All language subtitles for Find Me Guilty 2006

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,440 --> 00:00:40,000 ...full sum and total of the F.B.I. and the police department's efforts here. 2 00:00:40,120 --> 00:00:43,520 As has been outlined before, a couple ofhundred... 3 00:00:43,600 --> 00:00:47,240 M- Mafia and organized crime members and associates have been indicted... 4 00:00:47,320 --> 00:00:49,480 in the last year to two years. 5 00:00:49,560 --> 00:00:53,480 So that the attack is at the top level, the middle level and the lower level. 6 00:00:53,560 --> 00:00:57,960 And we are doing everything that we can to identify, indict and convict... 7 00:00:58,040 --> 00:01:01,720 the capos, the soldiers and the associates of the Mafia as well. 8 00:01:12,920 --> 00:01:17,200 Look, I gotta clip a guy. All I'm carrying is a. 22. 9 00:01:19,280 --> 00:01:21,200 Of course I know it's not worth a shit. 10 00:01:21,280 --> 00:01:23,680 What the fuck do you think I'm calling you for? 11 00:01:23,760 --> 00:01:27,680 Go fuck yourself!. 12 00:01:30,520 --> 00:01:33,320 - Hey, Tony. - Hey. 13 00:01:33,400 --> 00:01:35,520 Your, uh, your papa here? 14 00:01:35,600 --> 00:01:41,120 Uh, yeah. He's upstairs, but he's sleepin'. I'm makin' a banana daiquiri. You want one? 15 00:01:41,200 --> 00:01:44,400 Asshole. 16 00:02:33,160 --> 00:02:36,040 My God! Cousin, what are you- 17 00:02:39,840 --> 00:02:43,040 What are you doin', Coz. I love you. 18 00:02:47,000 --> 00:02:49,240 Coz, why are you doing this? 19 00:02:57,280 --> 00:02:59,200 Pop! 20 00:03:01,280 --> 00:03:03,200 Pop? 21 00:03:06,280 --> 00:03:08,400 Papa! Pop! 22 00:03:08,480 --> 00:03:11,480 Pop! 23 00:03:15,120 --> 00:03:17,680 You're not being very helpful,Jackie. 24 00:03:17,760 --> 00:03:19,800 I'm gonna have to let your parole officer know. 25 00:03:22,200 --> 00:03:24,240 Come on,Jackie. We're not morons. 26 00:03:24,360 --> 00:03:27,120 You had your eyes shut the whole time? You fuckin' expect us to believe that? 27 00:03:27,155 --> 00:03:29,080 I'm sorry, miss. 28 00:03:29,200 --> 00:03:32,000 My eyes were shut the whole time. 29 00:03:32,080 --> 00:03:35,360 I never saw nothin'. 30 00:03:35,440 --> 00:03:39,540 - Miss? - My eyes were shut the whole time. 31 00:03:39,575 --> 00:03:43,640 Yeah. All right, Manny. Let's get out of here. 32 00:03:43,720 --> 00:03:47,720 Hey. Someone sneaks in and pops you, don't come complainin'to us. 33 00:03:47,800 --> 00:03:51,360 If somebody pops me, I won't go complainin' to nobody. 34 00:04:10,680 --> 00:04:13,400 Hey, Pop. You sure you're doin' the right thing? 35 00:04:13,480 --> 00:04:18,320 - I mean, I feel like killing this motherfucker myself. - Hey, watch your language. 36 00:04:18,400 --> 00:04:21,120 - And you don't rat out the people that love you. - Love you? 37 00:04:21,200 --> 00:04:24,120 He's your cousin. He puts four fuckin' bullets in you, and he loves you? 38 00:04:24,155 --> 00:04:26,720 Yeah, he loves me. I love him. 39 00:04:26,800 --> 00:04:31,160 He's family. He's just a junkie. He doesn't know what he's doing. 40 00:04:31,280 --> 00:04:35,440 Live and let live. Speaking of which, how many times I gotta tell you? 41 00:04:35,560 --> 00:04:39,480 If you see me shot 20 times, if you come in the room I got my head cut off... 42 00:04:39,600 --> 00:04:43,160 - you don't call the cops. - I know, Pop. 43 00:04:43,195 --> 00:04:47,040 - Who do you call? - I call Saul. 44 00:04:47,120 --> 00:04:49,920 That's right. Come here. 45 00:04:50,000 --> 00:04:52,240 My fuckin' hand. This fuckin' cousin of mine. 46 00:04:52,320 --> 00:04:54,240 I swear to God, I feel like killin' him. 47 00:04:56,680 --> 00:04:59,120 - Can they do that? - Do what? 48 00:04:59,200 --> 00:05:02,120 - Go to my parole officer and get my bail revoked. - Hell, no. 49 00:05:02,200 --> 00:05:04,520 You didn't shoot nobody. Somebody shot you. 50 00:05:04,640 --> 00:05:08,920 - That trial ever gonna happen? It's been a year already. - They got no case. 51 00:05:09,040 --> 00:05:10,960 That's why they charge you under RICO. 52 00:05:11,040 --> 00:05:13,760 Whenever the government has no case, they charge you under RICO. 53 00:05:13,840 --> 00:05:16,280 Aw, fuck them. 54 00:05:19,720 --> 00:05:22,280 We gonna order some room service? 55 00:05:24,960 --> 00:05:27,080 - Mm-hmm. - Oh, this looks great. 56 00:05:27,160 --> 00:05:29,080 - Muchas gracias. - Gracias. 57 00:05:29,160 --> 00:05:31,080 - Good evening. - Stay where you are. Nice and easy, gentlemen. 58 00:05:31,160 --> 00:05:33,160 You have the right to remain silent. Anything you say... 59 00:05:33,240 --> 00:05:35,240 can and will be held against you in a court of law. 60 00:05:35,320 --> 00:05:37,360 Do you understand that right? 61 00:05:37,480 --> 00:05:39,400 You have the right to an attorney. 62 00:05:39,480 --> 00:05:43,240 If you can't afford one, the court will appoint you one. Do you understand that right? 63 00:05:43,320 --> 00:05:47,680 Mr. DiNorscio. Mr. DiNorscio! 64 00:05:47,760 --> 00:05:49,680 Mr. Rizzo, would you wake your client up? 65 00:05:54,800 --> 00:05:57,080 Twenty-two to 30 years... 66 00:05:57,160 --> 00:06:00,240 for possession, sale and distribution of narcotics. 67 00:06:00,320 --> 00:06:04,800 And believe me, I'll try to see to it that you do the full 30 years. 68 00:06:14,960 --> 00:06:16,965 Let's go,Jackie. 69 00:06:17,000 --> 00:06:21,040 Jesus, Sylvester. A little privacy, please. 70 00:06:21,120 --> 00:06:25,080 - Come on,Jackie Dee. You're going downtown. - For what? 71 00:06:25,160 --> 00:06:27,480 Damned if I know, but I'm sure as hell I'm not standing here... 72 00:06:27,560 --> 00:06:30,160 smelling your shit while I argue with you. 73 00:06:31,880 --> 00:06:34,680 - Let's go. - Coming. 74 00:06:38,480 --> 00:06:42,080 Sylvester, how long we known each other? 75 00:06:42,160 --> 00:06:44,600 On and off, uh, maybe eight years. 76 00:06:44,720 --> 00:06:47,160 I'm a good guy, right? 77 00:06:47,280 --> 00:06:49,200 Right. 78 00:06:50,200 --> 00:06:53,320 - Everybody loves me. - Right. 79 00:06:53,400 --> 00:06:57,400 So why are you standing here bustin' my balls? You can't let me finish takin' a crap? 80 00:06:57,480 --> 00:07:02,280 You know, you're so full of it, you could sit on that toilet forever. Let's go. 81 00:07:05,080 --> 00:07:07,360 So where you guys taking me anyway? 82 00:07:07,440 --> 00:07:10,200 Federal building. 83 00:07:10,280 --> 00:07:13,000 For what? 84 00:07:13,080 --> 00:07:15,880 I have no idea. 85 00:07:15,960 --> 00:07:18,600 Hey, could you do me a favor, roll down the window? 86 00:07:18,720 --> 00:07:20,800 It's too cold. 87 00:07:24,280 --> 00:07:26,800 Geez. 88 00:07:31,720 --> 00:07:33,640 Thanks, fellas. 89 00:07:44,640 --> 00:07:49,840 Wow, you guys expecting the U.S. Attorney for the Southern District? 90 00:07:49,920 --> 00:07:52,320 Giuliani said to start without him. 91 00:07:53,920 --> 00:07:55,840 Okay. 92 00:08:00,880 --> 00:08:04,120 - You got any ketchup? - Oh, sorry. Just A-1 sauce. 93 00:08:04,200 --> 00:08:07,080 A-1 sauce? A steak should have ketchup. 94 00:08:08,720 --> 00:08:11,520 - Please. - All right. 95 00:08:16,120 --> 00:08:18,320 - Ah, shrimp cocktail. - Mm-hmm. 96 00:08:18,400 --> 00:08:21,400 - A little wine? - Oh, yeah, yeah. 97 00:08:24,120 --> 00:08:26,920 So, car ride okay? 98 00:08:27,000 --> 00:08:28,920 The car ride? 99 00:08:29,000 --> 00:08:31,800 Oh, yeah, the fresh air felt good. 100 00:08:31,880 --> 00:08:35,560 - The guys was real nice. They lowered the window for me. - Mm. 101 00:08:35,640 --> 00:08:37,560 Well, I hope you breathed nice and deep. 102 00:08:37,640 --> 00:08:40,720 It could be your last fresh air for 30 years. 103 00:08:40,800 --> 00:08:44,000 Yeah, that judge shoved it right up my ass. Can you believe that? 104 00:08:44,080 --> 00:08:46,280 Doesn't have to be. 105 00:08:48,800 --> 00:08:50,720 What doesn't have to be? 106 00:08:53,040 --> 00:08:55,240 Thirty years. 107 00:08:59,080 --> 00:09:02,360 - Got any more wine? - Sure. 108 00:09:04,400 --> 00:09:06,920 By the way, do you want your lawyer here? 109 00:09:08,920 --> 00:09:10,960 My lawyer? 110 00:09:11,040 --> 00:09:14,520 I just got sentenced to 30 years for a pissant dope deal... 111 00:09:14,600 --> 00:09:16,680 'cause of that cocksucker. 112 00:09:18,840 --> 00:09:20,760 So what do youse want? 113 00:09:22,200 --> 00:09:24,520 You know what this is,Jackie? 114 00:09:27,120 --> 00:09:29,040 Manhattan phone book? 115 00:09:32,280 --> 00:09:34,400 Last year, you got indicted. 116 00:09:34,520 --> 00:09:36,880 Fourteen counts. 117 00:09:36,960 --> 00:09:42,840 "Gambling, racketeering, narcotics distribution, conspiracy-" 118 00:09:42,920 --> 00:09:45,120 That RICO thing? That's a year old. 119 00:09:45,200 --> 00:09:47,720 Counselor, I completely forgot about it. 120 00:09:47,800 --> 00:09:49,920 I mean, it's been so long. 121 00:09:50,000 --> 00:09:54,920 And... everybody knows that those RICO things are bullshit anyway, so- 122 00:09:55,000 --> 00:09:57,360 Yeah, well, this one isn't bullshit. 123 00:09:57,440 --> 00:10:02,680 It's notjust you. Your boss, your underboss, and 17 of your goombahs. 124 00:10:02,760 --> 00:10:07,920 Twenty of you on 76 counts. We're not fucking around,Jackie. 125 00:10:08,040 --> 00:10:11,320 Mm-hmm. So what do you need me for? 126 00:10:11,400 --> 00:10:14,720 You're all going down. You are all going down. 127 00:10:14,755 --> 00:10:18,040 The whole NewJersey Lucchese crew. We got it all. 128 00:10:18,120 --> 00:10:20,480 Tapes, surveillance videos... 129 00:10:20,560 --> 00:10:23,000 so many witnesses, they're crawling out of the file cabinets. 130 00:10:23,080 --> 00:10:27,160 Your cousin, your own fuckin' cousin, Tony Compagna... 131 00:10:27,240 --> 00:10:29,160 he's our star. 132 00:10:33,800 --> 00:10:36,000 - My cousin Tony? - Your fuckin'- A. 133 00:10:36,080 --> 00:10:39,040 The trial starts next week. And these pals of yours... 134 00:10:39,120 --> 00:10:42,040 they're gonna be jumpin' over each others' bodies just to make a deal. 135 00:10:42,120 --> 00:10:47,560 So we get your testimony,you get time lopped off this sentence. That simple. 136 00:10:50,600 --> 00:10:53,880 You mean, I rat on my friends? 137 00:10:55,520 --> 00:10:59,240 - You have no friends. - What'd you say? 138 00:10:59,320 --> 00:11:01,440 I have no friends? 139 00:11:01,520 --> 00:11:04,040 Those guys love me, man. I love them. 140 00:11:04,120 --> 00:11:06,040 - They love you? - Mm-hmm. 141 00:11:06,120 --> 00:11:08,800 For Christ's sakes, you left the Bruno family. 142 00:11:08,880 --> 00:11:10,800 Lots of guys get whacked for doing less. 143 00:11:10,920 --> 00:11:14,360 And what's worse, you switched over to the Luccheses. 144 00:11:14,480 --> 00:11:19,120 Trust me when I tell you they don't like each other. The Brunos want you dead. 145 00:11:19,200 --> 00:11:23,640 By the way, how did you get from Brunos to Luccheses? 146 00:11:23,720 --> 00:11:26,040 I took a cab. 147 00:11:26,120 --> 00:11:28,880 You took a cab? 148 00:11:34,040 --> 00:11:39,200 Now listen to me, you guinea cocksucker. Don't fuck with me. 149 00:11:39,280 --> 00:11:42,880 We're taking down the whole fuckin' family, do you understand? 150 00:11:42,960 --> 00:11:45,045 This trial's gonna take at least a year. 151 00:11:45,080 --> 00:11:49,600 76 counts, 20 defendants, I don't know how many defense lawyers... 152 00:11:49,720 --> 00:11:51,640 at least four prosecutors... 153 00:11:51,720 --> 00:11:54,040 eight alternates on the jury in case you fucks... 154 00:11:54,120 --> 00:11:56,240 try to reach one of them to get a mistrial. 155 00:11:56,320 --> 00:12:00,280 This is the biggest thing I'll ever have in my life. 156 00:12:01,320 --> 00:12:03,920 Never lost a case. 157 00:12:04,000 --> 00:12:06,320 And I sure as shit won't start with this one. 158 00:12:06,400 --> 00:12:10,880 I'm gonna watch all of you taking it up the ass for the rest of your lives. 159 00:12:10,960 --> 00:12:13,560 And that's the only kind oflove you pricks are gonna get. 160 00:12:15,640 --> 00:12:17,560 So what's your answer? 161 00:12:19,680 --> 00:12:22,160 Fuck you. 162 00:12:28,160 --> 00:12:30,600 Get this piece of shit out of here. 163 00:12:40,760 --> 00:12:44,280 - Mr. Kierney. - Yeah? 164 00:12:45,840 --> 00:12:47,760 You got a brother? 165 00:12:49,040 --> 00:12:51,040 Yeah. 166 00:12:52,680 --> 00:12:57,005 Well, fuck him too. 167 00:12:57,040 --> 00:12:59,080 You set up that meeting, didn't you? 168 00:12:59,200 --> 00:13:02,360 Well, if somebody's gonna make a deal, Jackie, I want it to be you. 169 00:13:02,440 --> 00:13:04,960 Aw, fanculo, you motherfucker. 170 00:13:05,040 --> 00:13:09,240 That's why they did the dope trial, so they could use it to squeeze me on this one. 171 00:13:09,320 --> 00:13:11,520 You should know that.! 172 00:13:11,600 --> 00:13:13,840 I've been in prison half my life. 173 00:13:13,920 --> 00:13:16,560 - You think I'm gonna start making deals now? - Listen,Jackie. 174 00:13:16,640 --> 00:13:20,040 My job is to give you the best legal advice I can. That's what you pay me for. 175 00:13:20,120 --> 00:13:22,560 I paid you 250,000 for my last trial... 176 00:13:22,640 --> 00:13:24,760 and I'm sitting here holding my dick. 177 00:13:24,880 --> 00:13:27,160 How much you wanna charge me for this one? 178 00:13:27,240 --> 00:13:31,560 - Look at all the work we've put in on this thing. - How much you wanna charge me? 179 00:13:31,640 --> 00:13:35,240 - Ah, 60,000, give or take a few. - 60,000? 180 00:13:35,320 --> 00:13:38,160 Take your fuckin' briefcase, and get the fuck out of my cell. 181 00:13:38,240 --> 00:13:41,760 Sylvester, get this piece of shit out of my cell.! 182 00:13:43,120 --> 00:13:46,620 Jackie, pack up. You're movin' out. 183 00:13:46,655 --> 00:13:50,120 - Movin' out? - Another cell block. 184 00:13:50,200 --> 00:13:52,120 Is it bigger? 185 00:14:01,960 --> 00:14:04,760 Oh, my God. Sylvester, listen. 186 00:14:04,840 --> 00:14:08,960 My chair, I gotta have my chair. I can't sleep without my chair. 187 00:14:09,040 --> 00:14:12,240 - I'll talk to the guy. - No, Sylvester. You don't understand. 188 00:14:12,320 --> 00:14:15,120 I can't sleep without my chair. I got a bad back. You see, when- 189 00:14:17,560 --> 00:14:20,500 - What the hell are you still doing here? - Aw, come on,Jackie. 190 00:14:20,535 --> 00:14:23,440 - You owe me $60,000 for all the work I did so far. - Oh, Rizzo. 191 00:14:23,520 --> 00:14:27,080 Send me a bill. I'll wipe my ass with it. Would that be okay? 192 00:14:27,160 --> 00:14:29,080 - Oh, God. - Get him the fuck out of here. 193 00:14:40,320 --> 00:14:42,880 - He's all yours. - Thanks,Jesse. 194 00:14:51,560 --> 00:14:54,120 All the way to the end. 195 00:15:11,720 --> 00:15:14,080 You wanna give me a hand? 196 00:15:54,280 --> 00:15:56,280 Mr. Calabrese.! 197 00:15:56,360 --> 00:15:58,440 Mr. Calabrese has no comment at the present time. 198 00:15:58,520 --> 00:16:00,440 Mr. Calabrese, is the third time a charm? 199 00:16:00,520 --> 00:16:03,920 Justice will prevail, and my client will be exonerated. Thank you very much. 200 00:16:04,000 --> 00:16:06,800 Mr. Calabrese, you think you're a three-time loser? 201 00:16:37,400 --> 00:16:39,320 Oh, look at you. You dressed up. 202 00:16:39,400 --> 00:16:42,000 - Hey, good to see you. - How you been, huh? 203 00:16:42,080 --> 00:16:44,000 - Good luck, bro. - Nice chatting with you. 204 00:16:45,760 --> 00:16:47,840 - Okay. - Hey,Jackie. 205 00:16:47,960 --> 00:16:49,880 - How are you? - How you doing? Good? 206 00:16:49,960 --> 00:16:53,320 - Yeah, good to see you. - All right, all right. Don't be too obvious. 207 00:16:53,440 --> 00:16:55,360 - They let you in here? - Good haircut. 208 00:16:55,440 --> 00:16:57,480 - Thank you. - You're gonna look beautiful on TV. 209 00:16:57,560 --> 00:17:00,880 - Carlo, how you doing? - My man. 210 00:17:00,960 --> 00:17:03,120 Hey, Nick. Good to see you. 211 00:17:03,200 --> 00:17:06,200 What's good about it? 212 00:17:13,680 --> 00:17:16,880 Jackie? I'm Ben Klandis. 213 00:17:16,960 --> 00:17:21,200 - I'm handling Carlo Mascarpone's defense. - How you doing? 214 00:17:21,280 --> 00:17:25,080 Listen, is it true you're gonna defend yourself? 215 00:17:25,160 --> 00:17:29,400 What do I need with a lawyer? So he can get me another 30 years? 216 00:17:29,480 --> 00:17:34,040 - Last trial, I had apnea. You know what apnea is? - Yeah, I know what apnea- 217 00:17:34,075 --> 00:17:38,600 It's like a sleeping sickness. It's like I slept through the whole fuckin' trial. 218 00:17:38,680 --> 00:17:42,200 I wake up, the judge is sentencing me to 30 years. 219 00:17:42,280 --> 00:17:44,440 The hammer comes down. 220 00:17:44,520 --> 00:17:47,720 Bang! It felt like it landed on my dick. 221 00:17:47,800 --> 00:17:49,840 Nah, this time, I take care of me myself. 222 00:17:49,920 --> 00:17:53,880 Well, that's the problem. It's not just you. 223 00:17:53,960 --> 00:17:57,080 They get one of you for spitting on the sidewalk, and all of you can go down. 224 00:17:57,115 --> 00:18:01,080 R- I-C-O. The "C" in RICO, it stands for conspiracy. 225 00:18:01,160 --> 00:18:04,080 Conspiracy isn't hard to prove. Two of you in the same room... 226 00:18:04,160 --> 00:18:07,680 - that's conspiracy. - I'm not gonna hurt nobody. 227 00:18:07,760 --> 00:18:10,760 You're gonna have to go up against your cousin, Tony Compagna. Ready for that? 228 00:18:10,840 --> 00:18:13,760 That fucker's the reason we're all here. He turned. 229 00:18:16,080 --> 00:18:18,880 But you know what? I'm gonna turn him back. 230 00:18:18,960 --> 00:18:21,960 He's a junkie. Deep down inside he loves me. He's mine. 231 00:18:22,040 --> 00:18:26,000 Well, let me just, uh, get somebody to sit with you so you don't make any legal errors. 232 00:18:26,080 --> 00:18:28,000 It's a goddamn jungle in here. 233 00:18:28,120 --> 00:18:31,520 Let me tell you something. 234 00:18:31,600 --> 00:18:34,320 When they fucked with me... 235 00:18:34,400 --> 00:18:36,320 they woke a sleeping giant. 236 00:18:36,400 --> 00:18:38,800 I'll handle it. 237 00:18:38,880 --> 00:18:41,000 All rise. 238 00:18:44,800 --> 00:18:47,840 The honorable Sidney Finestein presiding. 239 00:18:52,920 --> 00:18:54,920 Be seated. 240 00:19:01,640 --> 00:19:05,000 Members of the jury, by law, you have to be able to see the witness box. 241 00:19:05,080 --> 00:19:08,040 - Can you all see the witness box? - Yes, Your Honor. 242 00:19:09,400 --> 00:19:11,320 Defendants, defense attorneys... 243 00:19:11,400 --> 00:19:15,080 you may have to shift in your seats a little to see the witnesses. 244 00:19:15,160 --> 00:19:19,000 Sorry, it's the best we can do. We've never had so many defendants before. 245 00:19:21,960 --> 00:19:23,880 Counselor. 246 00:19:23,960 --> 00:19:26,160 Ladies and gentlemen. 247 00:19:29,120 --> 00:19:32,680 "We own New Jersey!" 248 00:19:33,760 --> 00:19:35,680 This is the boast of a mob family... 249 00:19:35,760 --> 00:19:40,000 that controlled an endless list of criminal activities. 250 00:19:42,120 --> 00:19:45,000 The term "conspiracy" in Latin... 251 00:19:45,080 --> 00:19:48,520 means to breathe together. 252 00:19:48,600 --> 00:19:53,280 And these defendants breathed a life of crime together. 253 00:19:54,600 --> 00:19:57,000 Our evidence will show that Carlo Mascarpone... 254 00:19:57,080 --> 00:20:01,720 was the underboss of the NewJersey faction of the Lucchese crime family. 255 00:20:01,800 --> 00:20:04,680 The Luccheses, one of the Five Families... 256 00:20:04,800 --> 00:20:08,720 as vicious and dangerous a crew as any in the nation. 257 00:20:08,840 --> 00:20:12,600 Gino Mascarpone. Gino ran the day-to-day gambling... 258 00:20:12,680 --> 00:20:16,640 loan-sharking and extortion activities for his boss, Nick Calabrese. 259 00:20:16,720 --> 00:20:19,480 Danny Roma, family soldier and enforcer. 260 00:20:19,560 --> 00:20:22,480 Alessandro Tedeschi, loan-sharking and gambling. 261 00:20:22,560 --> 00:20:24,760 Tino Bellochio, numbers and gambling. 262 00:20:24,840 --> 00:20:29,440 Dominic Crespi, gambling and numbers. Jackie DiNorscio, cocaine distribution. 263 00:20:31,040 --> 00:20:35,560 You'll get to know the rest as we drag them up to the witness box. 264 00:20:35,640 --> 00:20:39,600 Liars, sociopaths, murderers. 265 00:20:39,720 --> 00:20:41,965 - This guy thinks he's Eliot Ness. - He's good. 266 00:20:42,000 --> 00:20:45,040 Finally,you will hear from Tony Compagna... 267 00:20:45,160 --> 00:20:47,320 Jackie DiNorscio's own cousin. 268 00:20:47,400 --> 00:20:51,800 It was Mr. Compagna that started the ball rolling in this investigation. 269 00:20:51,880 --> 00:20:53,800 A man, who fearing for his life... 270 00:20:53,880 --> 00:20:58,760 agreed to cooperate and tell all he knew about the inner workings of this mob... 271 00:20:58,840 --> 00:21:01,760 this group of leeches that suck money... 272 00:21:01,840 --> 00:21:05,320 out of every enterprise, legitimate or illegitimate... 273 00:21:05,400 --> 00:21:08,280 to support their extravagant lifestyles. 274 00:21:10,160 --> 00:21:11,965 Now, we will be asking you... 275 00:21:12,000 --> 00:21:16,360 to examine an awesome amount of evidence. 276 00:21:16,440 --> 00:21:19,160 And I am sorry about that. 277 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 But the severity of these crimes... 278 00:21:23,080 --> 00:21:26,080 against the people of this community... 279 00:21:26,160 --> 00:21:30,080 in fact, all America... 280 00:21:30,160 --> 00:21:35,160 make it necessary for you to do just that. 281 00:21:37,520 --> 00:21:39,920 Thank you. 282 00:21:40,000 --> 00:21:43,600 We will now hear opening statements from defense counsels. 283 00:21:43,680 --> 00:21:48,560 Mr. Cellano represents, uh, defendant Dominic Crespi. 284 00:21:48,640 --> 00:21:51,000 ...the government's tapes, you will conclude... 285 00:21:51,120 --> 00:21:55,080 that my client is not guilty of anything more than- 286 00:21:55,200 --> 00:21:57,480 Since when is it a crime to wear fancy clothes... 287 00:21:57,560 --> 00:22:00,160 and an expensive diamond pinky ring and drive a Cadillac? 288 00:22:00,240 --> 00:22:03,560 If you arrested everyone who ever made a friendly wager on a sporting event... 289 00:22:03,640 --> 00:22:07,040 you'd have to lock up half of the people in this courtroom. 290 00:22:07,120 --> 00:22:11,120 - You're up soon. You ready? - And all of this in 40 years of driving. 291 00:22:11,155 --> 00:22:14,200 I got nothing written down. 292 00:22:14,280 --> 00:22:16,280 Well, what are you gonna say then? 293 00:22:18,080 --> 00:22:20,680 How the fuck do I know? This whole case is a joke, right? 294 00:22:20,800 --> 00:22:24,640 Mr. Klandis is representing defendant Carlo Mascarpone. 295 00:23:04,120 --> 00:23:06,560 Right in front of you, ladies and gentlemen... 296 00:23:06,640 --> 00:23:10,360 is this Latin motto, whose translation is.; 297 00:23:10,440 --> 00:23:15,880 "Let justice be done, though the heavens may fall. " 298 00:23:18,160 --> 00:23:23,560 I have the fate of Carlo Mascarpone in my hands. 299 00:23:23,640 --> 00:23:28,240 There he is sitting near his brother Gino. 300 00:23:28,360 --> 00:23:31,480 They didn'tjoin the Lucchese family, because they already had one... 301 00:23:31,600 --> 00:23:35,360 the family created by Mr. and Mrs. Mascarpone. 302 00:23:35,440 --> 00:23:38,840 It's called biology. 303 00:23:38,920 --> 00:23:43,720 You'll hear a lot about my client's flamboyant lifestyle. 304 00:23:43,800 --> 00:23:47,000 His wife, Rosalynd, sits in this courtroom... 305 00:23:47,080 --> 00:23:50,600 married 17 years, four children. 306 00:23:50,680 --> 00:23:53,840 That's a lifestyle. 307 00:23:53,920 --> 00:23:58,840 He goes to St. Lucy's church. His wife teaches C.C.D. 308 00:23:58,960 --> 00:24:02,045 That's a lifestyle. 309 00:24:02,080 --> 00:24:05,760 Many of these defendants are related, some are friends or neighbors... 310 00:24:05,795 --> 00:24:09,440 that have known each other since playing Little League baseball together. 311 00:24:09,520 --> 00:24:11,440 That's a lifestyle. 312 00:24:11,520 --> 00:24:15,560 They are a family. 313 00:24:15,640 --> 00:24:18,200 Not the kind of family the government talks about. 314 00:24:18,280 --> 00:24:22,080 They would twist it. They would make it evil. 315 00:24:22,160 --> 00:24:24,840 But all we're asking for, ladies and gentlemen... 316 00:24:24,920 --> 00:24:30,120 is to let justice be done, though the heavens may fall. 317 00:24:31,920 --> 00:24:34,040 Thank you. 318 00:24:37,640 --> 00:24:41,160 Okay. Let's see who's next. 319 00:24:42,080 --> 00:24:45,480 Mr. DiNorscio. Mr. DiNorscio. 320 00:24:45,560 --> 00:24:48,440 Isn't your attorney here? 321 00:24:48,520 --> 00:24:52,560 Well, Your Honor, I think I'm-I'm better off- 322 00:24:53,640 --> 00:24:55,560 Say that again. 323 00:24:55,640 --> 00:25:00,080 Uh, I- I wanna go pro se. I'm gonna be my own lawyer. 324 00:25:02,080 --> 00:25:04,040 Do you know what "pro se" means? 325 00:25:04,120 --> 00:25:07,480 - Sort of. - What do you mean, "sort of"? 326 00:25:07,600 --> 00:25:13,200 Uh, if you defend yourself, it's called "pro se. " I'm gonna defend myself. 327 00:25:13,280 --> 00:25:16,480 Mr. DiNorscio, in a case of this magnitude, I don't think it's advisable. 328 00:25:16,560 --> 00:25:19,360 My Sixth Amendment right. 329 00:25:19,440 --> 00:25:22,480 I mean, I got the right to defend myself. Am I correct,Judge? 330 00:25:22,515 --> 00:25:25,520 Yes. Yeah, you're correct. Have you had any legal experience? 331 00:25:26,600 --> 00:25:29,840 Uh, well, sort of. 332 00:25:29,920 --> 00:25:32,000 What do you mean, "sort of"? 333 00:25:34,080 --> 00:25:36,560 I've been in prison half my life. 334 00:25:40,960 --> 00:25:44,320 Sometimes I think I had too much legal experience. 335 00:25:44,440 --> 00:25:47,000 Mr. DiNorscio, have you heard the saying... 336 00:25:47,120 --> 00:25:51,080 that a man who represents himself has a fool for a client? 337 00:25:51,160 --> 00:25:54,280 Now I have. Is it true,Judge? 338 00:25:54,360 --> 00:25:57,000 Sometimes it is. 339 00:25:58,120 --> 00:26:00,040 So that means sometimes it ain't, right? 340 00:26:02,840 --> 00:26:04,840 Okay. 341 00:26:04,920 --> 00:26:07,560 - Thank you,Judge. - But I don't think it's advisable. It's up to you. 342 00:26:07,640 --> 00:26:11,040 Uh, Mr. DiNorscio, you're on. 343 00:26:27,680 --> 00:26:30,800 Hi, I'm Jackie DiNorscio. 344 00:26:32,160 --> 00:26:35,240 Uh, I'm defending myself in this case. 345 00:26:36,960 --> 00:26:38,880 You'll have to excuse me, I'm a little nervous. 346 00:26:38,960 --> 00:26:42,160 You see, I'm no lawyer. 347 00:26:42,240 --> 00:26:45,720 I only have a sixth-grade education. 348 00:26:45,840 --> 00:26:50,880 And, uh, I'm not sophisticated in the law like some of these other persons here. 349 00:26:53,320 --> 00:26:55,560 But what I tell you will come from the heart. 350 00:26:57,720 --> 00:27:00,200 Four months ago... 351 00:27:00,280 --> 00:27:04,640 we started to pick jurors for this trial. 352 00:27:04,720 --> 00:27:07,000 And I wanna say right now... 353 00:27:07,080 --> 00:27:11,320 that I'm satisfied with everybody on the jury. 354 00:27:11,400 --> 00:27:14,200 And I wanna thank Mr. Klandis... 355 00:27:14,280 --> 00:27:17,160 for translating that Latin slogan in front of the judge. 356 00:27:17,195 --> 00:27:19,360 I thought it meant "No smoking. " 357 00:27:19,480 --> 00:27:21,760 I was literally about to light up. 358 00:27:24,400 --> 00:27:27,240 Like I said, uh... 359 00:27:27,320 --> 00:27:30,480 I'm no lawyer... 360 00:27:30,560 --> 00:27:35,760 uh, so I don't know where they came up with this RICO law thing. 361 00:27:35,840 --> 00:27:41,040 Should probably ask Mr. Kierney. I guess if you're Italian,you should be in prison. 362 00:27:43,160 --> 00:27:45,960 I've read the RICO Act, and I can tell you it's more appropriate... 363 00:27:46,040 --> 00:27:51,640 for some of those guys over in Washington than it is for me or any of my fellas here. 364 00:27:55,480 --> 00:27:59,000 - Are you through, Mr. DiNorscio? - Uh, no,Judge. 365 00:28:08,920 --> 00:28:11,760 How do I look, good? 366 00:28:13,040 --> 00:28:15,640 You see this hat? 367 00:28:15,720 --> 00:28:20,640 I'm wearing this hat to make me look like a gangster. 368 00:28:22,000 --> 00:28:25,200 'Cause that's what that table wants me to be... 369 00:28:25,320 --> 00:28:28,040 a gangster. 370 00:28:28,160 --> 00:28:32,520 But I'm not a gangster, ladies and gentlemen. 371 00:28:32,640 --> 00:28:35,560 I'm a gagster. This ain't even my hat. 372 00:28:39,240 --> 00:28:41,040 Thank you, Mr. Washington. 373 00:28:42,120 --> 00:28:44,480 Now, I'm sure Mr. Kierney... 374 00:28:44,560 --> 00:28:48,120 will tell you I've been in jail half my life, most of my life. 375 00:28:55,160 --> 00:28:58,320 It's true. 376 00:28:58,440 --> 00:29:02,000 I'd rather go to jail for a thousand years... 377 00:29:02,120 --> 00:29:04,080 than to ever rat on any of my friends. 378 00:29:06,560 --> 00:29:10,160 Do you know that this government... 379 00:29:10,240 --> 00:29:12,600 this government offered me a deal... 380 00:29:12,680 --> 00:29:15,040 to join their list of witnesses... 381 00:29:15,120 --> 00:29:17,200 - and lie about these men here? - Objection. 382 00:29:17,280 --> 00:29:19,320 Sustained. Mr. DiNorscio. 383 00:29:19,400 --> 00:29:22,640 - What? - You will confine the opening statement- 384 00:29:22,720 --> 00:29:25,680 - But I- - to the evidence to be presented. 385 00:29:27,480 --> 00:29:30,560 Thank you,Judge. I got it. Okay. 386 00:29:32,920 --> 00:29:36,000 Ladies and gentlemen... 387 00:29:36,120 --> 00:29:40,040 the evidence will show that they wanted me to lie about my friends. 388 00:29:40,120 --> 00:29:43,080 - Objection. - Overruled. - And I just could never do that. 389 00:29:43,160 --> 00:29:45,840 I grew up with these guys. How long I known you guys? 390 00:29:45,920 --> 00:29:47,840 I've known them since we were little babies. 391 00:29:47,920 --> 00:29:51,880 I love these guys. They're all I got. 392 00:29:51,915 --> 00:29:55,840 But now all the prosecutor's got... 393 00:29:55,920 --> 00:30:00,200 is a nutcase, two junkies and a bank robber. 394 00:30:00,280 --> 00:30:03,680 - Objection. - Sustained. Mr. DiNorscio. 395 00:30:03,760 --> 00:30:06,760 I got this,Judge. 396 00:30:06,840 --> 00:30:10,320 They talk about us being extravagant. You hear him before? 397 00:30:10,440 --> 00:30:13,960 "To support their extravagant lifestyles. " 398 00:30:14,040 --> 00:30:16,160 Do I look extravagant? 399 00:30:16,240 --> 00:30:19,880 One day, my wife asked me for $20 to buy a rump roast from the butcher. 400 00:30:19,960 --> 00:30:22,760 I told her, "$20 for a rump roast?" 401 00:30:22,840 --> 00:30:26,440 Of which I took her to the kitchen where we got a full-length mirror. 402 00:30:26,520 --> 00:30:30,720 I pull out a $20 bill out of my pocket. I hold it up to the mirror. 403 00:30:30,800 --> 00:30:34,760 I say, "Sweetheart, you see that $20 bill in the mirror? 404 00:30:34,840 --> 00:30:37,120 That one belongs to you. This one belongs to me. " 405 00:30:37,200 --> 00:30:39,600 And I'm out of there. It's over. 406 00:30:39,720 --> 00:30:42,640 The next day, ladies and gentlemen, I come home... 407 00:30:42,720 --> 00:30:47,440 and I see roasted meats from one end of the table to the other. 408 00:30:47,520 --> 00:30:51,400 And I asked her, I said, "Honey, where'd all the meat come from?" 409 00:30:51,480 --> 00:30:53,680 So she took me back over to the full-length mirror. 410 00:30:53,760 --> 00:30:58,600 She lifts up her dress, ladies and gentlemen. 411 00:30:58,680 --> 00:31:00,600 She points to the mirror and she says... 412 00:31:00,680 --> 00:31:03,080 "The one in the mirror is yours, honey. 413 00:31:03,160 --> 00:31:05,080 This one belongs to the butcher. " 414 00:31:07,880 --> 00:31:11,600 I mean, extravagant? Do I look extravagant? 415 00:31:11,680 --> 00:31:14,680 - Mr. DiNorscio. - I woulda wore a better suit. 416 00:31:14,800 --> 00:31:16,680 Mr. DiNorscio.! 417 00:31:18,080 --> 00:31:20,480 Hey, all right. Everybody, please quiet down. 418 00:31:20,600 --> 00:31:24,200 Please, you'll all get a ch-chance to talk. 419 00:31:24,280 --> 00:31:26,920 Max, how do you think it went? 420 00:31:27,000 --> 00:31:31,000 Well, I haven't had a chance to talk to Nick yet, but all in all, not a bad day. 421 00:31:31,080 --> 00:31:33,280 Ben, I thought you were terrific. 422 00:31:33,360 --> 00:31:37,280 Chris, Frank, Henry, all of you, good work. 423 00:31:37,360 --> 00:31:40,800 Then that fuckin' lunatic gets up there, and I don't know what to think anymore. 424 00:31:40,880 --> 00:31:45,000 - I don't know if it's good or bad. - Bad. All bad. 425 00:31:45,080 --> 00:31:47,240 We got a major RICO trial going on here... 426 00:31:47,360 --> 00:31:50,080 and all of a sudden we gotta contend with fuckin' Shecky Green. 427 00:31:52,000 --> 00:31:54,440 Ben, the guy's a time bomb out there. 428 00:31:54,560 --> 00:31:58,680 You know the cliche, "Never ask a question you don't know the answer to"? 429 00:31:58,760 --> 00:32:01,720 He's gonna ask a question, or he's gonna say something... 430 00:32:01,800 --> 00:32:05,120 or something is gonna pop out of that shit-hole of a mouth that he's got... 431 00:32:05,155 --> 00:32:07,040 and we're gonna get hurt. 432 00:32:07,120 --> 00:32:10,080 Well, see, you know, I'm not sure I agree. 433 00:32:11,160 --> 00:32:13,680 I was stealing looks at the jury. 434 00:32:13,760 --> 00:32:16,520 They were with him. They were laughing with him. 435 00:32:16,600 --> 00:32:19,040 So let me throw that other cliche out at you. 436 00:32:19,160 --> 00:32:21,760 "A laughing jury is never a hanging jury. " 437 00:32:21,880 --> 00:32:23,800 Let's sleep on this... 438 00:32:23,880 --> 00:32:26,280 wait it out a couple of days, see how it develops. 439 00:32:26,400 --> 00:32:28,960 I can always rein him in later. 440 00:32:29,080 --> 00:32:31,920 Nobody can take him seriously. He's a clown up there. 441 00:32:32,000 --> 00:32:34,400 - Jokes about his wife's twat. Are you kidding me? - I agree. 442 00:32:34,480 --> 00:32:38,360 I- In a week, they'll see him and the rest of them for the morons they are. 443 00:32:38,440 --> 00:32:40,360 I don't want 'em to see those guys as morons. 444 00:32:40,440 --> 00:32:45,760 I want that jury to see pimps, liars, racketeers, arsonists and murderers. 445 00:32:45,840 --> 00:32:47,760 It's an old saying, but I believe it. 446 00:32:47,840 --> 00:32:50,080 "A laughing jury ain't a hanging jury. " 447 00:32:50,160 --> 00:32:52,120 - And he had 'em laughing. - I don't agree at all, Sean. 448 00:32:52,200 --> 00:32:56,840 Laughing at him can indicate disrespect as well. 449 00:32:56,960 --> 00:33:00,240 I don't know if you noticed, but a couple of the women in the jury looked deeply offended. 450 00:33:00,320 --> 00:33:02,520 - He'll step over the line. You'll see. - It's an act. 451 00:33:02,600 --> 00:33:06,000 No, it's not an act. That's what makes him dangerous. He's like some '60s pop tune. 452 00:33:06,080 --> 00:33:08,400 "All you need is love. " Fuck. 453 00:33:08,480 --> 00:33:11,080 Like some Deepak Chopra with a pinky ring. 454 00:33:11,160 --> 00:33:14,440 See you, Nick. See you guys. 455 00:33:16,560 --> 00:33:18,600 Good night, Nicky. 456 00:33:19,920 --> 00:33:21,840 Counselor. 457 00:33:33,680 --> 00:33:35,600 You're dead wrong, counselor. 458 00:33:35,680 --> 00:33:37,600 You'll never rein him in. 459 00:33:37,680 --> 00:33:40,720 He's fuckin' crazy. I've known him a long time. 460 00:33:40,800 --> 00:33:43,800 He's out for number one. He'll have that jury laughin', and he'll get off. 461 00:33:43,880 --> 00:33:46,120 And we'll be standin' there with our dicks in our hand. 462 00:33:46,155 --> 00:33:48,440 - Nick, see- - Now, now, listen to me. 463 00:33:48,520 --> 00:33:50,720 This is my fuckin' life on the line. 464 00:33:50,800 --> 00:33:54,280 I gotta be sure. It looks to me like he's hurting us. 465 00:33:54,360 --> 00:33:57,480 - I'm separating him from the case. - It's-It's not up to you. 466 00:33:57,560 --> 00:34:01,620 - You wanna bet? - Don't get stupid on me, Nick. 467 00:34:01,655 --> 00:34:05,680 I'm a lot of things. Stupid ain't one of them. 468 00:34:08,960 --> 00:34:11,080 Have a good day, counselor. 469 00:34:17,320 --> 00:34:20,200 Hey, Mickey. Aw. 470 00:34:22,840 --> 00:34:25,160 You hungry? 471 00:34:26,560 --> 00:34:28,640 Huh? 472 00:34:28,720 --> 00:34:31,120 Thank you, Your Honor. 473 00:34:40,200 --> 00:34:43,680 Mr. Juarez, is this the agreement that you signed? 474 00:34:43,760 --> 00:34:45,680 - Yes, sir. - Now, Mr. Juarez... 475 00:34:45,760 --> 00:34:50,560 you're here as a witness as part of a plea-bargain agreement with the government, correct? 476 00:34:50,640 --> 00:34:55,000 Yes, sir. I got busted. And I was facing 40 years, so I flipped. 477 00:34:55,080 --> 00:34:57,000 Regarding your narcotics sales... 478 00:34:57,080 --> 00:35:02,080 you split the proceeds from those transactions with Mr. DiNorscio. 479 00:35:02,160 --> 00:35:06,280 - That's right. - And how was Nick Calabrese involved? 480 00:35:06,400 --> 00:35:10,560 I heard- I heard he always got his cut. 481 00:35:10,680 --> 00:35:13,000 - Objection. Hearsay. - Sustained. 482 00:35:13,080 --> 00:35:16,005 Just your personal experience, Mr. Juarez. 483 00:35:16,040 --> 00:35:20,800 - Did you ever meet Mr. Calabrese in person? - Once. 484 00:35:20,880 --> 00:35:25,760 I was at a birthday party forJackie's daughter, and he was there. 485 00:35:25,840 --> 00:35:27,760 Jackie told me who Nick really was. 486 00:35:27,840 --> 00:35:30,600 Why would Mr. DiNorscio confide in you? 487 00:35:30,680 --> 00:35:34,240 Jackie and me, we used to party together a lot. 488 00:35:34,320 --> 00:35:37,240 We were doing coke. We'd get high and... 489 00:35:37,320 --> 00:35:41,600 when we had broads, Jackie liked to nail 'em two at a time. 490 00:35:46,720 --> 00:35:48,640 Thank you, Mr. Juarez. 491 00:35:48,720 --> 00:35:51,560 - Mr. DiNorscio. - You know, not for nothing,Judge... 492 00:35:51,640 --> 00:35:55,160 but I thought this was the RICO Act, not the Puerto Rico Act. 493 00:35:57,760 --> 00:36:00,280 How you doing, pal? 494 00:36:01,840 --> 00:36:05,040 Now, Octavio, let's be honest here. 495 00:36:05,120 --> 00:36:10,040 - You and me, we did a lot of jobs together, right? - Right. 496 00:36:10,120 --> 00:36:12,240 You remember that one with Diego? 497 00:36:12,320 --> 00:36:15,965 I sure do. 498 00:36:16,000 --> 00:36:19,480 - Mind tellin' us about it? - No you-you tell them. 499 00:36:19,560 --> 00:36:22,160 - Tell the jury. - No, you tell them. 500 00:36:22,240 --> 00:36:26,440 I can't tell, Octavio. I got my lawyer hat on. 501 00:36:26,520 --> 00:36:29,960 Besides, if I tell it, they're gonna think I'm bragging. 502 00:36:30,040 --> 00:36:33,840 Well, you walk in... 503 00:36:33,920 --> 00:36:36,440 and when their coke was on the table next to our money... 504 00:36:36,520 --> 00:36:39,320 - you pull a gun. - And then what? 505 00:36:39,400 --> 00:36:43,920 Diego says, "You only got six shots in that thing... 506 00:36:44,000 --> 00:36:46,760 - and there is seven of us. " - And? 507 00:36:46,880 --> 00:36:49,000 I'll never forget it. 508 00:36:49,120 --> 00:36:52,240 You said, "How about if I shoot the six of you... 509 00:36:52,320 --> 00:36:54,680 and strangle the seventh motherfucker?" 510 00:36:57,240 --> 00:37:01,160 - And we walk out, right? - With the money and the coke. 511 00:37:01,240 --> 00:37:06,120 Now, Octavio, have you ever- I don't think anyone has- 512 00:37:06,200 --> 00:37:11,520 - have you ever heard me try to deny me using cocaine? - No way. 513 00:37:11,600 --> 00:37:15,520 No, of course not. I wouldn't deny using cocaine ever. 514 00:37:15,600 --> 00:37:17,600 I loved it. In fact, did you bring any? 515 00:37:19,720 --> 00:37:22,280 What did he say? I didn't hear the punch line. 516 00:37:27,680 --> 00:37:30,920 The main point was to tie Calabrese toJackie. We got that. 517 00:37:31,000 --> 00:37:32,920 And, Peter, call Manhattan Correctional. 518 00:37:33,000 --> 00:37:36,680 - Fuckin'Jackie's got himself set up like he was at a hotel. - Okay. 519 00:37:36,760 --> 00:37:39,800 - Tell 'em I don't want him too comfortable. - Got it. 520 00:37:41,000 --> 00:37:43,360 Hey,Jackie. How was court today, man? 521 00:37:43,440 --> 00:37:46,800 - I killed 'em again. - Good. 522 00:37:46,880 --> 00:37:52,160 - Jesse, where's my lounger? - The word come down,Jackie. You live like everybody else. 523 00:37:52,195 --> 00:37:55,880 Yeah, but I can't- I can't sleep layin' down. I gotta sleep half sitting. 524 00:37:56,000 --> 00:37:58,840 Tough tittie,Jackie Dee. Them's the conditions which prevail. 525 00:37:58,920 --> 00:38:01,280 Hey,Jesse, you know my back! 526 00:38:01,360 --> 00:38:03,440 How the hell am I supposed to sleep,Jess? 527 00:38:03,520 --> 00:38:06,600 Aw,you'll figure it out. 528 00:38:45,120 --> 00:38:49,040 Mr. Bellman, how did you come to know Mr. DiNorscio? 529 00:38:49,120 --> 00:38:53,080 Uh, when I got paroled, I had no job, no money, nothing. 530 00:38:53,160 --> 00:38:55,080 And a friend of mine hooked me up with Jackie. 531 00:38:55,160 --> 00:38:57,080 I lived with him in Florida for a while. 532 00:38:57,160 --> 00:38:59,320 And what was your relationship with him? 533 00:38:59,440 --> 00:39:04,360 I was a gofer. I, uh, I drove him around, picked up guns for him... 534 00:39:04,480 --> 00:39:09,840 and I gave rides to his friends, and, uh, I brought messages back and forth... 535 00:39:09,920 --> 00:39:11,880 from him and some of these defendants here. 536 00:39:11,960 --> 00:39:15,120 And did you ever see any drug transactions take place? 537 00:39:15,155 --> 00:39:17,000 I was there when they were cuttin' up the money. 538 00:39:17,080 --> 00:39:20,000 And to the best of your knowledge, how was that money distributed? 539 00:39:20,080 --> 00:39:24,280 Uh, me and Jackie got a share. 540 00:39:25,560 --> 00:39:27,560 Jimmy theJew got his. 541 00:39:27,640 --> 00:39:30,000 I mean, uh,Jimmy Katz. 542 00:39:30,080 --> 00:39:35,000 And, uh, of course the boss, Nick Calabrese, got the big cut. 543 00:39:35,120 --> 00:39:37,320 Did you witness this? 544 00:39:38,720 --> 00:39:42,040 Jackie and Jimmy, yes. 545 00:39:42,120 --> 00:39:44,280 - Not Nick. - Move to strike as hearsay. 546 00:39:44,360 --> 00:39:47,760 Sustained. Strike the reference to Mr. Calabrese. 547 00:39:47,840 --> 00:39:51,720 And when did your relationship with Mr. DiNorscio end? 548 00:39:51,800 --> 00:39:55,920 Well, you see,Jackie started gettin' nutty from all the coke. 549 00:39:56,000 --> 00:40:00,880 One Christmas, he wanted me to get chickens to cook for a party. 550 00:40:00,960 --> 00:40:03,680 I got tired of runnin' errands for him. 551 00:40:03,760 --> 00:40:07,400 When I didn't get the chickens, he threw me out of the house. 552 00:40:07,520 --> 00:40:09,720 That's the last I saw of him. 553 00:40:09,840 --> 00:40:13,080 Thank you, Mr. Bellman. Your witness. 554 00:40:19,760 --> 00:40:21,960 Now, tell the truth, Harry. 555 00:40:22,040 --> 00:40:24,320 Isn't the real reason I threw you out of that house... 556 00:40:24,400 --> 00:40:27,400 'cause I refused sexual advances from you to me? 557 00:40:27,480 --> 00:40:29,800 - What? Objection! - Sustained. 558 00:40:29,880 --> 00:40:33,520 Now, Harry, isn't it true that the guys in jail used to call you Mary? 559 00:40:33,600 --> 00:40:35,520 - Objection. - No, that's not true! 560 00:40:35,600 --> 00:40:38,000 Sustained. Mr. DiNorscio. 561 00:40:38,080 --> 00:40:40,960 I warned you. 562 00:40:43,080 --> 00:40:47,120 Harry, when you got out of prison... 563 00:40:48,520 --> 00:40:51,440 isn't it true you didn't have a dime to your name? 564 00:40:53,280 --> 00:40:57,880 Didn't I take you in? Didn't I treat you good? 565 00:40:57,960 --> 00:41:02,240 - And this is how you pay me back, by rattin'? - You treated me like dirt. 566 00:41:02,320 --> 00:41:07,440 You come here and you say that I committed these crimes after I treated you like a brother. 567 00:41:08,800 --> 00:41:11,000 - Didn't I feed you? - Yeah, I feed my dogs too. 568 00:41:14,640 --> 00:41:20,480 Look, Harry, how could this jury be sure you're telling the truth about me breaking the law... 569 00:41:20,560 --> 00:41:23,160 when half the time you were high from shootin' drugs? 570 00:41:23,240 --> 00:41:25,520 - Objection. - That's a lie. 571 00:41:25,600 --> 00:41:30,080 Mr. DiNorscio. You have to prove that statement before you try to use it. 572 00:41:30,160 --> 00:41:32,400 I will,Judge. 573 00:41:32,480 --> 00:41:35,040 Come on, Harry. Roll up your sleeve. 574 00:41:35,120 --> 00:41:37,600 Show the needle marks to thejury. 575 00:41:37,680 --> 00:41:40,440 - Hey, stay away from me. Stay a- - Come on, Harry. 576 00:41:40,520 --> 00:41:42,680 Stay away. 577 00:41:45,680 --> 00:41:48,040 That Christmas... 578 00:41:48,160 --> 00:41:52,280 wasn't the real reason I threw you out of that house... 579 00:41:52,400 --> 00:41:55,520 'cause I woke up one morning and caught you tryin' to give me a blow job? 580 00:41:55,600 --> 00:41:58,320 Mr. DiNorscio.! 581 00:41:58,400 --> 00:42:02,680 - Isn't that the truth, Harry? - Come on,Jackie. Look at yourself. You kidding me? 582 00:42:02,760 --> 00:42:06,000 I'm not kidding you. 583 00:42:06,080 --> 00:42:09,680 I see the way you look at me. I know what's on your mind. 584 00:42:16,880 --> 00:42:19,080 You wanna suck on this instead for a while? 585 00:42:19,200 --> 00:42:21,720 Mr. DiNorscio should be held in contempt of court. 586 00:42:21,800 --> 00:42:25,240 Remove the jury! 587 00:42:25,360 --> 00:42:27,400 Lunch. Two hours. 588 00:42:33,120 --> 00:42:36,160 Jackie,Jackie. What a fuckin'job you're doin; man. 589 00:42:36,240 --> 00:42:38,920 - You're wearing 'em out. Keep it up. Love you, baby. - All right. 590 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 Ben. Ben. 591 00:42:42,080 --> 00:42:44,280 Can you do me a favor? 592 00:42:44,360 --> 00:42:46,400 I don't think so. 593 00:42:46,480 --> 00:42:48,400 Why? What the hell did I do? 594 00:42:48,480 --> 00:42:52,360 Two ladies on the jury were looking at you as if they wouldn't pick you up with tongs. 595 00:42:52,440 --> 00:42:54,520 I can't let my client be affected by your behavior. 596 00:42:54,640 --> 00:42:58,160 You damn well better control yourself or you're on your own. 597 00:42:58,195 --> 00:43:00,880 Okay, okay, I got it. 598 00:43:00,960 --> 00:43:03,440 Can you help me out, Ben? 599 00:43:03,520 --> 00:43:05,560 What is it? 600 00:43:08,080 --> 00:43:10,320 I wanna have lunch with the fellas. 601 00:43:10,400 --> 00:43:14,120 Every day my marshals take me down to the holding cell. 602 00:43:14,155 --> 00:43:16,000 Technically, you're still a prisoner,Jackie. 603 00:43:16,080 --> 00:43:18,040 You think I don't know that? 604 00:43:18,120 --> 00:43:23,120 Ben, Ben. I asked them this morning if I could have lunch with the fellas. 605 00:43:23,200 --> 00:43:26,560 I grew up with most of them. By now they're family. 606 00:43:29,600 --> 00:43:32,520 If it's okay with your marshals, it's okay with me. 607 00:43:36,960 --> 00:43:38,920 - Hey! - Hey,Jackie. 608 00:43:39,000 --> 00:43:42,080 You guys save any for me? Huh? 609 00:43:42,160 --> 00:43:45,800 Hiya, Nick. 610 00:43:45,880 --> 00:43:49,120 What are you doing here? You eat downstairs in the holding cell. 611 00:43:49,155 --> 00:43:52,520 No, my marshal said it was okay if I ate with you guys. 612 00:43:52,600 --> 00:43:56,080 Nobody cleared it with me. 613 00:43:56,160 --> 00:43:59,200 - I didn't know it had to be cleared with you, Nick. - Now you know. 614 00:44:01,600 --> 00:44:05,040 You know, Nick, I don't know why you're giving me such a hard time. 615 00:44:05,160 --> 00:44:09,080 - I love these guys. - Stop with the love shit,Jackie. 616 00:44:09,160 --> 00:44:12,200 You're so full of shit. What, because we're from the same neighborhood? 617 00:44:12,280 --> 00:44:15,080 I didn't trust you when you was a kid. I don't trust you now. 618 00:44:15,160 --> 00:44:17,560 What the fuck are you talkin' about? You got no reason to say that. 619 00:44:17,640 --> 00:44:19,880 I got no reason? I got no fuckin' reason? 620 00:44:19,960 --> 00:44:23,040 I see you up there kissin' ass so you can walk. 621 00:44:23,120 --> 00:44:26,160 You'll suck cock to walk. You're the faggot, not Bellman. 622 00:44:26,240 --> 00:44:29,240 Now, why don't you get the fuck out of here? 623 00:44:30,440 --> 00:44:32,520 What, do I stutter? 624 00:44:53,720 --> 00:44:57,800 - Coffee, sir? - Salami on ham. 625 00:45:37,680 --> 00:45:39,965 Agent Kerry... 626 00:45:40,000 --> 00:45:42,880 you conducted many hours of surveillance... 627 00:45:43,000 --> 00:45:45,120 on each one of these defendants... 628 00:45:45,200 --> 00:45:49,280 - on trial here today, correct? - I did. 629 00:45:49,360 --> 00:45:51,760 And did the F.B.I. conclude... 630 00:45:51,840 --> 00:45:55,920 that an organized crime family existed in northern New Jersey... 631 00:45:56,000 --> 00:46:00,640 - under the leadership of Nick Calabrese? - Yes, that is correct. 632 00:46:00,720 --> 00:46:03,280 And how did you determine that Calabrese was the boss? 633 00:46:03,360 --> 00:46:07,160 Well, I was in a restaurant in Bloomfield on... 634 00:46:07,240 --> 00:46:10,080 September 19 of last year. 635 00:46:10,160 --> 00:46:12,160 It had a reputation as being a mob hangout. 636 00:46:12,195 --> 00:46:14,045 Why did it have that reputation? 637 00:46:14,080 --> 00:46:17,000 Because the food was good. 638 00:46:17,120 --> 00:46:19,000 No interruptions. 639 00:46:19,120 --> 00:46:22,000 Thank you, Your Honor. Go on, sir. 640 00:46:22,080 --> 00:46:26,280 I was at the bar. Uh, you could see a large, private dining room at the back. 641 00:46:26,360 --> 00:46:28,960 The doors were open, and two very... 642 00:46:29,040 --> 00:46:32,965 well, heavyset gentlemen in tuxedoes stood by the door. 643 00:46:33,000 --> 00:46:35,640 In the dining room, you could see a birthday party was going on. 644 00:46:35,720 --> 00:46:37,640 How did you know it was a birthday party? 645 00:46:37,720 --> 00:46:42,000 They were all wearing paper hats and they had those things that when you blow on them... 646 00:46:42,080 --> 00:46:44,960 they uncurl and go- 647 00:46:45,040 --> 00:46:46,800 - These were children? - No, sir. 648 00:46:46,920 --> 00:46:48,880 No, sir. These were grown men. 649 00:46:50,480 --> 00:46:52,400 - Go on. - Well, at the head of a horseshoe table... 650 00:46:52,480 --> 00:46:55,720 sat, uh, Mr. Calabrese. 651 00:46:55,800 --> 00:47:00,720 And as I observed, all these Italian males lined up to kiss his ring. 652 00:47:00,800 --> 00:47:03,400 It was obvious to me that they were paying respects... 653 00:47:03,480 --> 00:47:06,000 to Mr. Calabrese as being the boss. 654 00:47:06,080 --> 00:47:10,000 It was like out of the movies. There was no other conclusion. 655 00:47:12,160 --> 00:47:15,000 Thank you, Agent Kerry. 656 00:47:15,080 --> 00:47:18,080 - Mr. Klandis? - No questions, Your Honor. 657 00:47:18,160 --> 00:47:21,600 Mr. Novardis? 658 00:47:21,720 --> 00:47:24,040 I have nothing for this witness, Your Honor. 659 00:47:24,160 --> 00:47:27,800 - There are no further questions. - I'd like to ask him something. 660 00:47:30,240 --> 00:47:32,800 - Mr. DiNorscio. - Thank you, Your Honor. 661 00:47:38,000 --> 00:47:43,965 Mr. Kerry, I was wondering about something. 662 00:47:44,000 --> 00:47:49,920 Could you tell all of us how you knew that those men in that restaurant was Italian? 663 00:47:50,000 --> 00:47:52,320 Well, it- Uh. 664 00:47:52,400 --> 00:47:55,965 I- You know, I guess that- 665 00:47:56,000 --> 00:47:59,320 Hey, they all looked Italian to me. 666 00:47:59,400 --> 00:48:02,080 - Wow. - You know... 667 00:48:02,160 --> 00:48:06,320 with the hand gestures and the back slapping and the kissing and everything. 668 00:48:06,400 --> 00:48:09,640 Did they teach you that in F.B.I. school that that's how Italians act? 669 00:48:09,720 --> 00:48:13,760 No. No, that's not part of our training. No. 670 00:48:18,520 --> 00:48:21,040 - You speak Italian? - No. 671 00:48:21,120 --> 00:48:23,120 No? 672 00:48:25,120 --> 00:48:28,080 Could you hear them talking in Italian? 673 00:48:28,160 --> 00:48:29,840 No, I was too far away. 674 00:48:34,640 --> 00:48:38,240 See, I-I'm not understanding this. 675 00:48:38,320 --> 00:48:43,000 You're saying from the back slapping and the kissing, you knew that they were Italian? 676 00:48:45,160 --> 00:48:48,320 - Well, it was an Italian restaurant. - Did they all have black hair? 677 00:48:48,400 --> 00:48:52,240 Uh, yeah, yeah. From what I can remember, yeah. 678 00:48:52,320 --> 00:48:57,000 Could they have been Spanish, Greek,Jewish? 679 00:48:57,080 --> 00:48:59,880 Not with Nick Calabrese at the head of the table, no. 680 00:49:01,080 --> 00:49:03,000 You saying Nick only eats with Italians? 681 00:49:03,080 --> 00:49:05,600 No, I'm not saying that. 682 00:49:05,680 --> 00:49:10,200 What if I told you I went into a restaurant... 683 00:49:10,280 --> 00:49:13,880 and there was nothing but Irish guys there? 684 00:49:13,960 --> 00:49:18,680 And you says, "How'd you know they were Irish?" 685 00:49:18,760 --> 00:49:22,920 And I says, "'Cause they were all drunk, vomiting all over the floor. " 686 00:49:23,000 --> 00:49:24,920 Objection, Your Honor. Badgering the witness. 687 00:49:25,000 --> 00:49:27,520 - Mr. DiNorscio. - No, it's all right,Judge. 688 00:49:27,600 --> 00:49:31,520 Look, Mr. DiNorscio. If it walks like a duck, looks like a duck... 689 00:49:31,600 --> 00:49:35,160 quacks like a duck, chances are it's a duck. 690 00:49:35,280 --> 00:49:38,360 If it talks like an asshole, looks likes an asshole... 691 00:49:38,480 --> 00:49:40,440 chances are it's an asshole. 692 00:49:40,520 --> 00:49:43,040 Objection. This behavior cannot be tolerated. 693 00:49:43,120 --> 00:49:46,960 Mr. DiNorscio, I am fining you $5,000 for contempt of court. 694 00:49:47,040 --> 00:49:49,960 That's what I got, Your Honor. I got contempt for this court. 695 00:49:50,040 --> 00:49:52,400 You should've stopped him before with all the Italian shit. 696 00:49:52,480 --> 00:49:55,400 You are now fined 10,000. 697 00:49:57,080 --> 00:49:59,280 Wanna try for 15? 698 00:50:01,120 --> 00:50:04,440 If there are no further questions, I want to warn the defendants right now... 699 00:50:04,520 --> 00:50:06,440 that if they keep up this raucous behavior... 700 00:50:06,560 --> 00:50:10,040 they will be liable for contempt charges with heavy fines. 701 00:50:10,120 --> 00:50:14,240 And you defense attorneys will be liable to contempt as well... 702 00:50:14,320 --> 00:50:17,160 for not keeping your clients under control. 703 00:50:18,880 --> 00:50:21,280 Sidebar, my chambers. 704 00:50:30,040 --> 00:50:33,000 Jackie. Jackie. 705 00:50:33,080 --> 00:50:36,965 Jerk-off, don't say my name ever again. 706 00:50:37,000 --> 00:50:40,560 You say my name again, I'll cut your fuckin' heart out. 707 00:50:40,640 --> 00:50:44,400 I've done it before. I'd be thrilled to do it again. 708 00:50:51,800 --> 00:50:54,040 Jackie, what- 709 00:50:54,120 --> 00:50:56,720 what the fuck do you think you're doing up there? 710 00:50:56,800 --> 00:50:59,200 What? I speak my mind. 711 00:50:59,280 --> 00:51:03,000 You can kick his dog, you can spit in his face... 712 00:51:03,080 --> 00:51:06,600 but the one thing a judge never wants to hear is criticism about his court. 713 00:51:08,120 --> 00:51:11,800 Fuck him. He ain't the jury. What the fuck could he do? 714 00:51:11,880 --> 00:51:16,960 Jackie, your ignorance is second only to your arrogance. 715 00:51:21,840 --> 00:51:25,005 Mr. Klandis, how do you think Mr. DiNorscio's behavior... 716 00:51:25,040 --> 00:51:28,400 is affecting the jury's relationship to your client and the other defendants? 717 00:51:28,480 --> 00:51:31,000 - Your Honor- - Don't say a word, Mr. DiNorscio. 718 00:51:31,080 --> 00:51:33,120 Not a word. Mr. Klandis. 719 00:51:34,600 --> 00:51:37,680 He's clearly a disruptive force. 720 00:51:37,760 --> 00:51:42,680 - Mr. Kierney. - He undermines the authority of your court. 721 00:51:42,760 --> 00:51:47,960 And if I may say so, you'd never permit such behavior from a regular attorney. 722 00:51:49,240 --> 00:51:53,520 See any solution? 723 00:51:53,600 --> 00:51:57,200 If he were just the defendant, you could put him in another room. They both watch it on TV. 724 00:51:57,280 --> 00:51:59,640 But he's his own lawyer. 725 00:51:59,720 --> 00:52:03,120 Unfortunately, it seems to me there's no choice. 726 00:52:03,200 --> 00:52:07,440 He has to be severed from this trial and tried separately. 727 00:52:07,520 --> 00:52:09,440 Mr. Klandis? 728 00:52:09,520 --> 00:52:14,840 It's extreme, but I'm not against it. 729 00:52:14,920 --> 00:52:18,760 I have no idea what the legal consequences would be. 730 00:52:20,600 --> 00:52:22,920 I'll put my clerk to work on it. 731 00:52:29,160 --> 00:52:31,480 All right, we ready for the jury? 732 00:52:31,560 --> 00:52:34,360 Judge. 733 00:52:34,440 --> 00:52:37,000 Yes, Mr. DiNorscio? 734 00:52:37,080 --> 00:52:39,160 Can I talk to you? 735 00:52:44,960 --> 00:52:49,360 I wanna apologize for my action in court before. 736 00:52:49,440 --> 00:52:52,000 I want you to understand... 737 00:52:52,080 --> 00:52:57,040 whatever I said, I meant no disrespect to you. 738 00:52:57,160 --> 00:53:01,400 I respect you more than any other judge I ever faced, and I faced a lot of them. 739 00:53:05,000 --> 00:53:08,080 Okay, well, thank you, Mr. DiNorscio. 740 00:53:16,800 --> 00:53:19,280 I was out of line before. 741 00:53:22,000 --> 00:53:25,520 I agree I should be held in contempt. 742 00:53:31,160 --> 00:53:35,160 All right. Bring in thejury. 743 00:53:35,280 --> 00:53:38,120 Jurors,jurors, will you please take your seats as quickly as possible? 744 00:53:38,200 --> 00:53:40,120 What's going on? You all right? 745 00:53:40,200 --> 00:53:42,120 What's the matter? 746 00:53:42,200 --> 00:53:45,840 I need an opening. Break this up, here. Come on. E.M.T. 747 00:53:45,920 --> 00:53:48,040 There you go. There you go. Okay. 748 00:53:48,120 --> 00:53:51,120 I need some room. 749 00:53:51,200 --> 00:53:53,640 I need some room, guys. Please, give me some room. 750 00:53:55,280 --> 00:53:57,880 Can you breathe? 751 00:53:57,960 --> 00:54:01,560 Watch his head. Watch his head. 752 00:54:01,680 --> 00:54:05,560 - Bring him all the way up, all the way up. - Is he in trouble? 753 00:54:05,640 --> 00:54:07,800 You're gonna be all right, Tommy. Don't worry. 754 00:54:07,920 --> 00:54:09,880 The paramedics are gonna take care of you. 755 00:54:10,000 --> 00:54:11,600 Nappy, want me to call your mother? 756 00:54:11,680 --> 00:54:13,640 Nappy. All right. Nappy. 757 00:54:26,760 --> 00:54:29,680 Okay. 758 00:54:29,760 --> 00:54:34,160 There, uh, won't be any test results before Friday, maybe even Monday. 759 00:54:34,195 --> 00:54:36,000 So let's adjourn until we get- 760 00:54:36,080 --> 00:54:38,000 Your Honor, this trial is over 11 months old. 761 00:54:38,080 --> 00:54:40,560 We haven't even reached the halfway mark in our presentation. 762 00:54:40,640 --> 00:54:44,320 Mr. Kierney, I'm not used to being interrupted. 763 00:54:44,400 --> 00:54:48,040 You are the one who handed in a witness list of more than 89 people... 764 00:54:48,120 --> 00:54:51,800 and you have already introduced more than 450 exhibits... 765 00:54:51,880 --> 00:54:53,840 and I am told there are hundreds more coming... 766 00:54:53,920 --> 00:54:57,520 so let us not complain about a lengthy trial. 767 00:54:57,600 --> 00:55:03,000 A defendant is sick and he is gonna get a fair shake in my courtroom, understood? 768 00:55:03,080 --> 00:55:05,800 The clerk will notify you about our next meeting. Have a good night, gentlemen. 769 00:55:18,600 --> 00:55:21,400 Nappy Napoli. How do you like that? 770 00:55:21,480 --> 00:55:26,080 - Boy, oh, boy, time is fleeting. - Time is what? 771 00:55:26,160 --> 00:55:28,560 Fleeting. Time is fleeting. 772 00:55:28,640 --> 00:55:32,760 What the hell does that mean, "Time is fleeting"? What's fleeting? 773 00:55:32,840 --> 00:55:36,000 Fleeting. It's like fleeing. Time is fleeing. 774 00:55:36,080 --> 00:55:39,120 But it's in the past tense, so they say "fleeting. " 775 00:55:39,155 --> 00:55:41,640 You're full of shit. 776 00:55:41,760 --> 00:55:44,040 You're an ignorant slob. 777 00:55:45,120 --> 00:55:47,760 You look good. 778 00:55:47,880 --> 00:55:50,280 You got everything you need? You're okay on money? 779 00:55:50,400 --> 00:55:52,720 Yeah. Stop worrying about me, Pop. I'm fine. 780 00:55:54,040 --> 00:55:57,400 How's your brother doing? 781 00:55:57,480 --> 00:56:02,080 Good, I guess. I mean, you know, I don't really see him too much. 782 00:56:02,160 --> 00:56:05,920 - I worry about him. - You worry about everything. 783 00:56:06,000 --> 00:56:09,560 Only family. That's all that matters. 784 00:56:09,640 --> 00:56:13,720 The rest of it's a fart in a hurricane. 785 00:56:13,840 --> 00:56:18,080 - How's your mama doing? - She looks good. I see her all the time. 786 00:56:18,115 --> 00:56:21,040 - Yeah? - Yeah. 787 00:56:21,160 --> 00:56:23,560 Say hello for me. 788 00:56:23,640 --> 00:56:27,440 I don't know, Pop. I mean, the last time I did that she kind of gave me that look... 789 00:56:27,520 --> 00:56:29,440 like I should never say it again. 790 00:56:31,960 --> 00:56:34,360 She's tough. Boy, is she tough. 791 00:56:34,440 --> 00:56:38,040 You know what the two best words in the English language are? 792 00:56:39,880 --> 00:56:42,320 Things change. 793 00:56:43,480 --> 00:56:47,080 Okay. First, about Mr. DiNorscio. 794 00:56:47,200 --> 00:56:50,160 Because he's both a defendant and an attorney... 795 00:56:50,280 --> 00:56:52,240 I think separating him out at this point... 796 00:56:52,360 --> 00:56:55,200 will make an appeal by the losing side almost inevitable. 797 00:56:55,280 --> 00:56:58,440 Anyone wanna go through this again? 798 00:56:59,840 --> 00:57:03,000 No. So he stays. 799 00:57:03,080 --> 00:57:05,000 But I promise you this, Mr. DiNorscio. 800 00:57:05,080 --> 00:57:08,280 If you are as disruptive as you have been in the past... 801 00:57:08,360 --> 00:57:10,280 you are out like that. 802 00:57:10,360 --> 00:57:12,760 And to hell with what happens later. 803 00:57:12,840 --> 00:57:14,760 You got me? 804 00:57:14,840 --> 00:57:18,000 Second, trial resumes on Monday. I've spoken with the doctors. 805 00:57:18,080 --> 00:57:21,400 They feel Mr. Napoli is fully capable of understanding the proceedings around him. 806 00:57:21,520 --> 00:57:24,005 Your Honor, he can't even sit up. 807 00:57:24,040 --> 00:57:26,520 Arrange for his hospital bed to be brought into the courtroom. 808 00:57:26,600 --> 00:57:28,600 Your Honor, he's under heavy medication. 809 00:57:28,720 --> 00:57:30,640 The doctors are cutting it way back this weekend. 810 00:57:30,720 --> 00:57:34,520 - He falls asleep when I talk to him. - Make yourself more interesting. 811 00:57:34,600 --> 00:57:36,960 Now, look, goddamn it. We're a year in. 812 00:57:37,040 --> 00:57:40,840 This trial is going forward. Monday, 10:00 a. m. 813 00:57:44,880 --> 00:57:47,080 Hey, there's Tommy Napoli! 814 00:58:21,360 --> 00:58:24,240 - I'm glad to see youse guys. - Look at these shoes. 815 00:58:27,200 --> 00:58:29,680 All rise. 816 00:58:29,760 --> 00:58:34,600 Nappy Napoli can't rise. Is it all right if he stays layin' down? 817 00:58:34,680 --> 00:58:37,440 Mr. DiNorscio. 818 00:58:38,880 --> 00:58:41,320 Be seated. 819 00:58:42,720 --> 00:58:47,120 You can see their autos parked here near the entrance. 820 00:58:47,200 --> 00:58:50,120 There are two Lincolns... 821 00:58:50,200 --> 00:58:54,240 and one, two, three Cadillacs... 822 00:58:54,320 --> 00:58:57,440 as well as other vehicles parked nearby. 823 00:58:57,520 --> 00:59:02,120 We continued our surveillance until Mr. Mascarpone and Mr. Roma... 824 00:59:02,155 --> 00:59:05,720 got in their cars and left... 825 00:59:05,840 --> 00:59:08,920 nine hours later at 4:00 a. m. 826 00:59:09,040 --> 00:59:13,040 Agent Petraki, when you arrested my client, Carlo Mascarpone... 827 00:59:13,120 --> 00:59:15,040 - did he resist in any way? - No. 828 00:59:15,120 --> 00:59:18,120 I had a very pleasant conversation with Mr. Mascarpone. 829 00:59:18,200 --> 00:59:20,120 And what did you talk about? 830 00:59:20,200 --> 00:59:23,720 We discussed political philosophy and history. 831 00:59:23,800 --> 00:59:27,040 I found out that he was a great admirer of Machiavelli. 832 00:59:27,120 --> 00:59:32,280 So you discussed Machiavelli. No discussions of shakedowns, payoffs or rubouts, correct? 833 00:59:32,360 --> 00:59:36,640 That's correct. But since I once taught a class in political philosophy... 834 00:59:36,760 --> 00:59:41,920 I thought it ironic that Carlo Mascarpone was an admirer of Machiavelli... 835 00:59:42,000 --> 00:59:46,000 whose major theme was that "power corrupts... 836 00:59:46,080 --> 00:59:50,000 and absolute power corrupts absolutely. " 837 00:59:50,080 --> 00:59:54,680 I felt that perhaps Mr. Mascarpone applied Machiavelli's ideas... 838 00:59:54,760 --> 00:59:57,920 to his own line of work as a mob boss. 839 01:00:01,120 --> 01:00:05,320 Your Honor, my next line of questioning could take some time. 840 01:00:05,400 --> 01:00:08,760 It's so close to lunch, would anybody object if we took an hour now? 841 01:00:11,120 --> 01:00:13,400 Any objections? 842 01:00:13,480 --> 01:00:15,400 One hour. 843 01:00:16,560 --> 01:00:19,320 Do you see this book? 844 01:00:19,400 --> 01:00:22,440 It's called Bartlett's Familiar Quotations. 845 01:00:22,520 --> 01:00:24,440 Do you know who Lord Acton was? 846 01:00:27,240 --> 01:00:30,240 - Lord Acton? - A-C-T-O-N, Acton. 847 01:00:33,640 --> 01:00:35,560 - No, sir. - Well, he was English. 848 01:00:35,640 --> 01:00:39,760 He lived from 1834 to 1902. 849 01:00:39,840 --> 01:00:42,000 That's 300 years after Machiavelli. 850 01:00:42,120 --> 01:00:45,120 And it's right here on page 39, it says... 851 01:00:45,240 --> 01:00:49,040 "Lord Acton is the author of the quote... 852 01:00:49,120 --> 01:00:53,440 'Power corrupts and absolute power corrupts absolutely. "' 853 01:00:55,440 --> 01:00:58,480 Not Machiavelli. 854 01:00:58,560 --> 01:01:00,880 No further questions, Your Honor. 855 01:01:07,160 --> 01:01:09,000 Mr. DiNorscio? 856 01:01:18,040 --> 01:01:22,080 - Mr. Petraki, you was a college teacher? - Yes. 857 01:01:22,160 --> 01:01:25,360 Now, in those courses that you taught- 858 01:01:25,440 --> 01:01:28,000 In what was it, politics? 859 01:01:28,080 --> 01:01:31,320 - Machiavelli's a big deal, am I right? - A very big deal. 860 01:01:31,400 --> 01:01:34,000 I mean, we're not talking about a made guy in the Lucchese family. 861 01:01:34,080 --> 01:01:36,280 No, we are not. 862 01:01:38,440 --> 01:01:41,005 So, my question is... 863 01:01:41,040 --> 01:01:44,400 how could you make a mistake like that? 864 01:01:44,480 --> 01:01:49,320 I mean, you're this educated guy, right? 865 01:01:49,440 --> 01:01:53,080 And a lot of us, most of us, didn't even get through high school... 866 01:01:53,115 --> 01:01:55,240 except maybe Carlo. 867 01:01:55,320 --> 01:01:58,360 So your testifying here can hurt us. 868 01:01:58,440 --> 01:02:01,120 - Do you see what I'm saying? - It was just an honest mistake. 869 01:02:03,080 --> 01:02:05,440 What else was an honest mistake? 870 01:02:07,360 --> 01:02:09,920 You said earlier that it was a Lincoln. 871 01:02:10,000 --> 01:02:12,280 You said they spent nine hours. 872 01:02:15,280 --> 01:02:19,120 Could that be a Caddy? Could that be a Mercury? 873 01:02:19,200 --> 01:02:22,005 Could that be a Buick? 874 01:02:22,040 --> 01:02:26,640 You said they spent nine hours. Maybe they spent three. 875 01:02:26,760 --> 01:02:30,200 Maybe you don't know what the hell you're talking about, Mr. Petraki. 876 01:02:35,520 --> 01:02:38,000 I prepared him, Sean. It's my fuckup. I feel like hell. 877 01:02:38,080 --> 01:02:41,965 Don't worry about it. We got Compagna coming up. He's our clincher. 878 01:02:42,000 --> 01:02:45,080 Here's what happens when Jackie cross-examines him. It's guinea versus guinea. 879 01:02:45,160 --> 01:02:48,920 In 30 seconds,Jackie Dee will be screaming at him. I guarantee it. 880 01:02:49,000 --> 01:02:51,680 And I make my motion to separate that fuck. 881 01:02:51,760 --> 01:02:54,200 Finestein has to grant it. He's committed. 882 01:02:54,320 --> 01:02:56,560 - Ladies. Gentlemen. - Is this a bad day- 883 01:03:07,280 --> 01:03:09,600 - Hiya, Pop. - How you doing? 884 01:03:09,680 --> 01:03:13,960 Well, I'm doing okay. How's Mom doin'? 885 01:03:15,280 --> 01:03:18,300 Oh, some days good, some bad, you know. 886 01:03:18,335 --> 01:03:21,320 Not to worry, all right? Not to worry. 887 01:03:21,400 --> 01:03:24,720 I mean... 888 01:03:24,800 --> 01:03:29,005 it's almost two years since I've seen her, Pop. 889 01:03:29,040 --> 01:03:31,800 I mean, you think she's ever gonna come visit me in court? 890 01:03:31,920 --> 01:03:34,400 I wouldn't count on it. 891 01:03:36,800 --> 01:03:39,720 Listen,Jackie. 892 01:03:39,800 --> 01:03:43,480 I'm sorry, you know. I- I never wanted this for you. 893 01:03:44,920 --> 01:03:47,440 If it was good enough for you, it was good enough for me. 894 01:03:51,040 --> 01:03:53,120 You're doing great. 895 01:03:53,200 --> 01:03:56,440 - Did you see me? - Did I see you? Every day. 896 01:03:56,520 --> 01:03:59,120 - Did you see the people laughing? - You're terrific. 897 01:03:59,200 --> 01:04:02,000 I really mean it. You know, you could be a TV show. 898 01:04:02,120 --> 01:04:04,840 Three of the jurors almost fell out of their chairs. 899 01:04:04,960 --> 01:04:07,045 I know it. I know. You're fantastic. 900 01:04:07,080 --> 01:04:09,000 Mr. McQueen, please state your occupation. 901 01:04:09,080 --> 01:04:12,120 - Undercover agent for the F.B.I. - And your assignment? 902 01:04:12,155 --> 01:04:14,280 My job was to penetrate the Mascarpone crew... 903 01:04:14,360 --> 01:04:16,280 under the alias name Carl Cassio... 904 01:04:16,360 --> 01:04:19,840 to determine the extent of organized crime control of the New Jersey seaports. 905 01:04:19,920 --> 01:04:21,920 And how long were you undercover? 906 01:04:22,000 --> 01:04:24,200 For over two years, I was accepted as one of the boys. 907 01:04:24,280 --> 01:04:28,920 And during those two years, what type of criminal activities did you observe? 908 01:04:29,000 --> 01:04:31,400 I saw scams, heard discussions about everything... 909 01:04:31,480 --> 01:04:35,000 from stolen cars, stolen bonds, to bootlegged cigarettes. 910 01:04:35,120 --> 01:04:37,080 There were deals going on all the time. 911 01:04:37,200 --> 01:04:40,760 Hundreds of thousands of dollars were involved. 912 01:04:40,880 --> 01:04:43,240 And how was Mr. Calabrese involved? 913 01:04:43,320 --> 01:04:46,080 We all knew a piece of everything we got went to Nick. 914 01:04:46,160 --> 01:04:48,280 Your Honor, objection.! Objection.! 915 01:04:48,360 --> 01:04:51,200 My client is being pilloried- no, crucified- 916 01:04:51,280 --> 01:04:53,720 by nothing but hearsay, hearsay, hearsay- 917 01:04:53,800 --> 01:04:55,760 - If Mr. Novardis will stop repeating himself... - hearsay, hearsay! 918 01:04:55,840 --> 01:04:57,760 - Oh, please. - we'll get beyond hearsay. 919 01:04:57,840 --> 01:05:00,080 Go on, Mr. Kierney... 920 01:05:00,160 --> 01:05:02,720 but you better connect the dots, or I'll strike the question and the answer. 921 01:05:02,800 --> 01:05:06,005 Mr. McQueen, how did you know... 922 01:05:06,040 --> 01:05:10,040 that Mr. Calabrese got a piece of everything off the top? 923 01:05:10,160 --> 01:05:13,960 Jackie DiNorscio had introduced me to his cousin, Tony Compagna. 924 01:05:14,080 --> 01:05:16,880 Compagna had real troubles- cocaine, booze. 925 01:05:16,960 --> 01:05:19,680 Talked too much, he earned too little. 926 01:05:19,760 --> 01:05:25,320 I was with him one day when he delivered over $7,000 to Mr. Calabrese in a paper bag. 927 01:05:25,400 --> 01:05:28,960 And how did you know the amount? 928 01:05:29,040 --> 01:05:31,920 He asked me to count it for him, 'cause he said he was too stoned. 929 01:05:32,000 --> 01:05:34,080 And then what happened? 930 01:05:34,160 --> 01:05:36,880 We went to a restaurant called... 931 01:05:38,400 --> 01:05:40,320 The Hole in the Wall. 932 01:05:40,440 --> 01:05:44,840 Mr. Calabrese was there with the Mascarpone brothers and somebody I didn't know. 933 01:05:44,920 --> 01:05:48,960 He went up to Mr. Calabrese and said, "Here you are, boss, on account"... 934 01:05:49,080 --> 01:05:51,000 and left the bag on the table. 935 01:05:52,280 --> 01:05:54,880 - What happened then? - Calabrese took the money... 936 01:05:54,960 --> 01:05:56,920 opened it, counted it. 937 01:05:57,000 --> 01:05:58,920 And then he said to Tony... 938 01:06:02,240 --> 01:06:05,840 "What the hell kind of bag is this? The money's all greasy. " 939 01:06:05,920 --> 01:06:08,600 And Tony says, "I'm sorry. I ordered some egg rolls. 940 01:06:08,680 --> 01:06:11,440 They was kinda greasy. It was the only bag I got. " 941 01:06:11,520 --> 01:06:15,680 And Mr. Calabrese says, "You cocksucker. 942 01:06:15,800 --> 01:06:19,280 "You give me greasy money again, you'll owe me twice as much. 943 01:06:19,400 --> 01:06:21,965 Now get the fuck outta here. " 944 01:06:22,000 --> 01:06:26,160 And he starts to laugh. And then everyone starts to laugh. 945 01:06:26,195 --> 01:06:28,800 Mr. Calabrese blows the bag up, pops it. 946 01:06:28,880 --> 01:06:32,000 Tony makes believe he got shot, slides under the table. 947 01:06:32,080 --> 01:06:35,280 So, by now, everyone's laughing so hard, they're crying. 948 01:06:35,360 --> 01:06:38,280 But Mr. Calabrese short-pocketed the money. 949 01:06:38,360 --> 01:06:42,560 Thank you. Thank you, Mr. McQueen. 950 01:06:42,640 --> 01:06:44,880 Would you read that back, please? 951 01:06:47,680 --> 01:06:52,600 "He went up to Mr. Calabrese and he said, 'Here you are, boss, on account. "' 952 01:06:52,680 --> 01:06:55,600 On account. Isn't it possible... 953 01:06:55,680 --> 01:06:58,640 that Mr. Compagna owed Mr. Calabrese money... 954 01:06:58,720 --> 01:07:01,720 and was simply repaying him? 955 01:07:01,800 --> 01:07:05,800 - I have no idea. - You didn't answer the question. 956 01:07:05,880 --> 01:07:09,120 Isn't it possible that Mr. Compagna... 957 01:07:09,200 --> 01:07:13,400 owed Mr. Calabrese that money, yes or no? 958 01:07:15,240 --> 01:07:18,040 Okay, yes. 959 01:07:18,120 --> 01:07:20,280 No further questions. 960 01:07:20,360 --> 01:07:24,040 You don't mind if I call you Carl, do you? 961 01:07:24,160 --> 01:07:26,960 You always called me Carl. No reason to stop now. 962 01:07:28,080 --> 01:07:30,560 Okay, Carl. 963 01:07:30,640 --> 01:07:34,080 - Do you carry your gun on you at all times? - Yes. 964 01:07:34,160 --> 01:07:37,440 You're not gonna shoot me if I ask you the wrong question, are you? 965 01:07:37,520 --> 01:07:41,040 I assure you,Jackie, the thought of shooting you never crossed my mind. 966 01:07:41,120 --> 01:07:43,120 Well, that's good. 967 01:07:43,200 --> 01:07:45,440 Just keep your hands on the rail where I can see them anyway. 968 01:07:45,520 --> 01:07:48,560 Your Honor, we're either in a serious trial here, or we're not. 969 01:07:48,640 --> 01:07:52,360 Mr. DiNorscio must know the consequences ofhis behavior by now. 970 01:07:52,440 --> 01:07:56,520 You get him good. This fuck-head is turning it into a fuckin' vaudeville story. 971 01:07:56,640 --> 01:08:00,160 - Calm down, Nick. - Mr. DiNorscio, proceed. 972 01:08:03,600 --> 01:08:05,520 Now, you knew my father, right? 973 01:08:05,600 --> 01:08:09,880 Met him six years ago. He threatened me at the New Brunswick courthouse. 974 01:08:11,200 --> 01:08:15,880 - Pop, would you stand up? - He's a liar! 975 01:08:15,960 --> 01:08:18,680 A goddamn liar! 976 01:08:18,760 --> 01:08:21,400 No remarks from the spectators. 977 01:08:24,720 --> 01:08:28,480 Now, you remember when you went to visit my pop in Lewisburg Penitentiary? 978 01:08:28,600 --> 01:08:30,520 Very well. 979 01:08:30,600 --> 01:08:33,040 - My brother Ralph went with you, right? - Correct. 980 01:08:35,800 --> 01:08:38,800 Now, you was going up to bring up some liquor? 981 01:08:38,880 --> 01:08:42,720 - You were gonna sneak it in? - Right. 982 01:08:42,800 --> 01:08:45,800 Now, you knew my brother was a boozer, right? 983 01:08:45,880 --> 01:08:48,960 - Yes. Everyone knew. - Carl... 984 01:08:49,040 --> 01:08:52,200 you took my brother to see my father. 985 01:08:52,280 --> 01:08:54,600 You knew he was a drunk when you left... 986 01:08:54,680 --> 01:08:57,120 and you still went and bought him more liquor, right? 987 01:08:57,200 --> 01:09:00,360 It was his idea we go get some liquor for your father. 988 01:09:00,440 --> 01:09:04,440 We stopped, bought some. He picked up some for himself. 989 01:09:04,560 --> 01:09:07,880 I had no intentions of ever abusing your brother's problem. 990 01:09:07,960 --> 01:09:09,840 But you're an F.B.I. agent. 991 01:09:09,920 --> 01:09:13,640 You're an F.B.I. agent smuggling liquor into a federal pen! 992 01:09:13,720 --> 01:09:15,680 Your brother's the one insisted we go. 993 01:09:15,760 --> 01:09:18,080 He was an alcoholic! 994 01:09:21,520 --> 01:09:24,080 My father lives in a four-room apartment with my mother... 995 01:09:24,160 --> 01:09:27,360 four blocks from the cemetery where my brother was buried. 996 01:09:29,080 --> 01:09:31,200 And you helped kill him, Carl. 997 01:09:34,520 --> 01:09:37,400 I don't believe I played any part in your brother's death. 998 01:09:37,480 --> 01:09:39,400 I think maybe you should look at yourself. 999 01:09:51,840 --> 01:09:53,760 Is the sun ever gonna come out? 1000 01:09:53,840 --> 01:09:57,080 It'll burn off, sweetheart. Don't you worry. 1001 01:10:01,960 --> 01:10:04,640 Fuckin'- Fuckin'Jackie got his ass handed to him yesterday. 1002 01:10:04,720 --> 01:10:07,740 Oh, first fuckin' time I found myself rootin' for a fed. 1003 01:10:07,775 --> 01:10:10,760 That fuckin' douche bag's gonna leave us hangin'. Trust me. 1004 01:10:10,880 --> 01:10:14,440 - I think you're wrong, Nick. - Who the fuck are you to think I'm wrong? 1005 01:10:14,560 --> 01:10:16,960 I can think you're wrong, Nick. It's a free country. 1006 01:10:17,040 --> 01:10:18,960 Hey, shit for brains, if it's so fuckin' free... 1007 01:10:19,040 --> 01:10:22,080 how come we're over a year in the trial, and they're still holding our bail money, huh? 1008 01:10:22,160 --> 01:10:27,240 You're such a fuckin'smart guy, answer me that. Look at this-gin. 1009 01:10:27,320 --> 01:10:30,120 Hey, Bellini, how come you got that nickname "Artist"? 1010 01:10:30,200 --> 01:10:34,000 - Tell him, Carlo. - You never heard of the painter Bellini? 1011 01:10:34,080 --> 01:10:37,160 He was a great Italian painter, 16th century from Venezia. 1012 01:10:37,240 --> 01:10:39,160 Oh, yeah, how do you know all that shit, Carlo? 1013 01:10:39,240 --> 01:10:42,720 What do you think, I wanna be ignorant all my life like you? 1014 01:10:42,840 --> 01:10:44,760 I'm interested in the great Italians. 1015 01:10:44,840 --> 01:10:47,440 - He was Italian? - Oh, fuck you, ignoramus. 1016 01:10:47,560 --> 01:10:49,880 - He was a fag. - Get the fuck outta here. 1017 01:10:49,960 --> 01:10:51,880 Nah, nah. He was a fag, am I right, Carlo? 1018 01:10:51,960 --> 01:10:53,600 You're right, Nick. How'd you know? 1019 01:10:53,680 --> 01:10:55,965 My great-grandfather fucked him. 1020 01:10:56,000 --> 01:10:58,965 You're somethin'else, Nick. 1021 01:10:59,000 --> 01:11:03,120 So, Mr. Kraus, when did you become a cooperating witness for the F.B.I.? 1022 01:11:03,200 --> 01:11:05,200 I got arrested for drugs. 1023 01:11:05,280 --> 01:11:09,920 The feds go talk to my lawyer, and he comes to me and he says, "Charley"- 1024 01:11:10,000 --> 01:11:15,005 What's going on back there? 1025 01:11:15,040 --> 01:11:17,960 I'm sorry, Your Honor. Mr. Napoli seems to have rolled off his bed. 1026 01:11:18,080 --> 01:11:20,080 Is he all right? Mr. Napoli? 1027 01:11:20,200 --> 01:11:23,520 Mr. Napoli, are you all right? 1028 01:11:23,600 --> 01:11:26,400 Okay. I'm okay, Your Honor. 1029 01:11:27,880 --> 01:11:31,120 - What happened? - I fell asleep. 1030 01:11:31,155 --> 01:11:33,120 I must have rolled off. 1031 01:11:35,120 --> 01:11:37,440 Can we get Mr. Napoli some coffee? 1032 01:11:37,520 --> 01:11:41,120 And can we put up the side rails on his bed? 1033 01:11:45,120 --> 01:11:47,040 Yeah, Mr. DiNorscio? 1034 01:11:47,120 --> 01:11:49,960 May I have a sidebar, Your Honor? 1035 01:11:53,320 --> 01:11:55,240 - My marshals- - Hey, hey, wait for me,Jackie. 1036 01:11:59,160 --> 01:12:03,240 My marshals have been giving me a hard time for weeks now. 1037 01:12:03,320 --> 01:12:07,280 Everybody gets to eat what they want, and not me. I gotta eat what they bring me. 1038 01:12:07,360 --> 01:12:11,480 I ordered, uh, creamy peanut butter, and they brought me chunky. 1039 01:12:13,960 --> 01:12:17,320 Please, Mr. DiNorscio, this isn't my department. 1040 01:12:17,400 --> 01:12:19,320 Take it up at M.C.C. 1041 01:12:20,720 --> 01:12:23,200 Lunch. Hour and a half. 1042 01:12:23,320 --> 01:12:27,480 He's facing life, and all that stupid bastard can think about is lunch. 1043 01:12:27,600 --> 01:12:29,520 Yeah, lunch on this, counselor. 1044 01:12:29,600 --> 01:12:31,520 Tell me,Jackie, which is easier... 1045 01:12:31,600 --> 01:12:35,320 jerkin' off in your cot or sittin' up in your chair? 1046 01:12:35,400 --> 01:12:37,760 I like to rub around in my chair. 1047 01:12:37,840 --> 01:12:41,000 Yeah, I figured. That's why I had it removed. 1048 01:12:43,080 --> 01:12:45,280 - You mother- - Jackie, what are you doing? 1049 01:12:45,360 --> 01:12:48,520 You cocksucker, you took my fuckin' chair? 1050 01:12:48,600 --> 01:12:50,840 - I'll fuckin' kill you! He took my chair! - What are you doing? 1051 01:12:50,920 --> 01:12:53,240 - You're gonna ruin everything. - That's how come I can't sleep at night. 1052 01:12:53,320 --> 01:12:56,800 Okay? You swing at him in this courthouse, Judge Finestein will throw you out. 1053 01:12:56,920 --> 01:12:59,320 - This case is over for you! - Can he do that? 1054 01:12:59,440 --> 01:13:02,960 The only way we're gonna find out is after he's done it. You wanna risk that? 1055 01:13:03,040 --> 01:13:05,440 I'm telling you something, Klandis. 1056 01:13:05,560 --> 01:13:08,440 He says another thing to me, I swear to God, I'm gonna fuckin' crack him. 1057 01:13:08,520 --> 01:13:11,005 Jackie, come on now. 1058 01:13:11,040 --> 01:13:13,920 You gotta get a hold of yourself. You're gonna be the only person... 1059 01:13:14,000 --> 01:13:16,560 who is disbarred without being a lawyer in the first place, come on. 1060 01:13:18,720 --> 01:13:23,280 - Did-You're funny. - Let's go get some lunch. 1061 01:13:23,360 --> 01:13:25,720 You like peanut butter? 1062 01:13:25,800 --> 01:13:28,200 - What, are you starting again? - No, I mean creamy or chunky. 1063 01:13:28,320 --> 01:13:30,520 - Some people like chunky. - All right. Come on. Yes. 1064 01:13:32,080 --> 01:13:34,000 How come you're losing weight and I'm gaining? 1065 01:13:34,120 --> 01:13:38,240 We're working the same case, same hours. We eat the same lousy food. 1066 01:13:38,320 --> 01:13:41,160 Yours goes right through you, and mine gets stored on my ass. 1067 01:13:41,240 --> 01:13:45,480 - You nearly got him, Sean. - That's not good enough. Gotta take him out. 1068 01:13:45,560 --> 01:13:48,360 You know what I heard one of the lady jurors say today? 1069 01:13:48,440 --> 01:13:50,440 She said he was cute. 1070 01:13:53,080 --> 01:13:55,160 Cute? 1071 01:13:55,240 --> 01:13:58,160 What the fuck is wrong with these people? 1072 01:14:00,640 --> 01:14:04,800 Does she have any idea how much money these bastards cost her? 1073 01:14:04,920 --> 01:14:08,400 If a hammer and a nail are used on her house, her daughter's apartment... 1074 01:14:08,520 --> 01:14:12,280 every fuckin' thing is costing her more because of these cute guys. 1075 01:14:12,360 --> 01:14:15,480 She sees a truck carrying concrete, she's paying for it. 1076 01:14:15,560 --> 01:14:18,440 Garbage being picked up at a restaurant, she's paying for it. 1077 01:14:18,520 --> 01:14:21,400 She buys perfume from France, gloves from Italy... 1078 01:14:21,480 --> 01:14:24,960 she's paying more because it came off a fuckin' boat! 1079 01:14:25,040 --> 01:14:30,000 Not to mention, that they fuckin' kill people from time to time! 1080 01:14:40,920 --> 01:14:44,440 He's nervous. Compagna's coming up. 1081 01:14:44,520 --> 01:14:47,080 And was it in November, Agent Brandon... 1082 01:14:47,160 --> 01:14:51,200 - that your team planted bugs in that establishment? - Yes. 1083 01:14:51,280 --> 01:14:55,400 Play the tape, please. 1084 01:14:55,480 --> 01:14:58,640 - Sometimes you guys amuse me. - Uh, Mr. Kierney, hold on. 1085 01:15:02,040 --> 01:15:06,920 The, uh, court will take a temporary recess. 1086 01:15:07,000 --> 01:15:10,680 Mr. DiNorscio, I'd like to see you in my chambers. 1087 01:15:27,160 --> 01:15:30,200 Yeah, come in. 1088 01:15:35,920 --> 01:15:37,840 Hey,Jackie. 1089 01:15:39,120 --> 01:15:41,160 - You hungry? - No, I'm fine. 1090 01:15:41,280 --> 01:15:44,920 Come. Sit, please. 1091 01:15:45,040 --> 01:15:47,760 You're sure? I could order out something. 1092 01:15:49,640 --> 01:15:51,560 I'm okay,Judge. 1093 01:15:51,640 --> 01:15:54,800 How about a, uh- a drink? 1094 01:15:54,880 --> 01:15:56,800 No,Judge. 1095 01:16:21,160 --> 01:16:23,120 Jackie, your, uh- 1096 01:16:23,155 --> 01:16:25,760 your mother. 1097 01:16:26,840 --> 01:16:29,280 My mother? What about my mother,Judge? 1098 01:16:32,000 --> 01:16:34,120 Jackie, I've just been informed that your mother passed away early this- 1099 01:16:34,200 --> 01:16:36,560 - Oh! - I'm sor- 1100 01:16:40,640 --> 01:16:44,160 - Jackie, I'm so sorry,Jackie. - No, no, no, please,Judge. 1101 01:16:55,120 --> 01:16:57,160 Jackie, is there anything I can do? 1102 01:16:57,280 --> 01:16:59,400 Mm-mmm. 1103 01:17:06,640 --> 01:17:08,880 I'd like to go to the funeral. 1104 01:17:14,040 --> 01:17:18,440 I can't. I-Jackie, I can't do that. 1105 01:17:18,520 --> 01:17:21,720 I- I don't have the power to release you to attend the funeral. 1106 01:17:30,360 --> 01:17:34,480 Look,Jackie, you're the prisoner of another jurisdiction. 1107 01:17:34,560 --> 01:17:36,760 They have to authorize it. 1108 01:17:40,040 --> 01:17:43,160 I'll tell you what. I'll callJudge Diamond. I'll see what I can do. 1109 01:17:51,640 --> 01:17:53,560 It's too late. 1110 01:17:58,160 --> 01:18:00,200 Jackie, you got a visitor. 1111 01:18:09,880 --> 01:18:12,240 Yo, shut your traps and keep walking. 1112 01:18:14,800 --> 01:18:17,040 Where we going? 1113 01:18:25,440 --> 01:18:27,560 No smokin' here, ma'am. 1114 01:18:34,800 --> 01:18:36,720 Hiya, Bella. 1115 01:18:38,520 --> 01:18:40,440 Hiya. 1116 01:18:42,080 --> 01:18:45,920 I'm sorry,Jackie, but I heard... about your mama. 1117 01:18:48,160 --> 01:18:50,200 Who'd you hear from? 1118 01:18:50,280 --> 01:18:53,240 Your sister called. 1119 01:18:53,320 --> 01:18:56,320 The funeral's on Friday. She wants me to come. 1120 01:18:57,800 --> 01:19:01,080 Your mother and I, we liked each other. 1121 01:19:01,200 --> 01:19:03,120 Yeah. 1122 01:19:06,040 --> 01:19:08,960 Well, uh, you want me to bring you something? Your blue suit? 1123 01:19:10,480 --> 01:19:12,400 They're not gonna let me go. 1124 01:19:14,480 --> 01:19:18,760 They, uh- Thejudge said that he couldn't let me out for the day. 1125 01:19:20,160 --> 01:19:22,080 Well, how can they do that? She's your mother. 1126 01:19:23,160 --> 01:19:25,080 That's what I said. 1127 01:19:27,120 --> 01:19:30,160 You got a pencil or a pen or something? I wanna stab somebody. 1128 01:19:30,240 --> 01:19:32,680 So help me God if I did, I'd give it to you... 1129 01:19:32,760 --> 01:19:36,400 - but they strip-searched me before I came in here. - They what? 1130 01:19:36,520 --> 01:19:39,720 - They strip-searched you? - Yeah. Don't- It was a- 1131 01:19:39,840 --> 01:19:41,965 - Those sons a- No! - It was a woman. Yes, a woman guard. 1132 01:19:42,000 --> 01:19:45,160 That's it. A woman guard did it. At least I think it was a woman. 1133 01:19:45,195 --> 01:19:47,800 She had long hair and a big ass. 1134 01:19:52,960 --> 01:19:54,880 Christ, Bella, what I put you through. 1135 01:19:54,960 --> 01:19:57,400 Your my wife, for Christ's sake. 1136 01:19:57,480 --> 01:20:00,040 Was your wife. 1137 01:20:00,120 --> 01:20:02,520 Oh, that's right. I forgot. Is there anyone I haven't fucked over? 1138 01:20:02,600 --> 01:20:05,480 Not that I know of. 1139 01:20:08,080 --> 01:20:10,680 I can't believe you came to see me. 1140 01:20:12,400 --> 01:20:14,840 Why, after all I've done to you? 1141 01:20:17,680 --> 01:20:20,280 You did a lot of bad things. 1142 01:20:20,360 --> 01:20:22,480 But you did some good things too. 1143 01:20:23,720 --> 01:20:25,640 Like what? 1144 01:20:29,920 --> 01:20:32,160 You were good in the sack. 1145 01:20:34,680 --> 01:20:37,600 So were you. 1146 01:20:37,680 --> 01:20:42,120 Yeah? So why did you need all those fuckin' whores for? 1147 01:20:44,800 --> 01:20:46,720 Come on. You're gonna start now, Bella? 1148 01:20:46,800 --> 01:20:50,080 What, I wasn't enough? Did I ever turn you down? 1149 01:20:50,160 --> 01:20:54,320 Did I ever not give you what you wanted? Even if it made me feel shitty afterwards. 1150 01:20:54,400 --> 01:20:58,280 - Bella, I'm a man. That's what men are supposed- - Fuck you! 1151 01:20:58,360 --> 01:21:01,960 That's what the DiNorscio men do. 1152 01:21:02,040 --> 01:21:04,640 I bet you couldn't even get it up if it was just the two of us missionary style. 1153 01:21:04,720 --> 01:21:07,965 More, more, more. More broads, more coke, more money. 1154 01:21:08,000 --> 01:21:12,080 More! Well, now you got more days in jail than the rest of your fuckin' life... 1155 01:21:12,160 --> 01:21:14,600 and you can't even get one of them back to bury your fuckin' mother. 1156 01:21:28,160 --> 01:21:30,600 No matter what I was doing, I always loved you, Bella. 1157 01:21:30,680 --> 01:21:33,840 Yeah, well, it's too bad your fuckin' cock didn't know it. 1158 01:21:35,280 --> 01:21:37,760 - Well, it sort of has a life of its own. - Oh! 1159 01:21:39,080 --> 01:21:41,200 Come on, Bella. What the fuck we fightin' about? 1160 01:21:41,280 --> 01:21:43,440 We're fightin' about fuckin'. 1161 01:21:48,000 --> 01:21:50,120 Time is fleeting, Bella. 1162 01:21:52,560 --> 01:21:54,480 Who knows? Maybe I'm next in line. 1163 01:21:54,560 --> 01:21:56,480 Not you. 1164 01:21:56,560 --> 01:22:02,160 God left you a long time ago, and the devil is scared of you. 1165 01:22:02,195 --> 01:22:04,160 He should be. 1166 01:22:07,120 --> 01:22:09,280 But you was never scared of me. 1167 01:22:13,520 --> 01:22:15,760 No, I never was. 1168 01:22:17,480 --> 01:22:21,160 That's why I liked you, even when we was kids. 1169 01:22:21,240 --> 01:22:24,080 - There was nothing that ever scared you. - Nothin'. 1170 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 Oh, my God. 1171 01:22:35,320 --> 01:22:37,880 Time's up. 1172 01:22:42,760 --> 01:22:46,240 - What, were you watchin'? - Let's go. 1173 01:22:46,320 --> 01:22:48,760 - All right, give me- - Jackie,Jackie. 1174 01:22:52,760 --> 01:22:55,280 - I got it. Let's go. - Come on. 1175 01:22:55,400 --> 01:22:59,200 Easy,Jackie. 1176 01:22:59,280 --> 01:23:03,080 - Move your ass. - I got him. Come on,Jackie. 1177 01:23:03,160 --> 01:23:05,080 Keep it nice. 1178 01:23:07,640 --> 01:23:09,840 You want me to come back and finish the job, lady? 1179 01:23:27,320 --> 01:23:30,560 So, why this meeting, Sean? 1180 01:23:30,680 --> 01:23:34,960 Your Honor, Ben... 1181 01:23:35,040 --> 01:23:38,580 obviously after 19 months, I feel we've made a good case. 1182 01:23:38,615 --> 01:23:42,120 And after Compagna testifies next week, I think we're home. 1183 01:23:42,155 --> 01:23:45,080 Despite that, I wanna offer a deal. 1184 01:23:45,160 --> 01:23:47,560 Not because I think we're weak, I don't. 1185 01:23:47,640 --> 01:23:49,800 But we never know what a jury will do. 1186 01:23:49,880 --> 01:23:52,400 My heart and soul are in this case. 1187 01:23:52,480 --> 01:23:54,520 I don't wanna risk one of these guys walkin; 1188 01:23:54,600 --> 01:23:58,480 I'd rather offer less of a sentence now than risk any of them walking. 1189 01:23:58,560 --> 01:24:00,280 I'm- I'm listening. 1190 01:24:00,360 --> 01:24:03,040 Okay, all your guys plead guilty. 1191 01:24:03,160 --> 01:24:06,200 Twenty for Nick and the Mascarpone brothers. They're the ones I really want. 1192 01:24:06,320 --> 01:24:09,240 Seven and a half to 10 for everybody else, except forJackie. 1193 01:24:09,320 --> 01:24:13,040 For him, five to run concurrent with his present sentence. 1194 01:24:13,120 --> 01:24:16,320 And a contract for a new late-night show at ABC. 1195 01:24:16,400 --> 01:24:19,720 That's as funny as the rest of your offer. 1196 01:24:19,800 --> 01:24:22,960 - Ben, are you laughing at him or with him? - How do you mean? 1197 01:24:23,040 --> 01:24:25,760 If you're laughing at him, you're turning him down. 1198 01:24:25,840 --> 01:24:27,760 If you're laughing with him, you're negotiating. 1199 01:24:27,840 --> 01:24:30,320 Let me talk to the guys. 1200 01:24:30,400 --> 01:24:32,965 So, that's their proposition. 1201 01:24:33,000 --> 01:24:35,680 - That's good news you're bringing, Ben. - How do you mean? 1202 01:24:35,800 --> 01:24:38,840 Well, you don't get an offer if they think they made their case. It's as simple as that. 1203 01:24:38,960 --> 01:24:42,240 That's usually the way it works, but we got a big question mark here. 1204 01:24:42,320 --> 01:24:45,280 Your fucking cousin,Jackie, how is he gonna testify? 1205 01:24:45,360 --> 01:24:47,720 Is he gonna cry? Is he gonna break their hearts? 1206 01:24:47,800 --> 01:24:50,920 It doesn't matter how he'll testify. I'll destroy him. 1207 01:24:50,955 --> 01:24:54,040 Like you destroyed McQueen? Come on,Jackie, everybody. 1208 01:24:54,120 --> 01:24:57,080 Please, leave your egos out of this. 1209 01:24:57,160 --> 01:24:59,560 It's a serious offer. Go ahead, Frank. 1210 01:24:59,640 --> 01:25:04,240 There are 20 lawyers in this room with what, over 300 years of experience? 1211 01:25:04,320 --> 01:25:06,800 Can one of you say he hasn't been stunned? 1212 01:25:06,880 --> 01:25:10,880 Stunned? Hell, knocked cockeyed with surprise... 1213 01:25:11,000 --> 01:25:13,160 at a verdict by a jury, raise your hand. 1214 01:25:13,195 --> 01:25:15,000 How would you vote, Frank? 1215 01:25:15,080 --> 01:25:17,600 My client is a sick guy falling out ofbed at his own trial. 1216 01:25:17,680 --> 01:25:21,760 Seven and a half to 10. Out in four ifhe doesn't get out sooner for medical reasons. 1217 01:25:21,840 --> 01:25:25,160 - I can't see how we can turn it down. - Now, hold on, Frank. 1218 01:25:25,240 --> 01:25:29,160 My client, Ben's client, they're facing three times that. 1219 01:25:29,195 --> 01:25:32,560 Granted. It's tougher, but let's be honest. 1220 01:25:32,640 --> 01:25:34,600 They're facing life if they go down. 1221 01:25:34,680 --> 01:25:37,240 Okay, everybody, we'll sleep on it. 1222 01:25:37,320 --> 01:25:41,040 We'll meet here tomorrow at 8.;00 a. m., and the defendants will vote. 1223 01:25:41,120 --> 01:25:43,680 Let me just say one thing. 1224 01:25:43,760 --> 01:25:46,760 I think we all need to be unanimous on this. 1225 01:25:46,880 --> 01:25:51,040 If some take it, it practically screams the other guys are guilty. 1226 01:25:51,120 --> 01:25:54,400 - So, united, okay? - Agreed. 1227 01:25:57,960 --> 01:25:59,960 Can I say something? 1228 01:26:10,360 --> 01:26:14,640 For me, it's easy. I still got a long time on my old sentence. 1229 01:26:16,400 --> 01:26:19,040 God knows I love you guys. I wouldn't do nothin' to hurt youse. 1230 01:26:19,160 --> 01:26:22,080 Stop with the love shit,Jackie. Just say your piece. 1231 01:26:26,680 --> 01:26:29,965 When I got indicted on this- 1232 01:26:30,000 --> 01:26:32,680 Geez, what is it, Ben, three years ago?- 1233 01:26:34,680 --> 01:26:37,640 they offered me a deal. 1234 01:26:37,720 --> 01:26:39,640 I said no, naturally. 1235 01:26:39,720 --> 01:26:44,080 Then, while I'm out on bail on the RICO charge... 1236 01:26:44,160 --> 01:26:47,880 they pick me up again on the dope charge... 1237 01:26:47,960 --> 01:26:49,920 the one I'm doing time on now. 1238 01:26:50,000 --> 01:26:53,000 Now, I'm not a jerk-off. I know what the hell they're doing. 1239 01:26:53,120 --> 01:26:56,840 They're using the second case so they can pressure me on the first, right? 1240 01:26:56,920 --> 01:26:59,760 So now I'm serving my 30. 1241 01:26:59,840 --> 01:27:02,360 This trial finally gets here... 1242 01:27:02,440 --> 01:27:05,080 and they offer me another deal. 1243 01:27:05,160 --> 01:27:07,400 This time they've got shrimp cocktail. 1244 01:27:07,480 --> 01:27:10,160 They got steaks. They got wines. 1245 01:27:11,960 --> 01:27:14,280 I tell Mr. Kierney to go fuck yourself. 1246 01:27:18,320 --> 01:27:21,080 Now, most of you gumps get to go home every night. 1247 01:27:22,080 --> 01:27:25,000 You got hot meals waitin' for you. 1248 01:27:25,120 --> 01:27:28,440 You got some warm pussy waitin' for you. 1249 01:27:28,560 --> 01:27:30,480 That is, if your wife's out of town. 1250 01:27:35,520 --> 01:27:38,080 Not me. 1251 01:27:38,160 --> 01:27:42,600 I go back to the Manhattan Correctional every day. 1252 01:27:42,680 --> 01:27:45,360 The meals ain't that great. 1253 01:27:45,440 --> 01:27:48,000 And my only pussy is my right hand. 1254 01:27:50,960 --> 01:27:54,040 And I'm still sayin'... 1255 01:27:54,120 --> 01:27:56,720 Jackie Dee don't rat. 1256 01:27:59,120 --> 01:28:01,600 Jackie Dee won't ever rat. 1257 01:28:01,680 --> 01:28:05,840 I was raised with a different kind of loyalty. You know what I mean. 1258 01:28:09,840 --> 01:28:12,160 I vote no. 1259 01:28:25,000 --> 01:28:27,320 I vote no. 1260 01:28:27,400 --> 01:28:29,400 I also vote no. 1261 01:28:33,960 --> 01:28:37,400 - I also vote no. - I vote no. 1262 01:28:40,840 --> 01:28:42,760 Putie. No. 1263 01:28:42,840 --> 01:28:45,880 - I vote no, gooms. - I vote no,Jackie. 1264 01:28:47,160 --> 01:28:49,040 - I vote no. - Me too, no. 1265 01:28:49,120 --> 01:28:51,400 - My vote is no. - I have to agree with Jackie. 1266 01:28:51,480 --> 01:28:53,880 - Fuck 'em. - Fuck 'em. I vote no. 1267 01:28:53,960 --> 01:28:57,880 - No. - I vote no, Nick. 1268 01:29:01,120 --> 01:29:04,360 - No. - Done. That's it. 1269 01:29:04,480 --> 01:29:07,440 - Done deal. - It's agreed. 1270 01:29:07,520 --> 01:29:10,400 Yeah, done. 1271 01:29:10,480 --> 01:29:13,080 I, uh- I guess the answer is no. 1272 01:29:15,360 --> 01:29:19,640 Compagna's phone tapes don't show any calls from Jackie. 1273 01:29:19,720 --> 01:29:25,640 And the prison phone log doesn't show Jackie calling Compagna. 1274 01:29:25,720 --> 01:29:27,640 Sean, you're worrying needlessly. 1275 01:29:27,720 --> 01:29:30,240 You know why I've won every case I've been on? 1276 01:29:30,320 --> 01:29:32,360 Because I worry needlessly. 1277 01:29:32,440 --> 01:29:35,600 What if those two guineas have conspired to fuck us on Monday? 1278 01:29:35,680 --> 01:29:37,840 We can't risk it. Do you understand? 1279 01:29:37,960 --> 01:29:39,880 Sean, we've checked everything. 1280 01:29:39,960 --> 01:29:42,800 What about his jail cell? 1281 01:29:42,880 --> 01:29:46,240 I want it stripped down. I want every piece of paper that exists. 1282 01:29:46,360 --> 01:29:49,280 Turn that fuckin' place upside down. 1283 01:29:49,360 --> 01:29:52,120 If they've had contact, I have to know it. 1284 01:29:52,155 --> 01:29:57,280 This-This is the whole ball game. 1285 01:30:12,600 --> 01:30:15,480 Take off the sweats. Strip search. 1286 01:30:15,560 --> 01:30:17,800 What? Strip search? 1287 01:30:32,280 --> 01:30:35,960 - Get up. Help me here. - Open 'em up. 1288 01:30:39,040 --> 01:30:42,080 Open 'em up. 1289 01:30:42,160 --> 01:30:44,120 - You want some of this? - Here. I'll help you out. 1290 01:30:44,155 --> 01:30:46,880 Here it comes, big guy. Ready? Here it comes. 1291 01:30:49,240 --> 01:30:54,120 Jesus,Jesse, he has to be in court on Monday. I hope he can walk by then. 1292 01:30:54,200 --> 01:30:56,920 Look at his face. What's the judge gonna say? 1293 01:30:57,000 --> 01:30:59,600 Jackie knows the rules. Right,Jackie? What happened to you? 1294 01:31:01,080 --> 01:31:03,120 - I fell. - See? 1295 01:31:14,240 --> 01:31:16,840 My apologies to the court. 1296 01:31:21,640 --> 01:31:23,800 I thought everybody loved you,Jackie. 1297 01:31:23,880 --> 01:31:25,800 Mr. Kierney. 1298 01:31:25,880 --> 01:31:29,120 The prosecution calls Anthony Compagna to the stand. 1299 01:31:49,080 --> 01:31:51,240 Do you solemnly swear to tell the truth... 1300 01:31:51,360 --> 01:31:54,800 the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 1301 01:31:54,880 --> 01:31:57,600 - I do. - Mr. Compagna... 1302 01:31:57,680 --> 01:32:01,840 did there come a time when you made contact with the F.B.I.? 1303 01:32:01,920 --> 01:32:03,965 - Yes. - And at such time... 1304 01:32:04,000 --> 01:32:06,480 did you agree to become a cooperating witness? 1305 01:32:06,560 --> 01:32:08,480 Yeah, I did. 1306 01:32:08,560 --> 01:32:11,080 - Why? - Because I feared for my life. 1307 01:32:11,160 --> 01:32:13,720 And why did you fear for your life? 1308 01:32:13,800 --> 01:32:18,040 Uh, because I shot one of the defendants,Jackie DiNorscio. 1309 01:32:18,120 --> 01:32:20,880 And what is your relationship to Mr. DiNorscio? 1310 01:32:20,960 --> 01:32:24,480 Cousin. We grew up together. 1311 01:32:24,600 --> 01:32:27,720 And what was it about the shooting that made you fear for your life? 1312 01:32:27,840 --> 01:32:31,160 Well, 'cause I missed. 1313 01:32:31,240 --> 01:32:33,960 And are you familiar with the defendants Gino Mascarpone... 1314 01:32:34,040 --> 01:32:36,040 - and Nick Calabrese? - Yeah. 1315 01:32:36,120 --> 01:32:38,005 Yeah, it went like this. 1316 01:32:38,040 --> 01:32:40,960 I worked forJackie handling the numbers and drugs. 1317 01:32:41,040 --> 01:32:44,080 And Jackie reported to Gino. And Calabrese was boss of it all. 1318 01:32:44,160 --> 01:32:47,040 Are you familiar with any of the other defendants? 1319 01:32:47,120 --> 01:32:51,120 Yeah. Every one of these guys were in different rackets together. 1320 01:32:51,200 --> 01:32:53,680 - Objection! - Objection! - Overruled. 1321 01:32:53,760 --> 01:32:57,240 Then, Mr. Compagna, if you were involved in crimes... 1322 01:32:57,360 --> 01:33:00,320 with your cousin and the other defendants... 1323 01:33:00,400 --> 01:33:03,320 why did you shootJackie DiNorscio? 1324 01:33:03,400 --> 01:33:07,920 Well, you see, I was in the gem business with Jackie. 1325 01:33:08,000 --> 01:33:10,200 We used to get suckers to invest in colored gemstones... 1326 01:33:10,280 --> 01:33:13,480 and when they went to sell them, they found out they weren't worth all that much. 1327 01:33:13,560 --> 01:33:18,200 We was doin' good. Jackie was the closest person in the world to me at that point. 1328 01:33:18,280 --> 01:33:22,160 - And what changed all that? - Jackie started stealing from the company. 1329 01:33:22,195 --> 01:33:25,360 Little by little, the business went downhill. Finally it went bust. 1330 01:33:25,440 --> 01:33:27,680 I was without a job. Pretty soon out of money. 1331 01:33:27,760 --> 01:33:31,000 Uh,Jackie had other businesses going. He could have got me work that way. 1332 01:33:31,120 --> 01:33:33,320 I turned to him for help. He won't even help me. 1333 01:33:33,400 --> 01:33:35,560 He won't even talk to me. 1334 01:33:35,680 --> 01:33:38,880 So, one morning, I headed forJackie's house. 1335 01:33:38,960 --> 01:33:41,400 I was mad atJackie. I was- I was desperate. 1336 01:33:42,720 --> 01:33:46,040 Can you describe what happened next? 1337 01:33:46,120 --> 01:33:49,520 I went into his room- I wasn't even thinking- 1338 01:33:49,600 --> 01:33:52,120 I ran into his room and I shot him. 1339 01:33:54,000 --> 01:33:56,020 I was scared. I ran out. 1340 01:33:56,055 --> 01:33:58,040 And then what happened? 1341 01:33:59,480 --> 01:34:03,640 Uh, I was picked up by the cops a couple days later. 1342 01:34:03,760 --> 01:34:08,120 When they charged me with attempted murder, that's when I knew Jackie was still alive. 1343 01:34:08,155 --> 01:34:10,760 - I was scared. - And then what? 1344 01:34:10,840 --> 01:34:14,400 A detective comes in, and he says, "Okay, you can go. " 1345 01:34:14,480 --> 01:34:18,200 Jackie just signed a statement says you didn't got nothing to do with the shooting. 1346 01:34:18,280 --> 01:34:22,160 - So that's when I knew. - Knew what, Mr. Compagna? 1347 01:34:22,240 --> 01:34:25,720 The boys didn't want me in jail at all. 1348 01:34:25,800 --> 01:34:29,400 Jackie wanted me back out on the street so they could deal with me in their own way. 1349 01:34:29,480 --> 01:34:34,480 So that's when I went to the F.B.I. and agreed to cooperate. 1350 01:34:35,680 --> 01:34:38,400 Thank you, Mr. Compagna. 1351 01:34:39,680 --> 01:34:41,600 Your witness. 1352 01:34:41,680 --> 01:34:45,600 Mr. Compagna, isn't it true that you had undergone psychiatric... 1353 01:34:45,680 --> 01:34:51,040 and electric shock treatment even before agreeing to cooperate with the government? 1354 01:34:51,120 --> 01:34:53,320 Yeah, I had some treatment. So what? 1355 01:34:53,400 --> 01:34:55,880 And during this period that you allege you observed these men... 1356 01:34:55,960 --> 01:34:58,600 involved in racketeering and other crimes... 1357 01:34:58,680 --> 01:35:02,000 you were under the influence of heroin? 1358 01:35:03,760 --> 01:35:06,440 I took heroin sometimes. 1359 01:35:06,520 --> 01:35:08,480 And cocaine. 1360 01:35:09,520 --> 01:35:11,440 Yeah. 1361 01:35:11,520 --> 01:35:14,480 Marijuana? Quaaludes? 1362 01:35:14,600 --> 01:35:18,040 - Sometimes. - And methadone? 1363 01:35:21,640 --> 01:35:23,720 Shall I take your silence as a yes answer? 1364 01:35:23,800 --> 01:35:27,360 I'll tell you what we'll do. I'll call them off, and you tell me when I'm wrong. 1365 01:35:29,080 --> 01:35:33,260 Valium. Dilaudid. Doriden. Darvocet. 1366 01:35:33,295 --> 01:35:37,440 Seconal. Percodan. Percocet. Librium. 1367 01:35:37,520 --> 01:35:39,760 I was having a tough time then, all right? 1368 01:35:43,280 --> 01:35:45,840 I took whatever I could to make it through the day. 1369 01:35:47,800 --> 01:35:50,005 No further questions, Your Honor. 1370 01:35:50,040 --> 01:35:55,160 Mr. DiNorscio,you wanna tell me what happened? 1371 01:35:55,240 --> 01:35:57,680 I fell. 1372 01:36:08,600 --> 01:36:12,180 Coz, could you repeat what you told Mr. Kierney... 1373 01:36:12,215 --> 01:36:15,760 when he asked you to describe our relationship? 1374 01:36:15,840 --> 01:36:18,080 I said you were the closest person in the world to me. 1375 01:36:19,840 --> 01:36:21,920 Do you always shoot those that are close to you? 1376 01:36:27,000 --> 01:36:32,040 Mr. Klandis asked you about all those drugs you took. 1377 01:36:32,120 --> 01:36:34,120 And I wanna know, are you on any now? 1378 01:36:34,200 --> 01:36:37,440 - No. - The reason I'm asking... 1379 01:36:37,520 --> 01:36:40,400 is I wanna make sure that you're not blocking anything out while your testifying. 1380 01:36:40,480 --> 01:36:44,240 No, I ain't, I ain't. I told everything I know. 1381 01:36:45,760 --> 01:36:48,040 Then tell me something. 1382 01:36:48,120 --> 01:36:52,000 Why'd you say I stole from our business? 1383 01:36:52,120 --> 01:36:54,000 'Cause it was obvious that you did. 1384 01:36:54,120 --> 01:36:57,880 You know that these prosecutors went to everybody else at that company... 1385 01:36:57,960 --> 01:37:00,160 and you were the only one that said that I stole? 1386 01:37:00,195 --> 01:37:04,560 Oh, I-I don't know about that. 1387 01:37:04,640 --> 01:37:07,080 You're blockin; Tony. 1388 01:37:07,160 --> 01:37:09,760 You testified that you were mad at me. Why would you be mad at me? 1389 01:37:09,840 --> 01:37:13,040 You- 'Cause you-you would give money to everybody else. 1390 01:37:13,120 --> 01:37:15,960 - What did I tell you? - But not me. You gave money to your friends... 1391 01:37:16,040 --> 01:37:18,600 your broads, your dealers, anybody, but not me. 1392 01:37:18,680 --> 01:37:21,880 Tony, what did I tell you? 1393 01:37:21,960 --> 01:37:24,000 I stopped giving you money 'cause you were using it... 1394 01:37:24,120 --> 01:37:26,040 - just to go out and buy more drugs, right? - I- 1395 01:37:26,120 --> 01:37:29,080 Look at me, Tony. 1396 01:37:29,160 --> 01:37:31,360 Why aren't you lookin'at me, Tony? 1397 01:37:33,040 --> 01:37:36,840 Remember when we were kids? Remember all our lives? 1398 01:37:36,920 --> 01:37:40,520 Whenever we lied to each other we couldn't face each other. 1399 01:37:40,600 --> 01:37:44,240 That's when we knew we were lyin; just like you're doin'now. 1400 01:37:44,320 --> 01:37:46,240 Objection.! 1401 01:37:46,320 --> 01:37:49,440 Questions. Just ask questions, Mr. DiNorscio. 1402 01:37:51,800 --> 01:37:54,440 When your mother died, Tony... 1403 01:37:54,520 --> 01:37:57,280 do you know who paid for her funeral? 1404 01:37:57,400 --> 01:37:59,920 - The insurance. - Mm-mmm. 1405 01:38:00,000 --> 01:38:02,560 I did. 1406 01:38:02,680 --> 01:38:05,080 Ask your sister. She's sittin'right there. 1407 01:38:10,120 --> 01:38:12,720 If you did pay for her funeral, thank you. 1408 01:38:12,800 --> 01:38:15,240 Tell me something. 1409 01:38:15,320 --> 01:38:17,760 After you shot me... 1410 01:38:17,840 --> 01:38:20,200 did I go runnin'to the cops? 1411 01:38:20,280 --> 01:38:23,000 No, I didn't. 1412 01:38:23,080 --> 01:38:25,560 Why'd you go run to the F.B.I.? 1413 01:38:27,560 --> 01:38:30,440 I told you, I feared for my life. 1414 01:38:30,560 --> 01:38:33,840 Now, Tony, isn't it true that once you ran to the government... 1415 01:38:33,960 --> 01:38:35,880 you were able to get all the drugs that you wanted? 1416 01:38:35,960 --> 01:38:38,200 - Objection. - Overruled. 1417 01:38:40,000 --> 01:38:43,080 I needed- I needed treatment. They were willing to help me. 1418 01:38:43,160 --> 01:38:46,080 Help you? The government didn't help you. 1419 01:38:46,160 --> 01:38:50,360 The government gave you anything you wanted as long as you helped them... 1420 01:38:52,120 --> 01:38:55,120 put men you've known your whole life in jail. 1421 01:38:55,155 --> 01:38:57,920 Ain't that right? 1422 01:38:58,000 --> 01:38:59,920 Ain't it? 1423 01:39:00,000 --> 01:39:03,600 They said if I wanted protection that I had to testify against everybody. 1424 01:39:07,720 --> 01:39:09,680 Remember that day that you shot me? 1425 01:39:12,120 --> 01:39:15,040 - There was someone else in that house, wasn't there? - No. 1426 01:39:15,120 --> 01:39:17,040 You're blockin'again, Tony. 1427 01:39:23,880 --> 01:39:26,200 Wasn't my daughter in that house? 1428 01:39:26,280 --> 01:39:29,005 Not some stranger, but your own blood? 1429 01:39:29,040 --> 01:39:32,720 So? You were the only one I had anything against. 1430 01:39:47,120 --> 01:39:49,000 What did I say to you when you shot me? 1431 01:39:52,800 --> 01:39:54,720 I don't remember. 1432 01:39:54,800 --> 01:39:58,800 - Tell 'em. - I told you I don't remember. 1433 01:39:58,880 --> 01:40:01,280 You can't say it, can you? 1434 01:40:04,080 --> 01:40:06,240 You don't remember me saying, "My God... 1435 01:40:07,600 --> 01:40:10,360 why are you doing this to me, Coz? I love you"? 1436 01:40:13,600 --> 01:40:19,120 You remember that. You just couldn't say it, could you? 1437 01:40:19,155 --> 01:40:22,000 Remember what you did after I said I loved you? 1438 01:40:23,400 --> 01:40:26,080 You shot me three more times. 1439 01:40:28,240 --> 01:40:30,440 Tony, look at me. 1440 01:40:30,520 --> 01:40:32,720 Tony. 1441 01:40:37,960 --> 01:40:40,080 You hurt me bad. 1442 01:40:40,160 --> 01:40:42,080 I thought I was gonna die. 1443 01:40:45,400 --> 01:40:48,000 I'm so- I'm sorry I shot you. 1444 01:40:52,040 --> 01:40:54,240 Are you sorry you shot me, or are you sorry you didn't kill me? 1445 01:40:55,760 --> 01:40:57,680 Both. 1446 01:41:05,040 --> 01:41:06,960 Let me ask you one more question, Tony. 1447 01:41:08,120 --> 01:41:12,040 Do you believe... that I still love you? 1448 01:41:13,040 --> 01:41:15,160 No. 1449 01:41:18,760 --> 01:41:21,040 I can't get next to this guy,Judge. 1450 01:41:22,600 --> 01:41:25,160 I don't wanna cross-examine him anymore. 1451 01:41:28,040 --> 01:41:30,160 I don't wanna talk to him. 1452 01:41:34,360 --> 01:41:36,520 Any redirect? 1453 01:41:39,080 --> 01:41:41,080 No, Your Honor. 1454 01:41:44,320 --> 01:41:48,840 Okay, if there are no further questions, that's it for the day. 1455 01:41:53,600 --> 01:41:55,960 Twenty-one months. 1456 01:41:58,480 --> 01:42:02,200 Sometimes- 1457 01:42:02,280 --> 01:42:04,920 Sometimes I get up to pee in the wee small hours... 1458 01:42:05,000 --> 01:42:08,920 and I can't get back to sleep. 1459 01:42:09,000 --> 01:42:12,560 That's never happened to me before. 1460 01:42:22,800 --> 01:42:26,120 Now we'll hear the closing arguments. Mr. Kierney? 1461 01:42:35,640 --> 01:42:37,680 Ladies and gentlemen... 1462 01:42:37,760 --> 01:42:40,920 I wanna congratulate you on entering the Guinness Book of World Records. 1463 01:42:41,000 --> 01:42:43,760 You're part of the longest criminal trial in American history. 1464 01:42:46,240 --> 01:42:49,200 I'm not proud of that. 1465 01:42:49,280 --> 01:42:54,160 I know it's put enormous strain on all concerned. 1466 01:42:54,195 --> 01:42:57,040 But from all these details... 1467 01:42:57,160 --> 01:43:01,000 a collective power emerges. 1468 01:43:01,120 --> 01:43:05,400 If you walk away with only one impression from these 22 months... 1469 01:43:05,480 --> 01:43:07,400 let it be this: 1470 01:43:07,480 --> 01:43:12,160 The men you see before you have engaged in all sorts of criminal activities... 1471 01:43:12,240 --> 01:43:14,760 for decades, decades! 1472 01:43:17,800 --> 01:43:20,160 With utter disregard for the law. 1473 01:43:21,800 --> 01:43:25,440 And they deserve to be punished by society for these crimes. 1474 01:43:28,480 --> 01:43:32,800 Now the defense will try to distract you from this undeniable fact... 1475 01:43:32,920 --> 01:43:37,080 by complaining that the prosecution witnesses are junkies, crooks... 1476 01:43:37,160 --> 01:43:39,080 strong-arm guys and worse. 1477 01:43:39,160 --> 01:43:42,760 Well, maybe some of them are. But these defendants... 1478 01:43:42,840 --> 01:43:45,580 if they know any honest citizens... 1479 01:43:45,615 --> 01:43:48,320 never have any dealings with them. 1480 01:43:54,000 --> 01:43:59,160 Now, we've had our share of big personalities in this trial. 1481 01:43:59,240 --> 01:44:04,200 I ask you not to let personalities play any part here. 1482 01:44:04,280 --> 01:44:07,005 But that you focus specifically... 1483 01:44:07,040 --> 01:44:11,920 on the overwhelming physical evidence that has been presented. 1484 01:44:19,600 --> 01:44:22,200 I thank you for your time... 1485 01:44:22,280 --> 01:44:26,040 and I thank you for your patience... 1486 01:44:26,120 --> 01:44:30,840 in performing your duty as law-abiding citizens. 1487 01:44:34,840 --> 01:44:36,760 Thank you. 1488 01:44:36,880 --> 01:44:40,640 Even to a point where his health broke down, was there a direct connection? 1489 01:44:40,720 --> 01:44:42,640 How many of you could have gone through with this trial- 1490 01:44:42,720 --> 01:44:46,080 How many times was he named in this trial? 1491 01:44:46,160 --> 01:44:50,005 Twice. Twice in a year and 10 months. 1492 01:44:50,040 --> 01:44:53,160 Has my client been in jail? Yes. But have we reached a point under the RICO Act... 1493 01:44:53,240 --> 01:44:56,120 where we indict a man for past crimes he's already done time for? 1494 01:44:56,200 --> 01:45:01,240 I representJimmy Katz. You've heard him referred to as Jimmy theJew. 1495 01:45:01,320 --> 01:45:07,000 How come the government had one defendant whose name did not end in a vowel? 1496 01:45:07,080 --> 01:45:10,520 - I'll tell you how come- - Gino Mascarpone is being persecuted... 1497 01:45:10,640 --> 01:45:14,000 because his name ends in a vowel. 1498 01:45:14,120 --> 01:45:16,240 Mr. Klandis? 1499 01:45:34,360 --> 01:45:39,880 Ladies and gentlemen, the prosecution took great pains... 1500 01:45:39,960 --> 01:45:42,720 to point out that my client and his friends... 1501 01:45:42,800 --> 01:45:48,000 knew the sordid array of misfits they used as witnesses. 1502 01:45:48,120 --> 01:45:51,360 They want you to believe that these men spent their lives... 1503 01:45:51,440 --> 01:45:55,960 with the criminal element you saw in this courtroom. 1504 01:45:58,240 --> 01:46:02,200 I wanna offer you a different part of Carlo Mascarpone's life... 1505 01:46:02,280 --> 01:46:08,200 and I'm sure the lives of these other defendants as well. 1506 01:46:08,280 --> 01:46:11,960 Wife, children... 1507 01:46:12,040 --> 01:46:13,965 his priest, his M.D. 1508 01:46:14,000 --> 01:46:18,960 The guy who pumps his gas and inspects his car for him. 1509 01:46:19,080 --> 01:46:22,040 In other words, the hundred-odd people... 1510 01:46:22,160 --> 01:46:25,720 whose lives he touches every day, every week. 1511 01:46:25,840 --> 01:46:30,860 Leading a life very much like yours. 1512 01:46:30,895 --> 01:46:35,880 The government brought you witnesses... 1513 01:46:35,960 --> 01:46:40,160 government informants, who, because of the lives they have led... 1514 01:46:40,240 --> 01:46:45,320 have lost the ability to tell the difference between truth and lies. 1515 01:46:45,400 --> 01:46:49,480 These highly-paid informants... 1516 01:46:49,560 --> 01:46:51,680 came to the government in various ways... 1517 01:46:51,800 --> 01:46:55,320 but there is one constant. 1518 01:46:55,440 --> 01:46:58,280 They all came in handcuffs. 1519 01:47:02,320 --> 01:47:05,840 The government does not like these defendants. 1520 01:47:05,920 --> 01:47:09,400 They don't like the neighborhood they come from. 1521 01:47:09,480 --> 01:47:11,840 They don't like the way they talk. 1522 01:47:11,920 --> 01:47:15,640 They don't like their tradition, their culture. 1523 01:47:15,720 --> 01:47:20,480 But we are a nation of laws, not men. 1524 01:47:22,080 --> 01:47:25,280 The purpose of the prosecutor, much like the purpose of the grand jury... 1525 01:47:25,400 --> 01:47:27,360 is to search for truth. 1526 01:47:29,080 --> 01:47:33,120 But somehow in this case that was lost. 1527 01:47:33,155 --> 01:47:37,160 The prosecutor became the persecutor. 1528 01:47:38,760 --> 01:47:41,120 Win at any cost. 1529 01:47:46,400 --> 01:47:49,640 I thank you all for your time. 1530 01:47:49,720 --> 01:47:53,160 And now I pass my client's fate into your hands. 1531 01:47:57,760 --> 01:47:59,960 Phone call,Jackie. 1532 01:48:11,560 --> 01:48:14,240 - Yeah? - Uh,just... 1533 01:48:15,960 --> 01:48:18,360 - wonderin' how you're doin'? - Oh, hiya, Ben. 1534 01:48:21,040 --> 01:48:24,000 Well, I'm- I'm kind of nervous. 1535 01:48:24,080 --> 01:48:30,160 I was, uh, putting down some thoughts for tomorrow. 1536 01:48:30,195 --> 01:48:32,000 I don't wanna fuck up like I did. 1537 01:48:32,080 --> 01:48:35,880 Ah, I don't think you will,Jackie. 1538 01:48:36,000 --> 01:48:38,080 You was terrific this week, Ben. 1539 01:48:39,400 --> 01:48:41,920 Uh, if we don't make it, it won't be your fault. 1540 01:48:42,000 --> 01:48:46,480 And you were terrific, the whole trial,Jackie. 1541 01:48:47,600 --> 01:48:50,320 - Thank you. - Thank you, Ben. 1542 01:48:51,760 --> 01:48:54,200 That means a lot to me coming from you. 1543 01:48:55,760 --> 01:48:57,680 - All right. - Okay. 1544 01:48:57,760 --> 01:49:00,400 - I'll see you tomorrow. - Good night,Jackie. 1545 01:49:04,600 --> 01:49:07,040 Mr. DiNorscio? 1546 01:49:26,280 --> 01:49:32,120 "Ladies and gentlemen, I won't take up too much more of your time. 1547 01:49:32,200 --> 01:49:37,160 "It's been a long trial, and I don't want you to be away from your families... 1548 01:49:37,195 --> 01:49:39,320 "any longer than you have to. 1549 01:49:39,440 --> 01:49:43,360 "I realize I said a lot of things in this courtroom... 1550 01:49:43,440 --> 01:49:47,600 "and I hope I didn't offend nobody. 1551 01:49:47,680 --> 01:49:52,840 But I just wanted to show you that I'm not a gangster. I'm just a gagster. " 1552 01:50:00,240 --> 01:50:02,880 I'm not gonna read from this. 1553 01:50:02,960 --> 01:50:05,720 I promised you a long time ago... 1554 01:50:05,800 --> 01:50:08,160 I would speak from the heart. 1555 01:50:11,120 --> 01:50:15,320 Now, I know the government tried piling up all this evidence in front of you. 1556 01:50:15,355 --> 01:50:19,520 They showed you photos, and you think it's me and my friends meeting together... 1557 01:50:19,600 --> 01:50:23,000 it's probably some kind of criminal conspiracy. 1558 01:50:42,240 --> 01:50:44,520 You see this picture? 1559 01:50:44,640 --> 01:50:47,600 You recognize that one in the middle? 1560 01:50:47,720 --> 01:50:49,880 That's me. 1561 01:50:50,000 --> 01:50:52,920 The rest of the guys are some of these men here as children. 1562 01:50:53,000 --> 01:50:57,640 This was, of course, way long before the government ever knew whoJackie DiNorscio was... 1563 01:50:57,720 --> 01:51:01,760 who was standing on a corner outside of an ice-cream parlor. 1564 01:51:01,840 --> 01:51:05,040 And you know what we were doing that day? We were conspiring to buy ice cream. 1565 01:51:05,120 --> 01:51:10,920 If they had a RICO law back then, they probably would have locked us up. 1566 01:51:12,120 --> 01:51:14,080 Now, I know it's- 1567 01:51:14,160 --> 01:51:17,120 it's tough to decide who to believe in this case. 1568 01:51:18,760 --> 01:51:22,280 For 600 days, you guys have been sittin' here. 1569 01:51:22,400 --> 01:51:26,965 They came in with tape after tape, witness after witness. 1570 01:51:27,000 --> 01:51:32,560 And they were trying to fill your mind with so much baloney... 1571 01:51:32,640 --> 01:51:36,360 that in the end you'd think, "Oh, God, there's so much there. 1572 01:51:36,440 --> 01:51:39,040 There has to be something to it. " 1573 01:51:42,960 --> 01:51:46,120 Ladies and gentlemen... 1574 01:51:46,200 --> 01:51:50,600 if you believe anything... 1575 01:51:50,720 --> 01:51:55,040 that any of those witnesses has said... 1576 01:51:55,120 --> 01:51:58,080 or if you feel that the prosecutor was right... 1577 01:52:01,440 --> 01:52:04,005 then I beg you... 1578 01:52:04,040 --> 01:52:08,480 please, don't take it out on my friends here. 1579 01:52:08,560 --> 01:52:12,200 If you have to blame someone... 1580 01:52:12,280 --> 01:52:14,200 then find me guilty. 1581 01:52:15,680 --> 01:52:17,840 You heard me right. 1582 01:52:21,120 --> 01:52:26,840 Find me guilty, and let these men go home to their families. 1583 01:52:29,440 --> 01:52:32,000 You see, I already lost mine. 1584 01:52:38,880 --> 01:52:42,800 And I don't want their kids to lose their fathers 'cause of UncleJackie. 1585 01:52:48,160 --> 01:52:50,720 So, send me to jail. 1586 01:52:50,800 --> 01:52:53,400 I'm not guilty, but I'm used to it. 1587 01:53:01,040 --> 01:53:05,080 That's all. I have nothing more to say. Thank you for your time and attention. 1588 01:53:16,320 --> 01:53:20,400 I don't doubt for a minute that you'll use them well to reach a just verdict. 1589 01:53:22,080 --> 01:53:24,880 The jury will now retire. 1590 01:53:30,200 --> 01:53:32,480 Well, it's over finally. 1591 01:53:45,400 --> 01:53:49,160 - What do you think, Ben? - It's gotta be at least four days of deliberation. 1592 01:53:49,195 --> 01:53:51,440 I agree. Where will you be? 1593 01:53:51,520 --> 01:53:55,160 At the office or home. I wanna get some sleep. 1594 01:53:55,195 --> 01:53:57,960 - But you won't be able to. - I know. 1595 01:54:06,440 --> 01:54:08,600 Sean. 1596 01:54:11,120 --> 01:54:14,080 So what's your feeling about how long? 1597 01:54:14,160 --> 01:54:16,480 Twenty defendants, 76 charges... 1598 01:54:16,560 --> 01:54:19,280 we'll be lucky if we're back here in a week. 1599 01:54:19,360 --> 01:54:22,880 I agree. I'm going home. 1600 01:54:29,720 --> 01:54:32,920 Let's go,Jackie Dee. Jury's reached a verdict. 1601 01:54:39,040 --> 01:54:43,600 Hey, boss. Um, boss? The jury's coming in. 1602 01:54:43,720 --> 01:54:47,200 - What? - The jury's coming in. 1603 01:54:47,280 --> 01:54:50,080 They've only been out about 14 hours. I don't believe it. 1604 01:54:50,160 --> 01:54:52,200 Let's move it, chief. 1605 01:54:55,000 --> 01:54:57,320 I can't believe they've reached a verdict this fast. 1606 01:54:57,400 --> 01:55:00,200 - What does it mean, Ben? - God only knows. 1607 01:55:00,280 --> 01:55:04,920 Coming in this fast, good sign or bad sign? 1608 01:55:05,000 --> 01:55:06,920 God only knows. 1609 01:55:18,560 --> 01:55:21,040 Be careful now,Jeanie. All right? Come here. Come on. 1610 01:55:21,120 --> 01:55:23,040 It's gonna be okay. Don't worry about it. 1611 01:55:23,120 --> 01:55:25,440 Make sure you call my mother every night, all right? 1612 01:55:25,520 --> 01:55:27,960 It'll be okay. It's okay. It's okay. 1613 01:55:31,560 --> 01:55:35,160 You okay, Nick? 1614 01:55:38,160 --> 01:55:40,080 My nerves are shot. 1615 01:55:40,160 --> 01:55:43,480 If the fuckin' feds offered me a deal right now, I'd take it. 1616 01:55:43,560 --> 01:55:49,000 Yo, come on, go ahead. Watch your back, huh, please? God Almighty. 1617 01:55:52,120 --> 01:55:55,640 - I love you guys. - I love you too. You're the best. 1618 01:55:55,720 --> 01:55:59,520 Rose. You tell the kids UncleJackie said hello. 1619 01:55:59,600 --> 01:56:02,040 You were great in there. 1620 01:56:02,120 --> 01:56:04,040 - Hey, hey, hey. - Jackie, I love you. 1621 01:56:04,120 --> 01:56:07,005 You were great in there, baby. Thanks for everything. 1622 01:56:07,040 --> 01:56:09,520 - They treatin' you all right? - Don't give her money in front of everybody. 1623 01:56:09,600 --> 01:56:12,720 - Joe, you know? - You drive me crazy. 1624 01:56:15,200 --> 01:56:17,720 - Heya,Jackie. - Hey, pal. 1625 01:56:20,560 --> 01:56:25,000 Heya, Nick. I did the best I could. 1626 01:56:26,600 --> 01:56:28,520 You're a prick. 1627 01:56:28,600 --> 01:56:31,240 Ladies and gentlemen, take your seats, please. Jury's coming in. 1628 01:56:35,080 --> 01:56:37,120 Heya. 1629 01:56:43,160 --> 01:56:46,160 Madame Forewoman, have you reached a verdict? 1630 01:56:46,195 --> 01:56:47,680 We have. 1631 01:56:49,600 --> 01:56:53,040 Is your verdict as to all the defendants, as to all counts... 1632 01:56:53,160 --> 01:56:58,160 - or is it a partial verdict? - It's to all defendants and all counts. 1633 01:56:58,195 --> 01:57:00,000 What is your verdict? 1634 01:57:02,040 --> 01:57:05,160 We find all the defendants not guilty. 1635 01:57:09,680 --> 01:57:12,720 - Ben! Oh, Ben! - We did it, baby! 1636 01:57:38,440 --> 01:57:41,440 Hey, the jury! The jury! 1637 01:57:47,200 --> 01:57:50,960 Come on. Hey, come here. Hey, come on, please. 1638 01:57:51,040 --> 01:57:53,200 Please. 1639 01:57:55,000 --> 01:57:58,280 This is unbelievable. Unbelievable. 1640 01:58:07,240 --> 01:58:11,200 Hey,Jackie. It's Jackie. You did great. I love ya! 1641 01:58:11,280 --> 01:58:13,200 - You're the best! - You're the best! 1642 01:58:13,280 --> 01:58:16,840 Thank you. 1643 01:58:20,960 --> 01:58:22,880 I love you guys. 1644 01:58:58,520 --> 01:59:00,520 Hey, guy, looks, it's Jackie! 1645 01:59:00,600 --> 01:59:03,720 - We did it! - Way to go! 1646 01:59:05,400 --> 01:59:08,120 You saw that? You saw that? 1647 01:59:13,000 --> 01:59:15,160 Huh? You saw what we did? 1648 01:59:15,240 --> 01:59:19,080 You saw it! We got 'em! You saw that? 1649 01:59:19,160 --> 01:59:23,520 We did it! We crushed 'em! We got 'em! We got 'em! 1650 01:59:23,600 --> 01:59:27,000 Whack! You saw that? 1651 01:59:29,560 --> 01:59:32,080 We did it! I'm a lawyer! 1652 01:59:32,160 --> 01:59:34,840 Thank you. 1653 01:59:34,920 --> 01:59:38,040 Jackie.!Jackie.! 1654 01:59:48,360 --> 01:59:50,360 They love me. 138264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.