All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E19.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,046 --> 00:00:08,466 [ Sirens wailing ] 2 00:00:08,508 --> 00:00:16,558 ** 3 00:00:16,599 --> 00:00:19,936 [ Radio chatter ] 4 00:00:19,978 --> 00:00:22,647 Captain Keli'i: First unit, I need you to get in there 5 00:00:22,689 --> 00:00:24,524 and get me a primary all clear of that house. 6 00:00:24,566 --> 00:00:27,610 Second unit, I need a secondary backup line, right here. 7 00:00:27,652 --> 00:00:29,946 Let's go. I need a bundle down here, as well. 8 00:00:29,988 --> 00:00:32,407 Let's go people. Move! Move! 9 00:00:32,449 --> 00:00:37,037 ** 10 00:00:37,078 --> 00:00:39,831 [ Man yells indistinctly ] 11 00:00:39,873 --> 00:00:41,708 Watch your backs! 12 00:00:41,750 --> 00:00:44,044 Conducting bravo-side search and rescue! 13 00:00:44,085 --> 00:00:45,962 Let's go! 14 00:00:46,004 --> 00:00:52,886 ** 15 00:00:52,927 --> 00:00:55,680 All clear! Moving on. 16 00:00:57,682 --> 00:00:59,893 Hey, you see that? 17 00:00:59,934 --> 00:01:02,228 Yeah, what is it? 18 00:01:02,270 --> 00:01:04,022 I think there's someone in there. 19 00:01:04,064 --> 00:01:06,107 Easy. Floor's giving in to the heat. 20 00:01:06,149 --> 00:01:07,108 The structure's been compromised. 21 00:01:07,150 --> 00:01:08,360 We can't stop now! 22 00:01:08,401 --> 00:01:10,904 Fire department! We're gonna help! 23 00:01:10,945 --> 00:01:13,323 Aah! 24 00:01:13,365 --> 00:01:14,783 This whole place is coming down. 25 00:01:14,824 --> 00:01:16,159 We've gotta go now! 26 00:01:16,201 --> 00:01:18,787 Let's go! Let's go! 27 00:01:18,828 --> 00:01:24,042 ** 28 00:01:24,084 --> 00:01:25,919 [ Panting ] 29 00:01:26,878 --> 00:01:29,714 Halia: Oh, my God. Get out of the way! 30 00:01:31,758 --> 00:01:33,259 Let me through! You need to stay back. 31 00:01:33,301 --> 00:01:35,428 This is for your own safety. That's my house! 32 00:01:35,470 --> 00:01:36,721 I got to get up there. 33 00:01:36,763 --> 00:01:38,264 Ma'am, you're the homeowner? Yes. 34 00:01:38,306 --> 00:01:39,599 Yes, you need to get in there, please. 35 00:01:39,641 --> 00:01:41,976 I'm sorry, the structure's totally involved. 36 00:01:42,018 --> 00:01:43,186 All we can do is try to contain it. 37 00:01:43,228 --> 00:01:45,897 No. My uncle, he shouldn't be here, 38 00:01:45,939 --> 00:01:47,732 but that's his truck, and I think he might be inside. 39 00:01:47,774 --> 00:01:50,819 Please you need to help him. Please! 40 00:01:50,860 --> 00:01:53,405 Somebody needs to get in there! Please! 41 00:01:56,032 --> 00:02:03,415 ** 42 00:02:03,456 --> 00:02:05,500 I promise you the answer will not be found 43 00:02:05,542 --> 00:02:08,044 at the bottom of a bottle of whiskey. 44 00:02:08,086 --> 00:02:10,672 Winston: I just don't want to disappoint anybody. 45 00:02:10,714 --> 00:02:12,173 Well, the most important thing 46 00:02:12,215 --> 00:02:15,635 is that you don't disappoint yourself. 47 00:02:15,677 --> 00:02:19,305 Now, Winston, I just did a search in your area. 48 00:02:19,347 --> 00:02:20,724 Are you familiar 49 00:02:20,765 --> 00:02:23,435 with Copper Peak Community Center in Helena? 50 00:02:23,476 --> 00:02:25,228 Yeah, it's not far from me. 51 00:02:25,270 --> 00:02:26,604 Oh, good. Good. 52 00:02:26,646 --> 00:02:29,024 Um, well, they have an AA meeting tonight. 53 00:02:29,065 --> 00:02:30,525 Maybe you should check it out. 54 00:02:30,567 --> 00:02:32,694 Sounds like you could use a little extra support. 55 00:02:32,736 --> 00:02:35,030 You're probably right. Thank you. 56 00:02:35,071 --> 00:02:37,323 I'm happy to help. 57 00:02:37,365 --> 00:02:39,075 We get calls from Montana? 58 00:02:39,117 --> 00:02:41,953 Veterans Help Line gets calls from all over the U.S. 59 00:02:41,995 --> 00:02:43,163 I didn't realize that. 60 00:02:43,204 --> 00:02:44,831 Yeah. Makes sense. 61 00:02:44,873 --> 00:02:47,292 Kumu, I cannot tell you how much I appreciate you 62 00:02:47,334 --> 00:02:48,585 volunteering with us today. 63 00:02:48,626 --> 00:02:50,503 Seriously, you are a lifesaver. 64 00:02:50,545 --> 00:02:52,005 I would've started years ago, 65 00:02:52,047 --> 00:02:53,590 but I thought you had to be a vet to work here. 66 00:02:53,631 --> 00:02:56,301 Nope, we could use all the help we can get. 67 00:02:56,343 --> 00:02:58,053 So you've been shadowing a few days now. 68 00:02:58,094 --> 00:03:00,638 You think you're ready to take a few calls on your own? 69 00:03:00,680 --> 00:03:02,682 Me? I was born ready. 70 00:03:02,724 --> 00:03:05,518 Good. 'Cause I already signed you in. 71 00:03:09,064 --> 00:03:10,190 Tammy? 72 00:03:10,231 --> 00:03:11,358 Hey, you know the drill. 73 00:03:11,399 --> 00:03:12,776 No first names, 74 00:03:12,817 --> 00:03:15,111 and we do not divulge personal information. 75 00:03:15,153 --> 00:03:16,529 It's for our own protection. 76 00:03:16,571 --> 00:03:18,698 I know, but do you really think 77 00:03:18,740 --> 00:03:19,866 I look like a Tammy? 78 00:03:19,908 --> 00:03:22,243 No, but, uh, most operators choose a name 79 00:03:22,285 --> 00:03:24,120 with the same first letter as their own. 80 00:03:24,162 --> 00:03:25,830 It helps them not forget. 81 00:03:25,872 --> 00:03:27,165 Right. 82 00:03:27,207 --> 00:03:28,917 Now, once you click that, your line will be open 83 00:03:28,958 --> 00:03:31,878 and available for calls. 84 00:03:31,920 --> 00:03:32,879 I know your first time, 85 00:03:32,921 --> 00:03:34,255 it can be a little intimidating, 86 00:03:34,297 --> 00:03:35,674 but everything you need to know 87 00:03:35,715 --> 00:03:37,342 is right here in this manual. 88 00:03:37,384 --> 00:03:40,595 And, you know, remember, this job is about referrals. 89 00:03:40,637 --> 00:03:42,722 Giving these people every available resource 90 00:03:42,764 --> 00:03:44,933 that is near them and a little peace of mind. 91 00:03:44,974 --> 00:03:47,936 And now I'm repeating myself, and you're getting annoyed. 92 00:03:47,977 --> 00:03:49,896 I get it. Uh-huh. 93 00:03:49,938 --> 00:03:51,606 [ Clears throat ] 94 00:03:54,275 --> 00:03:56,319 [ Telephone rings ] You're up. 95 00:03:56,361 --> 00:03:59,656 Veterans Help Line, this is Tammy. 96 00:04:02,450 --> 00:04:04,994 [ "Feel Alright" playing ] 97 00:04:07,205 --> 00:04:10,125 Almost ready. 98 00:04:10,166 --> 00:04:13,920 * Just like the sunrise needs the sky* 99 00:04:13,962 --> 00:04:15,380 I've been thinkin'... 100 00:04:15,422 --> 00:04:17,841 Island Hoppers has been doing really well, 101 00:04:17,882 --> 00:04:21,094 so it might be time to expand. 102 00:04:21,136 --> 00:04:23,263 Maybe even get another chopper. 103 00:04:23,304 --> 00:04:25,849 The only thing is... 104 00:04:25,890 --> 00:04:29,185 I might have to get my money out of La Mariana. 105 00:04:29,227 --> 00:04:31,855 But high-class problems, right? 106 00:04:31,896 --> 00:04:35,859 * But, baby, I ain't that kinda fool* 107 00:04:35,900 --> 00:04:38,111 * When I'm with you girl...* 108 00:04:38,153 --> 00:04:41,072 Sorry. 109 00:04:41,114 --> 00:04:43,408 What about Rick? 110 00:04:43,450 --> 00:04:44,868 What's going on? 111 00:04:44,909 --> 00:04:47,954 You okay? 112 00:04:47,996 --> 00:04:50,040 Fire chief called. 113 00:04:50,081 --> 00:04:52,709 That house fire I went to a few nights ago... 114 00:04:52,751 --> 00:04:54,461 That woman whose uncle died? 115 00:04:54,502 --> 00:04:57,589 Yeah. Her name is Halia. 116 00:04:57,630 --> 00:04:59,883 Chief said that they found traces of accelerant 117 00:04:59,924 --> 00:05:02,552 and multiple burn origins throughout the home. 118 00:05:02,594 --> 00:05:04,095 So it was definitely arson. 119 00:05:04,137 --> 00:05:06,389 Yeah. But it gets worse. 120 00:05:06,431 --> 00:05:08,767 Halia's HPD's main suspect. 121 00:05:08,808 --> 00:05:12,312 And you don't think she did it. 122 00:05:12,354 --> 00:05:13,938 If you would've seen her that night... 123 00:05:13,980 --> 00:05:17,233 She was devastated. It wasn't an act. 124 00:05:17,275 --> 00:05:18,860 And because her uncle died, 125 00:05:18,902 --> 00:05:21,988 she's not only facing arson charges but manslaughter, too. 126 00:05:22,030 --> 00:05:23,573 Halia's lost everything. 127 00:05:23,615 --> 00:05:26,910 And now she might go to jail for something she didn't do. 128 00:05:30,163 --> 00:05:32,123 I wish I could help her, 129 00:05:32,165 --> 00:05:33,917 but I don't know how. 130 00:05:37,545 --> 00:05:39,839 I think I know someone who will. 131 00:05:43,343 --> 00:05:46,805 [ Beep, line rings ] 132 00:05:46,846 --> 00:05:47,847 Magnum: Hey, TC. What's up? 133 00:05:47,889 --> 00:05:51,726 Yo, TM, I need a favor. 134 00:05:51,768 --> 00:05:59,234 ** 135 00:05:59,275 --> 00:06:06,991 ** 136 00:06:07,033 --> 00:06:14,499 ** 137 00:06:14,541 --> 00:06:22,215 ** 138 00:06:22,257 --> 00:06:24,426 My folks were kind of a mess, 139 00:06:24,467 --> 00:06:27,512 so Uncle Moku stepped in to raise me. 140 00:06:29,973 --> 00:06:33,059 He was a contractor. 141 00:06:33,101 --> 00:06:34,686 Had me operating a skid-steer loader 142 00:06:34,728 --> 00:06:36,771 before I could even drive a car. 143 00:06:36,813 --> 00:06:39,065 We're very sorry for your loss, Halia. 144 00:06:39,107 --> 00:06:42,694 Yeah, it sounds like you two were very close. 145 00:06:42,736 --> 00:06:45,780 I mean, he's the reason I went into the business. 146 00:06:45,822 --> 00:06:47,323 And I started working with him 147 00:06:47,365 --> 00:06:48,575 as soon as I got my license. 148 00:06:48,616 --> 00:06:50,243 That house was the latest project 149 00:06:50,285 --> 00:06:51,911 we had before it burned down. 150 00:06:51,953 --> 00:06:53,455 I thought it was your residence? 151 00:06:53,496 --> 00:06:57,250 Uh, sometimes we live in the houses we work on. 152 00:06:57,292 --> 00:06:58,501 You know, to cut down on costs. 153 00:06:58,543 --> 00:06:59,753 Mm. 154 00:06:59,794 --> 00:07:02,547 And that project had more than its share. 155 00:07:02,589 --> 00:07:04,132 The storm tore through the kitchen, 156 00:07:04,174 --> 00:07:06,176 flooded the site. It put us in the red. 157 00:07:06,217 --> 00:07:09,346 That's why HPD suspects that you did it. 158 00:07:09,387 --> 00:07:10,930 For the insurance pay-out. 159 00:07:10,972 --> 00:07:12,182 Yes. 160 00:07:12,223 --> 00:07:14,517 Look, if I'm charged with arson and manslaughter, 161 00:07:14,559 --> 00:07:17,145 I'm looking at 25 years. 162 00:07:17,187 --> 00:07:18,772 Except I didn't do it. 163 00:07:18,813 --> 00:07:21,483 Someone else set that fire and killed my uncle, 164 00:07:21,524 --> 00:07:24,110 and they need to pay. 165 00:07:24,152 --> 00:07:25,653 Halia, we believe you. 166 00:07:25,695 --> 00:07:27,906 We'll do everything we can to find the person responsible. 167 00:07:27,947 --> 00:07:30,450 Listen, we have to ask, is there anyone you know of 168 00:07:30,492 --> 00:07:33,912 who might have had a grudge against you or your uncle? 169 00:07:33,953 --> 00:07:35,872 The thing about arsonists is they tend 170 00:07:35,914 --> 00:07:37,874 to be motivated by revenge 171 00:07:37,916 --> 00:07:39,459 and oftentimes know the victims. 172 00:07:39,501 --> 00:07:44,631 ** 173 00:07:44,673 --> 00:07:49,010 My -- My ex...Brian. 174 00:07:49,052 --> 00:07:51,721 As a contractor, I spend a lot of time around guys. 175 00:07:51,763 --> 00:07:55,058 And that didn't exactly sit well with him. 176 00:07:55,100 --> 00:07:56,184 And what happened? 177 00:07:56,226 --> 00:07:59,979 He got jealous, became controlling. 178 00:08:00,021 --> 00:08:02,857 And when he suggested I find a new career, 179 00:08:02,899 --> 00:08:06,152 I suggested he find himself a new girlfriend. 180 00:08:06,194 --> 00:08:07,404 When was this? 181 00:08:07,445 --> 00:08:08,571 A few months ago. 182 00:08:08,613 --> 00:08:10,740 He was pretty angry. 183 00:08:18,248 --> 00:08:25,922 ** 184 00:08:25,964 --> 00:08:27,924 Brian: Yeah, my number's right here. Call me. 185 00:08:27,966 --> 00:08:30,260 Appreciate it. Thanks. 186 00:08:30,301 --> 00:08:31,261 Thank you. 187 00:08:31,302 --> 00:08:32,679 Well, look at this lovely couple. 188 00:08:32,721 --> 00:08:34,597 Let me guess, uh, you're in the market 189 00:08:34,639 --> 00:08:38,852 for a house to support a growing family? 190 00:08:38,893 --> 00:08:40,270 Actually, we're more interested 191 00:08:40,311 --> 00:08:41,479 in how things are going 192 00:08:41,521 --> 00:08:42,605 between you and Halia Kalani. 193 00:08:42,647 --> 00:08:45,191 Excuse me? 194 00:08:45,233 --> 00:08:46,860 I know people, you know, pick up hobbies 195 00:08:46,901 --> 00:08:48,737 after a tough breakup, but... 196 00:08:48,778 --> 00:08:51,781 arson's a bit extreme. 197 00:08:51,823 --> 00:08:52,949 Who the hell are you guys? 198 00:08:52,991 --> 00:08:54,325 We're private investigators. 199 00:08:54,367 --> 00:08:56,411 Halia hired us to find out who started a fire 200 00:08:56,453 --> 00:08:58,496 that killed her uncle and destroyed her home 201 00:08:58,538 --> 00:09:00,623 three nights ago. 202 00:09:00,665 --> 00:09:03,710 Wait, Moku's dead? 203 00:09:03,752 --> 00:09:05,920 Oh, God. 204 00:09:05,962 --> 00:09:07,922 I didn't even know there was a fire. 205 00:09:07,964 --> 00:09:09,799 I haven't talked to Halia in months. 206 00:09:09,841 --> 00:09:11,301 Really? 207 00:09:11,343 --> 00:09:13,970 She said that you've been texting and calling nonstop. 208 00:09:14,012 --> 00:09:15,889 Look, it was a rough breakup, 209 00:09:15,930 --> 00:09:17,932 but I didn't torch that remodel. 210 00:09:17,974 --> 00:09:20,310 I didn't say it was a remodel. And you know what? 211 00:09:20,352 --> 00:09:21,936 Your phone has pinged near her house 212 00:09:21,978 --> 00:09:23,646 four times in the last month. 213 00:09:23,688 --> 00:09:26,983 Possessive ex who couldn't accept that things were over? 214 00:09:27,025 --> 00:09:28,651 Sounds like motive for arson to me. 215 00:09:28,693 --> 00:09:31,196 Would you keep it down, please? 216 00:09:32,405 --> 00:09:35,325 Look, I might have, um, kept tabs on Halia 217 00:09:35,367 --> 00:09:36,618 after she ended things. 218 00:09:36,659 --> 00:09:38,995 You're basically saying you were stalking her. 219 00:09:39,037 --> 00:09:41,790 No. I just...parked my car 220 00:09:41,831 --> 00:09:43,291 outside of her house every now and then. 221 00:09:43,333 --> 00:09:45,001 You do hear yourself, right? 'Cause I heard -- 222 00:09:45,043 --> 00:09:46,920 I heard that she started dating somebody else, 223 00:09:46,961 --> 00:09:48,713 and, um, I had to see for myself. 224 00:09:48,755 --> 00:09:50,090 That is not a justification, 225 00:09:50,131 --> 00:09:52,342 and it does not make you sound less guilty. 226 00:09:52,384 --> 00:09:54,427 Look, the last time I was at Halia's 227 00:09:54,469 --> 00:09:57,722 was five nights ago. 228 00:09:57,764 --> 00:09:59,683 And when I was there, I saw a car pull up, 229 00:09:59,724 --> 00:10:01,726 stay there for about an hour and then left. 230 00:10:01,768 --> 00:10:03,269 Okay, so somebody else was there? 231 00:10:03,311 --> 00:10:06,606 You get a make, model, maybe a license-plate number? 232 00:10:06,648 --> 00:10:09,109 No. I -- I didn't think to take note. 233 00:10:09,150 --> 00:10:10,485 Well, is there anything else you can tell us 234 00:10:10,527 --> 00:10:13,363 about the car or the driver? 235 00:10:13,405 --> 00:10:14,698 Uh, he's a smoker. 236 00:10:14,739 --> 00:10:17,283 I saw him flicking cigarette butts out of the window. 237 00:10:17,325 --> 00:10:20,370 [ Sighs ] Uh, you're gonna need a good lawyer 238 00:10:20,412 --> 00:10:22,872 because that's not gonna be enough to get you off. 239 00:10:22,914 --> 00:10:24,165 Well, it doesn't have to be. 240 00:10:24,207 --> 00:10:25,625 You said the fire was three nights ago, right? 241 00:10:25,667 --> 00:10:27,752 I was at a corporate retreat in Maui. 242 00:10:27,794 --> 00:10:30,171 30 people can vouch for me. 243 00:10:32,340 --> 00:10:33,508 Look, I know what I saw. 244 00:10:33,550 --> 00:10:36,553 Somebody else was scoping out Halia's house. 245 00:10:36,594 --> 00:10:40,473 ** 246 00:10:40,515 --> 00:10:42,308 TC: Right where Thomas said they'd be. 247 00:10:42,350 --> 00:10:45,729 Looks like Halia's creepy ex was onto something. 248 00:10:45,770 --> 00:10:47,397 Hopefully, there's still DNA on them 249 00:10:47,439 --> 00:10:48,898 so they can run it. 250 00:10:48,940 --> 00:10:55,697 ** 251 00:10:55,739 --> 00:11:02,495 ** 252 00:11:02,537 --> 00:11:04,706 Hey... 253 00:11:04,748 --> 00:11:06,875 You okay? 254 00:11:09,127 --> 00:11:12,047 Doing what I do, I see a lot of awful things. 255 00:11:12,088 --> 00:11:14,049 But this one's really gotten to me. 256 00:11:14,090 --> 00:11:16,926 Of course. You're a firefighter, 257 00:11:16,968 --> 00:11:19,471 but you're a human being, too. 258 00:11:19,512 --> 00:11:22,766 It's normal for it to weigh on you. 259 00:11:22,807 --> 00:11:25,685 No, you don't get it. 260 00:11:25,727 --> 00:11:27,270 I could've saved him. 261 00:11:27,312 --> 00:11:31,399 Moku was right in front of me when the ceiling caved in. 262 00:11:31,441 --> 00:11:33,902 I've been playing that night 263 00:11:33,943 --> 00:11:36,363 over and over again in my head, 264 00:11:36,404 --> 00:11:39,074 wondering what I could've done differently. 265 00:11:39,115 --> 00:11:41,117 And if I'd only been a little faster, 266 00:11:41,159 --> 00:11:43,244 Halia might not have lost her only family. 267 00:11:43,286 --> 00:11:45,121 Come on, you can't think like that. 268 00:11:45,163 --> 00:11:47,499 I mean, you've put out hundreds of fires, 269 00:11:47,540 --> 00:11:50,001 saved countless lives. 270 00:11:50,043 --> 00:11:52,921 You're damn good at your job. 271 00:11:52,962 --> 00:11:54,214 But... 272 00:11:54,255 --> 00:11:55,256 Look, if you were in there any longer, 273 00:11:55,298 --> 00:11:56,841 I would've lost you, too. 274 00:11:56,883 --> 00:11:58,968 Look, the only person you should blame for Moku's death 275 00:11:59,010 --> 00:12:01,304 is the one that started the fire. 276 00:12:01,346 --> 00:12:03,640 Come on. 277 00:12:03,682 --> 00:12:09,729 ** 278 00:12:09,771 --> 00:12:11,940 [ Telephone rings ] 279 00:12:11,981 --> 00:12:15,318 I understand you need another parking pass, 280 00:12:15,360 --> 00:12:16,778 Mr. Applebee. 281 00:12:16,820 --> 00:12:17,987 David: I've been to the damn Motor Vehicles twice, 282 00:12:18,029 --> 00:12:19,322 and they still said no. 283 00:12:19,364 --> 00:12:21,282 Well, unfortunately, uh, it doesn't matter 284 00:12:21,324 --> 00:12:24,077 what state you're in, the DMV is... 285 00:12:24,119 --> 00:12:25,245 well, the DMV. 286 00:12:25,286 --> 00:12:26,996 You're saying the Fleet Week jets 287 00:12:27,038 --> 00:12:28,623 are disturbing your yoga classes? 288 00:12:28,665 --> 00:12:30,500 Vanessa: Yeah, only half of my clients showed today! 289 00:12:30,542 --> 00:12:32,168 Couldn't you just move them inside? 290 00:12:32,210 --> 00:12:35,338 Uh, it's called Stretch du Soleil for a reason. 291 00:12:35,380 --> 00:12:36,840 Brady: I told the insurance adjuster 292 00:12:36,881 --> 00:12:38,341 that I already submitted that form. 293 00:12:38,383 --> 00:12:41,970 Okay, well, I see here that you submitted form 4C. 294 00:12:42,012 --> 00:12:45,181 It's actually 4Z, "Z", "Z" as in zulu, "Z." 295 00:12:45,223 --> 00:12:47,684 I'm sorry they ended that military discount 296 00:12:47,726 --> 00:12:49,185 on appliances over a year ago. 297 00:12:49,227 --> 00:12:51,021 Evan: Look, that ain't right. It isn't. 298 00:12:51,062 --> 00:12:52,772 But I think Target is having a sale. 299 00:12:52,814 --> 00:12:53,940 Maybe try them? 300 00:12:53,982 --> 00:12:55,358 Mr. Applebee, this is Dave again. 301 00:12:55,400 --> 00:12:56,860 David: Wait, how did I get the same person? 302 00:12:56,901 --> 00:12:58,194 Well, once we've spoken, 303 00:12:58,236 --> 00:12:59,779 you're automatically directed back to me. 304 00:12:59,821 --> 00:13:00,989 What did the DMV do now? 305 00:13:01,031 --> 00:13:02,323 This is the Veterans Help Line. 306 00:13:02,365 --> 00:13:05,076 I think what you want is a veterinarian? 307 00:13:05,118 --> 00:13:08,288 But if you roll the pill up in a slice of cheese 308 00:13:08,329 --> 00:13:11,583 slathered in peanut butter, that should do the trick. 309 00:13:13,501 --> 00:13:16,212 I've taken 11 calls and 8 of them required 310 00:13:16,254 --> 00:13:18,089 navigating some serious red tape. 311 00:13:18,131 --> 00:13:20,300 It's hard to avoid when the government's involved. 312 00:13:20,342 --> 00:13:22,719 [ Cellphone dings ] Oh! 313 00:13:22,761 --> 00:13:23,845 Lunch is here. Oh! 314 00:13:23,887 --> 00:13:25,221 Be right back. 315 00:13:25,263 --> 00:13:27,432 [ Telephone rings ] 316 00:13:29,934 --> 00:13:33,063 Veterans Help Line, this is Tammy. 317 00:13:33,104 --> 00:13:35,648 DJ: [ Heavy breathing] 318 00:13:35,690 --> 00:13:37,692 Hello? 319 00:13:37,734 --> 00:13:40,862 Who am I speaking with? 320 00:13:40,904 --> 00:13:45,283 DJ, you can call me DJ. 321 00:13:45,325 --> 00:13:46,576 DJ. 322 00:13:46,618 --> 00:13:49,287 Does that, uh, stand for something? 323 00:13:49,329 --> 00:13:52,040 It's what they called me in boot camp. 324 00:13:53,500 --> 00:13:56,836 What's the best number to call you back? 325 00:13:56,878 --> 00:13:58,171 Uh, I'm only asking 326 00:13:58,213 --> 00:14:00,090 because you called from a blocked number, 327 00:14:00,131 --> 00:14:03,134 and, uh, it means if we get disconnected, 328 00:14:03,176 --> 00:14:06,596 I won't be able to reach you. 329 00:14:06,638 --> 00:14:08,848 I know. 330 00:14:08,890 --> 00:14:12,185 Uh, just so you know, um, 331 00:14:12,227 --> 00:14:15,105 this line is for veterans not for veterinary issues. 332 00:14:15,146 --> 00:14:16,523 [ Laughs ] 333 00:14:16,564 --> 00:14:19,109 Was someone really that stupid? 334 00:14:19,150 --> 00:14:20,485 I just had a caller 335 00:14:20,527 --> 00:14:23,113 whose dog wouldn't take a pill. 336 00:14:23,154 --> 00:14:26,408 Let's just say, he was confused. 337 00:14:26,449 --> 00:14:29,035 Who, the caller or the dog? 338 00:14:30,662 --> 00:14:34,541 So how can I help you? 339 00:14:34,582 --> 00:14:37,002 I haven't slept in two days. 340 00:14:37,043 --> 00:14:38,795 I get night sweats... 341 00:14:38,837 --> 00:14:40,588 flashbacks... 342 00:14:42,590 --> 00:14:43,842 Sounds rough. 343 00:14:43,883 --> 00:14:45,260 Have you seen a doctor? 344 00:14:45,301 --> 00:14:49,180 Mm-hmm. Doctors. Counselors. 345 00:14:49,222 --> 00:14:51,808 None of them can fix what I got. 346 00:14:51,850 --> 00:14:56,563 ** 347 00:14:56,604 --> 00:14:59,274 [ Clears throat ] 348 00:14:59,315 --> 00:15:02,569 Uh, are you alone, DJ? 349 00:15:02,610 --> 00:15:05,280 Are there any weapons nearby? 350 00:15:05,321 --> 00:15:08,575 Is that what the manual says you're supposed to ask me? 351 00:15:11,494 --> 00:15:12,746 DJ... 352 00:15:12,787 --> 00:15:14,289 on a scale of 1 to 10, 353 00:15:14,330 --> 00:15:17,625 how likely are you to hurt yourself? 354 00:15:19,002 --> 00:15:20,337 The thing is... 355 00:15:20,378 --> 00:15:22,047 I already have. 356 00:15:22,088 --> 00:15:25,091 Took the pills right before I called you. 357 00:15:35,185 --> 00:15:37,687 How do you feel right now? 358 00:15:37,729 --> 00:15:38,897 DJ: Fine. 359 00:15:38,938 --> 00:15:40,273 It hasn't kicked in yet. 360 00:15:40,315 --> 00:15:42,275 I hope you're ready for some Piggy Smalls. 361 00:15:42,317 --> 00:15:43,818 I figured whoever picked up 362 00:15:43,860 --> 00:15:45,487 would try to talk me out of it. 363 00:15:45,528 --> 00:15:48,948 So I thought I'd save us a little time. 364 00:15:48,990 --> 00:15:50,575 Ask him what he took. 365 00:15:50,617 --> 00:15:54,954 Uh, what kind of pills did you take? 366 00:15:54,996 --> 00:15:56,289 Klonopin... 367 00:15:56,331 --> 00:15:59,334 Valium... a few others. 368 00:15:59,376 --> 00:16:01,711 If you'd just tell me where you are, 369 00:16:01,753 --> 00:16:02,754 I can get you help. 370 00:16:02,796 --> 00:16:06,257 I don't want help. 371 00:16:06,299 --> 00:16:07,967 Then... 372 00:16:08,009 --> 00:16:10,804 why'd you call in the first place? 373 00:16:10,845 --> 00:16:12,472 Don't want to die alone. 374 00:16:12,514 --> 00:16:15,642 And it's easier to talk to strangers. 375 00:16:15,684 --> 00:16:17,060 No history. 376 00:16:17,102 --> 00:16:19,479 No judgment. 377 00:16:19,521 --> 00:16:22,148 This way, I can go out on my own terms. 378 00:16:22,190 --> 00:16:26,736 ** 379 00:16:26,778 --> 00:16:28,988 You're doing great. Just keep him talking. 380 00:16:29,030 --> 00:16:31,324 I'm checking registries. 381 00:16:31,366 --> 00:16:34,786 So, DJ, what'd you do in the service? 382 00:16:34,828 --> 00:16:38,873 12 years as a ground transpo officer. 383 00:16:38,915 --> 00:16:40,375 Then I got injured. 384 00:16:40,417 --> 00:16:43,503 Seven surgeries later, they still couldn't fix me. 385 00:16:43,545 --> 00:16:46,089 Discharged six years ago. 386 00:16:46,131 --> 00:16:48,008 That's when it all started. 387 00:16:48,049 --> 00:16:51,845 Six years is a long time to be feeling this way. 388 00:16:51,886 --> 00:16:54,597 You have no idea. 389 00:16:54,639 --> 00:16:57,225 Never felt so useless... 390 00:16:57,267 --> 00:17:00,854 so insignificant. 391 00:17:00,895 --> 00:17:02,981 Where were you stationed? 392 00:17:03,023 --> 00:17:05,942 Oh, oh, uh, uh, I -- I've never served. 393 00:17:05,984 --> 00:17:07,152 I'm just a volunteer here. 394 00:17:07,193 --> 00:17:08,737 [ Chuckles] 395 00:17:08,778 --> 00:17:11,614 Bet you didn't think you were signing up for this. 396 00:17:11,656 --> 00:17:17,620 ** 397 00:17:17,662 --> 00:17:22,667 Look, DJ, I realize it's hard to have perspective right now. 398 00:17:22,709 --> 00:17:26,629 I already told you, I'm not looking for counseling. 399 00:17:29,090 --> 00:17:34,054 What I'm hearing is that you're overwhelmed by, 400 00:17:34,095 --> 00:17:35,388 uh, depressing thoughts. 401 00:17:35,430 --> 00:17:37,640 Stop. Stop! 402 00:17:37,682 --> 00:17:42,020 You're not hearing a damn thing that I'm saying. 403 00:17:42,062 --> 00:17:44,064 I don't need a script. 404 00:17:44,105 --> 00:17:48,360 I need you to talk to me like a human being. 405 00:17:50,320 --> 00:17:54,407 DJ, my supervisor did serve. 406 00:17:54,449 --> 00:17:56,159 Would it be okay if he hopped on? 407 00:17:56,201 --> 00:17:57,535 Forget it. Keep at it. 408 00:17:57,577 --> 00:18:00,372 You can do this. 409 00:18:00,413 --> 00:18:03,249 He hung up. 410 00:18:03,291 --> 00:18:04,584 Oh, my God. What'd I do? 411 00:18:04,626 --> 00:18:06,252 Okay, deep breaths. Deep breaths. 412 00:18:06,294 --> 00:18:08,880 We can still help him if we can figure out where he is. 413 00:18:08,922 --> 00:18:10,507 He called from a blocked number. 414 00:18:10,548 --> 00:18:12,884 Yeah, even so, we can usually find a provider 415 00:18:12,926 --> 00:18:15,136 and trace the call. 416 00:18:15,178 --> 00:18:16,596 Damn, it's not here. 417 00:18:16,638 --> 00:18:19,265 He must have called from a prepaid disposable. 418 00:18:19,307 --> 00:18:20,850 We have to do something. 419 00:18:20,892 --> 00:18:22,686 Given what he took, he's only got a few hours left at most. 420 00:18:22,727 --> 00:18:24,479 I already started checking Army registries 421 00:18:24,521 --> 00:18:25,980 with the info you wrote down. 422 00:18:26,022 --> 00:18:28,733 We'll find him, Kumu. 423 00:18:28,775 --> 00:18:34,364 ** 424 00:18:34,406 --> 00:18:35,865 Just heard back from the lab. 425 00:18:35,907 --> 00:18:38,201 And the DNA from the cigarette butts 426 00:18:38,243 --> 00:18:39,869 got us a familial hit. Great. 427 00:18:39,911 --> 00:18:43,039 Our smoker is a male relative of a guy named Dominic Carson. 428 00:18:43,081 --> 00:18:44,290 Okay, who's that? 429 00:18:44,332 --> 00:18:45,792 He's an inmate at Wahiawa State Prison. 430 00:18:45,834 --> 00:18:48,545 4 years into a 20-year sentence for felony murder. 431 00:18:48,586 --> 00:18:51,798 Okay, let me look him up -- Dominic Carson. 432 00:18:51,840 --> 00:18:54,050 Only male relative that I can find 433 00:18:54,092 --> 00:18:55,927 who's on the island is his father, Henry. 434 00:18:55,969 --> 00:18:57,554 Well, he's gotta be our smoker. 435 00:18:57,595 --> 00:19:00,473 But why would Henry do this to Halia and Moku? 436 00:19:00,515 --> 00:19:03,226 Doesn't seem to be any connection between them. 437 00:19:03,268 --> 00:19:04,477 I don't know. 438 00:19:04,519 --> 00:19:05,979 I'll text Halia, see if she knows him. 439 00:19:06,021 --> 00:19:07,981 But in the meantime, see if it's possible Henry 440 00:19:08,023 --> 00:19:09,649 could've even started the fire. Right. 441 00:19:09,691 --> 00:19:11,317 I'll check in on his phone, see if it puts him 442 00:19:11,359 --> 00:19:15,113 anywhere near Halia's house on the night of the fire. 443 00:19:15,155 --> 00:19:16,656 Huh. What is it? 444 00:19:16,698 --> 00:19:18,992 Henry's phone has been off since the day of the fire. 445 00:19:19,034 --> 00:19:21,244 Well, it's suspicious, but it doesn't prove anything. 446 00:19:21,286 --> 00:19:22,871 What about the days before? 447 00:19:22,912 --> 00:19:24,039 Okay. 448 00:19:24,080 --> 00:19:25,540 Well, it seems Brian was telling the truth. 449 00:19:25,582 --> 00:19:28,335 Five days ago, Henry was on Halia's street. 450 00:19:28,376 --> 00:19:29,502 [ Message whooshes ] 451 00:19:29,544 --> 00:19:32,339 Halia says she doesn't know Henry. 452 00:19:32,380 --> 00:19:33,673 But look at this. 453 00:19:33,715 --> 00:19:35,091 At 10:00 p.m. on the night before the fire, 454 00:19:35,133 --> 00:19:37,927 Henry's phone puts him near a hardware store 455 00:19:37,969 --> 00:19:39,179 in Pearl City. 456 00:19:39,220 --> 00:19:41,556 Maybe he was buying accelerant? 457 00:19:43,141 --> 00:19:44,517 Greg: I could check with the staff, 458 00:19:44,559 --> 00:19:45,810 see if anyone can recognize your guy, 459 00:19:45,852 --> 00:19:47,395 but that was all the footage we had. 460 00:19:47,437 --> 00:19:49,147 Nah, that's alright. We appreciate it, though. 461 00:19:49,189 --> 00:19:50,523 Thank you. Thank you. 462 00:19:50,565 --> 00:19:51,858 Okay, none of the other businesses 463 00:19:51,900 --> 00:19:53,360 around here are open late. 464 00:19:53,401 --> 00:19:55,403 So if he wasn't in the hardware store, 465 00:19:55,445 --> 00:19:57,989 what was he doing here at 10:00 p.m.? 466 00:20:04,245 --> 00:20:06,915 Maybe he was there? 467 00:20:06,956 --> 00:20:10,377 You think he broke into a funeral home? 468 00:20:10,418 --> 00:20:12,128 Embalming fluid is flammable. 469 00:20:12,170 --> 00:20:13,546 Buying accelerant would leave a paper trail. 470 00:20:13,588 --> 00:20:16,383 Whereas, stealing it is far less traceable. 471 00:20:16,424 --> 00:20:21,554 ** 472 00:20:21,596 --> 00:20:23,973 Randall: Be right with you! 473 00:20:24,015 --> 00:20:30,063 ** 474 00:20:30,105 --> 00:20:36,194 ** 475 00:20:36,236 --> 00:20:37,862 Memory-foam lining? 476 00:20:37,904 --> 00:20:40,073 It's probably more comfortable than my bed. 477 00:20:40,115 --> 00:20:42,075 Yeah, probably. 478 00:20:42,117 --> 00:20:45,078 You ever think about how you'd want to be laid to rest? 479 00:20:45,120 --> 00:20:47,080 Yeah, I think I want to be cremated. 480 00:20:47,122 --> 00:20:49,582 Really? It's just more cost-efficient. 481 00:20:49,624 --> 00:20:53,086 And, you know, graveyards are very overcrowded. 482 00:20:53,128 --> 00:20:54,754 What about you? 483 00:20:54,796 --> 00:20:58,133 I don't know. I guess I assumed I'd be buried. 484 00:20:58,174 --> 00:21:01,594 Did you know that you could turn human ashes into diamonds? 485 00:21:01,636 --> 00:21:03,221 Are you suggesting that if I die first, 486 00:21:03,263 --> 00:21:04,764 you're going to turn me into a diamond? 487 00:21:04,806 --> 00:21:06,349 Well, I'm gonna need something to propose 488 00:21:06,391 --> 00:21:07,434 to my new girlfriend with. 489 00:21:07,475 --> 00:21:08,768 I don't want to die alone. 490 00:21:08,810 --> 00:21:11,104 Thanks for your patience. 491 00:21:11,146 --> 00:21:13,106 Name's Randall, Director of Services. 492 00:21:13,148 --> 00:21:14,649 Hi. How can I help? 493 00:21:14,691 --> 00:21:16,359 How are you doing, Randall? Uh, we're private investigators. 494 00:21:16,401 --> 00:21:18,194 And we were hoping you could tell us a little bit 495 00:21:18,236 --> 00:21:20,238 about your recent break-in. 496 00:21:20,280 --> 00:21:22,615 I'm sorry, can't say I know what you're talking about. 497 00:21:22,657 --> 00:21:24,617 The window -- It's boarded up outside. 498 00:21:24,659 --> 00:21:26,786 Do you mind telling us what happened? 499 00:21:26,828 --> 00:21:29,914 Oh, just some neighborhood kids trying to vandalize the place. 500 00:21:29,956 --> 00:21:32,542 Hmm. They vandalize the prep room, too? 501 00:21:32,584 --> 00:21:36,421 I see that shiny new lock on the door. 502 00:21:36,463 --> 00:21:37,714 Not that new. 503 00:21:37,756 --> 00:21:39,841 We just like to take good care around here. 504 00:21:39,883 --> 00:21:42,886 Listen, Randall, you can either tell us what happened 505 00:21:42,927 --> 00:21:45,347 or we can involve the police... 506 00:21:45,388 --> 00:21:47,182 and you can tell them. 507 00:21:49,684 --> 00:21:53,688 Okay, uh, look, I would've lost business, 508 00:21:53,730 --> 00:21:55,482 and I didn't think it would matter. 509 00:21:55,523 --> 00:21:57,317 He was gonna be cremated anyway. 510 00:21:57,359 --> 00:21:58,985 What are you talking about? 511 00:21:59,027 --> 00:22:00,070 A body... 512 00:22:00,111 --> 00:22:02,655 Whoever broke in, they stole a body. 513 00:22:02,697 --> 00:22:05,075 Do you have any idea why? No clue. 514 00:22:05,116 --> 00:22:07,160 And whose body did they steal? 515 00:22:07,202 --> 00:22:09,662 The deceased's name was Tane Leiato. 516 00:22:09,704 --> 00:22:12,082 Please don't tell his family. 517 00:22:13,750 --> 00:22:17,420 Was Tane about 5'10", 60 years old? 518 00:22:17,462 --> 00:22:18,672 How do you know that? 519 00:22:18,713 --> 00:22:20,674 You think that Henry stole Tane's body 520 00:22:20,715 --> 00:22:22,300 to fake Moku's death. 521 00:22:22,342 --> 00:22:23,677 Yeah, and if the body they found in the fire 522 00:22:23,718 --> 00:22:26,262 wasn't Halia's uncle, then... 523 00:22:26,304 --> 00:22:28,098 where the hell is he? 524 00:22:37,148 --> 00:22:38,566 Hey, the ME confirmed the body 525 00:22:38,608 --> 00:22:41,403 pulled from the fire wasn't Moku. 526 00:22:41,444 --> 00:22:42,821 Alright, okay. 527 00:22:42,862 --> 00:22:45,657 So Henry stole a corpse that looked like Moku 528 00:22:45,699 --> 00:22:47,242 to make it appear that he was dead. 529 00:22:47,283 --> 00:22:48,201 To what end? 530 00:22:48,243 --> 00:22:49,661 Maybe they wanted to abduct him 531 00:22:49,703 --> 00:22:51,246 without anyone going and looking for him. 532 00:22:51,287 --> 00:22:52,789 Ah, that's pretty outrageous, but since we can't find 533 00:22:52,831 --> 00:22:54,290 a connection between Henry and Moku, 534 00:22:54,332 --> 00:22:56,042 it doesn't seem like they're working together. 535 00:22:56,084 --> 00:22:59,629 Right, so, Henry wanted Moku for something. 536 00:22:59,671 --> 00:23:01,548 The question is, "What"? Katsumoto: No idea. 537 00:23:01,589 --> 00:23:03,425 But odds are Moku's in danger, 538 00:23:03,466 --> 00:23:04,759 if he's not dead already. 539 00:23:04,801 --> 00:23:06,344 I'll put an APB out on Carson now. 540 00:23:06,386 --> 00:23:07,971 Alright. I'm-a circle back with Halia. 541 00:23:08,013 --> 00:23:09,556 See if we can find some kind of connection 542 00:23:09,597 --> 00:23:11,307 between Henry and Moku. 543 00:23:11,349 --> 00:23:14,352 Rick: I'm not seeing anything in the call logs so far. 544 00:23:14,394 --> 00:23:16,563 DJ's been feeling this way for six years, 545 00:23:16,604 --> 00:23:17,897 and he knew the handbook. 546 00:23:17,939 --> 00:23:20,025 So he probably called here before. 547 00:23:20,066 --> 00:23:23,862 Maybe, but it'll take days to sift through all these logs. 548 00:23:23,903 --> 00:23:25,655 I think I've got an idea. 549 00:23:25,697 --> 00:23:29,868 DJ: I already told you, I'm not looking for counseling. 550 00:23:31,286 --> 00:23:34,706 I already told you, I'm not looking for counseling. 551 00:23:36,624 --> 00:23:38,335 You hear that in the background? 552 00:23:38,376 --> 00:23:39,419 It's a train. 553 00:23:39,461 --> 00:23:41,629 The way it echoes, it must be elevated. 554 00:23:41,671 --> 00:23:44,382 Wherever he was calling from, there was one nearby. 555 00:23:44,424 --> 00:23:46,676 There must be over a dozen elevated trains 556 00:23:46,718 --> 00:23:48,845 across the country. 557 00:23:51,181 --> 00:23:53,183 According to Google, there's 11. 558 00:23:53,224 --> 00:23:54,684 Still a lot to narrow down. 559 00:23:54,726 --> 00:23:56,811 Yeah, but it's a start. 560 00:23:56,853 --> 00:23:58,688 Now, is there anything else he said 561 00:23:58,730 --> 00:24:00,231 that might help I.D. him? 562 00:24:00,732 --> 00:24:02,025 [ Sighs ] 563 00:24:02,067 --> 00:24:03,360 [ Telephone rings ] 564 00:24:06,863 --> 00:24:08,907 I'll hop on, too. 565 00:24:11,785 --> 00:24:15,663 Veterans Help Line, this is Tammy. 566 00:24:15,705 --> 00:24:17,749 DJ: Sweet potatoes. 567 00:24:17,791 --> 00:24:19,209 DJ? 568 00:24:19,250 --> 00:24:21,211 If a dog won't take a pill, 569 00:24:21,252 --> 00:24:24,714 hide the meds in some mashed sweet potatoes. 570 00:24:24,756 --> 00:24:27,384 I'm so glad you called back. 571 00:24:27,425 --> 00:24:28,551 About before, I'm... 572 00:24:28,593 --> 00:24:29,969 Please don't waste what little time 573 00:24:30,011 --> 00:24:32,222 I've got left trying to fix this. 574 00:24:32,263 --> 00:24:35,767 I only want someone to be with me until it's over. 575 00:24:37,560 --> 00:24:40,188 I like you. 576 00:24:40,230 --> 00:24:42,857 But I want the real Tammy. 577 00:24:42,899 --> 00:24:47,445 ** 578 00:24:47,487 --> 00:24:49,447 [ Sighs ] 579 00:24:52,617 --> 00:24:56,913 The hotline assigns us aliases for our protection. 580 00:24:57,956 --> 00:25:01,209 The real Tammy is actually... 581 00:25:01,251 --> 00:25:02,335 Teuila. 582 00:25:02,377 --> 00:25:03,795 That's my name. 583 00:25:03,837 --> 00:25:06,297 What kind of name is that? 584 00:25:06,339 --> 00:25:09,426 It's Samoan. But I was born in Hawaii. 585 00:25:09,467 --> 00:25:10,969 I'm on Oahu. 586 00:25:11,011 --> 00:25:14,347 I'll stick with Tammy. It's easier to say. 587 00:25:14,389 --> 00:25:17,100 My friends call me Kumu. How 'bout that? 588 00:25:17,142 --> 00:25:19,686 Nice to meet you, Kumu. 589 00:25:19,728 --> 00:25:21,938 Or should I say, "Aloha"? 590 00:25:21,980 --> 00:25:24,190 Means "hello" and "goodbye," right? 591 00:25:24,232 --> 00:25:25,442 It does. 592 00:25:25,483 --> 00:25:28,319 I always liked that. 593 00:25:31,990 --> 00:25:33,575 [ Cellphone rings ] 594 00:25:33,616 --> 00:25:35,201 Hey, Gordie, what's up? 595 00:25:35,243 --> 00:25:37,120 Two unis spotted Henry Carson returning to his apartment. 596 00:25:37,162 --> 00:25:38,496 Did they get him? 597 00:25:38,538 --> 00:25:39,956 No, he made them. 598 00:25:39,998 --> 00:25:41,458 Ducked out a fire exit and got away. 599 00:25:41,499 --> 00:25:44,127 I'm guessing they didn't find Moku at the apartment. 600 00:25:44,169 --> 00:25:45,837 Nah, Henry must be holding him somewhere else. 601 00:25:45,879 --> 00:25:47,630 But now he knows we're onto him. 602 00:25:47,672 --> 00:25:49,215 He's gotta feel threatened. 603 00:25:49,257 --> 00:25:51,009 Which means if Moku isn't already dead, 604 00:25:51,051 --> 00:25:53,345 Henry's not gonna keep him alive much longer. 605 00:25:53,386 --> 00:25:58,141 ** 606 00:25:58,183 --> 00:25:59,768 DJ: Next thing I know, Stevenson and Porter 607 00:25:59,809 --> 00:26:02,979 are dismounting the MWRAPs to rush over and cover me. 608 00:26:03,021 --> 00:26:04,731 Your family must have been so worried 609 00:26:04,773 --> 00:26:05,982 while you were over there. 610 00:26:06,024 --> 00:26:07,817 They were. 611 00:26:07,859 --> 00:26:09,944 Now, not so much. 612 00:26:09,986 --> 00:26:13,615 Wife walked out on me a couple of years ago. 613 00:26:13,656 --> 00:26:15,533 Got custody of the boy. 614 00:26:17,869 --> 00:26:19,371 That must've been hard. 615 00:26:19,412 --> 00:26:22,415 But I have to say, you got some pretty amazing stories 616 00:26:22,457 --> 00:26:24,501 from your time in the service. 617 00:26:24,542 --> 00:26:27,629 Wouldn't you want to share them with your son one day? 618 00:26:27,671 --> 00:26:29,381 Since I got back, 619 00:26:29,422 --> 00:26:32,300 kid's too scared to even look at me. 620 00:26:32,342 --> 00:26:36,137 ** 621 00:26:36,179 --> 00:26:37,806 I think he's a burn victim. 622 00:26:37,847 --> 00:26:40,517 Or he could've been badly scarred by an IED explosion. 623 00:26:40,558 --> 00:26:44,688 How about you? You got any family? 624 00:26:44,729 --> 00:26:47,023 I was married. 625 00:26:47,065 --> 00:26:50,193 I loved him till the day he died, but... 626 00:26:50,235 --> 00:26:53,697 he had an affair that resulted in a child. 627 00:26:53,738 --> 00:26:56,241 Wow. That's rough. 628 00:26:56,282 --> 00:26:59,786 You ever have any kids of your own? 629 00:26:59,828 --> 00:27:02,914 [ Bell tolling] 630 00:27:02,956 --> 00:27:06,668 I wanted to, but it wasn't in the cards. 631 00:27:06,710 --> 00:27:08,211 Don't you feel cheated? 632 00:27:08,253 --> 00:27:09,713 Like you were... 633 00:27:09,754 --> 00:27:12,465 robbed of the life you thought you were gonna live? 634 00:27:12,507 --> 00:27:15,010 That's how I feel, anyway. 635 00:27:15,051 --> 00:27:18,179 We don't really get over our trauma. 636 00:27:18,221 --> 00:27:21,141 We just have to make space for it. 637 00:27:21,182 --> 00:27:23,560 Try to thrive in spite of it. 638 00:27:23,601 --> 00:27:25,020 Thriving... now there's a word. 639 00:27:25,061 --> 00:27:27,230 He's four hours ahead, Central time. 640 00:27:27,272 --> 00:27:28,440 It's gotta be Chicago. 641 00:27:28,481 --> 00:27:30,108 It's the only city in the midwest 642 00:27:30,150 --> 00:27:31,568 with an elevated train. 643 00:27:31,609 --> 00:27:33,445 You keep him talking. I'm gonna call the VA there. 644 00:27:33,486 --> 00:27:35,572 This has to be enough to get a name. 645 00:27:35,613 --> 00:27:38,408 You don't know me, but I got so bitter. 646 00:27:38,450 --> 00:27:41,703 I took it out on anyone who ever loved me. 647 00:27:41,745 --> 00:27:42,912 Hi, this is Rick Wright 648 00:27:42,954 --> 00:27:43,913 calling from the Veterans Help Line. 649 00:27:43,955 --> 00:27:45,957 I've got a situation here. 650 00:27:45,999 --> 00:27:49,502 Wait, you're saying he's alive? 651 00:27:49,544 --> 00:27:50,545 All we know for sure 652 00:27:50,587 --> 00:27:52,088 is that Moku did not die in that fire. 653 00:27:52,130 --> 00:27:53,548 So where is he? 654 00:27:53,590 --> 00:27:55,633 I'm sorry. We -- We don't know yet. 655 00:27:55,675 --> 00:27:57,218 Why would somebody do this? 656 00:27:57,260 --> 00:27:58,928 It's looking like some kind of elaborate plan 657 00:27:58,970 --> 00:28:00,472 to hide Moku's abduction. 658 00:28:00,513 --> 00:28:02,057 I-I-I know I asked you before, 659 00:28:02,098 --> 00:28:05,643 but are you sure you haven't seen this guy? 660 00:28:05,685 --> 00:28:07,354 His name's Henry Carson. 661 00:28:07,395 --> 00:28:09,522 Mnh-mnh. How 'bout -- 662 00:28:09,564 --> 00:28:11,107 This is his son Dominic. 663 00:28:11,149 --> 00:28:13,318 Look, I don't -- I don't recognize them. 664 00:28:13,360 --> 00:28:14,736 Should I? 665 00:28:14,778 --> 00:28:16,321 Well, Henry was staking out your house before the fire. 666 00:28:16,363 --> 00:28:18,740 And his son Dominic was the getaway driver 667 00:28:18,782 --> 00:28:20,283 of a 3-man crew who ended up 668 00:28:20,325 --> 00:28:22,202 killing a homeowner during a robbery. 669 00:28:22,243 --> 00:28:24,579 The other two got away, but Dominic wasn't so lucky. 670 00:28:24,621 --> 00:28:25,663 He got convicted of murder 671 00:28:25,705 --> 00:28:28,708 and is doing time at Wahiawa Prison. 672 00:28:28,750 --> 00:28:30,210 Well, wait... 673 00:28:30,251 --> 00:28:33,004 About nine years ago, Uncle Moku oversaw the installation 674 00:28:33,046 --> 00:28:35,423 of the special housing unit at Wahiawa. 675 00:28:35,465 --> 00:28:39,135 Wait, he worked on the prison where Dominic's being held? 676 00:28:39,177 --> 00:28:40,387 If Moku designed the SHU, 677 00:28:40,428 --> 00:28:42,097 he would know its vulnerabilities. 678 00:28:42,138 --> 00:28:45,141 So maybe Henry's using Moku to help his son escape prison. 679 00:28:45,183 --> 00:28:49,229 ** 680 00:28:54,275 --> 00:29:01,199 ** 681 00:29:01,241 --> 00:29:08,206 ** 682 00:29:08,248 --> 00:29:10,125 Yo! What the hell, Carson? 683 00:29:10,166 --> 00:29:12,085 I'm gettin' on this. 684 00:29:12,127 --> 00:29:18,633 ** 685 00:29:18,675 --> 00:29:25,056 ** 686 00:29:25,098 --> 00:29:26,641 [ Cell door slams ] 687 00:29:26,683 --> 00:29:32,480 ** 688 00:29:32,522 --> 00:29:34,482 Henry: Dominic is definitely in isolation. 689 00:29:34,524 --> 00:29:36,109 It's been over three hours. 690 00:29:36,151 --> 00:29:37,569 Shouldn't we be there by now? 691 00:29:37,610 --> 00:29:39,279 You sure we're going the right way? 692 00:29:39,320 --> 00:29:41,322 Yes. Just keep moving 693 00:29:41,364 --> 00:29:43,950 until you find a crawl space up above. 694 00:29:43,992 --> 00:29:49,289 ** 695 00:29:49,330 --> 00:29:54,794 ** 696 00:29:54,836 --> 00:29:56,338 You gotta be kidding me. 697 00:29:56,379 --> 00:29:58,506 This crawl space is like 3 feet tall. 698 00:29:58,548 --> 00:30:00,175 Is this even gonna work? 699 00:30:00,216 --> 00:30:02,594 Breaking into the boiler room through these tunnels 700 00:30:02,635 --> 00:30:06,973 is your best shot at reaching the ventilation system. 701 00:30:07,015 --> 00:30:12,771 ** 702 00:30:12,812 --> 00:30:18,360 ** 703 00:30:18,401 --> 00:30:20,278 This better work... 704 00:30:20,320 --> 00:30:22,030 or today will end badly for you. 705 00:30:22,072 --> 00:30:23,656 Moku: Who are you kidding? 706 00:30:23,698 --> 00:30:25,700 We both know you're gonna kill me 707 00:30:25,742 --> 00:30:27,577 as soon as you have your son. 708 00:30:27,619 --> 00:30:29,871 Well, the difference is, is you can die fast 709 00:30:29,913 --> 00:30:33,291 or it could be slow and painful. 710 00:30:35,251 --> 00:30:37,504 Higgins: Seems that Henry made several failed attempts 711 00:30:37,545 --> 00:30:39,297 to appeal Dominic's sentence. 712 00:30:39,339 --> 00:30:41,383 When that didn't work, he went to plan "B." 713 00:30:41,424 --> 00:30:42,801 I think we should head to the prison. 714 00:30:42,842 --> 00:30:45,053 If Henry is nearby, he might have Moku with him. 715 00:30:45,095 --> 00:30:46,346 I don't know. 716 00:30:46,388 --> 00:30:47,722 I mean, Henry went through so much trouble 717 00:30:47,764 --> 00:30:49,641 to get everybody to believe Moku was dead, right? 718 00:30:49,683 --> 00:30:52,060 So if I was him, I'd keep Moku alive, 719 00:30:52,102 --> 00:30:54,938 have him help me remotely until Dominic was out. 720 00:30:54,979 --> 00:30:57,273 Okay, so, then it's gonna take us a while to find him. 721 00:30:57,315 --> 00:31:00,402 I'm gonna call Gordon, tell him to contact the warden. 722 00:31:00,443 --> 00:31:01,903 Hold on. Let's think about it. 723 00:31:01,945 --> 00:31:03,947 We need Henry to believe his plan's gonna work, right? 724 00:31:03,988 --> 00:31:07,450 If HPD stops the escape, then Moku's a dead man. 725 00:31:07,492 --> 00:31:09,703 Thomas, we have knowledge that a dangerous convict 726 00:31:09,744 --> 00:31:11,162 is about to break out of prison, 727 00:31:11,204 --> 00:31:14,040 and you want to withhold that information from HPD? 728 00:31:14,082 --> 00:31:16,334 That could make us accomplices in a prison break. 729 00:31:16,376 --> 00:31:18,253 I know it's risky, but... 730 00:31:18,294 --> 00:31:19,504 Well, what if Dominic escapes, 731 00:31:19,546 --> 00:31:20,797 and we still haven't located Moku? 732 00:31:20,839 --> 00:31:22,298 There's no good move here. 733 00:31:22,340 --> 00:31:23,842 But Moku's safety is our top priority. 734 00:31:23,883 --> 00:31:26,094 As long as Henry needs him, he's gonna keep him alive. 735 00:31:26,136 --> 00:31:27,762 How do we figure out where they're keeping him? 736 00:31:27,804 --> 00:31:29,055 If they're gonna pull this off, 737 00:31:29,097 --> 00:31:30,807 they need the blueprints of the prison, right? 738 00:31:30,849 --> 00:31:32,392 Right. And maybe Halia knows 739 00:31:32,434 --> 00:31:34,185 where Moku keeps the plans to his old jobs. 740 00:31:34,227 --> 00:31:36,438 If they went there, there could be security footage 741 00:31:36,479 --> 00:31:38,398 that tells us which car they're using. 742 00:31:40,066 --> 00:31:42,652 DJ: My kid, he liked the bears and the lions, 743 00:31:42,694 --> 00:31:45,947 but he went crazy for the colobus monkey. 744 00:31:45,989 --> 00:31:47,032 [ Sighs ] 745 00:31:47,073 --> 00:31:48,950 He wanted to bring it home. 746 00:31:48,992 --> 00:31:51,036 Uh-oh. Yeah. 747 00:31:51,077 --> 00:31:53,204 How'd you handle that? 748 00:31:53,246 --> 00:31:54,622 Okay, thank you so much. 749 00:31:54,664 --> 00:31:56,082 I tried to buy one of those stuffed ones 750 00:31:56,124 --> 00:31:57,459 from the gift shop... 751 00:31:57,500 --> 00:31:58,752 Okay, the VA has narrowed it down to two guys -- 752 00:31:58,793 --> 00:32:01,463 Danny Joseph Sherman and Dillon Jacobs. 753 00:32:01,504 --> 00:32:03,131 EMS is en route to both. 754 00:32:03,173 --> 00:32:04,299 Should be there in minutes. 755 00:32:04,341 --> 00:32:05,925 I don't think he has minutes. 756 00:32:05,967 --> 00:32:07,969 The zoo wouldn't let us, so he -- 757 00:32:08,011 --> 00:32:10,347 he made me stay there for three hours 758 00:32:10,388 --> 00:32:12,057 till the zoo closed. 759 00:32:14,851 --> 00:32:16,728 It was really cold, too. 760 00:32:20,565 --> 00:32:24,611 But my boy -- my boy was so happy. 761 00:32:27,364 --> 00:32:29,157 And that's everything. 762 00:32:29,199 --> 00:32:34,245 ** 763 00:32:34,287 --> 00:32:36,664 Hey, Kumu? Yes. 764 00:32:38,917 --> 00:32:40,710 I'm scared. 765 00:32:42,337 --> 00:32:44,506 I'm scared, too. 766 00:32:47,300 --> 00:32:49,803 My boy... 767 00:32:49,844 --> 00:32:52,931 do you think he can forgive me? 768 00:32:55,225 --> 00:32:59,229 I -- I don't know. 769 00:32:59,270 --> 00:33:02,148 He might forgive you. 770 00:33:02,190 --> 00:33:04,442 What I do know 771 00:33:04,484 --> 00:33:07,654 is he will never recover from it. 772 00:33:09,406 --> 00:33:11,533 How do you know? 773 00:33:12,867 --> 00:33:18,957 Because it's the life I've lived for the last 60 years... 774 00:33:18,998 --> 00:33:20,917 and it's torture. 775 00:33:23,086 --> 00:33:24,879 I don't understand. 776 00:33:24,921 --> 00:33:28,842 My father thought we'd be better off without him, too. 777 00:33:32,429 --> 00:33:35,056 I was the one who found him, 778 00:33:35,098 --> 00:33:38,184 my mother and me. 779 00:33:38,226 --> 00:33:40,687 I was only 10 years old. 780 00:33:43,356 --> 00:33:45,734 He was in a bad way for a while, 781 00:33:45,775 --> 00:33:51,948 but if I could talk to him just one more time, 782 00:33:51,990 --> 00:33:53,867 I'd tell him... 783 00:33:53,908 --> 00:33:58,788 that I would've shared his misery a thousand times over 784 00:33:58,830 --> 00:34:02,542 if it meant I could spend one more day with him. 785 00:34:02,584 --> 00:34:10,342 ** 786 00:34:10,383 --> 00:34:13,386 DJ... 787 00:34:13,428 --> 00:34:16,056 you could've called anyone today. 788 00:34:16,097 --> 00:34:18,016 I think you called us 789 00:34:18,058 --> 00:34:20,894 because a part of you doesn't want this. 790 00:34:24,105 --> 00:34:27,525 I think I made a mistake. 791 00:34:27,567 --> 00:34:29,444 Listen to me, it's okay. 792 00:34:29,486 --> 00:34:31,363 Help is almost there. 793 00:34:31,404 --> 00:34:33,365 [ Cellphone clatters] 794 00:34:33,406 --> 00:34:35,367 DJ?! 795 00:34:35,408 --> 00:34:37,577 DJ, are you there?! 796 00:34:39,079 --> 00:34:40,622 Can you hear me?! 797 00:34:40,663 --> 00:34:43,166 [ Pounding on door] 798 00:34:43,208 --> 00:34:45,627 Hello?! 799 00:34:45,669 --> 00:34:47,545 Hello? DJ? Man: Dillon? Dillon? 800 00:34:47,587 --> 00:34:49,047 Hello? Can you hear me? 801 00:34:49,089 --> 00:34:53,176 He's still breathing! Stretcher. 802 00:34:53,218 --> 00:34:54,511 Paramedic: Hello? Yes? 803 00:34:54,552 --> 00:34:56,054 This is the Veterans Help Center in Honolulu. 804 00:34:56,096 --> 00:34:58,598 Is he okay? He's got a pulse. 805 00:34:58,640 --> 00:35:00,767 We're gonna rush him to Northwestern Memorial right now. 806 00:35:00,809 --> 00:35:03,436 He said he took Klonopin and Valium. 807 00:35:03,478 --> 00:35:05,021 Yeah. Thank you. We got the empty pill bottles. 808 00:35:05,063 --> 00:35:06,981 You did really good. We'll take it from here. 809 00:35:07,023 --> 00:35:08,983 Oh, thank you. 810 00:35:09,025 --> 00:35:10,443 Thank you. 811 00:35:10,485 --> 00:35:16,074 ** 812 00:35:16,116 --> 00:35:21,538 ** 813 00:35:21,579 --> 00:35:23,707 Higgins: You were right. 814 00:35:23,748 --> 00:35:25,667 They forced Moku to retrieve the plans. 815 00:35:25,709 --> 00:35:27,919 Ah, let me look up their car. 816 00:35:29,587 --> 00:35:31,089 Their car is a rental. 817 00:35:31,131 --> 00:35:33,425 And it looks like it's assigned to a Mark Crocetti. 818 00:35:33,466 --> 00:35:34,843 Alright, if it is a rental, 819 00:35:34,884 --> 00:35:36,594 it's got vehicle recovery, right? Yeah. 820 00:35:36,636 --> 00:35:39,222 Can you track it? Uh-huh. 821 00:35:40,807 --> 00:35:43,476 It's at an abandoned warehouse in Moanalua. 822 00:35:43,518 --> 00:35:48,356 ** 823 00:35:48,398 --> 00:35:49,649 Gordon, it's Juliet. 824 00:35:49,691 --> 00:35:50,900 You need to call the warden at Wahiawa. 825 00:35:50,942 --> 00:35:54,154 There's about to be a prison break. 826 00:35:54,195 --> 00:35:55,196 You're too late. 827 00:35:55,238 --> 00:35:56,614 It already happened. 828 00:36:03,913 --> 00:36:09,252 ** 829 00:36:09,294 --> 00:36:14,174 ** 830 00:36:14,215 --> 00:36:16,092 Same car that was at the storage facility. 831 00:36:16,134 --> 00:36:18,553 Let's just hope we're not too late. 832 00:36:18,595 --> 00:36:27,395 ** 833 00:36:27,437 --> 00:36:36,029 ** 834 00:36:36,071 --> 00:36:37,822 Drop the gun, Henry. We don't want to hurt you. 835 00:36:37,864 --> 00:36:39,699 Who the hell are you? 836 00:36:39,741 --> 00:36:41,951 We're just here for Moku. 837 00:36:41,993 --> 00:36:44,662 His niece hired us to bring him home. 838 00:36:44,704 --> 00:36:46,915 Drop your guns or he's dead. 839 00:36:50,335 --> 00:36:51,836 Dominic made it out undetected. 840 00:36:51,878 --> 00:36:53,838 Moku's done everything you've asked. 841 00:36:53,880 --> 00:36:55,131 There's no need to hurt him. 842 00:36:55,173 --> 00:36:58,259 Do you want his blood on your hands? 843 00:36:58,301 --> 00:37:00,303 Henry: Mark, let him go. Shut up! 844 00:37:00,345 --> 00:37:03,181 Easy, alright. Nobody has to get hurt here. 845 00:37:03,223 --> 00:37:06,476 I'm not asking again. Put your guns down. 846 00:37:06,518 --> 00:37:07,977 Now! 847 00:37:08,019 --> 00:37:09,437 Killing Moku's only gonna make things worse for you. 848 00:37:09,479 --> 00:37:11,147 HPD is on the way. I didn't go away last time. 849 00:37:11,189 --> 00:37:13,024 And I ain't doin' time now. 850 00:37:13,066 --> 00:37:14,693 We'll be long gone before the -- 851 00:37:14,734 --> 00:37:16,611 [ Gunshot ] 852 00:37:16,653 --> 00:37:21,491 ** 853 00:37:21,533 --> 00:37:26,162 ** 854 00:37:26,204 --> 00:37:29,374 I didn't want anyone to get hurt. 855 00:37:29,416 --> 00:37:32,585 All I wanted was to help my boy. 856 00:37:32,627 --> 00:37:38,550 ** 857 00:37:38,591 --> 00:37:44,556 ** 858 00:37:44,597 --> 00:37:50,353 ** 859 00:37:50,395 --> 00:37:53,648 [ Sighs ] Hell of a day. 860 00:37:53,690 --> 00:37:55,025 You could say that. 861 00:37:55,066 --> 00:37:56,609 Grab a drink at La Mariana? 862 00:37:56,651 --> 00:37:58,194 Ooh, sounds nice. 863 00:37:58,236 --> 00:38:01,531 There's just one stop I'd like to make first. 864 00:38:01,573 --> 00:38:02,574 No problem. 865 00:38:04,576 --> 00:38:06,327 Rick... 866 00:38:08,038 --> 00:38:09,831 ...thank you. 867 00:38:09,873 --> 00:38:11,541 For what? 868 00:38:11,583 --> 00:38:13,335 For not bringing it up. 869 00:38:13,376 --> 00:38:19,549 ** 870 00:38:19,591 --> 00:38:26,014 ** 871 00:38:26,931 --> 00:38:28,183 Somebody wants to see you. 872 00:38:30,685 --> 00:38:32,062 Halia? 873 00:38:33,480 --> 00:38:35,273 Uncle Moku. 874 00:38:35,315 --> 00:38:41,613 ** 875 00:38:41,654 --> 00:38:43,990 Higgins: Halia is no longer under suspicion. 876 00:38:44,032 --> 00:38:46,117 Henry's gonna go away for abduction and arson, 877 00:38:46,159 --> 00:38:48,661 and well, not to mention killing his associate. 878 00:38:48,703 --> 00:38:50,747 Turns out Henry was the one responsible 879 00:38:50,789 --> 00:38:51,956 for the home-invasion robbery 880 00:38:51,998 --> 00:38:54,334 that resulted in Dominic getting arrested. 881 00:38:54,376 --> 00:38:56,336 Really? Father and son were partners? 882 00:38:56,378 --> 00:38:57,962 Yeah, along with Mark Crocetti. 883 00:38:58,004 --> 00:38:59,381 He's the one that Henry shot today. 884 00:38:59,422 --> 00:39:01,925 He's actually the guy who killed the homeowner. 885 00:39:01,966 --> 00:39:05,095 Dominic refused any of the plea deals he was offered. 886 00:39:05,136 --> 00:39:06,596 He didn't want to give up his accomplices. 887 00:39:06,638 --> 00:39:10,100 His father felt responsible, so he decided to bust him out? 888 00:39:10,141 --> 00:39:11,601 Mm-hmm. 889 00:39:11,643 --> 00:39:13,061 Did they catch Dominic and the guys that helped him escape? 890 00:39:13,103 --> 00:39:15,105 [ Sighs ] They're still in the wind, 891 00:39:15,146 --> 00:39:16,439 but HPD's working on tracking them down. 892 00:39:16,481 --> 00:39:18,274 So his son's freedom cost him his own. 893 00:39:18,316 --> 00:39:22,028 And now they'll never be reunited. 894 00:39:22,070 --> 00:39:23,905 That's kind of tragic when you think about it. 895 00:39:23,947 --> 00:39:25,615 Yeah. 896 00:39:25,657 --> 00:39:28,118 I guess he thought he was doing the right thing. 897 00:39:28,159 --> 00:39:30,870 Well, I really appreciate you guys looking into this. 898 00:39:30,912 --> 00:39:33,081 Of course. 899 00:39:33,123 --> 00:39:35,083 Hey, and this is all because of your hunch. 900 00:39:35,125 --> 00:39:37,127 So if this firefighter thing doesn't work out, 901 00:39:37,168 --> 00:39:39,254 you might want to think about 902 00:39:39,295 --> 00:39:40,672 becoming a private investigator. 903 00:39:40,714 --> 00:39:42,298 I think I'll stick to putting out fires 904 00:39:42,340 --> 00:39:44,384 and leave the detective work to you guys. 905 00:39:44,426 --> 00:39:46,469 I told you you're great at your job. 906 00:39:46,511 --> 00:39:55,020 ** 907 00:39:55,061 --> 00:40:03,778 ** 908 00:40:03,820 --> 00:40:12,537 ** 909 00:40:12,579 --> 00:40:21,087 ** 910 00:40:21,129 --> 00:40:22,922 Hi, Dad. 911 00:40:22,964 --> 00:40:24,841 I know it's been a while. 912 00:40:24,883 --> 00:40:29,179 ** 913 00:40:29,220 --> 00:40:32,724 I'm still angry for what you did. 914 00:40:34,392 --> 00:40:40,190 I'm angry that I had no idea how much pain you were in. 915 00:40:42,400 --> 00:40:47,572 But today, I saw a glimpse of that pain, 916 00:40:47,614 --> 00:40:50,367 and I'm sorry. 917 00:40:50,408 --> 00:40:54,079 I'm sorry that you were hurting so much 918 00:40:54,120 --> 00:40:57,040 and felt you had no one to talk to. 919 00:40:57,082 --> 00:41:02,212 ** 920 00:41:02,253 --> 00:41:05,757 I'm not sure we ever stop hurting. 921 00:41:07,092 --> 00:41:10,887 But that must mean we never stop healing either, right? 922 00:41:10,929 --> 00:41:16,601 ** 923 00:41:16,643 --> 00:41:22,148 ** 924 00:41:22,190 --> 00:41:27,278 * Aloha-oe * 925 00:41:27,320 --> 00:41:28,988 * Aloha * 926 00:41:29,030 --> 00:41:31,533 I hope you found peace. 927 00:41:31,574 --> 00:41:34,452 * E ke onaona noho * 928 00:41:34,494 --> 00:41:36,996 I'll try not to let too much time go by 929 00:41:37,038 --> 00:41:40,208 before my next visit. 930 00:41:40,250 --> 00:41:43,962 * One fond embrace * 931 00:41:44,004 --> 00:41:47,007 I love you, Daddy. 932 00:41:47,048 --> 00:41:50,510 * A ho'i a'e au * 933 00:41:50,552 --> 00:41:58,852 * Until we meet again * 934 00:41:58,893 --> 00:42:06,735 ** 935 00:42:06,776 --> 00:42:13,992 ** 936 00:42:14,034 --> 00:42:21,291 ** 937 00:42:21,332 --> 00:42:28,715 ** 938 00:42:28,757 --> 00:42:36,222 ** 65998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.