Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,266 --> 00:00:03,316
[instrumental music]
2
00:00:07,333 --> 00:00:10,166
Are you mad? What the
hell
do you think you're..
3
00:00:10,200 --> 00:00:11,166
...doin'.
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,330
[chuckles]
Hi, friend.
5
00:00:13,660 --> 00:00:15,500
- Watch where you're goin'.
- Oh, gee, I'm sorry.
6
00:00:15,830 --> 00:00:17,000
That was my bad.
Let me get that for
you.
7
00:00:17,330 --> 00:00:20,500
Uh, you're gonna
have to get that
yourself.
8
00:00:20,830 --> 00:00:22,233
You know,
sorry ain't good enough, punk!
9
00:00:22,266 --> 00:00:24,383
I should put my foot
in your behind!
10
00:00:25,160 --> 00:00:26,116
Oh, yeah?
11
00:00:26,150 --> 00:00:28,100
Make me.
12
00:00:28,133 --> 00:00:30,000
Get-get off
me!
Get off me.
13
00:00:30,330 --> 00:00:32,660
[screaming]
14
00:00:33,500 --> 00:00:34,233
[screaming]
15
00:00:34,266 --> 00:00:36,283
Yo,nokta,
You got beef?
16
00:00:36,316 --> 00:00:38,150
- Yeah, man.
- Ah!
17
00:00:40,133 --> 00:00:41,233
- Get off me.
- Hey, hey, what you doing?
18
00:00:41,266 --> 00:00:43,316
Hey, you set trippin' up
in here?
19
00:00:45,330 --> 00:00:46,350
You set trippin' up in here?
20
00:00:46,383 --> 00:00:48,100
Now you back off
of him, brother!
21
00:00:48,133 --> 00:00:50,116
Y-you don't know me.
I'm crazy. I'm from Detroit.
22
00:00:50,150 --> 00:00:51,266
I'll shake your..
23
00:00:51,300 --> 00:00:53,133
That's right, pop.
Shake him, pop, shake him!
24
00:00:53,166 --> 00:00:55,183
Well, my boys, it ain't that
serious now, boys, it ain't.
25
00:00:55,216 --> 00:00:59,830
[banging]
Hey, excuse me?
Is there a
problem?
26
00:00:59,116 --> 00:01:01,266
'Cause I'll introduce
you
to my problem-solver.
27
00:01:01,300 --> 00:01:03,183
- Outta here!
- That's right, Dee.
28
00:01:03,216 --> 00:01:04,266
- Take his manhood, Dee.
- 'Come on, outta here.'
29
00:01:04,300 --> 00:01:06,316
- Take his manhood.
- See.
30
00:01:06,350 --> 00:01:08,366
You're a bigger punk
than what I thought.
31
00:01:09,000 --> 00:01:11,316
You're probably
wearin'
women's panties.
32
00:01:11,350 --> 00:01:13,233
So?
33
00:01:13,266 --> 00:01:16,830
You're just a littlebiatch!
34
00:01:17,266 --> 00:01:19,333
You know, real men
fight their own
battles.
35
00:01:19,366 --> 00:01:21,250
I don't care.
36
00:01:21,283 --> 00:01:23,660
Peace out.
37
00:01:24,333 --> 00:01:27,660
You think you buff 'cause
you got a lot of jackets on?
38
00:01:29,830 --> 00:01:31,350
Slap you in the...mouth
and the back of your head.
39
00:01:33,283 --> 00:01:35,383
Boy, you failed up!
Now get-get outta here!
40
00:01:36,160 --> 00:01:38,383
You don't know me, son!
[indistinct], I swear.
41
00:01:39,160 --> 00:01:40,200
- 'Come on.'
- 'He don't know me, Dee.'
42
00:01:40,233 --> 00:01:42,133
- Spittin' on me like that.
- It's okay.
43
00:01:42,166 --> 00:01:44,250
Dee, he don't know me.
I'm crazy, Dee.
44
00:01:44,283 --> 00:01:46,000
- Dee, I'm crazy!
- Hey, settle down.
45
00:01:46,330 --> 00:01:47,366
- Dee. S-Shawn, you know me.
- Yo, chill.
46
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
- I know you're crazy.
- You know me.
47
00:01:49,330 --> 00:01:50,216
You're crazy, you're mad crazy.
48
00:01:50,250 --> 00:01:53,366
I'm sayin', I was just about
to go WWF on him, Shawn.
49
00:01:54,000 --> 00:01:56,133
I was about to do
Randy "Macho Man" Savage.
50
00:01:56,166 --> 00:01:58,233
- Well, oh, yeah!
- 'Oh, yeah.'
51
00:01:58,266 --> 00:02:00,133
Let me tell you
somethin', brother.
52
00:02:00,166 --> 00:02:02,000
Yeah!
53
00:02:02,330 --> 00:02:04,116
Now get these
two inch pythons
54
00:02:04,150 --> 00:02:07,233
wrapped around your neck,
brother, you're gonna get..
55
00:02:07,266 --> 00:02:10,250
[gibberish]
56
00:02:12,216 --> 00:02:15,183
Yeah, brother! Whoa!
57
00:02:15,216 --> 00:02:17,350
If he was here right now,
I swear
58
00:02:17,383 --> 00:02:19,183
I swear to God,
I would, I would just--
59
00:02:19,216 --> 00:02:20,333
I, I, I would what?
60
00:02:20,366 --> 00:02:24,330
I-I-I, I'd run
like a little biatch?
61
00:02:24,660 --> 00:02:26,500
[screaming]
62
00:02:27,660 --> 00:02:28,350
[theme song]
63
00:02:30,133 --> 00:02:31,350
♪ We're brothers ♪
64
00:02:31,383 --> 00:02:33,166
♪ We're happy
and we're singin' ♪
65
00:02:33,200 --> 00:02:36,200
♪ And we're colored ♪
66
00:02:36,233 --> 00:02:38,283
♪ Gimme a high five ♪♪
67
00:02:38,316 --> 00:02:41,830
(male #1)
'Alright, cut and print.
Beautiful, guys!'
68
00:02:41,116 --> 00:02:42,183
'Dynamite!'
69
00:02:42,216 --> 00:02:45,133
[theme music]
70
00:03:08,250 --> 00:03:10,350
[instrumental music]
71
00:03:12,133 --> 00:03:13,250
S-six!
72
00:03:13,283 --> 00:03:15,183
Mm, yeah.
73
00:03:15,216 --> 00:03:16,183
S-seven!
74
00:03:16,216 --> 00:03:18,233
Hm, I feel that. Yeah.
75
00:03:26,333 --> 00:03:27,350
Eight!
76
00:03:30,300 --> 00:03:33,366
Ninety...seven.
77
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Ninety-eight.
78
00:03:37,216 --> 00:03:40,500
Ninety-nine.
79
00:03:40,830 --> 00:03:41,133
- Hu..
- Come on, put it up.
80
00:03:41,166 --> 00:03:42,216
Put it up. Put it up.
81
00:03:42,250 --> 00:03:43,383
- Yeah!
- Just one, kid!
82
00:03:44,160 --> 00:03:45,300
- Yeah, yeah!
- A hundred, baby.
83
00:03:45,333 --> 00:03:48,830
Aah! Aah!
84
00:03:49,216 --> 00:03:52,116
Hey, Shawn.
Damn!
85
00:03:52,150 --> 00:03:54,216
Marlon, what kind
of ghetto workout is
this?
86
00:03:56,116 --> 00:03:57,200
Whatchu talkin' about?
87
00:03:57,233 --> 00:04:00,200
Just tryin' to get
my swole on, baby.
88
00:04:00,233 --> 00:04:02,500
I hope you wasn't
watchin'
that Jimmy Walker
89
00:04:02,830 --> 00:04:03,283
workout video again.
90
00:04:03,316 --> 00:04:06,500
You don't wanna
test the mighty
kid!
91
00:04:06,830 --> 00:04:07,383
Dynamite!
92
00:04:09,160 --> 00:04:10,660
You watch, baby, couple of days
93
00:04:10,100 --> 00:04:12,250
they're gonna be
callin' me Big Marlon.
94
00:04:12,283 --> 00:04:14,830
Alright, you keep eatin'
bad food
95
00:04:14,116 --> 00:04:16,116
they're gonna be callin' you
Big Marlon Brando.
96
00:04:16,150 --> 00:04:17,333
[laughs]
97
00:04:17,366 --> 00:04:20,266
[nasal accent]
Make me a peanut butter
and jelly sandwich
98
00:04:20,300 --> 00:04:22,333
I can't refuse.
99
00:04:22,366 --> 00:04:24,166
I'm just tired of you and pop
100
00:04:24,200 --> 00:04:27,000
always havin' to stick up
for me, fightin' my battles.
101
00:04:27,330 --> 00:04:28,300
I feel you, kid. I understand.
102
00:04:28,333 --> 00:04:31,233
You know, if you
really
wanna learn how to..
103
00:04:31,266 --> 00:04:33,200
[coughs]
If you really wanna
learn
how to defend yourself
104
00:04:33,233 --> 00:04:35,133
all you gotta do
is when we finish eatin'
105
00:04:35,166 --> 00:04:37,200
I'll take you down to the gym
and teach you how to box.
106
00:04:37,233 --> 00:04:38,233
[grunts]
107
00:04:38,266 --> 00:04:40,100
- Yeah, that'll be cool.
- 'Okay?'
108
00:04:40,133 --> 00:04:41,216
[groans]
109
00:04:46,500 --> 00:04:47,183
You know I loosened that up
for you, right?
110
00:04:47,216 --> 00:04:48,300
Yeah.
111
00:04:52,233 --> 00:04:55,250
One, two, three
112
00:04:55,283 --> 00:04:58,330
four, five, hey
113
00:04:58,660 --> 00:05:00,133
six, seven.
114
00:05:00,166 --> 00:05:03,330
[choking]
Oh, God!
115
00:05:03,660 --> 00:05:04,366
[groaning]
Uh, Shawn..
116
00:05:06,183 --> 00:05:08,300
Oh, snap.
Oh, I'm sorry. Oh.
117
00:05:08,333 --> 00:05:11,160
[groaning]
118
00:05:12,116 --> 00:05:14,330
- Sorry about that, kid.
- Ooh!
119
00:05:14,660 --> 00:05:15,250
- Ooh!
- Got the pump?
120
00:05:15,283 --> 00:05:17,200
You're pumped up? Come on,
let's go hit the heavy bag.
121
00:05:17,233 --> 00:05:18,250
- Yeah.
- Come on.
122
00:05:18,283 --> 00:05:19,366
- I feel it, kid.
- Yeah.
123
00:05:20,000 --> 00:05:21,116
I feel it already.
124
00:05:21,150 --> 00:05:22,233
- I look bigger?
- Yeah.
125
00:05:22,266 --> 00:05:24,116
- I'm a little bigger,
right?
- Uh-huh.
126
00:05:24,150 --> 00:05:26,283
- Your elbows look bigger.
- Alright, cool.
127
00:05:27,183 --> 00:05:28,183
Here you go.
128
00:05:28,216 --> 00:05:29,333
Alright, now..
129
00:05:29,366 --> 00:05:31,333
Pretend this bag right here
130
00:05:31,366 --> 00:05:33,283
is the dude from the newsstand.
131
00:05:33,316 --> 00:05:35,160
The dude
from the newsstand, right?
132
00:05:35,500 --> 00:05:36,216
He's right there.
133
00:05:37,233 --> 00:05:39,383
[screaming]
134
00:05:40,160 --> 00:05:42,100
- I'm not playin', man, come
on!
- What?
135
00:05:42,133 --> 00:05:43,216
Do you wanna learn
how to fight or what?
136
00:05:43,250 --> 00:05:45,100
- Come on!
- Alright. Alright.
137
00:05:45,133 --> 00:05:47,116
- Dude from the newsstand.
- Dude from the newsstand.
138
00:05:47,150 --> 00:05:50,300
- There you go, man.
- Do the punch, do the punch.
139
00:05:50,333 --> 00:05:53,100
A little shuffle, little
shuffle, little shuffle.
140
00:05:53,133 --> 00:05:55,330
There you go, yeah. Yeah.
141
00:05:55,660 --> 00:05:58,500
[grunting]
142
00:06:01,116 --> 00:06:02,233
Stop it, man! Hey.
143
00:06:02,266 --> 00:06:03,366
This ain't the
ultimate
fightin' challenge.
144
00:06:04,000 --> 00:06:05,233
Come on, man!
145
00:06:05,266 --> 00:06:06,333
Now, remember that bully
146
00:06:06,366 --> 00:06:08,660
that used to beat you up
in high school?
147
00:06:08,100 --> 00:06:10,150
- Yeah.
- Pretend this bag is her.
148
00:06:10,183 --> 00:06:12,160
Okay.
149
00:06:14,116 --> 00:06:15,233
Yeah, how you like that? Hey.
150
00:06:15,266 --> 00:06:18,500
How you like that,
Sister Mary Francis, huh?
151
00:06:18,830 --> 00:06:19,250
Do you like that, huh?
152
00:06:19,283 --> 00:06:23,100
You ain't so tough without
"The Bible" in your hand, huh?
153
00:06:23,133 --> 00:06:25,100
You go on and do that. I'mma go
talk to this girl, alright?
154
00:06:25,133 --> 00:06:26,383
- Jam, jam and punch.
- 'Go on.'
155
00:06:27,160 --> 00:06:28,250
This is gonna be
the perfect place to start
156
00:06:28,283 --> 00:06:31,116
the documentary
on your career, champ.
157
00:06:31,150 --> 00:06:34,660
'T-tell us your story,
we'll get it all on tape.'
158
00:06:36,183 --> 00:06:38,330
Here's where it all started.
159
00:06:38,660 --> 00:06:39,333
Well, what does it feel
like
being back here
160
00:06:39,366 --> 00:06:41,116
so long after your retirement?
161
00:06:41,150 --> 00:06:43,200
Well, it bring back
some good memories.
162
00:06:43,233 --> 00:06:45,116
This is the same bag
I used to punch.
163
00:06:45,150 --> 00:06:46,383
Huh, who's the punk now, huh?
164
00:06:47,160 --> 00:06:48,830
Who's the punk now?
165
00:06:48,116 --> 00:06:49,350
Who wears
women's underwear, huh?
166
00:06:49,383 --> 00:06:52,500
Huh? I do,
and that's
only
167
00:06:52,830 --> 00:06:55,660
because they're
comfortable, punk!
Huh?
168
00:06:55,100 --> 00:06:58,100
Now, this is a fighter
with issue.
169
00:06:58,133 --> 00:07:00,830
- One for the shoulder.
- Hm, sure.
170
00:07:00,116 --> 00:07:01,350
Come on, give your best shot,
your best shot.
171
00:07:01,383 --> 00:07:03,830
- Give everything?
- Everything!
172
00:07:03,116 --> 00:07:04,216
- You want everything?
- Everything!
173
00:07:04,250 --> 00:07:05,266
- You want everything?
- Everything.
174
00:07:05,300 --> 00:07:07,000
Everythi-i-ing!
175
00:07:07,330 --> 00:07:08,116
[grunting]
176
00:07:11,166 --> 00:07:13,183
Oh, my God!
177
00:07:13,216 --> 00:07:15,166
Hey, yo, Marlon,
you know what you just did?
178
00:07:15,200 --> 00:07:16,183
What?
179
00:07:16,216 --> 00:07:17,183
You just knocked out
180
00:07:17,216 --> 00:07:20,660
Manuel "The Hot Pepper" Lopez!
181
00:07:20,100 --> 00:07:22,300
[instrumental music]
182
00:07:25,366 --> 00:07:28,100
[indistinct chattering]
183
00:07:28,133 --> 00:07:31,100
- You got me.
- Ooh! Yo, Dee, guess what?
184
00:07:31,133 --> 00:07:33,266
Marlon just knocked out
Manuel "The Hot Pepper" Lopez
185
00:07:33,300 --> 00:07:35,216
down at the gym.
186
00:07:35,250 --> 00:07:39,150
The hot Latin boxer
with the Superman curl?
187
00:07:39,183 --> 00:07:40,316
Oh, I don't believe you!
188
00:07:40,350 --> 00:07:42,350
- Oh, you better believe me.
- No.
189
00:07:42,383 --> 00:07:44,266
[speaking in foreign language]
190
00:07:44,300 --> 00:07:45,350
Listen, y'all, I'm tellin' you.
191
00:07:45,383 --> 00:07:47,283
I was there,
I see with my own eyes
192
00:07:47,316 --> 00:07:49,160
he decked him,
clocked him, boom!
193
00:07:49,500 --> 00:07:50,830
- He was out in one shot.
- Ooh!
194
00:07:50,116 --> 00:07:52,250
Man, that Lopez is one bad dude.
195
00:07:52,283 --> 00:07:54,283
You know he retired undefeated,
don't you?
196
00:07:54,316 --> 00:07:56,283
'He hit his last opponent
so hard'
197
00:07:56,316 --> 00:07:58,100
they had to get a proctologist
198
00:07:58,133 --> 00:08:01,500
to try to find
the boy's mouthpiece.
199
00:08:01,830 --> 00:08:02,333
Do you know
what a proctologist is?
200
00:08:02,366 --> 00:08:05,000
A booty doctor!
201
00:08:05,330 --> 00:08:06,200
And they'd never found it.
202
00:08:06,233 --> 00:08:10,830
Pop, pop, look, it-it-it
doesn't
even count, okay? I..
203
00:08:10,116 --> 00:08:11,250
He wasn't, he wasn't
even
expecting it.
204
00:08:11,283 --> 00:08:13,133
That's my boy!
205
00:08:13,166 --> 00:08:15,216
The whole William sucker punch.
206
00:08:15,250 --> 00:08:17,830
What's wrong, son?
You don't look too good.
207
00:08:17,116 --> 00:08:18,233
Because, pop, now-now
think about it.
208
00:08:18,266 --> 00:08:20,100
What if Lopez comes after me?
209
00:08:20,133 --> 00:08:22,250
He'd beat me up so bad,
I'd look like Craig Mack.
210
00:08:24,383 --> 00:08:27,300
Aha, don't worry about that,
Marlon. No, no, no.
211
00:08:27,333 --> 00:08:31,100
Hot Pepper was a
professional
boxer with the WBA.
212
00:08:31,133 --> 00:08:33,383
The only place he could have
fought you was in the ring.
213
00:08:34,160 --> 00:08:35,200
She got a point there,
if he touches you
214
00:08:35,233 --> 00:08:37,183
he loses his place
in the Hall Of Fame.
215
00:08:37,216 --> 00:08:39,283
And if he does
216
00:08:39,316 --> 00:08:41,233
you sucker punch him again.
217
00:08:41,266 --> 00:08:43,233
Look, Lopez..
Boo!
218
00:08:43,266 --> 00:08:46,333
Y'all, the best part about
it
is, they got it on tape.
219
00:08:46,366 --> 00:08:48,233
They're showin' it tonight
on ESPN.
220
00:08:48,266 --> 00:08:50,366
Hey, I'm telling you, kid,
with all this free
publicity
221
00:08:51,000 --> 00:08:52,166
I'mma sell
mad T-shirts, y'all.
222
00:08:52,200 --> 00:08:54,100
I'm going underground
like Master P.
223
00:08:54,133 --> 00:08:55,216
I'm "Bout It, Bout It."
224
00:08:55,250 --> 00:08:56,316
[groans]
225
00:08:57,233 --> 00:08:58,316
Well, mm-hmm.
226
00:08:58,350 --> 00:09:00,366
Y'all just keep it
to yourselves,
alright?
227
00:09:01,000 --> 00:09:02,300
Uh, look, I-I don't want
nobody
knowin' about this.
228
00:09:02,333 --> 00:09:06,183
I don't wanna make no big
deal
about it, alright?
229
00:09:06,216 --> 00:09:07,316
Ghetto.
230
00:09:10,133 --> 00:09:11,283
(Shawn)
'Here we go, people!'
231
00:09:11,316 --> 00:09:14,233
Here we go, neighborhood kid
knocks out champ.
232
00:09:14,266 --> 00:09:16,383
Come get your Marlon
"The Sucker Punch" William
233
00:09:17,160 --> 00:09:18,100
T-shirt right here.
234
00:09:18,133 --> 00:09:19,333
With every purchase
you get a free pair
235
00:09:19,366 --> 00:09:21,366
of Clarence Carter shades.
236
00:09:22,000 --> 00:09:23,200
I be stokin'!
237
00:09:25,100 --> 00:09:26,350
Alright, Jo Jo Dancer,
you wanna autograph?
238
00:09:26,383 --> 00:09:28,000
- Here you go.
- Ah, come on, man.
239
00:09:28,330 --> 00:09:29,250
No more autographs, Shawn.
240
00:09:29,283 --> 00:09:32,283
My knock-out hand's startin'
to cramp up. See, look.
241
00:09:32,316 --> 00:09:34,250
Oh, I'm sorry, Sucker Punch.
242
00:09:34,283 --> 00:09:38,116
Ladies, could you massage
his knock-out hand,
please?
243
00:09:38,150 --> 00:09:39,383
[chuckles]
Uh, well, you know
244
00:09:40,160 --> 00:09:43,330
my inner thighs
are a little sore,
too.
245
00:09:45,300 --> 00:09:46,266
What?
246
00:09:46,300 --> 00:09:47,333
Why y'all trippin'?
247
00:09:47,366 --> 00:09:49,200
Why y'all trippin'?
248
00:09:49,233 --> 00:09:51,330
Pepper time!
249
00:09:52,150 --> 00:09:53,283
Pepper time!
250
00:09:55,100 --> 00:09:56,333
Where's Marlon Williams at?
251
00:09:56,366 --> 00:09:58,200
Shawn, I told you
this wasn't a good idea.
252
00:09:58,233 --> 00:09:59,333
I told you
this was gonna happen.
253
00:09:59,366 --> 00:10:01,100
Now, he's gonna beat me up,
and I'll have lumps
254
00:10:01,133 --> 00:10:03,133
all over my head
just like Rakim!
255
00:10:03,166 --> 00:10:05,216
Come on, man. I told you,
he can't touch you, man.
256
00:10:05,250 --> 00:10:07,283
Now stop actin' like a
punk.
Stand up to this guy,
man.
257
00:10:07,316 --> 00:10:09,100
You're gonna ruin
our T-shirt
business.
258
00:10:09,133 --> 00:10:10,200
Go on.
259
00:10:12,100 --> 00:10:14,160
- There you are, huh.
- Mm-hmm.
260
00:10:14,500 --> 00:10:17,100
Yo, man, you clowned me, man,
on national TV, man.
261
00:10:17,133 --> 00:10:19,200
- That's a sucker punch.
- A sucker punch?
262
00:10:19,233 --> 00:10:21,133
Let me tell you somethin', punk.
263
00:10:21,166 --> 00:10:23,216
I'll show you a sucker punch,
I'll hit you so hard
264
00:10:23,250 --> 00:10:26,150
I'll straighten out that little
Puerto Rican Jerry curl, baby.
265
00:10:26,183 --> 00:10:28,830
- Back off, punk.
- Wait, what?
266
00:10:28,116 --> 00:10:29,350
A punk?
Who you callin' a
punk?
267
00:10:29,383 --> 00:10:33,283
I'll fight you any time,
any place, you little Goya
bean.
268
00:10:33,316 --> 00:10:35,660
Are you challenging me?
269
00:10:35,100 --> 00:10:38,183
Darn right,
I'm challengin' you, punk!
270
00:10:38,216 --> 00:10:40,133
We accept.
Three rounds for charity.
271
00:10:40,166 --> 00:10:43,160
I'm gonna rip you open, man.
272
00:10:43,500 --> 00:10:44,366
- Bust you up.
- Man, get outta here.
273
00:10:45,000 --> 00:10:47,100
Get outta here with your
Kirk Franklin suit.
274
00:10:48,250 --> 00:10:50,350
- Are you with me?
- Pepper time!
275
00:10:52,266 --> 00:10:55,283
Shawn...he's gonna kill me.
276
00:10:57,116 --> 00:10:59,116
He's gonnanele mi culo.
277
00:10:59,150 --> 00:11:01,100
[instrumental music]
278
00:11:03,250 --> 00:11:04,216
[instrumental music]
279
00:11:04,250 --> 00:11:07,000
[Marlon panting]
280
00:11:09,100 --> 00:11:12,160
[panting]
281
00:11:12,500 --> 00:11:14,183
No more. I'm too tired.
282
00:11:14,216 --> 00:11:16,233
I'm too tired.
283
00:11:16,266 --> 00:11:19,300
Marlon, man,
you just ran up the stairs.
284
00:11:19,333 --> 00:11:22,366
Well, you haven't even started
workin' out yet.
285
00:11:23,000 --> 00:11:25,233
Oh, my bad.
286
00:11:25,266 --> 00:11:27,316
I don't know if I
want
to fight him,
Shawn.
287
00:11:27,350 --> 00:11:29,100
I mean, what if
I get brain
damage?
288
00:11:29,133 --> 00:11:32,200
Don't worry, Marlon,
it can't happen to you twice.
289
00:11:32,233 --> 00:11:33,333
Now, look, Marlon,
this could be the biggest
thing
290
00:11:33,366 --> 00:11:35,830
that ever happened to us, man.
291
00:11:35,116 --> 00:11:36,300
You know how many T-shirts
we could sell?
292
00:11:36,333 --> 00:11:37,316
Yeah, and the one
we don't sell
293
00:11:37,350 --> 00:11:39,316
we could use
to wipe up my blood.
294
00:11:39,350 --> 00:11:41,660
Now, stop being a punk, man.
295
00:11:41,100 --> 00:11:42,216
- I'm being no punk.
- You are, man.
296
00:11:42,250 --> 00:11:43,233
This guy is old, man.
297
00:11:43,266 --> 00:11:44,333
You got youth on your side.
298
00:11:44,366 --> 00:11:46,200
- He hasn't fought in years!
- Hm.
299
00:11:46,233 --> 00:11:48,183
Marlon, I'm tellin' you,
I know I can get you in
shape
300
00:11:48,216 --> 00:11:50,160
to fight at least three rounds.
301
00:11:50,500 --> 00:11:51,183
- Oh, yeah?
- Trust me.
302
00:11:51,216 --> 00:11:52,366
You know, by the
time
I get done with you
303
00:11:53,000 --> 00:11:55,300
you're gonna be stronger
than Diana Ross's
hairweave.
304
00:11:55,333 --> 00:11:57,200
- Word?
- Word.
305
00:11:57,233 --> 00:12:00,330
[instrumental music]
306
00:12:01,150 --> 00:12:03,316
♪ Miss Mary Mack Mack Mack ♪
307
00:12:03,350 --> 00:12:05,383
♪ All dressed in black
black black ♪
308
00:12:06,160 --> 00:12:08,116
♪ She saw my back back back ♪
309
00:12:08,150 --> 00:12:11,500
♪ Get some crack crack crack ♪♪
310
00:12:11,830 --> 00:12:13,283
[indistinct chattering]
311
00:12:13,316 --> 00:12:16,316
She was whack.
But she was real, real crack.
312
00:12:16,350 --> 00:12:19,100
Tellin' you, man, it's crazy.
313
00:12:19,133 --> 00:12:21,200
You're gonna
sell this right, Webster?
314
00:12:23,100 --> 00:12:24,250
Okay, Web.
315
00:12:24,283 --> 00:12:26,316
Whoo!
316
00:12:26,350 --> 00:12:28,116
Hey, what's up, little man?
317
00:12:28,150 --> 00:12:29,266
You want me
to sign this for
you?
318
00:12:29,300 --> 00:12:32,500
No, rubberneck, that's where
I got my wheelchair.
319
00:12:32,830 --> 00:12:34,233
When Pepper's done with you,
you're gonna need one, too!
320
00:12:34,266 --> 00:12:36,250
[laughs]
321
00:12:36,283 --> 00:12:37,333
Hey, what are you doing, man?
322
00:12:37,366 --> 00:12:39,830
Hey, hey, man,
what're you doing?
323
00:12:39,116 --> 00:12:40,283
Hey, security!
324
00:12:42,183 --> 00:12:44,116
[grunting]
325
00:12:44,150 --> 00:12:46,660
Huh,papi,
326
00:12:46,100 --> 00:12:47,283
You like that?
327
00:12:50,100 --> 00:12:52,250
Gonna kill him.
I'm gonna kill him!
328
00:12:53,316 --> 00:12:55,300
Do you wanna play? Okay.
329
00:12:55,333 --> 00:12:58,233
Say hello to my little friend!
330
00:12:58,266 --> 00:13:00,150
Alright, take that!
331
00:13:01,330 --> 00:13:03,150
God, God!
332
00:13:03,183 --> 00:13:06,000
Boom, check, boo.
333
00:13:06,330 --> 00:13:08,266
I got the tuff buff now, baby.
334
00:13:08,300 --> 00:13:11,830
[instrumental music]
335
00:13:32,183 --> 00:13:33,350
Sleepin' pills?
336
00:13:35,160 --> 00:13:37,366
[sobbing]
Marlon, no!
337
00:13:38,000 --> 00:13:39,216
Marlon!
338
00:13:39,250 --> 00:13:41,000
No!
339
00:13:44,200 --> 00:13:46,200
Why!
340
00:13:51,233 --> 00:13:52,383
- Marlon?
- Huh?
341
00:13:53,160 --> 00:13:55,000
- Get up, wake up.
- Why, what happened?
342
00:13:55,330 --> 00:13:56,200
- Wh-what happened?
- Get up, come on.
343
00:13:56,233 --> 00:13:57,366
- We got beaten?
- We gotta go to the
hospital.
344
00:13:58,000 --> 00:14:00,133
- We got beaten?
- Come on, kid.
345
00:14:02,350 --> 00:14:04,283
You're gonna have to walk, bro.
346
00:14:04,316 --> 00:14:05,333
You're gonna have to walk,
you're too heavy.
347
00:14:05,366 --> 00:14:07,283
- What happened?
- Come here.
348
00:14:07,316 --> 00:14:09,830
- Oh, my God! Alright.
- Alright, well.
349
00:14:09,116 --> 00:14:10,266
- Why did you do it, man?
- What did I do now?
350
00:14:10,300 --> 00:14:11,250
What did you do?
351
00:14:11,283 --> 00:14:13,000
I didn't mean to sleep with her.
352
00:14:13,330 --> 00:14:15,116
Just walk. You got to puff
your stomach. We gotta..
353
00:14:15,150 --> 00:14:17,333
[belching]
354
00:14:19,000 --> 00:14:20,383
Oh, God! Oh, God!
355
00:14:23,116 --> 00:14:24,166
Shawn, what's wrong with you?
356
00:14:24,200 --> 00:14:26,000
Marlon, I know you took
all those pills
357
00:14:26,330 --> 00:14:27,366
so you don't have to fight
tomorrow, man. Come on!
358
00:14:28,000 --> 00:14:30,166
Hey, I ain't take no pills
so I don't have to fight!
359
00:14:30,200 --> 00:14:33,160
There was only one sleeping
pill
left in that damn thing!
360
00:14:37,160 --> 00:14:40,330
...sleep smackin' me.
What's wrong with you, boy?
361
00:14:42,100 --> 00:14:44,660
This whole thing
is crazy, Marlon.
362
00:14:44,100 --> 00:14:45,250
I got greedy.
363
00:14:45,283 --> 00:14:47,216
I got greedy tryin' to sell
all these T-shirts, man.
364
00:14:47,250 --> 00:14:48,316
I wasn't lookin' out for you.
365
00:14:48,350 --> 00:14:50,330
I'm callin'
this whole thing
off.
366
00:14:50,660 --> 00:14:51,116
Oh, no, wait, wait.
Chill, Shawn.
367
00:14:51,150 --> 00:14:54,183
Don't call it off.
Let it go, now.
368
00:14:54,216 --> 00:14:56,000
Look, black, my whole life
you and pop
369
00:14:56,330 --> 00:14:57,283
been standin' up
for me, man.
370
00:14:57,316 --> 00:15:00,000
It's time I stand up
for myself.
371
00:15:01,283 --> 00:15:05,166
Alright. I'm with you.
372
00:15:05,200 --> 00:15:07,160
- Alright.
- Alright.
373
00:15:12,316 --> 00:15:13,366
What you doin'?
374
00:15:14,000 --> 00:15:15,116
Oh, uh, takin' your picture
375
00:15:15,150 --> 00:15:16,150
so the plastic surgeon will have
376
00:15:16,183 --> 00:15:18,366
somethin' to work from.
377
00:15:19,000 --> 00:15:21,330
[instrumental music]
378
00:15:22,166 --> 00:15:24,383
And now entering the ring..
379
00:15:25,160 --> 00:15:28,350
...retired, undefeated
champion
and gold medalist..
380
00:15:28,383 --> 00:15:31,200
..."Hot Pepper" Lopez!
381
00:15:31,233 --> 00:15:34,233
[audience applauding]
382
00:15:40,330 --> 00:15:41,233
And in this corner..
383
00:15:41,266 --> 00:15:44,166
...also undefeated
since he never had a fight
384
00:15:44,200 --> 00:15:45,333
in his entire life..
385
00:15:45,366 --> 00:15:47,000
(Manuel)
'That'll be his last one,
too.'
386
00:15:47,330 --> 00:15:50,366
...Marlon "Sucker Punch"
William!
387
00:15:51,000 --> 00:15:53,183
[indistinct singing]
388
00:15:56,233 --> 00:15:58,150
[singing continues]
389
00:15:58,183 --> 00:16:00,233
I want you, babe, I want you!
390
00:16:01,300 --> 00:16:03,316
[singing continues]
391
00:16:05,133 --> 00:16:07,350
Where you at? What's up?
I'm-I'm right here, baby.
392
00:16:07,383 --> 00:16:09,366
- Now, look, I'm cool!
- Alright.
393
00:16:10,000 --> 00:16:11,166
Get that clown inside here.
394
00:16:11,200 --> 00:16:14,500
Hey, yo, don't talk
about my brother,
alright?
395
00:16:14,830 --> 00:16:16,830
- What's up, baby? What's up?
- You know, I heard..
396
00:16:16,116 --> 00:16:18,216
I heard about protection,
but what's all this?
397
00:16:18,250 --> 00:16:20,330
Hey, well, look at all of this.
398
00:16:20,660 --> 00:16:22,150
Well, you're like
a Puerto Rican
Caligula.
399
00:16:28,160 --> 00:16:30,160
Let's go.
400
00:16:30,500 --> 00:16:31,160
Go, son.
401
00:16:31,500 --> 00:16:33,660
Touch your gloves, come on now.
402
00:16:36,660 --> 00:16:37,216
What's up? Where you at?
403
00:16:37,250 --> 00:16:38,366
[indistinct chattering]
404
00:16:40,266 --> 00:16:42,100
(Shawn)
'Hey, brother, tell him
to get off of my brother.'
405
00:16:42,133 --> 00:16:43,216
Okay.
406
00:16:45,216 --> 00:16:48,166
- Look at that, baby.
- Let's go.
407
00:16:48,200 --> 00:16:51,183
[indistinct chattering]
408
00:16:53,200 --> 00:16:54,316
(Shawn)
'Stick your move.
Stick your move.'
409
00:16:54,350 --> 00:16:57,350
[indistinct chattering]
410
00:17:01,283 --> 00:17:03,350
Salsa, baby.
Salsa. Oh, yeah!
411
00:17:16,350 --> 00:17:18,830
[bell dings]
412
00:17:21,366 --> 00:17:23,333
[screaming]
413
00:17:25,200 --> 00:17:27,216
[all chanting]
Sucker Punch! Sucker Punch!
414
00:17:27,250 --> 00:17:29,116
Sucker Punch! Sucker Punch!
415
00:17:29,150 --> 00:17:31,100
Sucker Punch! Sucker Punch!
416
00:17:31,133 --> 00:17:33,330
Sucker Punch! Sucker Punch!
417
00:17:33,660 --> 00:17:34,300
Sucker Punch! Sucker Punch!
418
00:17:34,333 --> 00:17:36,383
That's my boy,
The Sucker Punch.
419
00:17:39,150 --> 00:17:40,250
- Cut me, Shawn.
- Alright.
420
00:17:40,283 --> 00:17:42,160
- Cut me, cut me!
- Alright.
421
00:17:42,500 --> 00:17:44,100
Marlon, he didn't even punch
you
in your face yet.
422
00:17:44,133 --> 00:17:46,233
Oh. My bad.
423
00:17:46,266 --> 00:17:48,283
Adrian!
424
00:17:48,316 --> 00:17:52,160
Adrian!
425
00:17:52,500 --> 00:17:54,660
'Adrian!'
426
00:17:54,100 --> 00:17:56,183
So, well, which one
of Spice Girls are
you?
427
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
[bell dings]
428
00:18:03,150 --> 00:18:05,250
Stick your move, stick your
move
stick your move, son.
429
00:18:07,250 --> 00:18:08,333
- Stick your move, Marlon.
- Stick your move, Marlon.
430
00:18:08,366 --> 00:18:10,660
Stick your move!
431
00:18:17,000 --> 00:18:18,133
[bell dings]
432
00:18:20,350 --> 00:18:22,000
(Manuel)
'Get out of here, punk!'
433
00:18:22,330 --> 00:18:23,333
[screaming]
434
00:18:23,366 --> 00:18:28,830
(Shawn)
'Hey, what's wrong with you?'
435
00:18:28,116 --> 00:18:30,660
Go get him now.
436
00:18:30,100 --> 00:18:33,330
- Yeah, you did it!
- Marlon, throw in the towel!
437
00:18:33,660 --> 00:18:34,116
Throw in the towel!
438
00:18:34,150 --> 00:18:37,200
No towel!
I'm goin' the distance.
439
00:18:37,233 --> 00:18:39,166
Grease me up, pop!
Hey, hey, hey.
440
00:18:39,200 --> 00:18:40,366
Hold up. Don't use
all my Vaseline.
441
00:18:41,000 --> 00:18:42,350
Save some for later.
442
00:18:42,383 --> 00:18:45,266
More, baby. More. Yeah.
443
00:18:48,166 --> 00:18:49,300
- How's that?
- Let's go.
444
00:18:49,333 --> 00:18:52,266
[audience cheering]
445
00:18:54,160 --> 00:18:55,660
[bell dings]
446
00:18:55,100 --> 00:18:56,350
Let's go,papi.papi.
447
00:18:56,383 --> 00:18:58,150
Come on,papi.
448
00:18:58,183 --> 00:18:59,316
Stick your move, stick
your move, stick your move.
449
00:18:59,350 --> 00:19:01,330
Hey, come on.
450
00:19:06,250 --> 00:19:09,500
Your turn, your turn, your turn.
451
00:19:13,660 --> 00:19:16,500
[screaming]
452
00:19:20,330 --> 00:19:21,100
(Shawn)
'Get him, Marlon! Get him!'
453
00:19:21,133 --> 00:19:23,133
Punch him in his curl. Yeah!
454
00:19:23,166 --> 00:19:25,183
Stick your move, stick
your move, stick your move.
455
00:19:25,216 --> 00:19:26,216
What, what?
456
00:19:26,250 --> 00:19:27,316
[thud]
457
00:19:32,830 --> 00:19:33,366
[echoing]
'Marlon.'
458
00:19:34,000 --> 00:19:34,366
One!
459
00:19:35,000 --> 00:19:38,330
Get up!
460
00:19:38,660 --> 00:19:39,266
- 'Two!'
- Get up!
461
00:19:42,150 --> 00:19:46,183
- Three!
- Stay down!
462
00:19:46,216 --> 00:19:48,330
- Stay down!
- 'Four!'
463
00:19:51,166 --> 00:19:52,266
'Five!'
464
00:19:55,283 --> 00:19:57,330
Six!
465
00:20:01,133 --> 00:20:05,000
Ew! Stop spittin'!
466
00:20:10,250 --> 00:20:11,383
'Seven.'
467
00:20:12,160 --> 00:20:15,366
Stay down!
468
00:20:18,233 --> 00:20:20,266
'Eight!'
469
00:20:20,300 --> 00:20:23,000
[laughs]
470
00:20:23,330 --> 00:20:26,133
I told you so!
471
00:20:26,166 --> 00:20:28,166
[laughs]
472
00:20:30,183 --> 00:20:31,250
[thud]
473
00:20:40,200 --> 00:20:41,383
'Nine!'
474
00:20:51,233 --> 00:20:53,383
[audience cheering]
475
00:20:54,160 --> 00:20:55,250
Are you okay? You alright?
476
00:20:55,283 --> 00:20:57,200
Yeah. I'm alright.
477
00:20:59,233 --> 00:21:00,233
[bell dings]
478
00:21:00,266 --> 00:21:02,166
- 'He did it!'
- 'He did it.'
479
00:21:03,300 --> 00:21:05,300
[instrumental music]
480
00:21:05,333 --> 00:21:08,150
[indistinct chattering]
481
00:21:09,183 --> 00:21:10,316
I went the distance!
482
00:21:10,350 --> 00:21:13,160
But I won the fight!
I won the fight!
483
00:21:13,500 --> 00:21:15,330
Ah,de la monga!
484
00:21:19,250 --> 00:21:21,116
[instrumental music]
485
00:21:23,000 --> 00:21:26,383
Hey, kid, you scared me
for a minute. But you did
it.
486
00:21:27,160 --> 00:21:30,660
You stood up for
yourself.
I'm proud of you, kid.
487
00:21:30,100 --> 00:21:32,166
- I heard you represented.
- Ha ha.
488
00:21:32,200 --> 00:21:34,660
- Word up.
- Thanks, man.
489
00:21:34,100 --> 00:21:35,200
Oh, in that case..
490
00:21:35,233 --> 00:21:37,366
...where's my half of the
money
for the T-shirts?
491
00:21:38,000 --> 00:21:39,333
Oh, uh, you know,
you know, that's
different.
492
00:21:39,366 --> 00:21:41,200
[laughs]
Oh, I know, I know.
493
00:21:41,233 --> 00:21:43,366
I know, you better
give me my money.
494
00:21:44,000 --> 00:21:45,366
- Hey, hey, give me my money.
- Hey, hey. Hey.
495
00:21:46,000 --> 00:21:48,233
What's up, boy?
I got skills.
496
00:21:48,266 --> 00:21:50,183
See, now, now.
497
00:21:52,200 --> 00:21:56,100
- Oh, yeah, brother!
- Oh, yeah.
498
00:21:56,133 --> 00:21:57,250
Yeah, brother!
499
00:22:00,366 --> 00:22:02,500
(Shawn)
'Stick your move!
Stick your move!'
500
00:22:02,830 --> 00:22:03,830
Get him up, get him up.
There you go!
501
00:22:03,116 --> 00:22:06,000
[indistinct chattering]
502
00:22:08,133 --> 00:22:10,660
Salsa, baby.
503
00:22:15,100 --> 00:22:17,160
(Pops)
Keep your distance.
Keep your distance.
504
00:22:17,500 --> 00:22:18,366
Keep your distance.
Keep your distance.
505
00:22:19,000 --> 00:22:20,500
Keep your distance.
506
00:22:20,830 --> 00:22:22,830
Keep your distance.
507
00:22:23,216 --> 00:22:24,283
[bell dings]
508
00:22:24,316 --> 00:22:26,233
(Shawn)Look up, Marlon, say"Cheese."
35512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.