Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,751 --> 00:00:55,459
"No affection"
2
00:00:55,459 --> 00:00:56,376
"No friendship"
3
00:00:56,376 --> 00:00:57,334
"No love"
4
00:00:57,334 --> 00:00:58,584
"No emotion"
5
00:00:58,667 --> 00:01:00,251
"No emotion, no love,
no affection, no friendship."
6
00:01:00,251 --> 00:01:00,709
"Then kill"
7
00:01:00,792 --> 00:01:03,876
"No emotion, no love,
no affection, no friendship, then kill."
8
00:01:04,001 --> 00:01:08,459
GUILTY
9
00:02:50,126 --> 00:02:51,209
Take off your clothes
10
00:02:58,626 --> 00:03:00,834
What? You want to do it or not?
11
00:04:23,834 --> 00:04:25,292
I'll take you
12
00:04:29,167 --> 00:04:32,542
You mean you want to be my sugar daddy?
Or take me with you?
13
00:04:35,167 --> 00:04:36,459
I'll take you with me
14
00:04:39,292 --> 00:04:41,626
Guys say this to me all the time,
15
00:04:41,626 --> 00:04:43,459
why should I trust you?
16
00:04:52,084 --> 00:04:53,876
You will be back, right?
17
00:06:18,334 --> 00:06:21,209
Won't you be scared of me?
18
00:06:26,376 --> 00:06:28,376
NO, Why?
19
00:06:31,584 --> 00:06:34,501
I am Jack, you?
20
00:06:35,917 --> 00:06:36,917
Ting Ting
21
00:06:38,792 --> 00:06:40,959
Why you do this for living?
22
00:06:41,959 --> 00:06:44,001
My parents died when I was little
23
00:06:45,292 --> 00:06:46,751
What else can I do?
24
00:06:50,001 --> 00:06:54,167
And, can you stop asking me?
25
00:06:56,876 --> 00:06:58,126
Why not?
26
00:06:59,251 --> 00:07:01,167
Every man likes asking me this
27
00:07:09,584 --> 00:07:11,417
I am telling you not to ask anymore
28
00:07:11,542 --> 00:07:13,917
Because I think you are different
from other men
29
00:07:14,417 --> 00:07:15,834
Who just want to do me
30
00:07:15,834 --> 00:07:18,626
You are unlike them, aren't you?
31
00:07:24,167 --> 00:07:25,501
You said
32
00:07:29,334 --> 00:07:32,917
I'll try my best to make up all you have lost
33
00:07:34,167 --> 00:07:37,626
You can go back to school
and live normally likes others
34
00:08:40,709 --> 00:08:42,334
What do you do for living?
35
00:08:46,167 --> 00:08:47,792
Recycling
36
00:08:51,376 --> 00:08:53,334
You can buy me freedom
by making money from this?
37
00:09:24,084 --> 00:09:25,334
Where do you sleep?
38
00:09:27,001 --> 00:09:29,626
I sleep inside, if you want I can...
39
00:09:29,626 --> 00:09:31,042
Then I'll sleep upstairs.
40
00:09:31,876 --> 00:09:33,084
Where should I put my bag?
41
00:09:40,584 --> 00:09:42,084
Just leave it here,
42
00:09:42,084 --> 00:09:43,626
I'll take care of it
43
00:11:01,292 --> 00:11:03,584
You...are comfortable with this place?
44
00:11:04,917 --> 00:11:06,167
Can you sleep here?
45
00:11:06,667 --> 00:11:08,876
Kind of special...l like it
46
00:11:11,417 --> 00:11:13,709
I can take care of my stuff, you can just leave
47
00:11:14,709 --> 00:11:15,667
OK...
48
00:11:17,167 --> 00:11:19,417
then let me know if you need anything
49
00:11:20,126 --> 00:11:21,126
OK
50
00:12:22,584 --> 00:12:25,709
Hello, do you have the latest one?
51
00:12:31,376 --> 00:12:34,084
This one is the latest, 5
52
00:12:37,959 --> 00:12:40,542
Hey, it's difficult nowadays,
53
00:12:40,876 --> 00:12:42,709
people take it right away if you don't want it
54
00:15:40,042 --> 00:15:41,251
Mom
55
00:16:06,917 --> 00:16:08,126
What are you looking for?
56
00:16:12,042 --> 00:16:13,709
What's happened? Who has been here?
57
00:16:14,626 --> 00:16:15,917
Did you get hurt?
58
00:16:18,542 --> 00:16:19,792
I messed it,
59
00:16:20,209 --> 00:16:21,834
I torn those wank magazines
60
00:16:26,042 --> 00:16:28,001
Hey, why did you go around my stuff?
61
00:16:31,084 --> 00:16:32,834
You said you are different from other men
62
00:16:33,834 --> 00:16:35,626
Then why are you reading these shits
63
00:16:39,417 --> 00:16:40,751
No,
64
00:16:42,001 --> 00:16:45,917
they are just leftovers,
I recycled them earlier
65
00:16:55,751 --> 00:16:56,792
And
66
00:16:57,251 --> 00:16:58,709
If next time when I wake up and I don't see you
67
00:16:58,709 --> 00:17:00,626
Or don't know where you go
68
00:17:01,084 --> 00:17:02,626
I don't know what I will do to myself
69
00:17:03,542 --> 00:17:05,709
What do you mean?
70
00:17:05,709 --> 00:17:07,917
I am just out working...
I can't even go to work?
71
00:17:11,001 --> 00:17:12,501
I am not saying that you can't go to work.
72
00:17:12,626 --> 00:17:14,626
I am saying that you can't read these
73
00:18:07,959 --> 00:18:10,876
Hey, are you done? Let's go home, ok?
74
00:18:13,542 --> 00:18:15,834
No, I want to keep walking
75
00:18:19,667 --> 00:18:20,584
If you do want to go home,
76
00:18:20,584 --> 00:18:22,584
you go first, I'll walk by myself
77
00:18:39,709 --> 00:18:44,126
I remember...we had a fish bowl at home
when I was little, it was very beautiful
78
00:18:53,959 --> 00:18:56,417
So...let's buy some fishes home?
79
00:19:01,626 --> 00:19:03,292
Then you get that one for me
80
00:19:05,126 --> 00:19:06,001
OK
81
00:19:11,709 --> 00:19:13,626
The black one, the red-white,
82
00:19:14,376 --> 00:19:15,876
the red and white,
83
00:19:16,084 --> 00:19:18,126
the "blacky", the gold one
84
00:19:18,376 --> 00:19:19,084
This?
85
00:19:19,084 --> 00:19:20,042
Blowfish
86
00:19:21,459 --> 00:19:23,001
Not this one
87
00:19:24,501 --> 00:19:28,209
The gold one, no, no, no,
the grey, the biggest one
88
00:19:29,709 --> 00:19:33,501
Grey...the big, big one, give it to me
89
00:19:33,501 --> 00:19:37,667
Hey, too many, escape? Blowfish
90
00:19:38,209 --> 00:19:39,417
That one,
91
00:19:40,001 --> 00:19:43,417
the bottom one, I don't mean this, I mean that
92
00:21:30,542 --> 00:21:34,042
What's the matter with you?
93
00:21:34,792 --> 00:21:37,001
Why did you do this to the fishes?
94
00:21:37,417 --> 00:21:38,626
Aren't they beautiful?
95
00:21:38,709 --> 00:21:39,626
From now on,
96
00:21:39,626 --> 00:21:43,626
they can live happily ever after here...
97
00:22:27,376 --> 00:22:29,417
Ting Ting, why don't you wait for me here
98
00:22:29,501 --> 00:22:31,751
I...l will be out for a bit
and will be back very quickly
99
00:22:33,334 --> 00:22:34,417
Where are you going to?
100
00:22:35,376 --> 00:22:38,501
I am just going to meet a friend
and I will be back soon
101
00:22:39,417 --> 00:22:40,084
Hmm
102
00:22:40,626 --> 00:22:41,626
You just wait for me here
103
00:22:48,626 --> 00:22:51,667
Brother Lung, sorry I got that page lost
104
00:22:52,792 --> 00:22:56,084
Hey, what's wrong with you lately?
105
00:22:56,376 --> 00:22:57,959
Those books are LATE
106
00:22:58,834 --> 00:22:59,959
Come on,
107
00:22:59,959 --> 00:23:01,417
I won't save them for you
if you don't read them
108
00:23:03,292 --> 00:23:04,459
I am so sorry
109
00:23:14,001 --> 00:23:15,209
This one is 8 dollars.
110
00:23:15,584 --> 00:23:17,459
I am telling you, you can't be late this time,
111
00:23:19,334 --> 00:23:20,501
YES or no?
112
00:23:25,751 --> 00:23:27,417
Brother Lung, I think I'll pass this time, I...
113
00:23:27,417 --> 00:23:30,626
Damn! Then forget about it
114
00:24:43,709 --> 00:24:45,376
I told you to wait for me,
115
00:24:45,376 --> 00:24:46,751
why are you here?
116
00:24:50,251 --> 00:24:51,501
Take a look,
117
00:24:53,584 --> 00:24:55,417
it's a family portrait.
118
00:25:03,459 --> 00:25:06,542
How did you feel when you couldn't find me?
119
00:25:07,876 --> 00:25:10,001
Stop running around ok?
120
00:25:12,126 --> 00:25:13,917
What friend have you just met?
121
00:25:15,126 --> 00:25:17,126
Not me running around,
it was you leaving me alone
122
00:25:17,292 --> 00:25:19,876
I didn't leave you.
123
00:25:19,876 --> 00:25:21,126
Didn't I just tell you to stay and wait for me?
124
00:25:21,126 --> 00:25:22,626
I said I will be back
125
00:25:24,584 --> 00:25:26,126
Fine. What now?
126
00:25:26,126 --> 00:25:27,376
I still don't want to go home
127
00:25:30,751 --> 00:25:32,042
Where do you want to go?
128
00:25:33,584 --> 00:25:34,917
I have no idea, up to you
129
00:26:01,917 --> 00:26:11,376
Hey! Don't drink too much
130
00:26:12,209 --> 00:26:13,376
It's none of your business
131
00:26:31,251 --> 00:26:34,751
You still haven't answered me, what friend?
132
00:26:39,292 --> 00:26:41,834
Oh...the recycling thing...
133
00:26:41,917 --> 00:26:44,209
there is a batch of stuff
and I went asking if he takes or not
134
00:26:48,709 --> 00:26:49,876
Are you sure?
135
00:26:54,751 --> 00:26:55,959
Man or woman?
136
00:26:57,042 --> 00:26:58,084
A man
137
00:27:01,459 --> 00:27:03,792
How long have you two met
and how did you meet him?
138
00:27:06,459 --> 00:27:07,917
No...not like this,
139
00:27:07,917 --> 00:27:11,126
we just met recently and he is a new client...
140
00:28:56,667 --> 00:28:59,667
You cannot like other men,
141
00:29:00,209 --> 00:29:01,334
can you?
142
00:29:04,542 --> 00:29:06,542
You are my family now
143
00:31:30,209 --> 00:31:31,126
Who are you?
144
00:31:31,417 --> 00:31:34,584
Hello! My name is Mo Mo
and I come visit a friend
145
00:31:35,876 --> 00:31:36,876
What friend?
146
00:31:37,251 --> 00:31:38,334
Ting Ting
147
00:31:46,251 --> 00:31:47,084
Thank you
148
00:31:48,334 --> 00:31:50,667
Ting Ting, Ting Ting
149
00:31:58,334 --> 00:31:59,417
Ting Ting
150
00:32:01,376 --> 00:32:03,376
Ting Ting, do you still remember me?
151
00:32:15,042 --> 00:32:16,459
The second one in the last row
152
00:32:17,584 --> 00:32:19,626
You have followed me in the school all day
153
00:32:19,792 --> 00:32:21,126
and you even follow me to here
154
00:32:28,751 --> 00:32:30,126
Can I go upstairs and play?
155
00:32:42,084 --> 00:32:43,626
Are you an idiot?
156
00:32:43,876 --> 00:32:45,501
Why don't you dodge
when I throw something at you?
157
00:32:51,417 --> 00:32:54,417
See...see you at school tomorrow
158
00:33:06,834 --> 00:33:08,834
Why did you throw things at him?
159
00:33:08,834 --> 00:33:10,167
And the camera is broken too,
160
00:33:11,292 --> 00:33:12,376
who is he?
161
00:33:12,917 --> 00:33:16,001
Nobody, just met at school.
162
00:33:16,751 --> 00:33:18,084
But he is kind of cute
163
00:33:20,334 --> 00:33:21,834
What? Are you upset?
164
00:33:22,501 --> 00:33:24,667
Me...no...no, why should I be upset?
165
00:33:32,709 --> 00:33:35,626
No? Then why don't you buy me a new camera?
166
00:33:36,001 --> 00:33:38,334
Ok, sure, I'll get you a new one
167
00:34:11,917 --> 00:34:12,876
See you tonight
168
00:34:13,042 --> 00:34:14,917
Let's have dinner at home tonight
169
00:34:15,167 --> 00:34:16,167
What do we eat?
170
00:34:16,709 --> 00:34:19,167
Let's decide later tonight,
you go to school first, bye-bye.
171
00:34:51,501 --> 00:34:55,501
Cut it from here and hold this side
with your hand
172
00:34:56,542 --> 00:34:57,792
Like this
173
00:34:59,209 --> 00:35:00,834
Just as simple as this
174
00:35:01,209 --> 00:35:02,167
See
175
00:35:02,167 --> 00:35:04,292
You just need to cut along with the fish bone
176
00:35:04,292 --> 00:35:05,626
slowly
177
00:35:05,876 --> 00:35:07,292
And you will then
178
00:35:07,292 --> 00:35:09,001
Have a big fillet cut
179
00:35:09,251 --> 00:35:10,376
Intact
180
00:35:10,917 --> 00:35:12,209
Then fry it in a pot of oil
181
00:35:12,209 --> 00:35:13,584
The oil cannot be too hot
182
00:35:13,584 --> 00:35:14,959
Isn't it simple?
183
00:35:29,542 --> 00:35:32,251
I don't know if it tastes good
184
00:35:32,251 --> 00:35:33,501
as it is my first time cooking
185
00:35:40,959 --> 00:35:41,959
Try it
186
00:36:09,376 --> 00:36:10,626
Oh come on,
187
00:36:10,959 --> 00:36:14,001
you put MSG in every dishes
and you think you are good at cooking?
188
00:36:16,459 --> 00:36:17,792
Is it good?
189
00:36:27,542 --> 00:36:31,084
Will you be mad if I say no?
190
00:36:36,959 --> 00:36:38,084
No
191
00:36:43,626 --> 00:36:45,917
No! Actually I learnt it from TV
192
00:36:46,667 --> 00:36:47,376
You like it or not?
193
00:36:47,376 --> 00:36:49,417
Tell me if you don't like it,
I will learn another dish
194
00:36:49,792 --> 00:36:51,209
Tell me what you like?
195
00:36:54,084 --> 00:36:55,584
Sichuan poached sliced pork chicken
196
00:36:55,917 --> 00:36:57,251
Sichuan poached...pork...chicken
197
00:36:57,542 --> 00:36:58,917
Seasoned pork steamed beef...
198
00:36:59,584 --> 00:37:00,709
baked Chinese white cabbage
and Flowering Chinese cabbage
199
00:37:00,709 --> 00:37:02,001
Wait, wait, wait
200
00:37:02,001 --> 00:37:04,167
I need to jot it down as I am afraid
I will forget
201
00:37:11,626 --> 00:37:12,917
Say it again
202
00:37:17,542 --> 00:37:20,251
What? Why stop eating?
203
00:37:22,459 --> 00:37:23,626
I am eating
204
00:38:03,459 --> 00:38:04,292
Ting Ting
205
00:38:04,292 --> 00:38:04,917
Yes?
206
00:38:04,917 --> 00:38:06,584
Let's watch movie tomorrow, ok?
207
00:38:07,376 --> 00:38:08,792
Sure, which movie?
208
00:38:09,001 --> 00:38:10,251
Your choice
209
00:38:10,751 --> 00:38:11,459
Who else is going?
210
00:38:11,459 --> 00:38:14,792
Is that alright if it's just you and me?
211
00:38:16,001 --> 00:38:19,126
OK, so which movie...that maniac killer one?
212
00:38:20,542 --> 00:38:22,209
That's a third category movie
213
00:38:22,834 --> 00:38:24,209
I heard that there is a scene
214
00:38:24,334 --> 00:38:27,584
which the actress is very sick,
she pulls out people's teeth
215
00:38:27,792 --> 00:38:30,667
What? Are you scared? Then we won't watch it
216
00:38:31,209 --> 00:38:32,876
No...no...l am not scared
217
00:38:34,292 --> 00:38:36,042
Just remember you said you are not scared
218
00:38:56,251 --> 00:38:58,292
You have been late for hours,
219
00:38:58,292 --> 00:38:59,251
where have you been?
220
00:39:00,667 --> 00:39:01,459
Hey!
221
00:39:08,417 --> 00:39:09,334
You still owe me one
222
00:39:09,334 --> 00:39:10,792
- Hey you
- One more
223
00:39:12,751 --> 00:39:14,584
What do I owe you? I owe you what?
224
00:39:14,584 --> 00:39:16,751
I asked and you said that you are not scared
225
00:39:17,501 --> 00:39:19,376
Why is your mouth full of blood,
the both of you?
226
00:39:19,376 --> 00:39:20,459
You two got into a fight?
227
00:39:20,542 --> 00:39:22,584
I am not scared, just the number is not right
228
00:39:22,584 --> 00:39:24,834
You pulled out three teeth from me
but I just touched you twice.
229
00:39:24,834 --> 00:39:26,209
So, you still owe me one time
230
00:39:27,251 --> 00:39:30,126
What? Pull out 3 teeth and touch you twice?
What the hell is going on?
231
00:39:33,167 --> 00:39:34,042
Well
232
00:39:38,917 --> 00:39:40,167
We had a deal,
233
00:39:40,417 --> 00:39:41,376
I let you taking off my pants,
234
00:39:41,376 --> 00:39:43,084
you touch me once
and I pull out a tooth from you
235
00:39:43,126 --> 00:39:45,042
I promised that you can touch me,
but I didn't say that you can squeeze me
236
00:39:45,042 --> 00:39:45,792
But you still owe me once
237
00:39:45,792 --> 00:39:47,167
Shut up!
238
00:39:50,334 --> 00:39:51,334
Out!
239
00:39:52,834 --> 00:39:54,501
Or I'll beat the hell out of you
240
00:39:55,584 --> 00:39:56,542
Go away!
241
00:40:01,626 --> 00:40:04,542
What the hell have you two done?
242
00:40:27,042 --> 00:40:28,042
One
243
00:40:42,959 --> 00:40:45,959
Don't! Don't! Stop it!
244
00:40:51,834 --> 00:40:53,709
Ah...ah...ah...
245
00:40:56,876 --> 00:40:57,917
And...
246
00:41:00,001 --> 00:41:01,001
One more
247
00:41:01,001 --> 00:41:01,917
No
248
00:41:01,917 --> 00:41:02,667
One more
249
00:41:02,667 --> 00:41:04,751
Ah...ah...ah...
250
00:41:58,917 --> 00:41:59,709
Why don't you just take it off?
251
00:41:59,834 --> 00:42:00,667
Take what off?
252
00:42:07,876 --> 00:42:09,292
Take it off slowly...0k?
253
00:42:34,876 --> 00:42:36,042
Take off the hat too
254
00:44:26,792 --> 00:44:31,334
ls dinner ready? I am starving
255
00:44:32,334 --> 00:44:35,001
Almost done, just one more dish
and we are all set
256
00:46:53,251 --> 00:46:55,626
I go take shower first
257
00:46:56,042 --> 00:46:56,959
OK
258
00:53:03,167 --> 00:53:06,626
What? You seem unhappy
259
00:53:09,209 --> 00:53:10,459
No, I am not
260
00:53:23,001 --> 00:53:24,959
The pictures on your wall...
261
00:53:25,542 --> 00:53:27,376
there is a naked man
262
00:53:34,167 --> 00:53:36,751
Who is he? Where did you take it?
263
00:53:39,584 --> 00:53:43,459
It's nothing, just a friend, just a picture
264
00:53:50,792 --> 00:53:53,959
I want a new camera,
265
00:53:54,292 --> 00:53:57,584
the latest one, why don't you buy it for me
266
00:54:02,126 --> 00:54:04,084
Don't you already have one?
267
00:54:04,917 --> 00:54:06,001
I do, but I still want it
268
00:54:06,001 --> 00:54:08,167
I truly think those pictures
269
00:54:08,376 --> 00:54:10,584
that you took are very weird, very hideous
270
00:54:12,709 --> 00:54:14,417
I don't think they are weird or hideous
271
00:54:19,584 --> 00:54:22,459
You are right, we don't buy it then
272
00:54:24,751 --> 00:54:26,917
I am not saying that I don't buy it for you
273
00:54:27,292 --> 00:54:30,084
But I just don't like you taking this kind
of pictures
274
00:54:31,626 --> 00:54:33,626
Ok, got it
275
00:54:56,626 --> 00:54:59,126
Why do you leave so early today?
276
00:55:06,792 --> 00:55:07,959
I pick you up after school?
277
00:55:08,876 --> 00:55:09,917
No
278
00:57:43,084 --> 00:57:44,209
Ting Ting
279
00:57:47,001 --> 00:57:48,209
Ting Ting
280
00:57:50,626 --> 00:57:51,584
He)'
281
00:59:20,334 --> 00:59:21,709
Eat
282
00:59:22,542 --> 00:59:23,959
What's wrong with you?
283
00:59:24,417 --> 00:59:26,459
Are you giving me a bad attitude
because I don't buy you a camera?
284
00:59:27,209 --> 00:59:29,292
Tell me, who bought you this camera?
285
00:59:29,417 --> 00:59:30,917
What the hell did you take?
286
00:59:30,917 --> 00:59:33,084
What the hell did you take with him?
287
01:00:01,459 --> 01:00:03,042
Hey, wake up
288
01:00:03,417 --> 01:00:04,709
You threw up everywhere,
289
01:00:04,709 --> 01:00:05,876
did you drink a lot last night?
290
01:00:06,292 --> 01:00:07,834
And I called you and you didn't pick up,
291
01:00:07,834 --> 01:00:09,042
why didn't you call me back?
292
01:00:09,167 --> 01:00:11,167
Do you know I was out all night
looking for you?
293
01:00:11,167 --> 01:00:13,292
And you just came back in the morning?
294
01:00:14,376 --> 01:00:17,751
And you, where did you get this camera?
295
01:00:21,542 --> 01:00:22,626
It's a gift
296
01:00:23,167 --> 01:00:23,959
A Gift?
297
01:00:23,959 --> 01:00:26,042
Someone just gave it to you as a gift?
298
01:00:27,001 --> 01:00:29,292
It was not actually a gift, I exchanged it
299
01:00:30,167 --> 01:00:32,209
Exchanged? With what?
300
01:00:36,876 --> 01:00:38,667
I was with him for a whole day
301
01:00:42,501 --> 01:00:43,834
Doing what?
302
01:00:46,042 --> 01:00:48,126
Just do what he wants to do!
303
01:00:49,584 --> 01:00:52,626
Are you serious? Why are you such a bitch?
304
01:00:52,709 --> 01:00:54,959
Just because I won't buy you a camera
and you go sleep with any guy?
305
01:00:54,959 --> 01:00:56,084
For a camera?
306
01:00:56,084 --> 01:00:57,251
Ok then, if you want anything in the future,
307
01:00:57,251 --> 01:00:58,584
just say it and I'll buy it for you
308
01:00:58,584 --> 01:01:00,376
So what do you want? What do you want?
309
01:01:03,209 --> 01:01:04,376
I am a bitch
310
01:01:04,667 --> 01:01:07,126
And if you are such a nice guy, then don't you
ever jerk off behind my back
311
01:01:07,126 --> 01:01:08,876
And you'll never ever sleep
with this bitch again
312
01:01:14,251 --> 01:01:15,709
Are you done?
313
01:01:38,167 --> 01:01:40,501
Did you take any weird pictures with him?
314
01:02:23,209 --> 01:02:27,001
Sorry I can't sleep
315
01:04:09,001 --> 01:04:13,042
Can you please stop calling me a bitch ok?
316
01:06:04,667 --> 01:06:06,084
I want to play a game with you
317
01:06:07,417 --> 01:06:10,292
You can find me, by using this picture
318
01:06:11,084 --> 01:06:14,126
If you can't find me, I will never come back
319
01:06:15,584 --> 01:06:18,459
If I meet a better man
320
01:06:19,834 --> 01:06:21,792
Then you will never see me again
321
01:09:02,501 --> 01:09:03,209
Ting Ting
322
01:09:43,751 --> 01:09:47,084
What do you think? Is this game fun?
323
01:09:49,001 --> 01:09:49,667
I am truly happy
324
01:09:49,667 --> 01:09:52,251
that you really can find me
by using this picture
325
01:09:55,376 --> 01:09:57,376
You two met there?
326
01:09:59,501 --> 01:10:01,251
Why are you two so closed?
327
01:10:13,876 --> 01:10:16,542
Anyway, I am truly happy
that you can find me today
328
01:14:07,042 --> 01:14:09,876
That thing on you face...actually is very ugly
329
01:14:11,417 --> 01:14:12,959
Do you really think that people
don't laugh at you?
330
01:14:22,209 --> 01:14:24,042
It would be better if you cut it off,
331
01:14:27,667 --> 01:14:29,167
why don't we cut it off?
332
01:15:53,834 --> 01:15:57,792
I am kidnapped, get $200,000 to save me
333
01:15:58,584 --> 01:16:00,667
I don't know where I am
334
01:16:01,126 --> 01:16:03,167
but the kidnappers took a picture
335
01:16:03,542 --> 01:16:06,001
I think you can find me like before,
336
01:16:06,001 --> 01:16:07,792
following the picture and you can find me
337
01:16:08,501 --> 01:16:09,876
You will come, won't you?
338
01:16:21,292 --> 01:16:22,459
Brother Lung
339
01:16:24,376 --> 01:16:26,917
Oh! It has been a long time.
340
01:16:28,126 --> 01:16:30,376
What? Come buy stuff?
341
01:16:31,376 --> 01:16:33,251
Pick one, this one?
342
01:16:33,959 --> 01:16:36,876
Excuse me, do you have a new one for me?
343
01:16:37,292 --> 01:16:39,709
Fuck, who the hell do you think you are
344
01:16:40,126 --> 01:16:43,542
Go back to your little whore,
everyone is mocking you
345
01:16:45,001 --> 01:16:47,251
Brother Lung, I really need money now,
346
01:16:47,751 --> 01:16:48,834
do you have anything for me?
347
01:16:48,834 --> 01:16:51,167
Of course I do, just not sure
if you can handle it
348
01:16:52,126 --> 01:16:53,542
I want $200,000 in cash
349
01:16:54,792 --> 01:16:56,292
Yes I know it doesn't work like this
350
01:16:56,292 --> 01:16:58,501
But I really need the money, please help me out
351
01:17:04,542 --> 01:17:08,376
There is one, no one is willing to do it,
$500,000
352
01:17:09,251 --> 01:17:11,209
I can get you $200,000 first,
353
01:17:11,501 --> 01:17:13,834
you will get the balance after it's clone.
Do it or not?
354
01:17:15,584 --> 01:17:16,667
I'll do it
355
01:17:23,626 --> 01:17:25,959
This one is a bit pricy, stay close
356
01:24:18,584 --> 01:24:24,834
Ting Ting! Ting Ting! Ting Ting!
357
01:24:25,834 --> 01:24:28,167
Ting Ting!
358
01:24:29,584 --> 01:24:31,334
Ting Ting!
359
01:26:53,167 --> 01:26:54,501
Ting Ting!
360
01:27:48,751 --> 01:27:50,501
I get the money
361
01:27:55,917 --> 01:27:58,167
It's not true that you are kidnapped, is it?
362
01:28:01,584 --> 01:28:03,501
You are messing with me, aren't you?
363
01:28:08,917 --> 01:28:10,376
Isn't it beautiful here?
364
01:28:11,667 --> 01:28:13,126
Do you like it?
365
01:28:19,376 --> 01:28:21,834
Yes...l like it,
366
01:28:25,209 --> 01:28:26,792
do you want to live here?
367
01:28:30,209 --> 01:28:32,959
I can move here and live with you,
368
01:28:37,667 --> 01:28:39,667
like before, ok?
369
01:28:43,334 --> 01:28:44,751
Are you crazy?
370
01:28:46,917 --> 01:28:48,542
Why do you come?
371
01:28:52,292 --> 01:28:53,959
The kidnap is fake
372
01:28:59,709 --> 01:29:01,376
Why do you have so much money?
373
01:29:02,209 --> 01:29:04,292
And how did you get injured so badly?
374
01:29:08,084 --> 01:29:13,209
L...l am fine
375
01:29:22,709 --> 01:29:24,751
You actually don't have to come,
do you know that?
376
01:29:36,376 --> 01:29:38,126
You can't live without me
377
01:29:48,626 --> 01:29:49,834
No
378
01:31:07,251 --> 01:31:11,584
If you haven't met me again,
you wouldn't be like this
379
01:31:14,709 --> 01:31:19,709
I knew it, that you know I killed your mother
380
01:33:41,709 --> 01:33:43,626
But I do want to know,
381
01:33:44,334 --> 01:33:47,251
why didn't you shoot me that night?
382
01:33:48,834 --> 01:33:52,542
What are you talking about? I am lost
383
01:33:57,417 --> 01:34:00,709
My mother jumped out of a window
after killing me and my father by a knife
384
01:34:12,459 --> 01:34:14,334
But I was lucky I survived
385
01:34:17,001 --> 01:34:20,501
The scar on my belly...
is just a scar from a knife wound
386
01:34:29,084 --> 01:34:30,626
I kill you,
387
01:34:38,042 --> 01:34:43,001
because I have another man,
and I want your money
388
01:34:58,376 --> 01:35:03,001
I have been wanting to take you a picture
389
01:35:11,334 --> 01:35:13,084
Help me to take off the clothes
390
01:36:49,001 --> 01:36:49,917
Let's go
391
01:36:52,126 --> 01:36:53,709
Didn't you say that your dad ran away
and your mom was killed? It is fake?
392
01:36:53,709 --> 01:36:56,251
And your mom was killed? It is fake?
393
01:38:02,709 --> 01:38:04,042
Why are you laughing, young lady?
394
01:38:48,126 --> 01:38:50,042
Let me ask you one last time,
395
01:38:51,751 --> 01:38:55,084
who's behind my mom's murder? Who is it?
396
01:38:57,834 --> 01:39:02,209
I think you should ask your father
397
01:39:30,626 --> 01:39:32,001
Who are you looking for?
398
01:39:52,917 --> 01:39:54,167
Dad
27132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.