Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,549 --> 00:00:08,676
[Unknown] Dumnonia has
a new heir.
2
00:00:08,759 --> 00:00:11,762
Persuade your uncle to come
to Mordred's Naming ceremony.
3
00:00:11,846 --> 00:00:14,265
He won't travel for days
to honor a puking baby.
4
00:00:14,348 --> 00:00:15,933
[Arthur] Bring him here.
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,601
-[Bedwin] Is it true?
-[Arthur] I've learned that
6
00:00:17,685 --> 00:00:20,396
powerful men are more useful
alive than dead.
7
00:00:20,479 --> 00:00:22,356
King Gorfydd,
I'm glad you came.
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,191
I'm sorry
you won't shake my hand.
9
00:00:24,275 --> 00:00:26,610
Well, you're a bastard.
You must be used to that.
10
00:00:29,738 --> 00:00:31,740
You will pledge
to the Edling King,
11
00:00:31,824 --> 00:00:34,285
or I will take
everything from you.
12
00:00:34,368 --> 00:00:36,287
You're with child
from Gundleus.
13
00:00:36,370 --> 00:00:37,746
I cannot bear his child.
14
00:00:37,830 --> 00:00:39,456
[Merlin] That's
for the Gods to decide.
15
00:00:39,540 --> 00:00:41,667
-[man] Nimue!
-[Owain] Cadwys has
16
00:00:41,750 --> 00:00:43,460
a dispute
with some local miners.
17
00:00:43,544 --> 00:00:44,837
We're going to help him
resolve it.
18
00:00:46,797 --> 00:00:48,257
We'll be in and out, Derfel.
19
00:00:48,340 --> 00:00:50,384
No fuss, no bloodshed.
20
00:00:52,678 --> 00:00:53,721
[grunting]
21
00:00:57,433 --> 00:00:59,476
[dogs barking]
22
00:00:59,560 --> 00:01:02,688
Shh! Shh!
Nice and quiet for me.
23
00:01:09,737 --> 00:01:12,697
[horses neighing and nickering]
24
00:01:17,494 --> 00:01:20,497
[somber music]
25
00:01:28,672 --> 00:01:29,924
Derfel...
26
00:01:31,007 --> 00:01:32,509
Oi!
27
00:01:32,593 --> 00:01:33,928
Derfel.
28
00:01:37,014 --> 00:01:38,557
Look...
29
00:01:39,350 --> 00:01:43,019
we should have never gone
to that mine, all right?
30
00:01:43,102 --> 00:01:45,272
It was a mistake,
31
00:01:45,356 --> 00:01:47,399
and no one's sorrier
that it happened than I am.
32
00:01:48,817 --> 00:01:51,987
But only the weak live
in the shadow of regret, son.
33
00:01:53,072 --> 00:01:54,907
Of what might have been.
34
00:01:57,368 --> 00:01:58,744
Yes, my Lord.
35
00:02:00,663 --> 00:02:04,750
It's a pity that dog
started barking, and...
36
00:02:04,833 --> 00:02:06,543
People had to die.
37
00:02:08,128 --> 00:02:09,588
A great pity.
38
00:02:11,966 --> 00:02:13,801
[Owain] But it's a burden
our death oaths compel us
39
00:02:13,884 --> 00:02:15,761
to bear together,
is it not?
40
00:02:17,428 --> 00:02:19,264
And there's honor
in that, no?
41
00:02:21,141 --> 00:02:24,770
Honor... and advancement,
42
00:02:24,853 --> 00:02:27,773
for one who would be a warlord
in the fullness of time.
43
00:02:31,568 --> 00:02:32,903
Go on.
44
00:02:37,992 --> 00:02:39,952
Thank you, my Lord.
45
00:02:40,035 --> 00:02:41,578
Good.
46
00:02:48,419 --> 00:02:53,424
[theme music]
47
00:02:59,430 --> 00:03:01,056
What of Merlin?
48
00:03:01,140 --> 00:03:03,100
Will he conduct
Mordred's Naming ceremony?
49
00:03:03,183 --> 00:03:06,520
-Read the augur?
-Well, I sent word to Avalon.
50
00:03:06,603 --> 00:03:07,730
He hasn't answered?
51
00:03:07,813 --> 00:03:09,398
I'll press him.
52
00:03:12,568 --> 00:03:15,446
The man to be sacrificed is
a thief and a murderer,
53
00:03:15,529 --> 00:03:17,906
but he has made his peace
with the Gods.
54
00:03:18,782 --> 00:03:20,451
We could just read
the blood of a dead man
55
00:03:20,534 --> 00:03:22,119
rather than a dying one.
56
00:03:22,202 --> 00:03:25,831
Well, where is the sacrifice
in cutting open a corpse?
57
00:03:25,914 --> 00:03:28,083
The spectacle, you mean.
58
00:03:29,043 --> 00:03:31,462
It's the way of things, Arthur.
59
00:03:31,545 --> 00:03:34,590
[Arthur] It was once
the way of things
60
00:03:34,673 --> 00:03:37,426
to put babes to the sword
who cried past midnight.
61
00:03:46,894 --> 00:03:48,520
Eh up, lad.
62
00:03:50,147 --> 00:03:52,356
Is that the sound
63
00:03:52,440 --> 00:03:55,360
of Dumnonia's coffers
being replenished?
64
00:03:55,444 --> 00:03:57,071
Clerks say we need it.
65
00:03:57,154 --> 00:04:00,657
All I can say is we took
five-score the gold from Cadwys
66
00:04:00,741 --> 00:04:03,452
than Uther ever managed.
Five-score.
67
00:04:03,535 --> 00:04:05,079
-Five-score?
-Why not?
68
00:04:05,162 --> 00:04:08,082
-Bastard was five years late.
-[laughing]
69
00:04:08,165 --> 00:04:09,708
[laughs]
70
00:04:11,001 --> 00:04:12,044
Derfel.
71
00:04:13,212 --> 00:04:14,671
Listen, no word of a lie,
72
00:04:14,755 --> 00:04:16,840
every town,
every single tribe,
73
00:04:16,924 --> 00:04:19,510
our haul was boosted
by this warlord in waiting,
74
00:04:19,593 --> 00:04:20,677
-weren't it, Raince?
-He helped us
75
00:04:20,761 --> 00:04:21,804
double our haul, Arthur.
76
00:04:21,887 --> 00:04:23,013
Are these tales true?
77
00:04:25,265 --> 00:04:26,600
I learned from a master.
78
00:04:26,683 --> 00:04:28,143
There you go.
79
00:04:28,227 --> 00:04:29,686
I hope he paid you
to say that.
80
00:04:31,146 --> 00:04:32,773
[laughing] Aye.
81
00:04:32,856 --> 00:04:33,857
How are you, Derfel?
82
00:04:35,067 --> 00:04:36,693
Very good, my Lord.
83
00:04:36,777 --> 00:04:38,737
Aye, he's good, he's good.
84
00:04:38,821 --> 00:04:41,740
Speaking of tales, I hear
your plan worked after all that.
85
00:04:41,824 --> 00:04:46,411
Gorfydd walks among us,
even if no one can tell me why.
86
00:04:47,496 --> 00:04:48,539
For now.
87
00:04:49,414 --> 00:04:50,749
-We should--
-[Owain] I hear he had
88
00:04:50,833 --> 00:04:51,959
some choice words
for you and all.
89
00:04:53,043 --> 00:04:54,628
Very fruity.
90
00:04:54,711 --> 00:04:56,171
And yet somehow
91
00:04:56,255 --> 00:04:58,882
you silenced him,
in front of everyone.
92
00:04:58,966 --> 00:05:01,009
Hm.
93
00:05:01,093 --> 00:05:03,720
Between now
and the Naming ceremony,
94
00:05:03,804 --> 00:05:06,849
we must keep our guests busy.
95
00:05:06,931 --> 00:05:09,893
Oh, aye? Entertained
and out of trouble, is it?
96
00:05:09,977 --> 00:05:12,479
We banish all thought
of politics.
97
00:05:12,563 --> 00:05:15,065
Leave it to me.
I know just the thing.
98
00:05:15,149 --> 00:05:16,942
Bit of fishing
in the Menis River, I think.
99
00:05:17,025 --> 00:05:19,069
Bring out the boys and the men.
100
00:05:19,153 --> 00:05:20,904
No frills, no horses,
101
00:05:20,988 --> 00:05:22,656
just shafts and spears
102
00:05:22,739 --> 00:05:25,075
and... the smack
of cold water.
103
00:05:25,159 --> 00:05:27,244
How's that sound?
104
00:05:27,327 --> 00:05:29,163
[Arthur] It's good
to have you back.
105
00:05:29,246 --> 00:05:30,497
Right then.
106
00:05:31,665 --> 00:05:33,792
Come on then, boys.
[claps]
107
00:05:48,182 --> 00:05:50,767
This humiliation
of my nephew
108
00:05:50,851 --> 00:05:52,769
serves no purpose
109
00:05:52,853 --> 00:05:54,229
and breaches your pact.
110
00:05:58,859 --> 00:06:00,736
It serves
a great purpose...
111
00:06:02,196 --> 00:06:03,822
justice.
112
00:06:05,073 --> 00:06:07,659
He is a rapist
and a murderer.
113
00:06:08,785 --> 00:06:10,245
And our pact was clear.
114
00:06:10,329 --> 00:06:12,497
I would spare his life,
nothing more.
115
00:06:14,833 --> 00:06:17,878
But I will see him
reunited with Ladwys.
116
00:06:56,333 --> 00:06:58,877
Nice of you to join us.
117
00:06:58,961 --> 00:07:00,754
Brushes and brooms inside.
118
00:07:02,756 --> 00:07:05,133
Can we expect you
at Mordred's Naming?
119
00:07:10,055 --> 00:07:11,765
Will you preside?
120
00:07:13,350 --> 00:07:16,812
No, you cannot expect me
at the Naming.
121
00:07:17,980 --> 00:07:20,190
The Tribe Kings will be there.
122
00:07:20,274 --> 00:07:22,067
Your absence, it...
123
00:07:23,277 --> 00:07:26,738
-it sends a message.
-It can't be helped.
124
00:07:49,386 --> 00:07:51,138
Where's Nimue?
125
00:07:52,264 --> 00:07:54,056
Following her own path.
126
00:07:54,141 --> 00:07:55,809
What does that mean?
127
00:07:59,730 --> 00:08:02,107
Where is she, Merlin?
128
00:08:04,359 --> 00:08:06,778
I hope my absence does
send a message.
129
00:08:11,867 --> 00:08:15,244
You will preside
over Mordred's Naming ceremony
130
00:08:15,329 --> 00:08:17,622
and perform the sacrifice.
131
00:08:17,706 --> 00:08:19,791
You are a druid
in all but name.
132
00:08:23,420 --> 00:08:25,380
I suggest you go
and get ready.
133
00:08:39,436 --> 00:08:41,688
[Morgan] Tell me
she's not in any danger.
134
00:08:43,273 --> 00:08:46,193
Go. Make your preparations.
135
00:08:46,276 --> 00:08:48,111
I will worry about Nimue.
136
00:09:08,465 --> 00:09:10,967
Your father took me
hunting once.
137
00:09:11,051 --> 00:09:13,929
I was a younger man,
and he was in his prime.
138
00:09:14,012 --> 00:09:16,306
-Where was your father?
-Oh, he stayed behind
139
00:09:16,389 --> 00:09:19,684
with the others. It was after
the first Saxon incursion.
140
00:09:19,768 --> 00:09:22,187
The kings gathered
and talked for days.
141
00:09:22,270 --> 00:09:24,773
King Cerdic sought a truce,
but only if the Saxons
142
00:09:24,856 --> 00:09:26,942
could keep the land
they'd taken.
143
00:09:27,025 --> 00:09:28,985
No one wanted war...
144
00:09:29,069 --> 00:09:31,154
and everyone had
a plan to avert it.
145
00:09:31,238 --> 00:09:32,948
My father grew restless.
146
00:09:33,031 --> 00:09:36,827
Violently impatient
would be nearer the mark.
147
00:09:36,910 --> 00:09:40,247
We rowed all day,
just the two of us,
148
00:09:40,330 --> 00:09:44,835
past Avalon,
up the Wydren Hills.
149
00:09:44,918 --> 00:09:49,256
And we talked.
Well, he talked, I listened.
150
00:09:49,339 --> 00:09:51,967
He said my father didn't
understand the Saxon.
151
00:09:52,968 --> 00:09:55,053
Nor did the Tribe Kings.
152
00:09:57,097 --> 00:09:59,266
He seized my shoulder,
and he...
153
00:09:59,349 --> 00:10:02,060
looked me dead in the eye,
and he said...
154
00:10:03,103 --> 00:10:05,814
"They don't want our gold.
155
00:10:05,897 --> 00:10:08,066
"They don't want peace."
156
00:10:08,150 --> 00:10:10,235
"They don't want
our princesses."
157
00:10:11,903 --> 00:10:13,405
"They want our land."
158
00:10:14,948 --> 00:10:16,366
"And they'll never stop,"
159
00:10:16,450 --> 00:10:18,201
till we drive them
into the sea."
160
00:10:19,953 --> 00:10:22,205
That knowledge was
his burden.
161
00:10:22,289 --> 00:10:23,999
Now it's yours.
162
00:10:28,545 --> 00:10:31,756
The Saxons are
massing in earnest.
163
00:10:31,840 --> 00:10:33,884
They're coming for us.
164
00:10:33,967 --> 00:10:36,470
[Gorfydd] For all his talk,
Uther did more
165
00:10:36,553 --> 00:10:39,514
to help that enemy
than any man alive.
166
00:10:39,598 --> 00:10:42,267
No one made
the case for union
167
00:10:42,350 --> 00:10:46,146
more passionately
or persuasively,
168
00:10:46,229 --> 00:10:47,981
but then he went
out of his way
169
00:10:48,064 --> 00:10:51,860
to demean the isle's
other great power.
170
00:10:52,736 --> 00:10:54,529
A strange way
to unite the tribes.
171
00:10:54,613 --> 00:10:57,574
That might explain my...
172
00:10:57,657 --> 00:11:01,036
intemperance
on my arrival.
173
00:11:01,119 --> 00:11:02,412
Was that an apology?
174
00:11:02,496 --> 00:11:04,789
A warning.
175
00:11:04,873 --> 00:11:08,293
If you want to build trust
between Dumnonia and Powys,
176
00:11:08,376 --> 00:11:11,254
it requires deeds,
not words.
177
00:11:11,338 --> 00:11:13,006
Releasing my nephew Gundleus
178
00:11:13,089 --> 00:11:15,133
would be a first step
on that path.
179
00:11:17,594 --> 00:11:19,513
You gave yourself away
the other night.
180
00:11:21,139 --> 00:11:23,892
Gundleus is a wild dog...
181
00:11:23,975 --> 00:11:25,560
but you hold his leash.
182
00:11:25,644 --> 00:11:27,896
Do you think I told him
to kill Norwenna
183
00:11:27,979 --> 00:11:29,314
and burn down Avalon?
184
00:11:30,440 --> 00:11:32,275
Do you deny it?
185
00:11:32,359 --> 00:11:35,028
I told him to burn down
Caer Cadarn.
186
00:11:36,988 --> 00:11:38,448
[pained groan]
187
00:11:49,334 --> 00:11:51,336
[groaning]
188
00:12:03,640 --> 00:12:05,517
He's a Saxon spy.
189
00:12:05,600 --> 00:12:07,852
He's been watching us
since we arrived.
190
00:12:12,607 --> 00:12:13,858
Derfel.
191
00:12:13,942 --> 00:12:15,986
[spy gasping]
192
00:12:17,237 --> 00:12:19,364
Ask him his name
and his business.
193
00:12:21,575 --> 00:12:26,162
[speaking Saxon]
194
00:12:27,581 --> 00:12:29,624
-[speaking Saxon]
-He says he's not permitted
195
00:12:29,708 --> 00:12:31,126
to tell us.
196
00:12:31,209 --> 00:12:32,961
[Arthur] Not permitted?
197
00:12:36,965 --> 00:12:38,508
Let me have a go.
198
00:12:39,509 --> 00:12:41,886
What are you doing here?
199
00:12:41,970 --> 00:12:44,180
You tell me, or so help me,
I'll beat the living--
200
00:12:44,264 --> 00:12:46,349
oh, hello.
What's this?
201
00:12:46,433 --> 00:12:49,561
Don't smile at me.
Don't smile at me.
202
00:12:49,644 --> 00:12:51,938
What is this?
Oh, does that sting a bit?
203
00:12:52,022 --> 00:12:55,984
Bit sore, is it?
Yeah? So...
204
00:12:56,067 --> 00:12:57,527
It's a map.
205
00:12:59,029 --> 00:13:00,447
[gasping]
206
00:13:00,530 --> 00:13:02,324
It charts
the southern regions,
207
00:13:02,407 --> 00:13:05,368
-in great detail.
-This is arable land.
208
00:13:05,452 --> 00:13:07,621
-What's he doing with this?
-What is your interest
209
00:13:07,704 --> 00:13:09,706
in our farms and produce?
210
00:13:09,789 --> 00:13:13,251
[speaking Saxon]
211
00:13:14,711 --> 00:13:16,630
[Arthur]
Did King Cerdic send you?
212
00:13:16,713 --> 00:13:18,632
[speaking Saxon]
213
00:13:18,715 --> 00:13:21,217
What about King Aelle?
214
00:13:21,301 --> 00:13:24,012
-[Derfel speaking Saxon]
-[Owain] Oh, yeah.
215
00:13:24,095 --> 00:13:26,097
That name meant something,
didn't it?
216
00:13:26,181 --> 00:13:27,599
You're one of Aelle's men.
217
00:13:27,682 --> 00:13:30,101
Aelle! Aelle!
218
00:13:31,436 --> 00:13:34,147
[continuing in Saxon]
219
00:13:35,315 --> 00:13:37,567
[speaking Saxon]
220
00:13:37,651 --> 00:13:42,197
[continuing in Saxon]
221
00:13:44,532 --> 00:13:47,702
[screams]
222
00:13:50,330 --> 00:13:52,165
[groaning]
223
00:14:03,385 --> 00:14:04,719
[scoffs]
224
00:14:06,763 --> 00:14:08,348
What did he say?
225
00:14:08,431 --> 00:14:11,101
He said,
"Aelle, Aelle...
226
00:14:11,184 --> 00:14:13,561
"He will kill you all..."
227
00:14:13,645 --> 00:14:15,689
"eat you alive..."
228
00:14:15,772 --> 00:14:18,483
raze your crops,
burn your young."
229
00:14:20,151 --> 00:14:22,987
This is a new stripe
of Saxon, this...
230
00:14:23,071 --> 00:14:24,989
this Aelle.
231
00:14:25,073 --> 00:14:27,075
Leader of men.
232
00:14:28,284 --> 00:14:30,245
Guess they weren't joking.
233
00:14:49,889 --> 00:14:52,058
[soft music]
234
00:15:35,935 --> 00:15:38,396
[muttering softly]
235
00:15:42,150 --> 00:15:44,110
[distant chatter]
236
00:15:57,791 --> 00:16:00,418
[distant chatter continues]
237
00:16:12,639 --> 00:16:14,766
[groaning]
238
00:16:22,941 --> 00:16:25,109
[horse neighing]
239
00:16:28,905 --> 00:16:31,199
What do you know
of this King Aelle?
240
00:16:31,282 --> 00:16:33,701
Ah, not much. Only that
he's new to these isles
241
00:16:33,785 --> 00:16:35,703
and he's eager
to make his mark.
242
00:16:37,455 --> 00:16:39,374
By the looks of it,
that work's begun.
243
00:16:40,332 --> 00:16:43,168
I wonder what King Cerdic
will say to that.
244
00:16:44,920 --> 00:16:46,464
Every army needs
new blood.
245
00:16:46,548 --> 00:16:48,258
The Saxons are no different.
246
00:16:48,341 --> 00:16:50,426
[Gorfydd] But they are
different, aren't they?
247
00:16:51,511 --> 00:16:52,887
Patient...
248
00:16:52,971 --> 00:16:55,139
meticulous...
249
00:16:55,223 --> 00:16:56,515
formidable.
250
00:16:58,476 --> 00:17:00,812
Just like Uther said.
251
00:17:05,441 --> 00:17:09,279
I spoke to Anna.
Her brother can build us a home.
252
00:17:13,283 --> 00:17:15,451
He needs materials, Derfel.
253
00:17:19,873 --> 00:17:21,791
All I have is Owain's gold.
254
00:17:21,875 --> 00:17:24,460
One piece will be enough
for him to make a start.
255
00:17:24,544 --> 00:17:26,504
Buy the wood.
256
00:17:26,588 --> 00:17:28,673
I don't know
that I want to.
257
00:17:29,549 --> 00:17:33,845
Innocent people died
that night, Lunete.
258
00:17:33,928 --> 00:17:35,638
And every time
I walk through the door,
259
00:17:35,722 --> 00:17:36,806
I'll think of them.
260
00:17:36,890 --> 00:17:40,268
Yes, for a time.
261
00:17:40,351 --> 00:17:41,728
And then you'll forget.
262
00:17:41,811 --> 00:17:44,314
I don't want to just
forget them.
263
00:17:44,397 --> 00:17:45,648
You don't get it.
264
00:17:45,732 --> 00:17:47,901
There's blood on these.
265
00:17:48,735 --> 00:17:50,361
[Lunete] If you don't
keep them,
266
00:17:50,445 --> 00:17:51,738
Owain will be slighted.
267
00:17:53,698 --> 00:17:55,533
And I'll no longer
be his man.
268
00:17:57,577 --> 00:18:00,788
What Owain said is true.
269
00:18:00,872 --> 00:18:03,207
You can't change the past.
270
00:18:03,291 --> 00:18:04,834
Only learn from it.
271
00:18:13,760 --> 00:18:16,971
[eerie music]
272
00:19:09,941 --> 00:19:11,442
Down there, my lord.
273
00:19:14,862 --> 00:19:16,406
Can I help you, sir?
274
00:19:18,616 --> 00:19:20,702
I am Prince Tristan
of Kernow
275
00:19:20,785 --> 00:19:22,036
and seek an audience
276
00:19:22,120 --> 00:19:23,579
with representatives
of Dumnonia.
277
00:19:23,663 --> 00:19:24,747
Very good.
278
00:19:26,416 --> 00:19:27,417
Of Kernow?
279
00:19:30,920 --> 00:19:32,296
[Tristan] Of Kernow.
280
00:19:34,590 --> 00:19:37,301
[raucous laughter and chatter]
281
00:19:44,851 --> 00:19:47,395
You stay here.
Stay here.
282
00:19:49,105 --> 00:19:50,356
Prince Tristan.
283
00:19:51,649 --> 00:19:53,693
You've come for Mordred's
Naming tomorrow
284
00:19:53,776 --> 00:19:55,403
and were doubtless delayed.
285
00:19:55,486 --> 00:19:57,030
Welcome...
286
00:20:00,158 --> 00:20:02,326
Who speaks
for Dumnonia, Bishop?
287
00:20:07,623 --> 00:20:09,959
[Bedwin] As a sworn protector,
I may speak as well
288
00:20:10,043 --> 00:20:11,878
as any on behalf
of King Mordred.
289
00:20:11,961 --> 00:20:15,590
Then hear this:
there will be blood
290
00:20:15,673 --> 00:20:17,467
between my kingdom and yours
291
00:20:17,550 --> 00:20:19,010
unless I receive justice.
292
00:20:20,553 --> 00:20:22,096
Well, forgive me,
Lord Prince,
293
00:20:22,180 --> 00:20:23,473
but this justice you...
294
00:20:23,556 --> 00:20:24,974
Spit it out, boy.
295
00:20:26,809 --> 00:20:28,853
Say what you have to say.
296
00:20:31,022 --> 00:20:32,732
A group
of my father's people
297
00:20:32,815 --> 00:20:35,068
came to Dumnonia,
at Uther's request,
298
00:20:35,151 --> 00:20:37,153
to work in the mines
and live in peace
299
00:20:37,236 --> 00:20:38,821
with their neighbors.
300
00:20:38,905 --> 00:20:41,074
But last week...
301
00:20:41,157 --> 00:20:43,576
some of those neighbors
came into their mine
302
00:20:43,659 --> 00:20:46,120
and gave them
sword and slaughter.
303
00:20:47,580 --> 00:20:49,499
A family dead.
304
00:20:51,751 --> 00:20:54,378
Their sarhaed will be
the value of their lives...
305
00:20:55,922 --> 00:20:58,424
plus the life of the man
who ordered them killed.
306
00:20:58,508 --> 00:20:59,675
Or else?
307
00:21:01,260 --> 00:21:03,805
Or else we will come
with our own swords and shields
308
00:21:03,888 --> 00:21:05,431
to take the price ourselves.
309
00:21:05,515 --> 00:21:07,016
[laughter]
310
00:21:07,100 --> 00:21:08,976
Please show our guest
some courtesy, please--
311
00:21:09,060 --> 00:21:10,520
[Owain] Alright, alright,
you heard the Bishop.
312
00:21:10,603 --> 00:21:12,730
Enough, enough.
Shut up.
313
00:21:14,232 --> 00:21:17,068
See, now, I heard
it were the Blackshield Irish
314
00:21:17,151 --> 00:21:18,861
who attacked the moor.
315
00:21:18,945 --> 00:21:21,531
Well, then they flew
across country to do it...
316
00:21:21,614 --> 00:21:23,699
no man saw them pass,
and they stole
317
00:21:23,783 --> 00:21:26,661
not so much as an egg
in Dumnonia.
318
00:21:26,744 --> 00:21:29,705
That's 'cause
they fear Dumnonia, see,
319
00:21:29,789 --> 00:21:34,001
but not... [sucks teeth]
...alas, Kernow.
320
00:21:35,545 --> 00:21:38,172
[Arthur] Do you know
of any tribe
321
00:21:38,256 --> 00:21:41,008
other than
the Blackshield...
322
00:21:41,092 --> 00:21:42,969
who might've
attacked your people?
323
00:21:48,057 --> 00:21:51,102
-Ask him.
-One more word out of you, boy,
324
00:21:51,185 --> 00:21:53,062
and I'll beat you
into your grave.
325
00:21:53,146 --> 00:21:55,648
Or better still,
ask the witness I have outside.
326
00:21:55,731 --> 00:21:59,443
Into you grave,
your lying son of a bitch!
327
00:22:01,237 --> 00:22:03,447
-[sheathing sword]
-If any man draws blood,
328
00:22:03,531 --> 00:22:05,116
he is my enemy.
329
00:22:07,994 --> 00:22:09,620
[sighing]
330
00:22:13,708 --> 00:22:15,042
Bring your witness.
331
00:22:27,930 --> 00:22:29,974
[man laughs]
A child!
332
00:22:30,057 --> 00:22:32,226
[sighs] He's brought
a little girl with him.
333
00:22:32,310 --> 00:22:34,812
-[man] That's a young...
-This is embarrassing, Arthur.
334
00:22:38,024 --> 00:22:40,651
[Tristan]
Sarlinna ferch Edain.
335
00:22:46,157 --> 00:22:47,158
Speak.
336
00:22:48,201 --> 00:22:52,038
My father was killed,
my mother was killed,
337
00:22:52,121 --> 00:22:54,123
my brothers were killed,
338
00:22:54,207 --> 00:22:56,209
my uncles were killed,
339
00:22:56,292 --> 00:22:58,711
and I saw it done.
340
00:23:03,049 --> 00:23:05,259
Wasn't the raid
at night-time, Sarlinna?
341
00:23:07,845 --> 00:23:09,263
How could you see?
342
00:23:10,806 --> 00:23:12,767
[Sarlinna]
Moon was almost full.
343
00:23:17,730 --> 00:23:19,774
How did you survive
the night?
344
00:23:19,857 --> 00:23:22,944
[Sarlinna] I hid,
Lord, under a pelt.
345
00:23:24,028 --> 00:23:25,821
[whispering]
You did well.
346
00:23:25,905 --> 00:23:28,658
But did you see the man
who killed your family?
347
00:23:28,741 --> 00:23:30,284
I saw him, Lord.
348
00:23:30,368 --> 00:23:32,703
He wore a string
of warrior rings.
349
00:23:34,330 --> 00:23:37,541
[soft laughter]
350
00:23:37,625 --> 00:23:39,043
I see what this is.
351
00:23:39,126 --> 00:23:40,795
This is...
you know what,
352
00:23:40,878 --> 00:23:42,880
you should be ashamed
of yourself, you should.
353
00:23:42,964 --> 00:23:44,632
Coming in here,
bringing a child in.
354
00:23:44,715 --> 00:23:47,969
You should be ashamed.
On my oath, she lies.
355
00:23:48,052 --> 00:23:50,179
Where I come from,
children who don't
356
00:23:50,263 --> 00:23:52,265
tell the truth are
usually thrashed soundly.
357
00:23:52,348 --> 00:23:54,058
-I'm sorry.
-[Bedwin] A child's word
358
00:23:54,141 --> 00:23:57,270
carries no weight in law.
A child is not among
359
00:23:57,353 --> 00:24:00,022
the tongued ones
but Lord Owain is.
360
00:24:00,106 --> 00:24:01,899
I believe this child.
361
00:24:03,776 --> 00:24:07,071
You let your priest prattle,
but it's you, they say...
362
00:24:07,154 --> 00:24:09,156
who is making Dumnonia anew.
363
00:24:17,081 --> 00:24:18,874
They exaggerate.
364
00:24:20,459 --> 00:24:22,878
Well, on this showing...
365
00:24:22,962 --> 00:24:25,172
I prefer the old one.
366
00:24:25,256 --> 00:24:27,925
Your father was ruthless...
367
00:24:28,009 --> 00:24:31,012
but he was fair.
Honest.
368
00:24:31,804 --> 00:24:34,724
The day after tomorrow, I will
come for Dumnonia's answer.
369
00:24:36,142 --> 00:24:38,144
[Owain] You can
have it now, son.
370
00:24:40,229 --> 00:24:44,025
If that answer denies
Kernow justice,
371
00:24:44,108 --> 00:24:46,777
I will challenge you myself,
Lord Owain.
372
00:24:48,988 --> 00:24:50,865
You're on.
373
00:24:51,949 --> 00:24:54,243
[soft laughter, muttering]
374
00:24:57,288 --> 00:25:00,124
[laughter increases, echoes]
375
00:25:02,877 --> 00:25:05,212
[Owain] Them dirty little
Kernow miners are as greedy
376
00:25:05,296 --> 00:25:08,090
as they are dishonest!
Do not pay them sarhaed,
377
00:25:08,174 --> 00:25:09,759
-Arthur, do you understand me?
-You think this is about money?
378
00:25:09,842 --> 00:25:11,093
Of course it is.
They're trying their luck!
379
00:25:11,177 --> 00:25:12,928
They haven't asked
for settlement.
380
00:25:13,012 --> 00:25:14,680
Well, that comes next, don't it?
They can't exactly go
381
00:25:14,764 --> 00:25:16,057
and ask the Blackshield Irish
for it, can they?
382
00:25:16,140 --> 00:25:17,308
They do well enough
from the mine.
383
00:25:17,391 --> 00:25:18,976
Oh, aye, they bloody do.
384
00:25:19,060 --> 00:25:20,936
Quite why Uther ever
granted such a pact,
385
00:25:21,020 --> 00:25:22,396
-that I will never know.
-Because he valued
386
00:25:22,480 --> 00:25:24,315
their skill,
and he saw an opportunity.
387
00:25:24,398 --> 00:25:26,108
Oh, yeah,
to give away our tin?!
388
00:25:26,192 --> 00:25:28,402
For mutual benefit.
389
00:25:29,320 --> 00:25:32,698
-Uther never gave anything away.
-Let me tell you.
390
00:25:32,782 --> 00:25:34,200
When you was gone
all them years...
391
00:25:34,283 --> 00:25:36,410
You were the only advocate
with my father.
392
00:25:36,494 --> 00:25:39,872
Advocate? I was the only one
who'd speak your name.
393
00:25:39,955 --> 00:25:41,290
You think
Bedwin pled your case?
394
00:25:41,374 --> 00:25:43,793
Your sister?
No, mm-mm.
395
00:25:43,876 --> 00:25:45,378
Just me.
396
00:25:45,461 --> 00:25:49,048
Oh yeah, Uther would scream
like a scolded dog.
397
00:25:49,131 --> 00:25:50,758
"Say that bastard's
name again,
398
00:25:50,841 --> 00:25:53,219
and you'll join him
in banishment!"
399
00:25:53,302 --> 00:25:54,762
I didn't care.
400
00:25:56,055 --> 00:25:57,807
'Cause you were my friend,
401
00:25:57,890 --> 00:26:00,351
and he wronged you,
Pendragon or no.
402
00:26:01,894 --> 00:26:03,312
I owe you a debt.
403
00:26:03,396 --> 00:26:07,817
Your loyalty
and your trust is enough.
404
00:26:12,196 --> 00:26:16,325
I did not set foot
in that mine.
405
00:26:17,785 --> 00:26:19,286
You have my word.
406
00:26:31,924 --> 00:26:34,218
[gasping]
407
00:26:48,858 --> 00:26:50,443
I had to do it.
408
00:26:55,448 --> 00:26:57,241
You could've killed yourself.
409
00:27:02,288 --> 00:27:04,498
I've defied the Gods.
410
00:27:20,556 --> 00:27:22,266
Mandrake, for the fever.
411
00:27:25,478 --> 00:27:27,438
Belladonna for the pain.
412
00:27:30,483 --> 00:27:32,443
Now we've both defied them.
413
00:27:37,281 --> 00:27:41,202
[distant coughing]
414
00:27:43,162 --> 00:27:47,833
[coughing]
415
00:27:54,381 --> 00:27:56,300
Coltsfoot steeped in mead.
416
00:27:57,551 --> 00:27:59,303
To calm your cough.
417
00:28:01,472 --> 00:28:05,100
You would cure me
and kill me?
418
00:28:05,184 --> 00:28:09,188
I would see you healthy,
to greet the Gods.
419
00:28:10,147 --> 00:28:13,108
And in full voice
when you slit me open.
420
00:28:16,445 --> 00:28:18,239
You won't die in vain.
421
00:28:18,322 --> 00:28:21,951
Your blood will reveal
the path of the Edling King.
422
00:28:30,543 --> 00:28:33,337
[coughs]
423
00:28:39,051 --> 00:28:40,636
Will it be quick?
424
00:28:40,719 --> 00:28:42,304
No.
425
00:28:43,430 --> 00:28:44,974
But you have done it before?
426
00:28:47,560 --> 00:28:49,228
The sacrifice?
427
00:28:55,067 --> 00:28:59,446
A hunt, a feast...
another feast.
428
00:28:59,530 --> 00:29:01,991
Can't recall the last time
I had so much fun.
429
00:29:03,659 --> 00:29:05,202
I'm glad.
430
00:29:05,286 --> 00:29:08,914
So, Owain denies the charge?
431
00:29:09,832 --> 00:29:13,168
Lays the blame
with Oengus Mac Airem
432
00:29:13,252 --> 00:29:14,920
and the Blackshield Irish?
433
00:29:17,464 --> 00:29:19,008
Owain and others.
434
00:29:20,593 --> 00:29:22,469
I know Oengus of old.
435
00:29:25,681 --> 00:29:27,641
Please, share your thoughts.
436
00:29:27,725 --> 00:29:30,060
[laughing]
The Blackshield Irish...
437
00:29:30,144 --> 00:29:32,605
are worse than they say
and as bad as they come.
438
00:29:33,480 --> 00:29:35,608
They'll kill you
for the teeth in your head
439
00:29:35,691 --> 00:29:37,318
and the breath
in your lungs.
440
00:29:37,401 --> 00:29:39,069
And your nephew
Gundleus wouldn't?
441
00:29:39,153 --> 00:29:42,281
[laughing]
They have much in common,
442
00:29:42,364 --> 00:29:44,992
I agree, their land is
small and arid,
443
00:29:45,075 --> 00:29:48,954
compelling them to...
roam abroad.
444
00:29:50,289 --> 00:29:53,667
I've never heard plunder
described so poetically.
445
00:29:53,751 --> 00:29:57,379
Ah, says the scion
of the isle's bountiful state.
446
00:30:03,594 --> 00:30:07,139
We have a long-held pact
with the Blackshield Irish
447
00:30:07,222 --> 00:30:10,351
not to raid
our borders and our towns.
448
00:30:10,434 --> 00:30:14,396
Right now, Oengus is
on the Hibernian Coast.
449
00:30:14,480 --> 00:30:18,233
Why would he risk life and limb
crossing Dumnonia
450
00:30:18,317 --> 00:30:20,319
in the dead of night,
451
00:30:20,402 --> 00:30:22,196
to raid a tin mine?
452
00:30:25,324 --> 00:30:28,035
When was the last time
you saw Oengus?
453
00:30:28,118 --> 00:30:30,079
Two, three years ago.
454
00:30:30,162 --> 00:30:32,289
Mm. Long time.
455
00:30:33,415 --> 00:30:35,584
Perhaps he's changed
his routine.
456
00:30:37,753 --> 00:30:40,464
[laughing]
457
00:30:55,604 --> 00:30:57,606
[Nimue] Sulis will punish me.
458
00:30:58,816 --> 00:31:00,651
If not Sulis,
459
00:31:00,734 --> 00:31:02,986
Rosmerta,
the goddess of fertility.
460
00:31:07,199 --> 00:31:08,701
[horse nickers]
461
00:31:08,784 --> 00:31:10,994
I can't say, Nimue.
462
00:31:13,664 --> 00:31:17,000
The Gods will not be denied,
much less defied.
463
00:31:17,084 --> 00:31:19,128
How many times
have you told me that?
464
00:31:21,088 --> 00:31:22,464
I don't care.
465
00:31:24,341 --> 00:31:25,592
I'm free.
466
00:31:28,262 --> 00:31:31,181
I would not see them
vent their anger on you.
467
00:31:33,350 --> 00:31:35,519
The Gods are not
without mercy.
468
00:31:38,731 --> 00:31:41,400
And I have
one small cause for hope.
469
00:31:43,193 --> 00:31:44,778
They led me here.
470
00:31:47,614 --> 00:31:49,074
Come.
471
00:31:52,828 --> 00:31:56,039
[rousing music]
472
00:32:06,592 --> 00:32:10,471
When you wear the crown
or affect to,
473
00:32:10,554 --> 00:32:12,514
it's your friends
who truly test you,
474
00:32:12,598 --> 00:32:14,141
not your enemies.
475
00:32:15,601 --> 00:32:17,352
If your pride allows,
476
00:32:17,436 --> 00:32:20,397
I can instruct you
here and there.
477
00:32:22,733 --> 00:32:24,860
A very kind offer,
478
00:32:24,943 --> 00:32:27,654
but I have no desire
to wear the crown.
479
00:32:29,740 --> 00:32:31,825
I am doing what must be done.
480
00:32:31,909 --> 00:32:33,410
No more.
481
00:32:34,912 --> 00:32:36,830
Guarding the throne
for Mordred.
482
00:32:37,790 --> 00:32:40,542
The question is, what are you
going to do about it?
483
00:32:40,626 --> 00:32:43,420
Will you put all that fine talk
of truth and justice
484
00:32:43,504 --> 00:32:46,256
into practice,
or was that just poetry?
485
00:32:49,259 --> 00:32:51,220
The Naming ceremony.
486
00:32:51,303 --> 00:32:53,138
Gundleus has
a right to be there.
487
00:32:55,516 --> 00:32:56,850
A right?
488
00:32:56,934 --> 00:32:59,102
Without him,
there'd be no ceremony.
489
00:32:59,186 --> 00:33:00,771
Mercy is the midwife
of progress,
490
00:33:00,854 --> 00:33:03,232
but invite him
to the Naming ceremony
491
00:33:03,315 --> 00:33:05,400
of the child
he tried to kill?
492
00:33:05,484 --> 00:33:06,902
Never.
493
00:33:06,985 --> 00:33:08,654
He is my nephew.
494
00:33:09,655 --> 00:33:13,659
To disrespect him...
is to disrespect me.
495
00:33:13,742 --> 00:33:17,621
If Gundleus causes you to feel
the taint of association,
496
00:33:17,704 --> 00:33:19,706
don't blame me.
497
00:33:19,790 --> 00:33:21,750
I suggest a shorter leash.
498
00:33:35,681 --> 00:33:38,433
[footsteps approaching]
499
00:33:43,438 --> 00:33:45,190
Lohilt.
500
00:33:46,816 --> 00:33:48,902
-My Lord.
-Derfel says
501
00:33:48,986 --> 00:33:52,698
you're a clever bastard.
Clever and meticulous.
502
00:33:52,780 --> 00:33:54,783
[laughing]
503
00:33:56,535 --> 00:33:59,787
The collection to end
all collections.
504
00:33:59,872 --> 00:34:01,289
We did well.
505
00:34:01,373 --> 00:34:02,916
Better than well
at Cadwys' hall.
506
00:34:04,918 --> 00:34:07,504
May I see that tally stick?
507
00:34:07,588 --> 00:34:09,548
Yes, my Lord.
508
00:34:09,631 --> 00:34:14,845
Ahh... Cadwys, Cadwys...
509
00:34:30,402 --> 00:34:33,196
Coin and gold only account
for half your haul.
510
00:34:34,781 --> 00:34:36,867
How did the old rascal pay
for the rest?
511
00:34:37,868 --> 00:34:40,203
Hides?
512
00:34:40,287 --> 00:34:41,496
Gems?
513
00:34:42,748 --> 00:34:44,583
Tin?
514
00:34:44,666 --> 00:34:47,210
The total was adjusted down.
515
00:34:48,754 --> 00:34:49,755
See?
516
00:34:51,548 --> 00:34:55,469
Mm... so it was.
517
00:34:57,512 --> 00:34:59,848
Made quite a mess
of this one, didn't you?
518
00:35:01,725 --> 00:35:04,436
Anyone can make a mistake,
519
00:35:04,519 --> 00:35:07,731
but making it
over and over...
520
00:35:09,775 --> 00:35:12,986
seems neither clever
nor meticulous.
521
00:35:13,070 --> 00:35:16,865
Cadwys promised
more than he delivered.
522
00:35:16,949 --> 00:35:20,827
-And you fell for that?
-Only a close inventory
523
00:35:20,911 --> 00:35:25,707
of the hall revealed
his true deception in the light,
524
00:35:25,791 --> 00:35:29,252
and so I adjusted
the tally accordingly.
525
00:35:33,340 --> 00:35:34,800
That explains it.
526
00:35:37,844 --> 00:35:39,262
Very good.
527
00:35:39,346 --> 00:35:40,681
[tally stick clatters]
528
00:35:44,101 --> 00:35:45,644
[soft scoff]
529
00:35:53,986 --> 00:35:58,615
[Morgan] By the alignment
of the Royal Chapel...
530
00:35:58,699 --> 00:36:02,536
where Belenus anointed
his human child Beli Mawr,
531
00:36:02,619 --> 00:36:05,831
ancestor
of all Dumnonia's kings...
532
00:36:07,833 --> 00:36:09,584
the Naming may proceed.
533
00:36:10,669 --> 00:36:12,754
Blessings upon
this good isle.
534
00:36:12,838 --> 00:36:15,424
May all who dream be
punished for it.
535
00:36:23,932 --> 00:36:25,600
Bishop.
536
00:36:34,735 --> 00:36:36,611
King Mordred,
537
00:36:36,695 --> 00:36:38,905
may the Lord bless you
and keep you.
538
00:36:38,989 --> 00:36:41,408
May the Lord make
his face shine on you
539
00:36:41,491 --> 00:36:43,368
and be gracious to you.
540
00:36:43,452 --> 00:36:47,748
May the Lord turn
his face toward you...
541
00:36:47,831 --> 00:36:50,375
and give you peace.
542
00:36:50,459 --> 00:36:51,835
Amen.
543
00:36:51,918 --> 00:36:53,879
-Amen.
-[all] Amen.
544
00:36:53,962 --> 00:36:56,339
[triumphant music]
545
00:37:44,054 --> 00:37:47,724
There is one last ritual
to perform.
546
00:37:53,480 --> 00:37:56,775
[whispering] Thus I invoke you
that you may aid me.
547
00:37:56,858 --> 00:37:58,527
Thus I invoke you
548
00:37:58,610 --> 00:38:00,570
that you may aid me.
549
00:38:00,654 --> 00:38:02,155
Thus I invoke you
550
00:38:02,239 --> 00:38:04,032
that you may aid me.
551
00:38:04,116 --> 00:38:06,743
This man is a thief,
552
00:38:06,827 --> 00:38:08,703
a killer...
553
00:38:08,787 --> 00:38:10,747
and a friend to no one.
554
00:38:11,623 --> 00:38:13,875
But the Gods will mark
his sacrifice
555
00:38:13,959 --> 00:38:15,585
with their mercy.
556
00:38:17,546 --> 00:38:19,965
[gasping, wincing]
557
00:38:20,048 --> 00:38:24,010
You have made your peace
with the Gods, have you not?
558
00:38:26,972 --> 00:38:28,932
Dumnonia and the Gods
559
00:38:29,015 --> 00:38:31,768
will bless you
for your sacrifice.
560
00:38:43,155 --> 00:38:46,741
[eerie music]
561
00:38:51,121 --> 00:38:53,665
[Morgan chanting quietly]
562
00:38:56,835 --> 00:39:00,046
[eerie music crescendos]
563
00:39:02,757 --> 00:39:07,721
[screaming]
564
00:39:08,889 --> 00:39:13,560
[screaming continues]
565
00:39:19,983 --> 00:39:22,944
[screaming]
566
00:39:23,028 --> 00:39:25,906
[wailing]
567
00:39:33,622 --> 00:39:36,041
[gasping softly]
568
00:39:52,057 --> 00:39:55,727
This pattern of blood shows
569
00:39:55,810 --> 00:39:58,647
King Mordred...
570
00:39:58,730 --> 00:40:00,690
will have a long life.
571
00:40:01,733 --> 00:40:03,860
He will be a leader of battle,
572
00:40:03,944 --> 00:40:06,738
and he will know victory!
573
00:40:06,821 --> 00:40:08,740
[cheers]
574
00:40:32,097 --> 00:40:33,223
[jingles]
575
00:40:42,357 --> 00:40:44,109
What did you see?
576
00:40:47,862 --> 00:40:50,198
If I told you,
would you believe me?
577
00:40:52,242 --> 00:40:53,910
[sighing]
578
00:40:56,371 --> 00:40:57,914
Of course.
579
00:41:01,793 --> 00:41:03,962
You believe
in my gifts, then?
580
00:41:05,171 --> 00:41:06,965
The mark of augury?
581
00:41:07,048 --> 00:41:09,592
The tenets of prophecy?
582
00:41:11,845 --> 00:41:13,638
Do you believe?
583
00:41:16,975 --> 00:41:19,227
[water flowing softly]
584
00:41:29,446 --> 00:41:31,281
King Mordred will have
a long life.
585
00:41:33,742 --> 00:41:37,120
He'll be a leader of battle,
and he will know great victory.
586
00:41:37,203 --> 00:41:40,123
The Saxon will fear
and dread his name.
587
00:41:51,301 --> 00:41:54,304
[men muttering and laughing]
588
00:42:00,268 --> 00:42:03,646
[laughter continues]
589
00:42:15,325 --> 00:42:17,952
[laughter continues]
590
00:42:18,036 --> 00:42:22,207
Arthur... Tristan's
refused our settlement.
591
00:42:23,500 --> 00:42:25,210
He's coming to fight Owain.
592
00:42:27,379 --> 00:42:29,339
What shall we do,
double it?
593
00:42:35,053 --> 00:42:37,097
Tristan cannot be bought.
594
00:42:37,180 --> 00:42:39,224
Then Owain will
kill him.
595
00:42:42,894 --> 00:42:44,354
[Arthur] Yes.
596
00:42:55,407 --> 00:42:58,993
[distant wolf howling]
597
00:43:23,268 --> 00:43:27,021
What do you think
a warrior's job is, Derfel?
598
00:43:27,105 --> 00:43:29,190
To fight battles, Lord.
599
00:43:29,274 --> 00:43:32,318
To fight battles
on behalf to those
600
00:43:32,402 --> 00:43:34,028
who cannot fight
for themselves.
601
00:43:35,613 --> 00:43:37,407
I learnt that in Brittany.
602
00:43:38,575 --> 00:43:40,994
Our task is
to leave Mordred
603
00:43:41,077 --> 00:43:44,038
with a rich
and a peaceful kingdom.
604
00:43:44,122 --> 00:43:47,000
But to do that,
we must first have
605
00:43:47,083 --> 00:43:49,335
a good and a just kingdom.
606
00:43:50,962 --> 00:43:53,047
We cannot have peace
if we break our treaties,
607
00:43:53,131 --> 00:43:54,757
and the treaty
that let the men of Kernow
608
00:43:54,841 --> 00:43:57,260
mine our tin was
a good treaty.
609
00:44:00,388 --> 00:44:03,224
-My Lord...
-Let's assume...
610
00:44:03,308 --> 00:44:05,768
Tristan's little girl...
611
00:44:05,852 --> 00:44:07,770
was telling the truth.
612
00:44:09,564 --> 00:44:11,149
What then?
613
00:44:12,400 --> 00:44:14,319
If he could not
be talked...
614
00:44:14,402 --> 00:44:17,071
out of fighting
Lord Owain...
615
00:44:17,155 --> 00:44:18,573
he will lose.
616
00:44:18,656 --> 00:44:20,158
Even the Gods would
find it hard
617
00:44:20,241 --> 00:44:22,202
to make him beat down
Owain's sword.
618
00:44:23,453 --> 00:44:25,830
But is that fair?
619
00:44:27,499 --> 00:44:29,876
We would lose, too.
620
00:44:29,959 --> 00:44:31,961
In order to have peace...
621
00:44:33,463 --> 00:44:36,007
and all the good things
that follow it...
622
00:44:38,009 --> 00:44:40,512
I believe I must be
Tristan's champion.
623
00:44:42,597 --> 00:44:43,973
Arthur...
624
00:44:45,433 --> 00:44:47,310
I'm not sure
who else will do it.
625
00:44:51,189 --> 00:44:53,358
But there is one thing
that you can do for me.
626
00:44:55,109 --> 00:44:57,111
A man going into battle
must know that
627
00:44:57,195 --> 00:44:59,030
his cause is right.
628
00:45:01,699 --> 00:45:05,411
Perhaps... the Irish...
629
00:45:05,495 --> 00:45:07,997
did carry their shields
630
00:45:08,081 --> 00:45:09,916
across the land unseen.
631
00:45:15,547 --> 00:45:16,548
Well?
632
00:45:22,637 --> 00:45:24,931
The Gods will support you...
633
00:45:27,058 --> 00:45:28,476
my Lord.
634
00:45:30,645 --> 00:45:32,522
Thank you, Derfel.
635
00:45:37,652 --> 00:45:40,405
[men]
♪ Summer is a-comin' in ♪
636
00:45:40,488 --> 00:45:44,158
-♪ Loudly sing cuckoo... ♪
-[laughter]
637
00:45:47,745 --> 00:45:50,373
♪ Summer is a-comin' in ♪
638
00:45:50,456 --> 00:45:52,875
♪ Loudly sing
cuckoo... ♪
639
00:45:55,086 --> 00:45:59,299
[drunkenly singing]
640
00:46:08,600 --> 00:46:10,602
Arthur!
641
00:46:10,685 --> 00:46:13,062
Ah, there you are.
I thought we lost you.
642
00:46:13,146 --> 00:46:14,689
You... You should
be singing this and all.
643
00:46:14,772 --> 00:46:17,066
You know the words
to this one better than I do.
644
00:46:17,150 --> 00:46:21,988
♪ Sing cuckoo...
Sing cuckoo... ♪
645
00:46:22,071 --> 00:46:25,450
-What was her name?
-Who?
646
00:46:25,533 --> 00:46:28,036
The goldsmith's daughter,
who taught us our songs?
647
00:46:28,119 --> 00:46:30,371
Oh, yes, yes--
no, shut up.
648
00:46:30,455 --> 00:46:32,915
I-- yeah, uh...
649
00:46:34,125 --> 00:46:35,585
[snaps fingers]
Aislinn.
650
00:46:35,668 --> 00:46:37,712
-Aislinn.
-[laughing]
651
00:46:37,795 --> 00:46:39,547
She would scold you
652
00:46:39,631 --> 00:46:41,341
for starting
the chorus too early.
653
00:46:41,424 --> 00:46:43,051
Scold me?
She'd rap my knuckles
654
00:46:43,134 --> 00:46:44,636
-till they was red raw!
-[laughing]
655
00:46:44,719 --> 00:46:46,679
[laughing]
I liked her.
656
00:46:46,763 --> 00:46:50,141
[singing indistinctly]
657
00:46:50,224 --> 00:46:51,392
You're not even
singing it!
658
00:46:51,476 --> 00:46:54,437
[all singing indistinctly]
659
00:46:54,520 --> 00:46:57,565
[singing echoes, fades]
660
00:46:57,649 --> 00:47:00,401
[ominous music]
661
00:47:04,739 --> 00:47:06,240
[Bedwin] My Lord,
you are respected.
662
00:47:06,324 --> 00:47:08,159
If you'll allow more time
for a settlement.
663
00:47:08,242 --> 00:47:10,078
You call this
a settlement.
664
00:47:10,161 --> 00:47:11,954
I call it a bribe.
665
00:47:12,038 --> 00:47:13,665
Either way,
I don't accept it.
666
00:47:13,748 --> 00:47:17,418
[Owain drunkenly singing]
667
00:47:18,628 --> 00:47:20,380
Oh, this one.
668
00:47:20,463 --> 00:47:22,590
You got something
you wanna say to me, lad?
669
00:47:22,674 --> 00:47:25,385
By my sword,
I maintain that
670
00:47:25,468 --> 00:47:27,220
you caused
the people of Kernow harm
671
00:47:27,303 --> 00:47:29,055
and must face me in a duel.
672
00:47:29,138 --> 00:47:32,600
-[laughing]
-[others laughing]
673
00:47:32,684 --> 00:47:34,268
Do you accept
my challenge?
674
00:47:34,352 --> 00:47:36,604
I most certainly do, aye.
675
00:47:36,688 --> 00:47:38,690
But Lord Owain has sworn
his innocence!
676
00:47:38,773 --> 00:47:40,441
His word is enough,
my Lord!
677
00:47:40,525 --> 00:47:43,152
[Arthur] In a court
of words, yes.
678
00:47:45,488 --> 00:47:48,282
But there is
also the court of swords,
679
00:47:48,366 --> 00:47:50,576
And by my sword,
680
00:47:50,660 --> 00:47:53,246
I say...
681
00:47:53,329 --> 00:47:55,581
Owain did our cousins
of Kernow harm
682
00:47:55,665 --> 00:47:57,333
and must pay the price.
683
00:47:57,417 --> 00:47:59,502
This ain't your quarrel,
Arthur, do you understand?
684
00:47:59,585 --> 00:48:02,422
-This is not your quarrel.
-[Tristan] He's right.
685
00:48:02,505 --> 00:48:05,299
I appreciate the offer,
but this is Kernow's.
686
00:48:05,383 --> 00:48:07,218
I'm going
to represent you, Tristan.
687
00:48:07,301 --> 00:48:09,011
My mind is settled.
688
00:48:09,095 --> 00:48:10,513
Now you listen to me,
young man,
689
00:48:10,596 --> 00:48:12,265
and you listen up good.
690
00:48:12,348 --> 00:48:14,267
Tax collecting's
a messy business, yeah?
691
00:48:14,350 --> 00:48:16,686
Sometimes people cut up rough,
they lose their heads,
692
00:48:16,769 --> 00:48:19,564
and you have to show 'em
who's in charge.
693
00:48:19,647 --> 00:48:23,526
Uther understood that.
The Saxons are at our gate,
694
00:48:23,609 --> 00:48:25,403
and you want to waste time
with this shit?
695
00:48:26,237 --> 00:48:28,281
My sword maintains
your guilt in the matter
696
00:48:28,364 --> 00:48:30,116
between Kernow and Dumnonia.
697
00:48:30,199 --> 00:48:33,202
[laughing]
698
00:48:33,286 --> 00:48:34,537
[Owain]
All right, you know what?
699
00:48:36,581 --> 00:48:40,501
I'm going to bed.
And when I wake up...
700
00:48:40,585 --> 00:48:43,045
I hope all this
just proves a dream.
701
00:48:44,255 --> 00:48:45,757
[Arthur]
You are a coward.
702
00:48:48,217 --> 00:48:49,385
A murderer.
703
00:48:51,262 --> 00:48:52,430
And a liar.
704
00:48:54,265 --> 00:48:56,058
Oh, dear.
705
00:49:00,271 --> 00:49:03,357
Then it seems your death
will grace my dream.
706
00:49:12,950 --> 00:49:15,077
[Owain] Was that
strip of rust once a sword?
707
00:49:16,412 --> 00:49:18,498
[Derfel]
Take mine, my Lord.
708
00:49:18,581 --> 00:49:21,501
You will follow him
to the Otherworld, oath-breaker!
709
00:49:21,584 --> 00:49:24,086
On my oath,
you broke none!
710
00:49:26,756 --> 00:49:29,759
Thank you, Derfel,
but this blade is sufficient.
711
00:49:29,842 --> 00:49:31,344
Arthur...
712
00:49:33,596 --> 00:49:36,849
Owain, my Lords, I urge you
both now to reconsider,
713
00:49:36,933 --> 00:49:39,393
to reflect
on your friendship,
714
00:49:39,477 --> 00:49:41,145
your history...
715
00:49:42,480 --> 00:49:45,650
your joint commitment
to protect King Mordred!
716
00:49:48,402 --> 00:49:50,112
Arthur, please!
717
00:49:51,656 --> 00:49:54,283
[slow inhale, exhale]
718
00:49:59,705 --> 00:50:02,625
Do you both submit judgment
to the court of swords?
719
00:50:03,918 --> 00:50:05,878
-Yes.
-That's a yes, Bishop.
720
00:50:07,922 --> 00:50:10,216
Then God bless you...
721
00:50:11,300 --> 00:50:13,219
and God give truth
the victory.
722
00:50:13,302 --> 00:50:15,346
[battle-cry]
723
00:50:15,429 --> 00:50:19,183
♪ Summer is a-comin' in,
Loudly sing cuckoo... ♪
724
00:50:19,267 --> 00:50:22,311
Come on, Owain!
725
00:50:23,271 --> 00:50:25,314
[laughter]
726
00:50:27,733 --> 00:50:29,777
Come on!
727
00:50:45,334 --> 00:50:46,836
[loud groan]
728
00:50:51,549 --> 00:50:53,426
[blowing nose]
729
00:50:53,509 --> 00:50:55,177
[man] Back, Owain!
730
00:50:59,974 --> 00:51:01,183
[grunting]
731
00:51:03,728 --> 00:51:05,479
[groaning]
732
00:51:10,651 --> 00:51:13,321
[roaring]
733
00:51:13,404 --> 00:51:15,239
[Raince]
That's it, Owain!
734
00:51:21,787 --> 00:51:23,664
[Raince]
Come on, Owain!
735
00:51:23,748 --> 00:51:25,458
Ow!
736
00:51:25,541 --> 00:51:27,501
[laughing]
737
00:51:27,585 --> 00:51:29,795
It's not too late
to change your mind!
738
00:51:29,879 --> 00:51:31,380
[Raince] Go on, Owain,
kill him! Go on!
739
00:51:32,423 --> 00:51:34,258
All right, too late!
740
00:51:38,638 --> 00:51:40,514
Aah!
741
00:51:40,598 --> 00:51:41,599
[grunting]
742
00:51:41,682 --> 00:51:43,392
[Owain growling]
743
00:51:44,352 --> 00:51:45,937
[Raince] Owain!
744
00:51:46,020 --> 00:51:47,521
Ha-ha!
745
00:51:47,605 --> 00:51:49,899
[both grunting]
746
00:51:52,443 --> 00:51:53,694
[groaning]
747
00:52:03,454 --> 00:52:05,414
[both grunting, groaning]
748
00:52:08,709 --> 00:52:11,295
[both straining]
749
00:52:11,379 --> 00:52:12,546
Aah!
750
00:52:12,630 --> 00:52:15,549
-Hag take you!
-[screams]
751
00:52:24,141 --> 00:52:26,352
[straining]
752
00:52:26,435 --> 00:52:28,854
[both screaming]
753
00:52:30,064 --> 00:52:31,857
Come on, Owain,
come on!
754
00:52:35,152 --> 00:52:38,739
-[grunting]
-[growling]
755
00:52:44,078 --> 00:52:46,622
[Owain] This wasn't
your quarrel!
756
00:52:46,706 --> 00:52:48,499
This wasn't your quarrel!
757
00:52:49,834 --> 00:52:52,003
It didn't have to be
this way!
758
00:52:53,129 --> 00:52:54,964
I loved you, boy!
759
00:53:03,014 --> 00:53:04,557
[groaning]
760
00:53:05,558 --> 00:53:07,018
Aah!
761
00:53:07,101 --> 00:53:09,311
[screaming]
762
00:53:12,898 --> 00:53:14,734
[Owain groaning]
763
00:53:17,111 --> 00:53:19,363
[gasping]
764
00:53:26,412 --> 00:53:27,913
[sighing]
765
00:53:27,997 --> 00:53:30,374
[groaning]
766
00:53:30,458 --> 00:53:34,879
[Owain gasping, groaning]
767
00:53:38,883 --> 00:53:40,926
[gasping]
768
00:53:52,688 --> 00:53:54,523
[wheezing]
769
00:54:16,921 --> 00:54:19,882
[somber music]
770
00:54:40,611 --> 00:54:43,572
[somber music continues]
52521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.