All language subtitles for The.Unit.S03E04.1080p.WEB.x264-CONVOY_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:06,140
What did you say?
"Pass the peas and
I'm dropping out of college"?
2
00:00:06,174 --> 00:00:10,178
No, I said, "Pass the peas,
please. And I have
withdrawn from college."
3
00:00:10,211 --> 00:00:14,248
She said "please."
Pass her the peas.
4
00:00:14,282 --> 00:00:16,517
I believe we paid for four
years of college.
5
00:00:16,550 --> 00:00:20,588
Since I finished college,
I can count.
You attended three.
6
00:00:20,621 --> 00:00:23,524
- Yes, ma'am.
I'm gonna skip the fourth.
- Is that right? You got a job?
7
00:00:23,557 --> 00:00:27,261
-Sort of.
-The line between "sort of" and
"yes" don't meet in the middle.
8
00:00:27,295 --> 00:00:29,530
Do you have a job?
9
00:00:29,563 --> 00:00:32,200
I will.
She will.
10
00:00:32,233 --> 00:00:35,703
You got a memory?
Or did you lose that
with your common sense?
11
00:00:35,736 --> 00:00:40,341
I recall you coming
home from school,
wanting to drop out.
12
00:00:40,374 --> 00:00:44,078
- You made us a deal.
- Yes, and the deal was
I'd try.
13
00:00:44,112 --> 00:00:46,380
I'll try means I'll fail.
14
00:00:46,414 --> 00:00:48,949
You know that.
Is that what we're looking at?
15
00:00:48,982 --> 00:00:51,752
Are you gonna sit there and eat
or are you gonna talk
to this wild child?
16
00:00:51,785 --> 00:00:54,088
She seems opposed to dialogue.
17
00:00:56,157 --> 00:00:59,093
You have one more year.
You'll have a degree.
18
00:00:59,127 --> 00:01:02,096
You can choose whatever you--
I made my choice, Mom.
19
00:01:15,276 --> 00:01:17,911
She's enlisted.
20
00:01:35,829 --> 00:01:39,333
If I were you,
I'd clean my plate.
21
00:01:39,367 --> 00:01:42,002
She's not ready.
She isn't?
22
00:01:42,035 --> 00:01:45,573
- Or you aren't?
- There's a war, Jonas.
23
00:01:45,606 --> 00:01:48,342
You've lived your life
in the military.
24
00:01:48,376 --> 00:01:50,511
I thought you'd be prepared
for this, time came.
25
00:01:50,544 --> 00:01:54,448
I wasn't prepared the first day
she went to kindergarten.
26
00:01:56,384 --> 00:02:00,321
I wasn't prepared...
27
00:02:00,354 --> 00:02:02,290
first time
she got her heart broken.
28
00:02:05,626 --> 00:02:09,330
- Fix it.
- Wouldn't if I could.
29
00:02:09,363 --> 00:02:12,099
You want your daughter
to go to war?
30
00:02:12,132 --> 00:02:14,202
What I want is my daughter
to tackle...
31
00:02:14,235 --> 00:02:19,340
whatever she decides to do
with commitment and honor.
32
00:02:19,373 --> 00:02:24,478
As a military wife, I am proud
my husband serves this country,
33
00:02:24,512 --> 00:02:29,450
but there's a big disconnection
between military wife...
34
00:02:29,483 --> 00:02:34,655
and mother of a kid
who just signed up.
35
00:02:34,688 --> 00:02:38,226
- She's not ready.
- She thinks she is.
36
00:02:38,259 --> 00:02:41,462
- What do you think?
- [ Sighs ]
37
00:02:41,495 --> 00:02:44,164
What's wrong with the army?
38
00:02:45,933 --> 00:02:48,236
You can leave college.
39
00:02:48,269 --> 00:02:51,805
You can't sit up one day
in the army and say,
40
00:02:51,839 --> 00:02:54,275
"You know,
I want to go home."
41
00:03:01,615 --> 00:03:04,485
She's grown, darlin'.
42
00:03:04,518 --> 00:03:06,254
And she has left home.
43
00:03:23,136 --> 00:03:26,674
[ Gunfire ]
44
00:03:26,707 --> 00:03:29,243
[ Telephone Ringing ]
45
00:03:29,277 --> 00:03:32,413
Leave it.
I said, sir,
walk away.
46
00:03:32,446 --> 00:03:35,583
- All our personal information--
- Does it matter if the next
paper is your obituary?
47
00:03:35,616 --> 00:03:37,851
This building was hit
by a bomb two days ago.
Yeah, one bus.
48
00:03:37,885 --> 00:03:40,354
People have been stuck here.
Sick. Terrified.
Transporting eight souls.
49
00:03:40,388 --> 00:03:42,623
- Eight souls plus my team.
- Unable to make contact
with their loved ones.
50
00:03:42,656 --> 00:03:45,293
And you and your men show up,
order us to leave!
51
00:03:45,326 --> 00:03:47,728
We can't take any of our--
Mr. Ambassador, sir!
52
00:03:47,761 --> 00:03:51,198
Would you have rather
waited longer?
State Department did nothing!
53
00:03:51,231 --> 00:03:54,368
Why didn't they evacuate us,
transport us out of here when
this thing first happened?
54
00:03:54,402 --> 00:03:56,404
You couldn't get out.
The army couldn't get in.
55
00:03:56,437 --> 00:03:59,573
Chopper couldn't take off.
Bad weather. Too much
firepower on the ground.
56
00:03:59,607 --> 00:04:01,709
You think we were sitting
at the 7-Eleven next door?
57
00:04:01,742 --> 00:04:05,045
We had to muster up, fly in,
parachute in four miles away,
58
00:04:05,078 --> 00:04:09,283
hike in here, not get our
asses shot off, so we could
get your asses out.
59
00:04:09,317 --> 00:04:11,385
We are your last line
of defense, sir.
We are the cavalry.
60
00:04:11,419 --> 00:04:15,088
[ Artillery Exploding,
Gunfire ]
61
00:04:15,122 --> 00:04:17,558
Do you want out of Abidjan?
A safe ride home?
62
00:04:17,591 --> 00:04:20,628
- Of course I do!
- Good. While I organize a way
to get you out of here,
63
00:04:20,661 --> 00:04:23,297
you'd best have a chat
with your husband.
64
00:04:23,331 --> 00:04:27,335
Edward--
Don't tell me what to do.
65
00:04:27,368 --> 00:04:30,137
Stay calm. Their shells
are now falling way
beyond the embassy.
66
00:04:30,170 --> 00:04:32,773
Evac bus is almost ready.
67
00:04:32,806 --> 00:04:34,808
Unless you've been otherwise
directed to,
68
00:04:34,842 --> 00:04:36,877
please make your way
to the designated
upstairs safe area.
69
00:04:38,612 --> 00:04:43,984
[ Speaking French ]
70
00:04:44,017 --> 00:04:46,186
Will you abandon all of us?
71
00:04:46,219 --> 00:04:48,989
Will you abandon us
for not being American?
72
00:04:49,022 --> 00:04:50,958
We have a list.
73
00:04:52,860 --> 00:04:54,962
I'm sure that will
console the dead.
74
00:05:01,335 --> 00:05:03,937
It's moving northeast.
If it's over, we can stay.
75
00:05:03,971 --> 00:05:07,375
Mr. Ambassador, you stay,
we cannot guarantee
your safety.
76
00:05:07,408 --> 00:05:12,680
Edward, you stay if you want,
but I am telling you,
I am going with these men.
77
00:05:12,713 --> 00:05:16,684
You'd leave me here?
I'd listen to Sgt. Black,
whom you are attacking...
78
00:05:16,717 --> 00:05:20,020
[ Beeping ]
and accusing of abandoning us
when he came here to help.
79
00:05:20,053 --> 00:05:22,690
Sweetie--
Yeah?
80
00:05:22,723 --> 00:05:25,859
- Uh, 1100 hours, three or
four miles out. Hold one.
- Let it go.
81
00:05:25,893 --> 00:05:28,362
All right. Listen to me.
82
00:05:28,396 --> 00:05:31,198
Insurgents intercept us,
ask if you're with the
American Embassy, you say no,
83
00:05:31,231 --> 00:05:33,801
it's gonna be dandy
when they find your business
card in your pocket.
84
00:05:33,834 --> 00:05:36,236
Give me your passports,
all your personal I.D.
85
00:05:37,838 --> 00:05:40,240
Go.
86
00:05:40,273 --> 00:05:44,311
- Uh, I'm figuring 1330 latest
at the pickup point.
- This is not important.
87
00:05:44,344 --> 00:05:47,347
You get the truck.
Transpo you to the water.
All right. Roger.
88
00:05:47,381 --> 00:05:50,418
Now stick right on my tail.
Make me happy.
89
00:05:50,451 --> 00:05:53,387
I'll meet you, Dirt Diver,
our packages.
Shouldn't he come with us?
90
00:05:53,421 --> 00:05:55,723
He's making sure
no one comes after us.
91
00:05:55,756 --> 00:06:00,160
- Don't be long.
- I'm not on time,
I won't be coming.
92
00:06:00,193 --> 00:06:05,032
Stay below the windows.
The insurgents do not want
those native to Abidjan.
93
00:06:05,065 --> 00:06:07,367
They want the Americans.
We gotta hustle.
94
00:06:07,401 --> 00:06:10,070
We can't just leave
all the locals here.
95
00:06:10,103 --> 00:06:12,072
They're not at risk
once we're gone.
96
00:06:12,105 --> 00:06:14,341
Some of them were hurt
in the bombings.
97
00:06:14,374 --> 00:06:17,044
The insurgents will let in
medical care once they know
we're not here.
98
00:06:19,312 --> 00:06:22,916
I have a girlfriend.
We all have a girlfriend.
99
00:06:24,051 --> 00:06:26,920
Gotta wrap it up,
Mr. Kapp.
100
00:06:26,954 --> 00:06:29,823
Godspeed, all of you.
101
00:06:32,259 --> 00:06:34,428
You do whatever they
say to do, you hear me?
102
00:06:34,462 --> 00:06:36,997
I know this isn't a video game.
Okay, Dad?
103
00:06:41,902 --> 00:06:45,038
Yo, Bets.
Yo, Betsy.
104
00:06:45,072 --> 00:06:47,407
Hey, Ladybug.
Hang up, could you?
105
00:06:48,942 --> 00:06:52,546
Gotta go, Suze.
My dad.
106
00:06:52,580 --> 00:06:56,116
- I was on the phone.
- I can see.
107
00:06:56,149 --> 00:06:59,419
Just wanted to spend some time
with you before you went off
to Basic.
108
00:06:59,453 --> 00:07:01,989
Let's take a drive.
I just got up!
109
00:07:02,022 --> 00:07:04,858
Car works before noon.
Humor me.
110
00:07:06,326 --> 00:07:08,862
Leave 'em.
You won't need it.
111
00:07:21,008 --> 00:07:23,110
Put 'em all on.
Dad?
112
00:07:23,143 --> 00:07:25,946
I said put 'em on.
[ Scoffs ]
113
00:07:29,717 --> 00:07:32,052
Get out of the car.
114
00:07:34,888 --> 00:07:37,925
It's like 110 degrees.
It's even hotter
when you're hiking.
115
00:07:37,958 --> 00:07:39,860
You don't expect me
to go hiking?
116
00:07:39,893 --> 00:07:41,929
Camp is three miles
down this way.
117
00:07:41,962 --> 00:07:43,897
Follow the road.
Expect to see you there.
118
00:07:45,499 --> 00:07:48,068
[ Engine Starts ]
119
00:08:05,385 --> 00:08:08,956
Edgard! Hey,
he works with me.
Can he come?
120
00:08:08,989 --> 00:08:12,059
Sorry. No can do. Get moving!
Yeah, but he's
a friend of mine.
121
00:08:12,092 --> 00:08:14,828
This is not just about you.
It's about your s--
[ Glass Shattering ]
122
00:08:14,862 --> 00:08:16,964
God!
[ Screaming ]
123
00:08:16,997 --> 00:08:21,334
[ Groaning, Sighing ]
124
00:08:21,368 --> 00:08:24,171
Just when everything
was going so well.
125
00:08:24,204 --> 00:08:27,875
[ Man ]
* Give me your secrets
Bring me a sign *
126
00:08:27,908 --> 00:08:31,879
* Give me a reason
to walk the fire *
127
00:08:31,912 --> 00:08:33,914
* See another dawn
128
00:08:33,947 --> 00:08:36,149
* Through a daughter's eyes
129
00:08:36,183 --> 00:08:39,853
* You give me a reason
to walk the fire **
130
00:08:43,724 --> 00:08:46,259
There's our pony.
We're gonna ride it out
of here nice and easy.
131
00:08:46,293 --> 00:08:48,528
Clippity-clop.
My mates bring the others.
132
00:08:48,562 --> 00:08:50,564
August O'Neill.
My wife, Alice,
will be back soon.
133
00:08:50,598 --> 00:08:52,532
She has our daughter.
They're inside the embassy.
134
00:08:52,566 --> 00:08:55,335
No time for sightseeing.
The stress.
Her milk dried up.
135
00:08:55,368 --> 00:08:58,071
Eva's only six months old.
She went to find
evaporated milk.
136
00:08:58,105 --> 00:09:01,274
- You better hope there's
a cow in the lobby.
- Head count?
137
00:09:01,308 --> 00:09:04,511
- Save two, his wife and kid.
- You board last.
It's the longest we can wait.
138
00:09:04,544 --> 00:09:07,280
Maddy Shelette.
I'm Ambassador Blashek's
secretary.
139
00:09:07,314 --> 00:09:09,516
Maddy, were you able
to salvage any--
That's enough.
140
00:09:09,549 --> 00:09:12,953
- Don't listen to him.
- This'll probably go belly up
before it makes it 10 miles.
141
00:09:12,986 --> 00:09:16,523
We only need two.
Ellis Kapp and Jamie Kapp.
142
00:09:16,556 --> 00:09:19,059
Ambassador Blashek,
Mrs. Blashek on board.
143
00:09:19,092 --> 00:09:21,862
- Mr. O'Neill?
- I gotta wait for my family.
144
00:09:21,895 --> 00:09:26,199
- I don't, sir.
Please get on the bus.
- I'll find 'em and catch up.
145
00:09:26,233 --> 00:09:28,602
Whenever my mates ask you
to do anything, please comply.
146
00:09:28,636 --> 00:09:32,272
- Open the gate.
- I'll swing in, you're moving.
147
00:09:32,305 --> 00:09:35,475
- Stay low, stay quiet,
stay calm.
- [ Engine Sputtering ]
148
00:09:35,508 --> 00:09:38,912
Come on. Move over.
You flood this thing,
I don't got time to call AAA.
149
00:09:38,946 --> 00:09:42,382
You're a good, good bus.
150
00:09:42,415 --> 00:09:44,785
You are the prettiest bus
I've ever seen.
151
00:09:44,818 --> 00:09:47,254
If you were a woman,
I'd make you my own.
Yes, I would.
152
00:09:47,287 --> 00:09:50,223
[ Engine Starts ]
153
00:09:50,257 --> 00:09:52,259
[ Gunfire ]
154
00:09:52,292 --> 00:09:55,162
Go!
155
00:10:16,016 --> 00:10:20,754
[ Gunshots ]
[ Glass Shattering ]
156
00:10:20,788 --> 00:10:24,324
[ Gunshots ]
157
00:11:09,602 --> 00:11:14,507
- [ Explosion ]
- We hit an I.E.D.! Out!
158
00:11:14,541 --> 00:11:17,510
Everybody out!
Get off the bus!
159
00:11:19,947 --> 00:11:22,582
Everybody out!
Go, go, go!
160
00:11:22,615 --> 00:11:25,886
Get away!
Move down the fence line!
161
00:11:25,919 --> 00:11:28,088
[ Coughing ]
Help!
162
00:11:29,890 --> 00:11:31,859
Where's Maddy?
163
00:11:31,892 --> 00:11:33,894
Help! Help me!
164
00:11:33,927 --> 00:11:37,164
Help!
165
00:11:37,197 --> 00:11:39,532
Help me!
166
00:11:39,566 --> 00:11:42,402
You have to get out of the road.
She's got a fiancé
back in the States.
167
00:11:42,435 --> 00:11:45,005
- Help! Help!
- Please come with me. Okay?
168
00:11:45,038 --> 00:11:50,277
- Maddy. Maddy.
- Help! Help!
169
00:11:50,310 --> 00:11:52,946
[ Gunfire ]
170
00:11:58,952 --> 00:12:02,389
- She gonna be okay?
- I can't see.
I can't see. I can't.
171
00:12:03,723 --> 00:12:05,859
I can't see.
172
00:12:05,893 --> 00:12:07,594
Get the compresses on.
173
00:12:11,799 --> 00:12:13,967
[ Coughing ]
174
00:12:14,001 --> 00:12:15,769
Rendezvous is at 1330.
175
00:12:17,805 --> 00:12:20,673
[ Explosion ]
176
00:12:26,013 --> 00:12:28,148
We gotta get off this road!
177
00:12:28,181 --> 00:12:30,417
We're going through the field.
178
00:12:30,450 --> 00:12:33,320
Grab her.
[ Sobbing ]
179
00:12:34,687 --> 00:12:36,689
Lean on me.
I got you.
180
00:12:38,758 --> 00:12:42,095
[ Gunfire ]
181
00:12:42,129 --> 00:12:43,931
That way. Let's move.
Come on.
182
00:12:46,599 --> 00:12:50,170
All of you single file on me.
Indian-style, one line.
183
00:12:50,203 --> 00:12:52,605
Where are we going?
Wait for the others.
Wait for the others.
184
00:12:52,639 --> 00:12:54,641
Let's move.
Let's move.
Let's go.
185
00:12:54,674 --> 00:12:56,709
All right.
186
00:13:01,614 --> 00:13:05,585
Come on!
We're moving too slow!
187
00:13:05,618 --> 00:13:07,988
- Get back in line!
What are you doing? Hey!
- It's open!
188
00:13:08,021 --> 00:13:10,290
Get in line!
189
00:13:11,859 --> 00:13:13,994
There they are.
190
00:13:14,027 --> 00:13:16,596
[ Explosion ]
191
00:13:16,629 --> 00:13:21,734
- [ Screaming ]
- [ Tires Skidding ]
192
00:13:26,673 --> 00:13:29,809
Do not move.
193
00:13:29,843 --> 00:13:32,612
What was his name?
That man.
194
00:13:32,645 --> 00:13:35,248
We didn't even know his name!
195
00:13:37,885 --> 00:13:40,187
Everybody out, my side now.
196
00:13:40,220 --> 00:13:42,355
Keep your heads down.
Keep your heads down.
197
00:13:42,389 --> 00:13:44,791
Behind that tanker, go!
[ Baby Crying ]
198
00:13:44,824 --> 00:13:46,860
Down!
[ Bullets Ricocheting ]
199
00:13:49,162 --> 00:13:53,566
Hammerhead, I've got resistance.
200
00:13:53,600 --> 00:13:55,869
You all might want
to hold still.
201
00:13:55,903 --> 00:13:58,038
We are in the middle
of a minefield.
202
00:14:00,707 --> 00:14:02,709
You happy now?
203
00:14:06,179 --> 00:14:10,918
It took you two hours
to walk three miles?
What'd you do?
204
00:14:10,951 --> 00:14:13,853
Stop and reapply
your makeup?
This isn't funny.
205
00:14:13,887 --> 00:14:16,089
You got that right.
This is serious business.
206
00:14:16,123 --> 00:14:19,092
How you get where you get,
how fast you get there.
207
00:14:19,126 --> 00:14:21,394
A statute mile is 5,280 feet.
208
00:14:21,428 --> 00:14:24,397
63,360 inches.
209
00:14:24,431 --> 00:14:27,200
Should take 2,000 steps
to walk a mile.
210
00:14:27,234 --> 00:14:29,869
Means you had
to take 6,000 steps.
211
00:14:29,903 --> 00:14:32,605
Person should be able
to walk a mile in 12 minutes.
212
00:14:32,639 --> 00:14:37,844
It took you 120 to do what
you should be able to do in 35.
213
00:14:37,877 --> 00:14:41,714
- So?
- So you're either lazy
or out of shape.
214
00:14:41,748 --> 00:14:43,783
- You lazy?
- No, I'm hungry.
215
00:14:43,816 --> 00:14:46,353
You know how to shoot.
Go rustle up some grub.
216
00:14:46,386 --> 00:14:50,057
This camp isn't gonna
be big enough for--
Excuse me. No, no, no.
217
00:14:50,090 --> 00:14:52,625
This hooch is mine.
218
00:14:52,659 --> 00:14:55,262
In your rucksack,
you got a canteen.
It's empty.
219
00:14:55,295 --> 00:14:57,931
But I bet you
you can find a water source.
220
00:14:57,965 --> 00:15:00,200
You also got a poncho
and a knife.
221
00:15:00,233 --> 00:15:04,071
Oh, yeah, and,
uh, there are rocks
all over here.
222
00:15:04,104 --> 00:15:06,239
All the basics for building
yourself a hooch.
223
00:15:06,273 --> 00:15:10,310
So I suggest you get up a move
on so you get it all done.
224
00:15:16,516 --> 00:15:18,952
Sun's going down.
225
00:15:18,986 --> 00:15:23,756
You hesitate,
it goes down sooner
because it feels offended.
226
00:15:29,262 --> 00:15:34,301
I make it 1145, which only
gives us about an hour
and 15 to traverse this lot.
227
00:15:34,334 --> 00:15:37,070
I'm willing to go on ahead.
I'll go.
228
00:15:37,104 --> 00:15:39,806
Do that, probably be
the last thing you ever do.
You're 17 years old.
229
00:15:39,839 --> 00:15:42,642
You can't do anything.
Mines are not our only problem.
230
00:15:42,675 --> 00:15:44,744
There are rebels out there.
231
00:15:44,777 --> 00:15:47,647
Seeing us moseying
across the space,
it's gonna make their week...
232
00:15:47,680 --> 00:15:50,250
to cut off our ears
and show 'em
to the folks back home.
233
00:15:50,283 --> 00:15:54,988
Mr. White?
What I tell you will be
precisely what you do.
234
00:15:55,022 --> 00:15:57,657
And what I tell you to do
ain't no request.
235
00:15:57,690 --> 00:16:00,027
Maddy,
I gotta help probe.
So I can't assist you.
236
00:16:00,060 --> 00:16:02,829
If you can carry
Maddy, great.
237
00:16:02,862 --> 00:16:07,034
If you can't,
put her feet on yours.
238
00:16:07,067 --> 00:16:11,038
Like when you danced
with your daddy
when you were a little girl.
239
00:16:11,071 --> 00:16:14,541
Don't move!
Not a step!
240
00:16:14,574 --> 00:16:16,676
But we gotta
get outta here fast.
241
00:16:16,709 --> 00:16:19,446
The only way is slow
and careful. The line.
242
00:16:19,479 --> 00:16:23,550
The line you're in now
is one you hold.
Not right, not left.
243
00:16:23,583 --> 00:16:27,220
The man says one step,
one step it is.
244
00:16:27,254 --> 00:16:29,289
You're a duck.
Your mama's leading the way...
245
00:16:29,322 --> 00:16:32,192
and you do what she says exactly
as she says it.
246
00:16:32,225 --> 00:16:33,926
[ Explosion ]
[ Gasps ]
247
00:16:35,062 --> 00:16:38,365
We need more probes--
Wood, if possible.
248
00:16:38,398 --> 00:16:40,533
Any of you have something
we can use as a probe?
249
00:16:40,567 --> 00:16:43,136
Ruler? Stick?
250
00:16:43,170 --> 00:16:46,139
I got a pen.
251
00:16:46,173 --> 00:16:48,408
Good. Pass it forward
to the ambassador.
252
00:16:48,441 --> 00:16:51,078
You, hold on to Maddy.
253
00:16:51,111 --> 00:16:55,715
Relay it hand over shoulder.
Don't turn around.
254
00:16:55,748 --> 00:16:58,518
Don't shift your weight.
255
00:16:58,551 --> 00:17:04,324
I have a nail file. When I--
We gave parties. I--
I always wanted my nails to--
256
00:17:04,357 --> 00:17:08,228
- Beth! I don't think they
care how you wanted to look!
- Thank you, Mrs. Blashek.
257
00:17:08,261 --> 00:17:10,197
You hold onto that.
I'm sure it'll be of use.
258
00:17:12,965 --> 00:17:15,235
We can't just stand here.
259
00:17:15,268 --> 00:17:17,737
They are gonna see us
and kill us eventually.
260
00:17:17,770 --> 00:17:20,340
You rather do it to
yourself right now?
261
00:17:20,373 --> 00:17:23,110
[ Sobbing ]
262
00:17:24,911 --> 00:17:28,548
[ Gunfire ]
[ Explosions ]
263
00:17:28,581 --> 00:17:30,750
You got guard duty.
264
00:17:30,783 --> 00:17:33,353
But climb it.
Don't just stand next to it.
265
00:17:33,386 --> 00:17:35,688
What? You afraid you're
gonna break a nail?
266
00:17:35,722 --> 00:17:38,891
Afraid I'll cut my hands.
Don't want an infection
in the woods now, do I?
267
00:17:38,925 --> 00:17:41,294
You're smart.
268
00:17:41,328 --> 00:17:46,399
You're so smart, do you know
what kind of mean critters
are indigenous to this area?
269
00:17:46,433 --> 00:17:50,203
Spiders. You gotta worry about
tarantulas, black widows,
brown recluses.
270
00:17:50,237 --> 00:17:52,872
All cunning little bastards.
And, of course, there's snakes.
271
00:17:52,905 --> 00:17:56,143
Forty-six species and subspecies
live around here.
272
00:17:56,176 --> 00:18:00,313
Five varieties of vipers.
Worst of them is a rattlesnake.
273
00:18:00,347 --> 00:18:04,717
But all vipers got vertical
slit pupils, not horizontal.
274
00:18:04,751 --> 00:18:08,255
- That's how you'll know.
- Yeah, but I don't expect
to see one up close.
275
00:18:08,288 --> 00:18:10,423
Turn it over.
Expect to see one.
276
00:18:10,457 --> 00:18:12,992
Stay alert.
277
00:18:16,296 --> 00:18:20,267
All right. Road's blocked.
We're gonna have to go by foot.
278
00:18:20,300 --> 00:18:23,636
To the rendezvous point?
No. Our job is to help
those people.
279
00:18:23,670 --> 00:18:26,306
We're all they got.
280
00:18:26,339 --> 00:18:28,675
Now the fools out there,
they got twitchy
trigger fingers.
281
00:18:28,708 --> 00:18:31,278
They find those folks,
they'll pick 'em off.
282
00:18:31,311 --> 00:18:34,347
I'm not gonna let my wife--
It's a minefield,
Mr. O'Neill.
283
00:18:34,381 --> 00:18:37,450
Those people are trapped.
Look, it's a catch-22.
284
00:18:37,484 --> 00:18:40,453
If they stay in that field,
they could get shot. They move
wrong, they step on a mine.
285
00:18:40,487 --> 00:18:42,655
Our job is to keep them out
of everyone's sight.
286
00:18:42,689 --> 00:18:46,092
What about the cost to us?
Yeah. There could be a cost
to everyone.
287
00:18:46,125 --> 00:18:49,962
But first,
we gotta help ourselves.
Create diversions.
288
00:18:49,996 --> 00:18:52,832
[ Gunfire ]
Keep the bad guys
focused on us.
289
00:18:52,865 --> 00:18:55,468
Lure the shooters towards us.
Towards us?
290
00:18:55,502 --> 00:18:58,505
If we appear to be a threat,
they won't have time
to get to our mates.
291
00:18:58,538 --> 00:19:01,441
That'll give those folks
time to get out.
292
00:19:01,474 --> 00:19:04,344
Look. We're gonna use that
car to create a diversion.
293
00:19:08,047 --> 00:19:09,982
[ Gunfire ]
You ever use one of these?
294
00:19:12,652 --> 00:19:15,188
All right. You got a trigger
finger you can use it.
Just point and shoot.
295
00:19:15,222 --> 00:19:17,490
There'll be a recoil,
but it won't hurt you.
296
00:19:17,524 --> 00:19:21,361
All right, anyone advances on
you or you see anyone coming
after us, shoot him.
297
00:19:23,430 --> 00:19:27,367
Come with me.
I'm not gonna leave my wife
and child.
298
00:19:27,400 --> 00:19:30,637
It's buddy call.
You and me are going
swimming, pal.
299
00:19:30,670 --> 00:19:34,774
Take this.
Gus, do it.
300
00:19:36,743 --> 00:19:40,480
Grab anything you can
outta that car that's gonna
give us some smoke.
301
00:19:40,513 --> 00:19:42,515
You?
302
00:19:42,549 --> 00:19:45,518
I'm gonna pretend
I work at a gas station
and do a little tinkering.
303
00:19:45,552 --> 00:19:48,255
On my go.
[ Baby Cries ]
304
00:19:48,288 --> 00:19:51,691
Go!
[ Gunfire ]
305
00:19:51,724 --> 00:19:54,327
You first. Gus! Go!
306
00:19:54,361 --> 00:19:56,028
[ Baby Crying ]
307
00:20:00,933 --> 00:20:03,403
All of you not probing,
keep watch.
308
00:20:03,436 --> 00:20:06,839
Start under your feet,
tool in your palm.
309
00:20:06,873 --> 00:20:12,845
Palm up.
Gently slide it in on
a diagonal into the ground.
310
00:20:12,879 --> 00:20:16,048
Probe in a six-inch direction
all around you.
311
00:20:16,082 --> 00:20:19,218
If you feel resistance, stop.
312
00:20:19,252 --> 00:20:23,956
Call out. Mark that spot
with a circle in the dirt.
313
00:20:23,990 --> 00:20:25,958
Even if you think you're clear,
do not take a step.
314
00:20:25,992 --> 00:20:27,860
We make that call.
315
00:20:27,894 --> 00:20:29,862
Aren't they all
the same size?
316
00:20:29,896 --> 00:20:32,131
Technology of murder's
pretty creative.
317
00:20:32,164 --> 00:20:34,634
Could be six inches across.
Maybe two.
318
00:20:34,667 --> 00:20:37,304
It could be booby-trapped,
another mine under it.
319
00:20:37,337 --> 00:20:40,039
So you disarm it?
No. We avoid 'em.
320
00:20:40,072 --> 00:20:43,876
- Are there mines bigger
than six inches?
- Jamie, stop asking questions.
321
00:20:43,910 --> 00:20:47,079
They're good questions.
We should all know them.
322
00:20:47,113 --> 00:20:49,282
Yup, it's this big around.
323
00:20:49,316 --> 00:20:52,419
It's for tanks.
Your worries are over.
324
00:20:52,452 --> 00:20:54,487
Why don't you sit
down right here.
I'm gonna help them.
325
00:20:54,521 --> 00:20:57,724
No! Look where she was
about to sit.
326
00:20:57,757 --> 00:20:59,959
It's a bounding mine.
Look closer.
327
00:20:59,992 --> 00:21:02,995
You see those four prongs
surrounding that little
piece of steel?
328
00:21:03,029 --> 00:21:05,932
It's a Bouncing Betty.
329
00:21:05,965 --> 00:21:08,901
You put your fanny on that,
it goes off, it kills
everybody within 30 feet.
330
00:21:08,935 --> 00:21:12,972
Look, a natural born leader
I know that you are, Mr. Kapp.
331
00:21:13,005 --> 00:21:16,609
But a good leader knows how
to surround himself with great
advisers and take their advice.
332
00:21:16,643 --> 00:21:20,146
- You follow?
- Yeah, I do. I do.
333
00:21:20,179 --> 00:21:22,114
You're her eyes and your eyes.
334
00:21:28,388 --> 00:21:30,390
Use the flare.
335
00:21:39,165 --> 00:21:42,001
Get outta here!
336
00:21:52,178 --> 00:21:55,147
Follow me. Run.
337
00:21:55,181 --> 00:21:57,517
Dirt Diver, Hammerhead,
it's Cool Breeze.
338
00:21:57,550 --> 00:22:01,554
Turn around.
I'm at your 2:00.
339
00:22:01,588 --> 00:22:03,956
[ Williams ]
What's your status?
340
00:22:03,990 --> 00:22:06,426
- I got the family and I got
the gist. What do you need?
- Probes.
341
00:22:09,496 --> 00:22:12,064
Yeah, I think
we can handle that.
[ Gunfire ]
342
00:22:12,098 --> 00:22:14,000
Harvest time.
343
00:22:27,246 --> 00:22:29,849
[ Gasps ]
You're dead three times over.
344
00:22:29,882 --> 00:22:33,152
You got bit by
a venomous spider.
You fell out of the tree.
345
00:22:33,185 --> 00:22:37,590
-The enemy heard you scream,
picked you off.
-There's no enemy out here, Dad.
346
00:22:37,624 --> 00:22:39,892
There's no enemy
in boot camp either--
347
00:22:39,926 --> 00:22:44,030
you don't count the drill
instructor trained to get
you ready for any scenario.
348
00:22:44,063 --> 00:22:47,333
- Just hold on. I ain't
having no fun here either.
- I think you're having a ball.
349
00:22:47,366 --> 00:22:49,602
Is that so?
Yeah. You're just trying
to discourage me,
350
00:22:49,636 --> 00:22:52,004
get me to wash out here
so I won't go!
351
00:22:52,038 --> 00:22:54,541
Or I'll be so whipped,
I'll wash out there!
It won't work!
352
00:22:54,574 --> 00:23:00,212
Miss Elizabeth Blane,
nobody knows better than me
that you won't wash out.
353
00:23:00,246 --> 00:23:03,282
-Then why are you
putting me through this?
-This ain't about passing Basic.
354
00:23:03,315 --> 00:23:06,218
This is about making you
the best you can be while
you're going through it...
355
00:23:06,252 --> 00:23:08,721
so it don't hit you so hard.
356
00:23:08,755 --> 00:23:10,723
This here is the meetin'
before the meetin'.
357
00:23:10,757 --> 00:23:13,359
Be all that you can be.
358
00:23:13,392 --> 00:23:16,663
This time stay awake.
359
00:23:23,235 --> 00:23:26,138
When I get them, hand 'em to
the person in front of me.
360
00:23:26,172 --> 00:23:29,776
That person takes one out,
passes the bundle front.
361
00:23:29,809 --> 00:23:32,244
Ready!
362
00:23:32,278 --> 00:23:38,084
NCAA tournament 1992,
Duke versus Kentucky,
2.1 seconds left.
363
00:23:42,354 --> 00:23:45,458
And Laettner hits a 17-footer
with no time left
on the clock.
364
00:23:45,492 --> 00:23:48,895
Duke, 104 to 103.
365
00:23:48,928 --> 00:23:52,331
- Hey, Jamie. Heads up.
- [ Williams ]
I said pass it forward.
366
00:23:52,364 --> 00:23:55,602
- [ Explosion ]
- [ Screams ]
367
00:23:59,539 --> 00:24:03,976
[ Coughs, Screams ]
368
00:24:04,010 --> 00:24:07,480
[ Crying ]
369
00:24:07,514 --> 00:24:10,617
- It just tore away from me.
- Maddy?
370
00:24:10,650 --> 00:24:12,585
- [ Coughing ]
- Come get me.
371
00:24:12,619 --> 00:24:16,355
- Maddy.
- [ Groaning ]
372
00:24:16,388 --> 00:24:20,493
- Come get me.
- Look, the mine hurt your leg.
373
00:24:20,527 --> 00:24:22,762
I can't get to you.
You gotta stop the bleeding.
374
00:24:22,795 --> 00:24:25,598
I can't see.
I don't know where I am.
375
00:24:25,632 --> 00:24:28,134
Take your belt off now.
376
00:24:28,167 --> 00:24:33,339
- [ Gasping ]
- Maddy, Tommy's waiting
for you at home.
377
00:24:33,372 --> 00:24:36,876
You can do this.
[ Groaning ]
378
00:24:36,909 --> 00:24:41,514
You gotta take your belt,
feel your left leg.
It's wet. That's blood.
379
00:24:41,548 --> 00:24:44,684
It's not serious.
380
00:24:52,592 --> 00:24:55,528
Come on.
Pull your belt off!
[ Groaning ]
381
00:24:57,396 --> 00:24:59,532
[ Gunfire ]
382
00:24:59,566 --> 00:25:02,569
Okay. All right.
383
00:25:02,602 --> 00:25:06,305
Now take your belt
and wrap it around
your leg above your knee.
384
00:25:06,338 --> 00:25:08,708
[ Gasping ]
Come on.
385
00:25:08,741 --> 00:25:11,177
Keep trying.
386
00:25:14,413 --> 00:25:17,316
Okay, now squeeze the belt.
Pull the belt tight.
387
00:25:17,349 --> 00:25:19,952
[ Sobs ]
388
00:25:21,754 --> 00:25:25,191
Now you feel that?
The bleeding stopped.
389
00:25:26,458 --> 00:25:30,597
You know we can't.
It's too late.
390
00:25:36,435 --> 00:25:38,671
[ Gasps ]
391
00:25:38,705 --> 00:25:43,375
[ Sobs ]
Hey, look at your baby.
Look at Eva.
392
00:25:43,409 --> 00:25:46,512
Maddy!
It's a bunch of idiots.
393
00:25:46,545 --> 00:25:50,016
Okay, it's a bunch of idiots.
Faces we'll never see. A country
in turmoil. Wages of war.
394
00:25:50,049 --> 00:25:53,519
Stupidity killed her.
395
00:25:53,552 --> 00:25:56,889
Hey! I need you to focus
and look at your baby.
396
00:25:58,490 --> 00:26:00,226
There you go. Okay.
397
00:26:01,794 --> 00:26:05,064
[ Gunfire ]
[ Baby Crying ]
398
00:26:08,668 --> 00:26:10,870
I-I-- I didn't think.
399
00:26:10,903 --> 00:26:14,406
You got that right.
So now you can help probe.
400
00:26:16,943 --> 00:26:19,411
This woman's death
is nothing to you?
401
00:26:19,445 --> 00:26:22,915
Every death is something to me!
402
00:26:22,949 --> 00:26:25,551
There's four of you here.
There's three more
of you out there!
403
00:26:25,584 --> 00:26:27,820
Counting us, that makes 10!
404
00:26:27,854 --> 00:26:31,924
That's 10 more deaths
that I don't want to count
on my rosary when I get home!
405
00:26:31,958 --> 00:26:36,829
Now, everybody,
carefully probe!
406
00:26:41,000 --> 00:26:42,802
[ Baby Crying ]
[ Explosion ]
407
00:26:46,205 --> 00:26:48,808
All right, follow me.
Stay down.
408
00:26:50,142 --> 00:26:53,813
Sit here. You. Okay.
409
00:26:53,846 --> 00:26:56,649
I need you to pull the pin
and throw this
in the direction I throw.
410
00:26:56,683 --> 00:26:59,351
Come on.
411
00:26:59,385 --> 00:27:02,755
Wait for it.
412
00:27:02,789 --> 00:27:05,624
Now!
413
00:27:07,860 --> 00:27:09,996
I said pull the pin.
[ Men Shouting ]
414
00:27:10,029 --> 00:27:12,832
Do something.
415
00:27:19,906 --> 00:27:22,809
- They all dead?
- No. One's still coming.
I'm gonna circle around.
416
00:27:22,842 --> 00:27:26,345
Lure him towards you.
You fire the second
I start running.
417
00:27:26,378 --> 00:27:29,281
Hey! Man-up.
418
00:27:29,315 --> 00:27:32,685
This guy sees me and nails
my ass, he'll barrel right
through you to your family.
419
00:27:32,719 --> 00:27:35,021
That'll be on your head.
420
00:27:35,054 --> 00:27:38,858
- Take it. Fire. Now!
- [ Gunshot ]
421
00:28:07,586 --> 00:28:09,188
That's the name of that song.
422
00:28:11,623 --> 00:28:15,862
Feel for it. Close your eyes.
Use your hands.
423
00:28:15,895 --> 00:28:18,998
- Rocks will talk to you.
- [ Grunts ]
I got something.
424
00:28:19,031 --> 00:28:22,068
- Use it.
- [ Screams ]
425
00:28:22,101 --> 00:28:25,704
Whoa!
426
00:28:25,738 --> 00:28:31,010
- [ Gasps ] I'm okay.
- Want me to come down
to get you?
427
00:28:31,043 --> 00:28:35,681
- No! I can do this!
- Look. It's hot. You're tired.
Your knees are rubbed raw.
428
00:28:35,714 --> 00:28:39,919
Just choose!
Do you want me to be the best
or do you want me to quit?
429
00:28:39,952 --> 00:28:43,255
-Ain't nothing to be
but the best.
-Then coach me, don't coddle me!
430
00:28:46,292 --> 00:28:49,295
It's not in your arms.
It's in your head.
431
00:28:49,328 --> 00:28:52,131
It's all about the rock.
432
00:28:52,164 --> 00:28:54,300
Solve the puzzle
of climbing the wall.
433
00:28:57,837 --> 00:29:01,207
I shot. My hands were sweaty.
The gun fell out of my hands.
434
00:29:01,240 --> 00:29:06,212
I didn't drop it.
I didn't freeze.
435
00:29:06,245 --> 00:29:08,414
Psychologically,
whatever we do, there's
always motive behind it.
436
00:29:08,447 --> 00:29:10,783
Forget to lock the door,
we didn't want it locked.
437
00:29:10,817 --> 00:29:12,985
You're okay,
something inside gets stolen.
438
00:29:13,019 --> 00:29:15,221
You drop a gun,
439
00:29:15,254 --> 00:29:17,589
didn't want to use it.
440
00:29:17,623 --> 00:29:19,792
I don't want my family hurt!
What do you expect?
441
00:29:19,826 --> 00:29:21,994
You bring 'em to Abidjan,
the most dangerous place
on earth.
442
00:29:22,028 --> 00:29:24,730
You think it was gonna be
a vacation? You think they
wouldn't be at risk?
443
00:29:24,763 --> 00:29:27,834
I don't know
what I was thinking.
444
00:29:27,867 --> 00:29:30,769
- I didn't want you and Eva
in danger.
- Hey, come here.
445
00:29:30,803 --> 00:29:33,940
I got friends in that lot.
And you got colleagues
out in the open.
446
00:29:33,973 --> 00:29:37,009
We got a rendezvous less
than an hour away and we only
have that hour to help!
447
00:29:37,043 --> 00:29:40,112
We miss that window
and we're all screwed.
448
00:29:40,146 --> 00:29:43,816
So, buddy, you better figure out
real fast what you're capable of
and what you're willing to do,
449
00:29:43,850 --> 00:29:46,218
because I'm not gonna carry your
ass for another second.
450
00:29:47,619 --> 00:29:50,389
You understand me?
451
00:30:02,201 --> 00:30:07,339
What's my time?
You don't count the mishaps,
47 minutes.
452
00:30:07,373 --> 00:30:11,210
- How long should it take?
- Experienced climber, 15.
453
00:30:11,243 --> 00:30:14,146
Gonna do it again.
454
00:30:19,818 --> 00:30:22,354
[ Jonas ]
You got enough
gas in the tank?
455
00:30:22,388 --> 00:30:25,357
What's after the best?
Second best.
456
00:30:25,391 --> 00:30:28,460
- Wouldn't want to do that.
- Of course not.
457
00:30:28,494 --> 00:30:30,529
[ Jonas ]
You're moving nicely,
baby.
458
00:30:40,172 --> 00:30:43,675
Put me on the clock.
You're on it.
459
00:30:45,077 --> 00:30:47,479
We tie one end to the grenade,
460
00:30:47,513 --> 00:30:49,581
then we wrap the line around
something stationary.
461
00:30:49,615 --> 00:30:52,551
A tree--
In our case, a pole.
462
00:30:52,584 --> 00:30:56,855
We tie the other end across
the other side of the street.
463
00:30:56,889 --> 00:30:59,758
We anchor the can.
Can I have the can, please?
464
00:30:59,791 --> 00:31:01,894
All right.
465
00:31:01,928 --> 00:31:04,696
Anchor the can,
slide the grenade in,
466
00:31:04,730 --> 00:31:08,034
and carefully pull the pin.
467
00:31:08,067 --> 00:31:11,770
Can will do
what your hand would've.
Holds the spoon down.
468
00:31:11,803 --> 00:31:17,343
Someone trips the line,
pops the grenade out,
unleashes the spoon. Kapow.
469
00:31:17,376 --> 00:31:22,081
What if they're firing as
they're coming towards us?
What if? They will be. Come on.
470
00:31:23,749 --> 00:31:27,453
[ Grunting ]
471
00:31:27,486 --> 00:31:30,889
Time.
25 minutes.
472
00:31:30,923 --> 00:31:33,359
[ Sighs ]
You're done.
473
00:31:33,392 --> 00:31:36,929
Could a man do it better?
Argument exists.
474
00:31:36,963 --> 00:31:39,631
Men are built different.
475
00:31:39,665 --> 00:31:41,968
Muscular-skeletal
systems incline them
to be better climbers.
476
00:31:42,001 --> 00:31:45,704
On the other hand, women
do better at high altitudes.
477
00:31:45,737 --> 00:31:48,874
- I'm sorry?
- You did a fine job.
478
00:31:48,907 --> 00:31:52,644
- Could a man do it better?
- Baby girl,
that's a losing fight.
479
00:31:52,678 --> 00:31:56,082
What do you care
what a man can do?
What can you do?
480
00:31:56,115 --> 00:31:59,986
You can slow down
your breathing. You can
take longer to exhale.
481
00:32:03,522 --> 00:32:06,458
I wouldn't trade you in
for any son in this world.
482
00:32:07,926 --> 00:32:10,529
And I think you're gonna be
one hell of a soldier.
483
00:32:12,598 --> 00:32:15,134
Smile.
484
00:32:21,707 --> 00:32:24,343
You thirsty or just crazy?
I did some scrounging.
485
00:32:24,376 --> 00:32:27,413
Found a few gas cans,
some oil, even an old
tin of turpentine.
486
00:32:27,446 --> 00:32:29,415
Figured we could use
some insurance.
487
00:32:29,448 --> 00:32:31,317
Worst thing about me,
I'm a smoker.
[ Vehicle Approaching ]
488
00:32:33,452 --> 00:32:35,354
You ready?
No.
489
00:32:35,387 --> 00:32:38,690
Shoot!
490
00:32:49,735 --> 00:32:51,337
Black!
491
00:32:53,339 --> 00:32:54,773
- [ Clicks ]
- [ Gunshot ]
492
00:32:54,806 --> 00:32:57,376
[ Groans ]
493
00:33:10,522 --> 00:33:13,825
[ Men Shouting ]
494
00:33:21,833 --> 00:33:24,203
You need to have
a nic fit more often.
495
00:33:24,236 --> 00:33:27,639
Molotov cocktail's a great idea.
What took you so long?
496
00:33:27,673 --> 00:33:32,811
I got stuck. Biggest decision
I ever made in my life
was where to go for dinner.
497
00:33:32,844 --> 00:33:36,848
I could only think in the way
I've thought all my life.
There was no outside the box.
498
00:33:36,882 --> 00:33:39,651
It's an outside the box
situation all right.
Yeah. Figured that one out.
499
00:33:39,685 --> 00:33:42,020
Getting slapped around
may have helped.
500
00:33:42,054 --> 00:33:45,023
Dirt Diver,
we're gonna come around
the quiet side of the lot,
501
00:33:45,057 --> 00:33:47,159
meet up at the transpo truck.
502
00:33:47,193 --> 00:33:49,027
Let's go get your family.
503
00:33:55,367 --> 00:33:58,104
Your bandana's wet.
You bleeding through?
504
00:33:58,137 --> 00:34:01,440
Nope. I doused it
in some canteen water.
505
00:34:01,473 --> 00:34:03,775
Found some evening primrose
for the swelling.
506
00:34:03,809 --> 00:34:07,446
Cattail for the cuts.
Who taught you about
medicinal plants?
507
00:34:07,479 --> 00:34:09,615
My daddy taught me
when I was young.
508
00:34:11,250 --> 00:34:16,788
I seem to recall.
My personal best,
fire-starting, 30 seconds.
509
00:34:16,822 --> 00:34:19,925
Oh, was that how long it took
you to shoot and skin
the hot dog too?
510
00:34:21,827 --> 00:34:24,830
You being nice to me now?
I'm always nice.
511
00:34:26,465 --> 00:34:29,801
Got an extra dog here.
You want it?
Uh-uh.
512
00:34:29,835 --> 00:34:31,903
Got a bigger fire.
Not now you don't.
513
00:34:31,937 --> 00:34:33,805
Grunt, get your butt over here.
514
00:34:39,010 --> 00:34:43,014
Permission to sit,
Sergeant Major?
R&R. An order.
515
00:34:48,754 --> 00:34:51,923
Had these
in the back of the truck.
516
00:34:57,296 --> 00:34:59,965
I ever tell you about
that time in Khartoum?
517
00:34:59,998 --> 00:35:02,934
Carlito decided to--
Take the spider home
to the states.
518
00:35:05,804 --> 00:35:08,674
How about the Caribbean, 1989?
Your appendix burst.
You were diving.
519
00:35:12,878 --> 00:35:15,881
Seems I told you
lots of stories.
520
00:35:22,321 --> 00:35:24,523
What is it you want to hear?
521
00:35:25,657 --> 00:35:27,726
All of it, Papa.
522
00:35:32,063 --> 00:35:37,002
[ Gunfire ]
523
00:35:38,570 --> 00:35:43,041
[ Explosion ]
524
00:35:43,074 --> 00:35:46,044
You said you'd come save us.
You walked us into this lot!
525
00:35:46,077 --> 00:35:48,480
Get the hell down!
526
00:35:50,349 --> 00:35:52,884
What'd you do?
You got a girl killed.
527
00:35:52,918 --> 00:35:55,521
Left you out there, you would've
died in the embassy,
528
00:35:55,554 --> 00:35:58,990
out in the street,
or running across this lot!
529
00:35:59,024 --> 00:36:03,395
We have a 14-year-old daughter
in Switzerland in school.
530
00:36:03,429 --> 00:36:06,097
Elena.
It'll be okay.
531
00:36:08,400 --> 00:36:11,270
We'll get you reunited.
It's our job.
532
00:36:13,239 --> 00:36:16,107
Step!
All right.
Let's skirt the perimeter.
533
00:36:28,254 --> 00:36:30,622
Step!
534
00:36:33,925 --> 00:36:37,396
[ Artillery, Gunfire ]
535
00:36:37,429 --> 00:36:40,232
They ain't done.
536
00:36:40,266 --> 00:36:43,502
So Orion's Belt. It's
the only one you taught me.
537
00:36:43,535 --> 00:36:47,172
I taught you more
than that.
Don't remember.
538
00:36:47,205 --> 00:36:50,141
Reach for it.
539
00:36:51,577 --> 00:36:53,745
Big Dipper.
540
00:36:55,113 --> 00:36:59,217
- Pole star.
- Big Dipper's
below the horizon.
541
00:36:59,251 --> 00:37:02,288
What's on the other side?
542
00:37:02,321 --> 00:37:06,425
Cass-- Cassie--
543
00:37:06,458 --> 00:37:08,694
Cassiopeia.
544
00:37:08,727 --> 00:37:10,762
Lady in the chair.
545
00:37:12,298 --> 00:37:14,466
The big "W."
546
00:37:14,500 --> 00:37:18,537
What happened in Algiers?
547
00:37:18,570 --> 00:37:21,139
Ranger's Creed.
548
00:37:21,172 --> 00:37:25,277
"Leave no man behind." I know.
You couldn't get to him without
endangering everyone else,
549
00:37:25,311 --> 00:37:28,614
and he was dying, right?
550
00:37:28,647 --> 00:37:31,750
Yeah. He wouldn't
have made it.
551
00:37:31,783 --> 00:37:33,819
But it was Algiers.
552
00:37:37,022 --> 00:37:39,591
They're the masters of torture.
553
00:37:39,625 --> 00:37:44,596
Imagine if someone
asked you what your major
accomplishment was in life,
554
00:37:44,630 --> 00:37:50,235
and you said,
"I invented the most inhumane
torture techniques."
555
00:37:50,268 --> 00:37:53,004
What a legacy.
556
00:37:53,038 --> 00:37:57,142
They'd found him alive
in that minefield,
557
00:37:57,175 --> 00:37:59,177
they'd have put him through
hell before they killed him.
558
00:37:59,210 --> 00:38:02,614
So you-- What?
559
00:38:02,648 --> 00:38:06,818
Did what I had to.
You shot him.
560
00:38:06,852 --> 00:38:10,322
As I'd hoped they'd
do for me.
561
00:38:10,356 --> 00:38:13,191
That act of grace.
562
00:38:13,224 --> 00:38:15,327
- Get down!
- [ Screams ]
- [ Explosion ]
563
00:38:15,361 --> 00:38:20,165
Hey, we are 20 feet from safety.
I say we run for it.
564
00:38:20,198 --> 00:38:23,001
No. Slow
and steady wins the race.
We have a woman here!
565
00:38:23,034 --> 00:38:26,872
You have a son here!
566
00:38:26,905 --> 00:38:29,307
They're heading for us.
567
00:38:29,341 --> 00:38:31,877
We are just about out of time.
And I am out of patience.
568
00:38:36,582 --> 00:38:42,287
Toe popper! Lot of good
you've done us or your kid!
569
00:38:42,320 --> 00:38:46,224
There is heroic
and there is stupid,
and you keep choosing stupid!
570
00:38:46,257 --> 00:38:48,527
I am not gonna die for you!
571
00:38:48,560 --> 00:38:52,398
And I am not gonna sacrifice
these people that have
come this far already!
572
00:38:52,431 --> 00:38:54,566
Look at your son!
Look at him!
573
00:38:54,600 --> 00:38:59,805
Brave kid! No trouble,
not one step of the way!
574
00:38:59,838 --> 00:39:03,909
That's heroism!
Now we are gonna probe
the rest of the way...
575
00:39:03,942 --> 00:39:06,044
just as carefully
as when we came in!
576
00:39:06,077 --> 00:39:11,182
- My mates and I are gonna get
you out of here if you listen!
- [ Screams ]
577
00:39:12,951 --> 00:39:15,921
[ Explosions, Gunfire ]
578
00:39:15,954 --> 00:39:18,857
[ Sobbing ]
579
00:39:18,890 --> 00:39:22,494
"Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
580
00:39:22,528 --> 00:39:24,062
Thy kingdom come,
thy will be done, on Earth--"
581
00:39:29,935 --> 00:39:32,571
It's ours!
582
00:39:34,906 --> 00:39:38,043
[ Man ]
Move! Move! Pershing! Jones!
Get up front!
583
00:39:38,076 --> 00:39:40,011
Find those mines!
Our ride's here.
584
00:39:40,045 --> 00:39:42,113
Expedite!
585
00:39:42,147 --> 00:39:47,052
- Call it out.
- Sixty-three, 64.
586
00:39:47,085 --> 00:39:50,456
-Lock those elbows, you come up.
-How long we gonna be
doing these?
587
00:39:50,489 --> 00:39:53,459
- Until I get tired.
- Dad. Dad, don't move.
588
00:39:53,492 --> 00:39:55,861
What? Throws you off?
I didn't say stop.
589
00:39:55,894 --> 00:39:57,896
[ Gunshot ]
590
00:40:12,077 --> 00:40:16,147
- Vertical split pupils.
- [ Laughs ]
591
00:40:16,181 --> 00:40:19,485
You signed up to be a regular
grunt, right?
592
00:40:19,518 --> 00:40:21,319
Yeah. Start out just like
my dad. Work my way up.
593
00:40:24,790 --> 00:40:27,759
You can do better.
594
00:40:27,793 --> 00:40:29,728
You got it in you
to be a leader.
595
00:40:29,761 --> 00:40:32,130
You're a leader.
Yes, I am.
596
00:40:32,163 --> 00:40:37,135
- But you're officer material.
- I don't want to be
a gut-eater, pushing papers.
597
00:40:37,168 --> 00:40:39,838
Nah. There's more to it
than that.
598
00:40:39,871 --> 00:40:42,608
If you're an officer,
you can make changes,
live better.
599
00:40:42,641 --> 00:40:44,610
Make a difference.
Be your boss.
600
00:40:44,643 --> 00:40:48,146
Oh, let's not engage
in fantasy.
601
00:40:48,179 --> 00:40:52,283
Look, you saved my life.
Which means I owe you.
602
00:40:52,317 --> 00:40:55,787
So I'm gonna give you a gift
it's taken me 25 years to learn.
603
00:40:55,821 --> 00:40:59,157
- Well, I hope it's expensive.
- It's expensive
you don't learn it.
604
00:41:02,561 --> 00:41:05,764
I'm gonna teach you
how to say good-bye
to your mother...
605
00:41:05,797 --> 00:41:08,366
without getting an emotional
frying pan upside your head.
606
00:41:16,542 --> 00:41:20,712
No one knows what they're made
of faced with a test.
You should be proud of him.
607
00:41:20,746 --> 00:41:25,684
He passed
with flying colors.
I am.
608
00:41:30,556 --> 00:41:33,191
Maybe you should tell him.
609
00:41:49,174 --> 00:41:51,409
Here.
Give me your wallet.
610
00:41:51,442 --> 00:41:53,579
I saw you take it
when you left home.
611
00:41:56,514 --> 00:41:59,017
Eight miles to the nearest
town, Euclid.
612
00:41:59,050 --> 00:42:02,253
You know your cardinal points?
Uh, north, east,
south, west.
613
00:42:02,287 --> 00:42:06,524
Good. All right.
614
00:42:06,558 --> 00:42:09,160
Due north, two miles,
follow this road.
615
00:42:09,194 --> 00:42:12,363
Then turn to 35 degrees
the rest of the way.
All right.
616
00:42:12,397 --> 00:42:15,601
See you there.
Not likely.
617
00:42:15,634 --> 00:42:19,370
I'm going home, and that's
18 miles beyond Euclid.
618
00:42:19,404 --> 00:42:23,374
- How am I supposed to make it
all that way with no money?
- I can think of four ways. Hmm.
619
00:42:23,408 --> 00:42:27,846
Thievin', hookin',
hikin' and thinkin'.
620
00:42:27,879 --> 00:42:30,448
See you when you get home.
621
00:42:41,259 --> 00:42:45,797
Where should she be by now?
Euclid.
622
00:42:45,831 --> 00:42:49,434
Trying to find a way
to get a lift here.
She'll be along.
623
00:42:49,467 --> 00:42:52,470
You leave our daughter
in the middle of nowhere,
26 miles from home.
624
00:42:52,503 --> 00:42:55,373
You want me to brush my teeth,
hop into bed, no worries?
625
00:42:55,406 --> 00:42:58,143
You can worry if you want to.
I'm going to bed.
626
00:42:58,176 --> 00:43:01,146
Don't expect anything
in that arena.
627
00:43:05,316 --> 00:43:09,387
I'd have been here faster,
but selling your body
takes up a lot of time.
628
00:43:09,420 --> 00:43:12,057
And why is that?
629
00:43:12,090 --> 00:43:15,093
Well, you need a marketing
plan, a decision tree,
like any business.
630
00:43:15,126 --> 00:43:17,262
I am so glad you dropped
out of college.
631
00:43:17,295 --> 00:43:20,298
Good night, Blane women.
632
00:43:27,038 --> 00:43:30,241
Baby, let me make you
something to eat,
get you some fresh--
633
00:43:30,275 --> 00:43:32,310
Oh, you know what, Ma?
634
00:43:32,343 --> 00:43:35,613
When Dad gives me back
my money, how about
I take you out to dinner?
635
00:43:35,647 --> 00:43:37,683
We can rent a scary,
jumpie-outie movie,
636
00:43:37,716 --> 00:43:40,819
curl up on the couch,
and just be one with nature.
637
00:43:40,852 --> 00:43:43,021
[ Laughs ]
638
00:43:44,389 --> 00:43:47,125
How'd you get back so soon?
Hitchhiking.
639
00:43:47,158 --> 00:43:49,327
Isn't that
a little dangerous?
Not if you're armed.
640
00:43:49,360 --> 00:43:53,031
- I stole Dad's gun
out of his rucksack.
- Does he know you took it?
641
00:43:53,064 --> 00:43:56,167
I assume so.
642
00:43:56,201 --> 00:43:59,404
So, what did you learn
in the woods?
643
00:44:00,638 --> 00:44:02,473
I'm gonna like the army.
53047