All language subtitles for The Winter King S01E03 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,257 --> 00:00:09,260 [Uther] The Kingdom of Kingdoms has a new heir. 2 00:00:09,343 --> 00:00:11,053 For the honor of becoming Mordred's protector, 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,097 I give you my oath. 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,850 [Merlin] Uther's letting his enemies get too close, Arthur. 5 00:00:15,933 --> 00:00:18,102 I am not coming back. 6 00:00:18,185 --> 00:00:19,854 [gasps and grunts] 7 00:00:19,937 --> 00:00:21,146 [Uther] Look for me 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,232 when you cross the water to the other world. 9 00:00:23,315 --> 00:00:25,442 [flames crackling] 10 00:00:25,526 --> 00:00:27,486 [Norwenna] Welcome to Avalon, King Gundleus. 11 00:00:27,570 --> 00:00:28,904 Would you honor us and eat with us? 12 00:00:28,988 --> 00:00:32,199 -A baby cannot rule Britain. -[screams] 13 00:00:32,283 --> 00:00:33,701 -[Gundleus] Kill them all! -[Morgan] Run! 14 00:00:33,784 --> 00:00:35,411 [grunting] 15 00:00:35,494 --> 00:00:38,789 -[Gundleus] Druidess... -[grunts] 16 00:00:38,873 --> 00:00:40,291 Lord! 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,001 [Ladwys] This is not the Edling King. 18 00:00:42,084 --> 00:00:44,920 They've changed the child. 19 00:00:45,004 --> 00:00:47,381 [Gundleus] You were the mother of a king. Now... 20 00:00:47,464 --> 00:00:49,341 -[knife slices] -...you're nothing. 21 00:00:49,425 --> 00:00:51,802 [Morgan] Come! Come! We must move! 22 00:00:51,886 --> 00:00:54,221 Attack! 23 00:00:54,305 --> 00:00:55,763 [Morgan] Form a circle around the king! 24 00:00:55,848 --> 00:00:57,975 You are a traitor and a murderer! 25 00:00:58,058 --> 00:00:59,643 Kill him! 26 00:01:03,022 --> 00:01:04,690 Arthur has come. 27 00:01:04,773 --> 00:01:07,192 [dramatic music] 28 00:01:09,069 --> 00:01:12,072 [grim music] 29 00:01:12,156 --> 00:01:14,199 [horse whinnies] 30 00:01:20,831 --> 00:01:24,793 [horses whinnying] 31 00:01:29,131 --> 00:01:31,467 [whinnying] 32 00:01:31,550 --> 00:01:34,386 [horses nickering] 33 00:01:42,226 --> 00:01:43,729 Your sword. 34 00:01:45,564 --> 00:01:47,733 -[whinnies] -Drop it. 35 00:01:50,778 --> 00:01:53,447 [laughs] 36 00:02:41,078 --> 00:02:41,787 [dramatic music plays] 37 00:02:51,046 --> 00:02:53,465 [bird screeching] 38 00:02:57,845 --> 00:03:00,139 [Bedwin] May I see the goodness of the Lord 39 00:03:00,222 --> 00:03:02,683 in the land of the living. 40 00:03:02,766 --> 00:03:05,060 May I be strong and take heart 41 00:03:05,144 --> 00:03:07,187 and wait for the Lord. 42 00:03:08,147 --> 00:03:10,274 [Sansum] Bishop Bedwin, riders are approaching. 43 00:03:10,357 --> 00:03:12,317 Come quickly. 44 00:03:14,695 --> 00:03:17,781 [dramatic horns play] 45 00:03:27,082 --> 00:03:28,834 [Bedwin] It can't be. 46 00:03:30,252 --> 00:03:32,212 Open the gates! 47 00:03:32,296 --> 00:03:35,382 ♪♪♪♪♪ 48 00:03:41,221 --> 00:03:43,474 Bedwin. 49 00:03:43,557 --> 00:03:45,893 [Mordred fusses] 50 00:03:45,976 --> 00:03:48,020 Arthur! 51 00:03:48,103 --> 00:03:50,606 [Mordred crying] 52 00:03:50,688 --> 00:03:52,775 -[Bedwin] The Edling King. -[Sansum] Praise be. 53 00:03:52,858 --> 00:03:55,277 The Lord has shown us a miracle, Bedwin. 54 00:03:55,360 --> 00:03:57,654 This was no miracle. 55 00:03:57,738 --> 00:04:03,160 My sister... and all these brave souls-- 56 00:04:03,243 --> 00:04:04,828 they saved him. 57 00:04:04,912 --> 00:04:05,746 And Gundleus? 58 00:04:05,829 --> 00:04:07,498 -[grunts] -[whinnies] 59 00:04:07,581 --> 00:04:09,458 -We kill him! -[Morgan] Yes! 60 00:04:09,541 --> 00:04:13,003 Traitor! You murdered our queen! 61 00:04:13,087 --> 00:04:14,338 And raped our Druidess. 62 00:04:14,421 --> 00:04:16,715 But the gods are still with her... 63 00:04:16,799 --> 00:04:18,883 -[grunts] -...and they demand punishment! 64 00:04:18,967 --> 00:04:20,636 You must die! 65 00:04:20,719 --> 00:04:23,055 "I desire mercy, not sacrifice." This is barbaric beyond-- 66 00:04:23,138 --> 00:04:24,723 It's a fitting revenge. 67 00:04:24,806 --> 00:04:28,352 -[grunting] -[yelling] 68 00:04:28,435 --> 00:04:32,064 Gundleus Ap Meir, 69 00:04:32,147 --> 00:04:34,733 King of Siluria, 70 00:04:34,817 --> 00:04:37,361 the gods rejoice in your death. 71 00:04:37,444 --> 00:04:39,029 -No! -Ladwys! 72 00:04:39,113 --> 00:04:40,030 [yells] 73 00:04:42,282 --> 00:04:43,867 Unhand me! 74 00:04:43,951 --> 00:04:48,831 I am Merlin's Druidess, and I demand my sacrifice! 75 00:04:48,914 --> 00:04:52,501 No one is questioning your status, Nimue, 76 00:04:52,584 --> 00:04:55,420 or your suffering. 77 00:04:55,504 --> 00:04:56,755 [gasps] 78 00:04:56,839 --> 00:05:00,551 There will be no more blood spilt today. 79 00:05:00,634 --> 00:05:02,427 On his feet. Remove their armor. 80 00:05:02,511 --> 00:05:04,721 [pants] 81 00:05:06,806 --> 00:05:09,393 -Brother, are you mad? -Why are you doing this? 82 00:05:09,476 --> 00:05:11,270 Killing Gundleus will not 83 00:05:11,353 --> 00:05:12,688 bring peace to Britain. 84 00:05:12,771 --> 00:05:15,399 It'll bring peace to me. 85 00:05:15,482 --> 00:05:17,067 Where can we keep the prisoners secure? 86 00:05:17,151 --> 00:05:19,862 Well, there is nowhere. Uther kept no prisoners. 87 00:05:19,945 --> 00:05:21,363 I prefer sacrifice to imprisonment. 88 00:05:21,446 --> 00:05:26,076 [Morgan] Arthur... don't break the way of things. 89 00:05:28,495 --> 00:05:30,205 King's chamber has a lock. 90 00:05:31,331 --> 00:05:33,250 [scoffs] 91 00:05:33,333 --> 00:05:36,336 You'd put this traitor in our father's chamber? 92 00:05:36,420 --> 00:05:40,215 Trust me... sister. 93 00:05:41,884 --> 00:05:46,263 [crying] 94 00:05:46,346 --> 00:05:50,475 [continues crying] 95 00:05:54,229 --> 00:05:55,397 Arthur. 96 00:05:55,480 --> 00:05:58,483 [Mordred fussing] 97 00:06:00,277 --> 00:06:02,779 You have denied me my peace 98 00:06:02,863 --> 00:06:04,406 and Sulevia, the Goddess of governance, 99 00:06:04,489 --> 00:06:06,116 her sacrifice. 100 00:06:07,826 --> 00:06:11,205 You will know pain like my pain. 101 00:06:11,288 --> 00:06:13,874 And you will be punished. 102 00:06:19,546 --> 00:06:22,633 [Ladwys grunting] 103 00:06:22,716 --> 00:06:26,845 [Ladwys panting] 104 00:06:30,556 --> 00:06:33,268 Is this where Uther's soul crossed over to the other world? 105 00:06:33,352 --> 00:06:34,686 It is. 106 00:06:34,770 --> 00:06:36,605 I can't stay here. I can't stay here! 107 00:06:36,688 --> 00:06:38,315 [Gundleus] Let her go. She's not harmed you. 108 00:06:38,398 --> 00:06:41,026 [Morgan] Oh, she killed her share of the people of Avalon. 109 00:06:43,111 --> 00:06:45,113 -[door closes] -She remains here. 110 00:06:45,197 --> 00:06:47,199 [breathing shakily] 111 00:06:47,282 --> 00:06:48,742 Clear the chamber. 112 00:06:48,825 --> 00:06:50,327 Make sure there's no means for escape. 113 00:06:50,410 --> 00:06:52,246 [keys jangling] 114 00:06:52,329 --> 00:06:55,165 King Gundleus, we'll bring you food and water. 115 00:06:55,249 --> 00:06:57,167 [door opens] 116 00:06:57,251 --> 00:06:59,503 So, while we rot, you steal the kingdom? 117 00:06:59,586 --> 00:07:02,589 Your father smelled you for a bastard traitor, Arthur. 118 00:07:02,673 --> 00:07:04,383 You stay away until the old man dies, 119 00:07:04,466 --> 00:07:06,760 and then you seize your chance. 120 00:07:06,843 --> 00:07:08,679 The crippled king's no safer with him than me. 121 00:07:08,762 --> 00:07:10,097 [chuckles] 122 00:07:10,180 --> 00:07:11,890 Once... 123 00:07:13,934 --> 00:07:15,936 ...in front of my father, 124 00:07:16,019 --> 00:07:19,606 I swore that I would guard any child that he bore. 125 00:07:23,777 --> 00:07:25,904 And I swear it again. 126 00:07:28,824 --> 00:07:31,451 If any man should harm me the Edling King, 127 00:07:31,535 --> 00:07:34,746 I will revenge that harm. 128 00:07:41,670 --> 00:07:43,755 I will protect his life with my own. 129 00:07:48,552 --> 00:07:50,887 [door creaks open and closes] 130 00:07:57,477 --> 00:08:00,397 [mysterious music] 131 00:08:00,480 --> 00:08:03,358 ♪♪♪♪♪ 132 00:08:13,451 --> 00:08:16,496 [crying] 133 00:08:16,580 --> 00:08:19,708 [sobs] 134 00:08:27,799 --> 00:08:29,301 [gasps] 135 00:08:29,384 --> 00:08:31,470 Merlin told me... 136 00:08:31,553 --> 00:08:35,474 the gods are like mist, 137 00:08:35,557 --> 00:08:40,062 drifting, fading. 138 00:08:40,145 --> 00:08:44,274 If we hear them and please them, 139 00:08:44,358 --> 00:08:46,276 then they'll thicken, 140 00:08:46,360 --> 00:08:49,029 and they'll join to cover all the land. 141 00:08:49,112 --> 00:08:51,448 [sniffles] They'll protect us. 142 00:08:51,531 --> 00:08:53,909 [cries] 143 00:08:53,992 --> 00:08:57,204 But if we deny them, we're lost. 144 00:08:57,287 --> 00:09:00,665 [cries] 145 00:09:00,749 --> 00:09:02,167 I thought Arthur would understand, 146 00:09:02,250 --> 00:09:06,088 but he doesn't. He doesn't understand anything. 147 00:09:06,171 --> 00:09:09,758 [crying] 148 00:09:13,887 --> 00:09:15,013 [sniffles] 149 00:09:22,312 --> 00:09:24,731 Do you love me? 150 00:09:24,815 --> 00:09:28,276 [breathing heavily] 151 00:09:34,866 --> 00:09:36,201 [sniffles] 152 00:09:37,744 --> 00:09:38,995 Hold out your palm. 153 00:09:55,554 --> 00:09:58,682 Come Sulis, Belisima, 154 00:09:58,765 --> 00:10:01,393 Nehallenia. 155 00:10:01,476 --> 00:10:02,769 [Derfel gasping] 156 00:10:02,853 --> 00:10:04,646 [panting] 157 00:10:04,729 --> 00:10:06,148 Ollodius, 158 00:10:06,231 --> 00:10:08,525 Nodens, Manawdyn, fab Lyr. 159 00:10:08,608 --> 00:10:09,860 Ahh. 160 00:10:09,943 --> 00:10:10,694 [bird cawing] 161 00:10:10,777 --> 00:10:12,654 [gasps] 162 00:10:12,737 --> 00:10:16,950 [exhaling deeply] 163 00:10:20,454 --> 00:10:24,040 As long as you carry the scar, your life is mine. 164 00:10:24,124 --> 00:10:27,544 [breathing heavily] 165 00:10:27,627 --> 00:10:29,754 So long as I carry the scar... 166 00:10:32,799 --> 00:10:34,926 [whispers] ...my life is yours. 167 00:10:37,804 --> 00:10:39,431 We're as one, Derfel. 168 00:10:50,650 --> 00:10:53,487 [flames crackling] 169 00:10:59,201 --> 00:11:00,785 [grunts] 170 00:11:00,869 --> 00:11:02,954 -[blade clanks] -[Bedwin] I'm... 171 00:11:03,038 --> 00:11:07,375 I'm sure we can find room for you inside Caer Cadarn. 172 00:11:07,459 --> 00:11:09,169 We're used to sleeping like this. 173 00:11:09,252 --> 00:11:10,545 [chuckles] 174 00:11:10,629 --> 00:11:13,423 That's God's miracle you came. Kingdoms need kings. 175 00:11:13,507 --> 00:11:15,425 Without them, they're... 176 00:11:15,509 --> 00:11:19,471 they're empty land, inviting a conqueror's spears. 177 00:11:19,554 --> 00:11:21,223 [clank, water splashes] 178 00:11:21,306 --> 00:11:22,933 [grunts] 179 00:11:23,016 --> 00:11:24,601 [whistles] 180 00:11:24,684 --> 00:11:26,061 [Arthur] Wash time! 181 00:11:26,144 --> 00:11:28,188 [indistinct conversations] 182 00:11:28,271 --> 00:11:31,107 [Bedwin] Arthur. Arthur... 183 00:11:31,191 --> 00:11:33,485 at the end, your father talked of you. 184 00:11:36,488 --> 00:11:39,366 I believe he regretted his actions. 185 00:11:44,204 --> 00:11:45,956 [Bedwin] How long will you stay? 186 00:11:46,039 --> 00:11:47,874 [Arthur] For as long as you need us. 187 00:11:49,251 --> 00:11:53,672 I've counted 15 men defending the whole of Caer Cadarn. 188 00:11:53,755 --> 00:11:55,131 [whistles] 189 00:11:55,215 --> 00:11:57,968 Lord Owain took most of our warriors on a war party. 190 00:11:59,177 --> 00:12:01,805 Uther increasingly relied on him. 191 00:12:01,888 --> 00:12:04,641 He's fighting the Saxons at Calleva. 192 00:12:04,724 --> 00:12:07,811 The Saxons are in Calleva? 193 00:12:07,894 --> 00:12:09,396 Every spring, more boats come 194 00:12:09,479 --> 00:12:11,481 and more Saxons press west towards us. 195 00:12:11,565 --> 00:12:14,067 We'll all be Saxons soon, 196 00:12:14,150 --> 00:12:16,653 unless the kingdoms destroy each other first. 197 00:12:16,736 --> 00:12:17,946 [thud] 198 00:12:18,029 --> 00:12:22,284 -So, nothing's changed, then? -Arthur... 199 00:12:22,367 --> 00:12:26,538 If anything, it's got worse. 200 00:12:26,621 --> 00:12:29,082 Truly, Britain bleeds. 201 00:12:29,165 --> 00:12:31,751 Think about staying, please. 202 00:12:31,835 --> 00:12:35,630 [dramatic music] 203 00:12:38,883 --> 00:12:42,512 [gentle music] 204 00:12:42,596 --> 00:12:45,223 ♪♪♪♪♪ 205 00:13:02,532 --> 00:13:04,242 He seems so alert. 206 00:13:08,872 --> 00:13:10,957 Is that normal for his age? 207 00:13:11,041 --> 00:13:13,001 You're asking me? 208 00:13:13,084 --> 00:13:15,128 [chuckles] 209 00:13:16,796 --> 00:13:19,049 I have something for you. 210 00:13:25,555 --> 00:13:28,016 Bear's tooth... 211 00:13:28,099 --> 00:13:30,560 for my fearless sister. 212 00:13:34,397 --> 00:13:37,233 [inhales and exhales deeply] 213 00:13:38,234 --> 00:13:41,363 I thought we were dead. 214 00:13:41,446 --> 00:13:43,782 Sorry, I should have come sooner. 215 00:13:43,865 --> 00:13:46,743 There's nothing to be sorry for. 216 00:13:46,826 --> 00:13:48,953 You saved us. 217 00:13:51,206 --> 00:13:53,917 I should have done more. 218 00:13:54,000 --> 00:13:57,128 -That day when our father-- -Let's not talk of him. 219 00:14:01,716 --> 00:14:04,469 I'll just say one thing. 220 00:14:04,552 --> 00:14:08,223 If he was alive now, he'd be so grateful to you. 221 00:14:10,684 --> 00:14:13,019 He was so desperate to keep Mordred on the throne 222 00:14:13,103 --> 00:14:17,107 that he took a huge risk with Gundleus... 223 00:14:17,190 --> 00:14:19,150 which didn't pay off. 224 00:14:21,820 --> 00:14:24,030 Why are you keeping him alive, Arthur? 225 00:14:24,114 --> 00:14:28,326 It's both madness and dangerous. You know what he's capable of. 226 00:14:28,410 --> 00:14:32,330 I've learned that powerful men are more useful alive than dead. 227 00:14:39,045 --> 00:14:43,258 [indistinct conversations] 228 00:14:53,893 --> 00:14:55,145 What? 229 00:14:55,228 --> 00:14:57,772 Where are we going to sleep tonight? 230 00:14:57,856 --> 00:15:01,443 Don't worry about that. Our lord has found rooms for you. 231 00:15:01,526 --> 00:15:03,319 You'll feel better tomorrow. 232 00:15:03,403 --> 00:15:07,282 However bad a day has been, the sun rises on the next. 233 00:15:07,365 --> 00:15:09,492 Bo, are you sure about that, Sag? 234 00:15:09,576 --> 00:15:12,787 Seems to me Britain's a land of mist and rain. 235 00:15:12,871 --> 00:15:14,998 [Sagramor] And Gaul is not? 236 00:15:15,081 --> 00:15:18,001 Well, I suppose... [chuckles] I suppose you know better. 237 00:15:18,084 --> 00:15:20,336 Hey. [sniffs] Alors... 238 00:15:20,420 --> 00:15:22,672 who of you knew my lord when he was a boy? 239 00:15:22,756 --> 00:15:24,758 Huh? 240 00:15:24,841 --> 00:15:27,969 Arthur was often at Avalon. 241 00:15:28,052 --> 00:15:29,679 We all knew him. 242 00:15:29,763 --> 00:15:32,514 My--My father, Hywel, taught him how to fight. 243 00:15:32,599 --> 00:15:35,935 With a sword's edge against bales of hay. 244 00:15:36,019 --> 00:15:38,146 Arthur's talked about my father? 245 00:15:38,229 --> 00:15:39,522 Of course. 246 00:15:39,606 --> 00:15:43,026 He likes to tell stories of growing up in Britain 247 00:15:43,109 --> 00:15:45,361 and of the friends he left behind. 248 00:15:45,445 --> 00:15:48,323 He never forgets those he loves. 249 00:15:49,908 --> 00:15:52,744 -Has he talked of me? -What is your name? 250 00:15:52,827 --> 00:15:54,370 Derfel. 251 00:15:54,454 --> 00:15:57,749 Derfel? I don't remember. 252 00:16:01,252 --> 00:16:02,545 -Oh. -[grunts] 253 00:16:02,629 --> 00:16:04,255 -Oh! -The death pit boy! 254 00:16:04,339 --> 00:16:05,882 -Oh, it's you! [laughs] -Is that what he calls me? 255 00:16:05,965 --> 00:16:10,220 [laughs] Hey, we've heard your story so many times. 256 00:16:10,303 --> 00:16:12,722 Yeah? The one, two... 257 00:16:12,806 --> 00:16:15,099 Oh, God! I've got a stake in my heart, 258 00:16:15,183 --> 00:16:16,768 and I'm going to die! 259 00:16:16,851 --> 00:16:17,852 [laughter] 260 00:16:17,936 --> 00:16:21,356 Oh! God, I'm dying! Now I'm not dead! 261 00:16:21,439 --> 00:16:24,484 [indistinct conversations] 262 00:16:29,280 --> 00:16:33,785 Lanval, go north to Powys. 263 00:16:33,868 --> 00:16:36,746 I want to know what Gorfydd is up to. 264 00:16:39,541 --> 00:16:43,837 In Dumnonia, this will keep you safe. 265 00:16:43,919 --> 00:16:45,755 It's my father's seal. 266 00:16:45,839 --> 00:16:49,300 Once you get to Powys, you're in enemy territory. 267 00:16:49,384 --> 00:16:53,346 Hey, be careful. 268 00:16:53,428 --> 00:16:56,474 I mean it. If they find you, they will kill you. 269 00:16:56,558 --> 00:16:59,269 Oh, they've tried, huh, but they haven't managed yet. 270 00:16:59,351 --> 00:17:00,602 -[chuckles] -Mm. 271 00:17:00,687 --> 00:17:02,438 I'll be back before you know it. I mean it, huh? 272 00:17:02,522 --> 00:17:04,649 You blink, like that, I'll be back. 273 00:17:04,732 --> 00:17:06,943 -Lanval. -Huh? 274 00:17:07,026 --> 00:17:08,570 It's that way. 275 00:17:08,653 --> 00:17:12,615 [laughs] It is that way. Okay. 276 00:17:16,035 --> 00:17:17,161 [Arthur] Get some rest, Sag. 277 00:17:17,245 --> 00:17:19,497 Tomorrow I want to show you Dumnonia. 278 00:17:21,082 --> 00:17:24,085 [indistinct conversations] 279 00:17:24,168 --> 00:17:27,171 [horse nickers] 280 00:17:28,882 --> 00:17:29,966 [horse whinnies] 281 00:17:30,049 --> 00:17:31,718 [shushing] It's okay. 282 00:17:33,553 --> 00:17:35,805 -[horse whinnies] -Let me help you, Lord. 283 00:17:35,889 --> 00:17:39,350 -[horse whinnies and grunts] -[man in distance] Hyah! 284 00:17:42,061 --> 00:17:43,313 It's you. 285 00:17:43,396 --> 00:17:46,357 [hooves clopping in background] 286 00:17:46,441 --> 00:17:48,526 Death pit boy. 287 00:17:50,194 --> 00:17:51,362 Yes, Lord. 288 00:17:54,032 --> 00:17:55,992 One... two. 289 00:17:56,075 --> 00:17:58,328 [exhales sharply] 290 00:17:58,411 --> 00:18:00,580 When I said it wouldn't hurt, I lied. 291 00:18:02,582 --> 00:18:06,794 Here you are, growing taller than me. 292 00:18:06,878 --> 00:18:09,255 You suit your name. Sagamore told me. It's Derfel. 293 00:18:09,339 --> 00:18:11,633 It is. 294 00:18:11,716 --> 00:18:14,302 My sister said that you killed a man... Shh, shh, shh. 295 00:18:14,385 --> 00:18:15,720 ...in defense of the Edling King. 296 00:18:15,803 --> 00:18:19,098 -[horse grunts and whinnies] -Shh, shh, shh, shh. 297 00:18:19,182 --> 00:18:22,936 That without you, the whole group may not have lived. 298 00:18:23,019 --> 00:18:24,270 [Derfel] It was Nimue 299 00:18:24,354 --> 00:18:27,023 who gave me the courage to fight back. 300 00:18:27,106 --> 00:18:28,524 [horse whinnies] 301 00:18:28,608 --> 00:18:32,528 -Gods spoke to her. -[horse nickers] 302 00:18:32,612 --> 00:18:35,990 I'm glad the gods have not deserted her, 303 00:18:36,074 --> 00:18:38,493 like she must think I have. 304 00:18:38,576 --> 00:18:41,663 [sacred vocalizing] 305 00:18:41,746 --> 00:18:46,000 ♪♪♪♪♪ 306 00:18:54,133 --> 00:18:56,844 [whispers] Great gods, see me. 307 00:18:59,973 --> 00:19:03,685 ♪♪♪♪♪ 308 00:19:03,768 --> 00:19:05,478 Save me. 309 00:19:12,819 --> 00:19:15,738 ♪♪♪♪♪ 310 00:19:20,743 --> 00:19:21,953 Sirona... 311 00:19:25,832 --> 00:19:27,750 ...bless me. 312 00:19:27,834 --> 00:19:29,711 ♪♪♪♪♪ 313 00:19:29,794 --> 00:19:30,837 Heal me. 314 00:19:30,920 --> 00:19:33,798 ♪♪♪♪♪ 315 00:19:41,931 --> 00:19:44,976 [ominous music] 316 00:19:45,059 --> 00:19:47,061 ♪♪♪♪♪ 317 00:19:53,818 --> 00:19:56,738 [panting] 318 00:20:08,041 --> 00:20:11,794 -[horse blusters] -I hear your friends. 319 00:20:11,878 --> 00:20:17,133 When you brought me to Avalon, she made me better. 320 00:20:17,216 --> 00:20:19,427 And now you've helped her escape the Silurian. 321 00:20:19,510 --> 00:20:21,971 It's good to repay debts. 322 00:20:22,055 --> 00:20:24,265 What do you wish for? 323 00:20:24,348 --> 00:20:27,143 [horse blusters] 324 00:20:27,226 --> 00:20:28,644 To be your man. 325 00:20:28,728 --> 00:20:32,482 You know how to use a sword? 326 00:20:32,565 --> 00:20:35,860 I've been learning, and I'm a good horseman. 327 00:20:37,528 --> 00:20:40,615 Maybe I could ride into battle with you. 328 00:20:40,698 --> 00:20:43,868 Would you want to kill men? 329 00:20:43,951 --> 00:20:45,953 If there was a good reason for it. 330 00:20:46,037 --> 00:20:48,790 There often isn't, and you have to sacrifice much-- 331 00:20:48,873 --> 00:20:50,792 friends, family. -I have no family. 332 00:20:50,875 --> 00:20:52,418 You have to put your warrior brothers 333 00:20:52,502 --> 00:20:57,215 before everything... and everyone. 334 00:20:57,298 --> 00:20:59,509 Could you do that, Derfel? 335 00:20:59,592 --> 00:21:04,555 Fighting is... the one thing that I'm good at. 336 00:21:04,639 --> 00:21:06,682 I know it is. 337 00:21:08,059 --> 00:21:10,978 -[pats horse] -Come on, then. 338 00:21:12,605 --> 00:21:16,192 -I'll show you. -[horse nickers] 339 00:21:16,275 --> 00:21:19,487 -We're entirely self-sufficient. -[man grunting, swords clanking] 340 00:21:19,570 --> 00:21:23,157 We have no slaves. We look after ourselves when we travel. 341 00:21:23,241 --> 00:21:24,617 I don't encourage marriage. 342 00:21:24,700 --> 00:21:26,202 [swords clanking] 343 00:21:26,285 --> 00:21:30,623 No place for regrets about wives and children on the battlefield. 344 00:21:30,706 --> 00:21:32,708 Those that do have family barely see them. 345 00:21:32,792 --> 00:21:35,461 -I'll never have a family. -You say that now. 346 00:21:35,545 --> 00:21:38,714 No. My path is to be a warrior. 347 00:21:38,798 --> 00:21:41,759 -[swords clanking] -I have my own sword, Lord. 348 00:21:43,678 --> 00:21:45,054 [men yelling in distance, swords continue clanking] 349 00:21:45,138 --> 00:21:46,097 Salurian? 350 00:21:51,310 --> 00:21:52,603 Breaks easily. 351 00:21:54,772 --> 00:21:56,274 -[sword clanks] -Our weapons are made of steel. 352 00:21:56,357 --> 00:21:59,443 My mother was a blacksmith. I learned from her. 353 00:22:01,571 --> 00:22:03,197 [swords clanking] 354 00:22:03,281 --> 00:22:07,160 If you were to join us, Derfel, you'd have to forget everything 355 00:22:07,243 --> 00:22:10,454 you've come to understand about warfare. 356 00:22:10,538 --> 00:22:13,291 We train the mind as well as the body. 357 00:22:13,374 --> 00:22:15,918 Focus is everything. 358 00:22:18,754 --> 00:22:20,882 A strength of purpose. 359 00:22:22,758 --> 00:22:25,761 [men continue yelling, swords clanking] 360 00:22:28,347 --> 00:22:31,475 ♪♪♪♪♪ 361 00:22:37,356 --> 00:22:41,444 [pensive music] 362 00:22:41,527 --> 00:22:44,614 ♪♪♪♪♪ 363 00:22:48,034 --> 00:22:50,036 Well? 364 00:22:50,119 --> 00:22:52,246 It's more beautiful than Gaul. Admit it. 365 00:22:52,330 --> 00:22:56,042 I don't notice where I am, just the people I'm killing. 366 00:22:56,125 --> 00:22:58,169 Is it to be Saxons here? 367 00:23:00,588 --> 00:23:01,964 Maybe. 368 00:23:03,591 --> 00:23:05,301 So, then we're staying? 369 00:23:05,384 --> 00:23:06,260 [Arthur sighs] 370 00:23:07,803 --> 00:23:09,055 I don't know. 371 00:23:09,138 --> 00:23:12,099 You don't know? You can't not know. 372 00:23:12,183 --> 00:23:15,978 You always know. You just don't know that you know. 373 00:23:16,062 --> 00:23:19,065 You work on instincts. That's how you make your decisions. 374 00:23:19,148 --> 00:23:22,026 Your head, it just needs time to catch up. 375 00:23:23,611 --> 00:23:26,572 [horse whinnies] 376 00:23:29,116 --> 00:23:32,828 [horse nickering] 377 00:23:42,129 --> 00:23:43,965 [Arthur] Where are you coming from? 378 00:23:44,048 --> 00:23:48,928 Caleeva. Saxons ambushed us, scores of them. 379 00:23:50,471 --> 00:23:52,181 It was a massacre. 380 00:23:54,600 --> 00:23:58,521 [wheels rattling] 381 00:23:58,604 --> 00:24:01,023 [horse whinnies] 382 00:24:01,107 --> 00:24:04,694 [dramatic music] 383 00:24:04,777 --> 00:24:08,322 ♪♪♪♪♪ 384 00:24:08,406 --> 00:24:11,450 [indistinct conversations] 385 00:24:11,534 --> 00:24:13,995 ♪♪♪♪♪ 386 00:24:14,078 --> 00:24:16,163 [grunting] 387 00:24:16,247 --> 00:24:18,207 [indistinct conversations continue] 388 00:24:22,795 --> 00:24:24,880 -[grunts] -Let's get some blankets! 389 00:24:24,964 --> 00:24:27,425 We need more rushes and blankets! 390 00:24:27,508 --> 00:24:29,593 -[grunting continues] -More rushes and blankets! 391 00:24:29,677 --> 00:24:32,638 -Let's go! -[indistinct conversations] 392 00:24:38,728 --> 00:24:40,688 [horse whinnies] 393 00:24:42,440 --> 00:24:44,692 Arthur. 394 00:24:49,655 --> 00:24:52,908 At least I think it is. 395 00:24:52,992 --> 00:24:56,162 Look at you. Where's all that hair gone? 396 00:24:56,245 --> 00:24:57,663 ♪♪♪♪♪ 397 00:24:57,747 --> 00:25:00,166 [exhales deeply] 398 00:25:00,249 --> 00:25:02,168 ♪♪♪♪♪ 399 00:25:02,251 --> 00:25:06,005 I mourn your father every day, Arthur. 400 00:25:06,088 --> 00:25:08,841 At least he didn't live to see this. 401 00:25:08,924 --> 00:25:10,760 We came at 'em in the early morning. 402 00:25:10,843 --> 00:25:14,013 Suddenly, the bastards were behind us. 403 00:25:14,096 --> 00:25:16,640 Didn't even have time to form a shield wall. 404 00:25:19,977 --> 00:25:23,731 Come on. There's more. 405 00:25:23,814 --> 00:25:25,024 [man coughing in distance] 406 00:25:25,107 --> 00:25:28,152 [indistinct conversations] 407 00:25:30,446 --> 00:25:31,781 [coughing continues] 408 00:25:37,119 --> 00:25:39,246 Thank God you're alive. 409 00:25:39,330 --> 00:25:41,832 Many are not. 410 00:25:43,334 --> 00:25:46,170 Do you think they were warned we were coming? 411 00:25:46,253 --> 00:25:48,798 No one else knew. Just Uther, myself. 412 00:25:48,881 --> 00:25:50,633 Did Gundleus know? 413 00:25:50,716 --> 00:25:52,968 That's possible, I suppose. 414 00:25:53,052 --> 00:25:55,596 Has he returned from Gorfydd yet? 415 00:25:55,679 --> 00:25:57,014 You don't know? 416 00:26:00,309 --> 00:26:02,978 Don't know what? 417 00:26:03,062 --> 00:26:05,439 -Let me at the bastard! -He's my prisoner, Owain. 418 00:26:05,523 --> 00:26:06,941 I swore an oath. 419 00:26:07,024 --> 00:26:08,943 And I swore an oath to protect Queen Norwenna 420 00:26:09,026 --> 00:26:11,362 and the Edling King, if you remember. Where is he?! 421 00:26:11,445 --> 00:26:13,864 I won't stop you from killing Gundleus. 422 00:26:13,948 --> 00:26:16,992 -Is he in there? -I couldn't even if I wanted to. 423 00:26:17,076 --> 00:26:18,702 My father placed his faith in you. 424 00:26:18,786 --> 00:26:20,287 It's not me that rules this country. 425 00:26:20,371 --> 00:26:22,415 What are you talkin about? I don't rule Dumnonia. 426 00:26:22,498 --> 00:26:23,749 While Mordred is a child, 427 00:26:23,833 --> 00:26:28,045 you and Bedwin rule in all but name. 428 00:26:28,129 --> 00:26:29,213 [scoffs] 429 00:26:29,296 --> 00:26:31,507 All I can do is tell you what I believe. 430 00:26:31,590 --> 00:26:34,677 If you kill Gundleus, you cleave this country wide open. 431 00:26:34,760 --> 00:26:39,765 Vengeance is the way of things. 432 00:26:39,849 --> 00:26:42,435 Maybe the way of things has to change. 433 00:26:45,771 --> 00:26:48,482 Think, Owain. 434 00:26:48,566 --> 00:26:51,735 Gorfydd could use Gundleus' death as an excuse to attack us. 435 00:26:51,819 --> 00:26:53,779 We aren't prepared. 436 00:26:57,741 --> 00:26:58,951 All right. 437 00:26:59,034 --> 00:27:02,830 All right. We'll save his skin for now. 438 00:27:02,913 --> 00:27:05,374 But there is no earthly reason why 439 00:27:05,458 --> 00:27:06,876 he should be allowed to stay in there, 440 00:27:06,959 --> 00:27:10,588 in the King's chamber, with his woman. 441 00:27:11,422 --> 00:27:14,508 Why don't we imprison Ladwys elsewhere? 442 00:27:14,592 --> 00:27:17,428 [suspenseful music] 443 00:27:21,265 --> 00:27:23,559 Give me the key. 444 00:27:23,642 --> 00:27:27,021 [footsteps approach] 445 00:27:27,104 --> 00:27:28,439 -Here they come. -[door unlocking] 446 00:27:31,317 --> 00:27:31,942 [door creaks] 447 00:27:32,026 --> 00:27:35,279 They've come to kill us. 448 00:27:40,201 --> 00:27:41,744 [whispering] I'm not going to take your life, 449 00:27:41,827 --> 00:27:44,413 not this time, 450 00:27:44,497 --> 00:27:46,749 although I really would quite like to, 451 00:27:46,832 --> 00:27:49,502 seeing as how you're a killer of women and children. 452 00:27:49,585 --> 00:27:51,337 Oh, Lord Owain, always such an entrance. 453 00:27:51,420 --> 00:27:53,088 [exhales] 454 00:27:55,633 --> 00:28:00,346 But I am going to take something even more precious. 455 00:28:00,429 --> 00:28:01,931 [sighs] 456 00:28:05,309 --> 00:28:08,437 -Yeah. -Don't touch her. 457 00:28:08,521 --> 00:28:10,773 Don't touch her! 458 00:28:10,856 --> 00:28:12,858 Keep your filthy hands off of her! 459 00:28:12,942 --> 00:28:14,985 [sighs] 460 00:28:17,863 --> 00:28:19,031 I'll bite your throat out. 461 00:28:19,114 --> 00:28:22,117 [sword clanks] 462 00:28:22,201 --> 00:28:24,328 -[chuckles] -Is that right? 463 00:28:26,622 --> 00:28:28,958 [snarling] 464 00:28:29,041 --> 00:28:31,585 [growling and snarling] 465 00:28:31,669 --> 00:28:36,048 [laughing] 466 00:28:36,131 --> 00:28:38,008 Do you have healing skills? 467 00:28:41,971 --> 00:28:43,097 Of course. 468 00:28:44,890 --> 00:28:47,351 She can help with your wounded men. 469 00:28:54,233 --> 00:28:55,359 Morgan will keep her close. 470 00:28:55,442 --> 00:28:57,069 -[metal clanks] -[exhales] 471 00:29:01,031 --> 00:29:02,533 Tell me about the Saxons. 472 00:29:04,076 --> 00:29:05,160 How far have they pushed forward? 473 00:29:05,244 --> 00:29:07,538 [exhales] Right. Well... 474 00:29:08,914 --> 00:29:12,001 Well, since you've been gone 475 00:29:12,084 --> 00:29:14,920 pushed on beyond the Thames 476 00:29:15,004 --> 00:29:18,132 to Durobrivis, 477 00:29:18,215 --> 00:29:21,010 Strong Gore in Gwent, 478 00:29:21,093 --> 00:29:22,803 and now Calleva. 479 00:29:23,429 --> 00:29:26,348 These towns are outposts for them, but still. 480 00:29:26,432 --> 00:29:28,851 It's everything you predicted, Arthur, 481 00:29:28,934 --> 00:29:32,021 and they are getting closer to Caer Cadarn and Avalon. 482 00:29:32,855 --> 00:29:34,398 What of the tribe kings? 483 00:29:34,481 --> 00:29:39,111 Right? Well, we're still at peace with Mark in Kernow. 484 00:29:39,194 --> 00:29:42,072 Cadwys governs Isca for us. 485 00:29:42,156 --> 00:29:45,242 Tewdric of Gwent remains our closest ally, 486 00:29:45,326 --> 00:29:49,371 and there's peace, just about, with Eachern in Elmet. 487 00:29:49,455 --> 00:29:51,915 Gorfydd of Powys 488 00:29:52,833 --> 00:29:55,461 is hostile, obviously. 489 00:29:55,544 --> 00:29:59,048 His men raid our borders, steal our sheep, 490 00:29:59,131 --> 00:30:00,799 and burn our villages. 491 00:30:00,883 --> 00:30:02,384 Gundleus is his war dog, 492 00:30:02,468 --> 00:30:05,429 which is why Uther tried to break up their alliance. 493 00:30:09,016 --> 00:30:12,561 I sent my man Lanval north 494 00:30:12,645 --> 00:30:15,397 to seek information about Gorfydd. 495 00:30:15,481 --> 00:30:18,359 [scoffs] 496 00:30:18,442 --> 00:30:21,862 I am so glad you're here, Arthur. 497 00:30:21,945 --> 00:30:24,490 While Arthur's here, he should become a Protector 498 00:30:24,573 --> 00:30:26,492 to the Edling King, don't you think? 499 00:30:26,575 --> 00:30:28,827 We need him and his men. 500 00:30:28,911 --> 00:30:30,037 Would you? 501 00:30:30,120 --> 00:30:32,581 [dramatic music] 502 00:30:32,665 --> 00:30:35,167 If you'll have me. 503 00:30:35,250 --> 00:30:38,420 Only if you'll forgive me, 504 00:30:38,504 --> 00:30:40,673 for leaving you to be banished alone. 505 00:30:40,756 --> 00:30:43,258 ♪ ♪ 506 00:30:43,342 --> 00:30:44,927 Nothing to forgive. 507 00:30:45,010 --> 00:30:51,141 ♪ ♪ 508 00:30:52,101 --> 00:30:55,646 Nimue, I've been looking for you. 509 00:30:55,729 --> 00:30:57,690 What do you want? 510 00:30:57,773 --> 00:31:00,776 I need your help. Come. 511 00:31:00,859 --> 00:31:03,779 [dramatic music] 512 00:31:03,862 --> 00:31:08,826 ♪ ♪ 513 00:31:08,909 --> 00:31:11,537 Many of these men are dead. 514 00:31:11,620 --> 00:31:14,415 Speed their souls across the ocean. 515 00:31:15,541 --> 00:31:19,461 You, out of all of us, can do it. 516 00:31:19,545 --> 00:31:25,676 ♪ ♪ 517 00:31:26,385 --> 00:31:29,638 [Sansum] May the Lord who frees you from your sins 518 00:31:29,722 --> 00:31:31,724 save you and raise you... 519 00:31:31,807 --> 00:31:35,978 ♪ ♪ 520 00:31:36,061 --> 00:31:37,521 Peace be with you. 521 00:31:39,022 --> 00:31:40,149 Peace be with you. 522 00:31:40,232 --> 00:31:41,984 ♪ ♪ 523 00:31:42,067 --> 00:31:43,569 God be praised. 524 00:31:45,404 --> 00:31:50,993 [indistinct chatter] 525 00:31:51,076 --> 00:31:52,202 I feel your anguish. 526 00:31:52,870 --> 00:31:55,664 Nimue. 527 00:31:55,748 --> 00:32:00,377 The Lord says: "We repay evil with blessing." 528 00:32:00,461 --> 00:32:03,714 He tells us to find forgiveness within us. 529 00:32:03,797 --> 00:32:05,090 Nimue. 530 00:32:05,174 --> 00:32:08,260 Let me help you find a path to acceptance. 531 00:32:08,343 --> 00:32:09,720 You must leave. 532 00:32:14,099 --> 00:32:16,769 [grunting] 533 00:32:16,852 --> 00:32:19,772 [dramatic music] 534 00:32:19,855 --> 00:32:21,064 ♪ ♪ 535 00:32:21,148 --> 00:32:22,858 [screams] 536 00:32:22,941 --> 00:32:29,072 ♪ ♪ 537 00:32:30,532 --> 00:32:32,826 Nimue! Nimue! What are you doing? 538 00:32:33,452 --> 00:32:36,288 -Taking what's mine. -[pants] 539 00:32:36,371 --> 00:32:38,290 Gundleus made me wear it. 540 00:32:44,922 --> 00:32:46,840 I'm coming for both of you. 541 00:32:47,800 --> 00:32:49,301 Still living, he'll watch 542 00:32:49,384 --> 00:32:51,929 as I sacrifice his beating heart to the gods. 543 00:32:52,012 --> 00:32:54,640 ♪ ♪ 544 00:32:54,723 --> 00:32:57,935 When you close your eyes, see me. 545 00:32:58,018 --> 00:33:04,107 ♪ ♪ 546 00:33:13,700 --> 00:33:14,785 Nimue, wait. 547 00:33:19,832 --> 00:33:21,917 What happened to you, 548 00:33:22,000 --> 00:33:23,794 it happens to many women. 549 00:33:25,337 --> 00:33:27,339 I know. It doesn't make it any easier. 550 00:33:27,422 --> 00:33:30,843 He's severed me from who I am. 551 00:33:30,926 --> 00:33:32,135 I need my revenge. 552 00:33:34,179 --> 00:33:37,891 No. Arthur's orders are clear. 553 00:33:37,975 --> 00:33:40,435 Nobody must hurt King Gundleus. 554 00:33:40,519 --> 00:33:43,479 [Nimue] You choose Arthur over me? 555 00:33:45,440 --> 00:33:47,693 I'd prefer to have a spear 556 00:33:47,776 --> 00:33:49,611 pierce my heart than live like this. 557 00:33:49,695 --> 00:33:51,905 No, no, no. 558 00:33:53,365 --> 00:33:56,159 If you do anything rash, I can't... 559 00:33:58,912 --> 00:34:01,123 I won't defend you. 560 00:34:01,206 --> 00:34:07,296 ♪ ♪ 561 00:34:13,885 --> 00:34:15,720 [moans] 562 00:34:15,804 --> 00:34:21,684 [dramatic music] 563 00:34:35,407 --> 00:34:38,702 [continues moaning] 564 00:34:42,664 --> 00:34:45,000 Shh, shh. 565 00:34:45,083 --> 00:34:46,335 Father! [moaning] 566 00:34:46,418 --> 00:34:49,171 You're dreaming, Lunete. You're dreaming. 567 00:34:49,254 --> 00:34:52,215 Go back to sleep. Shh. 568 00:34:52,299 --> 00:34:55,344 -[moans] -Shh, shh, shh. 569 00:34:55,427 --> 00:35:01,516 ♪ ♪ 570 00:35:04,269 --> 00:35:07,856 [dramatic music] 571 00:35:10,067 --> 00:35:13,445 Where've you been? I haven't seen you all day. 572 00:35:14,154 --> 00:35:15,238 You have to help me. 573 00:35:15,322 --> 00:35:17,074 ♪ ♪ 574 00:35:17,157 --> 00:35:18,200 You promised you would. 575 00:35:18,283 --> 00:35:21,370 ♪ ♪ 576 00:35:21,453 --> 00:35:23,038 You know I would do anything for you. 577 00:35:23,121 --> 00:35:28,919 ♪ ♪ 578 00:35:29,002 --> 00:35:30,295 What is it? 579 00:35:32,464 --> 00:35:34,341 Gundleus must die. 580 00:35:34,424 --> 00:35:36,885 [dramatic music] 581 00:35:36,969 --> 00:35:42,849 ♪ ♪ 582 00:35:53,652 --> 00:35:56,363 Cadwys has paid no tax for years. 583 00:35:56,446 --> 00:35:57,447 I can't believe it. 584 00:35:57,531 --> 00:35:59,574 He's a cunning bastard, that one. 585 00:35:59,658 --> 00:36:01,743 Uther just completely lost interest 586 00:36:01,827 --> 00:36:04,454 in harrying the chieftains and farmers. 587 00:36:04,538 --> 00:36:06,707 [commotion] 588 00:36:06,790 --> 00:36:08,834 [man] Easy. 589 00:36:10,127 --> 00:36:11,503 Hey. 590 00:36:13,463 --> 00:36:14,423 [Arthur] Hey. 591 00:36:14,506 --> 00:36:17,968 Ah. [chuckles] 592 00:36:18,051 --> 00:36:19,511 I was beginning to worry about you. 593 00:36:19,594 --> 00:36:22,889 You? How about me? No, no, you don't do that. 594 00:36:22,973 --> 00:36:25,058 You blink and I'm back. That's what I said. 595 00:36:25,142 --> 00:36:25,642 Lanval. 596 00:36:27,477 --> 00:36:30,313 So Gorfydd is fortifying his border towns 597 00:36:30,397 --> 00:36:32,524 between Powys and Dumnonia. 598 00:36:32,607 --> 00:36:34,443 He's doubling his efforts in his mind. 599 00:36:34,526 --> 00:36:35,652 Now making weapons. 600 00:36:38,363 --> 00:36:41,033 That means a full scale invasion. [tuts] 601 00:36:41,116 --> 00:36:43,035 So that's it, huh? 602 00:36:43,118 --> 00:36:45,620 Uther dies and Gorfydd makes his move! 603 00:36:47,831 --> 00:36:49,666 All right. 604 00:36:49,750 --> 00:36:51,501 All right, look, he won't mobilize his men 605 00:36:51,585 --> 00:36:52,961 until after the harvest is in. 606 00:36:53,045 --> 00:36:54,296 [knocking] 607 00:36:54,379 --> 00:36:55,881 Then the weather will be against him. 608 00:36:55,964 --> 00:36:58,675 If he's going to invade, then surely it'll be in the spring. 609 00:36:58,759 --> 00:37:02,763 Right. I'll demand fealty of Tewdrick, Eachern and Cadwys. 610 00:37:02,846 --> 00:37:05,182 We'll have to get their support. 611 00:37:05,265 --> 00:37:06,391 But subtly. 612 00:37:08,477 --> 00:37:09,394 I beg your pardon? 613 00:37:09,478 --> 00:37:12,230 [dramatic music] 614 00:37:12,314 --> 00:37:13,356 Why don't you talk to them, 615 00:37:13,440 --> 00:37:14,733 rather than give them an ultimatum? 616 00:37:14,816 --> 00:37:16,777 ♪ ♪ 617 00:37:16,860 --> 00:37:20,655 If they think it's their idea, might be likely to fight harder. 618 00:37:20,739 --> 00:37:22,240 We'll call them to the Edling King's 619 00:37:22,324 --> 00:37:23,241 Naming Ceremony. 620 00:37:23,325 --> 00:37:25,077 ♪ ♪ 621 00:37:25,160 --> 00:37:26,119 They love a feast. 622 00:37:26,203 --> 00:37:32,084 ♪ ♪ 623 00:37:40,217 --> 00:37:42,552 Tell the tribe kings the call to the Naming Ceremony 624 00:37:42,636 --> 00:37:45,013 comes from myself and Bishop Bedwin. 625 00:37:45,097 --> 00:37:47,557 And Arthur Pendragon. 626 00:37:47,641 --> 00:37:51,019 They'll come from curiosity, if nothing else. 627 00:37:51,103 --> 00:37:52,729 Yes, my Lords. 628 00:37:58,276 --> 00:38:00,946 I don't know. 629 00:38:01,029 --> 00:38:04,241 I don't know all this intrigue. 630 00:38:04,783 --> 00:38:06,785 I'd have just made them fight. 631 00:38:08,078 --> 00:38:10,413 Do you think Uther sees us from the Otherworld, 632 00:38:10,497 --> 00:38:12,833 or whatever you Christians call it? 633 00:38:12,916 --> 00:38:17,337 We call it heaven. What are you asking? 634 00:38:17,420 --> 00:38:18,713 Would Uther really want Arthur to be 635 00:38:18,797 --> 00:38:20,090 the Edling King's protector? 636 00:38:21,466 --> 00:38:23,885 I mean, he never did call him back in from banishment. 637 00:38:23,969 --> 00:38:26,638 Arthur is Mordred's half brother and a great warrior. 638 00:38:26,721 --> 00:38:29,224 -We need him. -Aye, but does he need us? 639 00:38:29,307 --> 00:38:30,767 What do you mean? 640 00:38:33,562 --> 00:38:35,021 Arthur's ambitious. 641 00:38:35,981 --> 00:38:37,357 Always has been. 642 00:38:37,440 --> 00:38:38,775 Because Merlin bred it into him. 643 00:38:38,859 --> 00:38:40,402 [Bedwin] The two of you can't be divided. 644 00:38:40,485 --> 00:38:42,362 We can't afford it. 645 00:38:42,445 --> 00:38:44,990 Bishop Bedwin! 646 00:38:45,073 --> 00:38:48,910 -What? -He's like our Lord, 647 00:38:48,994 --> 00:38:49,744 in the corn on the day of the Sabbath. 648 00:38:49,828 --> 00:38:51,454 What are you talking about? 649 00:38:51,538 --> 00:38:54,082 Arthur is in the fields. 650 00:38:54,666 --> 00:38:57,252 A warrior in the fields of the people, 651 00:38:57,335 --> 00:39:00,255 collecting the harvest to protect us in time of war. 652 00:39:00,338 --> 00:39:03,508 [dramatic music] 653 00:39:03,592 --> 00:39:09,681 ♪ ♪ 654 00:39:23,653 --> 00:39:24,613 [Owain] What's all this? What's all this? 655 00:39:24,696 --> 00:39:26,489 What's all this? 656 00:39:27,574 --> 00:39:29,075 Is that it? 657 00:39:29,868 --> 00:39:31,870 It's a bit pathetic. 658 00:39:31,953 --> 00:39:33,788 I could bale double this amount in half the time. 659 00:39:34,539 --> 00:39:36,249 Just ignore him. 660 00:39:40,212 --> 00:39:41,463 [grunts] 661 00:39:41,546 --> 00:39:46,176 ♪ ♪ 662 00:39:46,259 --> 00:39:47,636 [Owain] Is this what you imagined you'd be doing 663 00:39:47,719 --> 00:39:49,221 when you came to Caer Cadarn? 664 00:39:50,263 --> 00:39:51,848 [Derfel] No, Lord. 665 00:39:51,932 --> 00:39:54,100 [Owain] No. Me neither. 666 00:39:56,228 --> 00:39:58,855 He says working with his hands allows him to think. 667 00:40:01,399 --> 00:40:02,442 It just gives me calluses. 668 00:40:02,525 --> 00:40:03,485 [blows] 669 00:40:03,568 --> 00:40:04,819 ♪ ♪ 670 00:40:04,903 --> 00:40:06,988 [Derfel] He makes the work look easy. 671 00:40:07,072 --> 00:40:09,449 Uh... Not so sure about that. 672 00:40:09,532 --> 00:40:11,660 I want to become one of his warriors. 673 00:40:11,743 --> 00:40:13,495 ♪ ♪ 674 00:40:13,578 --> 00:40:16,623 [indistinct chatter] 675 00:40:16,706 --> 00:40:17,958 Has he offered it? 676 00:40:18,708 --> 00:40:21,002 Well, he said he'd reward me if I-- 677 00:40:21,086 --> 00:40:23,046 Well, it's out of the question. All right? 678 00:40:23,129 --> 00:40:24,339 Who knows how long Arthur will stay? 679 00:40:24,422 --> 00:40:25,924 And we need you here. We need all our good men. 680 00:40:26,007 --> 00:40:28,260 No. Absolutely not. No. 681 00:40:34,975 --> 00:40:36,851 All right, listen. We'll train you up. 682 00:40:36,935 --> 00:40:39,020 I'll train you up myself, all right? 683 00:40:39,104 --> 00:40:41,106 But no more talk about leaving. Do you understand me? 684 00:40:42,524 --> 00:40:44,109 Yes, Lord. 685 00:40:44,192 --> 00:40:50,073 ♪ ♪ 686 00:40:55,704 --> 00:40:57,080 Derfel. 687 00:41:00,375 --> 00:41:01,376 Had enough for one day? 688 00:41:01,459 --> 00:41:07,424 ♪ ♪ 689 00:41:07,966 --> 00:41:09,968 [people cheering, laughing] 690 00:41:19,978 --> 00:41:21,146 Give me some more of that, will you Bishop? 691 00:41:21,229 --> 00:41:23,023 I need it after this day's work. Come on. 692 00:41:23,106 --> 00:41:28,737 ♪ ♪ 693 00:41:35,535 --> 00:41:36,453 [Bedwin] No, no, no. 694 00:41:36,536 --> 00:41:37,996 Oh, you can have one more. 695 00:41:38,079 --> 00:41:41,041 The amount of time you Christians spend on your knees. 696 00:41:41,124 --> 00:41:43,918 Doing only the devil knows what mind... 697 00:41:45,003 --> 00:41:46,963 I'm sure your god won't disapprove of another, will he? 698 00:41:47,756 --> 00:41:49,924 [Owain] Yeah, just a slurp. 699 00:41:50,008 --> 00:41:52,844 Oh, a little bit more! Come on. 700 00:41:57,390 --> 00:41:59,809 You must eat. 701 00:41:59,893 --> 00:42:02,187 Gundleus is in Uther's chamber. 702 00:42:02,270 --> 00:42:03,772 There's only one warrior who guards the door. 703 00:42:03,855 --> 00:42:06,566 But it's locked. Arthur must have the key. 704 00:42:06,649 --> 00:42:08,735 Yeah. He wears it around his neck. 705 00:42:08,818 --> 00:42:09,903 How do you know? 706 00:42:12,197 --> 00:42:14,657 I saw it in the fields today. 707 00:42:15,617 --> 00:42:17,410 So we steal it from him. 708 00:42:18,244 --> 00:42:20,789 I have herbs to make him sleep and you can give them to him. 709 00:42:20,872 --> 00:42:23,166 Me? Why me? 710 00:42:23,249 --> 00:42:26,127 I can't get close to him, can I? It has to be you. 711 00:42:28,838 --> 00:42:31,257 [dramatic music] 712 00:42:31,341 --> 00:42:33,051 We've never brought the harvest in so fast. 713 00:42:33,134 --> 00:42:36,888 The people are inspired by your example, Arthur. 714 00:42:36,971 --> 00:42:39,391 All these men. 715 00:42:41,059 --> 00:42:45,063 Fodder for war against Powys. 716 00:42:45,146 --> 00:42:47,607 We shouldn't be fighting each other. 717 00:42:47,690 --> 00:42:48,733 [Bedwin] Nah. 718 00:42:48,817 --> 00:42:54,906 ♪ ♪ 719 00:42:59,369 --> 00:43:01,371 [door slams shut] 720 00:43:14,551 --> 00:43:15,718 Come to take your pleasure? 721 00:43:17,429 --> 00:43:20,390 Or kill me like the Druidess threatened? 722 00:43:21,933 --> 00:43:24,686 [liquid pours] 723 00:43:24,769 --> 00:43:30,483 ♪ ♪ 724 00:43:30,567 --> 00:43:32,360 Don't let her murder my Lord. 725 00:43:32,444 --> 00:43:36,448 I won't let anybody murder either of you. 726 00:43:39,367 --> 00:43:45,248 ♪ ♪ 727 00:43:45,331 --> 00:43:47,959 [exhales] 728 00:43:52,130 --> 00:43:54,716 Are you married to King Gundleus? 729 00:43:54,799 --> 00:43:57,719 Even though you're not of the blood-- 730 00:43:57,802 --> 00:43:59,554 -Who cares about blood? -Ha. 731 00:43:59,637 --> 00:44:00,763 Not me. 732 00:44:00,847 --> 00:44:02,432 I'd be a fine hypocrite if I did. 733 00:44:08,646 --> 00:44:10,940 We are betrothed. 734 00:44:13,651 --> 00:44:15,195 And where did you speak your vows? 735 00:44:17,071 --> 00:44:20,950 He took me to Lleu's Mound and had his Druid bind us. 736 00:44:24,329 --> 00:44:27,790 But his Uncle Gorfydd doesn't recognize the bond. 737 00:44:29,834 --> 00:44:36,007 Gorfydd has a daughter, Ceinwyn. 738 00:44:36,090 --> 00:44:40,386 He wants their marriage to bind Siluria and Powys. 739 00:44:40,470 --> 00:44:42,889 [dramatic music] 740 00:44:42,972 --> 00:44:44,807 Is she beautiful? 741 00:44:46,809 --> 00:44:50,396 She's young. 742 00:44:50,480 --> 00:44:53,107 Gundleus doesn't want the marriage 743 00:44:53,191 --> 00:44:55,985 and he'd never let me go. 744 00:44:59,113 --> 00:45:01,366 Now I have a question for you. 745 00:45:02,951 --> 00:45:05,870 We burnt Avalon. 746 00:45:08,706 --> 00:45:09,874 Don't you hate us? 747 00:45:09,958 --> 00:45:14,420 ♪ ♪ 748 00:45:14,504 --> 00:45:18,508 Hate is an emotion that weakens me. 749 00:45:18,591 --> 00:45:24,514 ♪ ♪ 750 00:45:28,476 --> 00:45:30,478 I try to banish it. 751 00:45:35,650 --> 00:45:38,194 [door opens, closes] 752 00:45:39,112 --> 00:45:41,364 [Nimue] Derfel. Derfel. 753 00:45:42,156 --> 00:45:43,658 Put this in Arthur's wine. 754 00:45:43,741 --> 00:45:46,828 [dramatic music] 755 00:45:46,911 --> 00:45:48,121 ♪ ♪ 756 00:45:48,204 --> 00:45:50,164 Are you sure this won't harm him? 757 00:45:50,248 --> 00:45:53,084 It'll make him sleep, that's all. 758 00:45:53,167 --> 00:45:54,377 You take the ring with the key on it. 759 00:45:54,460 --> 00:45:55,587 I'll do the rest. 760 00:45:55,670 --> 00:45:57,130 ♪ ♪ 761 00:45:57,213 --> 00:45:59,924 Derfel, what? You tried to kill Gundleus before. 762 00:46:00,008 --> 00:46:01,843 And you stopped me. 763 00:46:01,926 --> 00:46:02,719 If you've lost your courage-- 764 00:46:02,802 --> 00:46:06,180 No, I haven't, Nimue. 765 00:46:06,264 --> 00:46:08,516 I just don't want to betray Arthur. 766 00:46:10,602 --> 00:46:12,020 It's for me. 767 00:46:12,103 --> 00:46:15,523 ♪ ♪ 768 00:46:15,607 --> 00:46:17,483 Please, do this for me. 769 00:46:17,567 --> 00:46:23,448 ♪ ♪ 770 00:46:29,996 --> 00:46:31,831 [Derfel] Do you know where Arthur is? 771 00:46:31,914 --> 00:46:33,666 He's over there. 772 00:46:33,750 --> 00:46:36,085 -[indistinct chatter] -[horse neighs] 773 00:46:37,629 --> 00:46:39,422 [Morgan] Try it, maybe you might win this time. 774 00:46:39,505 --> 00:46:40,548 [Derfel] Lord? 775 00:46:40,632 --> 00:46:42,008 May I talk with you? 776 00:46:43,217 --> 00:46:46,804 Do. Morgan's beating me. 777 00:46:46,888 --> 00:46:49,057 [Morgan] Derfel, why don't you take over? 778 00:46:49,140 --> 00:46:51,351 Don't let him win. 779 00:46:51,434 --> 00:46:52,810 [Arthur] Thank you, sister. 780 00:46:52,894 --> 00:46:53,936 [Morgan] Good night. 781 00:46:54,020 --> 00:46:55,271 [Arthur] Good night. 782 00:46:57,148 --> 00:46:59,192 What did you want to talk to me about? 783 00:47:02,320 --> 00:47:04,781 Lord Owain has said I must train with him. 784 00:47:05,490 --> 00:47:10,328 Well, I won't fight Owain, even for you, Derfel. 785 00:47:12,955 --> 00:47:14,832 I'd rather serve you. 786 00:47:14,916 --> 00:47:17,752 [Arthur] He's a great warrior 787 00:47:17,835 --> 00:47:21,589 and he loves war. 788 00:47:21,673 --> 00:47:24,550 I do not. 789 00:47:24,634 --> 00:47:27,387 I'm good at it, but that's different. 790 00:47:27,470 --> 00:47:29,597 Would you like some more wine, Lord? 791 00:47:29,681 --> 00:47:31,641 I'll have some water. 792 00:47:36,521 --> 00:47:40,608 [dramatic music] 793 00:47:40,692 --> 00:47:47,156 Last summer, King Ban sent me to fight against a chieftain. 794 00:47:47,240 --> 00:47:49,784 He was attacking Ban's people in the hills, 795 00:47:49,867 --> 00:47:53,121 so we went into the chieftain's flat farmlands. 796 00:47:53,204 --> 00:47:58,167 We burned haystacks and we killed his people. 797 00:48:00,211 --> 00:48:04,924 We did it not because we wanted to, 798 00:48:05,007 --> 00:48:07,385 but because it needed to be done. 799 00:48:10,054 --> 00:48:13,099 And we won. 800 00:48:13,182 --> 00:48:15,518 And that was the end of the killing. 801 00:48:15,601 --> 00:48:21,524 ♪ ♪ 802 00:48:31,409 --> 00:48:32,785 Do you really want me to drink that? 803 00:48:34,203 --> 00:48:36,456 Lord, you--you asked for water. 804 00:48:38,166 --> 00:48:40,668 But should I drink it, Derfel? 805 00:48:48,760 --> 00:48:50,052 No. 806 00:48:55,850 --> 00:49:00,813 Lord, I'm sorry. 807 00:49:08,946 --> 00:49:10,823 How did you know? 808 00:49:11,324 --> 00:49:13,367 [Arthur] Nimue wants Gundleus dead. 809 00:49:13,451 --> 00:49:15,870 I knew she'd turn to you for help. 810 00:49:15,953 --> 00:49:18,372 [Derfel] I swore to her. 811 00:49:18,456 --> 00:49:21,709 She's my best friend and she can't think of anything 812 00:49:21,793 --> 00:49:23,211 except him and what he did to her. 813 00:49:23,294 --> 00:49:24,754 You don't have to explain. 814 00:49:27,006 --> 00:49:29,258 You'll need this. 815 00:49:29,342 --> 00:49:32,470 [horse neighs] 816 00:49:32,553 --> 00:49:38,434 ♪ ♪ 817 00:49:39,227 --> 00:49:41,103 Do you have it? 818 00:49:44,649 --> 00:49:46,108 Give me the ring. 819 00:49:47,443 --> 00:49:50,279 -Derfel. -I couldn't do it to him. 820 00:49:52,240 --> 00:49:53,699 What? 821 00:49:53,783 --> 00:49:55,159 I'm sorry. 822 00:49:57,787 --> 00:49:59,247 You're sorry? 823 00:50:02,500 --> 00:50:05,837 [screams] Why, why? 824 00:50:09,924 --> 00:50:11,843 Stop! Stop! 825 00:50:11,926 --> 00:50:13,386 What has he suffered? 826 00:50:16,848 --> 00:50:18,224 [exhales] 827 00:50:18,307 --> 00:50:22,353 ♪ ♪ 828 00:50:53,009 --> 00:50:55,011 You. 829 00:50:55,094 --> 00:50:57,638 It's as easy to divide a country 830 00:50:59,015 --> 00:51:02,685 as it is to cut up this apple. 831 00:51:02,768 --> 00:51:07,481 The hard task 832 00:51:07,565 --> 00:51:09,525 is putting it back together. 833 00:51:19,702 --> 00:51:22,580 What if we traded peacefully in Britain? 834 00:51:27,960 --> 00:51:29,712 Dumnonia shares its harvest. 835 00:51:29,795 --> 00:51:32,882 In exchange, we take furs from you, tin from Kernow, 836 00:51:32,965 --> 00:51:34,216 copper from Powys. 837 00:51:34,300 --> 00:51:35,343 Every tribe has equal worth. 838 00:51:35,426 --> 00:51:37,303 This country's never been equal. 839 00:51:37,386 --> 00:51:39,305 Dumnonia demands fealty. 840 00:51:39,388 --> 00:51:42,683 Dumnonia must change its ways. 841 00:51:42,767 --> 00:51:46,979 But this wrangling between tribe kings has to stop. 842 00:51:47,063 --> 00:51:49,523 We can't just take what we want when we want. 843 00:51:49,607 --> 00:51:50,650 So, what do you suggest? 844 00:51:50,733 --> 00:51:52,735 [Arthur] A Council of Kings. 845 00:51:58,115 --> 00:51:59,033 Impossible. 846 00:51:59,116 --> 00:52:02,411 It's essential. 847 00:52:02,495 --> 00:52:04,789 Unless you want your children to grow up slaves. 848 00:52:06,415 --> 00:52:09,710 The Saxons watch while we kill each other, 849 00:52:13,297 --> 00:52:15,216 doing their work for them. 850 00:52:15,299 --> 00:52:21,389 ♪ ♪ 851 00:52:22,848 --> 00:52:25,810 Persuade your uncle to come to Mordred's Naming Ceremony. 852 00:52:26,143 --> 00:52:28,354 [chuckles] He'll never come. 853 00:52:28,437 --> 00:52:29,897 Tell him we'll pay double what my father did 854 00:52:29,981 --> 00:52:32,858 for his copper, and we'll buy the weapons he's making 855 00:52:32,942 --> 00:52:34,151 to fight the Saxons, not each other. 856 00:52:34,235 --> 00:52:37,071 He won't travel for days to honor a puking baby. 857 00:52:37,154 --> 00:52:41,534 ♪ ♪ 858 00:52:41,617 --> 00:52:46,080 The old ways are broken. 859 00:52:46,163 --> 00:52:48,290 It's time for something new. 860 00:52:51,419 --> 00:52:54,088 If he's not part of the Council, he'll be completely isolated 861 00:52:54,171 --> 00:52:56,090 and so will you. 862 00:52:56,173 --> 00:52:57,425 Bring him here. 863 00:52:57,508 --> 00:53:03,597 ♪ ♪ 864 00:53:05,016 --> 00:53:06,726 Where's my woman? 865 00:53:06,809 --> 00:53:08,310 [scoffs] 866 00:53:08,394 --> 00:53:12,940 ♪ ♪ 867 00:53:13,024 --> 00:53:14,775 Ladwys stays. 868 00:53:17,695 --> 00:53:19,488 And if you don't return with Gorfydd, 869 00:53:26,203 --> 00:53:27,413 I'll kill her. 870 00:53:27,496 --> 00:53:29,790 ♪ ♪ 871 00:53:39,258 --> 00:53:40,509 Let him pass. 872 00:53:46,849 --> 00:53:48,851 [sighs] 873 00:53:48,934 --> 00:53:50,019 Do as I say. 874 00:53:52,813 --> 00:53:54,106 [Spearman] Open the gates! 875 00:53:59,236 --> 00:54:01,739 I misunderstood you. 876 00:54:01,822 --> 00:54:03,908 You're more ambitious than I thought. Ha! 877 00:54:21,217 --> 00:54:24,386 [exhales] 878 00:54:24,470 --> 00:54:28,516 [steps approaching] 879 00:54:40,402 --> 00:54:44,198 You set him free? 880 00:54:44,281 --> 00:54:47,076 You set Gundleus free? 881 00:54:49,328 --> 00:54:50,579 Is it true? 882 00:54:52,581 --> 00:54:54,083 Arthur? 883 00:54:54,166 --> 00:54:55,835 He'll come back. 884 00:54:55,918 --> 00:54:58,796 For what, Arthur? The pleasure of our company? 885 00:54:58,879 --> 00:54:59,880 It is a risk worth taking. 886 00:54:59,964 --> 00:55:02,133 We cannot afford a war with Gorfydd. 887 00:55:02,216 --> 00:55:03,926 You didn't even consult us. 888 00:55:07,805 --> 00:55:10,057 So, this is my responsibility. 889 00:55:10,141 --> 00:55:12,643 If the plan fails, you can both remain as Mordred's Protectors. 890 00:55:12,726 --> 00:55:14,687 And what about you? 891 00:55:17,148 --> 00:55:18,149 My men and I will leave. 892 00:55:23,404 --> 00:55:26,198 I don't understand you anymore. 893 00:55:26,282 --> 00:55:29,702 I don't understand any of this. 894 00:55:29,785 --> 00:55:34,165 Just doing it your way, huh? As you always have. 895 00:55:34,248 --> 00:55:39,128 ♪ ♪ 896 00:55:43,674 --> 00:55:45,050 I need to think. 897 00:55:45,134 --> 00:55:46,802 I'll be back in time for Mordred's Naming Ceremony. 898 00:55:46,886 --> 00:55:48,095 [Bedwin] Where are you going? 899 00:55:48,179 --> 00:55:52,099 To collect the tax Cadwys owes us. 900 00:55:52,183 --> 00:55:53,809 Dumnonia's gonna need it. 901 00:55:53,893 --> 00:55:56,145 We're fighting wars on two fronts. 902 00:55:56,228 --> 00:56:02,151 [dramatic music] 903 00:56:04,862 --> 00:56:07,573 [Nimue] He set Gundleus free? 904 00:56:10,034 --> 00:56:15,623 He's broken his bond, with the gods, with me. 905 00:56:18,209 --> 00:56:19,668 I can't stay here. 906 00:56:25,424 --> 00:56:28,010 Nimue, I'm sorry. 907 00:56:32,264 --> 00:56:33,974 I've lost my path, Derfel. 908 00:56:36,352 --> 00:56:38,854 Derfel! 909 00:56:39,313 --> 00:56:40,689 Saddle your horse. 910 00:56:40,773 --> 00:56:42,608 Where are we going? 911 00:56:42,691 --> 00:56:45,903 Tax collection. You're my man now. 912 00:56:46,445 --> 00:56:47,821 All right. Let's move! 913 00:56:47,905 --> 00:56:49,573 I wanna make Lindinnis by nightfall. 914 00:56:55,829 --> 00:56:58,707 I want to come with you. I can't stay here alone. 915 00:57:04,255 --> 00:57:05,673 Lord! 916 00:57:06,006 --> 00:57:06,966 Can I? 917 00:57:07,633 --> 00:57:11,428 ♪ ♪ 918 00:57:11,512 --> 00:57:12,513 Come on. 919 00:57:12,596 --> 00:57:13,973 [Owain] Let's go. 920 00:57:16,600 --> 00:57:22,231 ♪ ♪ 921 00:57:47,756 --> 00:57:50,217 [sighs] 922 00:57:50,301 --> 00:57:56,223 ♪ ♪ 923 00:58:05,107 --> 00:58:08,736 Your plan better work, brother, 924 00:58:08,819 --> 00:58:10,404 or we're all lost. 925 00:58:10,487 --> 00:58:16,160 [dramatic music] 926 00:58:19,496 --> 00:58:25,377 [upbeat music] 927 00:58:25,461 --> 00:58:27,421 ♪ ♪ 62065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.