Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,045 --> 00:00:08,854
Next up is Goeje Girls' Commercial
High School's dance club,
2
00:00:08,854 --> 00:00:10,155
Dance Sports Girls.
3
00:00:10,615 --> 00:00:13,125
They look like they'll get beaten
if anyone made a mistake.
4
00:00:14,885 --> 00:00:16,655
They look so scared!
5
00:00:16,825 --> 00:00:18,024
They are all scared!
6
00:00:18,125 --> 00:00:19,325
They should be really careful.
7
00:00:19,325 --> 00:00:22,294
Hey. Is it my fault
that people don't think...
8
00:00:22,535 --> 00:00:23,535
I'm a girl?
9
00:00:23,535 --> 00:00:25,634
Seung Chan,
you'd better not get caught.
10
00:00:25,634 --> 00:00:26,835
We have to do well.
11
00:00:26,835 --> 00:00:28,105
- Okay.
- Please.
12
00:00:28,105 --> 00:00:29,105
Got it.
13
00:00:29,934 --> 00:00:31,035
Trust me.
14
00:00:33,645 --> 00:00:36,274
Okay. 1, 2, 3.
15
00:01:09,344 --> 00:01:10,415
Oh no.
16
00:01:10,415 --> 00:01:12,385
Hold on!
17
00:01:15,014 --> 00:01:16,684
(Below average, unable to score)
18
00:01:18,115 --> 00:01:20,424
Excuse us.
We have some technical difficulties.
19
00:01:20,424 --> 00:01:21,924
Please give us a minute.
20
00:01:28,764 --> 00:01:30,995
We'll just quit.
21
00:01:31,034 --> 00:01:32,034
We're not doing the samba?
22
00:01:32,165 --> 00:01:34,335
- What about jive?
- Shi Eun, get over here.
23
00:01:34,335 --> 00:01:35,475
Come on.
24
00:01:37,505 --> 00:01:39,005
Come on.
25
00:02:21,345 --> 00:02:22,614
You call that dancing?
26
00:02:27,725 --> 00:02:29,024
Good job.
27
00:02:30,125 --> 00:02:31,195
Do better next time!
28
00:02:36,535 --> 00:02:38,394
(Did you win...)
29
00:02:40,565 --> 00:02:43,975
(Did you win an award...)
30
00:03:10,095 --> 00:03:13,964
Okay, we will now
announce the winners.
31
00:03:13,964 --> 00:03:15,435
I'll wait outside.
32
00:03:15,435 --> 00:03:16,505
- Okay.
- Popularity Award.
33
00:03:16,905 --> 00:03:18,875
- Okay.
- Where are you going?
34
00:03:18,875 --> 00:03:20,044
(Tae Sun)
35
00:03:22,315 --> 00:03:24,174
Shi Eun, you know...
36
00:03:24,544 --> 00:03:25,644
I know.
37
00:03:29,014 --> 00:03:31,915
Her name is Pyo Jung Ahn,
38
00:03:32,024 --> 00:03:34,725
but in Gyeongsang Province,
it's Po Jung Ah.
39
00:03:45,734 --> 00:03:48,565
The shipbuilding industry of Korea
that used to lead the world...
40
00:03:48,605 --> 00:03:50,475
is struggling at the moment.
41
00:03:50,875 --> 00:03:51,975
Mom.
42
00:03:52,744 --> 00:03:53,945
Mom!
43
00:03:54,505 --> 00:03:56,014
Let me in!
44
00:03:56,644 --> 00:03:58,644
Let me in!
45
00:04:01,315 --> 00:04:02,514
Seriously.
46
00:04:22,604 --> 00:04:23,904
Why?
47
00:04:24,375 --> 00:04:27,644
Why won't you help me?
48
00:04:28,344 --> 00:04:30,045
Why me?
49
00:04:30,615 --> 00:04:31,745
Seriously!
50
00:04:31,844 --> 00:04:34,445
Why? Why are you being this way?
51
00:04:34,445 --> 00:04:36,714
Why won't you help me?
52
00:04:39,485 --> 00:04:40,685
Shi Eun.
53
00:04:41,255 --> 00:04:42,695
It's me, Hye Jin.
54
00:04:43,954 --> 00:04:46,065
I don't know if you'll believe me,
55
00:04:46,825 --> 00:04:48,394
but I hurt my ankle...
56
00:04:48,964 --> 00:04:51,594
while making deliveries
on my motorcycle.
57
00:04:55,334 --> 00:04:58,274
You failed at the competition.
Give up on dancing now...
58
00:04:58,945 --> 00:05:00,575
and work hard to get a job.
59
00:05:01,575 --> 00:05:02,844
I told you.
60
00:05:03,115 --> 00:05:05,344
There's nothing you can't do
if you work hard.
61
00:05:15,894 --> 00:05:19,125
It's not that I messed up.
The other kids messed up.
62
00:05:19,125 --> 00:05:20,995
I was the only one who was perfect.
63
00:05:21,464 --> 00:05:22,495
Is that right?
64
00:05:22,495 --> 00:05:24,795
Hey, did you see Na Young's picture?
65
00:05:25,505 --> 00:05:28,135
Why didn't I know there was someone
this pretty at Girls' Commercial?
66
00:05:32,974 --> 00:05:35,375
- She's mine.
- She's really pretty.
67
00:05:35,375 --> 00:05:37,774
She's pretty, so she's mine.
68
00:05:38,714 --> 00:05:41,914
Do Yun, Young Ji. You guys
even went on the competition.
69
00:05:41,914 --> 00:05:43,255
Great job.
70
00:05:43,284 --> 00:05:45,885
You were great.
You made it a real mess.
71
00:05:47,885 --> 00:05:49,654
A real mess...
72
00:05:55,094 --> 00:05:56,394
What's wrong?
73
00:05:56,565 --> 00:05:58,034
Why are you crying?
74
00:06:17,914 --> 00:06:19,255
You're so childish.
75
00:06:20,755 --> 00:06:23,024
You're not even asking
how the competition went?
76
00:06:24,354 --> 00:06:25,964
It's obvious, so why should I?
77
00:06:29,065 --> 00:06:31,795
We're changing seats today,
so you go to the back.
78
00:06:32,094 --> 00:06:33,435
I don't want to.
79
00:06:34,005 --> 00:06:35,774
Get lost already.
80
00:06:41,175 --> 00:06:44,115
What are you doing? Let go!
Are you mad?
81
00:07:33,925 --> 00:07:36,664
My gosh! Mr. Lee.
82
00:07:37,094 --> 00:07:38,904
How did you do on the competition?
83
00:07:39,305 --> 00:07:41,204
You won of course, right?
84
00:07:41,204 --> 00:07:42,875
Third? Second?
85
00:07:43,034 --> 00:07:45,175
Don't tell me you came in first?
86
00:07:46,805 --> 00:07:49,344
The dancesport club
must be flying high.
87
00:07:49,745 --> 00:07:52,245
Hey. Girls' Commercial
has a girl like this?
88
00:07:52,245 --> 00:07:53,844
- Let me see.
- Who?
89
00:07:53,844 --> 00:07:54,914
Oh my gosh.
90
00:07:56,784 --> 00:07:58,154
Look at her.
91
00:07:58,214 --> 00:07:59,425
- Look.
- What?
92
00:07:59,885 --> 00:08:00,985
Hey!
93
00:08:01,185 --> 00:08:04,024
Hey. Who... Who filmed this?
94
00:08:04,154 --> 00:08:08,125
The dancesport club, which has not
won an award ever,
95
00:08:08,125 --> 00:08:11,394
will be dissolved as of today.
96
00:08:11,695 --> 00:08:13,464
What a shame, isn't it?
97
00:08:13,534 --> 00:08:18,334
We will start an accounting club
to replace it.
98
00:08:18,534 --> 00:08:23,375
It will be helpful
in helping you find jobs.
99
00:08:23,615 --> 00:08:26,685
That is the end
of the announcements...
100
00:08:26,714 --> 00:08:28,315
regarding the clubs.
101
00:08:28,344 --> 00:08:31,185
Quiet, I said, quiet.
102
00:08:33,985 --> 00:08:35,284
Hey, Na Young.
103
00:08:36,854 --> 00:08:38,655
Why do you still have your phone?
104
00:08:39,795 --> 00:08:42,734
The giant girl.
Are her dance skills for real?
105
00:08:42,864 --> 00:08:44,165
- Hey.
- This is a travesty!
106
00:08:44,165 --> 00:08:45,265
Bring up your phone.
107
00:08:45,265 --> 00:08:46,805
Can't we delete this?
108
00:08:46,805 --> 00:08:49,175
- Bring up your phone.
- It's all over the Internet.
109
00:08:49,175 --> 00:08:51,734
We announced to the country
that we're morons.
110
00:08:52,305 --> 00:08:54,545
This is so humiliating.
111
00:08:54,545 --> 00:08:56,374
"I want the tall girl's number"?
112
00:08:56,374 --> 00:08:58,445
Why do they like Seung Chan
more than me?
113
00:08:58,575 --> 00:09:00,214
Is that what matters to you
right now?
114
00:09:00,214 --> 00:09:01,945
I said to hand in your phone.
115
00:09:02,655 --> 00:09:04,515
Please hand in your phone.
116
00:09:05,285 --> 00:09:07,185
Ma'am, your phone please...
117
00:09:07,185 --> 00:09:09,655
Just take it already.
You're so annoying.
118
00:09:17,035 --> 00:09:19,265
Hey. I have your midterm grades.
119
00:09:19,964 --> 00:09:21,234
Who cares?
120
00:09:21,834 --> 00:09:22,974
No one?
121
00:09:23,075 --> 00:09:25,775
Shi Eun.
122
00:09:26,604 --> 00:09:27,844
Come to the teachers' office.
123
00:09:29,945 --> 00:09:32,045
I did really good on this test.
124
00:09:36,714 --> 00:09:39,825
The teachers must have made
the tests really easy.
125
00:09:39,884 --> 00:09:42,454
My gosh. Some actually start
at level three.
126
00:09:43,555 --> 00:09:46,195
Having so few students
is a real problem.
127
00:09:46,195 --> 00:09:49,065
I know all of that already.
128
00:09:49,065 --> 00:09:51,895
Why did you call me here
to tell me that?
129
00:09:52,364 --> 00:09:55,935
The teachers have to make the finals
more difficult.
130
00:09:56,204 --> 00:09:58,935
Hey. Didn't you slack off
on your studies...
131
00:09:58,935 --> 00:10:00,805
because of that dancesport club?
132
00:10:00,805 --> 00:10:02,844
Yes. I'm sorry.
133
00:10:02,945 --> 00:10:04,645
Which college do you want to go to?
134
00:10:04,645 --> 00:10:07,584
I don't know yet. I have no dream.
135
00:10:08,114 --> 00:10:09,285
Well...
136
00:10:10,754 --> 00:10:13,285
Should I talk to your mom again?
137
00:10:13,325 --> 00:10:14,854
Why would you?
138
00:10:15,084 --> 00:10:16,354
Forget it then.
139
00:10:17,124 --> 00:10:18,494
Go, then.
140
00:10:29,405 --> 00:10:30,675
What is it?
141
00:10:30,675 --> 00:10:33,075
Let's continue the dancesport club.
142
00:10:33,405 --> 00:10:34,545
How?
143
00:10:35,545 --> 00:10:37,775
We're Girls' Commercial's
Dance Sports Girls.
144
00:10:37,815 --> 00:10:39,285
Please take a look.
145
00:10:39,315 --> 00:10:41,384
We're Girls' Commercial's
Dance Sports Girls.
146
00:10:41,484 --> 00:10:44,584
Please watch our video. Thank you.
147
00:10:45,515 --> 00:10:47,555
We're Dance Sports Girls.
148
00:10:47,555 --> 00:10:50,655
We're from Girls' Commercial
High School. Please take a look.
149
00:10:51,055 --> 00:10:52,094
Thank you.
150
00:10:52,124 --> 00:10:55,165
Watch the Dance Sports Girls'
video, please.
151
00:10:55,165 --> 00:10:57,295
Please take a look, thank you.
152
00:10:57,364 --> 00:11:00,504
Wasn't that so funny?
153
00:11:01,004 --> 00:11:02,004
- Hey!
- Right?
154
00:11:02,004 --> 00:11:04,004
- Did you hear that?
- What did you say?
155
00:11:04,004 --> 00:11:06,045
- That's right.
- It was awesome.
156
00:11:07,504 --> 00:11:09,775
Let's hold hands while
crossing the street.
157
00:11:09,815 --> 00:11:11,744
No, I don't want to.
158
00:11:19,754 --> 00:11:21,954
Wasn't that so much fun?
159
00:11:23,055 --> 00:11:28,265
(Seoul Academy Short Films)
160
00:11:32,634 --> 00:11:34,334
("Wounds" by Lee Tae Sun)
161
00:11:34,535 --> 00:11:36,234
Why didn't you tell me?
162
00:11:36,435 --> 00:11:38,634
I told you I wanted
to watch your movie.
163
00:11:39,175 --> 00:11:41,104
I'll show it to you next time.
Next time.
164
00:11:42,545 --> 00:11:44,874
There's not much to watch
on the screen.
165
00:11:47,244 --> 00:11:49,515
It's the weekend anyway.
I'll go watch it.
166
00:11:49,555 --> 00:11:52,015
You don't have to come. Don't come.
167
00:11:53,724 --> 00:11:55,925
You don't want me to come?
168
00:11:55,925 --> 00:11:58,254
No, that's not it.
169
00:11:58,454 --> 00:12:00,425
Then why do you keep saying that?
170
00:12:00,864 --> 00:12:03,494
I'm afraid you'll get in trouble
with your mom again.
171
00:12:03,834 --> 00:12:07,665
What would she think of me
if she finds out it's because of me?
172
00:12:08,435 --> 00:12:09,604
Don't you agree?
173
00:12:09,775 --> 00:12:11,004
You're right.
174
00:12:11,575 --> 00:12:14,405
I wasn't thinking straight. My bad.
175
00:12:15,805 --> 00:12:18,474
- Isn't this tasty?
- Totally.
176
00:12:20,884 --> 00:12:22,815
- You're such a pig.
- Yes.
177
00:12:22,815 --> 00:12:24,084
We'll go to another spot later.
178
00:12:25,685 --> 00:12:28,325
- This is awesome.
- Right?
179
00:12:28,825 --> 00:12:30,695
- Stop.
- Guys,
180
00:12:30,754 --> 00:12:32,724
what will you do when you graduate?
181
00:12:32,964 --> 00:12:36,265
I'm going to be a model
and open an online mall...
182
00:12:36,834 --> 00:12:38,395
and we can party it up.
183
00:12:39,204 --> 00:12:41,134
- Party people!
- Party people.
184
00:12:41,134 --> 00:12:43,075
- That's so her.
- What about you, Ye Ji?
185
00:12:43,104 --> 00:12:44,474
I want to get a job.
186
00:12:44,675 --> 00:12:47,244
I want to save money
and open a cafe in Geoje.
187
00:12:48,004 --> 00:12:49,445
Your dream is to have
your business too?
188
00:12:49,445 --> 00:12:52,445
True. You'd probably beat up
any superior who yells at you.
189
00:12:52,844 --> 00:12:54,984
- True.
- She's totally right.
190
00:12:55,545 --> 00:12:57,254
- Stop that.
- Don't any of you...
191
00:12:57,854 --> 00:12:59,754
want to leave the island?
192
00:12:59,825 --> 00:13:01,185
Either to Seoul or another big city?
193
00:13:01,185 --> 00:13:02,895
Why would we go that far?
194
00:13:02,954 --> 00:13:06,464
You can go to college
or a technical school.
195
00:13:06,594 --> 00:13:08,364
Then you have to study.
196
00:13:08,364 --> 00:13:09,864
Do you hate studying that much?
197
00:13:09,864 --> 00:13:12,435
Yes. I despise studying!
198
00:13:13,665 --> 00:13:15,165
It's here.
199
00:13:15,204 --> 00:13:17,204
These kids are very cheerful,
200
00:13:17,234 --> 00:13:20,405
but strangely, that's making me
depressed.
201
00:13:20,645 --> 00:13:22,945
What about you, Shi Eun?
What do you want to do?
202
00:13:22,945 --> 00:13:23,945
I...
203
00:13:24,575 --> 00:13:26,884
My mom told me
to come home early today.
204
00:13:26,884 --> 00:13:27,945
I need to go.
205
00:13:29,214 --> 00:13:30,214
See you at school tomorrow.
206
00:13:30,214 --> 00:13:32,384
- Bye.
- Sorry.
207
00:13:32,384 --> 00:13:34,155
- Bye!
- Bye!
208
00:13:34,384 --> 00:13:38,025
Their futures can't possibly be
all that hopeful,
209
00:13:38,325 --> 00:13:39,494
but they don't realize that.
210
00:13:42,525 --> 00:13:44,265
Seoul is not dangerous.
211
00:13:44,695 --> 00:13:46,065
This place is dangerous.
212
00:14:22,104 --> 00:14:23,974
Hongdae University.
213
00:14:24,435 --> 00:14:26,945
The doors will open to the left.
214
00:14:28,474 --> 00:14:32,415
Tae Sun, congratulations on
your successful debut as a director.
215
00:14:32,545 --> 00:14:35,685
Your movie is the best.
You know that, right?
216
00:14:36,155 --> 00:14:37,285
From Shi Eun.
217
00:14:57,309 --> 00:15:02,309
[Kocowa Ver] KBS2 E05 Just Dance
"The Club’s Closure"
-♥ Ruo Xi ♥-
218
00:15:24,035 --> 00:15:25,035
Hello.
219
00:15:26,405 --> 00:15:27,565
Hello.
220
00:15:27,935 --> 00:15:30,234
I'm the director of the film,
"Wound,"
221
00:15:30,575 --> 00:15:32,035
Lee Tae Sun.
222
00:15:33,045 --> 00:15:34,045
First,
223
00:15:35,445 --> 00:15:38,515
I thank all of you
who helped with this movie.
224
00:15:39,075 --> 00:15:41,415
We filmed and worked hard...
225
00:15:41,415 --> 00:15:43,315
from winter to summer.
226
00:15:43,454 --> 00:15:46,185
I made this based on
my feeling of alienation...
227
00:15:46,655 --> 00:15:48,724
and those things...
228
00:15:49,555 --> 00:15:52,295
that I felt during my time
in school.
229
00:16:00,464 --> 00:16:01,464
Shi Eun.
230
00:16:01,604 --> 00:16:02,604
Hey.
231
00:16:03,775 --> 00:16:06,145
I was surprised.
You should've said you were coming.
232
00:16:06,805 --> 00:16:08,405
I wanted to surprise you.
233
00:16:08,405 --> 00:16:10,114
You didn't have to come.
234
00:16:11,474 --> 00:16:12,575
I told you not to.
235
00:16:15,915 --> 00:16:16,915
Here.
236
00:16:21,754 --> 00:16:24,895
Tae Sun, buy me something yummy.
237
00:16:25,994 --> 00:16:27,464
After coming to Seoul a few times,
238
00:16:27,695 --> 00:16:29,124
you could ride the subway alone?
239
00:16:29,265 --> 00:16:30,265
I'm impressed.
240
00:16:31,295 --> 00:16:32,535
I'm not a child.
241
00:16:32,765 --> 00:16:34,435
I can do that much.
242
00:16:34,435 --> 00:16:36,334
Are you looking down on me...
243
00:16:36,334 --> 00:16:37,874
because you're an adult now?
244
00:16:37,874 --> 00:16:39,234
Why are you speaking like that?
245
00:16:39,604 --> 00:16:40,704
That's not like you.
246
00:16:45,344 --> 00:16:46,484
It's hot.
247
00:16:58,325 --> 00:17:00,195
Why are you so down?
248
00:17:00,464 --> 00:17:01,765
Is it because of the competition?
249
00:17:02,265 --> 00:17:03,265
Yes.
250
00:17:03,734 --> 00:17:05,035
I'll get you a drink.
251
00:17:10,535 --> 00:17:11,575
Ma'am.
252
00:17:11,934 --> 00:17:14,174
I didn't love him,
253
00:17:15,075 --> 00:17:17,215
but the fantasy of him.
254
00:17:24,184 --> 00:17:25,654
You know,
255
00:17:26,455 --> 00:17:27,624
I've been thinking...
256
00:17:27,654 --> 00:17:28,684
Shi Eun.
257
00:17:29,995 --> 00:17:31,594
Don't come to Seoul anymore.
258
00:17:32,055 --> 00:17:33,924
Stop worrying your mom.
259
00:17:34,995 --> 00:17:37,634
You're a senior now,
and I'm going to be busy.
260
00:17:38,235 --> 00:17:39,235
You understand...
261
00:17:41,035 --> 00:17:42,404
what I mean, right?
262
00:17:46,775 --> 00:17:47,775
Yes.
263
00:17:48,705 --> 00:17:51,745
I'm actually here to
tell you the same thing.
264
00:17:52,884 --> 00:17:53,944
I'm glad.
265
00:17:55,914 --> 00:17:58,455
I was really stressed about
how to bring that up.
266
00:17:59,525 --> 00:18:00,555
I'm glad.
267
00:18:04,854 --> 00:18:06,394
Get over here!
268
00:18:06,394 --> 00:18:07,795
We're leaving first.
269
00:18:08,424 --> 00:18:09,535
Is that his girlfriend?
270
00:18:09,934 --> 00:18:12,735
Are you sure I don't have to
take you back?
271
00:18:14,035 --> 00:18:15,035
Yes.
272
00:18:17,305 --> 00:18:19,235
- I'll give you train fare.
- It's okay.
273
00:18:19,235 --> 00:18:21,245
I have money. It's okay.
274
00:18:26,344 --> 00:18:27,344
Okay, then.
275
00:18:28,815 --> 00:18:29,815
Bye.
276
00:18:30,515 --> 00:18:31,515
Okay.
277
00:18:33,624 --> 00:18:34,955
I thought...
278
00:18:36,424 --> 00:18:38,325
you were my lamp.
279
00:18:39,725 --> 00:18:41,725
A lamp showing me where to go.
280
00:18:43,295 --> 00:18:46,404
But I shouldn't lean on that lamp.
281
00:18:46,904 --> 00:18:47,965
I realized that today.
282
00:18:51,374 --> 00:18:53,575
Sorry. It's all my fault.
283
00:18:54,275 --> 00:18:55,644
So you...
284
00:18:55,644 --> 00:18:57,215
Why are you sorry?
285
00:18:57,315 --> 00:18:59,114
I leaned on you on my own.
286
00:19:00,844 --> 00:19:02,844
I didn't mean it either.
287
00:19:13,894 --> 00:19:14,894
Shi Eun!
288
00:19:52,094 --> 00:19:53,104
Hey, you.
289
00:19:54,404 --> 00:19:55,404
You!
290
00:19:59,104 --> 00:20:01,205
- What?
- Are you a runaway?
291
00:20:01,674 --> 00:20:02,674
No.
292
00:20:03,075 --> 00:20:04,444
I'm just hanging out.
293
00:20:13,455 --> 00:20:14,525
Hello.
294
00:20:14,654 --> 00:20:16,854
My child got lost in Seoul
and ended up here.
295
00:20:16,854 --> 00:20:17,955
Over there.
296
00:20:32,904 --> 00:20:35,245
That jerk is a real scumbag.
297
00:20:35,745 --> 00:20:37,614
He couldn't find anyone else
to date...
298
00:20:37,614 --> 00:20:39,444
other than an 18-year-old?
299
00:20:40,114 --> 00:20:41,485
And why did you...
300
00:20:41,485 --> 00:20:44,114
go all the way to Seoul to see him?
301
00:20:44,114 --> 00:20:46,084
Don't you have any self-respect?
302
00:20:46,084 --> 00:20:48,884
Or do you like any guy
as long as he likes you?
303
00:20:48,884 --> 00:20:50,654
Yes, I do. Happy?
304
00:20:51,154 --> 00:20:53,265
You crazy brat.
305
00:20:53,265 --> 00:20:56,325
You always say I'm a crazy brat.
306
00:20:56,325 --> 00:20:58,065
Did you ever try to understand me?
307
00:20:58,065 --> 00:20:59,134
Understand?
308
00:21:00,065 --> 00:21:01,134
You brat.
309
00:21:01,864 --> 00:21:03,205
No one in this world...
310
00:21:03,404 --> 00:21:05,735
could possibly understand
someone like you.
311
00:21:06,975 --> 00:21:09,874
Tae Sun said it was because
I'm sensitive...
312
00:21:09,874 --> 00:21:11,275
and actually understood me.
313
00:21:11,275 --> 00:21:12,644
That's why I liked him.
314
00:21:12,644 --> 00:21:14,184
Do you even know what that's like?
315
00:21:14,184 --> 00:21:17,815
Do you really think
he was being sincere?
316
00:21:18,285 --> 00:21:21,354
Do you? When a guy wants
to seduce a girl,
317
00:21:21,354 --> 00:21:23,495
he'll say anything.
318
00:21:23,495 --> 00:21:25,255
You're such a child.
319
00:21:25,694 --> 00:21:28,164
You had no idea,
you naive little kid.
320
00:21:28,495 --> 00:21:30,164
How far did you go with him?
321
00:21:30,164 --> 00:21:31,495
Be honest.
322
00:21:32,035 --> 00:21:33,104
It's obvious.
323
00:21:33,104 --> 00:21:36,674
If a grown man hits on
a girl like you...
324
00:21:36,674 --> 00:21:38,535
If that's not it,
325
00:21:38,535 --> 00:21:40,404
why would he like a girl like you?
326
00:21:40,404 --> 00:21:43,414
I have no choice but to live with
you because you're my child.
327
00:21:43,414 --> 00:21:46,684
I despise the fact
that you're my mom too.
328
00:21:48,245 --> 00:21:49,344
Give me your phone.
329
00:21:49,515 --> 00:21:50,884
Give it to me!
330
00:21:50,884 --> 00:21:53,225
I need to talk to that jerk
and meet him and end this.
331
00:21:53,225 --> 00:21:54,525
Give me your phone.
332
00:21:54,525 --> 00:21:56,025
- What's wrong with you?
- Give it.
333
00:21:56,025 --> 00:21:57,654
Give it, you brat!
334
00:21:57,995 --> 00:21:59,654
Give it to me.
335
00:22:00,094 --> 00:22:01,495
You crazy brat!
336
00:22:02,295 --> 00:22:03,295
Hey!
337
00:22:20,844 --> 00:22:22,015
Darn it.
338
00:23:06,124 --> 00:23:07,124
Shi Eun.
339
00:23:07,995 --> 00:23:09,394
From now on,
340
00:23:10,134 --> 00:23:11,495
I'll give up on you.
341
00:23:14,104 --> 00:23:15,265
When you become an adult,
342
00:23:17,205 --> 00:23:18,874
whether you go to college,
343
00:23:22,104 --> 00:23:23,444
get a job,
344
00:23:25,315 --> 00:23:26,684
or get married,
345
00:23:29,515 --> 00:23:31,815
you should do
whatever you want and move out.
346
00:23:41,465 --> 00:23:42,965
Like that would make me say,
347
00:23:43,565 --> 00:23:45,735
"I'm so sorry, Mom"?
348
00:23:46,434 --> 00:23:47,634
As if.
349
00:24:08,354 --> 00:24:12,255
(To Shi Eun: Don't be discouraged.
We'll do better next time.)
350
00:24:36,414 --> 00:24:38,084
Gosh. You didn't shave.
351
00:24:39,154 --> 00:24:40,725
I have no choice for the time being.
352
00:24:40,785 --> 00:24:42,884
If I get caught, I'm dead.
353
00:24:42,884 --> 00:24:44,394
- I'll be expelled.
- Why?
354
00:24:44,394 --> 00:24:45,525
Why?
355
00:24:47,065 --> 00:24:50,334
A boy dressed like a girl
and danced with girls.
356
00:24:50,894 --> 00:24:54,164
Would the other guys treat me
like a normal guy?
357
00:24:55,235 --> 00:24:58,575
I'm not an unmanly guy as you think.
358
00:24:58,575 --> 00:25:01,844
Why do you keep talking about being
a guy? I know you're a guy.
359
00:25:04,144 --> 00:25:05,374
I mean...
360
00:25:06,444 --> 00:25:09,914
I'm afraid you think I'm a cowardly
guy who scares easily.
361
00:25:09,914 --> 00:25:11,884
I know you.
362
00:25:11,884 --> 00:25:14,485
You were always cowardly
ever since you were little.
363
00:25:14,485 --> 00:25:16,455
What does that have to do
with you being a guy?
364
00:25:17,995 --> 00:25:19,654
If you have a personality like that,
365
00:25:20,664 --> 00:25:22,995
the other guys will harass you.
366
00:25:24,834 --> 00:25:25,995
You too?
367
00:25:27,765 --> 00:25:30,334
Well, a long time ago.
368
00:25:30,674 --> 00:25:32,005
When I was little.
369
00:25:32,334 --> 00:25:33,575
Who?
370
00:25:33,644 --> 00:25:35,575
- What?
- Who was it?
371
00:25:35,844 --> 00:25:38,975
That psycho. I'm so mad.
372
00:25:40,045 --> 00:25:41,715
Why are you mad?
373
00:25:44,854 --> 00:25:45,985
I don't know.
374
00:25:49,154 --> 00:25:51,755
Hey. You teased me too,
calling me "Seung Soon".
375
00:25:51,795 --> 00:25:53,154
That's different.
376
00:25:54,364 --> 00:25:56,495
Anyway, if you get caught,
377
00:25:56,495 --> 00:25:58,394
I'll take care of you, okay?
378
00:25:59,634 --> 00:26:03,205
Tell me if anyone bothers you.
I'll kill them with my words.
379
00:26:06,535 --> 00:26:07,705
Okay.
380
00:26:08,575 --> 00:26:11,844
Why aren't you checking my messages?
381
00:26:12,575 --> 00:26:15,114
My phone broke, that's why.
382
00:26:15,844 --> 00:26:17,384
Is that right?
383
00:26:18,684 --> 00:26:21,584
Then you didn't ignore me
on purpose.
384
00:26:22,055 --> 00:26:25,455
No. Please don't make me
repeat myself.
385
00:26:29,124 --> 00:26:30,164
Sit down.
386
00:26:30,164 --> 00:26:31,795
No. It's okay.
387
00:26:31,995 --> 00:26:33,434
Your legs will hurt. Sit.
388
00:26:33,434 --> 00:26:35,965
Fine. I'll sit. Stop that.
389
00:26:38,134 --> 00:26:39,575
I gave up that seat for you.
390
00:26:45,545 --> 00:26:46,985
Why are you laughing?
391
00:26:47,745 --> 00:26:48,884
Because I like.
392
00:26:55,785 --> 00:26:59,124
What? Are you insane?
393
00:26:59,325 --> 00:27:02,265
Don't say stupid things.
You've lost your mind.
394
00:27:03,894 --> 00:27:05,265
The weather!
395
00:27:05,565 --> 00:27:07,205
I like the weather, that's why.
396
00:27:07,205 --> 00:27:09,305
Finish your sentences, will you?
397
00:27:09,965 --> 00:27:12,104
Seriously. You're putting me
in a bad mood.
398
00:27:27,455 --> 00:27:29,624
- Shi Eun.
- Hello.
399
00:27:29,725 --> 00:27:31,255
I watched the video
of your performance.
400
00:27:32,394 --> 00:27:34,265
I'm sorry. We didn't win.
401
00:27:34,265 --> 00:27:35,694
It's okay.
402
00:27:36,094 --> 00:27:37,965
We'll be graduating anyway,
403
00:27:38,295 --> 00:27:40,305
but I'm sad the club's gone.
404
00:27:40,305 --> 00:27:42,035
You lost, but the competition
was fun, right?
405
00:27:44,334 --> 00:27:45,374
Yes.
406
00:27:46,235 --> 00:27:48,205
- I'll help you.
- It's okay.
407
00:27:48,844 --> 00:27:50,444
I think we're almost done.
408
00:27:50,444 --> 00:27:52,245
- Bye.
- Okay.
409
00:27:54,584 --> 00:27:56,144
The account for the donations.
410
00:27:56,545 --> 00:27:58,715
- Time to check it.
- Time to check it.
411
00:28:03,555 --> 00:28:05,654
Hey. We did it.
412
00:28:05,995 --> 00:28:07,164
Yes. 2,300 dollars!
413
00:28:10,965 --> 00:28:12,795
- We did it!
- Yes!
414
00:28:13,664 --> 00:28:15,104
- We did it!
- This is amazing!
415
00:28:15,565 --> 00:28:17,134
It's 230 dollars.
416
00:28:17,674 --> 00:28:19,505
- 230 dollars.
- 230?
417
00:28:19,674 --> 00:28:21,045
230 dollars.
418
00:28:21,705 --> 00:28:25,575
- 1, 10, 100, 1,000...
- Kim Shi Eun, Lee Ye Ji...
419
00:28:44,035 --> 00:28:45,164
Oh no!
420
00:28:47,705 --> 00:28:49,765
Yang Na Young, Kim Do Yun,
421
00:28:50,334 --> 00:28:52,334
Kang Joo Hyun, and Shim Young Ji.
422
00:28:52,334 --> 00:28:54,104
- Weren't those...
- Come to the teachers' office.
423
00:28:54,104 --> 00:28:56,174
all Dance Sports Girls?
424
00:28:56,444 --> 00:28:59,215
- What could it be?
- I guess we'll find out.
425
00:29:11,194 --> 00:29:13,995
Oh no. No!
426
00:29:17,330 --> 00:29:20,086
(Episode 6 will air after 1 minute.)
427
00:29:22,022 --> 00:29:23,962
(Episode 6)
428
00:29:27,861 --> 00:29:29,702
Father!
429
00:29:29,702 --> 00:29:31,032
Seung Chan...
430
00:29:31,931 --> 00:29:32,972
Well...
431
00:29:33,472 --> 00:29:34,472
Father.
432
00:29:34,902 --> 00:29:37,241
I'll explain everything.
433
00:29:38,112 --> 00:29:39,572
I don't usually...
434
00:29:39,741 --> 00:29:42,141
- The girls...
- Mr. Kwon!
435
00:29:42,312 --> 00:29:44,081
Sir!
436
00:29:44,152 --> 00:29:45,812
Sir!
437
00:29:46,011 --> 00:29:49,152
Sir. Please forgive me.
I made him do it.
438
00:29:49,281 --> 00:29:50,581
I'm sure you did.
439
00:29:50,581 --> 00:29:53,451
It's not a sin to like dancing.
440
00:29:53,451 --> 00:29:54,462
That's right.
441
00:29:54,962 --> 00:29:57,631
That's not a sin, is it?
442
00:29:57,932 --> 00:29:59,462
What's wrong with dancing?
443
00:29:59,462 --> 00:30:01,331
Dancing is so...
444
00:30:01,331 --> 00:30:03,602
What word will be persuasive?
445
00:30:03,602 --> 00:30:04,602
Cool?
446
00:30:07,072 --> 00:30:08,841
No, that's not it.
447
00:30:08,972 --> 00:30:11,311
Not that. Cute?
448
00:30:15,742 --> 00:30:17,682
How sexy.
449
00:30:19,511 --> 00:30:22,121
It's sexy!
450
00:30:24,222 --> 00:30:26,591
- I think so too.
- I...
451
00:30:26,921 --> 00:30:28,322
What are you doing here?
452
00:30:28,322 --> 00:30:29,322
What?
453
00:30:35,602 --> 00:30:36,602
What...
454
00:30:43,072 --> 00:30:45,371
Go. Now. Go.
455
00:30:50,481 --> 00:30:51,951
You know Daeung...
456
00:30:51,951 --> 00:30:54,221
sponsors youth employment,
don't you?
457
00:30:54,221 --> 00:30:55,451
Of course, I do.
458
00:30:55,451 --> 00:30:57,891
Daeung built the youth center...
459
00:30:57,891 --> 00:30:59,492
out front as well.
460
00:30:59,751 --> 00:31:00,792
So you know.
461
00:31:01,221 --> 00:31:05,492
I heard your school's
dancesport club...
462
00:31:05,492 --> 00:31:08,201
was a big sensation online.
463
00:31:08,201 --> 00:31:11,001
Yes. That's because...
464
00:31:11,272 --> 00:31:13,371
our girls had to go
to the competition...
465
00:31:13,371 --> 00:31:15,772
as substitutes
just out of the blue...
466
00:31:15,772 --> 00:31:18,412
Our executive who saw
that video said...
467
00:31:19,141 --> 00:31:20,882
they are not good.
468
00:31:20,882 --> 00:31:22,942
Those are the types of kids
we must sponsor.
469
00:31:23,111 --> 00:31:25,511
That is true sponsoring
of the youth.
470
00:31:25,511 --> 00:31:29,522
As a person in education,
I feel the same way.
471
00:31:29,952 --> 00:31:31,821
- Whatever.
- Give me a break.
472
00:31:31,821 --> 00:31:33,992
- Agreed.
- What was that?
473
00:31:33,992 --> 00:31:35,561
Anyway,
474
00:31:36,022 --> 00:31:38,332
there's a limit on donations.
475
00:31:38,332 --> 00:31:40,732
We had no choice
but to dissolve them.
476
00:31:40,732 --> 00:31:42,332
We'll sponsor them.
477
00:31:42,332 --> 00:31:43,332
Sorry?
478
00:31:43,601 --> 00:31:47,272
But you'll have to perform
at our company functions.
479
00:31:47,272 --> 00:31:48,971
The thing is,
480
00:31:49,071 --> 00:31:51,341
our girls' skills are a bit...
481
00:31:51,341 --> 00:31:53,411
- We can do it.
- Say that we are good!
482
00:31:53,411 --> 00:31:54,881
We're good!
483
00:31:56,512 --> 00:31:57,851
That's impressive.
484
00:31:59,452 --> 00:32:01,952
Where is this tall girl...
485
00:32:01,952 --> 00:32:04,351
who dances really well?
486
00:32:04,492 --> 00:32:05,621
I don't see her.
487
00:32:05,892 --> 00:32:07,022
She's absent today.
488
00:32:07,022 --> 00:32:09,121
She doesn't come to school
very often.
489
00:32:09,591 --> 00:32:12,031
- That's right.
- Her dad...
490
00:32:12,031 --> 00:32:13,091
That's true.
491
00:32:13,091 --> 00:32:17,232
- She seems kind of familiar.
- No way. How could that be?
492
00:32:17,232 --> 00:32:18,631
- Right.
- She's...
493
00:32:18,631 --> 00:32:23,371
Also, the company has a scholarship
for children in Geoje.
494
00:32:23,672 --> 00:32:26,941
If any at Girls' Commercial
wants to go to college,
495
00:32:26,971 --> 00:32:28,512
we can hook you up.
496
00:32:28,541 --> 00:32:31,381
Me. Over here. Please sponsor me.
497
00:32:41,522 --> 00:32:43,691
(Origin of Dancesport)
498
00:32:43,691 --> 00:32:46,462
We can do better this time, right?
499
00:32:47,332 --> 00:32:48,501
Of course.
500
00:32:49,001 --> 00:32:51,932
We didn't lose the competition
because we didn't work hard.
501
00:32:51,932 --> 00:32:53,672
If we worked hard but lost anyway,
502
00:32:54,971 --> 00:32:56,341
how do we win?
503
00:32:58,012 --> 00:33:00,311
Sorry. It's because we were so bad.
504
00:33:01,682 --> 00:33:02,781
Sorry.
505
00:33:02,781 --> 00:33:04,851
That's not true. It's all my fault.
506
00:33:05,052 --> 00:33:06,811
I got greedy.
507
00:33:06,851 --> 00:33:09,851
Hey. That's not true.
It's all my fault.
508
00:33:11,022 --> 00:33:13,221
I made the first mistake.
509
00:33:16,061 --> 00:33:19,362
When you think about it,
we weren't all that bad.
510
00:33:19,631 --> 00:33:22,661
We messed up half,
but we did the other half well.
511
00:33:22,702 --> 00:33:24,501
That's right. We did do well
for the second half.
512
00:33:25,732 --> 00:33:27,031
Gather round.
513
00:33:27,101 --> 00:33:30,501
Now that your midterms are over,
514
00:33:30,501 --> 00:33:32,971
let's do this right. Okay?
515
00:33:33,772 --> 00:33:35,112
- Okay!
- Good.
516
00:33:35,482 --> 00:33:36,541
Yes.
517
00:33:37,411 --> 00:33:40,851
Shall we keep the partners the same
as before?
518
00:33:41,281 --> 00:33:42,752
Or should we change it up?
519
00:33:43,181 --> 00:33:45,522
Do Yun and Young Ji.
520
00:33:46,252 --> 00:33:47,861
- Hye Jin...
- Hye Jin...
521
00:33:47,921 --> 00:33:49,921
hasn't been coming to school lately.
522
00:33:49,921 --> 00:33:52,132
Not just on and off.
She doesn't come at all.
523
00:33:52,361 --> 00:33:54,332
Mr. Lee, I need to talk to you.
524
00:33:57,601 --> 00:33:58,902
That happened?
525
00:33:58,902 --> 00:34:01,142
She should've said it happened
while working.
526
00:34:01,341 --> 00:34:03,241
I wouldn't have done that then.
527
00:34:04,241 --> 00:34:06,012
If she violates her probation,
528
00:34:06,611 --> 00:34:08,642
will she go to juvenile detention?
529
00:34:09,142 --> 00:34:12,082
It's okay. I'll bring Hye Jin...
530
00:34:12,681 --> 00:34:14,681
back to school somehow.
531
00:34:14,851 --> 00:34:17,281
Let's begin.
532
00:34:20,491 --> 00:34:22,291
What are you doing?
533
00:34:25,661 --> 00:34:27,431
(To Hye Jin:
Sorry for jumping to conclusions)
534
00:34:41,611 --> 00:34:43,241
I wish you'd answer.
535
00:34:45,882 --> 00:34:47,851
(I wish you'd answer.)
536
00:34:52,892 --> 00:34:54,221
I didn't order that.
537
00:34:54,762 --> 00:34:55,892
It isn't on the menu.
538
00:34:56,562 --> 00:34:58,361
Eat while you drink.
539
00:34:58,762 --> 00:34:59,991
You'll get sick.
540
00:35:01,661 --> 00:35:03,002
Won't your boss complain?
541
00:35:03,601 --> 00:35:05,372
He may complain
if you drink so much.
542
00:35:05,372 --> 00:35:08,942
It's okay. I'll just pour a little
less for the customers.
543
00:35:09,402 --> 00:35:10,642
The boss will never know.
544
00:35:14,981 --> 00:35:16,681
Oh no. The boss is here.
545
00:35:16,681 --> 00:35:18,312
You drank all of this, okay?
546
00:35:18,952 --> 00:35:20,281
Hello!
547
00:35:20,281 --> 00:35:22,551
- What were you doing?
- Oh no.
548
00:35:22,582 --> 00:35:24,991
- I ended up checking it.
- What?
549
00:35:26,291 --> 00:35:28,562
If you want to make
the movements bigger...
550
00:35:28,562 --> 00:35:30,892
and look prettier,
551
00:35:30,892 --> 00:35:32,262
what you must do is...
552
00:35:32,262 --> 00:35:34,601
extend your fingers. Look.
553
00:35:35,531 --> 00:35:38,301
Point your fingers. That's right.
554
00:35:38,332 --> 00:35:41,471
Okay. Point your toes. Good.
555
00:35:41,541 --> 00:35:44,272
Put strength in your big toe.
556
00:35:44,272 --> 00:35:47,411
That's right. As for your eyes,
557
00:35:47,642 --> 00:35:50,341
look about 15 degrees to the right.
558
00:35:50,481 --> 00:35:52,012
Doesn't it just seem different?
559
00:35:54,851 --> 00:35:57,022
Okay. Let's try that again.
560
00:35:57,152 --> 00:35:59,252
Ready?
561
00:36:00,091 --> 00:36:01,692
Okay, go.
562
00:36:11,431 --> 00:36:12,832
I just realized.
563
00:36:13,431 --> 00:36:15,801
What will you do
by dancing all the time?
564
00:36:19,712 --> 00:36:22,111
Mom. It isn't dancing, it's a sport.
565
00:36:22,281 --> 00:36:23,642
Dancesport.
566
00:36:23,642 --> 00:36:25,351
And I'm going to keep going.
567
00:36:37,192 --> 00:36:39,031
(The hip hop club
needs 1 new member!)
568
00:36:40,491 --> 00:36:42,062
Hey, Na Young!
569
00:36:42,702 --> 00:36:45,031
Come on already. Let's go.
570
00:36:45,332 --> 00:36:47,942
- Come on.
- The source of my energy...
571
00:36:48,241 --> 00:36:49,872
isn't optimism, but pessimism.
572
00:36:49,872 --> 00:36:52,411
I thought you'd refuse
to do the performance.
573
00:36:53,012 --> 00:36:54,942
You should just watch the kids
at home.
574
00:36:55,241 --> 00:36:57,212
Business is slow as it is.
575
00:36:57,442 --> 00:36:58,981
Is it my fault
you have no customers?
576
00:37:00,512 --> 00:37:02,452
Why are you so mean to me?
577
00:37:05,351 --> 00:37:06,622
Where are you going
this late at night?
578
00:37:06,622 --> 00:37:08,322
None of your business!
579
00:37:08,322 --> 00:37:10,392
- Don't come home, you brat!
- I won't!
580
00:37:17,202 --> 00:37:18,632
He's drunk again.
581
00:37:19,731 --> 00:37:20,832
Hey, you.
582
00:37:22,202 --> 00:37:24,642
If you have time to dance,
583
00:37:25,741 --> 00:37:27,812
go out and make money.
584
00:37:30,181 --> 00:37:33,351
If you like money so much,
why don't you go make some?
585
00:37:33,882 --> 00:37:36,082
What? What did you just say?
586
00:37:36,781 --> 00:37:38,192
You brat!
587
00:37:38,622 --> 00:37:39,851
How dare you talk back to me?
588
00:37:40,051 --> 00:37:42,291
- It isn't hope but depression.
- Get back here, you brat!
589
00:37:43,322 --> 00:37:44,762
Get back here!
590
00:37:45,332 --> 00:37:47,192
Get back here, you brat!
591
00:38:00,142 --> 00:38:03,512
We have to embrace
this anxiety and march forward.
592
00:38:32,811 --> 00:38:33,872
Hi!
593
00:38:36,541 --> 00:38:39,051
Hey. Seung Chan's here.
594
00:38:39,652 --> 00:38:41,252
Come here.
595
00:38:43,122 --> 00:38:44,691
Go ahead.
596
00:38:44,691 --> 00:38:46,451
- Go first.
- Catch up.
597
00:38:46,451 --> 00:38:47,961
Okay.
598
00:38:50,892 --> 00:38:53,392
Seung Chan, what do we do?
599
00:38:54,092 --> 00:38:55,902
- Your father...
- Was I caught?
600
00:38:57,561 --> 00:38:58,632
I'm ruined.
601
00:38:59,602 --> 00:39:01,031
I can't go to school anymore.
602
00:39:02,541 --> 00:39:03,842
He came...
603
00:39:04,402 --> 00:39:07,441
because his company wants
to give a scholarship.
604
00:39:11,041 --> 00:39:13,181
- Hey.
- What?
605
00:39:14,752 --> 00:39:16,222
You had me scared.
606
00:39:17,081 --> 00:39:18,622
How could you joke about that?
607
00:39:18,622 --> 00:39:21,421
What? Seung Chan, are you crying?
608
00:39:21,522 --> 00:39:23,191
- Are you crying?
- I am not.
609
00:39:23,622 --> 00:39:25,061
Who would cry over that?
610
00:39:25,291 --> 00:39:27,961
Look. There's no need
to worry anymore.
611
00:39:27,961 --> 00:39:29,801
Just go home and study, okay?
612
00:39:30,561 --> 00:39:31,831
I'll get going.
613
00:39:32,171 --> 00:39:33,502
Hey. Wait up.
614
00:39:33,872 --> 00:39:35,041
What?
615
00:39:35,441 --> 00:39:36,602
Well,
616
00:39:36,701 --> 00:39:39,612
I can take a walk.
I'll walk you there.
617
00:39:40,571 --> 00:39:42,311
It's nice and cool out.
618
00:39:43,112 --> 00:39:44,242
Let's go.
619
00:39:45,051 --> 00:39:46,752
If you want.
620
00:39:50,681 --> 00:39:51,752
Hey.
621
00:39:52,592 --> 00:39:54,862
Do you want to watch
a movie with me?
622
00:39:55,492 --> 00:39:57,291
There's a movie called,
"Get In."
623
00:39:58,031 --> 00:39:59,392
I already watched it.
624
00:40:01,701 --> 00:40:03,201
It didn't open yet.
625
00:40:03,862 --> 00:40:05,831
I watched on a black market site.
626
00:40:06,272 --> 00:40:08,272
It's in theaters in other countries.
627
00:40:10,972 --> 00:40:12,441
You must like movies.
628
00:40:13,311 --> 00:40:15,842
I like to dance.
629
00:40:16,612 --> 00:40:17,711
So?
630
00:40:18,752 --> 00:40:21,181
Are you going to get a job
as soon as...
631
00:40:21,181 --> 00:40:22,622
you graduate?
632
00:40:22,622 --> 00:40:24,852
No. Why do you ask?
633
00:40:26,522 --> 00:40:27,752
Just because.
634
00:40:28,222 --> 00:40:30,661
You're smart
and get good grades.
635
00:40:31,092 --> 00:40:33,031
I wondered why you went
to Girls' Commercial.
636
00:40:36,061 --> 00:40:39,571
I came to get easy As
to go to a college in Seoul.
637
00:40:40,331 --> 00:40:41,541
Is that right?
638
00:40:41,742 --> 00:40:43,142
I knew it.
639
00:40:43,372 --> 00:40:45,742
I'm going to go to a college
in Seoul too.
640
00:40:46,842 --> 00:40:48,112
Is that right?
641
00:40:50,711 --> 00:40:54,652
Hey. Your father
comes home late too, right?
642
00:40:55,252 --> 00:40:57,181
That stupid reorganization.
643
00:40:57,652 --> 00:41:01,022
My father said the office workers
are super busy.
644
00:41:01,921 --> 00:41:04,321
He says the labor force
is a pain in the neck.
645
00:41:06,262 --> 00:41:07,531
I'm going this way.
646
00:41:07,531 --> 00:41:08,661
Hold on.
647
00:41:10,762 --> 00:41:11,902
Here it is.
648
00:41:11,931 --> 00:41:13,171
Here.
649
00:41:13,502 --> 00:41:15,071
You said you don't have a phone.
650
00:41:15,441 --> 00:41:17,571
I have an old one at home.
651
00:41:18,211 --> 00:41:19,941
- It's okay.
- Come on.
652
00:41:20,472 --> 00:41:21,681
Just take it.
653
00:41:21,882 --> 00:41:25,512
Don't you care that we can't
get in touch with each other?
654
00:41:29,522 --> 00:41:32,421
In exchange, watch a movie...
655
00:41:33,291 --> 00:41:34,862
with me.
656
00:41:35,461 --> 00:41:36,691
This Sunday.
657
00:41:40,262 --> 00:41:41,331
Okay.
658
00:41:43,161 --> 00:41:47,632
I'll message you after
I book the tickets. Okay?
659
00:41:47,632 --> 00:41:48,801
Bye.
660
00:41:52,422 --> 00:41:54,461
Oh my gosh! This is huge!
661
00:41:54,522 --> 00:41:56,432
- Hey.
- Guys!
662
00:41:56,432 --> 00:41:58,231
Seung Chan and Shi Eun are flirting!
663
00:41:58,231 --> 00:41:59,432
They're going to watch a movie!
664
00:41:59,432 --> 00:42:01,802
Stop that! It's not true.
Don't say that!
665
00:42:01,802 --> 00:42:03,101
I knew it.
666
00:42:03,101 --> 00:42:05,241
A friend that goes
to the boys' school...
667
00:42:05,241 --> 00:42:08,312
kept asking what you're into
and what you like.
668
00:42:08,312 --> 00:42:09,511
I wondered why.
669
00:42:09,672 --> 00:42:11,741
But he's friends with Seung Chan.
670
00:42:11,881 --> 00:42:14,912
Hey. He's a total psycho!
671
00:42:15,052 --> 00:42:18,851
I was a teeny bit nice to him,
and he must have thought...
672
00:42:18,881 --> 00:42:21,452
I liked him
and had some imaginary fling.
673
00:42:21,652 --> 00:42:24,452
But I'm not interested in him.
674
00:42:24,452 --> 00:42:27,121
Come on. Why not?
Seung Chan is...
675
00:42:27,121 --> 00:42:30,361
good looking and your personalities
are a good match!
676
00:42:30,361 --> 00:42:32,802
Get off. I'm not
interested in dating.
677
00:42:32,802 --> 00:42:34,902
Your life is your own to live.
I don't need it.
678
00:42:34,902 --> 00:42:38,241
What will you do if he says
he likes you?
679
00:42:38,241 --> 00:42:39,741
- "I love you!"
- "I love you, Shi Eun."
680
00:42:39,741 --> 00:42:41,912
- "I love you!"
- "I love you!"
681
00:42:41,912 --> 00:42:42,912
I can't stand it!
682
00:42:42,942 --> 00:42:46,511
Hey. If I dress like a hobo
when I see him,
683
00:42:46,511 --> 00:42:48,511
he'll know I'm not interested
in him, right?
684
00:42:49,052 --> 00:42:51,621
- "I love you, Shi Eun."
- "I love you!"
685
00:42:51,621 --> 00:42:53,552
- "I love you!"
- Are you crazy?
686
00:42:53,552 --> 00:42:55,952
- "I love you!"
- "I love you!"
687
00:42:57,121 --> 00:42:59,692
Hey, where's my shirt?
688
00:42:59,692 --> 00:43:02,032
The one with the stretched-out neck
and the kimchi stain.
689
00:43:02,032 --> 00:43:03,961
- Your uniform?
- Yes.
690
00:43:04,062 --> 00:43:06,902
Mom washed it
because it smelled.
691
00:43:10,371 --> 00:43:12,971
What am I supposed to wear?
I have plans.
692
00:43:12,971 --> 00:43:15,442
You have other clothes
in the closet.
693
00:43:15,542 --> 00:43:16,912
She didn't wear the stuff
you don't wear.
694
00:43:16,912 --> 00:43:19,111
But that's...
695
00:43:19,412 --> 00:43:22,052
I can't wear that!
696
00:43:29,922 --> 00:43:30,922
Shi Eun.
697
00:43:34,522 --> 00:43:35,892
- Here.
- Thanks.
698
00:43:37,991 --> 00:43:40,631
What's gotten into you?
You never wear skirts.
699
00:43:41,562 --> 00:43:43,032
I had no clothes,
700
00:43:43,032 --> 00:43:44,672
so I had no choice.
701
00:43:47,001 --> 00:43:48,312
It looks good.
702
00:43:49,142 --> 00:43:50,142
It's pretty.
703
00:43:55,581 --> 00:43:57,711
What is that movie about?
704
00:43:59,322 --> 00:44:00,952
Well, this is about...
705
00:44:01,052 --> 00:44:03,952
a boy and a girl. They knew each
other since they were little.
706
00:44:03,952 --> 00:44:06,761
The girl liked the boy
for a very long time,
707
00:44:06,761 --> 00:44:09,062
but the boy didn't like her.
708
00:44:09,231 --> 00:44:12,802
But eventually,
they like each other.
709
00:44:15,131 --> 00:44:17,572
I don't usually like romcoms.
710
00:44:17,572 --> 00:44:18,572
What?
711
00:44:22,841 --> 00:44:25,142
Me... Me neither.
712
00:44:25,981 --> 00:44:28,042
Because... Men prefer...
713
00:44:28,042 --> 00:44:30,412
action and thrillers.
714
00:44:32,152 --> 00:44:33,481
Sure.
715
00:44:34,652 --> 00:44:35,692
Hey, Shi Eun.
716
00:44:36,721 --> 00:44:38,822
When is your birthday?
717
00:44:38,822 --> 00:44:40,822
November. Why?
718
00:44:41,221 --> 00:44:42,392
Is that right?
719
00:44:43,261 --> 00:44:44,562
Mine is in January.
720
00:44:45,932 --> 00:44:47,662
A 10-month difference means...
721
00:44:48,001 --> 00:44:50,202
you're practically a year younger.
722
00:44:51,131 --> 00:44:52,341
You're younger.
723
00:44:53,302 --> 00:44:55,172
I can't stand people
who think being older...
724
00:44:55,172 --> 00:44:56,711
is some great feat.
725
00:44:57,841 --> 00:45:00,942
Well... I wasn't saying that.
726
00:45:00,942 --> 00:45:03,052
I just meant I could
take care of you...
727
00:45:03,052 --> 00:45:05,152
It's time. Let's go.
728
00:45:05,152 --> 00:45:06,452
That's what I meant.
729
00:45:11,892 --> 00:45:13,121
Do you want that?
730
00:45:13,991 --> 00:45:16,162
I like that too.
731
00:45:17,062 --> 00:45:19,702
Excuse me. Do you have this
in any other color?
732
00:45:19,702 --> 00:45:21,831
Do you have black, not pink?
733
00:45:21,831 --> 00:45:23,731
That's all we have left.
734
00:45:25,942 --> 00:45:27,741
I don't like pink.
735
00:45:28,371 --> 00:45:29,812
A man should carry black.
736
00:45:31,642 --> 00:45:32,711
Oh my gosh.
737
00:45:35,581 --> 00:45:36,782
I don't want it.
738
00:45:37,452 --> 00:45:38,452
Hey.
739
00:45:38,981 --> 00:45:40,282
Just buy it.
740
00:45:40,481 --> 00:45:42,621
No. I don't like pink.
741
00:45:42,621 --> 00:45:43,991
Just buy it.
742
00:45:44,121 --> 00:45:45,522
I'll buy it too.
743
00:45:50,546 --> 00:45:55,546
[Kocowa Ver] KBS2 E06 Just Dance
"New Hope Arrives"
-♥ Ruo Xi ♥-
744
00:46:01,642 --> 00:46:04,871
Seung Chan, is there a girl
that you like?
745
00:46:06,841 --> 00:46:07,841
Yes, there is.
746
00:46:12,322 --> 00:46:13,452
Why do you like her?
747
00:46:17,322 --> 00:46:18,392
She is a girl,
748
00:46:20,721 --> 00:46:22,761
but she's like a guy.
749
00:46:24,261 --> 00:46:26,301
She's tough and strong.
750
00:46:27,531 --> 00:46:31,031
She's honest, bold, and cool.
751
00:46:31,902 --> 00:46:32,942
Yes.
752
00:46:32,942 --> 00:46:35,311
Don't normal guys
not like girls like that?
753
00:46:36,942 --> 00:46:37,942
Hey.
754
00:46:38,211 --> 00:46:40,711
What's normal and abnormal
when it comes to liking someone?
755
00:46:42,511 --> 00:46:44,612
I just...
756
00:46:45,122 --> 00:46:46,321
like her.
757
00:46:50,991 --> 00:46:52,061
What about you?
758
00:46:52,662 --> 00:46:55,461
What kind of a guy do you like?
759
00:46:55,761 --> 00:46:57,192
Did you ever like anyone?
760
00:46:58,061 --> 00:46:59,561
I thought I did,
761
00:47:00,402 --> 00:47:01,461
but I didn't.
762
00:47:02,231 --> 00:47:04,132
And he didn't like me either.
763
00:47:04,872 --> 00:47:07,071
Liking someone...
764
00:47:07,342 --> 00:47:09,612
may not be that big a deal.
765
00:47:10,511 --> 00:47:13,711
Dating is what you do with
any decent person nearby.
766
00:47:17,352 --> 00:47:18,521
Hey, Shi Eun.
767
00:47:26,491 --> 00:47:29,662
There's something
I had wanted to tell you.
768
00:47:30,531 --> 00:47:31,902
- It's...
- Hey.
769
00:47:32,162 --> 00:47:34,231
I remembered what kind of guy
I like.
770
00:47:34,731 --> 00:47:36,402
A guy with a sexy mind.
771
00:47:37,832 --> 00:47:39,642
A sexy mind...
772
00:47:39,642 --> 00:47:41,912
Someone smart. Someone who...
773
00:47:41,912 --> 00:47:44,071
says cool things
every time he opens his mouth.
774
00:47:44,071 --> 00:47:45,342
Someone smart?
775
00:47:48,142 --> 00:47:51,082
The top student in my school
has a girlfriend.
776
00:47:51,481 --> 00:47:53,622
Still, I ranked pretty high
in science. I ranked...
777
00:47:53,622 --> 00:47:55,991
Hey. It has nothing to do
with grades.
778
00:47:56,251 --> 00:47:58,051
You didn't understand
what I meant, did you?
779
00:47:58,051 --> 00:47:59,692
What can I do...
780
00:47:59,692 --> 00:48:01,791
if you don't understand
even after I explain?
781
00:48:01,892 --> 00:48:03,862
And I don't like guys
with fair skin.
782
00:48:03,862 --> 00:48:06,301
I like guys with dark, rough skin.
783
00:48:09,271 --> 00:48:10,672
Good luck.
784
00:48:11,301 --> 00:48:14,271
Although I don't know if a guy
like that would like you.
785
00:48:14,271 --> 00:48:16,071
Fine. I'll try my best.
786
00:48:16,471 --> 00:48:18,041
I'm going this way.
787
00:48:18,041 --> 00:48:19,942
I had fun today, friend.
788
00:48:19,942 --> 00:48:21,011
Later.
789
00:48:40,061 --> 00:48:41,132
Aren't you taking the bus?
790
00:48:41,162 --> 00:48:44,001
Hey. Seung Chan is
too humiliated to take the bus...
791
00:48:44,001 --> 00:48:45,771
because you rejected him, right?
792
00:48:46,041 --> 00:48:48,271
I don't know. Don't think about him.
793
00:48:52,711 --> 00:48:56,152
When you move your arms like this...
794
00:48:56,152 --> 00:48:57,652
- Is it three times?
- That's right.
795
00:48:57,652 --> 00:48:59,251
Do you have a girlfriend?
796
00:48:59,251 --> 00:49:00,622
Is there anyone you like?
797
00:49:00,652 --> 00:49:01,882
She's right here.
798
00:49:01,952 --> 00:49:04,021
- Stop that.
- What?
799
00:49:04,652 --> 00:49:05,761
No, there's no one.
800
00:49:16,202 --> 00:49:17,771
That jerk.
801
00:49:18,672 --> 00:49:21,372
You rejected him.
Why are you calling him a jerk?
802
00:49:23,011 --> 00:49:25,442
Shi Eun, be honest.
803
00:49:25,781 --> 00:49:26,842
What?
804
00:49:27,281 --> 00:49:29,011
You like Seung Chan
a little bit, right?
805
00:49:29,152 --> 00:49:31,152
Hey. I do not.
806
00:49:31,952 --> 00:49:33,652
Why would I like a jerk...
807
00:49:33,652 --> 00:49:37,051
who dates another girl right away
just because he was rejected?
808
00:49:37,952 --> 00:49:40,592
Why would I like a coward who's
too afraid to even say he likes me?
809
00:49:40,862 --> 00:49:44,432
That's because you acted like
you weren't interested at all.
810
00:49:44,761 --> 00:49:48,202
Even a guy couldn't tell a girl
he likes her if she has...
811
00:49:48,202 --> 00:49:49,602
zero interest in him.
812
00:49:50,632 --> 00:49:52,372
"I'm interested in you too."
813
00:49:52,801 --> 00:49:54,372
You should leave the door
cracked open.
814
00:49:55,271 --> 00:49:56,811
- Right?
- Right.
815
00:49:57,271 --> 00:49:58,372
You're right.
816
00:50:02,511 --> 00:50:05,251
(To Seung Chan: What are you doing?)
817
00:50:35,882 --> 00:50:36,882
Okay.
818
00:50:38,582 --> 00:50:39,952
I'm going to sleep now.
819
00:51:08,311 --> 00:51:09,551
Throw me the ball!
820
00:51:09,682 --> 00:51:10,682
Okay.
821
00:51:24,692 --> 00:51:26,231
- Hey, Shi Eun.
- Yes?
822
00:51:26,602 --> 00:51:27,602
Go on.
823
00:51:30,132 --> 00:51:31,832
Your performance is tomorrow, right?
824
00:51:32,541 --> 00:51:33,541
Good luck.
825
00:51:34,071 --> 00:51:35,071
Will you...
826
00:51:36,142 --> 00:51:37,471
come to watch?
827
00:51:39,112 --> 00:51:40,211
May I?
828
00:51:41,481 --> 00:51:43,852
Who else is going?
829
00:51:45,952 --> 00:51:47,652
You're the only one I'm asking.
830
00:51:50,122 --> 00:51:52,321
Okay. I'll go.
831
00:51:52,321 --> 00:51:53,422
Seung Chan.
832
00:51:54,922 --> 00:51:58,332
Did you tell that girl you like
that you like her?
833
00:52:01,832 --> 00:52:02,971
No.
834
00:52:03,432 --> 00:52:07,241
She doesn't like
guys like me much anyway.
835
00:52:07,541 --> 00:52:10,511
I don't think
I should bug someone...
836
00:52:10,511 --> 00:52:12,912
who doesn't like me,
so I don't plan to.
837
00:52:12,981 --> 00:52:16,582
I guess that means
you still like her.
838
00:52:17,682 --> 00:52:18,821
Yes.
839
00:52:19,622 --> 00:52:21,652
For me, at least.
840
00:52:22,521 --> 00:52:25,821
Hey. Just because someone is not
your dream guy or girl...
841
00:52:25,821 --> 00:52:28,162
doesn't mean you won't grow
to like him or her.
842
00:52:28,392 --> 00:52:29,731
- Is that right?
- Yes.
843
00:52:30,592 --> 00:52:32,261
And what's wrong with you?
844
00:52:32,702 --> 00:52:35,231
You're cool too. And you dance well.
845
00:52:35,971 --> 00:52:39,702
I think I may start
liking someone too.
846
00:52:42,412 --> 00:52:45,541
I don't know whether or not
I can like him properly,
847
00:52:45,642 --> 00:52:48,241
and I'm worried that
I'll grow to hate him...
848
00:52:48,241 --> 00:52:50,682
for no real reason at all,
849
00:52:52,582 --> 00:52:54,452
but I want to try liking him.
850
00:52:57,692 --> 00:53:00,261
See you at the performance tomorrow.
It starts at 8pm.
851
00:53:00,521 --> 00:53:02,061
Okay.
852
00:53:09,332 --> 00:53:10,501
Hey...
853
00:53:16,211 --> 00:53:19,382
Shi Eun, there's something
I want to tell you tomorrow...
854
00:53:20,281 --> 00:53:21,412
after the performance.
855
00:53:21,541 --> 00:53:22,612
Okay.
856
00:53:42,301 --> 00:53:43,571
What did they say now?
857
00:53:43,632 --> 00:53:46,202
The head of productions
from the head office...
858
00:53:46,342 --> 00:53:49,511
is supposed to announce
the layoffs today once we finish.
859
00:53:49,711 --> 00:53:51,071
They said to be prepared.
860
00:53:51,172 --> 00:53:53,811
Why did you have to argue with
someone from the head office...
861
00:53:53,811 --> 00:53:55,582
and complicate things?
862
00:53:55,682 --> 00:53:57,952
Daeung doesn't like us
employing you as it is.
863
00:53:58,011 --> 00:53:59,481
This is so annoying.
864
00:53:59,521 --> 00:54:02,291
We'll have to take several
more people because of that.
865
00:54:02,291 --> 00:54:03,592
I'll take care of it.
866
00:54:04,892 --> 00:54:07,162
Let's go meet the people
from the head office.
867
00:54:14,231 --> 00:54:15,731
It's raining so hard!
868
00:54:18,571 --> 00:54:19,642
Get ready!
869
00:54:49,231 --> 00:54:51,172
(To Seung Chan: Are you here?)
870
00:54:51,172 --> 00:54:52,642
Are you here?
871
00:55:33,781 --> 00:55:36,612
Girls. You need to change...
872
00:55:37,082 --> 00:55:38,382
- and pack your things.
- What?
873
00:55:38,382 --> 00:55:40,221
What about the performance?
874
00:55:40,221 --> 00:55:42,021
We're not performing today.
Let's go.
875
00:55:43,122 --> 00:55:45,592
Where's Shi Eun?
876
00:55:54,602 --> 00:55:55,801
Sir.
877
00:55:56,501 --> 00:55:58,971
We called high school students
that we're sponsoring.
878
00:55:59,771 --> 00:56:01,571
This isn't appropriate
for kids to perform at.
879
00:56:01,702 --> 00:56:03,741
Why not? It's an occupational
school, isn't it?
880
00:56:03,811 --> 00:56:04,872
Sorry?
881
00:56:16,021 --> 00:56:18,221
- What are you doing?
- I was wrong.
882
00:56:19,892 --> 00:56:23,192
Please do not keep increasing
the number of layoffs.
883
00:56:23,461 --> 00:56:25,832
- Get up.
- You're here to dance, so dance!
884
00:56:26,102 --> 00:56:28,061
Let go of me!
885
00:56:28,061 --> 00:56:30,001
- Sir, stop that.
- What are you doing?
886
00:56:30,402 --> 00:56:31,501
Shi Eun!
887
00:56:38,271 --> 00:56:39,882
What are you doing here?
888
00:56:39,882 --> 00:56:41,942
Are you blind? I'm here to perform.
889
00:56:43,011 --> 00:56:44,211
What? Perform?
890
00:56:44,612 --> 00:56:46,321
You never told me.
891
00:56:46,382 --> 00:56:48,382
Why must I tell you?
892
00:56:49,821 --> 00:56:50,852
Hey.
893
00:56:51,392 --> 00:56:53,021
You said you were going to college.
894
00:56:53,592 --> 00:56:55,122
You said you were going to college!
895
00:56:55,162 --> 00:56:57,261
Then you should study hard.
896
00:56:58,162 --> 00:57:00,202
What are you doing here?
897
00:57:00,202 --> 00:57:01,662
It's to go to college!
898
00:57:02,501 --> 00:57:03,801
I did it to go to college.
899
00:57:03,801 --> 00:57:05,771
That man said
he'd give me a scholarship.
900
00:57:06,202 --> 00:57:08,372
You said you wouldn't
send me to college.
901
00:57:08,902 --> 00:57:10,842
That's why I'm trying to go
on my own. Satisfied?
902
00:57:18,682 --> 00:57:20,382
Why are you doing this to me?
903
00:57:20,422 --> 00:57:23,021
What did I ever do to you
to treat me like this!
904
00:57:23,092 --> 00:57:26,991
Just take it out on me. Why are you
messing with my innocent child?
905
00:57:28,321 --> 00:57:31,761
There's nothing we can do
about the market struggling.
906
00:57:34,561 --> 00:57:37,932
Just accept it
and find another job...
907
00:57:38,102 --> 00:57:40,071
unless you want to lose more people.
908
00:57:41,771 --> 00:57:43,412
What did you just say?
909
00:57:43,741 --> 00:57:45,372
How could you say that to me?
910
00:57:45,372 --> 00:57:47,382
When I said we'd give a scholarship,
911
00:57:47,842 --> 00:57:50,112
her face completely lit up.
912
00:57:51,152 --> 00:57:52,622
I felt so sorry for her.
913
00:57:53,051 --> 00:57:54,882
She almost performed...
914
00:57:54,882 --> 00:57:56,991
at a place like this because
her parents can't support her!
915
00:58:01,662 --> 00:58:03,932
My father works here.
916
00:58:06,362 --> 00:58:07,501
Hey, Shi Eun.
917
00:58:08,301 --> 00:58:09,501
What about your performance?
918
00:58:11,332 --> 00:58:12,332
Hey.
919
00:58:13,102 --> 00:58:14,372
Come on.
920
00:58:14,372 --> 00:58:16,642
- Hurry it up.
- Look at Mr. Lee.
921
00:58:16,642 --> 00:58:17,971
Okay.
922
00:58:17,971 --> 00:58:19,211
Get rid of her!
923
00:58:19,781 --> 00:58:23,582
This was supposed to be a fun event.
Did you have to come and ruin it?
924
00:58:24,682 --> 00:58:26,082
I'm sorry.
925
00:58:26,122 --> 00:58:27,952
This isn't what we intended.
926
00:58:58,182 --> 00:59:00,021
Hey! Shi Eun!
927
00:59:49,352 --> 00:59:52,322
(Just Dance)
928
00:59:52,352 --> 00:59:54,552
The girl you liked
isn't the real me.
929
00:59:54,652 --> 00:59:57,792
I'm not strong or honest.
I'm just a piece of garbage.
930
00:59:58,892 --> 01:00:00,261
Did you just read my messages?
931
01:00:00,261 --> 01:00:01,862
What right do you have to get angry?
932
01:00:01,862 --> 01:00:03,602
You guys are incredible.
933
01:00:03,602 --> 01:00:05,332
I guess you never lie...
934
01:00:05,562 --> 01:00:08,001
and only have nice thoughts
in your head.
935
01:00:08,802 --> 01:00:09,902
Later on.
936
01:00:10,302 --> 01:00:13,511
"I had a lot of fun
with my friends..."
937
01:00:14,011 --> 01:00:15,241
"back then."
938
01:00:15,711 --> 01:00:16,842
"It was nice."
939
01:00:16,842 --> 01:00:19,652
Let's make sure you can
remember these moments.
940
01:00:19,681 --> 01:00:21,352
Isn't he Shi Eun's fling?
63144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.