Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,387 --> 00:00:07,183
I'm glad Bayliss wasn't there.
I get to sit in the front seat.
2
00:00:07,308 --> 00:00:10,061
- Don't get used to it.
- I won't.
3
00:00:10,186 --> 00:00:12,563
- Where do you think Bayliss went?
- I dunno.
4
00:00:12,689 --> 00:00:15,108
- Maybe he saw a doctor.
- He might have.
5
00:00:15,233 --> 00:00:17,110
Maybe he's got a new girlfriend.
6
00:00:17,235 --> 00:00:20,154
He might have eloped with
Madeleine Albright. I have no idea.
7
00:00:20,279 --> 00:00:22,699
- I don't care.
- That's just it. I think you do.
8
00:00:22,824 --> 00:00:24,909
Next time I get a call
and he's not around, that's it.
9
00:00:25,034 --> 00:00:28,037
I'm not wasting time,
listening to excuses.
10
00:00:28,162 --> 00:00:30,456
- I'm not partnering with him again.
- Yeah, right.
11
00:00:30,581 --> 00:00:33,126
- Excuse me?
- You'll go on like this forever.
12
00:00:33,251 --> 00:00:35,545
- It's just your relationship.
- Really.
13
00:00:35,670 --> 00:00:39,382
When things are good for you two,
you're the best of partners.
14
00:00:39,507 --> 00:00:43,428
Bickering starts, you split up, get back
together, split up, get back together.
15
00:00:43,553 --> 00:00:49,100
- What are you gettin' at?
- It's not healthy, it's dysfunctional.
16
00:00:49,225 --> 00:00:51,936
- Dysfunctional?
- Yeah?
17
00:00:52,061 --> 00:00:54,272
On the way home,
you're riding in the back.
18
00:01:05,491 --> 00:01:07,368
- Dr Cox.
- Good morning.
19
00:01:07,493 --> 00:01:10,455
- The body's inside. It's not pretty.
- Why?
20
00:01:10,580 --> 00:01:13,916
- From the neck down, TV-PG.
- And from the neck up?
21
00:01:14,041 --> 00:01:18,421
- Oh, TV-M all the way.
- As in for mature audiences only?
22
00:01:18,546 --> 00:01:20,923
- He's got no face.
- No face! Come on!
23
00:01:21,048 --> 00:01:23,134
I kid you not, Brodie.
He barely has a head.
24
00:01:23,259 --> 00:01:25,136
It was blown apart by a shotgun.
25
00:01:25,261 --> 00:01:29,098
Makes it so easy to get a clean ID!
Let's hope he had a wallet.
26
00:01:29,223 --> 00:01:32,477
Check with Officer Denys.
He pulled one from the coat pocket.
27
00:01:32,602 --> 00:01:36,272
- It's his first shotgun suicide.
- OK. Start shootin', Brodie.
28
00:01:36,397 --> 00:01:39,400
- The guy's head is blown off?
- Yeah.
29
00:01:39,525 --> 00:01:42,403
Don't step on any bone fragments.
30
00:01:42,528 --> 00:01:45,239
You found a wallet on the body?
You found a wallet?
31
00:01:45,364 --> 00:01:49,285
- Yeah. It was in his coat pocket.
- OK. You gonna be OK?
32
00:01:49,410 --> 00:01:51,287
Yeah.
33
00:01:53,498 --> 00:01:56,709
Son of a bitch.
34
00:01:56,834 --> 00:01:58,711
It's Beau Felton.
35
00:03:16,045 --> 00:03:19,299
- I hope you're proud of yourself.
- Captain?
36
00:03:19,424 --> 00:03:21,884
- You've taught us a valuable lesson.
- Which is?
37
00:03:22,010 --> 00:03:25,346
Never underestimate the power
of the written word.
38
00:03:25,471 --> 00:03:27,557
Your letter caused quite a stir
in the Mayor's Office.
39
00:03:27,682 --> 00:03:32,478
- And I never got a response.
- Oh, yes, you did.
40
00:03:32,603 --> 00:03:35,982
I think exactly the response
that you were looking for.
41
00:03:36,107 --> 00:03:40,653
Mayor read your note, carbon copied
the Commissioner, US Attorney and...
42
00:03:40,778 --> 00:03:44,782
they're looking into your allegations
as we speak.
43
00:03:44,907 --> 00:03:47,660
From what I hear,
Harris' days are numbered.
44
00:03:47,785 --> 00:03:49,495
- Is that right?
- Sure.
45
00:03:49,620 --> 00:03:54,000
You've undone three decades
of service with a single page.
46
00:03:54,125 --> 00:03:57,295
Make sure that letter's your last.
47
00:03:58,379 --> 00:03:59,881
What?
48
00:04:00,006 --> 00:04:04,135
I don't want to read about this
in "The Sun" or see it on TV.
49
00:04:04,260 --> 00:04:06,137
You got what you wanted.
50
00:04:06,262 --> 00:04:09,724
The Mayor's Office says they'll
handle it. Let's let them handle it.
51
00:04:09,849 --> 00:04:11,768
Quietly.
52
00:04:11,893 --> 00:04:18,066
I knew you'd understand.
We should grab lunch sometime, Al.
53
00:04:18,191 --> 00:04:20,276
Just the two of us.
54
00:04:24,998 --> 00:04:27,084
- Did you see this?
- What?
55
00:04:27,209 --> 00:04:30,629
There was a memorial for Luther
Mahoney yesterday. 300 people.
56
00:04:30,754 --> 00:04:33,465
They all wanted
to make sure he was dead.
57
00:04:33,590 --> 00:04:36,009
"Lines formed outside
the Mahoney Youth Centre
58
00:04:36,134 --> 00:04:39,262
"as friends gathered to honour
a man they viewed as a leader."
59
00:04:39,388 --> 00:04:45,102
Give me that. "'There were many
sides to Luther Marcellus Mahoney,'
60
00:04:45,227 --> 00:04:47,312
"said the Reverend Reginald Howe.
61
00:04:47,437 --> 00:04:50,148
"'While we denounce
his criminal activities,
62
00:04:50,273 --> 00:04:53,610
"'we must recognise
his countless good works..."'
63
00:04:53,735 --> 00:04:55,737
Yadda-yadda. What crap!
64
00:04:55,862 --> 00:04:57,948
Mahoney's dead.
That's all that matters.
65
00:04:58,073 --> 00:05:02,244
This guy kept half of Baltimore
hooked on heroin, OK?
66
00:05:02,369 --> 00:05:05,247
He's responsible
for how many overdoses, murders?
67
00:05:05,372 --> 00:05:08,542
And now he's being held up
as some kind of hero?
68
00:05:08,667 --> 00:05:10,710
To me, that matters.
69
00:05:10,836 --> 00:05:12,546
- Where's Giardello?
- Frank.
70
00:05:12,671 --> 00:05:16,633
- Have you seen Giardello?
- He was by the door a second ago.
71
00:05:16,758 --> 00:05:18,802
Wasn't it a straight-up suicide?
72
00:05:18,927 --> 00:05:22,722
It was a suicide,
it just wasn't straight up.
73
00:05:22,848 --> 00:05:25,517
Beau Felton blew his head off.
74
00:05:33,984 --> 00:05:36,403
We ought to find out
where he's been the last year.
75
00:05:36,528 --> 00:05:38,905
I haven't heard a word
since he resigned.
76
00:05:39,030 --> 00:05:41,658
- The ex-wife?
- Judy's trying to track her down.
77
00:05:41,783 --> 00:05:46,788
Kay, when was the last time
you and Beau spoke? Kay?
78
00:05:46,913 --> 00:05:49,541
- You got bombed last night!
- No, I did not!
79
00:05:49,666 --> 00:05:51,001
I can smell it!
80
00:05:51,126 --> 00:05:56,131
You have a responsibility to this job
and to me. Right now, you're a liability.
81
00:05:56,256 --> 00:06:00,594
So why don't you just take off, huh?
Go have yourself another drink.
82
00:06:00,719 --> 00:06:02,345
- Kay?
- Hmm?
83
00:06:02,470 --> 00:06:05,056
When did you last speak to Beau?
84
00:06:05,181 --> 00:06:09,019
When he quit.
We went across the street for a beer.
85
00:06:09,144 --> 00:06:12,063
I was surprised how he was takin' it.
86
00:06:12,188 --> 00:06:15,317
He talked about spending
more time with the kids.
87
00:06:15,442 --> 00:06:21,406
He wanted to get back together
with Beth. Maybe it wasn't Beau?
88
00:06:21,531 --> 00:06:24,659
Well, you heard what Frank said.
You... you saw the body.
89
00:06:24,784 --> 00:06:26,995
You couldn't tell who it was.
90
00:06:27,120 --> 00:06:31,166
I couldn't tell who he was,
but I know whose wallet that is.
91
00:06:31,291 --> 00:06:34,044
Maybe the wallet was stolen?
92
00:06:34,169 --> 00:06:37,756
It happens all the time. Think we know
who a victim is, turns out we don't.
93
00:06:37,881 --> 00:06:39,356
- Anybody listenin'?
- What's going on?
94
00:06:39,391 --> 00:06:42,686
We gonna do this one at a time?
We're taking turns?
95
00:06:42,811 --> 00:06:45,230
Cos I want to know in advance
96
00:06:45,356 --> 00:06:49,902
who's gonna be next. Who's it
gonna be? You? Show of hands!
97
00:06:50,027 --> 00:06:53,530
- You next, Munchkin? Bayliss? Me?
- Lewis!
98
00:06:53,656 --> 00:06:59,328
Or if anybody's squeamish about
eating a gun, we have other options.
99
00:06:59,453 --> 00:07:02,331
There's the Crosetti
long walk off a short pier.
100
00:07:02,456 --> 00:07:04,833
There's wrist-slashing, pill-popping.
101
00:07:04,959 --> 00:07:06,835
- Stop it!
- Pop them pills.
102
00:07:06,961 --> 00:07:09,338
- Stop it!
- No, no, Gee, I got a better idea.
103
00:07:09,463 --> 00:07:12,257
Instead of dropping off one at a time,
104
00:07:12,383 --> 00:07:14,885
why don't we just get together
and get it over with?
105
00:07:15,010 --> 00:07:17,721
Like your boy, Gee,
Burundi Robinson.
106
00:07:17,846 --> 00:07:22,226
Him and his crew? Together?
Y'all with me on this, folks?
107
00:07:22,351 --> 00:07:25,479
How about you, Mikey?
You're with me, right, partner?
108
00:07:25,604 --> 00:07:28,482
- It might not be him.
- What are you sayin'?
109
00:07:28,607 --> 00:07:31,026
The head was blown away.
We're waiting on an ID.
110
00:07:31,151 --> 00:07:35,239
It might not be Felton
that they found.
111
00:07:35,364 --> 00:07:38,242
I need to get some air.
112
00:07:39,660 --> 00:07:41,954
All right, I'm cool, brother.
113
00:07:47,626 --> 00:07:50,379
Victim, Caucasian male.
114
00:07:51,213 --> 00:07:54,007
Massive tissue destruction
to head and face
115
00:07:54,133 --> 00:07:57,845
as a result of apparent
self-inflicted shotgun blast.
116
00:07:59,304 --> 00:08:03,726
Estimated height... 6'2".
117
00:08:03,851 --> 00:08:07,730
Accurate measurements can't be
obtained due to severe head injuries.
118
00:08:09,356 --> 00:08:12,943
No visible signs of trauma
on torso...
119
00:08:17,740 --> 00:08:21,535
...arms...
120
00:08:21,660 --> 00:08:24,455
or legs.
121
00:08:27,875 --> 00:08:29,918
Prints to the Crime Lab for ID.
122
00:08:30,043 --> 00:08:33,088
No apparent blood or tissue
under the fingernails.
123
00:08:36,383 --> 00:08:38,594
Shotgun suicide,
came in this morning?
124
00:08:38,719 --> 00:08:41,555
Dr Cox has him on the table.
125
00:08:52,608 --> 00:08:58,363
Excuse me.
The suicide autopsy...
126
00:08:58,489 --> 00:09:01,783
- You ID the body yet?
- What, the Felton case?
127
00:09:01,909 --> 00:09:05,787
- I thought Pembleton was the primary.
- Have you made a positive ID?
128
00:09:05,913 --> 00:09:09,374
- Not yet.
- We're waiting on the Crime Lab.
129
00:09:09,500 --> 00:09:13,128
- This the body?
- Yeah.
130
00:09:26,391 --> 00:09:30,646
- How long till you get the results?
- It'll be a few hours at least.
131
00:09:30,771 --> 00:09:32,898
I can call you when we get a match.
132
00:09:33,023 --> 00:09:35,525
- I'll wait.
- All right.
133
00:09:38,111 --> 00:09:40,197
I'll be in the hall.
134
00:10:01,511 --> 00:10:03,179
Was it him?
135
00:10:03,304 --> 00:10:08,059
Positive print hit, plus the wallet,
the name on the lease, it's him.
136
00:10:08,184 --> 00:10:13,064
I never would have figured Felton.
I thought he was so thick-skinned.
137
00:10:13,189 --> 00:10:16,859
Well, it just shows
you don't ever really know somebody.
138
00:10:16,985 --> 00:10:19,529
There were kids. He could have
thought about them.
139
00:10:19,654 --> 00:10:23,199
What, you, Munch,
all of a sudden passing judgment?
140
00:10:23,324 --> 00:10:28,329
If his kids weren't screwed up,
this'll push 'em over the edge.
141
00:10:28,454 --> 00:10:33,126
No one kept in touch with Felton?
What about his family?
142
00:10:33,251 --> 00:10:36,045
His ex-wife hadn't seen him
in six months.
143
00:10:36,170 --> 00:10:39,132
The last one of us to speak to him,
I guess, was Kay.
144
00:10:39,257 --> 00:10:41,884
I should've called him.
Somebody should've.
145
00:10:42,010 --> 00:10:45,054
- And say what, exactly?
- "What's up?" Whatever.
146
00:10:45,179 --> 00:10:47,181
That would've kept him
from blowing his head off?
147
00:10:47,306 --> 00:10:51,019
- Up yours, Frank.
- Felton left of his own accord.
148
00:10:51,144 --> 00:10:54,814
- I didn't see him calling any of us.
- This makes you happy, doesn't it?
149
00:10:54,939 --> 00:10:57,859
You got yourself
a nice easy work week, Frank?
150
00:10:57,984 --> 00:11:01,279
You want to beat your breast
with guilt, go ahead.
151
00:11:01,404 --> 00:11:04,782
Felton is dead, so I don't see
the point in laying blame.
152
00:11:04,907 --> 00:11:08,786
Frank's absolutely right.
Son of a bitch did this to himself.
153
00:11:08,911 --> 00:11:13,207
Let's blame Beau.
Makes it easier on all of us.
154
00:11:17,670 --> 00:11:19,756
Where's Bayliss?
155
00:11:34,061 --> 00:11:35,938
- Here, let me.
- Excuse me?
156
00:11:36,063 --> 00:11:38,983
- I can open that bottle for you.
- And you are?
157
00:11:40,651 --> 00:11:43,780
Detective Paul Falsone, Auto Squad.
158
00:11:43,905 --> 00:11:47,700
There isn't anything I can't open.
It's my one talent.
159
00:11:53,998 --> 00:12:00,213
- A little saliva won't kill you.
- Something that I can help you with?
160
00:12:00,338 --> 00:12:02,924
There is.
I'm looking for Lieutenant Giardello.
161
00:12:03,049 --> 00:12:07,803
- Yeah? Is this about a case?
- This is about Beau Felton.
162
00:12:07,929 --> 00:12:10,556
I know why he killed himself.
163
00:12:12,391 --> 00:12:15,102
I've been working
an auto-theft ring for two years
164
00:12:15,228 --> 00:12:18,189
run by a Pigtown bully boy
named Frank Cantwell.
165
00:12:18,314 --> 00:12:22,401
Cars stolen out of Philly, New York,
and then sent to chop shops here.
166
00:12:22,527 --> 00:12:24,820
And shipped overseas to sell, huh?
167
00:12:24,946 --> 00:12:28,991
Exactly. China, South America.
Cantwell has buyers in six countries.
168
00:12:29,116 --> 00:12:32,870
Takes in half a million a year.
Auto Squad had a full investigation
169
00:12:32,995 --> 00:12:36,332
in conjunction with US Customs,
until the Feds dropped it.
170
00:12:36,457 --> 00:12:40,544
- Any indication why they dropped it?
- Couldn't make a case against him.
171
00:12:40,670 --> 00:12:46,008
Someone in the department was
tipping Cantwell, and that wasn't me.
172
00:12:46,133 --> 00:12:48,010
What's this to do with Beau Felton?
173
00:12:48,135 --> 00:12:50,680
He and Cantwell
were in business together.
174
00:12:50,805 --> 00:12:55,309
As an ex-cop, I figured he was selling
his old police connections.
175
00:12:55,434 --> 00:12:59,146
- You got no proof of that.
- No, and now I'll never get proof.
176
00:12:59,272 --> 00:13:04,568
Beau's dead, can't speak for himself, so
you'll clear your name by smearing his?
177
00:13:04,694 --> 00:13:08,823
Because Felton was Homicide
doesn't mean he walked on water.
178
00:13:08,948 --> 00:13:11,575
You come in here pointing a finger.
You never met him!
179
00:13:11,701 --> 00:13:14,954
Felton left the force over a year ago.
How do you know what he did?
180
00:13:15,079 --> 00:13:17,999
I know! I knew Beau Felton.
181
00:13:19,625 --> 00:13:22,378
We were partners.
182
00:13:23,421 --> 00:13:26,048
I didn't come in
looking to offend anybody.
183
00:13:26,083 --> 00:13:27,350
Why did you come in?
184
00:13:27,475 --> 00:13:32,480
I figured if Felton is the leak, they
have no reason keepin' me off the job.
185
00:13:32,605 --> 00:13:36,443
If we find out anything,
Detective, we'll be in touch.
186
00:13:41,823 --> 00:13:44,701
I didn't know he was your partner.
187
00:13:49,706 --> 00:13:52,792
- He's wrong, Gee.
- Hopefully.
188
00:13:52,917 --> 00:13:56,796
Felton had his problems,
with his wife, with drinking.
189
00:13:56,921 --> 00:14:00,300
He may have done shoddy police work,
but he wouldn't sell out the badge.
190
00:14:00,425 --> 00:14:02,761
If he did, guilt's very powerful.
191
00:14:02,886 --> 00:14:05,221
He might not have been able
to handle it.
192
00:14:05,347 --> 00:14:09,100
Being police meant everything
to Beau. I don't think he was dirty.
193
00:14:09,225 --> 00:14:13,021
- He was too vain about being a cop.
- Kay...
194
00:14:15,690 --> 00:14:20,445
I can't remember the last time you...
you took a day off.
195
00:14:20,570 --> 00:14:26,701
- What's that supposed to mean?
- You have vacation time coming.
196
00:14:26,826 --> 00:14:28,912
Why don't you take a week?
197
00:14:29,037 --> 00:14:31,498
Is this you, as my lieutenant,
giving me an order?
198
00:14:31,623 --> 00:14:35,293
This is me, as your friend,
making a suggestion.
199
00:14:35,418 --> 00:14:38,129
I'd rather get back to work.
200
00:14:48,774 --> 00:14:51,193
Hey! I was starting
to worry about you.
201
00:14:51,318 --> 00:14:55,155
- My car is a pain in the ass.
- You need to get a new mechanic.
202
00:14:55,280 --> 00:14:58,242
- I need a new car.
- Wanna drink? Wanna martini?
203
00:14:58,367 --> 00:15:00,953
No. No, thank you.
204
00:15:04,873 --> 00:15:07,418
We work in the same building,
we hardly see each other.
205
00:15:07,543 --> 00:15:11,296
- I'm not avoiding you.
- You could've fooled me.
206
00:15:12,965 --> 00:15:19,888
- Terri... we need to put this to rest.
- Meldrick, what is this?
207
00:15:20,013 --> 00:15:23,225
You asked me to meet you here
so you could handle me?
208
00:15:23,350 --> 00:15:27,521
I wanted you to come and meet me
so maybe you could just talk about it.
209
00:15:27,646 --> 00:15:33,694
OK, let's talk. Kellerman insists this was
a clean shooting. Is that what you think?
210
00:15:33,819 --> 00:15:38,615
- Don't ask me that.
- I want truth between us.
211
00:15:38,740 --> 00:15:42,619
- If you lie to me, I am out of here.
- My partner saved my life.
212
00:15:42,744 --> 00:15:45,164
So I'll back him up,
no matter what.
213
00:15:45,289 --> 00:15:48,500
- OK.
- Mahoney is dead.
214
00:15:48,625 --> 00:15:51,920
What in the hell are we gonna say
that's gonna change that? What?
215
00:15:52,045 --> 00:15:55,924
Kellerman up on charges? You and me
off the force? Mike up for murder?
216
00:15:56,049 --> 00:15:59,469
- What good is that gonna do?
- We have to look out for each other.
217
00:15:59,595 --> 00:16:03,348
- Didn't nobody look out for Beau.
- What do you want me to say?
218
00:16:03,473 --> 00:16:07,895
I want you to say
that you will carry this.
219
00:16:08,020 --> 00:16:10,689
I don't have a choice, do I?
220
00:16:15,819 --> 00:16:17,404
I'm not finished with you!
221
00:16:17,529 --> 00:16:19,948
What does it matter
who pulled the trigger?
222
00:16:20,073 --> 00:16:22,618
It ain't up to you!
223
00:16:23,660 --> 00:16:26,997
You lie to me, you'll be looking
for your teeth in that toilet.
224
00:16:43,689 --> 00:16:45,858
What are you doin', Gee?
225
00:16:45,983 --> 00:16:48,736
I keep thinking I'm getting
too old for this.
226
00:16:48,861 --> 00:16:54,825
Another police takes his own life.
Another of mine to bury. Going home?
227
00:16:54,951 --> 00:16:57,620
Yeah, I filed the report,
next of kin have been notified.
228
00:16:57,745 --> 00:17:00,456
I'm waiting for is the final
autopsy report from Cox,
229
00:17:00,581 --> 00:17:03,292
and that'll be here tomorrow morning.
230
00:17:03,417 --> 00:17:09,382
- Frank, why did Beau do it?
- I don't know. Does it matter?
231
00:17:09,507 --> 00:17:14,136
Falsone's story about Beau being
in on the take with that auto ring.
232
00:17:14,261 --> 00:17:18,391
- You think Felton could've turned?
- I can't answer that.
233
00:17:18,516 --> 00:17:23,729
I should've tried harder to reach
Beau. I called once or twice.
234
00:17:23,854 --> 00:17:27,984
- He never called back.
- Beau wanted to be left alone.
235
00:17:28,109 --> 00:17:30,736
I keep thinking
about when he got shot.
236
00:17:35,491 --> 00:17:39,453
- He came back to work too quickly.
- That was a long time ago, Gee.
237
00:17:39,578 --> 00:17:42,123
He never had a chance
to get back on his feet.
238
00:17:42,248 --> 00:17:46,293
- So he shoots himself later?
- Maybe.
239
00:17:46,419 --> 00:17:49,130
Nobody knows why
Beau Felton did what he did.
240
00:17:49,255 --> 00:17:53,968
If we wondered about motives in every
case, we'd never get anything done.
241
00:17:54,093 --> 00:17:59,098
- This is about a fellow detective.
- A former fellow detective.
242
00:17:59,223 --> 00:18:03,686
And so what? Because Felton quits,
I'm no longer concerned?
243
00:18:03,811 --> 00:18:07,231
When you or Lewis or Bayliss walk out
of this squad room and go home,
244
00:18:07,356 --> 00:18:09,525
does it mean I'm no longer concerned?
245
00:18:09,650 --> 00:18:14,196
We're supposed to watch out
for each other, cover each other's back.
246
00:18:14,321 --> 00:18:19,660
When one of us is... disappears,
we wonder about them.
247
00:18:19,785 --> 00:18:26,000
I didn't wonder about Beau...
and look what happened.
248
00:18:33,424 --> 00:18:35,509
Goodnight.
249
00:18:39,555 --> 00:18:43,184
Alyssa, can you come here
for a minute, please?
250
00:18:43,309 --> 00:18:47,605
- What's up?
- Take a look. What do you see?
251
00:18:51,358 --> 00:18:53,569
- Disruption, no blood.
- Right.
252
00:18:53,694 --> 00:18:58,449
If he was killed by a shotgun blast,
there should be much more bleeding.
253
00:18:58,574 --> 00:19:04,788
His heart stopped pumping blood
to his brain before he was shot.
254
00:19:04,914 --> 00:19:08,876
Let's get some 16 wire and glue
for skull reconstruction.
255
00:19:09,001 --> 00:19:12,546
I hope you like jigsaws.
We will be here for a while.
256
00:19:16,050 --> 00:19:18,928
How about a game of hearts?
257
00:19:19,053 --> 00:19:22,640
Being here on Christmas Eve with you
and playing hearts
258
00:19:22,765 --> 00:19:26,518
is enough to make me want
to put a bullet through my head.
259
00:19:27,978 --> 00:19:30,064
- Nice of you to show up.
- What?
260
00:19:30,189 --> 00:19:32,399
- Where were you yesterday?
- I had an errand.
261
00:19:32,524 --> 00:19:35,194
You had an errand?
I had a case, a screwed-up case.
262
00:19:35,319 --> 00:19:37,196
- I don't know if you've heard.
- Felton.
263
00:19:37,321 --> 00:19:40,783
I could have used your help
yesterday, and last week.
264
00:19:40,908 --> 00:19:44,912
Every time I get a case,
I turn around, your chair is empty.
265
00:19:45,037 --> 00:19:48,874
We're supposed to be workin' together,
this is not workin' together.
266
00:19:48,999 --> 00:19:52,336
- Did Giardello say something?
- This is about me and you.
267
00:19:52,461 --> 00:19:56,590
If you wanna be partners, great.
If you don't, that's OK, too.
268
00:19:56,715 --> 00:19:59,218
What's not OK is you saying
you want to be partners
269
00:19:59,343 --> 00:20:03,013
and then you're nowhere
to be found when a case comes down.
270
00:20:03,138 --> 00:20:04,807
- You're right.
- I know.
271
00:20:04,932 --> 00:20:07,017
- I apologise.
- I don't want your apology.
272
00:20:07,142 --> 00:20:10,145
I want to know you'll be there
when a case comes down.
273
00:20:10,271 --> 00:20:13,565
The Felton investigation is
a straight-up suicide, right?
274
00:20:13,691 --> 00:20:15,776
Do you need me to do anything
on the case?
275
00:20:15,901 --> 00:20:19,655
- No.
- OK. Well, I gotta go.
276
00:20:19,780 --> 00:20:22,032
- You're workin' another case?
- No.
277
00:20:22,157 --> 00:20:24,868
Don't tell me
it's about some woman.
278
00:20:24,994 --> 00:20:28,664
- It's not a woman. Trust me.
- Well, what is this about?
279
00:20:28,789 --> 00:20:32,251
What is this all about, huh?
280
00:20:33,961 --> 00:20:38,465
All right, 11 down
and only 36 more to go.
281
00:20:40,843 --> 00:20:44,263
- You never met him, did you?
- Felton? No.
282
00:20:44,388 --> 00:20:46,974
He was a good-looking guy
once upon a time.
283
00:20:47,099 --> 00:20:50,894
Yeah, I can see that. Sorry.
284
00:20:51,020 --> 00:20:53,647
What can you tell me about him?
285
00:20:53,772 --> 00:20:58,777
- He was your usual billytown type.
- The kind to do something like this?
286
00:20:58,902 --> 00:21:01,530
- He was a cop.
- So?
287
00:21:01,655 --> 00:21:05,075
So cops are out on the edge.
That's why I stopped dating them.
288
00:21:05,200 --> 00:21:08,245
A little too gloomy for you?
289
00:21:08,370 --> 00:21:12,833
Gloomy, cynical, completely
committed to their own misery.
290
00:21:12,958 --> 00:21:15,669
Please tell me
you didn't go out with Munch.
291
00:21:15,794 --> 00:21:18,547
Homicide guys,
they're the darkest of all.
292
00:21:18,672 --> 00:21:22,509
- I guess that's why I like them so.
- Oh? Anybody I know?
293
00:21:22,634 --> 00:21:25,095
Just this guy I was seeing
back in Buffalo.
294
00:21:25,220 --> 00:21:28,348
- Pass the occipital lobe.
- To each her own.
295
00:21:28,474 --> 00:21:32,394
After Munch, I'd had enough.
Didn't date at all till two months ago.
296
00:21:32,519 --> 00:21:36,148
- Not another cop, I hope.
- No. Stand-up comic.
297
00:21:38,400 --> 00:21:40,652
Whoa.
298
00:21:40,778 --> 00:21:44,239
- What, you find something?
- Look at this.
299
00:22:13,602 --> 00:22:17,231
- Hey, is Pembleton around?
- No, he's not. What's up?
300
00:22:18,241 --> 00:22:22,411
Beau Felton did not commit suicide.
He was murdered.
301
00:22:37,301 --> 00:22:40,972
There are inconsistencies that
don't jibe with shotgun suicides.
302
00:22:41,097 --> 00:22:43,516
Why didn't you call Homicide
as soon as you knew?
303
00:22:43,641 --> 00:22:46,811
We've spent the last 48 hours
reconstructing the skull.
304
00:22:46,936 --> 00:22:48,813
What did you find?
305
00:22:48,938 --> 00:22:52,942
In one skull fragment,
we found another entry wound,
306
00:22:53,067 --> 00:22:55,278
definitely not from a shotgun blast.
307
00:22:55,403 --> 00:22:57,863
Small-calibre handgun, maybe.
308
00:22:57,989 --> 00:23:03,744
My guess is he was shot from behind,
execution style, at the base of the skull.
309
00:23:04,620 --> 00:23:07,373
And whoever did this,
propped up the body,
310
00:23:07,498 --> 00:23:09,709
fired the shotgun
and faked a suicide.
311
00:23:09,834 --> 00:23:13,379
Find Pembleton. Get back to the scene.
If there's evidence, I want it.
312
00:23:13,504 --> 00:23:15,673
- Yes, sir.
- I hope this helps.
313
00:23:15,798 --> 00:23:18,593
Felton's still dead, isn't he?
314
00:23:52,626 --> 00:23:54,086
Hey.
315
00:24:05,681 --> 00:24:07,975
Couldn't get out
of your pyjamas today?
316
00:24:08,100 --> 00:24:10,603
- Yeah.
- At least we can get you cleaned up.
317
00:25:13,249 --> 00:25:16,168
'His death, like his life,
was meaningless.'
318
00:25:16,293 --> 00:25:20,631
'Audrey Resnick was a sweet,
innocent old lady who died violently
319
00:25:20,756 --> 00:25:22,967
'in what should've been
the safety of her home.
320
00:25:23,092 --> 00:25:25,928
- 'That's a loss of life.'
- 'Every life has meaning.
321
00:25:26,053 --> 00:25:28,681
'Even yours, Felton.
322
00:25:29,890 --> 00:25:32,184
'Even yours.'
323
00:25:47,951 --> 00:25:50,954
- Maybe he wasn't killed here.
- What?
324
00:25:51,079 --> 00:25:55,876
Maybe they shot him somewhere else,
brought him here, then shot him again.
325
00:25:56,001 --> 00:25:57,878
I don't think so.
326
00:25:58,003 --> 00:26:01,131
- Why not?
- Take a look in the bathroom.
327
00:26:13,476 --> 00:26:18,356
- It's clean.
- Yeah, pristine. No shower curtain.
328
00:26:18,481 --> 00:26:21,484
You're sayin' Beau
wasn't a clean person?
329
00:26:21,610 --> 00:26:23,778
Ever known a single man
keep a spotless bathroom?
330
00:26:23,903 --> 00:26:27,032
- Yes, me.
- That could've been made by a bullet.
331
00:26:35,999 --> 00:26:41,004
OK, I want to get the lab in here.
Do a luminol test for blood.
332
00:26:41,129 --> 00:26:45,425
I also want them to dust,
although we won't find much.
333
00:26:48,178 --> 00:26:51,222
You ready to get outta here?
334
00:26:51,348 --> 00:26:55,435
I'll just... I'll wait outside.
335
00:26:55,560 --> 00:27:01,274
It's OK, you...
you don't have to go. I...
336
00:27:01,399 --> 00:27:05,445
Bastards killed him
in his own bathroom.
337
00:27:05,570 --> 00:27:07,655
They murdered him.
338
00:27:07,781 --> 00:27:12,535
Beau believed there was a distinction
between murder and killing.
339
00:27:17,290 --> 00:27:22,545
We don't close this case, it's on me.
I should've known it wasn't suicide.
340
00:27:23,922 --> 00:27:28,385
I let the case get cold
because I believed the worst of Beau.
341
00:27:28,510 --> 00:27:31,638
I believed he was capable
of killing himself, and...
342
00:27:31,763 --> 00:27:36,267
Ooh... I hated him for that
343
00:27:36,393 --> 00:27:40,605
and being weak and... selfish,
344
00:27:40,730 --> 00:27:44,150
for everything I hated about him
when we were partners.
345
00:27:44,275 --> 00:27:46,653
But it was always
when I was hating him the worst,
346
00:27:46,778 --> 00:27:52,117
that he would turn around
and do something incredibly...
347
00:27:52,242 --> 00:27:55,370
stupidly sweet.
348
00:27:58,581 --> 00:28:01,709
Then I'd have to hate him
all the more.
349
00:28:06,548 --> 00:28:09,551
Don't tell anyone I cried.
350
00:28:26,317 --> 00:28:29,988
- What?
- Nothin'.
351
00:28:30,113 --> 00:28:36,161
- You're starin' at me. What?
- I'm just feelin' funky.
352
00:28:36,286 --> 00:28:40,331
First Felton is a suicide,
then Felton is murdered.
353
00:28:40,456 --> 00:28:43,418
The last couple of days
have been funky.
354
00:28:43,543 --> 00:28:45,920
- You're telling me.
- Yeah, well, whatever.
355
00:28:46,045 --> 00:28:53,261
Let's go out, drown our cares and woes
in a nice, cold microbrew, huh?
356
00:28:53,386 --> 00:28:57,015
- I got plans.
- Who with?
357
00:28:57,140 --> 00:29:01,144
With... Julianna.
358
00:29:01,269 --> 00:29:06,190
So you finally admit that you and her
got a little thing going on, huh?
359
00:29:06,316 --> 00:29:09,277
- Yeah. Well, now you know.
- Cox and Kellerman!
360
00:29:09,402 --> 00:29:13,239
- Bones and the badge!
- Meldrick, shut up.
361
00:29:13,364 --> 00:29:16,284
- Hey, man, I'm happy for you, man.
- Huh?
362
00:29:16,409 --> 00:29:19,746
You go out and have a nice time.
Don't worry about old Meldrick.
363
00:29:19,871 --> 00:29:22,498
I'll find somebody
to have my lonely beer with.
364
00:29:22,624 --> 00:29:25,460
How about your wife?
365
00:29:28,129 --> 00:29:31,424
- What did you find?
- He was murdered in his bathroom.
366
00:29:31,549 --> 00:29:35,136
- You get the bullet?
- The killer must've taken it.
367
00:29:35,261 --> 00:29:38,514
We found what could be
a bullet hole above the bathtub.
368
00:29:38,640 --> 00:29:43,144
The luminol test for blood came up
positive in the tub and along the walls.
369
00:29:43,269 --> 00:29:45,855
See what you can get from Falsone.
370
00:29:45,980 --> 00:29:48,691
If you have to,
bring in the whole chop shop.
371
00:29:48,816 --> 00:29:52,070
- I wanna call the Auto Squad.
- So, you need some help?
372
00:29:52,195 --> 00:29:57,325
I think Frank and I have it covered
so far. We'll let you know.
373
00:29:57,450 --> 00:29:59,869
- Uh, Kay...
- Yeah?
374
00:29:59,994 --> 00:30:03,748
You know, all this stuff going on
about Beau being a dirty cop?
375
00:30:03,873 --> 00:30:07,335
I don't believe it, never did.
376
00:30:07,460 --> 00:30:12,173
OK. That was Falsone.
He's waiting downstairs. Shall we?
377
00:30:12,298 --> 00:30:14,384
Yeah.
378
00:30:16,844 --> 00:30:19,013
Thanks, Meldrick.
379
00:30:22,016 --> 00:30:24,060
Detective Falsone?
380
00:30:26,687 --> 00:30:28,981
You guys got news about Felton?
381
00:30:29,107 --> 00:30:32,735
- It wasn't a suicide.
- He was murdered?
382
00:30:32,860 --> 00:30:36,197
A single shot to the base of the skull.
Suicide was a cover.
383
00:30:36,322 --> 00:30:37,990
Damn.
384
00:30:38,116 --> 00:30:41,994
We need names in Cantwell's
organisation, anything you can give us.
385
00:30:42,120 --> 00:30:44,914
Hold on, hold on. Detective...
386
00:30:45,039 --> 00:30:46,624
...Pembleton.
- Pembleton.
387
00:30:46,749 --> 00:30:49,335
This is no longer an Auto Squad
investigation. It's homicide.
388
00:30:49,460 --> 00:30:53,631
Felton was killed by Cantwell
or his people. They should all fry.
389
00:30:53,756 --> 00:30:56,426
If Felton was working for them,
why's anyone gonna talk to you?
390
00:30:56,551 --> 00:30:59,512
You're telling us how
to run a homicide investigation?
391
00:30:59,637 --> 00:31:03,433
I'm tryin' to help. I have my own
informant that works for Cantwell.
392
00:31:03,558 --> 00:31:05,893
- What's his name?
- I'm not saying. He's my informant.
393
00:31:06,018 --> 00:31:08,729
- This is ridiculous!
- I'll find out what he knows.
394
00:31:08,855 --> 00:31:11,983
- Not good enough! He talks to us!
- Look, pal. This is my office...
395
00:31:12,108 --> 00:31:16,779
Felton was murdered! Whatever he
might've been doing with Cantwell,
396
00:31:16,904 --> 00:31:20,783
he's still an ex-cop
and he was executed in cold blood.
397
00:31:25,204 --> 00:31:30,918
I'll talk to my informant.
If he's willing, I'll arrange a meeting.
398
00:31:41,596 --> 00:31:44,348
- Hey.
- Hey.
399
00:31:44,473 --> 00:31:46,976
- You already ordered?
- I already started.
400
00:31:47,101 --> 00:31:50,021
A Jim Beam for you
and Dewars for me.
401
00:31:50,146 --> 00:31:53,608
- Scotch.
- Yeah, Scotch. Neat.
402
00:31:53,733 --> 00:31:56,194
Neat. I've noticed
something about you.
403
00:31:56,319 --> 00:31:59,989
Ever since we met, you've never
ordered the same drink twice.
404
00:32:00,114 --> 00:32:02,283
And?
405
00:32:02,408 --> 00:32:04,994
And...
406
00:32:05,119 --> 00:32:07,496
- I don't know.
- Well, forgive me.
407
00:32:07,622 --> 00:32:14,670
I just spent two days wiring together
a dead cop's skull. I felt like a scotch.
408
00:32:14,795 --> 00:32:16,672
- Let's get a table.
- OK.
409
00:32:19,216 --> 00:32:24,180
- 47 pieces.
- What?
410
00:32:24,305 --> 00:32:27,934
That's how many fragments
there were, 47.
411
00:32:28,059 --> 00:32:31,187
Do we have to go over
all the grisly details?
412
00:32:34,398 --> 00:32:36,525
No, I guess we don't have to.
413
00:32:36,651 --> 00:32:40,321
Good, then let's... let's not.
414
00:32:40,446 --> 00:32:43,783
It wasn't a suicide, Mike.
415
00:32:43,908 --> 00:32:47,036
Yeah, I know. I heard...
416
00:32:49,038 --> 00:32:52,375
...but everybody thought it was.
417
00:32:52,500 --> 00:32:56,170
- They thought they knew the truth.
- Yeah, at first.
418
00:32:56,295 --> 00:32:58,631
Yeah. Well, that's the thing, you see.
419
00:33:00,341 --> 00:33:05,262
People make assumptions.
They just see what they wanna see.
420
00:33:05,388 --> 00:33:08,808
They believe what they want
to believe, but...
421
00:33:08,933 --> 00:33:11,477
The truth is, you can never really
know what happened,
422
00:33:11,602 --> 00:33:17,108
unless you were there when the gun
went off, even then you can't be sure.
423
00:33:17,233 --> 00:33:19,568
What gun?
424
00:33:21,278 --> 00:33:27,034
- Huh?
- Are we still talking about Felton?
425
00:33:27,159 --> 00:33:33,791
- No, I guess not.
- Then what? What's the matter?
426
00:33:35,710 --> 00:33:41,465
Everything... Nothing.
427
00:33:41,590 --> 00:33:44,009
Come on, let's get out of here.
428
00:33:46,512 --> 00:33:51,350
- And go where?
- Back to the boat.
429
00:33:51,475 --> 00:33:55,521
- But we just got here.
- I know. And now we're leaving.
430
00:33:55,646 --> 00:33:57,815
I think you need to unwind.
431
00:33:57,940 --> 00:34:03,821
No, you know, actually, what I need
is to sit here and finish my drink.
432
00:34:07,158 --> 00:34:09,785
- That's what you need?
- Mmm.
433
00:34:12,830 --> 00:34:16,333
- You'd rather stay here and brood?
- Yeah.
434
00:34:16,459 --> 00:34:22,131
OK. I'm good for that.
I'm getting us another round.
435
00:34:22,256 --> 00:34:25,009
That's an excellent idea.
436
00:34:44,361 --> 00:34:46,697
This is Eddie Dugan.
437
00:34:46,822 --> 00:34:49,867
He's been giving me information
on Cantwell's operation.
438
00:34:49,992 --> 00:34:52,494
There's only one question
we have for you.
439
00:34:52,620 --> 00:34:54,580
Sure. What can I do?
440
00:34:54,705 --> 00:34:58,209
- You know who killed Beau Felton?
- No, man.
441
00:34:58,334 --> 00:35:01,462
It could've been a lot of guys,
you know.
442
00:35:01,587 --> 00:35:06,217
Cantwell wanted Felton dead,
who would he go to?
443
00:35:06,342 --> 00:35:10,930
His bodyguard? This kind of a shooting,
he might've hired out of town.
444
00:35:11,055 --> 00:35:14,350
Did you ever hear Cantwell say
he wanted Beau Felton killed?
445
00:35:14,475 --> 00:35:16,393
No, man, nothin' like that.
446
00:35:16,518 --> 00:35:20,856
All right. What was Felton
doing with Cantwell?
447
00:35:20,981 --> 00:35:24,234
Well, he spent most of his time
schmoozing with the boss.
448
00:35:24,360 --> 00:35:27,196
Cantwell knew
that Felton was an ex-cop?
449
00:35:27,321 --> 00:35:28,739
Sure. Everybody knew.
450
00:35:28,864 --> 00:35:32,284
You ever hear Felton tipping off
the operation,
451
00:35:32,409 --> 00:35:35,120
telling them about a raid
that was planned?
452
00:35:35,245 --> 00:35:38,123
I didn't hang out a lot
at the office.
453
00:35:38,248 --> 00:35:40,376
Mostly I'm on the street
hunting Land Rovers.
454
00:35:40,501 --> 00:35:46,465
- You're a car thief.
- I'm not a thief, I'm a spotter.
455
00:35:46,590 --> 00:35:49,927
Cantwell needs Accords, I round up
Accords. He needs Camrys...
456
00:35:50,052 --> 00:35:52,096
I find Camrys.
457
00:35:52,221 --> 00:35:54,765
But you knew Felton?
You talked to him?
458
00:35:54,890 --> 00:35:58,519
- Couple of times.
- What did you talk about?
459
00:35:58,644 --> 00:36:04,024
Regular guy things, chicks,
cars, sports, you know?
460
00:36:04,149 --> 00:36:10,072
Cantwell and Felton were in the office
together. You were there?
461
00:36:10,197 --> 00:36:14,702
He ever say anything to Felton?
Did he ever threaten him?
462
00:36:14,827 --> 00:36:16,995
They may have gotten
into it once or twice.
463
00:36:17,121 --> 00:36:18,580
- About?
- Stupid stuff!
464
00:36:18,706 --> 00:36:21,750
- Stupid stuff like what?
- They'd fight about bets.
465
00:36:21,875 --> 00:36:27,256
Not business? You never heard them
fight about money, about the cops?
466
00:36:27,381 --> 00:36:33,137
- No. Nothing specific like that.
- Call for you on line one, Lieutenant.
467
00:36:36,515 --> 00:36:42,730
Giardello... Colonel...
I understand. I'm on my way.
468
00:36:44,481 --> 00:36:47,484
This is going nowhere. We gotta pull
in Cantwell, everybody involved.
469
00:36:47,609 --> 00:36:50,571
- No.
- What do you mean, no?
470
00:36:50,696 --> 00:36:55,159
That was Colonel Barnfather.
The Felton investigation's on hold.
471
00:36:55,284 --> 00:36:59,705
- What the hell for?
- I'm going upstairs to find out.
472
00:37:05,878 --> 00:37:11,425
Thanks for coming so fast. I'd like you
to meet Gharty, Internal Investigation.
473
00:37:11,550 --> 00:37:13,427
- IID.
- Lieutenant.
474
00:37:13,552 --> 00:37:15,762
We were hoping for an update.
475
00:37:15,888 --> 00:37:18,348
Falsone's informant gave us nothing.
476
00:37:18,474 --> 00:37:23,020
- So what's next?
- We bring in Cantwell's crew.
477
00:37:23,145 --> 00:37:25,856
I have to ask you
not to talk to the auto ring.
478
00:37:25,981 --> 00:37:30,194
You're asking me? I don't see
how this is any concern of llD's.
479
00:37:30,319 --> 00:37:31,778
Have a seat, Al.
480
00:37:31,904 --> 00:37:35,824
When he died, Beau Felton
was working for llD, undercover.
481
00:37:35,949 --> 00:37:38,660
- What?
- We sent him in about six months back.
482
00:37:38,785 --> 00:37:40,078
- You knew?
- I did.
483
00:37:40,204 --> 00:37:44,041
- Why wasn't I told?
- Detective Gharty can answer that.
484
00:37:44,166 --> 00:37:47,836
US Customs has been
on Frank Cantwell's tail since '95.
485
00:37:47,961 --> 00:37:51,798
After a year of attempted raids,
they had nothing on the theft ring.
486
00:37:51,924 --> 00:37:56,220
Somebody tipped Cantwell. Falsone
told us. What's this to do with Felton?
487
00:37:56,345 --> 00:37:59,640
- Hold on.
- No, tell me how Beau got involved.
488
00:37:59,765 --> 00:38:02,267
I transferred
to Felton's case last April.
489
00:38:02,392 --> 00:38:05,312
Felton was coming up
on the end of his suspension.
490
00:38:05,437 --> 00:38:09,733
He didn't wanna go back to Homicide.
I figured he was the guy we wanted,
491
00:38:09,858 --> 00:38:12,835
former detective,
coming off a long suspension.
492
00:38:12,870 --> 00:38:15,915
Everyone would believe he'd soured
on police work. Perfect.
493
00:38:16,040 --> 00:38:20,878
Next, Felton worked his way into
the operation, and it went real smooth.
494
00:38:21,003 --> 00:38:26,008
If it's any comfort, he was excellent,
he was this close to finding our leak.
495
00:38:26,133 --> 00:38:28,719
- Something went wrong.
- More than wrong!
496
00:38:28,844 --> 00:38:30,846
A man died under your supervision!
497
00:38:30,972 --> 00:38:33,432
- I'm aware of that.
- What are you gonna do?
498
00:38:33,558 --> 00:38:36,185
It's difficult.
We don't know why Felton was killed.
499
00:38:36,310 --> 00:38:39,355
It's possible he was found out.
It's possible he wasn't.
500
00:38:39,480 --> 00:38:41,566
So we go on with the investigation!
501
00:38:41,691 --> 00:38:44,610
We bring in every member
of that car ring, including Cantwell.
502
00:38:44,735 --> 00:38:47,071
We put them in the Box
until we find who's responsible.
503
00:38:47,196 --> 00:38:50,700
If we start questioning Cantwell's
crew, we'll never find our leak.
504
00:38:50,825 --> 00:38:53,119
Felton will have died for nothing.
505
00:38:53,244 --> 00:38:54,954
- What do you want?
- To work with you.
506
00:38:55,079 --> 00:38:58,791
- This is a Homicide investigation!
- IID has a stake here.
507
00:38:58,916 --> 00:39:01,669
Why do I feel
this decision was already made?
508
00:39:01,794 --> 00:39:07,842
It was. Homicide and llD are working
together on Beau Felton's murder.
509
00:39:22,690 --> 00:39:26,986
This is good, right here.
510
00:39:27,111 --> 00:39:31,949
Here. Keep the change.
511
00:39:32,074 --> 00:39:34,410
Oh. Sorry, I...
512
00:39:34,535 --> 00:39:39,749
I guess you don't take francs.
There you go.
513
00:40:50,319 --> 00:40:51,737
Mon dieu! Megan!
514
00:40:51,862 --> 00:40:55,366
- Mon dieuyourself.
- Hey.
515
00:40:55,491 --> 00:40:57,576
- How are you?
- Hey.
516
00:40:57,701 --> 00:40:59,995
Hey, Russert.
What a surprise!
517
00:41:00,120 --> 00:41:02,998
- Hi, Kay.
- We didn't know you were comin'.
518
00:41:03,123 --> 00:41:06,669
- Did we know you were comin'?
- I wasn't going to, but...
519
00:41:06,794 --> 00:41:10,798
I could grieve for Beau in Paris
as easily as I could in Baltimore,
520
00:41:10,923 --> 00:41:13,759
but Al called me, and... well,
521
00:41:13,884 --> 00:41:18,722
he told me that Beau
was murdered, so...
522
00:41:18,847 --> 00:41:23,060
I'm here to help
with the investigation.
523
00:41:23,185 --> 00:41:26,855
Not that we don't appreciate
you flying 3,000 miles,
524
00:41:26,981 --> 00:41:30,067
but we got everyone in the unit
working on the case.
525
00:41:30,192 --> 00:41:33,320
I'm still a Homicide detective
and this is a homicide.
526
00:41:33,445 --> 00:41:36,615
You've been on leave for over a year.
We assumed you'd moved on.
527
00:41:36,740 --> 00:41:40,327
Well, my name's still up
on the Board.
528
00:41:43,372 --> 00:41:48,252
Pembleton is the primary, but I'll tell you
what we know, which isn't a hell of a lot.
529
00:41:48,287 --> 00:41:49,363
- Thanks, Kay.
- Ow! What?
530
00:41:49,488 --> 00:41:52,616
You couldn't close Bongi
and Sabatino while I was gone?
531
00:41:52,741 --> 00:41:55,035
I knew you'd be back.
I wanted you to feel at home.
532
00:41:55,160 --> 00:41:56,453
Thanks.
533
00:42:00,582 --> 00:42:05,838
- Megan Russert's here. You see her?
- I spoke with her.
534
00:42:05,963 --> 00:42:08,966
She hasn't heard from Beau
for the past couple of months.
535
00:42:09,091 --> 00:42:14,722
Yeah. Well, she flew all this way.
She must have really cared about him.
536
00:42:14,847 --> 00:42:18,308
- Yeah, a lot of people did.
- You didn't like him.
537
00:42:18,434 --> 00:42:20,602
I'm not glad that he's dead.
538
00:42:20,728 --> 00:42:27,025
Well, it's a murder now,
I don't know what's better, what's worse.
539
00:42:28,261 --> 00:42:32,557
You don't have to work this case.
540
00:42:32,682 --> 00:42:35,601
I want to, Frank.
541
00:42:35,726 --> 00:42:38,521
I know why you haven't been around.
542
00:42:38,646 --> 00:42:43,860
And I know that you've been
spending time at your uncle's.
543
00:42:43,985 --> 00:42:48,531
- You follow me?
- Yeah, all the way to the house.
544
00:42:48,656 --> 00:42:52,743
I know a Mr George Bayliss
lives there.
545
00:42:52,869 --> 00:42:57,957
- Jeez, Frank!
- Sorry. I'm a detective.
546
00:42:58,082 --> 00:42:59,959
It's what I do.
547
00:43:00,084 --> 00:43:02,211
When I first went out there...
548
00:43:04,422 --> 00:43:09,135
...to that house, I hated him.
I just wanted revenge.
549
00:43:09,260 --> 00:43:12,680
I wanted to take away from him
what he took away from me.
550
00:43:12,805 --> 00:43:16,642
And now?
551
00:43:16,767 --> 00:43:20,229
Well, I can't take from him
anything that he...
552
00:43:22,440 --> 00:43:24,567
...hasn't already lost.
553
00:43:24,692 --> 00:43:28,487
He's gone, Frank. He's gone.
554
00:43:28,613 --> 00:43:33,117
Whole sick, twisted thing,
555
00:43:33,242 --> 00:43:36,954
he destroyed himself.
He needed me.
556
00:43:37,079 --> 00:43:41,876
When I first went over there
to his house,
557
00:43:42,001 --> 00:43:45,087
I thought that by seeing him,
by talking to him
558
00:43:45,212 --> 00:43:50,176
that I would understand
why he did what he did to me.
559
00:43:53,012 --> 00:43:55,473
But it didn't make any difference.
560
00:43:55,598 --> 00:43:58,434
I still don't understand things
any better now,
561
00:43:58,559 --> 00:44:03,022
but what I do know is that
I gotta forgive him,
562
00:44:03,147 --> 00:44:09,362
gotta forgive my father...
before anything can change.
563
00:44:11,614 --> 00:44:16,869
Have you done that?
Have you forgiven them?
564
00:44:16,994 --> 00:44:20,247
Bayliss, Pembleton,
my office now!
565
00:44:20,373 --> 00:44:23,918
We're back on the Felton case!
Let's go!
566
00:44:23,968 --> 00:44:28,518
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.