18,911 --> 00:11:20,742 - You must be terribly hot. 176 00:11:20,813 --> 00:11:22,576 - No. No. Not at all. 177 00:11:40,533 --> 00:11:41,864 - Oh, dear. 178 00:11:41,934 --> 00:11:43,925 We can't. - Why not? 179 00:11:44,003 --> 00:11:45,971 Don't you want to feel married again? 180 00:11:46,038 --> 00:11:48,268 - I have to be at the theatre in half an hour. 181 00:11:50,309 --> 00:11:52,300 - Musical? - No. 182 00:11:52,378 --> 00:11:55,040 Ibsen. - Who's he? 183 00:11:55,114 --> 00:11:58,777 - You'll like it, idiot. Gun goes off in the third act. 184 00:11:58,851 --> 00:12:02,014 - Come to my office, my door is always open to you. 185 00:12:04,957 --> 00:12:07,391 - So where is this mythical husband of yours? 186 00:12:07,460 --> 00:12:09,928 - Tonight I rank third in his affections, 187 00:12:09,995 --> 00:12:12,589 behind Misters Hague and Hague. 188 00:12:12,665 --> 00:12:15,133 Please. 189 00:12:15,201 --> 00:12:17,362 I look pitiful enough. [Bell ringing] 190 00:12:25,811 --> 00:12:27,608 [Sighing] Let's hope the actors 191 00:12:27,680 --> 00:12:29,705 don't put too much "glub" into their lines. 192 00:12:37,022 --> 00:12:39,786 - Eddie! 193 00:12:39,859 --> 00:12:41,326 Eddie, are you hungry? 194 00:12:52,204 --> 00:12:53,501 Eddie? 195 00:12:55,241 --> 00:12:57,334 Eddie, wake up. 196 00:12:57,409 --> 00:12:59,138 Oh, god. Eddie, wake up. 197 00:12:59,211 --> 00:13:01,111 Wake up. 198 00:13:01,180 --> 00:13:03,114 - Hi. 199 00:13:03,182 --> 00:13:04,615 Kiss me. 200 00:13:06,252 --> 00:13:08,152 Oh, I missed you. 201 00:13:11,590 --> 00:13:14,753 - Lady, lady, never speak 202 00:13:14,827 --> 00:13:19,025 Of the tears that burn your cheek - 203 00:13:19,098 --> 00:13:21,362 She will never win him, 204 00:13:21,433 --> 00:13:25,995 Whose words had shown she feared to lose. 205 00:13:26,071 --> 00:13:29,472 Be you wise and never sad, 206 00:13:29,542 --> 00:13:32,477 You will get your lovely lad. 207 00:13:32,545 --> 00:13:36,106 Never serious be, nor true, 208 00:13:36,182 --> 00:13:39,777 And your wish will come to you. 209 00:13:39,852 --> 00:13:42,821 And if that makes you happy, kid, 210 00:13:42,888 --> 00:13:45,379 You'll be the first it ever did. 211 00:13:51,030 --> 00:13:53,396 [Phone ringing] 212 00:13:53,465 --> 00:13:56,798 - There's the phone. - I'll tune. 213 00:13:56,869 --> 00:13:59,633 Young Mr. Benchley, where are you going over there? 214 00:13:59,705 --> 00:14:02,071 [Ringing] - Hello. 215 00:14:02,141 --> 00:14:05,770 - Hello, Gertrude. It's Dorothy. Um... 216 00:14:05,845 --> 00:14:09,303 something's come up with work. May I speak with Mr. Benchley, please? 217 00:14:09,381 --> 00:14:12,043 - Certainly. One moment. 218 00:14:12,117 --> 00:14:14,051 It's Dorothy. 219 00:14:17,256 --> 00:14:19,190 On a Sunday. - A Sunday. 220 00:14:21,827 --> 00:14:23,351 Mrs. Parker, what happened? 221 00:14:23,429 --> 00:14:26,489 - Crownie fired me. 222 00:14:26,565 --> 00:14:30,433 He took me out to lunch, and then he fired me. 223 00:14:30,502 --> 00:14:32,993 He didn't even have the nerve to say why. 224 00:14:33,072 --> 00:14:35,438 You and I both know why. 225 00:14:35,507 --> 00:14:37,202 - Ah... 226 00:14:37,276 --> 00:14:39,267 - I've wrecked my career. 227 00:14:39,345 --> 00:14:41,540 Kindly direct me to hell. 228 00:14:41,614 --> 00:14:43,582 - Take two Aspirin, lightly grilled. 229 00:14:43,649 --> 00:14:45,480 I'll be in on the next train. 230 00:14:48,520 --> 00:14:49,509 Well... 231 00:14:49,588 --> 00:14:52,250 - Don't tell me. I suppose she started crying. 232 00:14:52,324 --> 00:14:55,782 - They fired her. She did get a bit weepy, yes. 233 00:14:57,696 --> 00:15:01,689 - And then the bastard offered me a satisfactory rate. 234 00:15:01,767 --> 00:15:04,930 - What does that mean, "satisfactory"? - Exactly! 235 00:15:05,004 --> 00:15:07,996 For a few little pieces at home. 236 00:15:08,073 --> 00:15:11,565 Like I'm a spoiled virgin and no one else would have me. 237 00:15:11,644 --> 00:15:13,043 - You're not spoiled. Just... - I'm not? 238 00:15:13,112 --> 00:15:15,080 - You're just highly seasoned, with some sort of... 239 00:15:17,650 --> 00:15:19,584 - What does that mean, Bob? 240 00:15:21,754 --> 00:15:24,484 What were you two doing when I was overseas? 241 00:15:24,556 --> 00:15:28,822 - Nothing, Eddie. Which is a lot more than you weren't doing. 242 00:15:30,963 --> 00:15:33,090 Do you mind? 243 00:15:33,165 --> 00:15:35,099 - I'm leaving. 244 00:15:35,167 --> 00:15:37,567 - I was expecting a raise, I really was. 245 00:15:51,984 --> 00:15:54,111 [Humming] 246 00:15:54,186 --> 00:15:58,282 [Tapping] [Woman]: Do you mind? 247 00:15:59,124 --> 00:16:01,183 - Yes, all right. Then I'll stop. 248 00:16:01,260 --> 00:16:04,718 The day will arrive when they come to me on their knees and beg me to drum. 249 00:16:04,797 --> 00:16:07,891 - There'll be three of you today? - Yes, only three. 250 00:16:10,169 --> 00:16:12,729 I wonder what the least-expensive item is on this menu. 251 00:16:12,805 --> 00:16:14,067 - The eggs. 252 00:16:14,139 --> 00:16:18,200 - Ah, yes, I believe I'll have the eggs. 253 00:16:18,277 --> 00:16:20,370 - Same for me, please. Loosely scrambled. 254 00:16:20,446 --> 00:16:21,936 Like my brains. 255 00:16:22,014 --> 00:16:23,811 - Could I get a half-order? 256 00:16:25,417 --> 00:16:26,850 - Hello, guppies! 257 00:16:26,919 --> 00:16:29,479 - What colossal trumpery is taking place at Vanity Fair? 258 00:16:29,555 --> 00:16:33,457 - Well, Mr. Sherwood was replaced last week 259 00:16:33,525 --> 00:16:37,188 by the woman who gives music lessons to Conde Nast's daughter. 260 00:16:37,262 --> 00:16:38,456 A woman, I might add, 261 00:16:38,530 --> 00:16:41,624 who's so full of charm, she's practically panting with it. 262 00:16:41,700 --> 00:16:44,066 [Laughter] - And then Mrs. Parker was fired... 263 00:16:44,136 --> 00:16:47,230 - Because, I presume, Vanity Fair is a magazine of no opinion, 264 00:16:47,306 --> 00:16:49,240 and she has plenty. - And you, Benchley? 265 00:16:49,308 --> 00:16:52,334 We hear your income is running well into one figure. 266 00:16:52,411 --> 00:16:55,471 - Go ahead, Rob. Tell them. - I trust this is for publication. 267 00:16:55,547 --> 00:16:58,141 - Benchley, one can't simply repeat rumours. 268 00:16:58,217 --> 00:16:59,844 - Then do it with some complexity. 269 00:16:59,918 --> 00:17:03,251 - I am resigning from Vanity Fair. 270 00:17:03,322 --> 00:17:05,847 - There'll be five of you today? - Yes, only five. 271 00:17:05,924 --> 00:17:08,415 - I'm, uh... - There's no bread yet? 272 00:17:08,494 --> 00:17:12,521 - I'm resigning from the magazine, because Mrs. Parker's dismissal 273 00:17:12,598 --> 00:17:16,090 was remarkably stupid... - Ah! Hello, Helen! 274 00:17:16,168 --> 00:17:18,227 ...and unfair. - It's Helen Hayes. 275 00:17:18,303 --> 00:17:20,601 - And if I've learned anything... 276 00:17:20,672 --> 00:17:24,073 - Mr. Case, I've allowed them to seat five in the booth. 277 00:17:24,143 --> 00:17:26,043 I know it's a little disorderly, 278 00:17:26,111 --> 00:17:28,841 but I think we can keep them from being disruptive. 279 00:17:28,914 --> 00:17:31,382 [Muffled chatting] 280 00:17:31,450 --> 00:17:34,476 - Everyone, Ross and I have set a September date for the wedding! 281 00:17:34,553 --> 00:17:37,750 - Congratulations! - Call me Cox. I'm damned embarrassing. 282 00:17:37,823 --> 00:17:40,621 - And I'm keeping my maiden name. And no goddamn music! 283 00:17:40,692 --> 00:17:43,923 [Everyone]: No marching down the aisles to Mendelssohn! 284 00:17:43,996 --> 00:17:47,329 I insist on picking out the wedding ring and making all the arrangements. 285 00:17:47,399 --> 00:17:49,560 - Nine? - It's settled! 286 00:17:49,635 --> 00:17:52,001 - We must remodel that ghastly house before I move in. 287 00:17:52,071 --> 00:17:53,936 - Does that mean you're moving out first? 288 00:17:54,006 --> 00:17:55,997 - Aleck, you left the tub full this morning. 289 00:17:56,075 --> 00:17:58,202 - In the hopes that you might take a bath. 290 00:17:58,277 --> 00:18:00,211 I tell you, that house fairly reeks of sex. 291 00:18:00,279 --> 00:18:02,509 - Oh, Aleck, how would you know? 292 00:18:02,581 --> 00:18:05,914 - Alas, a childhood bout of the mumps killed the impulse in me. 293 00:18:05,984 --> 00:18:08,885 No, no! Don't apologize! Celibacy sharpens the senses. 294 00:18:08,954 --> 00:18:11,582 - Is this a dagger I see before me? - I think this calls 295 00:18:11,657 --> 00:18:13,147 for a "ce-libation." [Laughter] 296 00:18:13,225 --> 00:18:16,422 - I may not be able to vote red, but I can certainly drink it. 297 00:18:16,495 --> 00:18:18,258 - Where's my bread?! - Aleck. 298 00:18:18,330 --> 00:18:21,163 - I'm hungry! [Laughing] 299 00:18:21,233 --> 00:18:23,929 - Bring them some celery and some popovers or something. 300 00:18:24,002 --> 00:18:28,735 - Mr. Case already told me, sir. - I knew that. 301 00:18:28,807 --> 00:18:30,968 - They should be here. - Are you nervous? Don't be nervous. 302 00:18:31,043 --> 00:18:33,034 I'll take care of you. 303 00:18:33,112 --> 00:18:35,774 Ah, your royal highnesses, I give you Marc Connelly, 304 00:18:35,848 --> 00:18:38,681 fact-finder for the Morning Telegraph. - Ah, the chorus girl's breakfast. 305 00:18:38,750 --> 00:18:41,344 - Well, I don't actually write for the Telegraph. 306 00:18:41,420 --> 00:18:42,853 - Eleven. - Eleven? 307 00:18:42,921 --> 00:18:45,048 - Ah, a bald man. - Eleven. 308 00:18:45,124 --> 00:18:48,184 - Strange. It feels just like my wife's behind. 309 00:18:48,260 --> 00:18:49,852 So it does! 310 00:18:49,928 --> 00:18:51,520 [Laughter] 311 00:18:51,597 --> 00:18:55,761 - Listen, everyone, Ross is in the planning stages of a brand-new weekly. 312 00:18:55,834 --> 00:18:58,394 - Really? Something similar to what you're doing now, Ross? 313 00:18:58,470 --> 00:19:00,495 - Just what the world is waiting for, another publication 314 00:19:00,572 --> 00:19:03,132 for little old ladies in Dubuque. - Don't ask us to be 315 00:19:03,208 --> 00:19:05,972 on your advisory board. - Speak for yourself. 316 00:19:06,044 --> 00:19:08,478 - Does that does that mean you're interested, Aleck? 317 00:19:08,547 --> 00:19:11,983 - Ross, you remind me a great deal of my grandfather's coachman. 318 00:19:12,050 --> 00:19:14,018 - A horse's ass would know the coachman. 319 00:19:14,086 --> 00:19:17,055 - Oh, here's Kaufman! - George, over here! 320 00:19:17,122 --> 00:19:19,386 - Everyone... - Table for one, sir? 321 00:19:19,458 --> 00:19:22,791 - I'd like you to meet my assistant at the New York Times, George S. Kaufman. 322 00:19:22,861 --> 00:19:24,624 A Jew. - Gesundheit. 323 00:19:24,696 --> 00:19:25,720 - Shalom. 324 00:19:25,797 --> 00:19:28,288 - I'm no longer your assistant, Aleck. - You haven't converted, I trust. 325 00:19:28,367 --> 00:19:30,597 - No, just promoted. - You feeling all right, George? 326 00:19:30,669 --> 00:19:32,603 You look terrible. - Terrible'd be an improvement. 327 00:19:32,671 --> 00:19:35,196 Harold Ross, American Legion Weekly. - You shouldn't touch George. 328 00:19:35,274 --> 00:19:38,937 George doesn't like to be touched. - How many will there be for lunch? 329 00:19:39,011 --> 00:19:42,139 - There will be two of everybody! - Mr. Case won't like this. 330 00:19:42,214 --> 00:19:43,613 - Oh, well. 331 00:19:43,682 --> 00:19:46,242 Case closed. [Clinking glass] 332 00:19:46,318 --> 00:19:48,081 - Yes, Bob? You rang? 333 00:19:48,153 --> 00:19:52,419 - I'm afraid I have some... 334 00:19:52,491 --> 00:19:56,086 I am resigning my position at Vanity Fair. 335 00:19:56,161 --> 00:19:57,423 - Why? 336 00:19:57,496 --> 00:20:00,863 - Well, because my job, if you could call it that, as managing editor 337 00:20:00,933 --> 00:20:02,491 is no longer attractive 338 00:20:02,568 --> 00:20:05,435 without the extraordinary talents of Mrs. Parker 339 00:20:05,504 --> 00:20:07,438 and Mr. Sherwood. 340 00:20:07,506 --> 00:20:08,768 Ahem. 341 00:20:08,840 --> 00:20:11,400 This is not a reckless decision. I'm a careful man, 342 00:20:11,476 --> 00:20:14,377 one who often wears a belt, as well as suspenders. 343 00:20:14,446 --> 00:20:15,606 - Bravo. - Bravo, Bob. 344 00:20:18,684 --> 00:20:21,812 - Think of us fondly, please, as ships departing a sinking rat. 345 00:20:23,121 --> 00:20:27,956 - Well, make a good union man. - What was that all about? 346 00:20:28,026 --> 00:20:30,494 [Laughing] - Uh, Mr. Woollcott, 347 00:20:30,562 --> 00:20:33,759 I have to remind you, as of this week, 348 00:20:33,832 --> 00:20:36,801 drinking alcohol here is illegal. - Geoplenarian, 349 00:20:36,868 --> 00:20:41,202 I am interested only in things that are illegal, immoral, or fattening. 350 00:20:41,273 --> 00:20:45,073 - It's wine, not alcohol. Ice, please. 351 00:20:52,751 --> 00:20:54,946 - Are you all right, Mrs. Parker? 352 00:20:55,020 --> 00:20:57,318 - Oh, that man is a mess. 353 00:20:57,389 --> 00:21:00,825 Kaufman? Oh, I think he's rather quick. - Is that what his name is? 354 00:21:00,892 --> 00:21:03,326 Oh, I never saw such a thing. 355 00:21:03,395 --> 00:21:06,853 - He's a twitchy fella. Childhood... 356 00:21:06,932 --> 00:21:08,422 - Mr. Benchley... 357 00:21:08,500 --> 00:21:11,298 are you quite sure about this? 358 00:21:11,370 --> 00:21:13,895 - Positive, Mrs. Parker. 359 00:21:13,972 --> 00:21:17,430 Listen, you can't buy the kind of advertising they'll be giving us. 360 00:21:17,509 --> 00:21:18,771 We'll be freelancers. 361 00:21:18,844 --> 00:21:21,176 Oh, my God, we'll write only what we like, 362 00:21:21,246 --> 00:21:24,647 not slave over a hot desk for people like Conde "Nasty." 363 00:21:24,716 --> 00:21:26,946 - Have you told Gertrude? 364 00:21:27,019 --> 00:21:29,317 - Pardon. 365 00:21:29,388 --> 00:21:33,381 [Speaking faux French] 366 00:21:33,458 --> 00:21:36,655 - Is there a problem? - Don't worry about a thing. 367 00:21:36,728 --> 00:21:38,889 I've set this kind of fracture before without much pain, 368 00:21:38,964 --> 00:21:41,933 but we must get started immediately. Mrs. Beemish, please take a seat. 369 00:21:42,000 --> 00:21:43,865 - Does it hurt? - Oh, it's dreadful. 370 00:21:43,935 --> 00:21:46,233 - Please don't try to speak. I need room to work! 371 00:21:49,675 --> 00:21:52,906 We'll rent an office together, move in, cheer each other on. 372 00:21:52,978 --> 00:21:56,038 You can try your dainty hand at fiction, and I'll start my... 373 00:21:56,114 --> 00:21:58,548 [chuckling] ...history of the Queen Anne humorists. 374 00:21:58,617 --> 00:22:00,312 Both of them. 375 00:22:00,385 --> 00:22:02,785 - Mr. Benchley... 376 00:22:02,854 --> 00:22:05,880 I feel as though you're proposing marriage. 377 00:22:05,957 --> 00:22:10,826 - How many torments lie in the small circle of a wedding ring. 378 00:22:10,896 --> 00:22:13,990 - What if it doesn't work? - Well, we'll just yearn a living. 379 00:22:14,066 --> 00:22:18,298 First, we need a name for the office door. 380 00:22:18,370 --> 00:22:21,066 - Utica Drop Forge and Tool Company. - Perfect. 381 00:22:21,139 --> 00:22:23,471 Robert Benchley, president. 382 00:22:23,542 --> 00:22:25,476 Dorothy Parker, president. 383 00:22:27,212 --> 00:22:30,147 Dorothy... 384 00:22:30,215 --> 00:22:32,149 - I could kiss you. 385 00:22:32,217 --> 00:22:34,048 But I'm not sure it would come out right. 386 00:22:34,119 --> 00:22:35,882 - Yeah... 387 00:22:35,954 --> 00:22:39,617 You're afraid you might melt the gold in my teeth. 388 00:22:42,361 --> 00:22:45,387 - Afraid I might lose you. 389 00:22:45,464 --> 00:22:48,126 I know I'm losing Eddie. 390 00:22:48,200 --> 00:22:50,828 I couldn't bear losing you too. 391 00:22:50,902 --> 00:22:54,463 - You'd have to wear a pretty large hole in your pocket to lose me, Mrs. Parker. 392 00:22:54,539 --> 00:22:55,904 - Madame, Monsieur. 393 00:22:55,974 --> 00:22:58,807 The eggs are getting cold. - Ah. 394 00:23:11,089 --> 00:23:12,750 Much better. 395 00:23:12,824 --> 00:23:16,726 Have to be comfortable when I sit down to write, because that's where I shine. 396 00:23:16,795 --> 00:23:18,285 [Phone ringing] 397 00:23:21,233 --> 00:23:24,361 Park bench. Mm-hmm. 398 00:23:24,436 --> 00:23:25,835 May I tell her who's calling? 399 00:23:25,904 --> 00:23:28,304 - Does the cent sign go before or after? 400 00:23:28,373 --> 00:23:29,931 - After. - Oh. 401 00:23:30,008 --> 00:23:32,442 - There's a Mr. Nichols. Wants to know where your story is. 402 00:23:32,511 --> 00:23:33,773 - Who? - Mister... 403 00:23:33,845 --> 00:23:35,403 - Oh! 404 00:23:35,480 --> 00:23:37,380 Tell him something, will you? 405 00:23:39,518 --> 00:23:42,043 - I'm afraid Mrs. Parker's had some sort of an attack. 406 00:23:42,120 --> 00:23:44,281 They're in the process now of freezing her appendix. 407 00:23:44,356 --> 00:23:47,587 The doctor seems to think we may get it to listen to reason this way. 408 00:23:47,659 --> 00:23:50,093 Mm-hmm. Yeah. 409 00:23:50,162 --> 00:23:51,789 All right. 410 00:23:51,863 --> 00:23:53,490 Certainly. Goodbye. 411 00:23:55,300 --> 00:23:58,292 Has to be in by tomorrow. 412 00:23:58,370 --> 00:23:59,997 - Oh. Shit. 413 00:24:01,740 --> 00:24:05,232 I may die before a train of thought leaves the station. 414 00:24:05,310 --> 00:24:06,572 - Me, too. 415 00:24:06,645 --> 00:24:07,907 Hmm. 416 00:24:07,979 --> 00:24:09,571 Let's change places. 417 00:24:09,648 --> 00:24:11,115 - All right. 418 00:24:14,853 --> 00:24:17,321 Hmm... Well. Pardon me. 419 00:24:17,389 --> 00:24:18,947 - Excuse me. 420 00:24:30,202 --> 00:24:34,536 - We'd build a little bungalow, If you and I were one, 421 00:24:34,606 --> 00:24:37,803 And carefully we'd plan it so 422 00:24:37,876 --> 00:24:40,572 We'd get the morning sun. 423 00:24:40,645 --> 00:24:44,775 I'd rise each day at rosy dawn 424 00:24:44,850 --> 00:24:47,478 And bustle gaily down. 425 00:24:47,552 --> 00:24:50,043 In evening's cool, you'd spray the lawn 426 00:24:50,121 --> 00:24:53,613 When you'd come back from town. 427 00:24:53,692 --> 00:24:56,559 If you and I were one, my dear, 428 00:24:56,628 --> 00:24:59,119 A model life we'd lead. 429 00:24:59,197 --> 00:25:02,860 We'd travel on from year to year, 430 00:25:02,934 --> 00:25:07,337 At no increase of speed. 431 00:25:07,405 --> 00:25:10,067 Ah, clear to me the vision 432 00:25:10,141 --> 00:25:14,305 Of the things that we should do. 433 00:25:14,379 --> 00:25:17,780 And so I think it best, my love, 434 00:25:17,849 --> 00:25:20,545 To string along as two. 435 00:25:20,619 --> 00:25:22,678 - Here, dear? - Oh, to the right. 436 00:25:25,991 --> 00:25:27,925 - Oh, how do you do? I'm Neyso Mcmain. 437 00:25:27,993 --> 00:25:30,985 I'm your neighbour. Would you like a drink? 438 00:25:31,062 --> 00:25:32,791 - Sworn off. Thank you. 439 00:25:32,864 --> 00:25:35,731 - Oh, well, if you should ever want to come by, 440 00:25:35,800 --> 00:25:37,995 my door is open day and night. 441 00:25:38,136 --> 00:25:41,663 - Hotel Algonquin. Please hold. 442 00:25:41,740 --> 00:25:44,402 - O'Neill's won the Pulitzer, Aleck! - Bravo! 443 00:25:44,476 --> 00:25:45,841 - Hey, John. How are you? 444 00:25:45,911 --> 00:25:48,505 - Aw, shucks, everyone, it's Rogers. - Mr. Woollcott. How you doing? 445 00:25:48,580 --> 00:25:53,574 - You know everyone. Everyone, Will. - Mr. Benchley. 446 00:25:53,652 --> 00:25:56,280 - How do you do? Will Rogers. - Nice to meet you, Miss Parker. 447 00:25:56,354 --> 00:25:59,687 - I never liked a man I didn't meet. [Laughter] 448 00:25:59,758 --> 00:26:02,283 - Thank you, I guess. 449 00:26:02,360 --> 00:26:04,328 - So, Aleck, Will Rogers for president. What do you think? 450 00:26:04,396 --> 00:26:06,387 - Get out of here. Now that women have the vote, 451 00:26:06,464 --> 00:26:09,399 what do you think, ladies? - It is a lovely hat. 452 00:26:09,467 --> 00:26:11,332 [Laughter] 453 00:26:11,403 --> 00:26:13,530 - It's the hat that gets you in the White House. 454 00:26:13,605 --> 00:26:15,664 This must be the smallest table 455 00:26:15,740 --> 00:26:20,040 in the biggest city on the planet here. You folks got sore knees under there? 456 00:26:20,111 --> 00:26:22,238 - We need a ouija board. - We divine the future. 457 00:26:22,314 --> 00:26:25,681 - So brave. - Future looks pretty divine to me. 458 00:26:25,750 --> 00:26:28,583 - Georges, tell Mr. Case 459 00:26:28,653 --> 00:26:32,612 I've had a great idea. 460 00:26:32,691 --> 00:26:34,386 - He might not believe it, sir. 461 00:26:34,459 --> 00:26:36,427 - If Ziegfeld changed the name of the show... 462 00:26:36,494 --> 00:26:37,927 [chatting] 463 00:26:37,996 --> 00:26:40,931 - I'm sorry. What did you say? - Wisdom, every word. 464 00:26:40,999 --> 00:26:42,796 - Serge! 465 00:28:07,585 --> 00:28:10,520 - Ross, use the word "dog" in a sentence. 466 00:28:10,588 --> 00:28:13,056 [Laughter] 467 00:28:13,124 --> 00:28:14,591 - We'll give you time. 468 00:28:14,659 --> 00:28:17,184 - Get her a drink. - Yes. Would you like a drink? 469 00:28:17,262 --> 00:28:19,628 Please, come. 470 00:28:19,698 --> 00:28:22,394 - What on earth are you talking about, Georges? 471 00:28:22,467 --> 00:28:24,992 - Well, Neyso, I think if you loiter in your studio long enough, 472 00:28:25,070 --> 00:28:28,267 the whole world will drift in and out. - That's the point. 473 00:28:28,339 --> 00:28:31,831 - Sour trumpet at the end of a third-rate marching band. 474 00:28:31,910 --> 00:28:33,741 - Round of cards? - I'll get the girls. 475 00:28:33,812 --> 00:28:35,404 - The girls? - Poker. 476 00:28:35,480 --> 00:28:37,380 - Yes, I'd love to. - You're a celebrity, George. 477 00:28:37,449 --> 00:28:40,077 Face it. - Right. A temporary one. 478 00:28:40,151 --> 00:28:42,779 - There's not another kind. - My point exactly. 479 00:28:42,854 --> 00:28:46,017 - Come on, Don. Ardent infidelity. That's the first thing that springs to your mind 480 00:28:46,091 --> 00:28:48,855 when you think of Mrs. Parker. - Well, it's not the first thing, 481 00:28:48,927 --> 00:28:52,829 but gradually, I work my way back around. 482 00:28:52,897 --> 00:28:55,058 - Let's take a walk through here. 483 00:28:55,133 --> 00:28:59,229 I'll show you some of Miss Mcmain's extraordinarily useless objects d'art. 484 00:28:59,304 --> 00:29:01,465 - Your apartment is just lovely. - You think? 485 00:29:01,539 --> 00:29:04,474 It's that Slavic architecture. It's just like a dormitory, really. 486 00:29:04,542 --> 00:29:06,373 Oh... 487 00:29:06,444 --> 00:29:09,038 Just like a dormitory here. 488 00:29:09,114 --> 00:29:11,844 I was just saying, the Par... Well, here they are now. 489 00:29:11,916 --> 00:29:15,818 The Parkers live just across the hall. That's why... 490 00:29:15,887 --> 00:29:19,323 - It's really so kind of you letting Robert sleep over when he works late. 491 00:29:19,390 --> 00:29:22,018 Why, sometimes I think you see more of him than I do. 492 00:29:22,093 --> 00:29:24,061 - I'm always very modest. You know that, Gertrude. 493 00:29:24,129 --> 00:29:27,724 - It must be wonderful to never have babies waking you up. 494 00:29:27,799 --> 00:29:29,960 They don't allow babies in dormitories. 495 00:29:30,034 --> 00:29:32,127 - Not that there's anything wrong with babies. 496 00:29:32,203 --> 00:29:34,899 - If there were, Gertrude, you'd be arrested by now. 497 00:29:34,973 --> 00:29:36,065 [Laughing] 498 00:29:36,141 --> 00:29:38,803 - Well... 499 00:29:38,877 --> 00:29:40,504 - I'm sorry, I... 500 00:29:40,578 --> 00:29:42,239 I didn't understand. 501 00:29:42,313 --> 00:29:45,248 - For being so good with them. - Thank you. 502 00:29:45,316 --> 00:29:48,342 - And you are good with them, God knows. They worship her. 503 00:29:48,419 --> 00:29:50,580 I don't think they know who I am. 504 00:29:50,655 --> 00:29:53,453 - Aren't you and Eddie anxious to start a family of your own? 505 00:29:53,525 --> 00:29:57,393 - Oh, good... Heavens, no. 506 00:29:57,462 --> 00:29:59,692 My mother was 42 when I was born. 507 00:29:59,764 --> 00:30:02,358 Of course, then she promptly went and died on me, 508 00:30:02,433 --> 00:30:05,027 so maybe waiting isn't such a good idea after all. 509 00:30:05,103 --> 00:30:07,765 - Reminds me, I need another drink. Anybody? 510 00:30:07,839 --> 00:30:09,101 - Uh, no. No. 511 00:30:09,174 --> 00:30:11,438 - You know, my mother was 34 when she had me, 512 00:30:11,509 --> 00:30:16,947 but she had the good graces to wait until I was 12 before she passed away. 513 00:30:17,015 --> 00:30:19,916 - She was always the politest of women. 514 00:30:19,984 --> 00:30:21,884 You know. 515 00:30:21,953 --> 00:30:24,319 - Oh, well, here's a lovely picture. Benchley and his two wives. 516 00:30:24,389 --> 00:30:25,321 - Not nice, Aleck. 517 00:30:25,390 --> 00:30:28,951 - Oh, come on. Surely you don't say it's an intellectual relationship. 518 00:30:29,027 --> 00:30:31,086 - What does that mean? - Yes, what does that mean? 519 00:30:31,162 --> 00:30:33,596 In their minds, they "mm" like bunnies. 520 00:30:33,665 --> 00:30:36,498 - Oh, Mr. Benchley. 521 00:30:36,568 --> 00:30:38,968 - How's Eddie doing? He seems all right. 522 00:30:39,037 --> 00:30:41,437 - Well, I think he's off the morphine, anyway. 523 00:30:41,506 --> 00:30:46,239 - Now he wants to move back to Hartford to be near his family. 524 00:30:46,311 --> 00:30:47,972 I don't know. 525 00:30:48,046 --> 00:30:50,207 Maybe it'll be easier for him there. 526 00:30:50,281 --> 00:30:53,773 At least they know how to keep house. 527 00:30:53,852 --> 00:30:56,480 Wifely chores can be lethal, Mr. Benchley. 528 00:30:56,554 --> 00:30:58,146 - Only if done properly. 529 00:30:58,223 --> 00:31:00,851 You're much too hard on yourself, Mrs. Parker. 530 00:31:00,925 --> 00:31:03,291 A little garbage gives a house that lived-in feeling. 531 00:31:03,361 --> 00:31:04,589 - Robert. 532 00:31:04,662 --> 00:31:06,857 - Pull a bed sheet over it or something. 533 00:31:06,931 --> 00:31:09,092 - The coward's way out? 534 00:31:09,167 --> 00:31:10,259 - Robert. 535 00:31:10,335 --> 00:31:12,360 Excuse me, please, 536 00:31:12,437 --> 00:31:13,631 I must find the ladies room. 537 00:31:13,705 --> 00:31:15,605 - Just to the left here. 538 00:31:15,673 --> 00:31:17,641 Right around the corner there. 539 00:31:17,709 --> 00:31:19,870 - Do you know where the ladies room is? 540 00:31:19,944 --> 00:31:22,344 - Here, take one of mine. - No, I don't drink. 541 00:31:22,413 --> 00:31:25,007 - All right. It's just in the back. 542 00:31:25,083 --> 00:31:28,348 - Oh, uh, you've, uh, forgotten your, uh... 543 00:31:28,419 --> 00:31:30,717 - Soul, as usual. 544 00:31:33,091 --> 00:31:36,219 - If our Mrs. Parker used her body the way she uses her mouth... 545 00:31:36,294 --> 00:31:38,228 - Dottie, 20 Questions. 546 00:31:38,296 --> 00:31:39,991 I'm thinking of a person. 547 00:31:40,064 --> 00:31:42,123 - I'm so happy for you, Ross. 548 00:31:42,200 --> 00:31:45,601 Would he be the kind of man to put the wings back on flies? 549 00:31:45,670 --> 00:31:49,367 - I know nothing about entomology. - Compassion, not bugs. 550 00:31:49,440 --> 00:31:51,237 Right? 551 00:31:51,309 --> 00:31:53,334 - Who's that sitting with Deems Taylor? 552 00:31:53,411 --> 00:31:56,744 - Mary Kennedy. She's consoling him through his divorce. 553 00:31:56,814 --> 00:31:59,749 - But if I were you, I would be paying more attention 554 00:31:59,817 --> 00:32:03,150 to my own flanks than to his at the moment. 555 00:32:04,656 --> 00:32:06,089 - Paula! 556 00:32:06,157 --> 00:32:08,682 I see you've met my little husband. 557 00:32:08,760 --> 00:32:11,490 - Oh! So this is Eddie. 558 00:32:11,562 --> 00:32:13,427 Well, how's your arm, dear? 559 00:32:13,498 --> 00:32:15,227 - My arm? - Why, yes. 560 00:32:15,300 --> 00:32:19,134 Dottie said you broke it sharpening a pencil? 561 00:32:19,203 --> 00:32:23,299 - Did she? Excuse me. - You did say that, didn't you, Dot? 562 00:32:23,374 --> 00:32:26,866 - Paula, your slip is showing. 563 00:32:26,945 --> 00:32:29,038 - It's on purpose, dear. 564 00:32:29,113 --> 00:32:31,809 - Unlike your acting, that is. 565 00:32:31,883 --> 00:32:34,283 Excuse me. 566 00:32:34,352 --> 00:32:36,513 [Chuckling] 567 00:32:36,587 --> 00:32:38,817 - Ah, hello, Frank. 568 00:32:38,890 --> 00:32:41,188 - Take care of your body, Paula, 569 00:32:41,259 --> 00:32:44,353 because when it goes, you'll have nothing left. 570 00:32:48,466 --> 00:32:51,230 - Shouldn't you leave some for the other guests, Eddie? 571 00:32:51,302 --> 00:32:54,237 - I have to exercise my arm after all those weeks in a cast, dear. 572 00:32:54,305 --> 00:32:57,331 - I never said such a thing. - Sure you did. 573 00:32:57,408 --> 00:33:00,070 They know better than to expect anything from me, 574 00:33:00,144 --> 00:33:01,076 thanks to you. 575 00:33:01,145 --> 00:33:04,080 - You don't want to become the town drunk, Eddie. 576 00:33:04,148 --> 00:33:05,615 You're not in Manhattan. 577 00:33:05,683 --> 00:33:08,777 - You know, I think that you ought to drink more, dear. 578 00:33:08,853 --> 00:33:11,151 Then maybe you could stop nagging me. 579 00:33:15,660 --> 00:33:18,151 I may be a dimwit 580 00:33:18,229 --> 00:33:21,392 and a lousy drunk, dear, 581 00:33:21,466 --> 00:33:23,229 but you and your friends... 582 00:33:26,471 --> 00:33:27,802 - Eddie. Ah! 583 00:33:29,741 --> 00:33:31,936 - It's okay. It's okay. It's okay. 584 00:33:34,712 --> 00:33:36,680 [Panting] 585 00:34:01,172 --> 00:34:02,901 - I'm sorry. 586 00:34:02,974 --> 00:34:04,999 I'm sorry. I... I... 587 00:34:05,076 --> 00:34:08,102 I didn't... I didn't know what to do, 588 00:34:08,179 --> 00:34:10,113 so I... I just held my breath. 589 00:34:11,949 --> 00:34:13,883 Are... are you all right? 590 00:34:17,188 --> 00:34:19,156 I'm just so grateful Robert doesn't drink. 591 00:34:19,223 --> 00:34:22,852 His uncle did, you know, so he's seen the damage done. 592 00:34:22,927 --> 00:34:24,918 [Sighing] 593 00:34:24,996 --> 00:34:28,363 Do you really like that? 594 00:34:28,433 --> 00:34:30,765 - Not much. 595 00:34:30,835 --> 00:34:32,826 But it's better than a sock in the eye. 596 00:34:37,075 --> 00:34:38,440 [Laughter] - Mind if I join you? 597 00:34:38,509 --> 00:34:42,878 - So anyway, I asked him if he'd ever read Edna Ferber's new book. 598 00:34:42,947 --> 00:34:45,780 It's a very full book. - Full of what, Ross? 599 00:34:45,850 --> 00:34:47,511 - Full of not being edited. 600 00:34:47,585 --> 00:34:50,577 - And this from the editor of American Legion Magazine, mind you. 601 00:34:50,655 --> 00:34:53,123 - You could do with a little trimming yourself, my dumpling. 602 00:34:53,191 --> 00:34:55,216 - So it's thin, thinning, or needs thinning. 603 00:34:55,293 --> 00:34:57,261 - Three words Aleck has never heard of. 604 00:34:57,328 --> 00:34:59,523 - That's almost a subjective completion. 605 00:34:59,597 --> 00:35:04,159 - What Ross means is that stories flow easily from Edna's fingertips. 606 00:35:04,235 --> 00:35:07,068 - Oh, I understand she fairly whistles at her typewriter. 607 00:35:07,138 --> 00:35:09,402 And there was that poor sucker Flaubert 608 00:35:09,474 --> 00:35:14,138 just rolling around on the floor for days looking for just the right words. 609 00:35:14,212 --> 00:35:16,908 - Well, Dottie, I do love your pieces. 610 00:35:16,981 --> 00:35:19,950 And when Ross launches his new magazine, you'll have to be part of it. 611 00:35:20,017 --> 00:35:23,748 No other woman writes like you do. - Who would want to? 612 00:35:23,821 --> 00:35:27,120 - Listen, I read your new piece in the Smart Set over and over again, Dottie. 613 00:35:27,191 --> 00:35:29,785 It was wonderful. - How sweet, Ross. 614 00:35:29,861 --> 00:35:33,592 Didn't he understand it the first time? [Laughter] 615 00:35:33,664 --> 00:35:35,928 - Alan, dust off your tutu. It's official. 616 00:35:36,000 --> 00:35:39,094 We've rented the 49th Street Theatre for Sunday, April 30th. 617 00:35:39,170 --> 00:35:40,535 - Bravo! 618 00:35:40,605 --> 00:35:43,039 [Cheering] 619 00:35:43,107 --> 00:35:44,631 - As our treasurer, I feel compelled to ask, 620 00:35:44,709 --> 00:35:46,973 how much? - Not to worry, Bob. I made a great deal. 621 00:35:47,044 --> 00:35:48,807 - They gave us the sleeves off their vests. 622 00:35:48,880 --> 00:35:51,815 - Kaufman should've negotiated. He's the Christ killer. 623 00:35:51,883 --> 00:35:54,647 - One more slur upon my race, Aleck, and I'm walking away from this table, 624 00:35:54,719 --> 00:35:57,279 out of the dining room, and away from this hotel. 625 00:35:57,355 --> 00:36:00,882 - I trust that Mrs. Parker will walk out with me... halfway? 626 00:36:00,958 --> 00:36:03,222 [Laughter] - Raoul Fleischmann was 14 627 00:36:03,294 --> 00:36:05,125 before he realized he was a Jew. 628 00:36:05,196 --> 00:36:07,528 - That's nothing. I was 16 before I realized I was a boy. 629 00:36:07,598 --> 00:36:10,396 - What convinced you? - Gravity. 630 00:36:10,468 --> 00:36:12,402 - Sex laws of a Newton. 631 00:36:12,470 --> 00:36:14,768 - Chemin de fer. 632 00:36:14,839 --> 00:36:17,467 - Mirabile Dictum. [Everyone]: Oh! Ah! 633 00:36:17,542 --> 00:36:20,534 - What on earth are they talking about? And don't tell me you understand. 634 00:36:20,611 --> 00:36:23,409 - Too much for your precious ears. 635 00:36:23,481 --> 00:36:24,505 - Why, 636 00:36:24,582 --> 00:36:29,417 speaking of stage-struck Jewish nuns, here's Edna! 637 00:36:29,487 --> 00:36:31,478 You almost look like a man today, Edna. 638 00:36:31,556 --> 00:36:33,251 - So do you, Aleck. 639 00:36:33,324 --> 00:36:35,189 [Laughter] 640 00:36:35,259 --> 00:36:36,920 - Madam Ferber's so diligent in her duties, 641 00:36:36,994 --> 00:36:38,461 I'm surprised she's deigned joined us. 642 00:36:38,529 --> 00:36:40,497 - Well, coffee and sandwiches aren't my usual, 643 00:36:40,565 --> 00:36:42,965 but don't make me out a dullard to your friends. 644 00:36:43,034 --> 00:36:45,002 I always say, "There's no good sauce for play 645 00:36:45,069 --> 00:36:48,095 like hard work." Please, sit down. 646 00:36:48,172 --> 00:36:52,006 - Bite your tongue, Mistress, before our Mrs. Parker does it for you. 647 00:36:54,345 --> 00:36:57,109 - Ah, the two of you split without having written a flop yet, eh, Marc? 648 00:36:57,181 --> 00:36:58,944 - That'll be the day. - Oh, flops - 649 00:36:59,016 --> 00:37:03,180 these days, they're just a play where no one wears evening clothes. 650 00:37:03,254 --> 00:37:05,449 - An Edna Ferberating statement if ever I've heard one. 651 00:37:05,523 --> 00:37:07,491 - Oh, that couldn't be Ferber from the truth. 652 00:37:07,558 --> 00:37:08,547 - You know what I admire? 653 00:37:08,626 --> 00:37:11,493 Is an artist who's got enough brio to embrace Main Street. 654 00:37:11,562 --> 00:37:14,998 - So the range of his works may be from bad to horrible? 655 00:37:15,066 --> 00:37:19,002 I think far too wide a stretch is made of the word "artist," 656 00:37:19,070 --> 00:37:23,097 because I don't think that word is elastic. 657 00:37:23,174 --> 00:37:25,404 If I did... 658 00:37:25,476 --> 00:37:27,273 I'd be better company. 659 00:37:28,713 --> 00:37:32,547 - Well, I think you're wonderful company, Mrs. Parker. 660 00:37:32,617 --> 00:37:35,848 - Homemade fudge, anyone? 661 00:37:35,920 --> 00:37:38,150 Edna, uh... - I love your fudge, Georges. 662 00:37:38,222 --> 00:37:40,122 - Who's the actual producer...? 663 00:37:41,626 --> 00:37:45,858 - My little dream princess, I will plan, cast and polish 664 00:37:45,930 --> 00:37:49,366 the entire revue with my usual revolutionary taste. 665 00:37:49,433 --> 00:37:52,197 - The devil you will. [Laughing] 666 00:37:52,903 --> 00:37:55,838 - Ladies and gentlemen! 667 00:37:55,906 --> 00:38:01,173 Tonight, 12 rounds in three acts 668 00:38:01,245 --> 00:38:04,646 of unregulated artistic impulse. 669 00:38:04,715 --> 00:38:08,082 In the well-lit corner, 670 00:38:08,152 --> 00:38:11,417 the Vicious Circle of the Hotel Algonquin. 671 00:38:11,489 --> 00:38:13,423 [Applause] Algonquin. 672 00:38:13,491 --> 00:38:15,220 And in the darkened corner, 673 00:38:15,293 --> 00:38:19,662 well, the sort of thing one usually finds in a darkened corner. 674 00:38:19,730 --> 00:38:22,665 Tonight, the no-walkout rule 675 00:38:22,733 --> 00:38:24,496 will be in effect, 676 00:38:24,568 --> 00:38:26,798 and our judges this evening 677 00:38:26,871 --> 00:38:29,135 will be your trampled sensitivities. 678 00:38:29,206 --> 00:38:31,697 We shall be quite vulgar and unduly exhibitionist, 679 00:38:31,776 --> 00:38:34,939 chief characteristic distinguishing man from beast. 680 00:38:35,012 --> 00:38:37,640 And so now, as usual, 681 00:38:37,715 --> 00:38:39,876 we'll shoot ourselves. 682 00:38:39,950 --> 00:38:42,111 [Piano playing] [Applause] 683 00:38:45,656 --> 00:38:47,419 We got the blues 684 00:38:47,491 --> 00:38:49,686 We got the booze 685 00:38:49,760 --> 00:38:53,662 We believe we said before we got the blues 686 00:38:53,731 --> 00:38:57,098 They're little flappers never growing up 687 00:38:57,168 --> 00:39:00,604 And they've all been flapping since Belasco was a pup 688 00:39:00,671 --> 00:39:02,502 We got the blues They've got the blues 689 00:39:02,573 --> 00:39:04,336 We got the booze They've got the blues 690 00:39:04,408 --> 00:39:08,003 - Didn't know you played. - Yes, that was my execution. 691 00:39:08,079 --> 00:39:10,445 We got the blues 692 00:39:10,514 --> 00:39:12,277 I'm an ing�nue 693 00:39:12,350 --> 00:39:14,215 And I've got the blues 694 00:39:14,285 --> 00:39:18,016 As everyone can plainly see 695 00:39:18,089 --> 00:39:21,183 It's 'cause an ing�nue must promise to 696 00:39:21,258 --> 00:39:24,489 Imprison her virginity 697 00:39:24,562 --> 00:39:27,292 I check my maidenhead 698 00:39:27,365 --> 00:39:28,992 In my producer's bed 699 00:39:29,066 --> 00:39:32,524 Oh gosh I guess the joke's on me 700 00:39:32,603 --> 00:39:34,093 We got the blues 701 00:39:34,171 --> 00:39:38,437 - They're extremely depressed, and there's nothing that I can do about it. 702 00:39:38,509 --> 00:39:41,637 - Ah, the prodigal bum has returned. 703 00:39:41,712 --> 00:39:43,680 - How's it going? 704 00:39:43,748 --> 00:39:46,308 - Why are you writing numbers? - Mm, my report. 705 00:39:46,384 --> 00:39:49,148 - Report? What about the sketch, man? Your sketch. 706 00:39:49,220 --> 00:39:51,120 Your sketch! You're next! You're on! 707 00:39:51,188 --> 00:39:54,282 - You wanted an account of the finances. That's what Connelly told me. 708 00:39:54,358 --> 00:39:56,918 - Don't point the scinger of forn at me, Benchley. Dorothy... 709 00:39:56,994 --> 00:39:59,019 - If you want to drink, ruin your life... 710 00:39:59,096 --> 00:40:01,724 - Share this with your friend. He's in need of inspiration. 711 00:40:01,799 --> 00:40:04,131 - Liquor makes people behave unlike themselves. 712 00:40:04,201 --> 00:40:06,726 - Why would you want people to behave like themselves? 713 00:40:06,804 --> 00:40:08,704 - In your case, I... 714 00:40:15,246 --> 00:40:17,771 It's like a train station in here. 715 00:40:17,848 --> 00:40:20,908 Don't look at me in that tone of voice, Mr. Benchley. 716 00:40:20,985 --> 00:40:23,078 - May I see that, please? 717 00:40:23,154 --> 00:40:25,918 Thank you. Oh, it's my uncle Albert. 718 00:40:25,990 --> 00:40:27,924 That's exactly how he smelled. What's it taste like? 719 00:40:27,992 --> 00:40:31,018 - Like it smells. Now give it here. - Ah, ah, ah. 720 00:40:31,095 --> 00:40:33,325 - I won't be the cause of your corruption. 721 00:40:33,397 --> 00:40:36,594 - My corruption? - Two minutes, you're on. 722 00:40:36,667 --> 00:40:38,760 - Come along and hold me up, Mrs. Parker. 723 00:40:38,836 --> 00:40:41,304 Ahem-hem. Never growing up 724 00:40:41,372 --> 00:40:44,239 And we've all been flapping 725 00:40:44,308 --> 00:40:46,173 Since Belasco was a pup We got the blues 726 00:40:46,243 --> 00:40:48,541 They've got the blues We got the blues 727 00:40:48,612 --> 00:40:50,705 - Too bad Eddie didn't stick around. 728 00:40:50,781 --> 00:40:53,841 He likes leg-and-fanny numbers. 729 00:40:53,918 --> 00:40:56,113 - He went back to Hartford? 730 00:40:56,187 --> 00:40:58,519 - And it was all going so well. 731 00:41:00,090 --> 00:41:03,457 Blues Copeland and Connelly 732 00:41:03,527 --> 00:41:06,758 Connelly and Copeland the playwrights of the prairie 733 00:41:06,831 --> 00:41:09,391 - Hey, girls, how'd you like to be in a show? 734 00:41:09,467 --> 00:41:10,365 [All]: Yeah! 735 00:41:10,434 --> 00:41:13,926 - All right, let's go back to the dressing room and, uh, talk. 736 00:41:14,004 --> 00:41:15,232 [Laughter] 737 00:41:15,306 --> 00:41:17,570 - What's funny is a laugh wrapped inside a fact. 738 00:41:17,641 --> 00:41:19,108 That's funny. 739 00:41:19,176 --> 00:41:21,235 That's funny. - That would be some of our Mrs. Parker's 740 00:41:21,312 --> 00:41:23,678 unprintable verse. Come on. Come on. 741 00:41:23,747 --> 00:41:27,274 You're in a Broadway theatre now. I want you to behave yourself. 742 00:41:27,351 --> 00:41:29,717 Careful! 743 00:41:29,787 --> 00:41:32,153 [Applause] 744 00:41:32,223 --> 00:41:34,248 - Oh, careful of the tomatoes. 745 00:41:34,325 --> 00:41:35,758 Wonderful! Wonderful! 746 00:41:35,826 --> 00:41:37,418 New careers for everyone. 747 00:41:37,495 --> 00:41:39,656 Very nice. [Applause] 748 00:41:43,400 --> 00:41:45,925 - I don't understand this obsession with women's clothing. 749 00:41:46,003 --> 00:41:47,903 - Oh, you look wonderful, ravaging! 750 00:41:47,972 --> 00:41:50,736 - Jane, listen, I can't go to this party. Please, can we not go? 751 00:41:50,808 --> 00:41:52,969 - Then don't come. - Get out of my way, Ross! 752 00:41:53,043 --> 00:41:55,307 I'm here with someone with talent. 753 00:41:55,379 --> 00:41:59,713 - Thank you, Mr. Sherwood and your lovely companions. 754 00:41:59,783 --> 00:42:02,115 Certainly, "He Who Gets Flapped" 755 00:42:02,186 --> 00:42:05,280 loses nothing in its translation from the original Russian. 756 00:42:05,356 --> 00:42:06,948 [Laughter] And now, 757 00:42:07,024 --> 00:42:10,858 it is with a great sense of mystery 758 00:42:10,928 --> 00:42:13,294 that I... - Try to pay attention, Mrs. Parker. 759 00:42:13,364 --> 00:42:15,264 - Don't break a leg. 760 00:42:15,332 --> 00:42:18,961 ...Mr. Robert Benchley and his report. [Applause] 761 00:42:27,511 --> 00:42:29,308 - Ahem. Ahem-hem. 762 00:42:30,681 --> 00:42:32,945 Ahem-hem. 763 00:42:33,017 --> 00:42:37,716 I shall, uh, take but a very few moments of your time this evening. 764 00:42:37,788 --> 00:42:42,157 I realize that you'd much rather be listening this... 765 00:42:42,226 --> 00:42:45,684 interesting entertainment than to a dry financial report. 766 00:42:45,763 --> 00:42:47,458 Ahem. 767 00:42:47,531 --> 00:42:52,127 But, uh, I am reminded of a story, which you have probably, 768 00:42:52,202 --> 00:42:54,193 all of you, heard. 769 00:42:54,271 --> 00:42:56,865 Uh, it seems that there were these two Irishmen 770 00:42:56,941 --> 00:42:59,671 walking down the street, but when they came up... 771 00:42:59,743 --> 00:43:01,711 Uh, they came to a... 772 00:43:01,779 --> 00:43:03,747 Oh, I should've said in the first place 773 00:43:03,814 --> 00:43:06,339 that the store belonging to the Irish... 774 00:43:06,417 --> 00:43:08,009 the first Irishman... 775 00:43:08,085 --> 00:43:10,246 the first fella's store... 776 00:43:14,291 --> 00:43:18,193 Uh, well, anyway... 777 00:43:18,262 --> 00:43:20,093 The, uh, parrot... 778 00:43:20,164 --> 00:43:21,631 Ahem-hem-hem. 779 00:43:22,499 --> 00:43:24,626 Now, in connection with reading this report, 780 00:43:24,702 --> 00:43:28,160 there are one or two points Dr. Murnie wanted brought up in connection with it, 781 00:43:28,238 --> 00:43:30,468 and he has asked me to bring them up in connec... 782 00:43:30,541 --> 00:43:32,372 To bring them up. Ahem. 783 00:43:32,443 --> 00:43:34,104 [Laughter] The first is in regard 784 00:43:34,178 --> 00:43:38,046 to the work that we are trying to do at our little place at Silver Lake. 785 00:43:38,115 --> 00:43:42,882 A work that we feel not only fills a very definite need in the community, 786 00:43:42,953 --> 00:43:47,185 but also fills a very definite need... 787 00:43:47,257 --> 00:43:49,088 in the community. Ahem. 788 00:43:49,159 --> 00:43:51,059 [Laughter] Uh, the... 789 00:43:51,128 --> 00:43:53,858 I don't think many members of our society realize 790 00:43:53,931 --> 00:43:58,129 just how big the work is we're trying to do up there. 791 00:43:58,202 --> 00:44:01,262 For instance, I don't think it's generally known that most of our boys 792 00:44:01,338 --> 00:44:04,330 are between the age of 14. [Laughter] 793 00:44:04,408 --> 00:44:08,037 Uh, we feel that by taking the boy at this age, 794 00:44:08,112 --> 00:44:12,310 we can get closer to his real nature. 795 00:44:12,383 --> 00:44:15,352 And a boy has a very real nature, you may be sure. 796 00:44:15,419 --> 00:44:16,852 [Laughter] Ahem. 797 00:44:16,920 --> 00:44:19,980 - Dottie, I'd like you to meet my new discovery: 798 00:44:20,057 --> 00:44:23,151 Baby Vomit. Beware: Her lacy sleeve 799 00:44:23,227 --> 00:44:25,661 has a bottle of vitriol concealed in its folds. 800 00:44:25,729 --> 00:44:27,959 - Get a load of this guy. Blows into Tony's 801 00:44:28,032 --> 00:44:30,694 like something cut loose from the Macy's Day Parade. 802 00:44:30,768 --> 00:44:33,032 Brings me here to meet one of my favourite writers, 803 00:44:33,103 --> 00:44:35,594 forgets my name. Well, it's Charles. 804 00:44:35,673 --> 00:44:37,766 Charlie. Charlie MacArthur. 805 00:44:37,841 --> 00:44:40,275 - Pleased to meet you, Mr. Vomit. 806 00:44:47,551 --> 00:44:49,485 - Charlie's new at the American. 807 00:44:49,553 --> 00:44:52,283 Very amusing fellow from Chicago with theatrical ambitions. 808 00:44:52,356 --> 00:44:55,985 I thought I'd lay him at your feet like the faithful retriever that I am. 809 00:44:56,060 --> 00:44:57,721 - Bad dog, Aleck. 810 00:44:57,795 --> 00:45:00,423 - I heard your husband might be away. 811 00:45:00,497 --> 00:45:02,522 Well, his wife's in Chicago. [Whistling] 812 00:45:02,599 --> 00:45:04,829 - Aleck, do you meddle in all your friends' sex lives 813 00:45:04,902 --> 00:45:07,336 just because they have them? - I knew you'd be pleased. 814 00:45:07,404 --> 00:45:11,534 - Now, it seems to me that the people who criti... 815 00:45:11,608 --> 00:45:15,635 Why, criticize, that, uh... [laughing] 816 00:45:15,713 --> 00:45:18,341 The, uh, the people who... 817 00:45:18,415 --> 00:45:20,975 Why, as a matter of fact, it was done just as, uh... 818 00:45:21,051 --> 00:45:24,179 economically as... [laughter] 819 00:45:24,254 --> 00:45:26,119 As is possible. Even more so. 820 00:45:26,190 --> 00:45:28,283 [Laughter] 821 00:45:28,358 --> 00:45:29,791 [Louder laughter] 822 00:45:29,860 --> 00:45:33,352 Mr. Rossiter, uh, unfortunately our treasurer... 823 00:45:37,301 --> 00:45:38,859 Mr. Rossiter, our treasurer, 824 00:45:38,936 --> 00:45:43,430 unfortunately is confined to his home 825 00:45:43,507 --> 00:45:46,067 with a bad head cold... - Psst!! 826 00:45:46,143 --> 00:45:48,805 - And, uh, I, uh... Excuse me. 827 00:45:55,686 --> 00:45:56,983 Oh. 828 00:45:58,589 --> 00:46:00,921 Well... 829 00:46:00,991 --> 00:46:03,152 the joke seems to be on me. 830 00:46:03,227 --> 00:46:05,559 Mr. Rossiter has pneumonia. [Laughter] 831 00:46:05,629 --> 00:46:08,063 - Who is this guy? 832 00:46:08,132 --> 00:46:10,032 [Aleck]: Robert Benchley, Life Magazine. 833 00:46:10,100 --> 00:46:11,863 - That's Benchley, the drama critic? 834 00:46:11,935 --> 00:46:14,870 - Mm-hmm. A saint. - A saint, no less? 835 00:46:14,938 --> 00:46:16,735 Well, it's a good thing he's so goddamn funny. 836 00:46:16,807 --> 00:46:19,708 - Yes, it is. It's a goddamn good thing. 837 00:46:19,777 --> 00:46:21,039 - Aleck. - What, Ruth? 838 00:46:21,111 --> 00:46:23,875 - We're next. - Don't worry. Calm down, Ruth. 839 00:46:23,947 --> 00:46:27,747 - The treasurer's, uh, report. 840 00:46:27,818 --> 00:46:29,752 [Laughter] 841 00:46:36,059 --> 00:46:38,755 - He was the best thing in the show. So into my column he goes. 842 00:46:38,829 --> 00:46:40,854 - Hear, hear. - Robert is a writer, not an actor. 843 00:46:40,931 --> 00:46:43,229 Besides, he would never have time for performing. 844 00:46:43,300 --> 00:46:45,029 What with myself and the boys in Scarsdale 845 00:46:45,102 --> 00:46:48,230 and his job at the magazine. As it is, he's got to be careful 846 00:46:48,305 --> 00:46:50,364 he doesn't work himself into the ground. 847 00:46:50,440 --> 00:46:52,408 - I've seen it happen before, Gertrude. 848 00:46:52,476 --> 00:46:55,240 - Never underestimate the power of applause. 849 00:46:55,312 --> 00:47:00,215 - Marc, from one's self expect applause. He noblest lives and noblest dies... 850 00:47:00,284 --> 00:47:02,275 - Help me. Help me, Mrs. Parker. 851 00:47:02,352 --> 00:47:04,513 Yeah, well, Irving Berlin and Sam Harris - 852 00:47:04,588 --> 00:47:06,419 right behind you, directly behind you - 853 00:47:06,490 --> 00:47:10,119 want me and the Treasurer's Report to be in their next revue. 854 00:47:10,194 --> 00:47:12,094 Oh, how do you do? Uh, ahem. 855 00:47:12,162 --> 00:47:13,993 It seems that, well, l-l-I... 856 00:47:14,064 --> 00:47:16,396 l-l-l-l-l-l-l-l-I... 857 00:47:16,466 --> 00:47:19,435 [giggling] I couldn't justify a critic like myself 858 00:47:19,503 --> 00:47:22,802 being... well, having a paid job on stage, of course. 859 00:47:22,873 --> 00:47:25,933 But I didn't want to offend them and say no, so I asked for $500, 860 00:47:26,009 --> 00:47:29,137 and they... I thought they'd just laugh. And the next thing I know, 861 00:47:29,213 --> 00:47:31,147 Harris is gleaming at me with those... 862 00:47:31,215 --> 00:47:33,706 and saying, "For $500, you better be awfully good." 863 00:47:33,784 --> 00:47:37,413 I'm a bit flustered. I guess we'll see what happens. 864 00:47:37,487 --> 00:47:41,014 - Congratulations. I'm Charles MacArthur. - How do you do? I'm Robert Benchley. 865 00:47:41,091 --> 00:47:43,423 Excuse me, I have to tell my... 866 00:47:43,493 --> 00:47:46,428 my wife. Excuse me, Gertrude. 867 00:47:46,496 --> 00:47:48,896 - Would you like a drink before kissing me? 868 00:47:54,938 --> 00:47:55,962 - Yes. 869 00:47:56,039 --> 00:48:01,375 - If I don't drive around the park, I'm pretty sure to make my mark. 870 00:48:01,445 --> 00:48:05,176 If I'm in bed each night by 10:00, 871 00:48:05,249 --> 00:48:09,345 I may get back my looks again. 872 00:48:09,419 --> 00:48:14,083 If I abstain from fun and such, 873 00:48:14,157 --> 00:48:18,253 I'll probably amount to much, 874 00:48:18,328 --> 00:48:21,456 But I shall stay 875 00:48:21,531 --> 00:48:24,056 the way I am, 876 00:48:24,134 --> 00:48:26,602 Because I do not give a damn. 877 00:48:26,670 --> 00:48:29,764 [Aleck]: Tim and I a-hunting went, spied three women in a tent. 878 00:48:29,840 --> 00:48:33,799 They being three, we being two, I bucked one and Tim-bucked-two. 879 00:48:36,813 --> 00:48:40,044 - Oh, here's Bobby's station. 880 00:48:40,117 --> 00:48:44,281 - One man's descent into hell. - Where we're all waiting for you. 881 00:48:44,354 --> 00:48:46,288 - Say hello to my father, will you, Rob? 882 00:48:48,558 --> 00:48:50,992 - If I can find him. [Snickering] 883 00:48:55,532 --> 00:48:57,466 This place ought to be closed - 884 00:48:57,534 --> 00:49:00,526 by law. [Applauding] 885 00:49:00,604 --> 00:49:04,096 And thank you. - That's what I thought you'd say. 886 00:49:04,174 --> 00:49:06,870 - Rob, how do you feel? 887 00:49:06,944 --> 00:49:09,208 - I feel... 888 00:49:09,279 --> 00:49:11,577 I must say, I... 889 00:49:11,648 --> 00:49:14,014 feel like an angel. [Laughter] 890 00:49:14,084 --> 00:49:15,847 - Some friendly advice, Benchley. 891 00:49:15,919 --> 00:49:18,319 The best way to avoid a hangover is to stay drunk. 892 00:49:18,388 --> 00:49:20,379 - How does a sophisticated gentleman know when he's drunk? 893 00:49:20,457 --> 00:49:23,722 - When he can't pronounce "sophisticated" anymore. 894 00:49:23,794 --> 00:49:26,763 - Isn't she adorable? - She's delirious. 895 00:49:26,830 --> 00:49:28,661 - That's why she's adorable. 896 00:49:28,732 --> 00:49:31,462 - Well, to get back to me, 897 00:49:31,535 --> 00:49:35,835 I was wondering how it could have been so awful drinking with Eddie 898 00:49:35,906 --> 00:49:38,101 and so much fun 899 00:49:38,175 --> 00:49:41,008 drinking with all of you. 900 00:49:41,078 --> 00:49:43,478 - Is that a loaded question? 901 00:49:43,547 --> 00:49:46,880 - Because you're married to him. 902 00:49:46,950 --> 00:49:49,680 Might be more fun sleeping with somebody else, too. 903 00:49:49,753 --> 00:49:52,017 - Oh, dear, dear. 904 00:49:52,089 --> 00:49:55,422 Is the, um, subject in danger of turning to sex? 905 00:49:55,492 --> 00:49:57,824 [Benchley]: No more than usual. - Because we wouldn't want Charlie here 906 00:49:57,894 --> 00:50:00,795 to think that's all we ever talk about. 907 00:50:00,864 --> 00:50:04,527 - Don't look now, toots, but no matter how much you talk about sex, 908 00:50:04,601 --> 00:50:07,126 you never know how the other fellow does it. 909 00:50:07,204 --> 00:50:09,798 - Why would you want to know that? 910 00:50:09,873 --> 00:50:13,639 - Well, you would know if you were an experienced woman. 911 00:50:13,710 --> 00:50:17,009 But of course, it would be bad manners to tell. 912 00:50:17,080 --> 00:50:18,945 Now, wouldn't it? 913 00:50:23,854 --> 00:50:26,186 [Whispering] - Cops are here. 914 00:50:26,256 --> 00:50:28,520 Everybody speak easy. 915 00:50:28,592 --> 00:50:30,526 - Through the kitchen. - I'll see if I know 916 00:50:30,594 --> 00:50:32,391 any of them. 917 00:50:37,534 --> 00:50:40,162 [Police whistle blowing] 918 00:50:41,805 --> 00:50:44,000 [Police whistle blowing] - This way! 919 00:50:44,074 --> 00:50:46,804 [Police officer]: All right, everybody. Settle down. 920 00:50:46,877 --> 00:50:48,674 We're going to take a little ride. 921 00:50:48,745 --> 00:50:50,576 - One at a time. Come on. 922 00:50:51,882 --> 00:50:53,349 - You're coming with us this evening. 923 00:50:53,417 --> 00:50:57,683 [MacArthur]: Nice faces. [Mrs. Parker]: Lovely hats, too. 924 00:50:57,754 --> 00:51:00,621 [Humming] [MacArthur]: Put your drink away! 925 00:51:00,690 --> 00:51:04,751 [Benchley giggling] - This is wonderful! 926 00:51:04,828 --> 00:51:08,320 - Oh, shit! I left my purse inside. - That's all right. They'll return it. 927 00:51:08,398 --> 00:51:10,593 Federal good-manners act and all. 928 00:51:10,667 --> 00:51:12,635 - Wait here. I excel at this. 929 00:51:20,277 --> 00:51:23,246 Press. The American. Mind if I take a look? 930 00:51:23,313 --> 00:51:27,613 - This fella conks me on the head, and thus goes my heart. 931 00:51:27,684 --> 00:51:29,948 - Ah, love conks-her all. 932 00:51:30,020 --> 00:51:32,784 - He's wild and mad and fleet. 933 00:51:32,856 --> 00:51:35,689 I may have him mounted. - Yes, one would assume. 934 00:51:38,695 --> 00:51:40,754 [Woman]: Now take it easy! 935 00:51:49,106 --> 00:51:52,098 [Gasping] - Philip. 936 00:51:52,175 --> 00:51:54,575 [Thunder rumbling] 937 00:51:54,644 --> 00:51:56,305 - Here we are. 938 00:51:56,379 --> 00:51:57,812 - Taxi! - Hello? 939 00:51:57,881 --> 00:52:01,248 He's engaged. - Oh, you are? Then be happy. 940 00:52:01,318 --> 00:52:03,650 Congratulations. - Lousy goddamn... 941 00:52:03,720 --> 00:52:06,848 - Gentlemen! Would you strike this man? 942 00:52:06,923 --> 00:52:08,584 - Want to do something about it, pipsqueak? 943 00:52:08,658 --> 00:52:10,353 - New York will be deprived 944 00:52:10,427 --> 00:52:12,827 of its annual Gilbert and Sullivan revival, 945 00:52:12,896 --> 00:52:14,921 I think. - The hell with him. Let's walk. 946 00:52:14,998 --> 00:52:16,260 - Nice meeting you, however. 947 00:52:16,333 --> 00:52:18,927 - I love the rain. I am sister to the rain. 948 00:52:19,002 --> 00:52:21,937 - My place is closest, sister. - Just missed my last train. 949 00:52:22,005 --> 00:52:25,338 I guess I'm coming too. - I'm a late sleeper. 950 00:52:25,408 --> 00:52:28,070 - I'll be sure to boil my eggs gently and not scrape my toast. 951 00:52:28,145 --> 00:52:30,170 - Hello. Excuse me. - Hey, wait, there. 952 00:52:30,247 --> 00:52:31,874 - 47th and 7th, please. 953 00:52:31,948 --> 00:52:34,473 - Thank you - Thank you very much. 954 00:52:39,689 --> 00:52:42,487 Thank you. 955 00:52:42,559 --> 00:52:44,993 - Hello. 956 00:52:45,061 --> 00:52:48,553 - Ah. 957 00:52:48,632 --> 00:52:49,997 Hello. 958 00:52:51,902 --> 00:52:54,894 - Thank you... for the robe. 959 00:52:54,971 --> 00:52:56,336 - Cheers. 960 00:52:58,141 --> 00:53:02,202 - My apartment is shamefully undeveloped compared to yours. 961 00:53:02,279 --> 00:53:05,840 - Ah, well, a friend helped me fix up the place. 962 00:53:05,916 --> 00:53:08,510 - I should say a few friends. 963 00:53:10,887 --> 00:53:13,185 Oh, do you enjoy Swinburne? 964 00:53:13,256 --> 00:53:17,283 - Look... before you start analyzing my books, 965 00:53:17,360 --> 00:53:19,260 there's something I should clear up. 966 00:53:19,329 --> 00:53:21,763 - You didn't pick them out, either? 967 00:53:23,600 --> 00:53:27,036 - I lied when I told you you were one of my favourite writers. 968 00:53:34,144 --> 00:53:36,612 - And I lied when I smiled. 969 00:53:39,382 --> 00:53:41,543 - It's just that I've read more about you - 970 00:53:41,618 --> 00:53:43,950 what Dorothy Parker thinks of this or that - 971 00:53:44,020 --> 00:53:45,817 than your actual writing. 972 00:53:47,557 --> 00:53:50,720 Not counting the fluff, of course. 973 00:53:50,794 --> 00:53:52,489 - Fluff pays the rent. 974 00:53:54,464 --> 00:53:57,524 - Yeah, but if I were you, I'd be worried. 975 00:53:57,601 --> 00:53:59,762 - Oh, how dare you. - How dare you. 976 00:54:03,039 --> 00:54:04,472 - Come. 977 00:54:04,541 --> 00:54:06,202 Come here. 978 00:54:06,276 --> 00:54:09,609 - What, I'm supposed to worry because a self-confessed liar and sycophant 979 00:54:09,679 --> 00:54:12,978 whose place looks like it's been decorated by the Junior League 980 00:54:13,049 --> 00:54:15,483 tells me to? 981 00:54:15,552 --> 00:54:17,179 - That's right. 982 00:54:17,254 --> 00:54:19,722 - I'm not going in there. 983 00:54:19,789 --> 00:54:21,620 Why? 984 00:54:21,691 --> 00:54:24,159 - Because I've read my share. 985 00:54:24,227 --> 00:54:26,491 - Oh, really? - Yeah. 986 00:54:26,563 --> 00:54:28,895 - Well, did you know that I sold a short story 987 00:54:28,965 --> 00:54:30,830 that took months to write? 988 00:54:30,900 --> 00:54:32,367 That's, um... 989 00:54:32,435 --> 00:54:35,427 fiction, for your information. 990 00:54:35,505 --> 00:54:39,168 - My low brow is not congenital, Dot. I saw it. 991 00:54:39,242 --> 00:54:43,042 About a henpecked husband living in the suburbs. 992 00:54:43,113 --> 00:54:44,842 Seemed a lot like Benchley. 993 00:54:55,925 --> 00:54:57,916 Now, don't be mad. 994 00:54:57,994 --> 00:55:00,360 Dream bigger. 995 00:55:00,430 --> 00:55:02,022 - Like you? 996 00:55:02,098 --> 00:55:04,532 - Yeah, like me. 997 00:55:04,601 --> 00:55:07,502 - And you're going to help, I suppose. 998 00:55:07,570 --> 00:55:10,266 - Sure. Whatever you want. 999 00:55:10,340 --> 00:55:11,671 It could be... 1000 00:55:11,741 --> 00:55:14,073 one of the very best. 1001 00:55:14,144 --> 00:55:16,510 I'd think you'd want to find out. 1002 00:55:18,114 --> 00:55:23,051 - This must be some sort of sophisticated Midwestern farm-boy routine. 1003 00:55:24,821 --> 00:55:26,482 Um, uh... wh-what's my line? 1004 00:55:26,556 --> 00:55:29,320 - You know, for a little person, you talk an awful lot. 1005 00:55:29,392 --> 00:55:31,519 ...the mule, and plow my fertile fields? 1006 00:56:17,107 --> 00:56:19,041 [Thunder rumbling] 1007 00:56:58,181 --> 00:56:59,773 - No. 1008 00:56:59,849 --> 00:57:01,817 But I'm glad you're by the book. 1009 00:57:05,655 --> 00:57:08,317 I felt we were pretty good together for the first time. 1010 00:57:08,391 --> 00:57:10,825 - I guess adultery takes practice. 1011 00:57:14,597 --> 00:57:16,758 - Double adultery cancels itself out. 1012 00:57:19,736 --> 00:57:22,364 - Questionable logic, but I like the theory. 1013 00:57:25,108 --> 00:57:27,440 What does your wife think about it? 1014 00:57:27,510 --> 00:57:31,378 - Ah... don't worry about her. 1015 00:57:31,448 --> 00:57:33,040 We're clean. 1016 00:57:36,119 --> 00:57:38,451 How can you wake up so beautiful? 1017 00:57:41,057 --> 00:57:42,820 - Oh, Charlie. 1018 00:57:44,093 --> 00:57:46,561 I'm going to wear my heart on my sleeve 1019 00:57:46,629 --> 00:57:50,065 like a wet, red stain. 1020 00:58:12,789 --> 00:58:15,553 - Runaway trains colliding. 1021 00:58:15,625 --> 00:58:18,025 - You knew it was dangerous when you introduced them. 1022 00:58:18,094 --> 00:58:20,358 - Cupid is judged on precision, not perils. 1023 00:58:20,430 --> 00:58:23,957 - Don't look now, toots, but this is the one she's been waiting for. 1024 00:58:24,033 --> 00:58:26,399 - Oh, it's a little something for Woodrow. 1025 00:58:30,807 --> 00:58:33,935 - We're engaged, everybody. 1026 00:58:34,010 --> 00:58:35,773 - Dorothy's dog and I. 1027 00:58:38,281 --> 00:58:39,441 - Sit. 1028 00:58:41,451 --> 00:58:44,045 - Keep it down, everybody. [Laughter] 1029 00:58:44,454 --> 00:58:47,257 Covered in enemy crap, the bombs exploding all around me... 1030 00:58:47,257 --> 00:58:49,657 [laughter] 1031 00:58:49,726 --> 00:58:51,489 I was overcome with a... 1032 00:58:51,561 --> 00:58:54,758 a powerful feeling of optimism. [Laughter] 1033 00:58:54,831 --> 00:58:59,768 So I said to myself, "Macarthur, this is the lowest point in your life. 1034 00:58:59,836 --> 00:59:02,168 From here on, everything will be an improvement." 1035 00:59:02,238 --> 00:59:03,796 [Laughter] 1036 00:59:09,212 --> 00:59:10,804 Get more. 1037 00:59:16,553 --> 00:59:17,645 - Queen's bet. - Queen's bet five. 1038 00:59:17,720 --> 00:59:19,278 I don't know how wonderful they are together. 1039 00:59:19,355 --> 00:59:22,290 - They're an ideal couple. I'd love to have them both write for me. 1040 00:59:22,358 --> 00:59:24,155 Macarthur's got a terrific head on his shoulders. 1041 00:59:24,227 --> 00:59:25,717 - And a different one each night. 1042 00:59:25,795 --> 00:59:28,958 I remind you, there are two sides to Mistress Dorothy. 1043 00:59:29,032 --> 00:59:31,967 - Offensive and defensive. [All]: Our founder. 1044 00:59:32,035 --> 00:59:34,367 - If a man pursued her, she wouldn't be interested. 1045 00:59:34,437 --> 00:59:38,396 - Let that man pursue another woman, she'll fall deliriously in love with him. 1046 00:59:38,474 --> 00:59:40,465 With claws flashing and tears falling. 1047 00:59:40,543 --> 00:59:43,910 - She's available, but she's the goddamndest fortress at the same time. 1048 00:59:43,980 --> 00:59:46,676 - Yeah, a fortress of cards. 1049 00:59:46,749 --> 00:59:48,341 [All]: Our founder. 1050 00:59:48,418 --> 00:59:50,181 - She really knows how to suffer. 1051 00:59:50,253 --> 00:59:52,744 The greatest little runner-downer there ever was. 1052 00:59:52,822 --> 00:59:55,450 - Dottie can't be suffering and still say all those funny things. 1053 00:59:57,293 --> 01:00:00,091 There wasn't a soul to greet me there 1054 01:00:00,163 --> 01:00:02,290 A lone stranger on your shore 1055 01:00:02,365 --> 01:00:04,731 But Irish luck was with me there 1056 01:00:04,801 --> 01:00:08,464 And wishes came galore 1057 01:00:08,538 --> 01:00:11,063 - Happy birthday, Dottie. - Happy birthday, Dot. 1058 01:00:11,140 --> 01:00:14,507 - Don't you think 29's dangerously ripe, darling? 1059 01:00:14,577 --> 01:00:17,546 - Nah. Just how I like 'em. 1060 01:00:22,185 --> 01:00:24,016 The tide's out. 1061 01:00:24,087 --> 01:00:25,520 The table's set. 1062 01:00:25,588 --> 01:00:27,055 Everybody like clams? 1063 01:00:27,123 --> 01:00:28,784 - Mm. - Come on, Marc. 1064 01:00:28,858 --> 01:00:30,553 - Can't we just whistle for them? 1065 01:00:30,627 --> 01:00:33,152 - They don't have ears. Grab that. 1066 01:00:34,931 --> 01:00:37,024 [Vomiting] - Dottie. 1067 01:00:40,303 --> 01:00:42,464 - Oh, God. - Nobody saw. 1068 01:00:42,538 --> 01:00:47,669 - I can't even get morning sickness when you're supposed to. 1069 01:00:47,744 --> 01:00:49,609 - Are you sure? [Sighing] 1070 01:00:49,679 --> 01:00:52,978 Dottie. - Oh, Neyso, I wish to Lord I weren't. 1071 01:01:01,991 --> 01:01:03,458 In April, 1072 01:01:05,061 --> 01:01:06,756 In April, 1073 01:01:06,829 --> 01:01:10,356 My one love came along, 1074 01:01:10,433 --> 01:01:13,129 And I ran the slope 1075 01:01:13,202 --> 01:01:15,261 of my high hill 1076 01:01:15,338 --> 01:01:18,739 To follow a thread of song. 1077 01:01:18,808 --> 01:01:20,867 His eyes were hard 1078 01:01:20,943 --> 01:01:22,808 as porphyry 1079 01:01:22,879 --> 01:01:26,406 With looking on cruel lands; 1080 01:01:26,482 --> 01:01:29,940 His voice went slipping over me 1081 01:01:30,019 --> 01:01:33,045 Like terrible silver hands. 1082 01:01:34,791 --> 01:01:36,418 In April, 1083 01:01:37,393 --> 01:01:38,917 In April, 1084 01:01:38,995 --> 01:01:43,329 My love went whistling by 1085 01:01:43,399 --> 01:01:45,094 And I stumbled here 1086 01:01:45,168 --> 01:01:47,728 to my high hill 1087 01:01:47,804 --> 01:01:51,137 Along the way of a lie. 1088 01:01:51,207 --> 01:01:52,606 Now what should I do 1089 01:01:52,675 --> 01:01:54,802 in this place? 1090 01:01:54,877 --> 01:01:58,404 But sit and count the chimes, 1091 01:01:58,481 --> 01:02:00,642 And splash cold water 1092 01:02:00,717 --> 01:02:02,981 on my face 1093 01:02:03,052 --> 01:02:06,488 And spoil a page with rhymes? 1094 01:02:28,845 --> 01:02:31,780 - Aw. What happened? Did you fall asleep? 1095 01:02:34,684 --> 01:02:38,279 I spent two hours in the theatre imagining you were dead somewhere. 1096 01:02:38,354 --> 01:02:41,084 - Oh, Jesus Christ, Dot, I'm sorry. 1097 01:02:41,157 --> 01:02:44,615 - Oh, don't be, it was more entertaining than the play I was watching. 1098 01:02:44,694 --> 01:02:46,457 - I'II... I'll just get dressed. 1099 01:02:46,529 --> 01:02:49,987 - In fact I gave up on the whole thing quite early and spent most of the evening 1100 01:02:50,066 --> 01:02:52,899 on the floor as a member of a volunteer search party 1101 01:02:52,969 --> 01:02:56,029 to aid the lady on my left in retrieving a missing rubber. 1102 01:02:56,105 --> 01:02:57,629 Oh, I left my lipstick here yesterday. 1103 01:02:57,707 --> 01:02:59,004 - Dot-Dottie... 1104 01:03:05,148 --> 01:03:08,242 [Paula]: You know, it must be just as hard 1105 01:03:08,317 --> 01:03:12,185 to get that look right in life as it is onstage. 1106 01:03:16,392 --> 01:03:18,952 - Well, someone has to leave. If you ask me, 1107 01:03:19,028 --> 01:03:22,520 it ought to be the someone who already has their clothes on. 1108 01:03:24,467 --> 01:03:25,764 But then... 1109 01:03:25,835 --> 01:03:27,860 you're the writers. 1110 01:03:32,241 --> 01:03:34,038 I'm just an actress. 1111 01:03:40,449 --> 01:03:42,713 - Dorothy, cut the theatrics! 1112 01:03:42,785 --> 01:03:44,719 We're both still married! 1113 01:03:46,556 --> 01:03:48,319 We're in no position to... 1114 01:03:49,725 --> 01:03:51,386 Look, you know my situation. 1115 01:03:51,460 --> 01:03:53,792 - And you know mine, 1116 01:03:53,863 --> 01:03:55,626 while you're up. 1117 01:03:55,698 --> 01:03:58,326 - I said I'd help take care of it, and I meant it. 1118 01:04:02,605 --> 01:04:04,300 Here's your lipstick. 1119 01:04:04,373 --> 01:04:06,466 - Does the gangplank need painting? 1120 01:04:09,979 --> 01:04:11,469 - Dorothy... 1121 01:04:11,547 --> 01:04:14,107 you know I adore you. 1122 01:04:14,183 --> 01:04:17,949 But I'm not going to make any excuses. - Oh, no. Goodness, no. 1123 01:04:18,020 --> 01:04:21,251 It's all my fault. Really, it is. 1124 01:04:21,324 --> 01:04:23,724 Well, I wish I didn't have to go, 1125 01:04:23,793 --> 01:04:27,729 and let's hope I won't be rushing back as fast as my little legs can carry me. 1126 01:04:27,797 --> 01:04:30,630 I can't tell you how much... 1127 01:04:30,700 --> 01:04:32,691 I'll miss you. 1128 01:04:32,768 --> 01:04:34,668 Just drive, please. 1129 01:04:44,080 --> 01:04:45,945 Where is he? 1130 01:04:46,015 --> 01:04:47,482 Did he telephone? 1131 01:04:48,918 --> 01:04:51,580 Why am I so cold? 1132 01:04:51,654 --> 01:04:54,521 - It's the anaesthesia. We had to give you extra. 1133 01:04:54,590 --> 01:04:57,388 You must have been further along than you told the doctor. 1134 01:04:57,460 --> 01:04:59,325 [Bell tolling] 1135 01:05:11,674 --> 01:05:13,642 - Your hangover is going straight to the Smithsonian, 1136 01:05:13,709 --> 01:05:15,142 Mrs. Parker. 1137 01:05:15,211 --> 01:05:17,805 - Once it kills me and becomes famous, you mean. 1138 01:05:17,880 --> 01:05:19,905 - Jesus. Don't say that. 1139 01:05:19,982 --> 01:05:22,883 - You know, there's a lesson for all of us in this. 1140 01:05:22,952 --> 01:05:24,681 - Oh... - What's that, Sherry? 1141 01:05:26,822 --> 01:05:29,154 - Well, I don't know. 1142 01:05:29,225 --> 01:05:30,692 Good night, everyone. 1143 01:05:32,495 --> 01:05:36,431 - Yes, well, it's getting to be that time, isn't it? 1144 01:05:36,499 --> 01:05:37,966 - Coming, Dot? 1145 01:05:40,636 --> 01:05:43,469 - Time does flit. Oh, shit. 1146 01:05:45,875 --> 01:05:49,333 - Good night. - Dammit, my watch has stopped. 1147 01:05:49,412 --> 01:05:50,606 - Yeah? 1148 01:05:55,484 --> 01:05:57,475 You wound it too tightly. 1149 01:06:00,523 --> 01:06:02,457 - Perhaps it is in need of lubrication. 1150 01:06:02,525 --> 01:06:04,925 - Let's go wild tonight! 1151 01:06:04,994 --> 01:06:08,691 There's plenty of time to do nothing once you're dead! 1152 01:06:08,764 --> 01:06:10,629 - Please don't use that word. 1153 01:06:10,700 --> 01:06:12,258 - What do you say, Mr. Benchley? 1154 01:06:12,335 --> 01:06:14,166 You want to go wild tonight? 1155 01:06:15,604 --> 01:06:18,038 Thank you. Mr. Benchley? 1156 01:06:18,107 --> 01:06:21,042 Mr. Benchley? 1157 01:06:21,110 --> 01:06:23,374 Fred! - Mm? 1158 01:06:23,446 --> 01:06:26,210 Oh, perhaps I should see you home, Mrs. P. 1159 01:06:26,282 --> 01:06:29,251 We can recite Crossing the Bar along the way. 1160 01:06:29,318 --> 01:06:31,218 What do you think? 1161 01:06:31,287 --> 01:06:33,847 - I can't sleep worth sour apples. 1162 01:06:35,157 --> 01:06:38,183 I keep seeing these little... 1163 01:06:38,260 --> 01:06:41,252 hands and feet... 1164 01:06:41,330 --> 01:06:45,767 and a head full of curly hair, just like Charlie's. 1165 01:06:45,835 --> 01:06:47,666 God is standing over me, 1166 01:06:47,737 --> 01:06:50,535 in a doctor's jacket... 1167 01:06:50,606 --> 01:06:54,565 shaking his long rubber-gloved finger. 1168 01:06:54,643 --> 01:06:57,612 That's very phallic, don't you think? 1169 01:06:57,680 --> 01:06:59,375 But l-I... 1170 01:06:59,448 --> 01:07:02,178 can't understand what God is saying, 1171 01:07:02,251 --> 01:07:05,379 because he's got a mask over his face. 1172 01:07:08,657 --> 01:07:11,990 Isn't that just like him? 1173 01:07:12,061 --> 01:07:13,653 [Whining] 1174 01:07:13,729 --> 01:07:16,289 Oh, you poor, hungry thing. 1175 01:07:16,365 --> 01:07:18,060 [Whining] 1176 01:07:22,471 --> 01:07:24,701 All right. 1177 01:07:24,774 --> 01:07:26,674 Up we go. 1178 01:07:29,545 --> 01:07:31,513 Oof... 1179 01:07:33,883 --> 01:07:35,475 [sighing] 1180 01:07:39,488 --> 01:07:40,978 [Thunder rumbling] 1181 01:07:41,057 --> 01:07:43,252 Look, Woodrow, 1182 01:07:43,325 --> 01:07:44,792 it's raining. 1183 01:07:44,860 --> 01:07:46,350 We want 1184 01:07:46,429 --> 01:07:47,794 the rain... 1185 01:07:47,863 --> 01:07:49,956 the wanton rain. 1186 01:07:53,269 --> 01:07:56,204 Oh, you're simply all... 1187 01:07:56,272 --> 01:07:58,331 worn-out, aren't you? 1188 01:08:00,976 --> 01:08:03,410 Just... 1189 01:08:03,479 --> 01:08:05,310 hungry and worn-out. 1190 01:08:07,316 --> 01:08:09,750 Well... 1191 01:08:09,819 --> 01:08:12,310 we don't want to have a breakdown. 1192 01:08:14,356 --> 01:08:16,824 Got to keep you healthy. Huh? 1193 01:08:19,028 --> 01:08:20,996 There you are. 1194 01:08:28,604 --> 01:08:30,970 There you go, darling. 1195 01:08:31,040 --> 01:08:32,667 A nice dinner for you. 1196 01:08:35,111 --> 01:08:36,601 [Sighing] 1197 01:08:47,289 --> 01:08:49,154 Oh, hello, Johnny. 1198 01:08:49,225 --> 01:08:50,954 It's Mrs. Parker. 1199 01:08:51,026 --> 01:08:53,221 Yes, I'll be needing you to deliver up some dinner 1200 01:08:53,295 --> 01:08:55,786 before the theatre tonight, dear. 1201 01:08:57,299 --> 01:08:59,096 Oh, whatever's the special. 1202 01:08:59,168 --> 01:09:01,227 And a large pot of coffee. 1203 01:09:01,303 --> 01:09:02,793 Thank you. 1204 01:09:10,379 --> 01:09:12,176 All right. 1205 01:09:16,085 --> 01:09:18,076 [Coughing] 1206 01:09:28,797 --> 01:09:31,357 Tragedies don't kill us, Woodrow. 1207 01:09:33,202 --> 01:09:35,432 Messes kill us. 1208 01:09:35,504 --> 01:09:37,563 I can't stand messes. 1209 01:09:39,341 --> 01:09:41,775 Oh, where's the fucking Aspirin?! 1210 01:10:28,357 --> 01:10:30,882 The sun's gone dim, 1211 01:10:30,960 --> 01:10:34,361 and the moon's turned black; 1212 01:10:34,430 --> 01:10:37,661 for I loved him, and he didn't love back. 1213 01:10:46,208 --> 01:10:48,836 [Thunder rumbling] [Benchley]: You were a mess lying there. 1214 01:10:52,214 --> 01:10:54,148 Bleeding and drooling. 1215 01:10:57,953 --> 01:11:00,717 You were pathetic... 1216 01:11:00,789 --> 01:11:03,758 and disgusting. 1217 01:11:03,826 --> 01:11:05,623 - Is that all? 1218 01:11:05,694 --> 01:11:07,628 - I only know 15 adjectives. 1219 01:11:10,699 --> 01:11:13,065 - You don't have to tie double knots, 1220 01:11:13,135 --> 01:11:15,035 Mr. Benchley. 1221 01:11:15,104 --> 01:11:17,664 These are not your son's Oxfords. 1222 01:11:22,177 --> 01:11:25,806 Do you still love me, Fred? 1223 01:11:25,881 --> 01:11:28,145 - Of course I do, Mrs. Parker. 1224 01:11:28,217 --> 01:11:30,208 - But you think I'm a killjoy. 1225 01:11:33,756 --> 01:11:36,452 - No, I don't. 1226 01:11:36,525 --> 01:11:39,494 But if you don't eat more solid foods and stay away from razor blades, 1227 01:11:39,561 --> 01:11:41,529 you could arouse that suspicion in others. 1228 01:11:41,597 --> 01:11:43,064 [Knocking] 1229 01:11:43,132 --> 01:11:44,895 I hear mice. 1230 01:11:44,967 --> 01:11:47,629 Shall I discourage them? 1231 01:11:47,703 --> 01:11:50,729 [Chuckling] - Do I look... all right? 1232 01:11:54,777 --> 01:11:56,301 - Now you do. 1233 01:11:56,378 --> 01:11:57,845 Come in. 1234 01:12:12,227 --> 01:12:14,161 Well... 1235 01:12:14,229 --> 01:12:17,130 aside from FPA, who withers easily, 1236 01:12:17,199 --> 01:12:19,963 it seems as though all your friends are here, Mrs. Parker. 1237 01:12:21,537 --> 01:12:24,028 - Yes... 1238 01:12:24,106 --> 01:12:26,802 And Paula too. 1239 01:12:29,511 --> 01:12:31,376 - It must be rough now that Benchley 1240 01:12:31,447 --> 01:12:34,883 and Charlie are such good friends, huh? 1241 01:12:34,950 --> 01:12:37,180 - It's not so bad. 1242 01:12:37,252 --> 01:12:39,152 I just let 'em ignore me. 1243 01:12:42,591 --> 01:12:45,617 You know, people still think he's banging me every night. 1244 01:12:45,694 --> 01:12:48,857 And sometimes I wish to God he were. 1245 01:12:48,931 --> 01:12:51,525 [Sighing] But only sometimes. 1246 01:12:54,036 --> 01:12:56,470 You know, he sent me $30 for the operation. 1247 01:12:56,538 --> 01:12:59,837 Judas making a refund. 1248 01:13:25,734 --> 01:13:28,726 Oh, for Christ's sake. 1249 01:13:37,513 --> 01:13:39,981 - There you are. - Fred, how long do you think 1250 01:13:40,048 --> 01:13:42,573 we can keep this thing up? - Keep what up? 1251 01:13:42,651 --> 01:13:46,519 - You performing six nights a week and me covering first acts. 1252 01:13:46,588 --> 01:13:49,557 - We need the money, Mrs. Parker. You only need enough money 1253 01:13:49,625 --> 01:13:52,651 to keep body and soul apart. 1254 01:13:52,728 --> 01:13:55,458 - Shhh. Remember, Mrs. Parker, 1255 01:13:55,531 --> 01:13:57,624 speak easy. 1256 01:13:57,699 --> 01:13:59,963 Open up. This is a raid. 1257 01:14:00,035 --> 01:14:01,502 [Knocking] 1258 01:14:03,872 --> 01:14:05,203 [Benchley coughing] 1259 01:14:05,274 --> 01:14:07,071 Oh, God! 1260 01:14:07,142 --> 01:14:10,475 [Coughing] 1261 01:14:10,546 --> 01:14:14,380 Please, Mrs. Parker. - You're running a fever, Fred. 1262 01:14:14,450 --> 01:14:16,281 - People will think I beat you in private. 1263 01:14:16,351 --> 01:14:17,784 - You're running it ragged. 1264 01:14:17,853 --> 01:14:20,822 - Probably how I managed to get so much done and still look so dissipated. 1265 01:14:20,889 --> 01:14:22,823 - I'll bet you haven't eaten a thing all day. 1266 01:14:22,891 --> 01:14:25,257 - Au contraire. I found a little French place nearby. 1267 01:14:25,327 --> 01:14:28,854 Completely without charm. One brown and one clear, please. 1268 01:14:31,533 --> 01:14:34,366 - Oh, for crying out loud, Fred. 1269 01:14:34,436 --> 01:14:37,405 The last thing you need is that. What? What about your family? 1270 01:14:37,473 --> 01:14:40,203 - Who? - I forbid you. 1271 01:14:40,275 --> 01:14:43,267 - May I remind Mrs. P. That I am not a fictional creation of hers. 1272 01:14:43,345 --> 01:14:44,676 I could easily saunter... 1273 01:14:44,746 --> 01:14:48,409 - What could you possibly say to a thing like that? 1274 01:14:48,484 --> 01:14:51,681 "Did you go to the circus this year?" Oh, no, no, better. 1275 01:14:51,753 --> 01:14:54,620 "When do your tonsils come out?" - How about "Your regal presence 1276 01:14:54,690 --> 01:14:58,786 at the bar has inspired my soul to an upheaval"? Hmm? 1277 01:14:58,861 --> 01:15:01,295 That's the source of all great literature - 1278 01:15:01,363 --> 01:15:02,853 an upheaved soul. 1279 01:15:05,868 --> 01:15:09,929 - I have a question to ask. - Mm-hmm. 1280 01:15:10,005 --> 01:15:11,973 - A serious one. 1281 01:15:16,545 --> 01:15:19,912 - Anything. 1282 01:15:19,982 --> 01:15:21,813 - Why do you think... 1283 01:15:23,552 --> 01:15:26,214 that we... 1284 01:15:26,288 --> 01:15:28,256 - Yeah? 1285 01:15:28,323 --> 01:15:30,188 - You and I... 1286 01:15:30,259 --> 01:15:33,456 - That would be "we." 1287 01:15:33,529 --> 01:15:35,360 ...have never misbehaved? 1288 01:15:40,269 --> 01:15:44,501 I'm referring to what we don't do in spite of everything. 1289 01:15:44,573 --> 01:15:46,473 - What we don't do... - Mm... 1290 01:15:51,780 --> 01:15:53,304 - Mrs. Parker, really. 1291 01:15:56,318 --> 01:15:58,445 - Tell me. 1292 01:15:58,520 --> 01:15:59,987 Now. 1293 01:16:02,391 --> 01:16:04,086 - Well... ahem. 1294 01:16:04,159 --> 01:16:06,423 I suppose we respect each other too much. 1295 01:16:06,495 --> 01:16:09,862 - Ah. We don't respect anyone. - Well, Mrs. Parker, 1296 01:16:09,932 --> 01:16:12,833 suppose it didn't work. 1297 01:16:12,901 --> 01:16:15,893 - Suppose it did. 1298 01:16:19,207 --> 01:16:22,665 - No. No, no. It's a lot easier to take disappointment when you're young 1299 01:16:22,744 --> 01:16:25,679 or dumb or don't expect much, but we're old and smart. 1300 01:16:25,747 --> 01:16:29,706 Don't bat those ing�nue eyes at me, you know what I'm talking about. 1301 01:16:29,785 --> 01:16:32,253 That's the trouble. You know entirely too much. 1302 01:16:32,321 --> 01:16:36,655 - Oh, gee, and I was thinking I must not know enough, 1303 01:16:36,725 --> 01:16:40,354 because the things I want most I can't seem to get. 1304 01:16:40,429 --> 01:16:42,795 - That's because you've forgotten how to have fun. 1305 01:16:45,000 --> 01:16:46,433 - Oh, really? 1306 01:16:46,501 --> 01:16:47,900 Fun. 1307 01:16:51,406 --> 01:16:53,567 I'll show you some fun. 1308 01:16:54,876 --> 01:16:57,140 What are you doing? - Yes, you. 1309 01:16:57,212 --> 01:16:58,941 - What are you doing? 1310 01:16:59,014 --> 01:17:01,505 [Benchley coughing] 1311 01:17:01,583 --> 01:17:03,107 You looked 1312 01:17:03,185 --> 01:17:05,244 in need of rescue, dear. 1313 01:17:05,320 --> 01:17:06,844 What's your name? 1314 01:17:06,922 --> 01:17:09,914 - Joanie. - Sit down, Joanie. 1315 01:17:09,992 --> 01:17:12,517 - Joanie Gerard. - How do you do? I'm Robert. 1316 01:17:12,594 --> 01:17:15,620 - Nice to meet you. - Are you an actress, Joanie Gerard? 1317 01:17:15,697 --> 01:17:18,689 - I'm a Western Union girl. - Oh... 1318 01:17:18,767 --> 01:17:20,462 - But I want to be an actress. 1319 01:17:20,535 --> 01:17:23,231 - Oh, you dear, brave soul. 1320 01:17:23,305 --> 01:17:24,932 You're in luck! 1321 01:17:25,007 --> 01:17:27,532 Freddy is a talent scout, aren't you, Fred? 1322 01:17:27,609 --> 01:17:28,974 - Really? 1323 01:17:29,044 --> 01:17:30,978 - Oh, well, after a fashion. 1324 01:17:31,046 --> 01:17:33,879 And this is Mrs. Parker, my good friend 1325 01:17:33,949 --> 01:17:36,679 and favourite living writer. - But not much fun. 1326 01:17:36,752 --> 01:17:40,279 - You're a real living writer? - Currently on leave. 1327 01:17:41,990 --> 01:17:44,857 - Geez, I feel like I ought to drop a curtsy or something. 1328 01:17:44,926 --> 01:17:46,154 [Benchley giggling] 1329 01:17:46,228 --> 01:17:49,391 [Speaking under her breath] 1330 01:17:49,464 --> 01:17:51,432 [Benchley laughing] - All right. 1331 01:17:51,500 --> 01:17:53,092 - So, what do you say? 1332 01:17:53,168 --> 01:17:55,261 Shall we go wild tonight? 1333 01:17:55,337 --> 01:17:58,204 Yeah, Fred, what do you say? You want to go wild? 1334 01:17:58,273 --> 01:18:01,436 - I could outline several opera plots I've been working on. 1335 01:18:01,510 --> 01:18:03,102 [Knocking over a drink] Oh! 1336 01:18:03,178 --> 01:18:06,011 - Forget him, dear. 1337 01:18:06,081 --> 01:18:09,209 I've just been released from Our Lady of Malpractice, 1338 01:18:09,284 --> 01:18:11,775 and I want to go wild. 1339 01:18:11,853 --> 01:18:14,151 How do I learn how? 1340 01:18:14,690 --> 01:18:15,816 [Screaming] 1341 01:18:27,869 --> 01:18:29,837 - Ah! Ah! Ah-ah! 1342 01:18:30,872 --> 01:18:33,932 - It's on Broadway. You could come, sir, that would be... 1343 01:18:34,009 --> 01:18:35,909 - Artists - that's why we invite them. 1344 01:18:37,512 --> 01:18:41,278 [Laughing] Bravo, George. Bravo! 1345 01:18:41,349 --> 01:18:43,146 [Woman]: Mind us, you cretins! 1346 01:18:43,218 --> 01:18:44,412 [Woman screaming] 1347 01:18:44,486 --> 01:18:47,182 - Well played! 1348 01:18:47,255 --> 01:18:48,688 - That wasn't very sporting. 1349 01:18:48,757 --> 01:18:50,622 - Well... 1350 01:18:50,692 --> 01:18:52,990 Do we have a game? I'll sing an opera. 1351 01:18:53,061 --> 01:18:55,154 You gentlemen see if you can name it. 1352 01:18:55,230 --> 01:18:56,959 - All right. 1353 01:18:57,032 --> 01:18:58,932 - Here we go. 1354 01:18:59,000 --> 01:19:01,332 [Singing opera music] 1355 01:19:05,807 --> 01:19:08,605 - I would say that is, uh... Joe Green. 1356 01:19:08,677 --> 01:19:10,702 Yes, it's definitely Joe Green. 1357 01:19:10,779 --> 01:19:12,440 - Joe Green? - Giuseppe Verdi. 1358 01:19:12,514 --> 01:19:15,142 - Don't look now, toots, but unmarried Yale barristers 1359 01:19:15,217 --> 01:19:18,948 have been spotted cavorting on the south lawn. 1360 01:19:19,020 --> 01:19:24,424 - Oh, a girl can get splinters sliding down a barrister. 1361 01:19:24,493 --> 01:19:26,688 What else? 1362 01:19:26,762 --> 01:19:29,458 - What about our athletic friend down there? 1363 01:19:29,531 --> 01:19:31,499 He's built like a horse. 1364 01:19:31,566 --> 01:19:34,160 - Always so optimistic. 1365 01:19:34,236 --> 01:19:36,500 Well, he keeps waving his mallet in my direction. 1366 01:19:36,571 --> 01:19:38,232 It must mean something. 1367 01:19:39,941 --> 01:19:42,341 - What are you doing? This isn't polo, you cretin! 1368 01:19:42,410 --> 01:19:44,571 Descend from your perch, my little morning dove, 1369 01:19:44,646 --> 01:19:47,581 and show this Neomalthusian how it's done. 1370 01:19:50,018 --> 01:19:52,543 - Mind if I join you? 1371 01:19:52,621 --> 01:19:55,419 - You must be picking wallflowers, Scott. [Screaming] 1372 01:19:55,490 --> 01:19:58,687 - Well, Sherry, I read your latest short story "Extra, Extra." 1373 01:19:58,760 --> 01:20:01,456 It was as fine a bit of writing I've ever read. 1374 01:20:01,530 --> 01:20:05,022 Short, lean, acid. So good. 1375 01:20:07,035 --> 01:20:09,731 - This is a magazine of the city. - A smart magazine. 1376 01:20:09,805 --> 01:20:12,205 - And not for the little old lady in Dubuque. 1377 01:20:12,274 --> 01:20:13,969 - You have a title? 1378 01:20:14,042 --> 01:20:16,567 [Singing an opera song] 1379 01:20:16,645 --> 01:20:18,613 [Others joining in] 1380 01:20:18,680 --> 01:20:22,081 - What's in a name? A name is simply a name. 1381 01:20:22,150 --> 01:20:25,313 It's who you know, darling. It's who you know. 1382 01:20:25,387 --> 01:20:27,651 - Most of our friends will be contributing. 1383 01:20:27,722 --> 01:20:30,190 Dorothy Parker, for one. - George Kaufman. 1384 01:20:30,258 --> 01:20:31,987 - FPA. - Bob Benchley. 1385 01:20:32,060 --> 01:20:33,857 - They're all devoted to the idea. 1386 01:20:33,929 --> 01:20:36,397 They've never heard of anything like it and... 1387 01:20:36,464 --> 01:20:38,455 So...? 1388 01:20:38,533 --> 01:20:41,934 - George, come here! Is he through that wicket? 1389 01:20:42,003 --> 01:20:44,528 - Wicket's crooked, Marc. No. - Ha!! 1390 01:20:44,606 --> 01:20:46,506 - Whose ball is this? - You cheat! 1391 01:20:46,575 --> 01:20:48,133 - Whose ball is this? - That's Edna's. 1392 01:20:48,210 --> 01:20:50,110 For God's sake! 1393 01:20:50,178 --> 01:20:52,442 - Now what do you want to do, huh? 1394 01:20:53,281 --> 01:20:55,545 - I've always wanted to write a novel or a play. 1395 01:20:55,617 --> 01:20:57,482 - How old are you? - Twenty-eight. 1396 01:20:57,552 --> 01:20:59,713 - Twenty-eight. Don't let the time pass. 1397 01:20:59,788 --> 01:21:02,586 If you want to write something, you write it. 1398 01:21:02,657 --> 01:21:04,557 Don't turn 40 wishing you had. 1399 01:21:04,626 --> 01:21:07,186 [Screaming] 1400 01:21:07,262 --> 01:21:11,631 - Why is Harpo the only one of us who enjoys performing like a seal? 1401 01:21:11,700 --> 01:21:13,565 Please don't answer that. 1402 01:21:13,635 --> 01:21:16,798 - It's a magazine for a man who knows his way around the city. 1403 01:21:16,872 --> 01:21:19,306 - Or wants to know. - Yes. A man not unlike myself. 1404 01:21:19,374 --> 01:21:21,672 - Oh, it's fascinating! - What's this magazine about, Ross - 1405 01:21:21,743 --> 01:21:23,768 shipping news? 1406 01:21:23,845 --> 01:21:26,575 - It's a magazine about New York for people with manners. 1407 01:21:26,648 --> 01:21:30,209 - Yeah. M-manners. 1408 01:21:30,285 --> 01:21:33,686 - Well, if it's about New York, why not call it The New Yorker? 1409 01:21:33,755 --> 01:21:35,552 - Now, that's brilliant. 1410 01:21:38,326 --> 01:21:40,487 - Hello. - Hey! 1411 01:21:40,562 --> 01:21:43,292 - I hope you like to gamble, Dorothy, 1412 01:21:43,365 --> 01:21:46,766 because I just made a bet that I can make you smile. 1413 01:21:46,835 --> 01:21:49,395 - Oh, I hate to see anyone lose money. 1414 01:21:49,471 --> 01:21:50,938 It's so hard to find. 1415 01:21:52,540 --> 01:21:55,737 Don't go away. I must eat something before I pass out. 1416 01:21:59,681 --> 01:22:02,616 [Bell ringing] - Attention, everyone. 1417 01:22:02,684 --> 01:22:06,211 Maybe Dorothy would consent to recite one of her little things for us. 1418 01:22:06,288 --> 01:22:07,619 - Oh, great idea. 1419 01:22:07,689 --> 01:22:13,753 - Well, maybe I'll just digest my little supper and sing for it later. 1420 01:22:13,828 --> 01:22:17,161 - Oh, please, Dorothy. Something bilious for dessert. 1421 01:22:17,232 --> 01:22:19,564 - No. Something bubbly, Mrs. Parker. 1422 01:22:19,634 --> 01:22:22,728 - Something bubbly bilious. - Double bubbly, but don't bill us. 1423 01:22:22,804 --> 01:22:23,793 [Laughter] 1424 01:22:23,872 --> 01:22:26,272 - One more drink, and I'll be under the host. 1425 01:22:26,341 --> 01:22:27,865 - Oh, please, Mrs. Parker. 1426 01:22:27,943 --> 01:22:31,037 Do honour us with one of your darling little poems. 1427 01:22:35,350 --> 01:22:37,580 - Resume. 1428 01:22:37,652 --> 01:22:39,586 Razors pain you, 1429 01:22:39,654 --> 01:22:42,145 Rivers are damp, 1430 01:22:42,223 --> 01:22:44,157 Acids stain you, 1431 01:22:44,225 --> 01:22:46,887 And drugs cause cramp. 1432 01:22:46,962 --> 01:22:48,862 Guns aren't lawful, 1433 01:22:48,930 --> 01:22:50,955 Nooses give, 1434 01:22:51,032 --> 01:22:52,966 Gas smells awful - 1435 01:22:53,034 --> 01:22:55,434 You might as well live. 1436 01:23:02,043 --> 01:23:03,476 - Another cheerful poem. 1437 01:23:03,545 --> 01:23:05,513 - Bravo! Bravo! [Scattered applause] 1438 01:23:11,019 --> 01:23:13,749 - A fascinating woman. - Nice going. 1439 01:23:19,995 --> 01:23:21,519 - Dorothy! 1440 01:23:28,937 --> 01:23:32,134 So, is it true that you live in a rathole? 1441 01:23:32,207 --> 01:23:34,198 - Oh, I like my apartment. 1442 01:23:34,275 --> 01:23:37,676 It's just big enough to lay my hat and a few friends. 1443 01:23:40,148 --> 01:23:43,845 - Did you know my family's in bird sanctuaries? 1444 01:23:43,918 --> 01:23:45,579 It's true. 1445 01:23:45,653 --> 01:23:47,348 Rather interesting. 1446 01:23:47,422 --> 01:23:50,255 Let's say I buy a peacock for $5, 1447 01:23:50,325 --> 01:23:53,192 throw it up in a tree, and then charge, 1448 01:23:53,261 --> 01:23:56,287 oh, any Tom Dick and Harry $2 apiece just to... 1449 01:24:40,575 --> 01:24:42,668 - Oh, don't worry, 1450 01:24:42,744 --> 01:24:44,644 uh... Roger. 1451 01:24:44,712 --> 01:24:46,646 I don't review rehearsals. 1452 01:24:49,217 --> 01:24:52,584 Oh, God. 1453 01:25:56,151 --> 01:25:59,814 Her mind lives in a quiet room, 1454 01:25:59,888 --> 01:26:02,982 A narrow room, and tall, 1455 01:26:03,057 --> 01:26:07,756 With pretty lamps to quench the gloom 1456 01:26:07,829 --> 01:26:10,525 And mottoes on the wall. 1457 01:26:10,598 --> 01:26:14,830 There all the things are waxen neat, 1458 01:26:14,903 --> 01:26:17,565 And set in decorous lines, 1459 01:26:17,639 --> 01:26:23,134 And there are posies, round and sweet, 1460 01:26:23,211 --> 01:26:26,703 And little straightened vines. 1461 01:26:26,781 --> 01:26:29,614 Her mind lives tidily apart 1462 01:26:29,684 --> 01:26:31,481 From cold [thunder rumbling] 1463 01:26:31,553 --> 01:26:34,351 And noise and pain, 1464 01:26:36,558 --> 01:26:39,755 And bolts the door against her heart, 1465 01:26:41,296 --> 01:26:43,423 Out wailing in the rain. 1466 01:26:43,498 --> 01:26:44,829 [Bell ringing] 1467 01:26:44,899 --> 01:26:47,527 I think I was born to live in a hotel. 1468 01:26:47,602 --> 01:26:48,796 It helps me concentrate 1469 01:26:48,870 --> 01:26:51,703 knowing I can just sign for things whenever I need them. 1470 01:26:51,773 --> 01:26:53,798 - Yes, it's wonderful. But, of course, 1471 01:26:53,875 --> 01:26:57,641 the bill always comes through at the end of the month. 1472 01:26:57,712 --> 01:26:59,771 I trust that won't be a problem. 1473 01:26:59,847 --> 01:27:02,213 - Scout's honour. 1474 01:27:02,283 --> 01:27:03,477 [Chuckling] 1475 01:27:03,551 --> 01:27:07,817 - Well, I think this hotel's always been very lucky for writers, Mrs. Parker. 1476 01:27:07,889 --> 01:27:10,687 For example, do you have any idea 1477 01:27:10,758 --> 01:27:14,023 how many important plays have been written here? 1478 01:27:14,095 --> 01:27:16,325 - Well, well, how fortunate. 1479 01:27:16,397 --> 01:27:18,331 I'm working on a play. 1480 01:27:18,399 --> 01:27:21,493 And if you're right, we won't have to worry about the rent, now, will we? 1481 01:27:21,569 --> 01:27:22,934 [Chuckling] [Ringing] 1482 01:27:23,004 --> 01:27:25,495 - I wouldn't go away from you for anything! 1483 01:27:25,573 --> 01:27:27,939 - There's nothing in the world... - No, no. Stop, please. 1484 01:27:28,009 --> 01:27:30,944 You mustn't move. Please! - Stop! Stop! 1485 01:27:31,012 --> 01:27:34,345 - You mustn't move on his speech! - Oh, my! I can't work like this! 1486 01:27:34,415 --> 01:27:36,975 - Dottie, don't you think she ought to be wearing a brassiere? 1487 01:27:37,051 --> 01:27:41,715 - Oh, God, no. We've got to have something in this show that moves. 1488 01:27:47,495 --> 01:27:49,554 - Good afternoon, Mr. Benchley. - Hello. 1489 01:27:49,631 --> 01:27:54,295 - Loved the play. Let's hope it's a big financial success! 1490 01:27:54,369 --> 01:27:56,929 - I owe him three months on the rent. 1491 01:27:57,005 --> 01:27:59,439 - Well, at least you got fantastic reviews. 1492 01:27:59,507 --> 01:28:02,533 - Yes. And some were even from total strangers. 1493 01:28:02,610 --> 01:28:05,340 [Laughter] 1494 01:28:05,413 --> 01:28:07,847 - Oh, I suppose it was dull. 1495 01:28:07,915 --> 01:28:09,815 And you all have my apologies. 1496 01:28:11,519 --> 01:28:14,317 But how can you know about your own? 1497 01:28:14,389 --> 01:28:15,720 You can't. 1498 01:28:15,790 --> 01:28:18,623 - I want to know who decided to open it two days before Christmas. 1499 01:28:18,693 --> 01:28:20,058 - I hear your Mr. Benchley 1500 01:28:20,128 --> 01:28:22,995 has taken up residence at Polly Adler's brothel. 1501 01:28:23,064 --> 01:28:26,363 Well, that is, of course, when he's not with that little show girl. 1502 01:28:26,434 --> 01:28:28,834 Maybe it wouldn't hurt to work that in. 1503 01:28:28,903 --> 01:28:31,269 The play's about Benchley anyway, isn't it, Dot? 1504 01:28:31,339 --> 01:28:33,967 - Look on the bright side, Dorothy... 1505 01:28:34,042 --> 01:28:35,907 - Bobby. - Hello. 1506 01:28:35,977 --> 01:28:38,104 - My place has got your name written all over it. 1507 01:28:38,179 --> 01:28:40,875 - Thank you, Don. Thank you. 1508 01:28:40,948 --> 01:28:43,917 Miss Hunt, how do you do? 1509 01:28:43,985 --> 01:28:45,714 Miss Ferber. 1510 01:28:49,824 --> 01:28:52,088 Well, when they laughed at the mandolin duet, 1511 01:28:52,160 --> 01:28:53,855 I wanted to bash their skulls in. 1512 01:28:53,928 --> 01:28:56,726 [Chuckling] - Could have used the French horn. 1513 01:28:56,798 --> 01:29:00,256 - I think it's more of a magnificent tragedy than it is a comedy. 1514 01:29:00,335 --> 01:29:02,929 It's a wonderful play and that's final. 1515 01:29:03,004 --> 01:29:05,370 - I'm afraid so. 1516 01:29:05,440 --> 01:29:08,466 We did a cool $90 at yesterday's matinee. 1517 01:29:08,543 --> 01:29:11,068 Philip's closing it next week. - What?! 1518 01:29:11,145 --> 01:29:13,545 - Mr. Woollcott, we really have to clear the room to prepare 1519 01:29:13,614 --> 01:29:16,378 for the dinner service. - Clear the room?! 1520 01:29:16,451 --> 01:29:18,248 - Obviously has no taste. - You imbecile! 1521 01:29:18,319 --> 01:29:21,447 Do I look like a piece of furniture? [Everyone]: Well, actually... 1522 01:29:21,522 --> 01:29:24,218 An entire showroom. - On a good day. 1523 01:29:24,292 --> 01:29:25,418 [Laughing] 1524 01:29:25,493 --> 01:29:28,951 - Let's go up to my room, everybody. Coming, Fred? 1525 01:29:29,030 --> 01:29:31,498 - I think I'II, uh, catch up with you later. 1526 01:29:33,701 --> 01:29:35,999 - At Polly's? 1527 01:29:36,070 --> 01:29:38,504 - Why don't we say at Tony's, Mrs. Parker? 1528 01:29:38,573 --> 01:29:40,700 - Thank you, sir. 1529 01:29:40,775 --> 01:29:43,676 - Please, Mr. Benchley. I've never been to a whorehouse. 1530 01:29:43,745 --> 01:29:47,306 - Ah! Mrs. Parker... it's not unlike the theatre, 1531 01:29:47,382 --> 01:29:49,441 in many ways. 1532 01:29:49,517 --> 01:29:51,747 Satisfied? 1533 01:29:51,819 --> 01:29:54,549 - No. [Chuckling] 1534 01:29:54,622 --> 01:29:58,217 Never, I suppose. 1535 01:30:06,334 --> 01:30:09,098 - "For Polly. Long may she wave. 1536 01:30:09,170 --> 01:30:10,933 Al Tennyson." 1537 01:30:11,005 --> 01:30:13,473 - Yeah, Mr. Benchley? That's very good. 1538 01:30:13,541 --> 01:30:17,910 I prefer a real whorehouse to the theatre. 1539 01:30:17,979 --> 01:30:19,469 - Oh, yes. 1540 01:30:19,547 --> 01:30:22,482 If a girl can't sing here, she has the good manners to fake it. 1541 01:30:22,550 --> 01:30:24,882 - What's the going rate? - I like the looks of that one there. 1542 01:30:24,952 --> 01:30:27,785 [Polly]: She's a guest. - Well, so am I. 1543 01:30:27,855 --> 01:30:30,221 - Oh, Bobby, are you going to read to me again tonight? 1544 01:30:30,291 --> 01:30:31,952 - Oh, another county heard from. 1545 01:30:32,026 --> 01:30:34,722 Um, I'd like you to meet my good friend, 1546 01:30:34,796 --> 01:30:36,696 Mrs... Oh! Mrs. Parker. 1547 01:30:38,099 --> 01:30:40,761 Mrs. Parker... [Polly]: Is she all right? 1548 01:30:40,835 --> 01:30:43,963 - I think she should lie down. Here we are. 1549 01:30:44,038 --> 01:30:47,166 - Yes, I think I hit my... ass. 1550 01:30:47,241 --> 01:30:48,936 - Take her to the lavender room, Coco. 1551 01:30:49,010 --> 01:30:50,910 - Yes, Miss Adler. 1552 01:30:50,978 --> 01:30:52,775 - I'm so sorry. - It's right this way. 1553 01:30:52,847 --> 01:30:54,542 - Maybe I should go up with her. 1554 01:30:54,615 --> 01:30:56,947 I had medical training in the army, you know. 1555 01:31:01,255 --> 01:31:04,122 - Suspicions confirmed, Fred - 1556 01:31:04,192 --> 01:31:06,456 I am a drunken whore. 1557 01:31:07,762 --> 01:31:11,892 - You're an artist, Mrs. Parker. Sometimes artists lose their balance. 1558 01:31:11,966 --> 01:31:14,764 - Ah... I'm little Dorothy 1559 01:31:14,836 --> 01:31:18,772 with the curse of the Rothschilds hanging over her head. 1560 01:31:18,840 --> 01:31:20,705 You're the artist, Mr. Benchley. 1561 01:31:20,775 --> 01:31:23,403 - No, no, not me. Don't lay that on me. 1562 01:31:23,478 --> 01:31:25,810 I've discovered I have no real talent for writing. 1563 01:31:25,880 --> 01:31:27,643 I can't quit because I'm too famous. 1564 01:31:29,917 --> 01:31:31,851 All right? 1565 01:31:35,356 --> 01:31:39,053 - You lean down here. I want to check your temperature. 1566 01:32:14,962 --> 01:32:16,793 - Get some rest, Mrs. Parker. 1567 01:32:18,799 --> 01:32:20,232 - Mr. Benchley. 1568 01:32:22,403 --> 01:32:23,961 - Yes, Mrs. Parker. 1569 01:32:24,038 --> 01:32:25,903 - Oh! [Chuckling] 1570 01:32:42,657 --> 01:32:44,147 Christ. 1571 01:32:52,300 --> 01:32:54,632 - Is Ross in? - Yes, but he's engaged right now. 1572 01:32:54,702 --> 01:32:56,670 You'll have to take a seat. Excuse me, miss! 1573 01:32:56,737 --> 01:32:58,898 ...because I reject them. Do it over again! Thurber's crazy. 1574 01:32:58,973 --> 01:33:01,635 You talk to him. Finally! I've been wondering what happened to you. 1575 01:33:01,709 --> 01:33:04,177 Do you have the article? This was due on the third. 1576 01:33:04,245 --> 01:33:07,078 - Somebody was using the pencil. 1577 01:33:07,148 --> 01:33:10,208 - You look terrible, Dottie. Have you not been sleeping? 1578 01:33:10,284 --> 01:33:13,879 - Woodrow Wilson died. - Yes, I heard. About a year ago. 1579 01:33:13,955 --> 01:33:16,856 - Last week. - You have me there. 1580 01:33:16,924 --> 01:33:20,860 - This is not a charitable donation, Ross. I'm fighting them off at the hotel, 1581 01:33:20,928 --> 01:33:23,761 and my bank account is so overdrawn, it's positively photographic. 1582 01:33:23,831 --> 01:33:25,924 - You'll be paid eventually. I promise. 1583 01:33:26,000 --> 01:33:27,934 - Don't believe him, Dottie. He owes me for years. 1584 01:33:28,002 --> 01:33:29,970 - Jane, for Christ's sake, please. 1585 01:33:30,037 --> 01:33:32,938 - Dottie, really, this is just wonderful. - Herbert Spencer once said, 1586 01:33:33,007 --> 01:33:36,465 "A genius can do readily what nobody else can do at all." That's what I'm doing. 1587 01:33:36,544 --> 01:33:39,138 I can't read this right now. I've got a meeting in five minutes. 1588 01:33:39,213 --> 01:33:41,147 - What a thing to be doing at my age, 1589 01:33:41,215 --> 01:33:43,775 sitting around making up stories about broken-hearted sissies. 1590 01:33:43,851 --> 01:33:45,284 - Dottie, where are you going? 1591 01:34:05,473 --> 01:34:06,997 - Mrs. Parker. 1592 01:34:09,543 --> 01:34:12,011 I just wanted to see if you still answered to that. 1593 01:34:17,785 --> 01:34:20,117 - We are still married, aren't we, Eddie? 1594 01:34:20,187 --> 01:34:21,950 - I guess so. 1595 01:34:22,023 --> 01:34:24,958 - I guess we ought to talk about getting a divorce, then. 1596 01:34:25,026 --> 01:34:26,584 - Not today. 1597 01:34:26,661 --> 01:34:28,891 I'm feeling too good. - Oh, is it catching? 1598 01:34:28,963 --> 01:34:30,828 - Sure. Why not? 1599 01:34:33,034 --> 01:34:35,059 - You look swell, Eddie. 1600 01:34:35,136 --> 01:34:36,467 - Do I really? 1601 01:34:36,537 --> 01:34:38,937 - Truly. - Thanks. 1602 01:34:39,006 --> 01:34:42,339 You look beautiful. - Oh, where the hell are you looking? 1603 01:34:42,410 --> 01:34:45,140 - At you. - No. I'm... 1604 01:34:45,212 --> 01:34:46,804 lower than worms. 1605 01:34:48,416 --> 01:34:51,647 I miss... feeling safe, Eddie. 1606 01:34:51,719 --> 01:34:54,017 I do miss that. 1607 01:34:54,088 --> 01:34:56,079 - Is that what we were? 1608 01:34:56,157 --> 01:34:57,988 You could've fooled me. 1609 01:34:59,694 --> 01:35:01,662 You're not going to cry, are you? 1610 01:35:05,666 --> 01:35:08,658 - Woodrow died. - Did he? I'm sorry. 1611 01:35:10,071 --> 01:35:12,164 - I'm all alone again and broke. See? 1612 01:35:14,508 --> 01:35:17,033 - I'm flush. Let me buy you a present. 1613 01:35:23,918 --> 01:35:27,183 - Now you can buy me lunch if you promise not to be very dull. 1614 01:35:29,590 --> 01:35:31,683 - I'd love to, dear, but I can't. 1615 01:35:31,759 --> 01:35:35,286 I'm meeting someone and I'm late. 1616 01:35:35,362 --> 01:35:37,193 Another time, though. I insist. 1617 01:35:37,264 --> 01:35:40,927 - Actually, I'm meeting someone, too. 1618 01:35:41,001 --> 01:35:43,026 - It's really been lovely seeing you. 1619 01:35:48,509 --> 01:35:50,238 Dear... 1620 01:35:50,311 --> 01:35:51,801 - Oh. 1621 01:35:54,281 --> 01:35:57,876 I do not like my state of mind. 1622 01:35:57,952 --> 01:36:02,252 I'm bitter, querulous, unkind. 1623 01:36:03,824 --> 01:36:05,849 I hate my legs, 1624 01:36:05,926 --> 01:36:08,451 I hate my hands, 1625 01:36:08,529 --> 01:36:11,054 I do not yearn for lovelier lands. 1626 01:36:11,132 --> 01:36:14,363 I dread 1627 01:36:14,435 --> 01:36:16,198 the dawn's recurrent light. 1628 01:36:16,270 --> 01:36:19,501 I hate to go to bed at night. 1629 01:36:19,573 --> 01:36:23,509 I snoot at earnest, simple folk. 1630 01:36:23,577 --> 01:36:26,410 I cannot take the gentlest joke. 1631 01:36:28,115 --> 01:36:31,915 I find no peace in paint or type. 1632 01:36:31,986 --> 01:36:34,750 My world is but a lot of tripe. 1633 01:36:34,822 --> 01:36:38,189 I'm disillusioned, empty-breasted. 1634 01:36:38,259 --> 01:36:40,090 For what I think, 1635 01:36:40,161 --> 01:36:42,061 I'd be arrested. 1636 01:36:43,631 --> 01:36:45,724 I am not sick, 1637 01:36:45,800 --> 01:36:48,360 I am not well. 1638 01:36:48,435 --> 01:36:52,235 My quondam dreams are shot to hell. 1639 01:36:52,306 --> 01:36:54,774 My soul is crushed, 1640 01:36:54,842 --> 01:36:58,039 My spirit sore. 1641 01:36:58,112 --> 01:37:01,275 I do not like me anymore. 1642 01:37:02,583 --> 01:37:04,813 I cavil, quarrel, 1643 01:37:04,885 --> 01:37:07,547 grumble, grouse. 1644 01:37:07,621 --> 01:37:10,920 I ponder on the narrow house. 1645 01:37:10,991 --> 01:37:16,122 I shudder at the thought of men. 1646 01:37:18,098 --> 01:37:21,795 [Bell ringing] I'm due to fall in love again. 1647 01:37:23,938 --> 01:37:26,270 - Well, I'll mention it to her again, Mr. Case, 1648 01:37:26,340 --> 01:37:29,207 but there really isn't that much I can do. 1649 01:37:29,276 --> 01:37:31,176 It's a very difficult situation. 1650 01:37:33,380 --> 01:37:34,608 - Dottie? 1651 01:37:37,852 --> 01:37:40,286 I'd like to talk to you. - Cheese it, the fuzz. 1652 01:37:40,354 --> 01:37:42,549 - Mrs. Parker. 1653 01:37:42,623 --> 01:37:45,148 Mrs. Parker! 1654 01:37:45,226 --> 01:37:46,955 - I don't know how he's going to feel 1655 01:37:47,027 --> 01:37:49,018 about an untrained puppy piddling on his rugs. 1656 01:37:49,096 --> 01:37:51,621 He didn't like it much when the trained one did. 1657 01:37:51,699 --> 01:37:54,896 Plus, I have to write him another IOU for the rent. 1658 01:37:54,969 --> 01:37:59,463 - Well, they wouldn't throw you out. You're good for too much publicity. 1659 01:37:59,540 --> 01:38:02,270 - How was lunch? Did they talk about me? 1660 01:38:02,343 --> 01:38:04,311 - Of course they talked about you. 1661 01:38:04,378 --> 01:38:08,576 - Rex... learn to read, darling. 1662 01:38:11,218 --> 01:38:14,483 It's time to think about serious work. 1663 01:38:17,024 --> 01:38:19,424 Thinking is working, isn't it? 1664 01:38:19,493 --> 01:38:21,859 - Of course it is. It's the kind that I do best. 1665 01:38:21,929 --> 01:38:24,261 Why don't you write a novel, dear? 1666 01:38:24,331 --> 01:38:26,993 You could probably knock one off in, say, 20 or 30 years. 1667 01:38:27,067 --> 01:38:30,901 - Oh, yes, why not a novel? 1668 01:38:30,971 --> 01:38:34,566 I put as much work into writing nonsense as I do the things that matter, 1669 01:38:34,642 --> 01:38:37,668 and it's the nonsense everybody notices. 1670 01:38:37,745 --> 01:38:39,713 And you know what? 1671 01:38:39,780 --> 01:38:41,577 By the time I'm paid for what I do, 1672 01:38:41,649 --> 01:38:44,743 the money's already gone. 1673 01:38:44,818 --> 01:38:47,184 But you can dream on a book, can't you? 1674 01:38:49,089 --> 01:38:52,525 - Absolutely. 1675 01:38:52,593 --> 01:38:55,118 - Have we ever touched? 1676 01:39:09,443 --> 01:39:11,172 - Hello, Mrs. Parker. 1677 01:39:45,112 --> 01:39:48,980 - What do you think we should drink this one to, hmm? 1678 01:39:49,049 --> 01:39:51,074 How about to us? 1679 01:39:51,151 --> 01:39:53,847 Yes, it's too bad we don't look prettier. 1680 01:39:55,556 --> 01:39:59,390 We were pretty once, though, weren't we? Mm? 1681 01:39:59,460 --> 01:40:03,157 You might not think it matters, 1682 01:40:03,230 --> 01:40:04,424 but I do. 1683 01:40:04,498 --> 01:40:06,090 I'll tell you why. 1684 01:40:06,166 --> 01:40:10,762 Because, my dear, it all turns on that. 1685 01:40:10,838 --> 01:40:14,069 All those little sags and... [dog barking] 1686 01:40:14,141 --> 01:40:16,439 - What is going on here? - Yes, it's London Zoo. 1687 01:40:16,510 --> 01:40:19,172 Listen. I've had enough. I really have. 1688 01:40:19,246 --> 01:40:21,043 - Is that this woman's dog?!!! 1689 01:40:21,115 --> 01:40:22,446 - We've had these interruptions on this set... 1690 01:40:22,516 --> 01:40:26,350 - I did it. [Yelling in Russian] 1691 01:40:26,420 --> 01:40:28,581 - Very sorry. - Nicotine pipsqueak. Listen, Sergei, 1692 01:40:28,655 --> 01:40:32,386 this is not the steppes of Russia, this is the United States of America. 1693 01:40:32,459 --> 01:40:34,154 [Yelling in Russian] 1694 01:40:39,533 --> 01:40:41,160 - So Zanuck says give him a death scene. 1695 01:40:41,235 --> 01:40:43,760 That'll win an Oscar. I'm telling you, this guy couldn't play dead 1696 01:40:43,837 --> 01:40:45,737 if you cremated him. - Move over. 1697 01:40:45,806 --> 01:40:47,740 - What's wrong, Dottie? - Argh! 1698 01:40:47,808 --> 01:40:49,605 I never worked on a picture that I liked, 1699 01:40:49,676 --> 01:40:52,577 and I never worked on a picture that liked me. 1700 01:40:52,646 --> 01:40:53,977 - Dottie, I need a line. 1701 01:40:54,048 --> 01:40:56,983 There's a guy standing on a ledge, and his wife's got to say something. 1702 01:40:57,051 --> 01:41:01,181 - No, let her push the sonofabitch without speaking. Over! 1703 01:41:01,255 --> 01:41:04,782 - Hey, Dottie, saw Alan on the lot this morning, standing right beside wardrobe. 1704 01:41:04,858 --> 01:41:07,884 - Wearing a dress, no doubt. 1705 01:41:07,961 --> 01:41:09,861 - Hi, Harry. - Harry. 1706 01:41:09,930 --> 01:41:12,524 - You guys hear about Bob Benchley? 1707 01:41:12,599 --> 01:41:14,965 Hi, Dottie. - Hey, listen, Harry, I need a line. 1708 01:41:15,035 --> 01:41:18,300 - Forget about that. Harry, what about Benchley? 1709 01:41:18,372 --> 01:41:20,135 - He, uh, he died. 1710 01:41:22,342 --> 01:41:23,934 - You're kidding. 1711 01:41:24,011 --> 01:41:25,638 How? 1712 01:41:25,712 --> 01:41:28,442 - Cirrhosis of the liver, hemorrhaging. 1713 01:41:28,515 --> 01:41:32,451 They say Marc Connelly ran around the Stork Club looking for blood donors. 1714 01:41:32,519 --> 01:41:36,250 - God, Benchley. I talked to him just before I left town. 1715 01:41:38,592 --> 01:41:40,287 - Dottie... - Oh, that's just dandy! 1716 01:41:45,866 --> 01:41:48,391 Well, if it isn't Mr. Dorothy Parker. 1717 01:41:48,469 --> 01:41:51,461 - Hello, Dottie. Thought I might as well get my things out of your way. 1718 01:41:51,538 --> 01:41:54,803 - What's in here? This is mine, you shit! 1719 01:41:54,875 --> 01:41:57,742 You queer! You can't use that anymore and you know it. 1720 01:41:57,811 --> 01:42:00,405 - Oh, surely not because of your wartime adventures in London. 1721 01:42:00,481 --> 01:42:03,382 - Everybody knows it's a lie, Dottie, and so do you. 1722 01:42:03,450 --> 01:42:06,385 - Just because you fucked another woman doesn't make it all better. 1723 01:42:06,453 --> 01:42:08,045 - Goodbye, darling. 1724 01:42:08,122 --> 01:42:12,422 - Oh, that's right, take your toys and gallop away - sidesaddle! 1725 01:42:12,493 --> 01:42:14,120 And don't forget to bore a hole 1726 01:42:14,194 --> 01:42:17,061 in the hobby-horse, you fucking idiot! 1727 01:42:41,522 --> 01:42:42,989 Oh, Fred! 1728 01:42:45,926 --> 01:42:47,791 Dear Fred! 1729 01:42:49,496 --> 01:42:51,327 You lovely... 1730 01:42:51,398 --> 01:42:53,229 wonderful shit. 1731 01:43:00,374 --> 01:43:02,433 [Crying] 1732 01:43:11,552 --> 01:43:14,578 [Crying] 1733 01:43:23,564 --> 01:43:25,225 [Sobbing] 1734 01:43:45,319 --> 01:43:47,253 [Phone ringing] 1735 01:43:52,159 --> 01:43:54,218 - Department of Mass Hysteria and Indecision. 1736 01:43:54,294 --> 01:43:56,091 The new year you ordered is due shortly 1737 01:43:56,163 --> 01:43:58,529 and may be picked up at the will-call desk. 1738 01:43:58,599 --> 01:44:00,692 - Bob, where have you been all evening? 1739 01:44:00,767 --> 01:44:03,702 - Hello, Charlie! Anyone seen my noisemakers? 1740 01:44:03,770 --> 01:44:07,137 - Aleck, you are a noisemaker! - Where are my damn noisemakers? 1741 01:44:07,207 --> 01:44:08,834 [Meowing] - I think she likes you better. 1742 01:44:08,909 --> 01:44:12,606 - Yes. Meow, too. 1743 01:44:12,679 --> 01:44:16,547 - James, my stomach hurts. 1744 01:44:16,617 --> 01:44:18,551 I like champagne, but it doesn't like me. 1745 01:44:18,619 --> 01:44:21,087 - Oh, you're just being modest, Mary. 1746 01:44:21,154 --> 01:44:22,382 - Ha, ha, ha. 1747 01:44:22,456 --> 01:44:24,583 - A-are you nauseous, dear? 1748 01:44:24,658 --> 01:44:26,649 - My stomach. - Your stomach. 1749 01:44:26,727 --> 01:44:29,457 - Well, pardon my pussy. 1750 01:44:29,529 --> 01:44:31,463 [Aleck]: Everywhere I draw breath is a social hall! 1751 01:44:31,531 --> 01:44:35,991 - Then go breathe somewhere else! - Aleck, I'm sure Jane means... 1752 01:44:36,069 --> 01:44:39,527 Aleck! - If you were a true gentleman, Aleck, 1753 01:44:39,606 --> 01:44:41,130 you'd pinch my ass! 1754 01:44:41,208 --> 01:44:44,006 - Aleck, please. What the hell? Just calm down, please. 1755 01:44:44,077 --> 01:44:46,875 Will you please calm down, Aleck? It's New Year's Eve. 1756 01:44:49,483 --> 01:44:51,974 [Aleck]: Didn't I give you a dollar Tuesday? 1757 01:44:56,123 --> 01:45:00,355 - You know, Charlie, I actually made-believe 1758 01:45:00,427 --> 01:45:05,023 we'd be married someday. I even decided what to wear. 1759 01:45:05,098 --> 01:45:07,430 - Ah, Jesus Christ, Dot! 1760 01:45:07,501 --> 01:45:11,494 - A rather pinkish gray with butterfly orchids. 1761 01:45:11,571 --> 01:45:14,631 - Your passion for unhappiness is goddamn endless. 1762 01:45:17,511 --> 01:45:20,139 - But you're fine, aren't you? 1763 01:45:20,213 --> 01:45:21,680 You're all well. 1764 01:45:23,550 --> 01:45:26,018 - Just wish you wouldn't sentimentalize all the time. 1765 01:45:29,723 --> 01:45:33,523 - And I wish I never learned to take off my clothes. 1766 01:45:49,843 --> 01:45:51,777 - Happy new year, Charlie. 1767 01:45:51,845 --> 01:45:53,142 Dottie. 1768 01:45:54,581 --> 01:45:57,379 - Happy new year, John Peter. 1769 01:45:57,451 --> 01:46:01,182 - Harpo, you'll appreciate this. 1770 01:46:01,254 --> 01:46:02,983 The Wisdom Tooth - 1771 01:46:03,056 --> 01:46:05,957 a comedy in three acts. 1772 01:46:06,026 --> 01:46:07,653 Ahem. Act one... 1773 01:46:07,728 --> 01:46:09,457 [laughing] Scene one. 1774 01:46:09,529 --> 01:46:11,497 [Laughing hysterically] It gets better. 1775 01:46:11,565 --> 01:46:13,055 "A men's washroom. 1776 01:46:13,133 --> 01:46:17,331 Four washbasins are against the wall, running diagonally." 1777 01:46:20,140 --> 01:46:22,540 - Why would I ruin the night? - You talk about quitting your job. 1778 01:46:22,609 --> 01:46:25,169 Oh, here. Here, one of your friends. 1779 01:46:25,245 --> 01:46:27,839 Why don't you tell her about the fact that you want to leave. 1780 01:46:27,914 --> 01:46:29,745 - Too late, Mary. 1781 01:46:29,816 --> 01:46:31,374 [People blowing noisemakers] 1782 01:46:31,451 --> 01:46:34,147 - Oh...!! 1783 01:46:34,221 --> 01:46:35,984 - What, he swallow a nut? 1784 01:46:36,056 --> 01:46:37,648 - Have you been drinking, Ross? - Heavily. 1785 01:46:37,724 --> 01:46:40,557 Don't for a minute think I'm not incoherent, Bob. 1786 01:46:40,627 --> 01:46:43,824 - I would never not think that, no. There you two are. 1787 01:46:43,897 --> 01:46:47,628 Toothing this comb with a fine... - Put us back together, Dr. Benchley. 1788 01:46:47,701 --> 01:46:50,295 We're broken into little bits. - What seems to be the problem? 1789 01:46:50,370 --> 01:46:54,170 Oh God! You, sir, appear pained enough to have appeared in my column. 1790 01:46:54,241 --> 01:46:57,074 - I suppose I should say something amusing about leaving life. 1791 01:46:57,144 --> 01:46:58,168 - I wish you would. 1792 01:46:58,245 --> 01:47:01,840 - But I'm afraid I don't find any of this amusing anymore. 1793 01:47:01,915 --> 01:47:03,576 [Woman]: What is everybody staring at? 1794 01:47:03,650 --> 01:47:05,914 [Chuckling] 1795 01:47:05,986 --> 01:47:07,647 - Mr. Benchley. 1796 01:47:07,721 --> 01:47:10,087 - Mr. Sherwood. - Mrs. Parker. 1797 01:47:18,765 --> 01:47:20,892 - Where are you going, Robert? 1798 01:47:25,205 --> 01:47:28,174 Couldn't have stood another moment of him looking at me, 1799 01:47:28,241 --> 01:47:31,438 thinking of what a public clown I turned out to be. 1800 01:47:31,511 --> 01:47:35,504 - Oh, Fred. That's not what he was thinking at all. 1801 01:47:35,582 --> 01:47:37,072 - Hello. 1802 01:47:42,022 --> 01:47:43,922 - Bobby. - Mademoiselle Gerard! 1803 01:47:43,990 --> 01:47:45,582 Hmm-mm-mm! 1804 01:47:45,659 --> 01:47:47,752 How did it go? - Great. 1805 01:47:49,529 --> 01:47:52,020 Isn't he just the bee's knees, Dottie? 1806 01:47:52,098 --> 01:47:55,625 Did you miss me? - Does the sun miss the stars? 1807 01:47:55,702 --> 01:47:58,102 Did Jackson Miss-issippi? Cain miss Abel? 1808 01:47:58,171 --> 01:48:00,469 - What do you say we go wild tonight, huh? 1809 01:48:00,540 --> 01:48:02,508 - All right, if you insist. 1810 01:48:02,576 --> 01:48:04,840 Little Miss Muffet? 1811 01:48:04,911 --> 01:48:06,401 Christmas cheer? 1812 01:48:06,480 --> 01:48:08,539 I try to worry, Mrs. Parker, 1813 01:48:08,615 --> 01:48:10,674 but I can't. 1814 01:48:10,750 --> 01:48:12,479 - Isn't anybody happy? 1815 01:48:13,587 --> 01:48:15,350 - I feel sick to my stomach. 1816 01:48:15,422 --> 01:48:20,519 [Aleck]: Tolstoy? I always found Tolstoy rather dreary. 1817 01:48:20,594 --> 01:48:21,618 - Poor Alvan. 1818 01:48:21,695 --> 01:48:23,162 - You're right, Tolstoy isn't very cheerful. 1819 01:48:23,230 --> 01:48:25,630 - And sentimental! - Nor sentimental, for that matter. 1820 01:48:25,699 --> 01:48:29,430 - What's he written? - He's a doctor, a psychotherapist. 1821 01:48:29,503 --> 01:48:31,130 A good one, too, actually. 1822 01:48:31,204 --> 01:48:32,762 - Because of his understanding 1823 01:48:32,839 --> 01:48:37,333 of how pure sorrow is no more possible than pure joy. 1824 01:48:37,410 --> 01:48:41,710 - That's hardly reasonable! [Everyone talking at once] 1825 01:48:41,781 --> 01:48:44,511 [Alvan]: Your friends don't care for the Russians, I'm afraid. 1826 01:48:44,584 --> 01:48:47,075 - Come on, Doctor, 1827 01:48:47,153 --> 01:48:50,486 let's talk about my sorrow and joy. 1828 01:48:50,557 --> 01:48:52,855 You don't mind, do you, Paula? 1829 01:48:52,926 --> 01:48:56,225 - Why, no. - Well, at least I asked. 1830 01:48:56,296 --> 01:48:58,287 - I'm a-Freud of that man. [Laughter] 1831 01:49:00,100 --> 01:49:02,568 - Someone pay attention to me! 1832 01:49:02,636 --> 01:49:04,570 [Chatting] 1833 01:49:11,511 --> 01:49:13,638 - My great fear 1834 01:49:13,713 --> 01:49:16,648 is being a bitter old woman alone in her room, 1835 01:49:16,716 --> 01:49:19,412 who, despite all requests for rain, 1836 01:49:19,486 --> 01:49:23,115 will meet her maker on a bright, sunny day. 1837 01:49:23,189 --> 01:49:24,918 [Cracking nuts] 1838 01:49:26,693 --> 01:49:30,288 I don't know if this is a terrible tragedy or a big fucking joke. 1839 01:49:37,637 --> 01:49:39,264 - Would you like a nut? 1840 01:49:39,339 --> 01:49:42,433 - Could you just close the door on your way out? Please. 1841 01:49:46,146 --> 01:49:47,738 Oh, sit here. 1842 01:49:47,814 --> 01:49:49,441 Please. 1843 01:49:55,422 --> 01:49:57,652 - Happy new year. 1844 01:50:09,536 --> 01:50:12,004 - Well... 1845 01:50:12,072 --> 01:50:14,040 what are you waiting for? 1846 01:50:15,909 --> 01:50:17,843 Analyze. 1847 01:50:21,548 --> 01:50:24,574 - Analysis is a serious business. 1848 01:50:24,651 --> 01:50:26,585 - Would it help if I cried? 1849 01:50:26,653 --> 01:50:29,554 - One needs an office, a certain amount of formality. 1850 01:50:29,623 --> 01:50:32,490 - What if I put on a more expensive dress and then cried? 1851 01:50:35,061 --> 01:50:37,723 - Well, it's safe to suggest that you examine the need 1852 01:50:37,797 --> 01:50:40,561 you and your colleagues feel to spend so much time together. 1853 01:50:40,634 --> 01:50:44,070 - They're shits, really, Except for Mr. Benchley. 1854 01:50:44,137 --> 01:50:46,901 - That's quite a thing to say about your best friends. 1855 01:50:46,973 --> 01:50:48,440 [Shouting] 1856 01:50:50,577 --> 01:50:54,035 - Please be sweet. 1857 01:50:54,114 --> 01:50:56,947 Don't know why I can't work anymore... 1858 01:50:58,518 --> 01:51:01,146 why life is so goddamned painful. 1859 01:51:04,157 --> 01:51:07,524 - If we identify your inability to work as the primary problem... 1860 01:51:07,594 --> 01:51:12,554 - It's a tossup, really, between that and my inability to get laid. 1861 01:51:12,632 --> 01:51:16,227 - Then we ought to examine how your energy is being spent instead. 1862 01:51:16,302 --> 01:51:19,635 - What else? - Your drinking. 1863 01:51:19,706 --> 01:51:22,539 - Oh, it doesn't do me much good anymore, 1864 01:51:22,609 --> 01:51:25,942 but that's about the extent of it. - I have to disagree. 1865 01:51:26,012 --> 01:51:29,106 - Well, maybe it's the bad whiskey I've been getting. 1866 01:51:29,182 --> 01:51:32,015 May I say, the real stuff never made me suffer. 1867 01:51:32,085 --> 01:51:34,383 - It's not what you're suffering, Mrs. Parker. 1868 01:51:34,454 --> 01:51:36,046 It's what you're missing. 1869 01:51:36,122 --> 01:51:40,456 In my opinion, you and your friends are missing a great deal. 1870 01:51:40,527 --> 01:51:42,791 It's a sign of insecurity, 1871 01:51:42,862 --> 01:51:46,525 this compulsion to be constantly with each other, 1872 01:51:46,599 --> 01:51:49,067 to be constantly entertaining, but never discussing one subject for long, 1873 01:51:49,135 --> 01:51:50,727 never in-depth. 1874 01:51:50,804 --> 01:51:54,570 The serious side of your nature is lost. 1875 01:51:54,641 --> 01:51:57,075 Your purpose. 1876 01:51:57,143 --> 01:52:01,045 And then you can't write. 1877 01:52:01,114 --> 01:52:03,947 I think life is something more than being able to breathe. 1878 01:52:07,087 --> 01:52:09,385 - Do I have to believe that to feel better? 1879 01:52:12,859 --> 01:52:15,760 - Tell me about your mother. She died when you were 5, correct? 1880 01:52:17,797 --> 01:52:22,291 - Actually, it was a month before my fifth birthday. 1881 01:52:22,368 --> 01:52:24,734 Oh... 1882 01:52:24,804 --> 01:52:27,568 Sometimes I... 1883 01:52:27,640 --> 01:52:32,168 I think I catch a bit of her voice... 1884 01:52:32,245 --> 01:52:35,009 her scent, 1885 01:52:35,081 --> 01:52:37,572 something she once said. 1886 01:52:37,650 --> 01:52:39,447 And then it... 1887 01:52:39,519 --> 01:52:41,077 slips away. 1888 01:52:43,690 --> 01:52:46,454 Oh, I suppose she loved me and kept me warm 1889 01:52:46,526 --> 01:52:48,824 and made sure I ate roughage... 1890 01:52:51,564 --> 01:52:55,466 The truth is, I barely remember a thing about her. 1891 01:52:56,903 --> 01:52:59,770 - There's no reason to be afraid. It's good to remember. 1892 01:52:59,839 --> 01:53:01,670 - But I'm not remembering. 1893 01:53:01,741 --> 01:53:05,040 I'm just guessing. 1894 01:53:05,111 --> 01:53:07,705 I'm guessing everything. 1895 01:53:07,781 --> 01:53:10,249 It would be different, if only... 1896 01:53:10,316 --> 01:53:11,806 [sighing] 1897 01:53:11,885 --> 01:53:14,410 If only this, if only that. 1898 01:53:20,026 --> 01:53:21,288 - Where are you going, Dorothy? 1899 01:53:21,361 --> 01:53:23,158 - Um, I'm returning to my room. 1900 01:53:23,229 --> 01:53:25,356 My anxieties are waiting. They miss me. 1901 01:53:25,431 --> 01:53:27,661 - You think that's a good idea? 1902 01:53:27,734 --> 01:53:31,500 - I... I like my room. Everything I need is there. 1903 01:53:31,571 --> 01:53:35,473 - Don't you think you should stay here until you face this pain more directly? 1904 01:53:36,676 --> 01:53:39,144 - Face it more directly? 1905 01:53:39,212 --> 01:53:42,045 Um, I face it every day. 1906 01:53:42,115 --> 01:53:45,607 I fall in love with married men, but I do it on purpose. 1907 01:53:45,685 --> 01:53:49,177 I drink too much, and that's because I'm thirsty. 1908 01:53:49,255 --> 01:53:53,487 And I write doodads because... 1909 01:53:53,560 --> 01:53:55,528 it's a doodad kind of town. 1910 01:53:57,363 --> 01:53:59,092 It's, um... 1911 01:53:59,165 --> 01:54:01,497 nothing... personal, Doctor... 1912 01:54:02,602 --> 01:54:06,504 but I think my version of pain is more fun than yours. 1913 01:54:09,576 --> 01:54:12,136 - You're up. 1914 01:54:12,212 --> 01:54:13,975 - Mr. Kaufman. 1915 01:54:14,047 --> 01:54:16,572 I'm surprised to see you here. 1916 01:54:16,649 --> 01:54:18,583 - You, me, all of Manhattan, 1917 01:54:18,651 --> 01:54:21,484 and parts of Schenectady, I'm sure. 1918 01:54:21,554 --> 01:54:23,818 Did she say anything about me? 1919 01:54:46,713 --> 01:54:48,305 - Just a little one... 1920 01:54:48,381 --> 01:54:49,609 while we're up. 1921 01:54:49,682 --> 01:54:52,651 - My dear, do let me congratulate you. 1922 01:54:52,719 --> 01:54:55,279 You must be terribly proud and... 1923 01:54:55,355 --> 01:54:57,186 - It's Dorothy Parker. - Who? 1924 01:54:57,257 --> 01:54:59,919 - Dorothy Parker. - Dorothy Parker, yeah, the writer. 1925 01:54:59,993 --> 01:55:03,087 I worked with her and her husband in Hollywood a long time ago. 1926 01:55:03,162 --> 01:55:06,188 They had just remarried. [TV]: Somebody give me a drink! 1927 01:55:06,266 --> 01:55:09,099 - You might've heard of her. - But didn't she commit suicide? 1928 01:55:09,168 --> 01:55:10,362 - Jesus Christ. - No, no, no. 1929 01:55:10,436 --> 01:55:12,904 - What? I'm just asking a question. - She was very famous. 1930 01:55:12,972 --> 01:55:16,464 - For writing movies or for marrying the same guy twice? 1931 01:55:16,542 --> 01:55:20,444 - For having lunch, mostly. [Laughing] 1932 01:55:20,513 --> 01:55:24,074 [Dorothy]: Is that a double? - You didn't ask for a double, lady. 1933 01:55:24,150 --> 01:55:26,482 - I didn't? 1934 01:55:26,552 --> 01:55:29,419 I meant to, I promise you. 1935 01:55:31,124 --> 01:55:32,989 - I'll get you another one. 1936 01:55:36,062 --> 01:55:39,088 - How about a little tummy rub? 1937 01:55:39,165 --> 01:55:42,794 Part of the romance of digestion. [Woman]: Where are you going? 1938 01:55:42,869 --> 01:55:46,134 - I want you to meet her. Just for a second. She's great, you'll love her. 1939 01:55:46,205 --> 01:55:48,969 Come here, just sit down. Sit, sit. Go ahead, sit. 1940 01:55:49,042 --> 01:55:52,239 Mrs. Parker, I hope we're not disturbing you. 1941 01:55:52,312 --> 01:55:53,870 - Well... [laughing] 1942 01:55:53,947 --> 01:55:55,778 - Do you remember me? 1943 01:55:55,848 --> 01:55:58,282 - Honey, I don't remember this morning. [Laughing] 1944 01:56:00,219 --> 01:56:02,346 - I'm Fred Hunter. I acted in a picture 1945 01:56:02,422 --> 01:56:06,825 that you and your husband, Alan Campbell, wrote several years ago... 1946 01:56:06,893 --> 01:56:09,293 Flight to Nowhere. 1947 01:56:09,362 --> 01:56:10,954 Well, I got cut out, but... 1948 01:56:11,030 --> 01:56:13,464 - Honey, if I wrote it, they cut me out too. 1949 01:56:13,533 --> 01:56:14,864 [Laughing] 1950 01:56:14,934 --> 01:56:16,993 - These are two friends of mine: Marcy and June. 1951 01:56:17,070 --> 01:56:18,970 This is Mrs. Parker, Dorothy Parker. 1952 01:56:19,038 --> 01:56:23,407 Can we buy you a drink? - Well, sure. Ha, ha, ha. 1953 01:56:23,476 --> 01:56:26,604 - Can we get another drink here for Mrs. Parker? 1954 01:56:26,679 --> 01:56:29,671 I was just telling them about the old Hollywood days, 1955 01:56:29,749 --> 01:56:30,807 and about your husband. 1956 01:56:30,883 --> 01:56:33,977 He was so, so nice to me when we worked together. 1957 01:56:34,053 --> 01:56:36,749 - I don't doubt it. 1958 01:56:36,823 --> 01:56:39,189 Unhappily... Oh, I beg your pardon. 1959 01:56:39,258 --> 01:56:41,749 Happily, I'm away from Hollywood now, 1960 01:56:41,828 --> 01:56:44,661 and I don't have to hear about that crap. 1961 01:56:44,731 --> 01:56:47,700 [Laughter] - Whatever happened to that director? 1962 01:56:47,767 --> 01:56:50,702 What was his name? I can't remember... - He went to jail, 1963 01:56:50,770 --> 01:56:54,365 for being an American in the US of A. 1964 01:56:54,440 --> 01:56:58,342 - Oh, really. Jail? Oh, you mean because of the... 1965 01:56:58,411 --> 01:57:00,208 Right. - Thank you. 1966 01:57:00,279 --> 01:57:02,804 - Thank you. Did you, uh... 1967 01:57:02,882 --> 01:57:05,612 I mean... - Oh, no, no, dear. 1968 01:57:05,685 --> 01:57:09,621 But I bought a new hat, just in case. [Laughing] 1969 01:57:09,689 --> 01:57:12,522 - Well, there's plenty of money in Hollywood to buy things with. 1970 01:57:12,592 --> 01:57:15,356 - Oh, Hollywood money isn't real. 1971 01:57:15,428 --> 01:57:19,023 It's like... Well, I don't know what the money is like. 1972 01:57:19,098 --> 01:57:22,090 It's like small ice in your hand. 1973 01:57:22,168 --> 01:57:25,626 - We got... we got to go. - Oh, okay, great. 1974 01:57:25,705 --> 01:57:28,435 Mrs. Parker, we're on our way to a movie. 1975 01:57:28,508 --> 01:57:29,873 Would you like to join us? 1976 01:57:29,942 --> 01:57:32,308 - Why were you just asking me about Hollywood? 1977 01:57:32,378 --> 01:57:36,041 Honey, the thing has come down on me like a curtain, 1978 01:57:36,115 --> 01:57:38,583 and I don't want to remember those things. 1979 01:57:38,651 --> 01:57:40,585 Why are you trying to split these curtains to me, 1980 01:57:40,653 --> 01:57:43,417 just a nice woman trying to talk to you? 1981 01:57:43,489 --> 01:57:45,184 - I'm sorry... [woman]: We're going to be late. 1982 01:57:45,258 --> 01:57:47,658 - Okay, all right, great. 1983 01:57:47,727 --> 01:57:50,389 Well, anyway... - Fred... 1984 01:57:50,463 --> 01:57:53,489 Always late. 1985 01:57:53,566 --> 01:57:58,094 Someone said they'd have to keep heaven open after hours for him. 1986 01:57:59,639 --> 01:58:01,800 [Chuckling] 1987 01:58:01,874 --> 01:58:04,069 - Well, Mrs. Parker, it's a pleasure to see you. 1988 01:58:04,143 --> 01:58:05,770 You look, uh... 1989 01:58:05,845 --> 01:58:07,437 It's nice to see you. 1990 01:58:15,655 --> 01:58:19,489 - Well... 1991 01:58:19,559 --> 01:58:23,154 A dependable fact-of-life cliche - 1992 01:58:23,229 --> 01:58:27,325 everything's always worse than you thought it would be. 1993 01:58:47,587 --> 01:58:49,452 [Man]: We are here to honour Dorothy Parker, 1994 01:58:49,522 --> 01:58:52,787 because the clean wit of her verse 1995 01:58:52,859 --> 01:58:55,384 and the sharp perceptions in her stories 1996 01:58:55,461 --> 01:58:59,090 have produced a brilliant record of our times. 1997 01:58:59,165 --> 01:59:01,463 Because of Mrs. Parker's true talent, 1998 01:59:01,534 --> 01:59:04,298 her early work gives us as much pleasure today 1999 01:59:04,370 --> 01:59:07,362 as it did 30 years ago. 2000 01:59:07,440 --> 01:59:09,169 And so... [Dorothy]: What horse shit. 2001 01:59:09,242 --> 01:59:10,971 With apologies to the horses. 2002 01:59:11,043 --> 01:59:13,807 [Man]: Happily names Dorothy Parker 2003 01:59:13,880 --> 01:59:18,317 as this year's recipient of the Marjorie Peabody Waite Award 2004 01:59:18,384 --> 01:59:21,012 for achievement and integrity. 2005 01:59:21,087 --> 01:59:22,486 [Applause] 2006 01:59:54,387 --> 01:59:56,912 - I never thought I'd make it. 2007 02:00:31,057 --> 02:00:33,491 [Up-beat jazz music playing] [Laughter] 2008 02:00:40,533 --> 02:00:42,797 [People chatting] 2009 02:01:48,234 --> 02:01:50,464 - Do you miss the glamour of the jazz age? 2010 02:01:50,536 --> 02:01:54,700 - Glamour? They ought to call it the Dingy Decade. 2011 02:01:54,774 --> 02:01:59,006 - What disturbs you most about American culture, Mrs. Parker? 2012 02:01:59,078 --> 02:02:01,638 - Stupidity, intolerance, 2013 02:02:01,714 --> 02:02:05,616 and segregation - particularly segregation. 2014 02:02:05,685 --> 02:02:10,247 - Is it true that you were involved in the Spanish Civil War? 2015 02:02:10,323 --> 02:02:13,087 - Why do we have to go into that? Yes, I was! 2016 02:02:13,159 --> 02:02:17,186 Indeed, I should like to say 2017 02:02:17,263 --> 02:02:20,721 it was the proudest thing I've ever been of. 2018 02:02:20,800 --> 02:02:22,859 I was, for a time, 2019 02:02:22,935 --> 02:02:27,167 with the proudest people I've ever been of. 2020 02:02:27,239 --> 02:02:30,697 And that doesn't hurt you, you know. 2021 02:02:30,776 --> 02:02:33,438 - What do you think of Kerouac and the Beat Generation writers? 2022 02:02:33,512 --> 02:02:37,846 - Well, you'll... you'll take 'em. 2023 02:02:37,917 --> 02:02:41,785 Well, I think this... this thing of the Beat Generation - 2024 02:02:41,854 --> 02:02:44,584 do you mind? - I think it's perfect nonsense, 2025 02:02:44,657 --> 02:02:48,184 and I think in a couple of years, they'll be forgotten. 2026 02:02:48,260 --> 02:02:51,252 But, us, messy as we were 2027 02:02:51,330 --> 02:02:53,855 and all that, we're not going to be forgotten, 2028 02:02:53,933 --> 02:02:56,299 because some of us came out of it. 2029 02:02:56,369 --> 02:02:58,929 There came out Benchley. There came out Fitzgerald. 2030 02:02:59,004 --> 02:03:01,063 There came out Hemingway. There came out Broun. 2031 02:03:01,140 --> 02:03:03,040 There came out Sherwood. 2032 02:03:03,109 --> 02:03:05,304 Well, for heaven's sweet sake, 2033 02:03:05,378 --> 02:03:07,812 who's coming out of the Beatniks? 2034 02:03:07,880 --> 02:03:11,043 All right, Kerouac. All right, all right, all right. 2035 02:03:11,117 --> 02:03:12,607 [Laughing] - Have you thought 2036 02:03:12,685 --> 02:03:16,314 about what you'd like to have written on your tombstone, Mrs. Parker? 2037 02:03:16,389 --> 02:03:21,292 - What a morbid thing to ask a person. 2038 02:03:21,360 --> 02:03:25,228 You've just stolen my heart. 2039 02:03:25,297 --> 02:03:29,825 Actually, I have composed something for my epitaph. 2040 02:03:29,902 --> 02:03:32,564 Something memorable, I hope. 2041 02:03:32,638 --> 02:03:34,538 - Well, I'm not a bit surprised. 2042 02:03:34,607 --> 02:03:37,132 Are you going to let me know what it is? 2043 02:03:39,879 --> 02:03:41,813 [Whispering] 2044 02:03:46,819 --> 02:03:49,913 - Come here, dear. Off we go. 2045 02:03:52,358 --> 02:03:54,883 Excuse me. 2046 02:03:54,960 --> 02:03:56,723 - What did she say? 2047 02:03:56,796 --> 02:03:59,264 [Up-beat jazz music playing] 2048 02:04:03,469 --> 02:04:06,495 DVD Subtitling: CNST, Montreal 2049 02:04:07,305 --> 02:04:13,194 Please rate this subtitle at www.osdb.link/buxs Help other users to choose the best subtitles 157657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.