All language subtitles for The.Unit.S03E10.1080p.WEB.x264-CONVOY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,119 --> 00:00:20,321 When did you last water my roses? 2 00:00:20,354 --> 00:00:23,324 Dad expects them to be disciplined enough to water themselves. 3 00:00:23,357 --> 00:00:25,793 No. It's not that I expect them to water themselves. 4 00:00:27,728 --> 00:00:30,598 It's that they'll have the wherewithal to tough out not being watered. 5 00:00:33,067 --> 00:00:34,968 You been packing other people's clothes? 6 00:00:37,605 --> 00:00:39,407 I suspect it's full of dirty laundry. 7 00:00:39,440 --> 00:00:41,609 Might be. 8 00:00:41,642 --> 00:00:43,777 Thought they taught you discipline in boot camp, Private Blane. 9 00:00:43,811 --> 00:00:47,215 They taught me to delegate. Oh. [ Chuckles ] 10 00:00:47,248 --> 00:00:49,850 - Roses. - Yes, they are. 11 00:00:49,883 --> 00:00:55,223 Welcome home, my baby. My baby. [ Chuckles ] 12 00:00:55,256 --> 00:00:58,592 - You know what I think? - I think my arms are gonna pop off at the shoulders... 13 00:00:58,626 --> 00:01:00,728 if you don't stop nattering and open the door. 14 00:01:02,230 --> 00:01:03,931 [ Mouths Words ] 15 00:01:11,672 --> 00:01:15,776 Surprise! [ Cheering ] 16 00:01:18,779 --> 00:01:22,583 [ Man ] All right, Betsy. [ Chattering, Indistinct ] 17 00:01:25,753 --> 00:01:27,455 Sweetie. 18 00:01:27,488 --> 00:01:32,526 - ** [ Light Rock ] - [ Chattering ] 19 00:01:35,796 --> 00:01:39,567 Hold on to that. May I have your attention, please? 20 00:01:39,600 --> 00:01:41,669 ** [ Fades ] 21 00:01:41,702 --> 00:01:43,671 [ Sighs ] 22 00:01:43,704 --> 00:01:46,774 To our daughter, who stuck it out, 23 00:01:46,807 --> 00:01:50,244 who toughed it out, who kicked some serious ass-- 24 00:01:50,278 --> 00:01:52,446 [ Man #1 ] That's right. [ Man #2 ] Sure did. 25 00:01:52,480 --> 00:01:56,450 Today graduated from boot camp as Private Elizabeth Blane. 26 00:01:56,484 --> 00:01:59,320 - Cheers, baby. - [ Various People ] Cheers. 27 00:02:02,122 --> 00:02:03,791 Well, I got something else too. 28 00:02:05,459 --> 00:02:07,395 What's this? 29 00:02:10,298 --> 00:02:13,734 Hmm. Imagine that. 30 00:02:15,303 --> 00:02:17,838 You know what I'm holding? 31 00:02:17,871 --> 00:02:19,973 Something that comes as no surprise to me. 32 00:02:21,375 --> 00:02:25,379 Honor graduate. Promoted to Private First Class, 33 00:02:25,413 --> 00:02:28,482 recommended for Officer Candidate School! 34 00:02:28,516 --> 00:02:31,985 [ Hooting, Cheering ] 35 00:02:33,221 --> 00:02:34,688 My little baby, yeah! 36 00:02:37,090 --> 00:02:39,059 No. Hey, I'll get that. 37 00:02:39,092 --> 00:02:41,128 You take the poll. You sure? 38 00:02:41,161 --> 00:02:42,996 About the ice or the poll? 39 00:02:45,333 --> 00:02:48,202 It's official. [ Mock Gasps ] You're pregnant! 40 00:02:48,236 --> 00:02:50,838 We're in the official name-picking section of our journey. 41 00:02:53,774 --> 00:02:56,410 [ Ice Clattering ] I'll take some. 42 00:02:56,444 --> 00:02:59,247 Coming right up. 43 00:03:02,283 --> 00:03:04,652 - American soldier here! - [ Gunshot ] 44 00:03:04,685 --> 00:03:06,887 [ Sighs ] 45 00:03:08,188 --> 00:03:09,923 Bob? 46 00:03:11,225 --> 00:03:14,094 Bob, one question. 47 00:03:15,429 --> 00:03:17,431 Do you dream, Bob? 48 00:03:17,465 --> 00:03:20,768 [ Sighs ] You're not here. Go away. 49 00:03:20,801 --> 00:03:23,203 If I'm not here, I can't go away. 50 00:03:24,805 --> 00:03:28,075 So, I'm here. 51 00:03:28,108 --> 00:03:30,978 The fact is, I'll always be here. 52 00:03:32,413 --> 00:03:36,016 [ Kim ] Baby, people are waiting for the ice. 53 00:03:36,049 --> 00:03:39,086 We bought too much. Can you set that in the fridge for me? 54 00:03:39,119 --> 00:03:42,956 Okay, so nobody likes the name Oliver or Olivia for the baby's name. 55 00:03:47,094 --> 00:03:48,228 Ice. 56 00:03:48,262 --> 00:03:50,798 Ice. 57 00:03:53,301 --> 00:03:56,270 [ Jonas ] Town plaza. 58 00:03:56,304 --> 00:03:59,540 Surrounded on three sides by multistory residential and business buildings. 59 00:03:59,573 --> 00:04:03,811 - We can expect a lot of civilian movement, I take it. - You take it correctly. 60 00:04:03,844 --> 00:04:06,380 Up to and possibly including the minute of the event. 61 00:04:06,414 --> 00:04:08,549 You're sure the premier will make an appearance? 62 00:04:08,582 --> 00:04:12,453 Bad intel makes for dead soldiers. This is the day. 63 00:04:12,486 --> 00:04:15,423 This is the one day of the year that he must appear before the people. 64 00:04:15,456 --> 00:04:17,625 And it must be here. 65 00:04:17,658 --> 00:04:21,962 Celebrates-- What is it? Their liberation from the Turks in 18-0-something? 66 00:04:21,995 --> 00:04:24,432 Yeah, well, they call it Victory Day. 67 00:04:24,465 --> 00:04:27,267 But it makes no difference who or why. 68 00:04:27,301 --> 00:04:30,571 The important thing is that he will be there on Thursday afternoon, 1700 hours. 69 00:04:30,604 --> 00:04:34,241 But he'll be in a crowd. That's exactly right. 70 00:04:34,274 --> 00:04:37,010 And that's where Carlito's special round comes in. 71 00:04:37,044 --> 00:04:40,180 It also makes the angle of the shot critical. 72 00:04:40,213 --> 00:04:45,152 Now, normally, we'd be high, engaged in plunging fire. 73 00:04:45,185 --> 00:04:48,589 [ Mack ] High is where countersnipers and surveillance will look. 74 00:04:48,622 --> 00:04:51,625 And that's why we will be where they don't look. 75 00:04:51,659 --> 00:04:55,095 So we'll need to be positioned around the plaza on different sides. 76 00:04:55,128 --> 00:04:57,030 For maximum coverage, we're gonna have to be scattered. 77 00:04:57,064 --> 00:04:59,166 That violates a sniper principle. Yes. 78 00:04:59,199 --> 00:05:03,371 But if you are aware of the principle and you violate it knowingly, it's not a violation. 79 00:05:03,404 --> 00:05:05,506 It's called good tactics. 80 00:05:05,539 --> 00:05:08,308 So where do we set up? 81 00:05:08,342 --> 00:05:10,678 Mack, you're gonna be here on the second level of this building. 82 00:05:10,711 --> 00:05:12,546 Carlito, you'll be in this building here. 83 00:05:12,580 --> 00:05:15,282 Hey, don't shoot me, bro. 84 00:05:15,315 --> 00:05:18,386 I'll try not to. [ Jonas ] Bob and I will be here. 85 00:05:18,419 --> 00:05:21,789 - I thought we were all gonna be separated. - You're the shooter, not me. 86 00:05:21,822 --> 00:05:24,692 I can best influence and coordinate the action from this point. 87 00:05:26,594 --> 00:05:29,797 Carlito, let's take those Buck Rogers rounds to the range... 88 00:05:29,830 --> 00:05:31,732 and see what they can do. 89 00:05:31,765 --> 00:05:34,267 [ Scoffs ] I told you we're good to go, Top. What? You don't trust me? 90 00:05:35,936 --> 00:05:39,907 The Big Communicator said, "Trust, but verify." 91 00:05:46,614 --> 00:05:48,549 Gonna join us, Bob? 92 00:05:50,083 --> 00:05:52,052 Bob? 93 00:05:53,053 --> 00:05:55,055 Yeah, Top. I'm coming. 94 00:05:57,425 --> 00:05:59,693 [ Man ] Weapons down! Check your target! 95 00:05:59,727 --> 00:06:02,663 Just like the other ones. All less than half minute of angle. 96 00:06:02,696 --> 00:06:05,433 What I tell you? Even old Mack here couldn't screw that up. 97 00:06:05,466 --> 00:06:07,901 And he tried. [ Chuckles ] 98 00:06:07,935 --> 00:06:09,937 Well, that meets the first test. 99 00:06:09,970 --> 00:06:13,373 Will the rounds stay in the body without going through and hitting someone else? 100 00:06:13,407 --> 00:06:15,676 [ Grey ] Guaranteed. And you're so sure why? 101 00:06:15,709 --> 00:06:18,879 Matter of physics. I'll make it simple for you. 102 00:06:18,912 --> 00:06:21,882 I know they didn't cover that in your G.E.D. course. Thank you. I appreciate that. 103 00:06:21,915 --> 00:06:24,885 [ Grey Laughs ] What I did here-- 104 00:06:24,918 --> 00:06:28,889 I filled the central cavity of the bullet half full with mercury. 105 00:06:28,922 --> 00:06:31,358 So when the round is fired, the mercury sets to the rear of the bullet. 106 00:06:31,391 --> 00:06:33,627 Then on impact, it slams to the front... 107 00:06:33,661 --> 00:06:36,229 where it meets the nose of the bullet as it comes crashing to the rear. 108 00:06:36,263 --> 00:06:39,633 [ Bob ] All that energy, like, a ton and a half, gets dumped in the target on impact. 109 00:06:39,667 --> 00:06:41,635 Yeah. [ Jonas ] Well, time to see. 110 00:06:41,669 --> 00:06:43,904 Mack can get the first shot. 111 00:06:43,937 --> 00:06:47,741 This is a normal issue round. Should give you through and through penetration. 112 00:06:47,775 --> 00:06:49,677 The jug on the left if you please. 113 00:06:54,181 --> 00:06:57,250 [ Chamber Clicks ] 114 00:07:07,027 --> 00:07:11,064 Target killed. Bullet went all the way through the backstop. 115 00:07:11,098 --> 00:07:14,602 What did you expect from ball ammo? 116 00:07:14,635 --> 00:07:18,271 [ Jonas ] Well, let's see if Carlito's special load performs. 117 00:07:18,305 --> 00:07:20,841 - Or is he just blowing smoke? - [ Scoffs ] 118 00:07:35,055 --> 00:07:37,958 Just don't miss. You're breathing on me. Get outta here. 119 00:07:37,991 --> 00:07:39,960 [ Scoffs ] 120 00:07:49,402 --> 00:07:51,539 [ Bob ] Red. 121 00:07:54,875 --> 00:07:56,577 Green. [ Gun Fires ] 122 00:07:58,579 --> 00:08:00,313 [ Jonas ] Bob. 123 00:08:02,249 --> 00:08:03,684 Bob! 124 00:08:08,856 --> 00:08:11,491 While we're still young, Bob. 125 00:08:23,671 --> 00:08:26,574 [ Jonas ] Bullet stayed in. No undue penetration. 126 00:08:26,607 --> 00:08:29,176 [ Chuckles ] What'd I tell you? 127 00:08:29,209 --> 00:08:31,044 We can pluck a man out of a crowd with that bullet. 128 00:08:31,078 --> 00:08:34,381 And have confidence it'll get only its intended target. 129 00:08:34,414 --> 00:08:36,383 You did good, Carlito. 130 00:08:36,416 --> 00:08:38,619 And blow its head off. What was that? 131 00:08:40,721 --> 00:08:44,257 Do the same thing to a man, it'll blow his head right off. Remember this. 132 00:08:44,291 --> 00:08:47,194 The target is only a stand-in for a living man. 133 00:08:47,227 --> 00:08:50,130 It's not about the shooting. It's about the killing. 134 00:08:54,868 --> 00:08:56,536 Yeah. [ Sighs ] 135 00:08:57,805 --> 00:08:59,740 It's about the killing. 136 00:08:59,773 --> 00:09:03,577 [ Man ] * Give me your secrets Bring me a sign * 137 00:09:03,611 --> 00:09:07,581 * Give me a reason to walk the fire * 138 00:09:07,615 --> 00:09:09,617 * See another dawn 139 00:09:09,650 --> 00:09:12,052 * Through a daughter's eyes 140 00:09:12,085 --> 00:09:15,623 * You give me a reason to walk the fire ** 141 00:09:20,160 --> 00:09:23,864 [ Laughs ] 142 00:09:23,897 --> 00:09:26,700 [ Molly ] You do K.P. when you were in basic? Sure did. 143 00:09:26,734 --> 00:09:31,004 You let the other soldiers do the work while you sit on your butt making chitchat? 144 00:09:32,339 --> 00:09:34,942 [ Object Clatters ] Oh. 145 00:09:39,446 --> 00:09:42,449 - No idea you still had this. - Carry it with me all the time. 146 00:09:42,482 --> 00:09:45,252 - Bets, what's your rabbit's foot? - Cameo. 147 00:09:45,285 --> 00:09:48,588 Grandpa gave it to Ma day she graduated high school. 148 00:09:48,622 --> 00:09:51,792 Oh, it's beautiful. 149 00:09:51,825 --> 00:09:55,996 Old thing from a drawer of costume jewelry Betsy played in. 150 00:09:56,029 --> 00:10:00,300 Grandpa gave it to Mom for courage. She was nervous because she was-- 151 00:10:00,333 --> 00:10:02,602 I'm sure these tired women don't want to hear about that. 152 00:10:02,636 --> 00:10:04,838 Oh, are you kidding? 153 00:10:04,872 --> 00:10:09,076 She was valedictorian and had to give a speech. [ Chuckles ] 154 00:10:09,109 --> 00:10:11,578 She and Grandpa got awards. 155 00:10:11,611 --> 00:10:13,814 Grandpa Tyrone was the first black principal at the school... 156 00:10:13,847 --> 00:10:16,283 and got an award for academic achievement. 157 00:10:16,316 --> 00:10:18,118 Oh, so it is the family rabbit's foot. 158 00:10:18,151 --> 00:10:20,453 Mom gave it to me before my first spring dance. 159 00:10:20,487 --> 00:10:22,990 Let's forget about the past. 160 00:10:23,023 --> 00:10:25,625 Let's talk about this young lady's future. 161 00:10:25,659 --> 00:10:29,129 In two days, you're off to O.C.S. 162 00:10:29,162 --> 00:10:31,699 Didn't bring Mama good luck. 163 00:10:31,732 --> 00:10:34,301 Her daddy died that same night of a heart attack. 164 00:10:34,334 --> 00:10:36,269 [ Annie ] Oh, Molly, I'm sorry. 165 00:10:36,303 --> 00:10:38,505 Not something you advertise. 166 00:10:38,538 --> 00:10:42,442 Do you have any pictures from your graduation? I'd love to see. 167 00:10:42,475 --> 00:10:47,214 Mama was so upset, she never picked up my graduation pictures. 168 00:10:47,247 --> 00:10:49,216 Grandma put away everything that reminded her of Grandpa-- 169 00:10:49,249 --> 00:10:51,819 Mom, her sister. 170 00:10:51,852 --> 00:10:54,554 Did you tell your mother you'd like to see your father's things? 171 00:10:54,587 --> 00:10:57,557 It's been a long time now. That's a closed door. 172 00:10:57,590 --> 00:10:59,159 [ Annie ] So how about you? Did it bring you luck? 173 00:10:59,192 --> 00:11:01,528 The dance? 174 00:11:01,561 --> 00:11:04,531 Gordon McGee asked me to the Spring Fling. 175 00:11:04,564 --> 00:11:06,533 The next day, he comes down with the measles. 176 00:11:06,566 --> 00:11:09,669 Twenty-one days later, I'm sick as a junkyard hound. 177 00:11:09,703 --> 00:11:11,872 So why do you still carry it? 178 00:11:14,374 --> 00:11:17,210 History. Gotta remember where you come from, good or bad. 179 00:11:45,873 --> 00:11:48,075 I don't want to shoot you. 180 00:11:48,108 --> 00:11:50,844 But I will, you don't put that down. 181 00:11:50,878 --> 00:11:53,446 [ Sniffles ] All right. All right. 182 00:11:53,480 --> 00:11:57,417 [ Sniffling ] 183 00:11:57,450 --> 00:11:59,486 [ Fires Twice ] 184 00:12:14,301 --> 00:12:17,570 [ Kim ] Running late. Gotta see Tiffy and Annie about a thing... 185 00:12:17,604 --> 00:12:19,606 and get over to the station for my show. 186 00:12:19,639 --> 00:12:21,074 I need to talk a second. Oh, okay. 187 00:12:21,108 --> 00:12:23,443 We'll talk when you get back. You leave this evening, right? 188 00:12:23,476 --> 00:12:26,246 Yeah, I am. But, uh-- Kids are at day care. 189 00:12:26,279 --> 00:12:29,616 Molly's gonna pick 'em up. So you just relax until it's time to go. 190 00:12:29,649 --> 00:12:31,351 Oh, can you take care of the dishes? 191 00:12:33,186 --> 00:12:35,255 The dishes. Of course. I'll get the dishes for you. Bye, babe. 192 00:12:35,288 --> 00:12:37,257 Mm-hmm. Love you all day. 193 00:12:37,290 --> 00:12:39,827 And twice at night. 194 00:12:41,795 --> 00:12:43,997 Bye. [ Door Closes ] 195 00:12:52,705 --> 00:12:55,642 [ Man ] The concept of just war. 196 00:12:55,675 --> 00:12:59,479 Bob, why don't you instead ask me the meaning of life? That's probably an easier question. 197 00:12:59,512 --> 00:13:02,115 What is the meaning of life? 198 00:13:02,149 --> 00:13:04,617 The meaning of life is not known to us. 199 00:13:06,887 --> 00:13:09,056 Chaplain, what I want-- [ Sighs ] 200 00:13:12,192 --> 00:13:16,629 The taking of life, when is it justified? 201 00:13:16,663 --> 00:13:19,266 You mean you, Bob? When are you justified in taking a life? 202 00:13:19,299 --> 00:13:21,768 Yes, that's exactly what I mean. When is it right? 203 00:13:21,801 --> 00:13:24,037 The Bible says, "Thou shalt not kill." 204 00:13:24,071 --> 00:13:27,007 I used to be here, on the teams, you know, back in the '90s... 205 00:13:27,040 --> 00:13:28,976 before I got out and went to the seminary. 206 00:13:29,009 --> 00:13:31,544 Yeah, I'd heard that rumor. It's true. 207 00:13:33,080 --> 00:13:35,048 Well, look. The Bible says, "Thou shalt not kill." 208 00:13:35,082 --> 00:13:37,317 No, it says, "Thou shalt not murder." 209 00:13:37,350 --> 00:13:39,819 Is that a small point? 210 00:13:39,853 --> 00:13:43,390 - I would-- - It says, "Thou shalt not murder." 211 00:13:43,423 --> 00:13:45,325 Okay? The two words in Hebrew are quite distinct. 212 00:13:45,358 --> 00:13:47,560 And so the use is quite intentional. 213 00:13:47,594 --> 00:13:51,798 Murder is the unnecessary and immoral taking of life. 214 00:13:51,831 --> 00:13:54,501 Well, is the taking of life ever necessary? You know that it is. 215 00:13:54,534 --> 00:13:57,137 Would you ever kill an intruder who came into your home... 216 00:13:57,170 --> 00:13:58,872 in the middle of the night to harm your family? 217 00:13:58,906 --> 00:14:01,174 Would you? 218 00:14:04,177 --> 00:14:07,580 Some say that the taking of life is never justified. 219 00:14:07,614 --> 00:14:10,350 Those people, soldier, employ others to protect them... 220 00:14:10,383 --> 00:14:12,252 so that they will never have to face that choice. 221 00:14:12,285 --> 00:14:14,687 Do you hear me? 222 00:14:14,721 --> 00:14:17,224 [ Sighs ] Yeah, I hear you. 223 00:14:17,257 --> 00:14:20,727 - Do you understand? - I understand. 224 00:14:21,728 --> 00:14:23,763 But? [ Chuckling ] 225 00:14:23,796 --> 00:14:26,866 "But." That's right. 226 00:14:26,900 --> 00:14:29,602 Okay, let me tell you this one thing. Oh, I know. 227 00:14:29,636 --> 00:14:32,906 God loves me. Yes, God loves you. 228 00:14:32,940 --> 00:14:36,009 Hey, and I know you're hurting. But I'd like you to leave with this. 229 00:14:36,043 --> 00:14:38,311 When there is no more information, it's time to make a decision. 230 00:14:40,580 --> 00:14:42,249 Mm-hmm. 231 00:14:43,883 --> 00:14:47,120 We all have our limits. Maybe you've had enough. 232 00:14:48,655 --> 00:14:50,623 God bless you. 233 00:14:55,128 --> 00:14:57,597 Oklahoma Board of Education. 234 00:14:57,630 --> 00:15:01,434 Creek County school district, Oklahoma Hall of Records, City Hall-- 235 00:15:01,468 --> 00:15:04,104 [ Tiffy ] And? [ Kim ] Nothing. 236 00:15:04,137 --> 00:15:08,075 No class roster for Depew High, graduating class of 1980. 237 00:15:08,108 --> 00:15:10,210 Maybe we got the wrong year. No. 238 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 Checked five years back, a couple of years forward. 239 00:15:12,445 --> 00:15:17,717 No class rosters. No archives of graduation photos. School closed in 1982. 240 00:15:17,750 --> 00:15:21,654 The lady at the Chamber of Commerce told me all the records got lost in transit somehow. 241 00:15:21,688 --> 00:15:23,490 Well, then that's that. 242 00:15:23,523 --> 00:15:26,793 There's gotta be someone in Depew knows how I can get a picture of that class. 243 00:15:26,826 --> 00:15:30,397 I want to give it to Molly and Betsy before Betsy leaves. 244 00:15:30,430 --> 00:15:32,899 [ Annie ] Betsy's orders'll come in on Monday. 245 00:15:32,932 --> 00:15:34,801 That just gives us two days. 246 00:15:34,834 --> 00:15:37,670 - Well, there's just not enough time. - I got an idea. 247 00:15:37,704 --> 00:15:39,672 I have a feeling I'm not gonna like this. 248 00:15:39,706 --> 00:15:42,642 The man at the Board of Education said Depew's such a small town, 249 00:15:42,675 --> 00:15:44,744 one man did all the graduation photos for the schools. 250 00:15:44,777 --> 00:15:47,147 Call him up. Can't. 251 00:15:47,180 --> 00:15:50,517 Ephraim Watson's in his 80s, lives with his daughter, Ruth. They're poor. 252 00:15:50,550 --> 00:15:53,486 No e-mail, no-- No way. 253 00:15:53,520 --> 00:15:56,489 - Think of it as a fun road trip. - Oh, you were in on this too? 254 00:15:56,523 --> 00:15:59,026 Think of it as a no. Lookit. 255 00:15:59,059 --> 00:16:02,195 It had to be so hard on Molly. 256 00:16:02,229 --> 00:16:04,331 Her dad dies the day of her graduation. 257 00:16:04,364 --> 00:16:08,501 Now her daughter's gonna finish O.C.S., deploy to God knows where. 258 00:16:10,470 --> 00:16:13,806 Having a piece of your history can be a real comfort. 259 00:16:13,840 --> 00:16:16,476 I want this picture. [ Sighs ] Kim, I can't do this. 260 00:16:16,509 --> 00:16:20,513 - I've got the kids. - I arranged for Haley to sit the night you'll be gone. 261 00:16:20,547 --> 00:16:23,183 I cannot afford to lose my tips. 262 00:16:23,216 --> 00:16:25,985 I got you the night off and two shifts to make up for it. 263 00:16:26,019 --> 00:16:28,321 Well, thank you very much. 264 00:16:28,355 --> 00:16:30,357 My car is-- [ Annie ] We're taking mine. 265 00:16:30,390 --> 00:16:35,162 - Oh, we're taking-- - Which one do I get to be? Thelma or Louise? 266 00:16:37,597 --> 00:16:40,100 Yeah! [ Laughs ] 267 00:16:41,701 --> 00:16:44,637 [ Annie ] Depew, here we come! 268 00:16:44,671 --> 00:16:49,209 Lady back at the restaurant said Depew's six miles ahead as the crow flies. 269 00:16:49,242 --> 00:16:53,713 You see a crow? 'Cause all I see is Kim Brown's neck between my hands and me squeezing. 270 00:16:53,746 --> 00:16:58,851 [ Laughs ] Oh, pretty country. If you're a possum. 271 00:16:58,885 --> 00:17:01,588 What did they say the photographer's name was again? Ephraim Watson. 272 00:17:01,621 --> 00:17:03,923 It can't be hard to find. No? 273 00:17:03,956 --> 00:17:06,693 We have no phone number, no address. Just that he lives at the south end of town. 274 00:17:06,726 --> 00:17:09,162 The town's the size of my hand. Great. 275 00:17:09,196 --> 00:17:11,098 You give me his height and weight, 276 00:17:11,131 --> 00:17:14,401 I'll buy a tape measure, and we'll stop every little old man around Depew. 277 00:17:14,434 --> 00:17:19,005 Oh, my God. You are just determined to have a bad time, aren't you? 278 00:17:19,038 --> 00:17:21,674 - Absolutely. - [ Laughs ] 279 00:17:21,708 --> 00:17:24,144 [ Chuckles ] 280 00:17:30,150 --> 00:17:32,585 [ Tapping ] 281 00:17:32,619 --> 00:17:34,754 He doesn't talk? 282 00:17:34,787 --> 00:17:37,257 [ Woman ] Not since '99. 283 00:17:37,290 --> 00:17:39,526 But he kept the photos of when he worked, right? 284 00:17:39,559 --> 00:17:42,195 Now why would he do that? 285 00:17:42,229 --> 00:17:45,865 Uh, files, someone wanting reprints? 286 00:17:45,898 --> 00:17:48,101 He might've. 287 00:17:48,135 --> 00:17:52,105 Did your father do all the school graduations in Depew? 288 00:17:52,139 --> 00:17:54,141 You can talk to him. He can hear. 289 00:17:54,174 --> 00:17:59,078 - He just won't answer. But do him the courtesy. - Yeah, I'm sorry. 290 00:17:59,112 --> 00:18:04,117 Mr. Watson, did you take the pictures of the 1980 high school graduation at Depew? 291 00:18:04,151 --> 00:18:08,087 No. No, he did not. 292 00:18:08,121 --> 00:18:12,125 Mr. Watson, do you know where any of the photos of the graduation might be? 293 00:18:12,159 --> 00:18:16,596 Anyone who graduated that year might still have them? Might still live around here? 294 00:18:16,629 --> 00:18:19,299 Weren't any graduation photos that year. 295 00:18:21,868 --> 00:18:27,174 Why? And if that's so, how come you remember so clearly? 296 00:18:27,207 --> 00:18:31,911 My daddy would make 55 dollars he took pictures of a graduating class. 297 00:18:31,944 --> 00:18:35,682 My mother, her budget for food each month was 50 dollars. 298 00:18:35,715 --> 00:18:38,985 He'd come from a job and we'd all joke, "Daddy brought dinner." 299 00:18:40,553 --> 00:18:43,122 Summer of '80, daddy didn't bring home dinner. 300 00:18:43,156 --> 00:18:46,259 [ Annie ] But he was hired to. He was. 301 00:18:46,293 --> 00:18:50,297 But the principal gets shot dead right near the end of the ceremony, 302 00:18:50,330 --> 00:18:52,299 nobody wants pictures of the class. 303 00:19:02,842 --> 00:19:04,177 Report. 304 00:19:06,012 --> 00:19:09,782 - All quiet on the western front. - [ Jonas ] Roger that. 305 00:19:09,816 --> 00:19:12,219 [ Grey ] Only thing deadly around here is the boredom. 306 00:19:12,252 --> 00:19:14,554 [ Jonas ] Then motivate yourself. 307 00:19:20,593 --> 00:19:23,630 What the hell are you doing? 308 00:19:23,663 --> 00:19:26,799 [ Sighs ] Maybe no one saw. 309 00:19:26,833 --> 00:19:30,737 [ Mack ] Hey, I saw movement. If I saw it, somebody else did. You're burned. You gotta move. 310 00:19:30,770 --> 00:19:33,706 Roger that. Going to the alternate position. 311 00:19:33,740 --> 00:19:36,142 I don't know what I was thinking, Jonas. 312 00:19:36,175 --> 00:19:38,678 What the hell kind of rookie-ass stunt was that? 313 00:19:38,711 --> 00:19:41,214 Blow a mission that's been months in the making. 314 00:19:41,248 --> 00:19:43,950 I don't know where your head's at, but you better get it screwed on, quick. 315 00:19:45,785 --> 00:19:47,019 Clear out! 316 00:20:00,433 --> 00:20:02,635 Is this the sexy new you? Mm-hmm. 317 00:20:04,704 --> 00:20:06,406 [ Snaps ] Whoo! [ Chuckles ] 318 00:20:07,474 --> 00:20:09,876 [ Phone Rings ] 319 00:20:11,077 --> 00:20:12,879 Kim? Yeah. 320 00:20:12,912 --> 00:20:16,916 Hey, we were waiting for you to call back. We have some info. 321 00:20:16,949 --> 00:20:20,887 Well, the photographer, Ephraim Watson, he can't talk. 322 00:20:20,920 --> 00:20:24,624 His daughter tells us that the principal got shot and killed the day of the graduation. 323 00:20:24,657 --> 00:20:26,893 I have bigger news than that. 324 00:20:26,926 --> 00:20:29,396 The Creek County Board of Education got back to me. 325 00:20:29,429 --> 00:20:32,899 Tyrone Rutgers was never principal of Depew High and-- 326 00:20:32,932 --> 00:20:34,667 No records of Tyrone as a principal of the school. 327 00:20:37,804 --> 00:20:39,372 Hey, I don't get it. 328 00:20:39,406 --> 00:20:41,774 I already know the principal of the school was shot. 329 00:20:41,808 --> 00:20:44,277 But his name wasn't Tyrone Rutgers. 330 00:20:44,311 --> 00:20:46,979 His name was Harrold Simmons. 331 00:20:47,013 --> 00:20:49,782 But didn't Betsy tell us that her grandfather's first name was Tyrone? 332 00:20:49,816 --> 00:20:53,052 And wasn't Molly's maiden name Rutgers? I don't understand. 333 00:20:53,085 --> 00:20:56,022 I'm working on it. News on the fives. 334 00:21:00,760 --> 00:21:03,996 Some things you just don't want to talk about. So you change them for a reason. 335 00:21:06,198 --> 00:21:10,069 So you lie to your closest friends? You don't lie outright. 336 00:21:10,102 --> 00:21:14,441 But... you just leave out some of the information. 337 00:21:14,474 --> 00:21:17,344 Why? Because it's too painful. 338 00:21:18,978 --> 00:21:23,182 You want to know what's more painful? What's that? 339 00:21:23,215 --> 00:21:26,152 Having your lies found out. 340 00:21:27,520 --> 00:21:30,657 [ Chattering In Foreign Language ] 341 00:21:39,366 --> 00:21:41,267 In alternate position. Going active again. 342 00:21:41,300 --> 00:21:43,269 Roger. 343 00:21:43,302 --> 00:21:45,872 Same. Same. 344 00:21:45,905 --> 00:21:49,676 Now everybody, say, "Thank you, Bob." 345 00:21:49,709 --> 00:21:52,445 [ Mack and Grey ] Thank you, Bob. 346 00:21:52,479 --> 00:21:54,747 Take the scope. I'll take the rifle. 347 00:21:56,683 --> 00:22:01,521 The angle changed. This may be one hell of a shot. 348 00:22:03,890 --> 00:22:06,359 You want to tell me where you left that head of yours? 349 00:22:06,393 --> 00:22:07,894 Because it sure as hell ain't on this mission. 350 00:22:07,927 --> 00:22:10,397 No excuses, Top. 351 00:22:10,430 --> 00:22:13,733 "No excuses," the new "screw you." That just don't cut it, slim. 352 00:22:13,766 --> 00:22:16,335 Now I need an answer. And I need the real one. 353 00:22:17,904 --> 00:22:20,473 Jonas, uh, I don't know. I was just-- 354 00:22:20,507 --> 00:22:22,208 Spit it out so you don't choke on it. 355 00:22:24,043 --> 00:22:26,679 Right. 356 00:22:26,713 --> 00:22:28,915 The real one? 357 00:22:30,583 --> 00:22:32,385 We were sent here to kill a man. 358 00:22:35,121 --> 00:22:38,658 Go on. 359 00:22:38,691 --> 00:22:42,028 We have premeditated his death and will carry it out no matter what. 360 00:22:42,061 --> 00:22:44,163 Exactly so. 361 00:22:44,196 --> 00:22:48,668 Well, then tell me how that differs from murder. Because our government sent us to do it? 362 00:22:48,701 --> 00:22:52,539 I mean, if I did this on my own, if I killed this man for profit or revenge, 363 00:22:52,572 --> 00:22:54,574 I would be hunted down as a murderer. 364 00:22:57,444 --> 00:22:59,846 Put your eye back on the scope. 365 00:22:59,879 --> 00:23:02,214 [ Sighs ] 366 00:23:03,950 --> 00:23:06,453 How long you been thinking about this? 367 00:23:06,486 --> 00:23:08,521 I don't know. A while. 368 00:23:08,555 --> 00:23:10,557 And you just thought to tell me this today? 369 00:23:10,590 --> 00:23:13,693 Well, I thought-- Well, what you thought doesn't work. 370 00:23:13,726 --> 00:23:15,728 And you brought it on the job. 371 00:23:17,497 --> 00:23:20,900 [ Sighs ] Well, you're gonna have to work it out... 372 00:23:20,933 --> 00:23:24,036 - like everybody else. - Everybody else? 373 00:23:24,070 --> 00:23:27,440 You think you're unique? Happens to everyone. 374 00:23:29,308 --> 00:23:31,911 What surprises me is it took you so long. 375 00:23:36,949 --> 00:23:40,987 "Patty Ann Gustafson had her son, Chimney"-- Chimney-- 376 00:23:41,020 --> 00:23:45,057 "and the kids over for cheese dip and crackers last Sunday." 377 00:23:45,091 --> 00:23:47,927 We're a weekly paper. No idea what she's serving tomorrow. 378 00:23:49,095 --> 00:23:52,499 Okay, I got something. June 11, 1980. 379 00:23:52,532 --> 00:23:54,634 Graduation, Depew High School. 380 00:23:54,667 --> 00:23:56,736 Yeah, the principal was shot and killed. 381 00:23:56,769 --> 00:23:59,839 Harrold Simmons, 59. Harrold Simmons? 382 00:23:59,872 --> 00:24:04,010 Mmm. Shot by an Avery Flowers, 42. 383 00:24:04,043 --> 00:24:06,913 - No apparent motive. - At the trial? 384 00:24:06,946 --> 00:24:11,417 Mmm, he was convicted, sentenced to 32 years, Creek Prison. 385 00:24:11,450 --> 00:24:15,421 Huh. Is he still alive? He still in prison? 386 00:24:15,454 --> 00:24:19,759 As far as I can see. He's been in prison almost 30 years. 387 00:24:19,792 --> 00:24:22,995 Thank you. Welcome. 388 00:24:24,864 --> 00:24:27,299 I'm gonna find out why he shot Molly's father. 389 00:24:27,333 --> 00:24:30,302 She deserves to know. How can this be a good thing, Tiff? 390 00:24:30,336 --> 00:24:34,440 - Why kick up the dust? - Because I need to know. Molly needs to know. 391 00:24:34,473 --> 00:24:38,811 If Molly needed to know, she knew where to find this guy, right? 392 00:24:38,845 --> 00:24:41,948 She knew he was in prison. Look. You didn't want to take this trip in the first place. 393 00:24:41,981 --> 00:24:44,016 And the reason for taking it is finished. 394 00:24:44,050 --> 00:24:46,519 Not for me. All right, you go there. 395 00:24:46,553 --> 00:24:52,158 You talk to this killer. You bring into your life somebody you don't want there. 396 00:24:52,191 --> 00:24:55,728 [ Scoffs ] Just don't do this. Please. 397 00:24:55,762 --> 00:24:57,730 Just come home. No. 398 00:24:57,764 --> 00:25:01,367 I want to look at this man. 399 00:25:05,171 --> 00:25:07,974 The other guys too? 400 00:25:08,007 --> 00:25:11,043 Yeah, well, once the novelty wears off-- 401 00:25:11,077 --> 00:25:13,012 That's what makes these missions the hardest of all. 402 00:25:14,847 --> 00:25:17,249 And so? So-- 403 00:25:17,283 --> 00:25:21,520 [ Sighs ] You're gonna have to sort your way through it. 404 00:25:23,522 --> 00:25:25,424 - Or quit. - Quit? 405 00:25:25,457 --> 00:25:27,594 What? You think you were the first? 406 00:25:27,627 --> 00:25:30,096 Certainly won't be the last. 407 00:25:30,129 --> 00:25:31,864 I've considered it myself. 408 00:25:34,266 --> 00:25:39,405 The question I have now is can I depend on you for th mission? 409 00:25:39,438 --> 00:25:41,173 And I need an honest answer. 410 00:25:41,207 --> 00:25:44,343 Yes. 411 00:25:44,376 --> 00:25:46,946 Jonas, yes. You can depend on me for this mission. 412 00:25:46,979 --> 00:25:51,117 All right. Because we've got another problem. 413 00:25:51,150 --> 00:25:53,452 What's that? 414 00:25:53,485 --> 00:25:55,622 We've changed rooms. We've changed angles. 415 00:25:55,655 --> 00:25:58,090 And I need measurements. 416 00:25:58,124 --> 00:26:02,061 And my range finder just martyred itself. 417 00:26:03,730 --> 00:26:06,232 Betty Blue, where are you? 418 00:26:06,265 --> 00:26:09,535 Br'er Fox be layin' low. [ Jonas ] Well, get out of the briar patch. 419 00:26:09,568 --> 00:26:12,972 I need you to get in the street and pace off a range for me. 420 00:26:13,005 --> 00:26:15,608 My viewer punked out. Said and done. 421 00:26:15,642 --> 00:26:17,744 But if I need it, you gotta give me some love. 422 00:26:17,777 --> 00:26:20,479 All I can, brother. 423 00:26:57,283 --> 00:27:00,319 [ Man Speaking Foreign Language ] 424 00:27:00,352 --> 00:27:02,655 Where'd he come from? 425 00:27:16,468 --> 00:27:18,738 [ Man Speaking In Foreign Language ] 426 00:27:46,899 --> 00:27:49,568 [ Grey ] Snake Doc. New measurement, 96 meters. 427 00:27:52,404 --> 00:27:54,340 Did you see that cop? 428 00:27:54,373 --> 00:27:56,575 No. I was watching the far side of the plaza. 429 00:28:02,081 --> 00:28:04,116 Let's keep a sharp eye out, shall we? Mm-hmm. 430 00:28:15,194 --> 00:28:16,963 Things are starting to move. Right. 431 00:28:25,137 --> 00:28:28,574 [ Speaking In Foreign Language ] 432 00:28:34,814 --> 00:28:37,083 [ Shouting In Foreign Language ] 433 00:28:37,116 --> 00:28:38,584 Tough little bastard. 434 00:28:38,617 --> 00:28:40,787 What's that? 435 00:28:40,820 --> 00:28:42,721 [ Sighs ] Nothing. 436 00:28:48,928 --> 00:28:51,730 [ Door Opens ] 437 00:28:55,001 --> 00:28:57,269 [ Door Slams ] 438 00:29:01,107 --> 00:29:03,810 Ma'am. 439 00:29:10,682 --> 00:29:12,651 How can I help you? 440 00:29:12,684 --> 00:29:16,288 My name's Tiffany Gerhardt. 441 00:29:16,322 --> 00:29:19,758 My husband works with the husband of a woman named Molly Blane. 442 00:29:19,792 --> 00:29:22,661 Molly Blane? 443 00:29:22,694 --> 00:29:25,297 Her husband and mine, in the army. 444 00:29:25,331 --> 00:29:28,134 All right. 445 00:29:28,167 --> 00:29:30,236 I came here to talk about the crime you committed. 446 00:29:30,269 --> 00:29:34,941 Crime I committed? Twenty-seven years ago, yes. 447 00:29:34,974 --> 00:29:37,977 You come here to talk to me about a crime? 448 00:29:38,010 --> 00:29:41,948 The man you shot, the principal-- That was my friend's father. 449 00:29:41,981 --> 00:29:44,851 I can't help you, miss. 450 00:29:44,884 --> 00:29:48,087 Will you please, just-- 451 00:29:48,120 --> 00:29:50,823 I'm asking you one human being to another. 452 00:29:52,124 --> 00:29:54,793 Help my friend close this out. 453 00:29:54,827 --> 00:29:57,429 Just tell me. 454 00:29:57,463 --> 00:29:59,498 What could that cost you? 455 00:29:59,531 --> 00:30:02,268 I'm sure you regret it. 456 00:30:02,301 --> 00:30:06,873 Just tell me so I can tell her that you're sorry. Ma'am-- 457 00:30:06,906 --> 00:30:12,278 You can speak low. The guards don't even have to hear you-- Ma'am, all due respect. 458 00:30:12,311 --> 00:30:16,983 They say I killed a man. Maybe I did. Maybe I didn't. 459 00:30:19,051 --> 00:30:23,555 But I've spent some time here because the jury says I did. 460 00:30:25,357 --> 00:30:28,961 Now, I'm up for parole. 461 00:30:28,995 --> 00:30:34,400 You imagine I'm gonna tell you what I ain't ever told anyone... 462 00:30:34,433 --> 00:30:37,669 so your friend can sleep nights? 463 00:30:39,671 --> 00:30:41,607 Mr. Flowers, can I show you a picture? 464 00:30:47,679 --> 00:30:50,282 This is me and my friend Molly. 465 00:30:52,051 --> 00:30:55,354 Now she's been living a lie all her life. 466 00:30:55,387 --> 00:30:57,556 And she needs your help. 467 00:30:57,589 --> 00:30:59,125 Won't you help her? 468 00:31:03,195 --> 00:31:06,032 She surely looks like her mother. 469 00:31:08,200 --> 00:31:09,902 Uh, I beg your pardon? 470 00:31:12,771 --> 00:31:17,443 She looks like her mother. Mary. 471 00:31:20,212 --> 00:31:23,815 She looks just like her mother. 472 00:31:25,117 --> 00:31:28,020 You know her? Her mother's name is Mary? 473 00:31:28,054 --> 00:31:31,123 Her name is Mary. 474 00:31:31,157 --> 00:31:34,826 - And you know her? - She's my daughter. 475 00:31:38,130 --> 00:31:40,766 Last name's Blane now. 476 00:31:40,799 --> 00:31:43,970 Never knew what she changed it to the first time. 477 00:31:44,971 --> 00:31:46,305 Where you all live? 478 00:31:46,338 --> 00:31:50,542 I, um-- Husband's in the army? 479 00:31:50,576 --> 00:31:52,811 What's his name? 480 00:31:52,844 --> 00:31:56,315 I'm sorry. This was a mistake. Oh, boy, oh, boy! 481 00:31:57,816 --> 00:32:00,152 I tried for years to find her. 482 00:32:01,620 --> 00:32:04,490 The Internet, other places. 483 00:32:04,523 --> 00:32:08,327 Wh-Wh-Where is she? Where is she? I can't-- 484 00:32:08,360 --> 00:32:10,562 Um, I just-- You-You-You-- 485 00:32:10,596 --> 00:32:13,265 You don't have to tell me, young lady. 486 00:32:13,299 --> 00:32:16,368 You don't have to betray your confidence. 487 00:32:18,537 --> 00:32:21,840 Name is Molly Blane. Her husband's in the army. I can find her. 488 00:32:23,642 --> 00:32:29,015 You get back, you tell Mary I'm up for parole in three months. 489 00:32:31,850 --> 00:32:35,554 I get out, I might pay her a visit. 490 00:32:41,293 --> 00:32:44,296 [ Siren Wailing ] [ Bob ] Jonas. 491 00:32:46,532 --> 00:32:48,700 Jonas, cops are heading to Mack's location. 492 00:32:48,734 --> 00:32:50,669 He better get out of there quick. 493 00:32:50,702 --> 00:32:53,172 I've got him now. Dirt Diver, you better bust a move. 494 00:32:53,205 --> 00:32:55,274 They're coming through the front door. I'm gone. 495 00:32:55,307 --> 00:32:57,709 I'll get to my fallback if I can. If not, the rendezvous point. 496 00:32:57,743 --> 00:33:00,046 Roger that. I'll run interference. 497 00:33:07,853 --> 00:33:09,388 Bob, take over. Mm-hmm. 498 00:33:09,421 --> 00:33:12,891 I'll see if I can help Mack. I won't risk coming back. 499 00:33:14,393 --> 00:33:17,329 But I will try to find a spot where I can overwatch. 500 00:33:18,597 --> 00:33:20,332 You and Carlito have a shot. 501 00:33:22,268 --> 00:33:25,003 - Can you handle that? - Can do, Top. 502 00:33:29,708 --> 00:33:31,943 Stroke of five. On five. 503 00:33:33,445 --> 00:33:35,581 Good man. 504 00:33:43,289 --> 00:33:46,592 [ Chattering, Clapping ] 505 00:33:48,127 --> 00:33:52,931 Remember. At the stroke of five. 506 00:33:52,964 --> 00:33:55,033 You can do that, can't you, Bob? 507 00:33:56,902 --> 00:33:59,004 You're good at killing the helpless. 508 00:33:59,037 --> 00:34:02,108 It's what you do best. [ Chuckles ] 509 00:34:08,714 --> 00:34:11,450 [ Sighs ] 510 00:34:15,787 --> 00:34:18,224 [ Sighs ] 511 00:34:18,257 --> 00:34:21,560 [ Chattering ] 512 00:34:37,476 --> 00:34:39,511 [ No Audible Dialogue ] 513 00:34:54,593 --> 00:34:57,028 [ Chattering In Foreign Language ] 514 00:35:00,832 --> 00:35:02,634 Betty Blue, how's your view? 515 00:35:05,036 --> 00:35:08,607 Passable. I got some glare in a couple of spots. How's yours? 516 00:35:08,640 --> 00:35:11,177 It's okay. I can get the red and white sides. 517 00:35:11,210 --> 00:35:12,811 Can you cover the other two? 518 00:35:12,844 --> 00:35:16,448 It's tight, but yeah. We've got it covered. 519 00:35:16,482 --> 00:35:19,985 How about Snake Doc and Dirt Diver? Best thing is leave them alone. 520 00:35:20,018 --> 00:35:24,490 Besides, this'll be over most gauche. 521 00:35:26,192 --> 00:35:29,495 - [ Sirens Wail ] - Oh, yeah. Here they come. 522 00:35:32,231 --> 00:35:36,835 ** [ Anthem Playing ] 523 00:35:43,842 --> 00:35:47,313 [ Applause, Cheering ] 524 00:35:58,023 --> 00:36:01,126 Cool Breeze, Betty Blue, you on him? 525 00:36:01,159 --> 00:36:02,361 Ready. 526 00:36:05,931 --> 00:36:07,766 Ready. 527 00:36:09,368 --> 00:36:11,503 Stand by. 528 00:36:39,097 --> 00:36:41,933 [ Man ] Bobby! Didn't I tell you to go to your room? 529 00:36:43,635 --> 00:36:45,871 I-I didn't-- I mean-- 530 00:36:45,904 --> 00:36:47,673 I'll teach you to pay attention, you little brat! 531 00:36:47,706 --> 00:36:49,708 Dad, I'm sorry. I didn't-- I didn't hear-- 532 00:36:49,741 --> 00:36:53,412 - [ Bells Tolling ] - [ Applause ] 533 00:36:55,314 --> 00:36:57,949 [ Grey ] Cool Breeze. 534 00:36:57,983 --> 00:37:00,085 The glare, I don't have a shot. 535 00:37:00,118 --> 00:37:01,987 [ Bells Tolling ] 536 00:37:03,422 --> 00:37:05,657 [ Jonas ] Bob, the shot. Take it. 537 00:37:17,336 --> 00:37:19,905 Done. [ Jonas ] Good one, Bob. 538 00:37:19,938 --> 00:37:22,974 Now everybody, say, "Well done, Bob." 539 00:37:23,008 --> 00:37:25,544 [ Mack ] Way to go, Bob. [ Grey ] Way to go, Bobby. 540 00:37:25,577 --> 00:37:28,914 [ Jonas ] Let's clean up, ditch the gear, and drift out with the crowd. 541 00:37:30,248 --> 00:37:32,584 See you all at the rendezvous. 542 00:37:32,618 --> 00:37:34,520 My cleanup's gonna take me a couple minutes. See you there. 543 00:37:37,155 --> 00:37:39,525 [ Sighs ] 544 00:37:47,833 --> 00:37:50,536 [ Groans ] 545 00:37:52,371 --> 00:37:55,607 [ Speaking In Foreign Language ] 546 00:38:13,291 --> 00:38:16,127 - [ Tiffy ] No! - I agree with Annie. 547 00:38:16,161 --> 00:38:17,796 [ Sighs ] 548 00:38:17,829 --> 00:38:20,832 He can find out where she lives. He has enough information. 549 00:38:20,866 --> 00:38:23,469 There's a reason that Molly didn't want to talk of him. 550 00:38:23,502 --> 00:38:25,971 She made up an entire past just to avoid this man. 551 00:38:26,004 --> 00:38:29,341 He gets out, comes here, what does that do to her? 552 00:38:29,375 --> 00:38:33,445 - I can't. - You opened the can of worms. 553 00:38:33,479 --> 00:38:35,113 Me? You're the one who wanted to go-- 554 00:38:35,146 --> 00:38:37,949 I wanted to get her a photograph, not unravel a whole life. 555 00:38:37,983 --> 00:38:41,720 It doesn't matter who did what. It's done. 556 00:38:41,753 --> 00:38:43,655 And we've got to be responsible. 557 00:38:46,725 --> 00:38:48,694 Is this the hill you want to die on? 558 00:38:48,727 --> 00:38:52,831 If it costs me my friendship with Molly, it'll break my heart. 559 00:38:54,366 --> 00:38:59,705 But if it costs Molly her life or her sanity, it'll kill me. 560 00:39:01,873 --> 00:39:03,409 [ Sighs ] 561 00:39:03,442 --> 00:39:06,011 Let me tell you what you did. 562 00:39:06,044 --> 00:39:08,414 [ Glass Shatters ] 563 00:39:08,447 --> 00:39:10,382 You had no right! 564 00:39:10,416 --> 00:39:14,586 Did I dig into your particulars a few years back? Mack hit you. 565 00:39:14,620 --> 00:39:17,923 And is that my right? Or your life? 566 00:39:17,956 --> 00:39:21,660 Chapter and verse, I'm sure there are things you don't want me to know about. 567 00:39:21,693 --> 00:39:24,062 And that's your right. 568 00:39:24,095 --> 00:39:28,066 People have secrets. You ask them the reason for them. 569 00:39:28,099 --> 00:39:32,804 They can't tell you. Why? 'Cause they're secrets. 570 00:39:35,240 --> 00:39:38,376 Molly, we just wanted to warn you. 571 00:39:38,410 --> 00:39:41,813 - We didn't want to hurt you. - So you hit the piƱata. 572 00:39:43,114 --> 00:39:46,918 And I'll spill it all out if that's okay with you. 573 00:39:46,952 --> 00:39:50,088 No. You don't have to. Don't I? 574 00:39:50,121 --> 00:39:54,926 'Cause if I don't, next time you talk to me... 575 00:39:54,960 --> 00:39:56,895 you'll be wondering if I'm lying. 576 00:40:02,634 --> 00:40:05,937 The day I graduated, my daddy gave me the only present he ever gave me. 577 00:40:07,973 --> 00:40:09,675 The cameo pin. 578 00:40:11,577 --> 00:40:15,747 The next time I saw him, he was being led from the high school, 579 00:40:15,781 --> 00:40:19,718 hands handcuffed behind his back, blood on his clothes. 580 00:40:19,751 --> 00:40:22,287 - Molly-- - Let me tell it! 581 00:40:23,489 --> 00:40:28,494 My daddy was a mean drunk. 582 00:40:28,527 --> 00:40:31,897 My mama was worried about me and my sister's safety. 583 00:40:31,930 --> 00:40:36,935 I don't know how Principal Simmons found out. 584 00:40:36,968 --> 00:40:39,104 But he was gonna help us out of it somehow. 585 00:40:39,137 --> 00:40:42,841 Now my daddy, he saw my mama talking to Principal Simmons before the graduation. 586 00:40:42,874 --> 00:40:47,312 And he was drunk. And he made something out of it it wasn't. 587 00:40:48,547 --> 00:40:50,816 And he shot that man dead. 588 00:40:54,019 --> 00:40:56,522 And as people do, 589 00:40:57,989 --> 00:40:59,891 Mary Flowers, 590 00:41:02,193 --> 00:41:06,164 her sister and her mama were made outcasts. 591 00:41:06,197 --> 00:41:10,268 My mama lost her job. Daddy was front-page news. 592 00:41:10,301 --> 00:41:15,807 And not a person in that town would let us forget. 593 00:41:17,676 --> 00:41:20,512 We moved. 594 00:41:20,546 --> 00:41:24,850 Mama threw away every reminder of him. Threw away our family name. 595 00:41:26,985 --> 00:41:30,321 She even asked me about that cameo pin. I lied to her. 596 00:41:30,355 --> 00:41:32,624 I told her I threw it out... 597 00:41:32,658 --> 00:41:37,428 'cause I kept it as a reminder of the last happy moment of my young life. 598 00:41:38,930 --> 00:41:41,066 The cameo Betsy had. 599 00:41:41,099 --> 00:41:45,871 I didn't want to kick up dust in her life. 600 00:41:46,838 --> 00:41:49,775 So I told her another story. 601 00:41:54,713 --> 00:41:56,615 As would you. 602 00:42:00,185 --> 00:42:03,121 Out of respect for my mother, 603 00:42:12,864 --> 00:42:14,933 her humiliation, 604 00:42:22,741 --> 00:42:25,210 I kept her secret. 605 00:42:25,243 --> 00:42:30,115 Molly, if there is anything that I can do-- 606 00:42:31,617 --> 00:42:34,185 Don't tell Jonas. 607 00:42:34,219 --> 00:42:36,855 It's been real. It's been fun. 608 00:42:36,888 --> 00:42:40,458 [ Together ] Just hasn't been real fun. Stick around for some beers? 609 00:42:40,491 --> 00:42:42,961 I can find someone better looking than you to have a drink with, Top. 610 00:42:42,994 --> 00:42:45,496 I intend to. [ Jonas ] Oh, ow. 611 00:42:52,738 --> 00:42:54,906 Come to any conclusions? 612 00:42:56,642 --> 00:42:58,977 Yeah. 613 00:43:00,345 --> 00:43:02,981 [ Bottle Cap Rattles ] And? 614 00:43:05,651 --> 00:43:08,153 And I like it, Jonas. 615 00:43:09,487 --> 00:43:11,623 God help me, Jonas. But I like it. 616 00:43:11,657 --> 00:43:14,793 Yeah, well, you have to, don't you? 617 00:43:17,462 --> 00:43:19,364 Mm-hmm. 618 00:43:23,368 --> 00:43:25,103 [ Sighs ] 50214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.