All language subtitles for The King of Queens - 06x22 - Alter Ego.DVDRip.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,287 --> 00:00:10,925 Douglas, mind if I snag one of more challenging sections? 2 00:00:15,914 --> 00:00:17,698 Go ahead. 3 00:00:27,826 --> 00:00:29,694 OK, you gonna read the paper, 4 00:00:29,761 --> 00:00:32,179 or are you gonna strangle someone? 5 00:00:32,331 --> 00:00:35,833 The cheap ink they use makes my fingers black. 6 00:00:47,145 --> 00:00:49,964 OK. Thanks for wettin' down page 1. 7 00:00:50,031 --> 00:00:51,966 By the way, you got a phone call before. 8 00:00:52,033 --> 00:00:54,001 Some guy irv from the senior center. 9 00:00:54,069 --> 00:00:56,003 He wanted to know if you could, uh, 10 00:00:56,071 --> 00:00:58,139 fill in for him at the front desk next week. 11 00:00:58,207 --> 00:01:01,842 Me? I haven't held a position of authority in years. 12 00:01:01,910 --> 00:01:04,195 No, I'm afraid I can't do it. 13 00:01:05,764 --> 00:01:07,932 Or could I? 14 00:01:09,434 --> 00:01:12,636 The will is there, but do I have the stamina? 15 00:01:12,704 --> 00:01:15,639 Damn it, if irv needs me, I can't let him down! 16 00:01:15,707 --> 00:01:17,558 I'll do it. 17 00:01:18,860 --> 00:01:20,927 Couldn't care less. 18 00:01:47,623 --> 00:01:50,424 Let's light this candle. 19 00:01:53,412 --> 00:01:56,714 Josephine, can I see you for a minute? 20 00:01:59,017 --> 00:02:00,184 Have a seat. 21 00:02:03,188 --> 00:02:06,723 As you know, I'm taking over the reins from irv. 22 00:02:06,792 --> 00:02:10,060 I think we should discuss what I expect from you. 23 00:02:11,629 --> 00:02:13,881 Who are you again? 24 00:02:15,350 --> 00:02:17,701 I'm the guy who's gonna make this 25 00:02:17,769 --> 00:02:21,138 the best-run senior center in the city. 26 00:02:21,206 --> 00:02:22,489 That's who. 27 00:02:24,125 --> 00:02:28,045 Now, what's on my calendar? 28 00:02:28,113 --> 00:02:29,747 Well, let's see. 29 00:02:29,814 --> 00:02:31,015 Oh! Oh, yes. 30 00:02:31,082 --> 00:02:33,618 You know the pudding we have on wednesdays? 31 00:02:33,685 --> 00:02:37,321 Well, the salesman's coming tomorrow to pick up his check. 32 00:02:37,389 --> 00:02:39,507 Pudding salesman, huh? Mm-hmm. 33 00:02:39,575 --> 00:02:44,362 Find out everything you can about this guy... 34 00:02:44,429 --> 00:02:46,364 What he likes, what he hates. 35 00:02:46,431 --> 00:02:49,700 If he takes a crap, I wanna know about it. 36 00:02:57,209 --> 00:02:59,026 Hey, what's up, fellas? 37 00:02:59,094 --> 00:02:59,777 Hey. Hey. 38 00:02:59,845 --> 00:03:01,695 Nice jacket there, pimp daddy. 39 00:03:01,763 --> 00:03:03,714 Hey. A little gift from Kelly 40 00:03:03,782 --> 00:03:04,815 for no reason at all. 41 00:03:09,588 --> 00:03:10,788 Ahem. 42 00:03:10,856 --> 00:03:13,223 Oh, my God. 43 00:03:13,291 --> 00:03:15,225 What's the matter? 44 00:03:15,293 --> 00:03:17,778 Sunday Times. 45 00:03:17,845 --> 00:03:20,381 Wedding announcements. 46 00:03:20,448 --> 00:03:21,982 Oh. 47 00:03:22,049 --> 00:03:25,036 "Mr. and Mrs. Hugo Battaglia of Queens, New York, 48 00:03:25,103 --> 00:03:26,370 "announce the upcoming marriage 49 00:03:26,438 --> 00:03:29,173 of their daughter Denise Ruth Battaglia..." 50 00:03:30,108 --> 00:03:31,976 "To Scott John Van Wagner, 51 00:03:32,044 --> 00:03:35,696 "son of James and Arlene Van Wagner of Memphis, Tennessee. 52 00:03:35,764 --> 00:03:37,365 "The wedding will take place 53 00:03:37,432 --> 00:03:41,402 at greater mount Morris first presbyterian church in Memphis." 54 00:03:41,470 --> 00:03:43,087 I- I can't believe it. 55 00:03:43,154 --> 00:03:45,256 We-we broke up, like, 3 months ago, 56 00:03:45,323 --> 00:03:46,803 and now she's already getting married? 57 00:03:46,828 --> 00:03:50,727 Well, maybe it's a different Denise Ruth Battaglia... 58 00:03:50,795 --> 00:03:52,229 Of Queens. 59 00:03:52,297 --> 00:03:53,797 No. No, it's her. 60 00:03:53,865 --> 00:03:55,266 It-it-- 61 00:03:55,333 --> 00:03:57,268 look-look at this guy she's marrying. 62 00:03:57,335 --> 00:03:59,036 Look at this loser! Look! 63 00:04:03,275 --> 00:04:05,042 Lot of stripes. What is he, a general? 64 00:04:08,079 --> 00:04:10,814 So, bro, what do you feel like doing? 65 00:04:13,184 --> 00:04:14,401 What's that? 66 00:04:14,469 --> 00:04:15,786 Strip club? 67 00:04:16,905 --> 00:04:19,756 Just take me home. 68 00:04:19,824 --> 00:04:20,725 Fine. 69 00:04:20,875 --> 00:04:22,175 Look, Spence... 70 00:04:22,243 --> 00:04:25,813 I know you're gonna find somebody just as good as Denise, 71 00:04:25,880 --> 00:04:26,814 if not better. 72 00:04:26,881 --> 00:04:28,765 Oh, yeah? Right. 73 00:04:28,800 --> 00:04:30,440 Do you really think I'm gonna find a woman 74 00:04:30,465 --> 00:04:34,154 who's as into avant-garde film as I am or folk dancing 75 00:04:34,222 --> 00:04:37,858 or is a ninth-level player the gathering? 76 00:04:40,194 --> 00:04:42,028 Absolutely. 77 00:04:42,096 --> 00:04:43,897 No, I blew it. 78 00:04:43,965 --> 00:04:47,033 I- I should have fought for her. 79 00:04:47,101 --> 00:04:49,837 I should have grabbed her by those incredible shoulders 80 00:04:49,871 --> 00:04:54,140 and said, "I love you, and I know you love me." 81 00:04:54,208 --> 00:04:56,076 But did I do that? No. 82 00:04:56,143 --> 00:04:59,179 You know why? Same reason I'm selling tokens on the subway 83 00:04:59,247 --> 00:05:00,981 instead of driving the train. 84 00:05:01,048 --> 00:05:03,067 I thought you failed the psych test. 85 00:05:03,134 --> 00:05:05,069 You didn't see that inkblot! 86 00:05:05,136 --> 00:05:07,905 The bottom line is everything would be different 87 00:05:07,973 --> 00:05:09,940 if I'd just taken a stand! 88 00:05:10,008 --> 00:05:12,576 Well, maybe it's not too late. 89 00:05:12,644 --> 00:05:13,911 What do you mean? 90 00:05:13,978 --> 00:05:15,913 To tell Denise what you just told us. 91 00:05:15,980 --> 00:05:18,415 But she's getting married in Memphis tomorrow. 92 00:05:18,483 --> 00:05:23,254 I mean, even if I wanted to, I couldn't make it there in time. 93 00:05:23,321 --> 00:05:26,323 You could if we start driving right now. 94 00:05:26,391 --> 00:05:28,058 Really? 95 00:05:28,126 --> 00:05:30,161 Kelly and the kids are at her mom's. 96 00:05:30,228 --> 00:05:32,263 I got noplace else to be. I'm in. 97 00:05:32,330 --> 00:05:34,081 You really think we can do this? 98 00:05:34,149 --> 00:05:36,083 If we're gonna go on an extended trip, 99 00:05:36,151 --> 00:05:38,585 I'm gonna have to stop and get my bite plate. 100 00:05:38,653 --> 00:05:40,254 But what-what if I'm wrong, though? 101 00:05:40,321 --> 00:05:42,589 What if she doesn't love me back? 102 00:05:42,657 --> 00:05:44,377 Well, maybe she does, and maybe she doesn't. 103 00:05:44,402 --> 00:05:45,793 There's only one way to find out. 104 00:05:45,861 --> 00:05:47,527 Because if I sleep without that thing, 105 00:05:47,595 --> 00:05:49,363 my jaw snaps shut like a bear trap. 106 00:05:49,430 --> 00:05:50,798 I don't know. 107 00:05:50,866 --> 00:05:52,266 Spence, look, you got a chance here, 108 00:05:52,291 --> 00:05:53,434 and you gotta go for it. 109 00:05:53,501 --> 00:05:54,685 If you don't go for it, 110 00:05:54,752 --> 00:05:56,672 you're gonna regret it for the rest of your life. 111 00:05:56,697 --> 00:05:59,099 So where am I steering this car? 112 00:06:01,259 --> 00:06:02,626 Memphis, Tennessee. 113 00:06:02,694 --> 00:06:04,134 That's what I'm talking about! Yeah! 114 00:06:04,159 --> 00:06:05,560 Yeah! Memphis! 115 00:06:06,731 --> 00:06:09,099 Hey, hey, what about Carrie? 116 00:06:09,167 --> 00:06:10,501 What about car- what about Carrie? 117 00:06:10,569 --> 00:06:11,802 Here's about Carrie, OK? 118 00:06:15,307 --> 00:06:17,274 Hey, babe. It's me. 119 00:06:17,342 --> 00:06:18,642 Look, don't wait up, 120 00:06:18,710 --> 00:06:22,279 'cause I'm gonna be driving to Memphis to stop a wedding. 121 00:06:22,347 --> 00:06:24,548 Denise. 122 00:06:24,616 --> 00:06:26,183 Yeah. 123 00:06:26,251 --> 00:06:28,885 Spence's old girlfriend. 124 00:06:28,953 --> 00:06:31,555 No, it's not stupid. 125 00:06:31,623 --> 00:06:33,190 W- why can't I? 126 00:06:33,258 --> 00:06:35,926 I know I said we'd go food shopping. 127 00:06:35,993 --> 00:06:37,528 Look, all I want is pop-tarts. 128 00:06:39,030 --> 00:06:40,047 Please, OK? 129 00:06:40,115 --> 00:06:41,875 I already told him I would do this thing, OK? 130 00:06:41,900 --> 00:06:43,601 I'm-you know what? 131 00:06:43,668 --> 00:06:45,769 I'm doing it. I'm doing it. 132 00:06:45,837 --> 00:06:47,121 She's cool. She's very cool. 133 00:06:51,276 --> 00:06:53,010 OK, she checked in last night? 134 00:06:53,077 --> 00:06:54,445 OK, great, thanks. 135 00:06:54,513 --> 00:06:57,715 I got it. Denise is staying at the west Memphis econo-lodge. 136 00:06:57,783 --> 00:06:59,750 Fancy. 137 00:06:59,818 --> 00:07:01,568 Well... 138 00:07:01,636 --> 00:07:03,954 In about 10 hours, she's gonna open her door 139 00:07:04,021 --> 00:07:07,424 to find me standing there holding a single red rose 140 00:07:07,492 --> 00:07:09,159 and saying, "excuse me, miss, 141 00:07:09,227 --> 00:07:13,063 I think I left my love in here." 142 00:07:13,131 --> 00:07:14,998 All right, man. There you go. 143 00:07:15,066 --> 00:07:17,801 In case I didn't say it, thanks for this. 144 00:07:17,869 --> 00:07:19,369 That's what friends do. 145 00:07:19,437 --> 00:07:20,770 You guys are great. 146 00:07:20,838 --> 00:07:21,938 Right back at ya. 147 00:07:22,006 --> 00:07:24,708 I'm glad you're in my life. 148 00:07:27,245 --> 00:07:29,846 OK, love scene over. 149 00:07:29,914 --> 00:07:31,565 We're coming up on I-70. 150 00:07:31,632 --> 00:07:33,067 Great! 151 00:07:33,134 --> 00:07:36,520 Uh... take that west to I-64, 152 00:07:36,588 --> 00:07:39,055 hook up with the I-40, 153 00:07:39,124 --> 00:07:40,444 and then straight through bartlett 154 00:07:40,469 --> 00:07:41,625 and on into Memphis. 155 00:07:41,692 --> 00:07:43,793 Heh heh. 156 00:07:43,861 --> 00:07:46,180 Oh, Deac, doesn't your dad live in bartlett? 157 00:07:46,247 --> 00:07:47,548 Uh-huh. 158 00:07:47,615 --> 00:07:50,517 No reason we can't stop in on the way back. 159 00:07:50,585 --> 00:07:51,585 That's OK. 160 00:07:51,653 --> 00:07:52,485 Nnnnnn! 161 00:07:52,637 --> 00:07:54,605 No, I mean, it's silly. It's on the way. 162 00:07:54,673 --> 00:07:56,173 I said no. 163 00:07:56,240 --> 00:07:59,526 What part of nnnn-nn didn't you understand? 164 00:07:59,594 --> 00:08:02,146 Sorry. 165 00:08:02,214 --> 00:08:04,197 Hey, is it me or... 166 00:08:04,265 --> 00:08:06,667 Those cows getting anybody else hungry? 167 00:08:06,735 --> 00:08:08,935 I could eat. 168 00:08:09,003 --> 00:08:10,738 Why don't you wake Danny up? 169 00:08:10,805 --> 00:08:12,773 Oh, he's asleep? 170 00:08:12,841 --> 00:08:15,275 He's not supposed to sleep without his bite plate. 171 00:08:15,343 --> 00:08:16,877 Hey, Danny, we're gonna get some food. 172 00:08:16,944 --> 00:08:18,061 Danny! 173 00:08:18,129 --> 00:08:19,913 Oh. 174 00:08:19,981 --> 00:08:21,248 Hey, guys. 175 00:08:23,317 --> 00:08:24,551 Ohh! 176 00:08:24,619 --> 00:08:25,552 God! 177 00:08:30,257 --> 00:08:31,808 What's going on? 178 00:08:31,876 --> 00:08:32,809 I need $600. 179 00:08:32,877 --> 00:08:34,661 What? 180 00:08:34,729 --> 00:08:36,646 I need $600. 181 00:08:36,714 --> 00:08:38,481 Ow! 182 00:08:38,549 --> 00:08:39,909 Can you give the guy a credit card? 183 00:08:39,934 --> 00:08:42,569 He won't take one. He wants cash. 184 00:08:42,637 --> 00:08:43,704 What? 185 00:08:43,772 --> 00:08:44,871 He wants cash! 186 00:08:44,939 --> 00:08:45,872 Ow! 187 00:08:45,940 --> 00:08:47,741 It hurts to talk. 188 00:08:47,809 --> 00:08:48,575 What? 189 00:08:48,643 --> 00:08:50,944 It hurts when I talk! 190 00:08:51,011 --> 00:08:53,297 Can we just pay the guy and get out of here? 191 00:08:53,365 --> 00:08:55,732 Look, I've got $100. 192 00:08:57,668 --> 00:08:58,752 I got, like, 80. 193 00:08:58,819 --> 00:09:00,354 I got, like, 50. 194 00:09:00,421 --> 00:09:01,555 I don't have anything. 195 00:09:01,623 --> 00:09:04,408 Well, my wallet's at home on my dresser 196 00:09:04,475 --> 00:09:06,744 next to my bite plate. 197 00:09:06,811 --> 00:09:10,064 We're still way short. What are we gonna do? 198 00:09:25,346 --> 00:09:28,582 I don't think this thing fits right. 199 00:09:28,650 --> 00:09:30,834 Yeah, well, it cost me a leather jacket, 200 00:09:30,901 --> 00:09:33,403 so I'm gonna need you to make it fit. 201 00:09:33,471 --> 00:09:35,705 Look at that, cachingo Indian casino. 202 00:09:35,773 --> 00:09:37,341 Oh, yeah? 203 00:09:37,409 --> 00:09:39,009 We need cash, and you can get a crapload of money 204 00:09:39,076 --> 00:09:40,977 with just your credit card at those places. 205 00:09:41,045 --> 00:09:42,930 Guys, it's 22 miles out of the way. 206 00:09:42,997 --> 00:09:44,397 We're not gonna make it to the hotel 207 00:09:44,422 --> 00:09:46,166 before Denise leaves for the wedding. 208 00:09:46,233 --> 00:09:48,273 You want to stop a wedding, you do it at the church. 209 00:09:48,341 --> 00:09:49,274 Everybody knows that. 210 00:09:49,342 --> 00:09:51,621 I still say we keep going. 211 00:09:51,689 --> 00:09:54,358 Whoa, she's turning. What's happening? 212 00:09:54,425 --> 00:09:55,859 What are you doing? 213 00:09:55,927 --> 00:09:56,927 It's not me. It's the car. 214 00:09:56,961 --> 00:09:57,928 She's taking us there. 215 00:09:57,996 --> 00:10:00,130 She does this with krispy kreme, too. 216 00:10:00,198 --> 00:10:03,433 Just go in and get money. No gambling, OK? 217 00:10:03,501 --> 00:10:04,768 Absolutely not. 218 00:10:11,609 --> 00:10:13,026 Shutty. 219 00:10:17,848 --> 00:10:19,450 Still declined, ma'am. 220 00:10:19,517 --> 00:10:20,234 What? 221 00:10:24,722 --> 00:10:25,956 Sorry. 222 00:10:26,023 --> 00:10:28,725 I don't believe this. 223 00:10:30,595 --> 00:10:33,229 Do I have to put this stuff back or... 224 00:10:33,297 --> 00:10:37,201 Yeah. Excuse me. Thank you. 225 00:10:37,268 --> 00:10:39,169 I'm sorry. Sorry. 226 00:10:39,237 --> 00:10:41,405 Thanks. 227 00:10:50,247 --> 00:10:52,015 Hi, irv. Got my check? 228 00:10:52,083 --> 00:10:54,851 Irv's not here. The name's Arthur Spooner. 229 00:10:54,919 --> 00:10:56,420 And you are? 230 00:10:56,521 --> 00:10:59,122 Steve Gitt. I'm with royale pudding. 231 00:10:59,190 --> 00:11:01,175 I know all about you, Mr. Gitt. 232 00:11:01,242 --> 00:11:03,277 How you like to prey on the elderly 233 00:11:03,344 --> 00:11:06,313 and their weakness for creamy desserts. 234 00:11:08,132 --> 00:11:09,483 Well, news flash, mister. 235 00:11:09,551 --> 00:11:13,353 Your days of price gouging are about to end. 236 00:11:13,421 --> 00:11:17,574 Um, what we charge is right in line with the other companies. 237 00:11:17,642 --> 00:11:19,426 I don't want some price cooked up 238 00:11:19,494 --> 00:11:22,496 in the smoke-filled rooms of your pudding cartel. 239 00:11:23,631 --> 00:11:25,165 I want real value. 240 00:11:25,233 --> 00:11:27,334 Now, I'm going to write down a number, 241 00:11:27,402 --> 00:11:31,238 and that's what we're going to pay from now on. 242 00:11:34,492 --> 00:11:36,659 Where's a pen? 243 00:11:36,727 --> 00:11:37,661 You can use mine. 244 00:11:37,729 --> 00:11:38,428 Thank you. 245 00:11:41,048 --> 00:11:43,317 What's this, your company logo? 246 00:11:43,384 --> 00:11:44,517 Mm-hmm. 247 00:11:44,585 --> 00:11:47,520 Mmm, it's quite a handsome pen. 248 00:11:48,890 --> 00:11:50,807 You can keep it if you want. 249 00:11:50,875 --> 00:11:53,643 You mean that? 250 00:11:53,711 --> 00:11:54,728 Sure. 251 00:11:57,415 --> 00:12:00,283 Nicely played, Mr. Gitt. 252 00:12:03,521 --> 00:12:04,687 How are we doing on time? 253 00:12:04,755 --> 00:12:06,056 You don't have to worry, Spence. 254 00:12:06,124 --> 00:12:07,684 We'll get you to your precious wedding. 255 00:12:07,709 --> 00:12:08,625 Take it easy on him. 256 00:12:08,692 --> 00:12:10,927 Thanks, but I think I had enough of your advice 257 00:12:10,995 --> 00:12:12,629 back at that Blackjack table. 258 00:12:12,696 --> 00:12:13,914 What's that supposed to mean? 259 00:12:13,982 --> 00:12:15,298 "Oh, you gotta split those 8s." 260 00:12:15,366 --> 00:12:17,967 You always split 8s. That's what the book says. 261 00:12:18,035 --> 00:12:20,303 What book is that, the secrets of losing, by I.B. Stupid? 262 00:12:20,371 --> 00:12:21,321 He's right. You always split 8s. 263 00:12:21,388 --> 00:12:22,739 You didn't help matters either, 264 00:12:22,806 --> 00:12:24,374 smiling at me like that... jinxy. 265 00:12:24,442 --> 00:12:26,609 Don't call me jinxy. 266 00:12:26,677 --> 00:12:27,694 You owe me $200. 267 00:12:27,762 --> 00:12:29,002 You owe me a new leather jacket. 268 00:12:29,046 --> 00:12:29,846 Guys... 269 00:12:29,914 --> 00:12:31,264 That's jinxy's fault! 270 00:12:31,332 --> 00:12:32,766 Don't say that! 271 00:12:32,834 --> 00:12:33,951 Just shut up. 272 00:12:34,018 --> 00:12:35,485 I got a slightly better idea. 273 00:12:35,553 --> 00:12:37,253 Why don't you shut up? 274 00:12:37,321 --> 00:12:39,206 You're buying me a jacket. 275 00:12:39,273 --> 00:12:42,976 OK, don't be touching me. 276 00:12:43,044 --> 00:12:44,878 I'll touch you all I want. 277 00:12:44,946 --> 00:12:47,914 Don't do that, man! 278 00:12:47,982 --> 00:12:52,385 Oh! Oh, my God. The announcement flew out! 279 00:12:52,453 --> 00:12:53,503 So? 280 00:12:53,655 --> 00:12:55,989 I don't remember the name of the church. 281 00:12:59,593 --> 00:13:01,611 Hello. 282 00:13:01,679 --> 00:13:02,579 Hey, it's me. 283 00:13:02,646 --> 00:13:03,947 Oh, hey, honey. 284 00:13:04,014 --> 00:13:05,782 Where are you guys now? 285 00:13:05,849 --> 00:13:07,233 I don't know. Buttcrack, Kentucky. 286 00:13:07,301 --> 00:13:08,935 Buttcreek. 287 00:13:10,204 --> 00:13:12,438 Anyway, I lost the name of the church 288 00:13:12,506 --> 00:13:13,826 that Denise is getting married in. 289 00:13:13,851 --> 00:13:15,008 Do you have the paper there? 290 00:13:15,076 --> 00:13:16,460 Uh, yeah. I think I do. 291 00:13:16,527 --> 00:13:18,761 Hey, honey, funny story. 292 00:13:18,829 --> 00:13:20,263 I was at the market today. 293 00:13:20,331 --> 00:13:23,233 I had a cart loaded with stuff, 294 00:13:23,301 --> 00:13:25,034 and they wouldn't take my credit card. 295 00:13:25,103 --> 00:13:27,270 And here's the funny part... 296 00:13:27,338 --> 00:13:29,239 They said it was maxed out 297 00:13:29,306 --> 00:13:32,225 because of a charge at a cachingo casino. 298 00:13:32,293 --> 00:13:34,912 Really? 299 00:13:34,979 --> 00:13:37,647 Did you lose $600? 300 00:13:37,715 --> 00:13:39,415 Only because of splitsy and jinxy! 301 00:13:39,483 --> 00:13:41,534 What is going on there? 302 00:13:41,602 --> 00:13:44,120 Do you have the name of the church? 303 00:13:44,188 --> 00:13:46,790 Yes, I have it. Greater mount Morris first presbyterian. 304 00:13:46,858 --> 00:13:48,658 Great. Thank you. 305 00:13:48,726 --> 00:13:50,927 And by the way, you do know that you're dead, right? 306 00:13:50,995 --> 00:13:53,162 Oh, sure. 307 00:13:53,230 --> 00:13:54,164 I got it. 308 00:13:54,231 --> 00:13:57,267 Great. Now we need gas, we don't have any money. 309 00:13:57,334 --> 00:13:58,752 I have one more credit card, 310 00:13:58,820 --> 00:14:01,020 but I'm only supposed to use it in case of an emergency. 311 00:14:01,055 --> 00:14:02,923 It's got, like, a 30% interest rate. 312 00:14:02,990 --> 00:14:05,158 I think this is an emergency. 313 00:14:07,528 --> 00:14:11,948 Hey, we need a fill-up on, uh, pump number 3. 314 00:14:12,016 --> 00:14:13,449 Whoa. 315 00:14:13,517 --> 00:14:15,786 We do not accept visa. 316 00:14:15,854 --> 00:14:17,170 What? 317 00:14:17,238 --> 00:14:19,956 Diner's club or sunoco- either one. 318 00:14:20,024 --> 00:14:22,075 Is there anyplace around here that does accept it? 319 00:14:22,143 --> 00:14:23,776 Indian casino up the road. 320 00:14:35,656 --> 00:14:36,790 Different card. 321 00:14:43,698 --> 00:14:45,332 Declined. 322 00:14:47,385 --> 00:14:48,986 I know the drill. 323 00:14:52,507 --> 00:14:53,773 Pardon me. 324 00:15:06,103 --> 00:15:08,939 "Happy valley pudding." 325 00:15:10,307 --> 00:15:13,710 You got a nice product, Mr. Lucas. 326 00:15:13,778 --> 00:15:15,161 Thanks. I like it, too. 327 00:15:15,229 --> 00:15:17,096 Maybe a bit too much. 328 00:15:19,033 --> 00:15:20,934 I'm just gonna jot down a few notes here 329 00:15:21,002 --> 00:15:22,268 with my pen. 330 00:15:22,336 --> 00:15:23,269 Oh, my. 331 00:15:23,337 --> 00:15:25,038 I seem to have inadvertently 332 00:15:25,106 --> 00:15:28,808 grabbed the pen provided to me by royale pudding, 333 00:15:28,876 --> 00:15:32,646 your fiercest competitor. 334 00:15:33,997 --> 00:15:35,231 This is awkward. 335 00:15:35,299 --> 00:15:36,500 How so? 336 00:15:36,567 --> 00:15:39,869 Well, just that it's quite a nice pen. 337 00:15:39,937 --> 00:15:44,608 It would take a strong man not to be seduced by it. 338 00:15:47,344 --> 00:15:50,012 It's leaking a little ink on your hand there. 339 00:15:50,080 --> 00:15:52,465 Stop being coy, Mr. Lucas. You're a man of the world. 340 00:15:52,533 --> 00:15:53,833 You want a shot at this account, 341 00:15:53,901 --> 00:15:57,370 start batting your eyes and show me your goodies. 342 00:15:57,438 --> 00:15:59,306 What?! 343 00:15:59,374 --> 00:16:02,625 Perks! Swag! Start wooing me. 344 00:16:02,693 --> 00:16:04,044 Um... 345 00:16:04,111 --> 00:16:07,380 I have a rice pudding sample, 346 00:16:07,447 --> 00:16:09,649 but it's been in my car for a few weeks. 347 00:16:09,717 --> 00:16:11,701 That's it? 348 00:16:11,769 --> 00:16:15,371 Then why the hell are you wasting my valuable time? 349 00:16:15,439 --> 00:16:18,225 You called me! At home on a Sunday! 350 00:16:18,292 --> 00:16:21,528 You know what? Get out. 351 00:16:21,595 --> 00:16:23,546 Leave the rice pudding. 352 00:16:26,984 --> 00:16:29,486 All right, we've just entered Tennessee. 353 00:16:31,021 --> 00:16:33,757 Governor Phil Bredesen welcomes you. 354 00:16:33,824 --> 00:16:36,660 Hey, bredesenyyyy! 355 00:16:36,727 --> 00:16:39,796 Oh, God, the yellow light on the fuel Gauge just went on. 356 00:16:39,864 --> 00:16:41,765 That's all right. That's just to scare people. 357 00:16:41,833 --> 00:16:43,533 We could've gotten gas 358 00:16:43,600 --> 00:16:46,269 if you guys hadn't gambled away all our money again! 359 00:16:46,336 --> 00:16:48,404 See, that's just pointing out a problem 360 00:16:48,472 --> 00:16:51,274 without offering a solution. 361 00:16:52,977 --> 00:16:54,577 Hey, Deac, um... 362 00:16:54,645 --> 00:16:56,412 Your dad lives right on the way. 363 00:16:56,480 --> 00:16:58,181 Couldn't we ask him for the gas money? 364 00:16:58,249 --> 00:17:00,683 Look, I really don't want to see him. 365 00:17:00,751 --> 00:17:03,553 You know what, Deac? Maybe he's changed. 366 00:17:03,620 --> 00:17:06,622 Maybe if you told him how you felt, 367 00:17:06,690 --> 00:17:08,791 you know, how he hurt you, 368 00:17:08,860 --> 00:17:12,595 you guys could forge a whole new relationship. 369 00:17:14,699 --> 00:17:16,099 That's right, old man. 370 00:17:16,167 --> 00:17:18,902 All I ever wanted was my daddy to tell me that he loved me. 371 00:17:18,970 --> 00:17:20,536 Well, I'll tell you something, boy, 372 00:17:20,604 --> 00:17:22,772 I don't know for a fact I even am your daddy, 373 00:17:22,840 --> 00:17:24,440 the way your mama catted around. 374 00:17:24,508 --> 00:17:26,877 Don't you talk about my mama! 375 00:17:26,944 --> 00:17:29,012 I'll kill ya! 376 00:17:29,080 --> 00:17:31,748 They're getting it all out. That's good. 377 00:17:32,967 --> 00:17:34,868 Yeah, you hightail it, boy. 378 00:17:34,936 --> 00:17:36,736 And don't you ever come back! 379 00:17:40,324 --> 00:17:41,825 Let's go. 380 00:17:46,964 --> 00:17:50,567 So how did you do moolah-wise? 381 00:17:56,941 --> 00:17:59,392 OK, 2 miles away. How we doing on gas? 382 00:17:59,459 --> 00:18:00,777 W- we're OK. 383 00:18:00,845 --> 00:18:02,728 I been doing a lot of coasting. 384 00:18:04,298 --> 00:18:07,534 Please, God, if you care anything about me, 385 00:18:07,601 --> 00:18:10,637 let this car go 2 more miles. 386 00:18:16,577 --> 00:18:19,980 OK, big guy not a Spence fan. 387 00:18:27,054 --> 00:18:30,724 Ow! 388 00:18:32,360 --> 00:18:33,360 I'm comin', baby. 389 00:18:33,427 --> 00:18:35,027 Your knight in shining arm-- 390 00:18:36,296 --> 00:18:38,497 oh, God! Aah! 391 00:18:38,565 --> 00:18:39,199 Come on. 392 00:18:39,266 --> 00:18:41,117 I think I sprained my ankle. 393 00:18:41,184 --> 00:18:42,752 Go on without me. 394 00:18:42,820 --> 00:18:44,087 Um... 395 00:18:44,155 --> 00:18:46,890 I don't want to marry Denise. 396 00:18:46,957 --> 00:18:50,042 But I can't walk. 397 00:19:00,471 --> 00:19:03,906 Ow! Aah! Ah! 398 00:19:13,750 --> 00:19:14,900 All right, this is it. Go. 399 00:19:14,968 --> 00:19:15,968 Go! 400 00:19:21,625 --> 00:19:25,378 Actually, she's probably already married by now. 401 00:19:25,446 --> 00:19:27,747 What say we head back? 402 00:19:27,815 --> 00:19:28,815 What?! 403 00:19:28,883 --> 00:19:30,717 Yeah, I changed my mind. 404 00:19:30,785 --> 00:19:31,952 This was fun. 405 00:19:32,019 --> 00:19:33,352 Y- you're doing this. 406 00:19:33,420 --> 00:19:36,055 What if I'm wrong? What if she doesn't love me? 407 00:19:36,123 --> 00:19:37,256 You're still doing it! 408 00:19:37,324 --> 00:19:38,257 Ow! 409 00:19:38,325 --> 00:19:40,627 Spence, you listen to me. 410 00:19:40,695 --> 00:19:43,229 We went through hell to get you here. 411 00:19:43,297 --> 00:19:46,967 I mean, Danny, he may never eat solid food again. 412 00:19:47,034 --> 00:19:49,869 And I gambled away a mortgage payment, 413 00:19:49,937 --> 00:19:51,504 and now I gotta go home and face a wife 414 00:19:51,572 --> 00:19:54,741 who's gonna kick my ass! 415 00:19:54,809 --> 00:19:57,526 And this man- this man is broken. 416 00:19:57,594 --> 00:19:58,728 To get you here, 417 00:19:58,795 --> 00:19:59,963 he had to learn that his daddy doesn't love him 418 00:20:00,030 --> 00:20:01,264 and his mama slept around. 419 00:20:01,332 --> 00:20:02,265 Might've slept around. 420 00:20:02,333 --> 00:20:04,067 Might've slept around. 421 00:20:04,134 --> 00:20:05,634 And why did we do it? 422 00:20:05,702 --> 00:20:07,703 I'll tell you why. 423 00:20:07,771 --> 00:20:09,939 'Cause we believe in you. 424 00:20:10,007 --> 00:20:11,757 So the least you can do 425 00:20:11,825 --> 00:20:15,078 is believe in yourself, too. 426 00:20:18,416 --> 00:20:20,817 Let's stop a wedding. 427 00:20:23,287 --> 00:20:26,422 ...in marriage, the most sacred of institutions. 428 00:20:26,490 --> 00:20:29,125 But first... If there is anyone here 429 00:20:29,193 --> 00:20:30,659 who has reason to believe 430 00:20:30,727 --> 00:20:34,013 these two should not be joined in sacred matrimony, 431 00:20:34,080 --> 00:20:37,167 let him speak now or forever hold his peace. 432 00:20:40,955 --> 00:20:42,054 I do! 433 00:20:42,123 --> 00:20:44,857 I love you, Denise Ruth Battaglia! 434 00:20:46,460 --> 00:20:48,278 I love you, too, Ted. 435 00:20:48,345 --> 00:20:51,047 I'm so sorry, Scott. 436 00:21:03,010 --> 00:21:04,544 Oh, hi, Spence. 437 00:21:04,611 --> 00:21:06,445 Glad you could come. 438 00:21:12,803 --> 00:21:13,870 Huh! 439 00:21:23,898 --> 00:21:27,299 So, how's everyone enjoying their after bingo treat? 440 00:21:27,367 --> 00:21:29,369 I thought we were getting pudding. 441 00:21:29,436 --> 00:21:31,704 Why are we eating baked beans? 442 00:21:31,772 --> 00:21:33,389 It's a change of pace. 443 00:21:33,457 --> 00:21:36,159 Open your minds, you old buzzards! 30103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.