Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,746 --> 00:00:06,039
Previously on "Magnum PI"...
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,416
TC: Island Hoppers has
been doing really well,
3
00:00:08,458 --> 00:00:10,835
so it might be time to expand.
4
00:00:10,877 --> 00:00:12,086
The only thing is...
5
00:00:12,128 --> 00:00:14,422
I might have to get my
money out of La Mariana.
6
00:00:14,464 --> 00:00:16,049
What about Rick?
7
00:00:16,090 --> 00:00:19,260
Higgins: Look, Mr. Bedrosian. As
far as the triple homicide goes,
8
00:00:19,302 --> 00:00:20,738
I can only assume
you're smart enough
9
00:00:20,762 --> 00:00:24,349
to ensure that nothing
could be traced back to you.
10
00:00:24,390 --> 00:00:26,184
- Out.
- We would like to renegotiate
11
00:00:26,226 --> 00:00:27,852
the terms of our arrangement.
12
00:00:27,894 --> 00:00:29,312
What do you say?
13
00:00:29,354 --> 00:00:32,232
♪♪
14
00:00:32,273 --> 00:00:34,275
You're gonna have
to answer for this.
15
00:00:34,317 --> 00:00:35,944
Then I'll be seeing you.
16
00:00:39,948 --> 00:00:45,948
♪♪
17
00:00:47,705 --> 00:00:49,999
♪ Movin' forward ♪
18
00:00:50,041 --> 00:00:52,919
♪ Usin' all my breath ♪
19
00:00:52,961 --> 00:00:55,505
[ Both laughing ]
20
00:00:55,547 --> 00:00:57,966
♪ Makin' love to you ♪
21
00:00:58,007 --> 00:01:00,385
♪ Was never second best ♪
22
00:01:00,426 --> 00:01:03,304
Oh, I think we are
officially going to be late
23
00:01:03,346 --> 00:01:05,098
for Rick and Suzy's dinner.
24
00:01:05,139 --> 00:01:06,432
♪♪
25
00:01:06,474 --> 00:01:08,101
Which is entirely your
fault, by the way.
26
00:01:08,142 --> 00:01:09,727
Entirely my fault? Yes.
27
00:01:09,769 --> 00:01:11,479
No. No. It takes two to tango.
28
00:01:11,521 --> 00:01:13,773
Yeah, but two people don't
simultaneously begin tangoing.
29
00:01:13,815 --> 00:01:15,525
One person has to initiate it.
30
00:01:15,567 --> 00:01:19,362
Yeah, and somebody has to accept
the tango, hence the saying.
31
00:01:20,321 --> 00:01:21,990
Shush. [ Both laugh ]
32
00:01:22,031 --> 00:01:24,284
[ Cellphone dings ] Will
you check that for me?
33
00:01:24,325 --> 00:01:27,745
♪♪
34
00:01:27,787 --> 00:01:29,956
It's Rick, asking for our ETA.
35
00:01:29,998 --> 00:01:31,875
Tell him we're leaving in five.
36
00:01:31,916 --> 00:01:33,960
[ Chuckles ] Okay.
37
00:01:34,002 --> 00:01:35,795
But there is no way
38
00:01:35,837 --> 00:01:37,839
we're getting out of
here in five minutes...
39
00:01:37,881 --> 00:01:41,634
You know, we... we could
save a little bit of time
40
00:01:41,676 --> 00:01:43,803
and a little bit of water
if we shower together.
41
00:01:43,845 --> 00:01:46,097
I'm just saying.
Think about it.
42
00:01:46,139 --> 00:01:47,974
[ Laughs ]
43
00:01:48,016 --> 00:01:50,643
♪♪
44
00:01:50,685 --> 00:01:52,020
Do you know where I left my top?
45
00:01:52,061 --> 00:01:55,732
Uh, yeah, that's...
that's downstairs.
46
00:01:55,773 --> 00:01:57,066
Oh.
47
00:01:57,108 --> 00:01:59,611
♪♪
48
00:01:59,652 --> 00:02:01,779
[ Shower running ]
49
00:02:01,821 --> 00:02:06,034
♪ Trapped in the state
of imaginary grace ♪
50
00:02:07,744 --> 00:02:10,830
♪ I made a pilgrimage... ♪
51
00:02:13,249 --> 00:02:16,461
♪♪
52
00:02:16,502 --> 00:02:18,254
[ Shower running ]
53
00:02:18,296 --> 00:02:24,296
♪♪
54
00:02:24,928 --> 00:02:30,928
♪♪
55
00:02:31,351 --> 00:02:37,351
♪♪
56
00:02:39,234 --> 00:02:45,234
♪♪
57
00:02:47,075 --> 00:02:53,075
♪♪
58
00:02:54,749 --> 00:02:56,876
Wow. I guess that explains
why you were so upset
59
00:02:56,918 --> 00:02:58,878
at Rick and Suzy's last
night. Higgins: Does it?
60
00:02:58,920 --> 00:03:02,757
I mean, the man I love wants
to propose marriage to me,
61
00:03:02,799 --> 00:03:04,842
and I immediately
have a panic attack.
62
00:03:04,884 --> 00:03:08,721
I just have this
overwhelming sense of dread.
63
00:03:08,763 --> 00:03:10,557
Are you sure you're
really in love with him?
64
00:03:10,598 --> 00:03:12,642
No. Of course I...
Of course I love him.
65
00:03:12,684 --> 00:03:14,894
The problem isn't
Thomas. It's... It's me.
66
00:03:14,936 --> 00:03:18,231
I can't seem to get out of my
own way and let myself be happy.
67
00:03:18,273 --> 00:03:21,985
Look, we all have issues when
it comes to relationships.
68
00:03:22,026 --> 00:03:25,154
With you, you put up walls
so you don't get hurt again.
69
00:03:25,196 --> 00:03:27,949
No, this isn't... This
isn't about Richard.
70
00:03:27,991 --> 00:03:29,742
It's... It's something else.
71
00:03:29,784 --> 00:03:33,955
I just... just can't
figure out what.
72
00:03:33,997 --> 00:03:37,166
Well, what will you
say when he asks?
73
00:03:37,208 --> 00:03:39,043
[ Cellphone dings ]
74
00:03:39,085 --> 00:03:42,088
♪♪
75
00:03:42,130 --> 00:03:43,548
It's him.
76
00:03:43,590 --> 00:03:46,217
We've got a new client, and
they want to meet immediately.
77
00:03:46,259 --> 00:03:49,512
[ Sighs ] I guess I could
use the distraction.
78
00:03:49,554 --> 00:03:52,599
♪♪
79
00:03:52,640 --> 00:03:54,851
See you later. Right.
80
00:03:57,270 --> 00:04:01,107
♪♪
81
00:04:01,149 --> 00:04:02,650
[ Engine shuts off ]
82
00:04:05,153 --> 00:04:08,990
Hey. I hope you haven't
been waiting long.
83
00:04:09,032 --> 00:04:11,618
No, I just got here. I was
out when I got the call.
84
00:04:11,659 --> 00:04:13,620
I mean, I could've
picked you up.
85
00:04:13,661 --> 00:04:15,872
It's alright.
86
00:04:15,914 --> 00:04:18,791
I got to ask, are you
avoiding me or something?
87
00:04:18,833 --> 00:04:20,084
No.
88
00:04:20,126 --> 00:04:21,812
Alright, so, I got up early
for my morning paddle,
89
00:04:21,836 --> 00:04:23,046
and you were already gone.
90
00:04:23,087 --> 00:04:24,797
I wanted an early
start on the day.
91
00:04:24,839 --> 00:04:26,466
You sure this is
the right place?
92
00:04:26,507 --> 00:04:28,635
Yeah, it's the right place.
93
00:04:28,676 --> 00:04:29,969
How you doing? Thomas Magnum.
94
00:04:30,011 --> 00:04:31,554
And this is my partner, Juliet.
95
00:04:31,596 --> 00:04:33,473
We're looking for
Michael Reeves. He here?
96
00:04:33,514 --> 00:04:36,476
Yeah. Come on in. He's inside.
97
00:04:36,517 --> 00:04:42,517
♪♪
98
00:04:43,399 --> 00:04:49,399
♪♪
99
00:04:50,365 --> 00:04:51,532
Bedrosian.
100
00:04:51,574 --> 00:04:52,992
Apologies for the subterfuge.
101
00:04:53,034 --> 00:04:54,953
I figured you wouldn't
come otherwise.
102
00:04:54,994 --> 00:04:56,704
Yeah, you were right about that.
103
00:04:56,746 --> 00:04:59,374
I-I think you want to
hear what I have to say.
104
00:04:59,415 --> 00:05:01,209
Five minutes.
105
00:05:04,879 --> 00:05:07,966
I got to admit, after
our last encounter,
106
00:05:08,007 --> 00:05:09,676
I was dead set on
having you killed.
107
00:05:09,717 --> 00:05:11,135
But the more I thought about it,
108
00:05:11,177 --> 00:05:14,264
the more I began to
appreciate your gamesmanship.
109
00:05:14,305 --> 00:05:15,848
You're good at what you do,
110
00:05:15,890 --> 00:05:17,993
and I thought at some point
you might be useful to me.
111
00:05:18,017 --> 00:05:20,645
You're not seriously about
to offer us a job, are you?
112
00:05:20,687 --> 00:05:22,188
You're wasting our time.
113
00:05:22,230 --> 00:05:24,208
Before you pass, there's
something else you should know.
114
00:05:24,232 --> 00:05:27,527
This job that I am going
to ask you to do for me,
115
00:05:27,569 --> 00:05:29,028
I'm not gonna pay you anything.
116
00:05:29,070 --> 00:05:31,614
Right. I would've thought
someone as successful as you
117
00:05:31,656 --> 00:05:33,616
would have slightly
more business acumen.
118
00:05:33,658 --> 00:05:35,159
Yes, well, success
in my business
119
00:05:35,201 --> 00:05:36,953
is really all about
getting people
120
00:05:36,995 --> 00:05:38,889
to do things they don't want
to do. [ Phone unlocks ]
121
00:05:38,913 --> 00:05:42,250
You just have to find
the right... leverage.
122
00:05:42,292 --> 00:05:44,836
Higgins: I'm gonna call Gordon,
tell him to contact the warden.
123
00:05:44,878 --> 00:05:46,313
Magnum: Hold on.
Let's think about it.
124
00:05:46,337 --> 00:05:48,339
We need Henry to believe
his plan's gonna work.
125
00:05:48,381 --> 00:05:52,051
If HPD stops the escape,
then Moku's a dead man.
126
00:05:52,093 --> 00:05:53,988
Thomas, we have knowledge
that a dangerous convict
127
00:05:54,012 --> 00:05:55,471
is about to break out of prison,
128
00:05:55,513 --> 00:05:58,975
and you want to withhold that
information from the HPD?
129
00:05:59,017 --> 00:06:01,561
That could make us
accomplices in a prison break.
130
00:06:01,603 --> 00:06:02,812
Yeah, I know it's risky.
131
00:06:02,854 --> 00:06:04,105
Well, what if Dominic escapes
132
00:06:04,147 --> 00:06:05,648
and we still haven't
located Moku?
133
00:06:05,690 --> 00:06:07,191
[ Beep ]
134
00:06:07,233 --> 00:06:10,778
- You've been surveilling us.
- For a few weeks now.
135
00:06:10,820 --> 00:06:13,656
So, it seems that your actions
136
00:06:13,698 --> 00:06:16,242
helped a dangerous
convict escape.
137
00:06:16,284 --> 00:06:18,745
The prosecuting attorney just
happens to be one of my friends,
138
00:06:18,786 --> 00:06:21,748
so if his office got their
hands on this recording...
139
00:06:21,789 --> 00:06:23,267
You really think you
can blackmail us?
140
00:06:23,291 --> 00:06:25,043
I think I'm doing
that right now.
141
00:06:25,084 --> 00:06:26,711
Look, the question really is,
142
00:06:26,753 --> 00:06:29,088
are you two prepared to
go to prison for this?
143
00:06:29,130 --> 00:06:32,258
Oh, and your pal,
Detective Katsumoto?
144
00:06:32,300 --> 00:06:34,969
He just got reinstated
last year, yeah?
145
00:06:35,011 --> 00:06:37,931
He could be tainted
by association.
146
00:06:37,972 --> 00:06:41,935
But rest assured...
you do this job for me,
147
00:06:41,976 --> 00:06:44,354
and this audio
evidence disappears.
148
00:06:44,395 --> 00:06:47,607
♪♪
149
00:06:47,649 --> 00:06:49,859
So what's it gonna be?
150
00:06:56,616 --> 00:06:58,535
♪♪
151
00:06:58,576 --> 00:07:00,245
What are we doing here?
152
00:07:00,286 --> 00:07:02,455
You'll find out soon enough.
153
00:07:02,497 --> 00:07:03,706
Put these on.
154
00:07:03,748 --> 00:07:08,962
♪♪
155
00:07:09,003 --> 00:07:14,425
♪♪
156
00:07:14,467 --> 00:07:16,135
What happened?
157
00:07:16,177 --> 00:07:19,180
That's what Mr. Bedrosian
has hired you to find out.
158
00:07:21,516 --> 00:07:23,226
Higgins: So who is
he? Gavin Larsen.
159
00:07:23,268 --> 00:07:25,371
He was an attorney and an
associate for Mr. Bedrosian.
160
00:07:25,395 --> 00:07:28,147
Okay, well, do you want
our professional advice?
161
00:07:28,189 --> 00:07:31,109
Call HPD. We are not
concierge homicide detectives.
162
00:07:31,150 --> 00:07:33,003
Whole point of bringing
you in was to avoid HPD.
163
00:07:33,027 --> 00:07:34,779
I mean, look, if we're
gonna do this right,
164
00:07:34,821 --> 00:07:36,364
we need a crime-scene kit.
165
00:07:36,406 --> 00:07:38,741
Dust for fingerprints,
get hair samples,
166
00:07:38,783 --> 00:07:40,285
skin samples, run that for DNA.
167
00:07:40,326 --> 00:07:42,579
No labs. You also can't
take anything with you.
168
00:07:42,620 --> 00:07:45,123
Could you possibly make
this job any harder?
169
00:07:45,164 --> 00:07:48,501
And you only have
20 minutes in here.
170
00:07:48,543 --> 00:07:50,295
You had to say something.
171
00:07:52,547 --> 00:07:56,551
Okay. Looks like we got
two shots, center mass.
172
00:07:57,969 --> 00:08:00,388
It appears that the
killer forced Larsen
173
00:08:00,430 --> 00:08:02,682
to open that safe at gunpoint.
174
00:08:02,724 --> 00:08:07,520
♪♪
175
00:08:07,562 --> 00:08:09,272
[ Beeping ]
176
00:08:09,314 --> 00:08:13,234
♪♪
177
00:08:13,276 --> 00:08:16,696
Only thing he didn't figure
was Larsen hid a gun inside
178
00:08:16,738 --> 00:08:18,573
for just this very purpose.
179
00:08:19,949 --> 00:08:21,367
Okay, so, after Larsen's dead,
180
00:08:21,409 --> 00:08:23,953
killer grabs whatever's
inside the safe and bails.
181
00:08:23,995 --> 00:08:25,955
What I don't get is
how they got in here.
182
00:08:25,997 --> 00:08:27,916
I don't see any points
of forced entry.
183
00:08:27,957 --> 00:08:29,959
Maybe Larsen knew the killer?
184
00:08:30,001 --> 00:08:36,001
♪♪
185
00:08:36,507 --> 00:08:42,507
♪♪
186
00:08:42,805 --> 00:08:44,349
Okay. Here we go.
187
00:08:44,390 --> 00:08:46,243
Looks like he got a text
from somebody named Mac.
188
00:08:46,267 --> 00:08:47,894
"I need to see
you. It's urgent."
189
00:08:47,936 --> 00:08:50,688
Yeah, then a couple seconds
later, Larsen texts back.
190
00:08:50,730 --> 00:08:52,273
"Come by."
191
00:08:52,315 --> 00:08:54,734
Looks like you were right.
He did know his killer.
192
00:08:54,776 --> 00:08:58,279
Now we need to establish what
time he died and to confirm it.
193
00:08:58,321 --> 00:09:00,198
Yeah. I'm gonna
take this number
194
00:09:00,240 --> 00:09:03,201
just in case we can track it.
195
00:09:03,243 --> 00:09:05,161
And then I'll go check
the bathroom, yeah? For?
196
00:09:05,203 --> 00:09:07,306
Well, we need a thermometer
to check his body temperature.
197
00:09:07,330 --> 00:09:09,225
It's the only way to
calculate his time of death.
198
00:09:09,249 --> 00:09:10,476
If we want to get
a good reading,
199
00:09:10,500 --> 00:09:12,210
we should take his
liver temperature.
200
00:09:12,252 --> 00:09:14,754
It'd be more accurate. I'll
grab a meat thermometer.
201
00:09:14,796 --> 00:09:20,796
♪♪
202
00:09:22,637 --> 00:09:28,637
♪♪
203
00:09:30,311 --> 00:09:32,105
[ Indistinct conversation ]
204
00:09:32,146 --> 00:09:38,146
♪♪
205
00:09:40,196 --> 00:09:42,156
There's some...
206
00:09:42,198 --> 00:09:46,119
gravitational blood drops
on the console table.
207
00:09:46,160 --> 00:09:47,620
Larsen was shot dead here.
208
00:09:47,662 --> 00:09:50,540
H-He didn't walk around, so
it's obviously not his blood.
209
00:09:50,582 --> 00:09:51,958
Yeah.
210
00:09:52,000 --> 00:09:55,628
So my theory is Larsen shoots
first, wings the killer...
211
00:09:55,670 --> 00:09:57,297
gets popped twice.
212
00:09:57,338 --> 00:09:58,673
The killer cleans out the safe,
213
00:09:58,715 --> 00:10:01,509
but he's wounded, so he
leaves his blood behind.
214
00:10:01,551 --> 00:10:04,846
Hopefully this blood sample
will tell us who Mac is.
215
00:10:04,888 --> 00:10:07,098
Okay, well, first thing's first.
216
00:10:07,140 --> 00:10:12,645
♪♪
217
00:10:12,687 --> 00:10:13,855
86.7. Okay.
218
00:10:13,897 --> 00:10:16,482
If a dead body loses
1.4 degrees every hour,
219
00:10:16,524 --> 00:10:19,485
then it puts time of death
roughly eight hours ago.
220
00:10:19,527 --> 00:10:22,322
That's about right. Larsen
received the text around 1:00 a.m.
221
00:10:22,363 --> 00:10:24,824
Okay, well, I think we've
learned everything we can here.
222
00:10:24,866 --> 00:10:27,660
Yeah. You do realize that
as soon as we leave here,
223
00:10:27,702 --> 00:10:29,913
these guys are gonna
scrub everything
224
00:10:29,954 --> 00:10:31,247
and get rid of the body,
225
00:10:31,289 --> 00:10:33,142
and that is going to make
us party to a cover-up.
226
00:10:33,166 --> 00:10:34,935
Look, first we got to
identify Larsen's killer,
227
00:10:34,959 --> 00:10:36,419
then we can loop in Katsumoto.
228
00:10:36,461 --> 00:10:38,105
Well, yeah, and we got to
get the blood sample through
229
00:10:38,129 --> 00:10:39,505
without him finding out.
230
00:10:39,547 --> 00:10:41,674
Yeah.
231
00:10:41,716 --> 00:10:43,509
Alright.
232
00:10:43,551 --> 00:10:45,220
We're done.
233
00:10:45,261 --> 00:10:46,763
Shane: I texted you my number.
234
00:10:46,804 --> 00:10:48,973
As soon as you have some more
information, let me know.
235
00:10:49,015 --> 00:10:50,808
I'll set up a meet.
236
00:10:50,850 --> 00:10:52,018
Can't wait.
237
00:10:52,060 --> 00:10:56,773
♪♪
238
00:11:00,944 --> 00:11:04,155
I just... hope you understand.
239
00:11:04,197 --> 00:11:06,115
I understand I-I'm gonna have to
240
00:11:06,157 --> 00:11:08,868
come up with a large sum
of money to buy you out.
241
00:11:08,910 --> 00:11:10,161
Look. I'm sorry, man.
242
00:11:10,203 --> 00:11:12,288
Hey. Come on. Don't apologize.
243
00:11:12,330 --> 00:11:14,290
Without you, I wouldn't
even have this place.
244
00:11:14,332 --> 00:11:16,209
You got a chance to
expand Island Hoppers,
245
00:11:16,251 --> 00:11:18,002
you got to take it.
246
00:11:18,044 --> 00:11:23,800
♪♪
247
00:11:23,841 --> 00:11:27,220
Thanks, man. You have no idea
how stressed I was about this.
248
00:11:27,262 --> 00:11:29,222
Don't worry about
it. Seriously.
249
00:11:29,264 --> 00:11:31,140
No stress, okay?
250
00:11:31,182 --> 00:11:32,809
Now get outta here,
you big softie.
251
00:11:32,850 --> 00:11:34,185
Go get that second chopper.
252
00:11:34,227 --> 00:11:36,563
Ha ha! My brother.
253
00:11:36,604 --> 00:11:38,731
- Kumu, you good?
- Yeah, I'm good.
254
00:11:38,773 --> 00:11:41,526
Alright. Peace...
255
00:11:43,403 --> 00:11:44,737
I'm so screwed.
256
00:11:44,779 --> 00:11:46,715
I mean, where am I gonna
get the cash to buy him out?
257
00:11:46,739 --> 00:11:49,534
And don't say the "R"
word. Robin Masters?
258
00:11:49,576 --> 00:11:51,911
I was thinking "re-fi,"
but, yeah, him too.
259
00:11:51,953 --> 00:11:54,080
Hey, Rick, breathe.
260
00:11:54,122 --> 00:11:56,958
It's gonna be okay.
261
00:11:57,000 --> 00:11:58,626
Thanks, Kumu.
262
00:12:02,422 --> 00:12:04,299
[ Radio clicks ]
Dispatch: 5015, Dispatch.
263
00:12:04,340 --> 00:12:06,426
Dispatch, 5015. Go ahead.
264
00:12:06,467 --> 00:12:08,678
Got an anonymous call
reporting a possible homicide
265
00:12:08,720 --> 00:12:11,014
at 317 Koae Street in Kahala.
266
00:12:11,055 --> 00:12:12,599
Can you respond?
267
00:12:12,640 --> 00:12:13,850
10-4. On my way.
268
00:12:13,892 --> 00:12:19,606
♪♪
269
00:12:19,647 --> 00:12:20,982
[ Brakes squeal ]
270
00:12:21,024 --> 00:12:22,609
[ Engine idling ]
271
00:12:22,650 --> 00:12:28,650
♪♪
272
00:12:30,325 --> 00:12:31,701
It's a cop.
273
00:12:31,743 --> 00:12:37,743
♪♪
274
00:12:40,168 --> 00:12:42,212
[ Doorbell rings ]
275
00:12:42,253 --> 00:12:44,964
♪♪
276
00:12:45,006 --> 00:12:47,217
Cole: HPD! Anybody home?
277
00:12:47,258 --> 00:12:49,093
[ Knocking on door ]
278
00:12:49,135 --> 00:12:55,135
♪♪
279
00:12:56,226 --> 00:13:02,226
♪♪
280
00:13:03,107 --> 00:13:06,277
Dispatch, 5015. No sign
of a disturbance here.
281
00:13:06,319 --> 00:13:08,196
I'm heading out.
282
00:13:09,530 --> 00:13:11,908
We gotta move. This
is taking too long.
283
00:13:14,827 --> 00:13:16,913
[ Beeping ]
284
00:13:16,955 --> 00:13:22,955
♪♪
285
00:13:35,306 --> 00:13:36,975
♪♪
286
00:13:37,016 --> 00:13:39,519
[ Cellphone dings
] Rick just texted.
287
00:13:39,561 --> 00:13:42,564
His friend at HPD has agreed
to run the blood sample.
288
00:13:42,605 --> 00:13:43,982
Any update on the burner?
289
00:13:44,023 --> 00:13:45,783
Yeah, it's still pinging
at the Iolana Hotel.
290
00:13:45,817 --> 00:13:48,778
With any luck, we can intercept
that Mac person there.
291
00:13:48,820 --> 00:13:50,822
Great. Now we can discuss
292
00:13:50,863 --> 00:13:54,617
how you're being weird and
not wanting to talk to me.
293
00:13:54,659 --> 00:13:57,704
I'm not being weird, and
we've been speaking all day.
294
00:13:57,745 --> 00:14:01,624
About the case, yeah. But
clearly something's up.
295
00:14:01,666 --> 00:14:03,668
You've been acting
strange ever since we left
296
00:14:03,710 --> 00:14:06,337
for Suzy's place last night.
297
00:14:06,379 --> 00:14:08,381
I don't know what
you're talking about.
298
00:14:09,382 --> 00:14:10,592
[ Chuckles ]
299
00:14:10,633 --> 00:14:12,677
What? T-That's
what it was. No.
300
00:14:12,719 --> 00:14:14,012
When I went to the shower,
301
00:14:14,053 --> 00:14:15,847
you went to my dresser
to grab a T-shirt.
302
00:14:15,889 --> 00:14:17,891
That's... That's
when you saw it.
303
00:14:17,932 --> 00:14:20,643
Look. Thomas, I-I didn't know
if I should say something.
304
00:14:20,685 --> 00:14:22,186
I'm sorry. It's...
Hold on, hold on.
305
00:14:22,228 --> 00:14:23,605
Before you say anything else,
306
00:14:23,646 --> 00:14:26,190
there's something you
should know, alright?
307
00:14:26,232 --> 00:14:27,650
The ring belongs to Rick.
308
00:14:27,692 --> 00:14:29,736
He asked me to pick it
up for him yesterday
309
00:14:29,777 --> 00:14:32,864
because he's going to
propose to Suzy this weekend.
310
00:14:32,906 --> 00:14:36,075
Oh, my gosh. You're kidding.
311
00:14:36,117 --> 00:14:37,452
Wow! [ Laughs ]
312
00:14:37,493 --> 00:14:39,162
Calm down. Don't
act toorelieved.
313
00:14:39,204 --> 00:14:41,873
No, I am not relieved.
314
00:14:41,915 --> 00:14:44,667
I'm just, uh... I was
surprised, that's all.
315
00:14:44,709 --> 00:14:48,213
It's not something we've ever
talked about, and I don't know.
316
00:14:48,254 --> 00:14:50,882
And it's something
you wantto talk about?
317
00:14:50,924 --> 00:14:53,218
No. No, no. No.
It's irrelevant now.
318
00:14:53,259 --> 00:14:54,677
The ring is Rick's,
319
00:14:54,719 --> 00:14:57,222
and I am very happy for
him and Suzy... very.
320
00:14:57,263 --> 00:14:59,390
I'm glad it's just a
comical misunderstanding.
321
00:14:59,432 --> 00:15:02,560
I agree. You know, some day
we're gonna laugh about this
322
00:15:02,602 --> 00:15:05,521
when we're old and
married to other people.
323
00:15:07,565 --> 00:15:09,067
[ Laughs ]
324
00:15:09,108 --> 00:15:12,111
♪♪
325
00:15:12,153 --> 00:15:13,446
[ Beep ]
326
00:15:13,488 --> 00:15:18,451
♪♪
327
00:15:18,493 --> 00:15:20,245
[ Muffled shouting ]
328
00:15:20,286 --> 00:15:21,538
♪♪
329
00:15:21,579 --> 00:15:23,331
[ Banging ]
330
00:15:23,373 --> 00:15:24,999
[ Muffled shouting ]
331
00:15:25,041 --> 00:15:28,753
♪♪
332
00:15:28,795 --> 00:15:29,921
Magnum: That's unexpected.
333
00:15:29,963 --> 00:15:34,175
John: Hello? Hello?
334
00:15:34,217 --> 00:15:36,427
Help! Help!
335
00:15:36,469 --> 00:15:38,388
Hello? Hello? Easy. Hey. Hey.
336
00:15:38,429 --> 00:15:40,473
H-H-Help! Oh.
337
00:15:40,515 --> 00:15:42,433
Calm down. It's alright.
338
00:15:42,475 --> 00:15:44,936
Oh, God. I thought I
was gonna die in here.
339
00:15:44,978 --> 00:15:47,188
- What happened?
- Last night, I was with my date,
340
00:15:47,230 --> 00:15:50,400
and some psycho barges
in and abducts her.
341
00:15:50,441 --> 00:15:52,694
Wait. He did this to you?
342
00:15:52,735 --> 00:15:55,029
No, that was done
before he showed up,
343
00:15:55,071 --> 00:15:57,865
but he... he put the
sock in my mouth.
344
00:15:57,907 --> 00:15:59,367
I'm not a complete freak.
345
00:15:59,409 --> 00:16:00,743
We're not here to
kink-shame you.
346
00:16:00,785 --> 00:16:02,137
We just want to
know what happened.
347
00:16:02,161 --> 00:16:03,746
Now, this date
you're talking about,
348
00:16:03,788 --> 00:16:06,958
I'm assuming it's
the kind you pay for.
349
00:16:07,000 --> 00:16:08,626
I probably shouldn't say.
350
00:16:08,668 --> 00:16:11,087
I mean, you guys
are cops, right?
351
00:16:11,129 --> 00:16:12,589
Yeah. Yeah.
352
00:16:12,630 --> 00:16:14,817
But, uh, we won't arrest you
because you're clearly a victim.
353
00:16:14,841 --> 00:16:17,635
That being said, you don't
answer our questions,
354
00:16:17,677 --> 00:16:19,888
you're gonna be in
cuffs for a lot longer.
355
00:16:19,929 --> 00:16:21,806
Okay, yeah. She was an escort.
356
00:16:21,848 --> 00:16:23,141
Her name's Mackenzie.
357
00:16:23,182 --> 00:16:25,852
Mackenzie? Well,
that must be "Mac."
358
00:16:28,813 --> 00:16:31,190
What can you tell us about
the guy who barged in?
359
00:16:31,232 --> 00:16:33,902
Nothing. The blindfold
was already on.
360
00:16:33,943 --> 00:16:36,112
Yeah, but you had to have
heard something, right?
361
00:16:36,154 --> 00:16:39,157
Uh, well, he stormed
in, and he...
362
00:16:39,198 --> 00:16:42,452
he, uh, demanded to know
who she was working for,
363
00:16:42,493 --> 00:16:45,330
and she said some
guy named La...
364
00:16:45,371 --> 00:16:47,373
Larsen. Larsen.
365
00:16:47,415 --> 00:16:49,375
And then he told
her to text Larsen
366
00:16:49,417 --> 00:16:51,044
and say that she
was coming over.
367
00:16:51,085 --> 00:16:53,171
And then they got into a
big fight over her bag.
368
00:16:53,213 --> 00:16:55,089
She said she needed
it, he said leave it,
369
00:16:55,131 --> 00:16:57,800
and then he...
he just took her.
370
00:16:59,093 --> 00:17:01,262
[ Stammers ] One second.
371
00:17:02,388 --> 00:17:04,682
So there were three people
in the house yesterday.
372
00:17:04,724 --> 00:17:06,935
Yeah, and the killer used
Mac to get to Larsen.
373
00:17:06,976 --> 00:17:09,687
And we still don't know who
they are and what they want.
374
00:17:09,729 --> 00:17:11,773
Yeah, but we know Mac's
real name... Amelia Reese.
375
00:17:11,814 --> 00:17:13,775
It's her driving license.
She lives in Kalihi.
376
00:17:13,816 --> 00:17:15,401
Well, that's our
next stop. Yeah.
377
00:17:15,443 --> 00:17:18,863
Wait! Where are you guys going?!
You just can't leave me here!
378
00:17:18,905 --> 00:17:21,115
Oh, don't worry. I'm sure
someone will be along soon.
379
00:17:21,157 --> 00:17:22,534
Are you kidding me?!
380
00:17:22,575 --> 00:17:25,578
You know, we... we
could call your wife.
381
00:17:25,620 --> 00:17:26,746
She can get you.
382
00:17:26,788 --> 00:17:29,207
Like I said, I can wait.
383
00:17:29,249 --> 00:17:34,879
♪♪
384
00:17:34,921 --> 00:17:36,714
EMT says Cole's vest
caught the brunt of it,
385
00:17:36,756 --> 00:17:38,550
but one of the bullets
must've hit her flank
386
00:17:38,591 --> 00:17:40,051
when her arm was extended.
387
00:17:40,093 --> 00:17:43,012
She's in critical condition.
388
00:17:43,054 --> 00:17:45,390
Ah, she should've
waited for backup.
389
00:17:45,431 --> 00:17:47,642
[ Indistinct conversations ]
390
00:17:52,146 --> 00:17:56,609
♪♪
391
00:17:56,651 --> 00:17:58,069
This area is discolored.
392
00:17:58,111 --> 00:18:00,005
Someone used bleach here.
You can still smell it.
393
00:18:00,029 --> 00:18:02,907
Whoever called in that anonymous
tip about a homicide was right.
394
00:18:02,949 --> 00:18:04,885
This scene has been scrubbed.
Cole must've interrupted
395
00:18:04,909 --> 00:18:06,387
the killer in the
middle of cleaning up.
396
00:18:06,411 --> 00:18:08,055
Alright. What do we know
about the homeowner?
397
00:18:08,079 --> 00:18:09,914
Name's Gavin Larsen.
He lives alone.
398
00:18:09,956 --> 00:18:12,083
His car's in the driveway,
and his cell's offline.
399
00:18:12,125 --> 00:18:14,460
Alright, well, it stands
to reason he's our vic.
400
00:18:14,502 --> 00:18:16,004
You got something?
401
00:18:16,045 --> 00:18:17,815
Yeah. Gravitational blood
drops near the back door.
402
00:18:17,839 --> 00:18:19,608
They're dry and browning,
which means they didn't come
403
00:18:19,632 --> 00:18:20,967
from Officer Cole.
404
00:18:21,009 --> 00:18:23,219
Let's run DNA right away.
405
00:18:24,304 --> 00:18:25,972
[ Knock on door ]
406
00:18:27,348 --> 00:18:30,518
Hi. Uh, we're private
investigators,
407
00:18:30,560 --> 00:18:33,021
and we were looking for Amelia.
408
00:18:33,062 --> 00:18:35,648
Um, she's not here. Sorry.
I-I'm her brother Dan.
409
00:18:35,690 --> 00:18:37,775
Do you have any idea
where we can find her?
410
00:18:37,817 --> 00:18:39,417
No. Uh, actually,
that's why I came over.
411
00:18:39,444 --> 00:18:41,613
She hasn't been answering
any of my phone calls.
412
00:18:41,654 --> 00:18:43,865
Do you guys maybe
know something?
413
00:18:43,907 --> 00:18:47,952
Um, maybe we could come
in and talk to you.
414
00:18:47,994 --> 00:18:49,704
Yeah.
415
00:18:49,746 --> 00:18:52,498
♪♪
416
00:18:52,540 --> 00:18:55,376
[ Cellphone rings ]
417
00:18:55,418 --> 00:18:58,171
Hey. That was fast. Tell
me you got something.
418
00:18:58,213 --> 00:19:00,048
Lab tech: I did. That
blood sample matched
419
00:19:00,089 --> 00:19:02,675
to a recent parolee
named Neil McRae.
420
00:19:02,717 --> 00:19:04,093
I'll send you his jacket now.
421
00:19:04,135 --> 00:19:06,554
You're the best. Come
by the bar next time.
422
00:19:06,596 --> 00:19:07,764
I'll comp you.
423
00:19:07,805 --> 00:19:10,183
Great. Now I'm even
more in the red.
424
00:19:12,393 --> 00:19:15,480
I-I don't understand. You
guys are investigating a case,
425
00:19:15,521 --> 00:19:18,816
but you can't tell me who hired
you or how my sister is involved?
426
00:19:18,858 --> 00:19:20,818
We're still sorting
through all the facts,
427
00:19:20,860 --> 00:19:22,320
but one thing we cantell you
428
00:19:22,362 --> 00:19:24,906
is your sister is in some
very serious trouble.
429
00:19:24,948 --> 00:19:26,866
We're sorry we can't
tell you any more.
430
00:19:26,908 --> 00:19:29,869
We know this must be
very difficult for you.
431
00:19:29,911 --> 00:19:31,162
[ Cellphone dings ]
432
00:19:31,204 --> 00:19:32,497
Oh. Sorry.
433
00:19:32,539 --> 00:19:34,207
[ Phone unlocks ]
434
00:19:46,344 --> 00:19:52,344
♪♪
435
00:19:54,811 --> 00:20:00,811
♪♪
436
00:20:03,486 --> 00:20:05,196
[ Elevator bell dings ]
437
00:20:05,238 --> 00:20:11,238
♪♪
438
00:20:13,246 --> 00:20:19,246
♪♪
439
00:20:21,212 --> 00:20:22,338
[ Grunts ]
440
00:20:22,380 --> 00:20:28,380
♪♪
441
00:20:29,262 --> 00:20:35,262
♪♪
442
00:20:36,019 --> 00:20:37,604
[ Electricity buzzing ]
443
00:20:37,645 --> 00:20:43,610
♪♪
444
00:20:43,651 --> 00:20:49,651
♪♪
445
00:20:49,699 --> 00:20:51,201
[ Grunts ]
446
00:20:51,242 --> 00:20:57,242
♪♪
447
00:20:57,790 --> 00:21:03,790
♪♪
448
00:21:04,631 --> 00:21:10,631
♪♪
449
00:21:11,387 --> 00:21:12,889
- Back up!
- Oh, no!
450
00:21:12,931 --> 00:21:14,891
- I said back off!
- Don't hurt me!
451
00:21:14,933 --> 00:21:16,726
- Easy.
- I swear to God, I'll do it!
452
00:21:16,768 --> 00:21:18,603
No. Just don't hurt me.
453
00:21:18,645 --> 00:21:20,230
Back off!
454
00:21:20,271 --> 00:21:23,942
♪♪
455
00:21:23,983 --> 00:21:25,360
[ Tires squeal ]
456
00:21:25,401 --> 00:21:26,945
- Are you okay?
- I'm alright.
457
00:21:34,369 --> 00:21:36,049
So, this McRae guy was
searching the place,
458
00:21:36,829 --> 00:21:38,998
which means he doesn't know
where Amelia's at, either.
459
00:21:39,040 --> 00:21:41,000
Well, maybe when the
shooting started at Larsen's,
460
00:21:41,042 --> 00:21:43,503
she ran off and she's
hiding somewhere.
461
00:21:45,046 --> 00:21:47,298
If so, she might not be alone.
462
00:21:47,340 --> 00:21:53,340
♪♪
463
00:21:53,596 --> 00:21:54,806
Looks like she has a kid.
464
00:21:54,847 --> 00:21:56,224
This is what I don't understand.
465
00:21:56,266 --> 00:21:57,767
Amelia is clearly a victim here,
466
00:21:57,809 --> 00:21:59,185
and she still
hasn't gone to HPD.
467
00:21:59,227 --> 00:22:00,937
Remember the guy at
the hotel said McRae
468
00:22:00,979 --> 00:22:03,565
wanted to know who
Amelia was working with.
469
00:22:03,606 --> 00:22:06,067
Maybe she and Larsen were
up to something illegal.
470
00:22:06,109 --> 00:22:08,319
Related to her being an escort?
471
00:22:09,654 --> 00:22:13,032
Do you remember where the bag
was positioned in the room?
472
00:22:15,952 --> 00:22:17,412
It was on the dresser.
473
00:22:17,453 --> 00:22:20,290
Yeah. Had a perfect vantage
point of everything.
474
00:22:25,670 --> 00:22:27,088
It's got a false bottom.
475
00:22:27,130 --> 00:22:30,300
Like the kind that
houses a hidden camera.
476
00:22:32,594 --> 00:22:34,637
Exactly.
477
00:22:34,679 --> 00:22:36,180
[ Giggling ]
478
00:22:36,222 --> 00:22:39,767
I'm thinking Larsen used Amelia
to seduce unsuspecting marks
479
00:22:39,809 --> 00:22:42,645
then record that interaction
and use that as leverage.
480
00:22:42,687 --> 00:22:44,314
Maybe one of them
had had enough.
481
00:22:44,355 --> 00:22:46,774
Yeah, and hired McRae
to track down Amelia
482
00:22:46,816 --> 00:22:48,318
to force her to
take him to Larsen
483
00:22:48,359 --> 00:22:50,153
and get whatever
information they had back.
484
00:22:50,194 --> 00:22:51,946
Right. Maybe that's
what was in his safe
485
00:22:51,988 --> 00:22:53,781
and why Amelia
hasn't gone to HPD.
486
00:22:53,823 --> 00:22:55,241
But who hired McRae?
487
00:22:55,283 --> 00:22:58,244
And what's Bedrosian's
interest in all this?
488
00:22:59,412 --> 00:23:02,207
At first, we thought you were
maybe a victim of blackmail,
489
00:23:02,248 --> 00:23:04,584
but then considering how
you got us to work for you,
490
00:23:04,626 --> 00:23:06,419
we thought you
would more likely be
491
00:23:06,461 --> 00:23:09,255
running a blackmail operation
than being a victim of it.
492
00:23:09,297 --> 00:23:12,008
Higgins: Which would explain
your extraordinary "luck"
493
00:23:12,050 --> 00:23:13,968
since you've arrived
in Honolulu...
494
00:23:14,010 --> 00:23:15,720
fast-tracking
dispensary licenses,
495
00:23:15,762 --> 00:23:18,181
securing building permits
on protected lands.
496
00:23:18,223 --> 00:23:20,266
Gavin Larsen wasn't
an associate of yours.
497
00:23:20,308 --> 00:23:24,229
He worked for you, leveraging
whomever to do whatever,
498
00:23:24,270 --> 00:23:25,730
just as you're doing to us.
499
00:23:25,772 --> 00:23:27,649
You can care less
about Larsen's death.
500
00:23:27,690 --> 00:23:30,860
You want us to find his killer
because he has your leverage.
501
00:23:30,902 --> 00:23:36,866
♪♪
502
00:23:36,908 --> 00:23:39,327
I was right about you two.
503
00:23:39,369 --> 00:23:41,329
Good work. Impressive.
504
00:23:41,371 --> 00:23:43,831
Look, if you really
want this solved,
505
00:23:43,873 --> 00:23:47,168
you have to give us the list
of people you're blackmailing.
506
00:23:47,210 --> 00:23:49,128
That's our suspect pool.
[ Cellphone buzzes ]
507
00:23:49,170 --> 00:23:51,548
You really think I'm just gonna
hand over that information?
508
00:23:51,589 --> 00:23:55,301
If you really want your leverage
back, you have no choice.
509
00:23:56,678 --> 00:23:58,596
[ Indistinct whispering ]
510
00:23:58,638 --> 00:24:00,431
♪♪
511
00:24:00,473 --> 00:24:02,850
Look. There's no way he's
gonna give us the list.
512
00:24:02,892 --> 00:24:06,563
If we're gonna find McRae, we're
gonna have to do it without him.
513
00:24:08,106 --> 00:24:09,524
So, how about that list?
514
00:24:09,566 --> 00:24:11,693
Yeah, that's not gonna happen.
515
00:24:11,734 --> 00:24:14,654
And your services
are no longer needed.
516
00:24:14,696 --> 00:24:16,698
You're firing us? I didn't
ask you to find a motive.
517
00:24:16,739 --> 00:24:18,717
I asked you to find the
killer, which you couldn't do.
518
00:24:18,741 --> 00:24:21,703
Or you did and you're just
not sharing that information.
519
00:24:21,744 --> 00:24:23,037
So, yeah, you're fired.
520
00:24:23,079 --> 00:24:25,540
And what about the recording?
521
00:24:25,582 --> 00:24:28,585
Right. That.
522
00:24:28,626 --> 00:24:31,963
I think I'll hang on to that.
523
00:24:32,005 --> 00:24:33,840
Be seeing you.
524
00:24:37,051 --> 00:24:38,636
How's Officer Cole?
525
00:24:38,678 --> 00:24:40,906
Out of surgery and stable.
Looks like she's gonna make it.
526
00:24:40,930 --> 00:24:42,783
That's good news. And I'm
gonna need to talk to her
527
00:24:42,807 --> 00:24:44,392
as soon as she's
feeling up to it.
528
00:24:44,434 --> 00:24:46,227
I'll keep you posted.
Also, the lab called.
529
00:24:46,269 --> 00:24:47,979
They ran the blood
from the Larsen house
530
00:24:48,021 --> 00:24:49,355
and confirmed it's a match.
531
00:24:49,397 --> 00:24:50,899
Wait. Hang on.
A match to what?
532
00:24:50,940 --> 00:24:53,318
To the other sample
they ran earlier today.
533
00:24:53,359 --> 00:24:55,695
What other sample?
534
00:24:55,737 --> 00:24:58,531
Bedrosian had to know we'd
get onto the truth eventually.
535
00:24:58,573 --> 00:25:00,783
Yeah, but I don't think
that's why he fired us.
536
00:25:00,825 --> 00:25:04,245
Something changed after
that text came in.
537
00:25:04,287 --> 00:25:06,998
Well, I think it's finally
time to call Katsumoto.
538
00:25:07,040 --> 00:25:09,083
There's no need. Why not?
539
00:25:09,125 --> 00:25:11,628
Because he's right behind us.
540
00:25:11,669 --> 00:25:13,630
[ Siren wails ]
541
00:25:17,508 --> 00:25:20,303
So, to recap, a guy you
kidnapped a few weeks ago
542
00:25:20,345 --> 00:25:21,971
blackmails you into
working a case.
543
00:25:22,013 --> 00:25:24,432
You show up for the job and
learn that it's a homicide,
544
00:25:24,474 --> 00:25:25,826
and that's just the
start of your day.
545
00:25:25,850 --> 00:25:28,102
Technically it was
a robbery-homicide,
546
00:25:28,144 --> 00:25:29,604
but, yeah, that's
the gist of it.
547
00:25:29,646 --> 00:25:32,315
Only now we believe that
Bedrosian's main interest
548
00:25:32,357 --> 00:25:34,567
is actually the theft
and not the murder.
549
00:25:34,609 --> 00:25:36,319
So, the victim, Gavin Larsen,
550
00:25:36,361 --> 00:25:38,488
was using Amelia to gather
kompromat on his behalf.
551
00:25:38,529 --> 00:25:40,365
So he isn't just
blackmailing you?
552
00:25:40,406 --> 00:25:43,284
No, we think he's got dirt
on dozens of powerful people.
553
00:25:43,326 --> 00:25:45,453
Only one of them sent the
shooter, McRae, to steal it.
554
00:25:45,495 --> 00:25:47,413
Now Bedrosian wants
us to get it back.
555
00:25:47,455 --> 00:25:49,082
Well, I might know
who hired McRae.
556
00:25:49,123 --> 00:25:51,709
Turns out his early parole
was because of a letter
557
00:25:51,751 --> 00:25:54,003
written on his behalf
by the Governor.
558
00:25:54,045 --> 00:25:55,547
Wait. You don't think...
559
00:25:55,588 --> 00:25:57,149
That Bedrosian is blackmailing
the Governor. Yeah, I do.
560
00:25:57,173 --> 00:25:59,384
If Bedrosian is trying to
coerce local power players
561
00:25:59,425 --> 00:26:01,427
to do his bidding, there
is no bigger fish to land
562
00:26:01,469 --> 00:26:03,054
than Hawaii's chief executive.
563
00:26:03,096 --> 00:26:04,472
So Amelia seduces the Governor
564
00:26:04,514 --> 00:26:06,474
to get him under
Bedrosian's thumb,
565
00:26:06,516 --> 00:26:08,476
and the Governor's people
don't like that, so...
566
00:26:08,518 --> 00:26:10,770
So they parole McRae, get
him to do their dirty work,
567
00:26:10,812 --> 00:26:12,647
and now they have the
blackmail material.
568
00:26:12,689 --> 00:26:14,649
Except we have a witness
in the wind, right?
569
00:26:14,691 --> 00:26:17,777
And as long as Amelia's alive,
she can take them all down.
570
00:26:17,819 --> 00:26:19,755
Yeah, that's a good theory,
but I can't level accusations
571
00:26:19,779 --> 00:26:21,489
against the Governor
without proof.
572
00:26:21,531 --> 00:26:24,534
Okay, how do you
suggest we get some?
573
00:26:24,576 --> 00:26:26,494
Leave that to me.
In the meantime,
574
00:26:26,536 --> 00:26:29,247
you have to find Amelia
before McRae does.
575
00:26:33,793 --> 00:26:36,045
♪♪
576
00:26:36,087 --> 00:26:38,423
I appreciate you making
the time, Ms. Lee.
577
00:26:38,464 --> 00:26:40,216
Of course, Detective.
As you know,
578
00:26:40,258 --> 00:26:42,510
the Governor is a big
supporter of law enforcement.
579
00:26:42,552 --> 00:26:45,138
Reducing crime is a priority
for his administration.
580
00:26:45,179 --> 00:26:47,515
I'm aware, which is why
I was surprised to learn
581
00:26:47,557 --> 00:26:50,143
that he recently intervened...
582
00:26:50,184 --> 00:26:52,812
to grant the early parole
to a convicted felon,
583
00:26:52,854 --> 00:26:54,480
Neil McRae.
584
00:26:57,525 --> 00:26:59,152
McRae was a model prisoner.
585
00:26:59,193 --> 00:27:02,822
Well, it seems McRae's
rehabilitation didn't take.
586
00:27:02,864 --> 00:27:06,743
His DNA turned up at a
homicide scene this morning.
587
00:27:07,994 --> 00:27:09,078
That's unfortunate.
588
00:27:09,120 --> 00:27:10,788
An ex-con the Governor
fought to release
589
00:27:10,830 --> 00:27:12,832
is now the prime suspect
in a murder investigation.
590
00:27:12,874 --> 00:27:15,543
That's not "unfortunate."
It's career-ending.
591
00:27:15,585 --> 00:27:16,836
Well, that's debatable.
592
00:27:16,878 --> 00:27:19,172
Still, I'd say it's in
everyone's best interest
593
00:27:19,214 --> 00:27:21,633
to arrest McRae before
he can do more damage.
594
00:27:21,674 --> 00:27:23,885
Now, do you have any
idea where he might go?
595
00:27:23,927 --> 00:27:25,470
Whom he'd turn to for help?
596
00:27:25,511 --> 00:27:27,013
I'm sorry. I don't.
597
00:27:27,055 --> 00:27:29,641
But I thank you for bringing
this matter to my attention
598
00:27:29,682 --> 00:27:31,851
and for your
discretion, of course.
599
00:27:31,893 --> 00:27:34,187
And if you wouldn't
mind keeping me updated,
600
00:27:34,229 --> 00:27:37,023
I would greatly appreciate that.
601
00:27:37,065 --> 00:27:38,358
I'll be in touch.
602
00:27:38,399 --> 00:27:44,399
♪♪
603
00:27:44,822 --> 00:27:50,822
♪♪
604
00:27:50,995 --> 00:27:52,288
Anything?
605
00:27:52,330 --> 00:27:54,099
She made the call as soon
as you left her office.
606
00:27:54,123 --> 00:27:55,833
Maya: A cop just came
by asking about you.
607
00:27:55,875 --> 00:27:57,377
McRae: I told you
we had a problem.
608
00:27:57,418 --> 00:27:58,878
No, Neil. Youhave a problem.
609
00:27:58,920 --> 00:28:01,214
We hired you to clean
up a mess, not make one.
610
00:28:01,256 --> 00:28:03,466
Just deliver the thumb
drive to us as promised
611
00:28:03,508 --> 00:28:04,717
and then get off the island!
612
00:28:04,759 --> 00:28:06,386
Understood? Yeah.
613
00:28:06,427 --> 00:28:09,931
Thing is, good as that
sounds, I got a better offer.
614
00:28:09,973 --> 00:28:13,851
♪♪
615
00:28:13,893 --> 00:28:16,062
McRae must've realized he
was sitting on a gold mine
616
00:28:16,104 --> 00:28:18,273
with that thumb drive and
found another buyer for it.
617
00:28:18,314 --> 00:28:20,733
Well, that could be any
one of the other victims
618
00:28:20,775 --> 00:28:22,615
on Bedrosian's list.
Yeah, that's the bad news.
619
00:28:22,652 --> 00:28:24,821
The good news is, is
Gordon's onto McRae's burner,
620
00:28:24,862 --> 00:28:26,465
so he should be able
to track him down soon.
621
00:28:26,489 --> 00:28:28,825
Alright. I wish I could say
the same thing for Amelia.
622
00:28:28,867 --> 00:28:30,785
Get anything from
the laptop? Maybe.
623
00:28:30,827 --> 00:28:32,871
Apparently her son, Kai,
has Gaucher disease.
624
00:28:32,912 --> 00:28:34,455
It's a rare progressive disorder
625
00:28:34,497 --> 00:28:36,416
that requires frequent
hospitalization
626
00:28:36,457 --> 00:28:38,251
and the care of
several specialists.
627
00:28:38,293 --> 00:28:41,296
Managing a condition like that
has got to require medication.
628
00:28:41,337 --> 00:28:44,716
Right? If she's on the run,
I would assume she'd stock up
629
00:28:44,757 --> 00:28:46,593
and probably update her
contact information.
630
00:28:46,634 --> 00:28:47,844
Right. Shouldn't be too hard
631
00:28:47,886 --> 00:28:51,180
to get into her
pharmacy account.
632
00:28:51,222 --> 00:28:52,432
Here we are. Yeah.
633
00:28:52,473 --> 00:28:54,058
She picked up
refills this morning
634
00:28:54,100 --> 00:28:55,810
and updated her contact info.
635
00:28:55,852 --> 00:28:58,062
Don't have an address, but
I've got a new cell number.
636
00:28:58,104 --> 00:29:00,106
I'm gonna see if I can ping it.
637
00:29:00,148 --> 00:29:01,816
[ Beeping ]
638
00:29:01,858 --> 00:29:04,527
Boom. Come on. Let's go. Yep.
639
00:29:04,569 --> 00:29:09,282
♪♪
640
00:29:09,324 --> 00:29:10,617
[ Tires screech ]
641
00:29:10,658 --> 00:29:16,658
♪♪
642
00:29:17,123 --> 00:29:18,583
Well, if you're
gonna go off grid,
643
00:29:18,625 --> 00:29:20,251
I guess this is
the place to do it.
644
00:29:20,293 --> 00:29:22,605
According to tax records, it's
owned by a French businessman.
645
00:29:22,629 --> 00:29:24,148
He's only here a couple
of months a year.
646
00:29:24,172 --> 00:29:26,341
Must be one of Amelia's clients.
647
00:29:26,382 --> 00:29:28,301
She must've known he'd be gone.
648
00:29:28,343 --> 00:29:29,761
Place is pretty fortified.
649
00:29:29,802 --> 00:29:32,472
Don't think we're getting
in without an invitation.
650
00:29:32,513 --> 00:29:36,434
♪♪
651
00:29:36,476 --> 00:29:38,061
Okay, then.
652
00:29:38,102 --> 00:29:44,102
♪♪
653
00:29:47,195 --> 00:29:49,948
- Stay where you are!
- Amelia, it's okay.
654
00:29:49,989 --> 00:29:52,492
- I know you?
- We're private investigators.
655
00:29:52,534 --> 00:29:53,576
And we're here to help.
656
00:29:53,618 --> 00:29:54,911
We know what Larsen was up to,
657
00:29:54,953 --> 00:29:56,412
we know what
happened last night.
658
00:29:56,454 --> 00:29:59,791
We just want to get you and
your son to safety, okay?
659
00:30:02,168 --> 00:30:04,921
I was a single mom
working a secretary job
660
00:30:04,963 --> 00:30:07,006
and doing night classes
to finish my degree.
661
00:30:07,048 --> 00:30:12,345
And it was hard,
but we were happy.
662
00:30:12,387 --> 00:30:16,599
And then Kai got his diagnosis,
and everything changed.
663
00:30:16,641 --> 00:30:18,268
The treatments were a fortune,
664
00:30:18,309 --> 00:30:21,187
so I did what I had to
do to keep my son alive.
665
00:30:21,229 --> 00:30:23,022
And that's when you met Larsen.
666
00:30:23,064 --> 00:30:25,024
He was generous. He
loaned me all the money
667
00:30:25,066 --> 00:30:27,986
to pay the doctors'
bills, but in return...
668
00:30:28,027 --> 00:30:30,613
He asked for your help
in his blackmail scheme.
669
00:30:30,655 --> 00:30:32,115
He wasn't asking.
670
00:30:32,156 --> 00:30:34,284
I was too scared
of him to say no.
671
00:30:34,325 --> 00:30:38,037
For me. For Kai.
672
00:30:38,079 --> 00:30:40,957
So, yes...
673
00:30:40,999 --> 00:30:44,335
I slept with the Governor.
674
00:30:44,377 --> 00:30:46,462
Larsen got me into one
of his fundraisers,
675
00:30:46,504 --> 00:30:47,881
and I secretly recorded it,
676
00:30:47,922 --> 00:30:49,757
and I hoped that
was the end of it.
677
00:30:49,799 --> 00:30:51,384
Then McRae tracked you down.
678
00:30:51,426 --> 00:30:52,844
He forced me to
take him to Larsen.
679
00:30:52,886 --> 00:30:55,430
As soon as I got away, I
called in a tip to the cops.
680
00:30:55,471 --> 00:30:59,559
God. If he had just handed
over the drive like he asked.
681
00:30:59,601 --> 00:31:01,895
Move!
682
00:31:01,936 --> 00:31:04,772
You have no idea how
big a mistake this is!
683
00:31:04,814 --> 00:31:06,900
This material belongs
to Sam Bedrosian!
684
00:31:06,941 --> 00:31:09,402
I asked for the thumb
drive, not your opinion.
685
00:31:09,444 --> 00:31:11,195
Now hand it over.
686
00:31:11,237 --> 00:31:15,116
♪♪
687
00:31:15,158 --> 00:31:16,201
Aah!
688
00:31:16,242 --> 00:31:18,036
[ Shrieks ]
689
00:31:18,077 --> 00:31:20,580
Hang on. So McRae knew
who the drive belonged to.
690
00:31:20,622 --> 00:31:21,998
Yeah. Why? Well,
the new buyer,
691
00:31:22,040 --> 00:31:23,958
we thought it was a
victim of the blackmail,
692
00:31:24,000 --> 00:31:26,586
but maybe McRae reached
out to Bedrosian.
693
00:31:26,628 --> 00:31:30,089
And that might explain why
Bedrosian took us off the case.
694
00:31:30,131 --> 00:31:32,091
[ Crash ]
695
00:31:32,133 --> 00:31:35,970
♪♪
696
00:31:36,012 --> 00:31:37,597
Okay, honey. We gotta go.
697
00:31:37,639 --> 00:31:41,559
♪♪
698
00:31:41,601 --> 00:31:42,852
Alright. Keep eyes on them.
699
00:31:51,194 --> 00:31:52,194
Alright. Stay in here.
700
00:31:53,071 --> 00:31:54,715
And no matter what you
hear, don't come out.
701
00:31:54,739 --> 00:31:56,616
- Okay.
- Lock the door.
702
00:31:56,658 --> 00:31:59,118
Okay. You okay?
703
00:31:59,160 --> 00:32:01,454
♪♪
704
00:32:01,496 --> 00:32:02,830
[ Gun cocks ]
705
00:32:02,872 --> 00:32:04,916
Great. Only one shell. I
texted Gordy our location.
706
00:32:04,958 --> 00:32:07,377
HPD's gonna take a
while to get here.
707
00:32:07,418 --> 00:32:09,128
You, around back!
708
00:32:09,170 --> 00:32:11,589
They're splitting up.
Then we will, too.
709
00:32:11,631 --> 00:32:17,631
♪♪
710
00:32:19,639 --> 00:32:25,639
♪♪
711
00:32:27,647 --> 00:32:33,647
♪♪
712
00:32:35,655 --> 00:32:41,655
♪♪
713
00:32:43,663 --> 00:32:49,663
♪♪
714
00:32:51,671 --> 00:32:57,671
♪♪
715
00:32:59,721 --> 00:33:05,721
♪♪
716
00:33:07,770 --> 00:33:13,770
♪♪
717
00:33:15,820 --> 00:33:21,820
♪♪
718
00:33:23,870 --> 00:33:29,870
♪♪
719
00:33:31,920 --> 00:33:33,755
[ Gasps ] Oh, my
God. Oh, my God.
720
00:33:33,796 --> 00:33:39,796
♪♪
721
00:33:42,889 --> 00:33:48,889
♪♪
722
00:33:52,023 --> 00:33:58,023
♪♪
723
00:34:01,366 --> 00:34:07,366
♪♪
724
00:34:10,458 --> 00:34:11,668
[ Rattling ]
725
00:34:11,709 --> 00:34:13,753
Oh, my God. Okay.
726
00:34:13,795 --> 00:34:19,795
♪♪
727
00:34:22,720 --> 00:34:28,720
♪♪
728
00:34:31,729 --> 00:34:37,729
♪♪
729
00:34:40,655 --> 00:34:46,655
♪♪
730
00:34:49,581 --> 00:34:51,291
[ Gunshot ] [ Gasps ]
731
00:34:51,332 --> 00:34:56,880
♪♪
732
00:34:56,921 --> 00:35:00,675
It's okay. You're safe.
733
00:35:00,717 --> 00:35:02,719
It's okay. Come on.
734
00:35:02,760 --> 00:35:08,760
♪♪
735
00:35:10,310 --> 00:35:16,310
♪♪
736
00:35:17,650 --> 00:35:18,985
Are you okay?
737
00:35:19,027 --> 00:35:20,528
I'm alright.
738
00:35:20,570 --> 00:35:26,570
♪♪
739
00:35:26,618 --> 00:35:32,457
♪♪
740
00:35:32,498 --> 00:35:36,085
Whew. Okay. Going to
Magic Island to meet Suzy.
741
00:35:36,127 --> 00:35:39,088
Wait. Before you go, I have something
I want to talk to you about.
742
00:35:39,130 --> 00:35:40,733
Oh, God, please tell me
you're not leaving, too.
743
00:35:40,757 --> 00:35:41,966
I can't take it.
744
00:35:42,008 --> 00:35:44,344
Well, actually,
quite the opposite.
745
00:35:44,385 --> 00:35:46,721
I've been thinking,
and how would you feel
746
00:35:46,763 --> 00:35:49,766
if I bought out TC instead?
747
00:35:49,807 --> 00:35:51,351
Wait. Seriously?
748
00:35:51,392 --> 00:35:54,062
Well, I've been
frugal all my life,
749
00:35:54,103 --> 00:35:56,481
and I have quite the
nest egg saved up.
750
00:35:56,522 --> 00:35:58,691
Kumu, you do not
have to do this.
751
00:35:58,733 --> 00:36:01,194
I know. But I want to.
752
00:36:01,236 --> 00:36:03,863
I have become kind of
attached to this place...
753
00:36:03,905 --> 00:36:06,282
the history, the
culture, the aloha.
754
00:36:06,324 --> 00:36:10,995
And I'd be honored
to own a part of it.
755
00:36:11,037 --> 00:36:12,497
I don't know what to say.
756
00:36:12,539 --> 00:36:14,165
You could say "yes."
757
00:36:14,207 --> 00:36:17,293
Done! Yes! Of course!
758
00:36:21,005 --> 00:36:22,465
McRae's in custody.
759
00:36:22,507 --> 00:36:24,509
He had the thumb drive on
him when we took him in.
760
00:36:24,551 --> 00:36:27,136
As we suspected, it was full
of incriminating secrets...
761
00:36:27,178 --> 00:36:29,973
proof of infidelity,
addiction, abuse of power.
762
00:36:30,014 --> 00:36:32,350
So Amelia wasn't the only
one working for Larsen.
763
00:36:32,392 --> 00:36:34,727
No, I'm thinking he had a
small network of operatives
764
00:36:34,769 --> 00:36:36,062
gathering dirt.
765
00:36:36,104 --> 00:36:37,540
He targeted politicians,
city officials,
766
00:36:37,564 --> 00:36:39,065
members of the
business community.
767
00:36:39,107 --> 00:36:40,483
Then Larsen would
use that material
768
00:36:40,525 --> 00:36:42,378
to blackmail those people
to do Bedrosian's bidding.
769
00:36:42,402 --> 00:36:43,987
Feds would have a
field day with this,
770
00:36:44,028 --> 00:36:45,488
but there's just one problem.
771
00:36:45,530 --> 00:36:47,949
We can't connect
Bedrosian to Larsen.
772
00:36:47,991 --> 00:36:49,492
So it'd be our word against his.
773
00:36:49,534 --> 00:36:51,470
Right. We also can't link
Bedrosian to his hitters.
774
00:36:51,494 --> 00:36:53,079
He was careful,
covered his tracks.
775
00:36:53,121 --> 00:36:55,081
In the meantime, he still
has the leverage on us.
776
00:36:55,123 --> 00:36:57,750
True. But you do have options.
777
00:36:59,836 --> 00:37:05,592
♪♪
778
00:37:05,633 --> 00:37:07,635
Nobody knows I took
that off McRae.
779
00:37:07,677 --> 00:37:08,720
- Gordy...
- No.
780
00:37:08,761 --> 00:37:10,388
Use that, trade it
for the recording,
781
00:37:10,430 --> 00:37:11,866
get out from under
Bedrosian's thumb.
782
00:37:11,890 --> 00:37:13,683
That's evidence. You'd
be taking a huge risk.
783
00:37:13,725 --> 00:37:16,477
You both took a huge risk for me
when Beth's life was at stake.
784
00:37:16,519 --> 00:37:18,062
If we return this to Bedrosian,
785
00:37:18,104 --> 00:37:20,148
he can continue his
blackmail operation.
786
00:37:20,189 --> 00:37:23,443
Yes. But if you don't,
he could burn you.
787
00:37:25,778 --> 00:37:27,697
Decision's yours to make.
788
00:37:27,739 --> 00:37:33,739
♪♪
789
00:37:34,204 --> 00:37:35,764
News anchor: In a
fast-developing story,
790
00:37:35,788 --> 00:37:38,750
Hawaii Governor Charles
Burke is stepping down.
791
00:37:38,791 --> 00:37:41,044
His resignation
comes within hours
792
00:37:41,085 --> 00:37:42,378
of the Justice Department
793
00:37:42,420 --> 00:37:43,838
announcing a major investigation
794
00:37:43,880 --> 00:37:46,424
into widespread
corruption on the island.
795
00:37:46,466 --> 00:37:48,676
Governor Burke's chief
of staff, Maya Lee,
796
00:37:48,718 --> 00:37:50,595
declined to comment
on allegations
797
00:37:50,637 --> 00:37:52,639
that link Burke to a common...
798
00:37:52,680 --> 00:37:58,680
♪♪
799
00:38:01,940 --> 00:38:07,940
♪♪
800
00:38:11,157 --> 00:38:15,537
♪ Gonna let our love shine ♪
801
00:38:15,578 --> 00:38:18,081
♪ Till the end of time ♪
802
00:38:18,122 --> 00:38:20,208
♪ Till the end of time ♪
803
00:38:20,250 --> 00:38:23,169
♪♪
804
00:38:23,211 --> 00:38:25,380
Ohh! Well,
congratulations, Kumu!
805
00:38:25,421 --> 00:38:27,340
This is so exciting!
806
00:38:27,382 --> 00:38:29,092
So, you got any changes planned
807
00:38:29,133 --> 00:38:31,094
now that you own a
piece of this place?
808
00:38:31,135 --> 00:38:32,554
- Only for Thomas.
- Really?
809
00:38:32,595 --> 00:38:34,556
What... What do you
have planned for me?
810
00:38:34,597 --> 00:38:37,392
Well, you know that, uh,
tab you've been running up
811
00:38:37,433 --> 00:38:38,560
for the last four years?
812
00:38:38,601 --> 00:38:40,520
We're gonna make that go away.
813
00:38:40,562 --> 00:38:42,939
Oh, look, if you want
to wipe the slate clean,
814
00:38:42,981 --> 00:38:44,148
I fully support that.
815
00:38:44,190 --> 00:38:45,483
Oh, that's not what I meant.
816
00:38:45,525 --> 00:38:47,068
There's a new sheriff in town,
817
00:38:47,110 --> 00:38:48,987
and we're gonna
schedule payments.
818
00:38:49,028 --> 00:38:50,863
Suzy: Hey, everyone!
819
00:38:50,905 --> 00:38:52,907
Oh, my goodness!
820
00:38:52,949 --> 00:38:54,284
Suzy!
821
00:38:54,325 --> 00:38:56,744
[ All talking excitedly ]
822
00:38:56,786 --> 00:38:58,997
♪♪
823
00:38:59,038 --> 00:39:01,040
Don't get any ideas.
824
00:39:01,082 --> 00:39:03,376
[ Laughter ]
825
00:39:03,418 --> 00:39:07,213
I mean, guys, you
know, here we are,
826
00:39:07,255 --> 00:39:13,136
after a, well...
interesting path.
827
00:39:13,177 --> 00:39:14,762
Look, seducing your employees
828
00:39:14,804 --> 00:39:16,973
generally doesn't
work out like this.
829
00:39:17,015 --> 00:39:19,642
- That's rich, coming from you.
- Good point.
830
00:39:19,684 --> 00:39:22,228
Before you guys
even went on a date,
831
00:39:22,270 --> 00:39:24,147
you skipped right
straight to the next step.
832
00:39:24,188 --> 00:39:25,708
In fact, you skipped
three or four steps
833
00:39:25,732 --> 00:39:27,317
and probably a couple bases.
834
00:39:27,358 --> 00:39:31,321
There were, uh... There
were some... some surprises.
835
00:39:31,362 --> 00:39:34,324
There was some reluctance.
836
00:39:34,365 --> 00:39:37,785
There was, uh, fear, worry.
837
00:39:37,827 --> 00:39:39,329
But, ultimately,
838
00:39:39,370 --> 00:39:42,624
Suzy, you're gonna make
an honest man out of Rick.
839
00:39:42,665 --> 00:39:46,419
And, uh, although your path
was less than traditional...
840
00:39:46,461 --> 00:39:49,672
a-and perhaps even
because of that...
841
00:39:49,714 --> 00:39:53,426
I have no doubt that this
love will last a lifetime.
842
00:39:53,468 --> 00:39:55,720
So I just wanted to say
cheers to both of you.
843
00:39:55,762 --> 00:39:57,388
I love you guys.
Love you, bud.
844
00:39:57,430 --> 00:39:59,891
- Cheers.
- Cheers to you guys.
845
00:39:59,933 --> 00:40:01,142
- Cheers.
- Cheers, buddy.
846
00:40:01,184 --> 00:40:02,685
Cheers to you guys.
847
00:40:02,727 --> 00:40:08,233
♪♪
848
00:40:08,274 --> 00:40:10,401
♪ So many different oceans ♪
849
00:40:10,443 --> 00:40:12,362
♪ Different motions ♪
850
00:40:12,403 --> 00:40:16,532
♪ You know we're all
just set adrift ♪
851
00:40:16,574 --> 00:40:18,701
♪ So many different seasons ♪
852
00:40:18,743 --> 00:40:20,787
♪ Different reasons ♪
853
00:40:20,828 --> 00:40:24,916
♪ You know it's all in one day ♪
854
00:40:24,958 --> 00:40:26,334
♪ Some like to move ♪
855
00:40:26,376 --> 00:40:29,170
What is it? ♪ Some
like to groove ♪
856
00:40:29,212 --> 00:40:31,214
Bedrosian?
857
00:40:31,256 --> 00:40:32,423
No.
858
00:40:32,465 --> 00:40:35,718
Well, yes, a little.
859
00:40:35,760 --> 00:40:37,804
Um...
860
00:40:37,845 --> 00:40:41,099
I'm just thinking about
how I reacted to that ring.
861
00:40:41,140 --> 00:40:42,725
♪♪
862
00:40:42,767 --> 00:40:44,352
And I-I'm sorry.
863
00:40:44,394 --> 00:40:48,189
I know that that wasn't
a normal response.
864
00:40:48,231 --> 00:40:51,109
No, it wasn't.
865
00:40:51,150 --> 00:40:54,529
But I knew who you were
when we first got together,
866
00:40:54,571 --> 00:40:58,366
and I love you just
the way you are.
867
00:40:58,408 --> 00:41:00,910
♪♪
868
00:41:00,952 --> 00:41:03,913
You do know me better
than anyone ever has.
869
00:41:03,955 --> 00:41:06,416
♪♪
870
00:41:06,457 --> 00:41:09,961
And about the marriage thing...
871
00:41:10,003 --> 00:41:11,754
♪♪
872
00:41:11,796 --> 00:41:16,885
I-It's just that peace has
been very rare in my life.
873
00:41:16,926 --> 00:41:20,179
And what we have
together is so perfect
874
00:41:20,221 --> 00:41:23,308
that the idea of...
875
00:41:23,349 --> 00:41:26,603
of changing anything
is terrifying.
876
00:41:26,644 --> 00:41:28,396
I get it.
877
00:41:28,438 --> 00:41:30,565
But you don't have
anything to worry about.
878
00:41:30,607 --> 00:41:33,109
I'm in no rush to
change anything at all.
879
00:41:33,151 --> 00:41:35,987
♪ That's why it's plain to see ♪
880
00:41:36,029 --> 00:41:39,866
Well, just for the record,
881
00:41:39,908 --> 00:41:43,411
if, in the future,
882
00:41:43,453 --> 00:41:45,788
you did ask me to marry you...
883
00:41:45,830 --> 00:41:48,458
♪♪
884
00:41:48,499 --> 00:41:50,126
I would say yes.
885
00:41:50,168 --> 00:41:53,379
♪ It's plain to see ♪
886
00:41:53,421 --> 00:41:57,550
♪ It's obvious why
it's got to be ♪
887
00:41:57,592 --> 00:41:59,928
♪ From the heart
for it to start ♪
888
00:41:59,969 --> 00:42:03,640
♪ And, baby, that's
you and me, yeah ♪
889
00:42:03,681 --> 00:42:05,892
♪ Oh, that's you and me ♪
890
00:42:09,979 --> 00:42:15,979
♪♪
891
00:42:17,362 --> 00:42:23,362
♪♪
892
00:42:24,953 --> 00:42:30,953
♪♪
893
00:42:32,335 --> 00:42:38,335
♪♪
64402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.