All language subtitles for Dead.Friend.aka.The.Ghost.2004.x265.720p.WAVVE.WEB-DL-Dramaday.me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,926 --> 00:02:40,796 Hide well. Your hair might show. 2 00:02:40,932 --> 00:02:47,201 Hide well. Your hair might show. 3 00:02:49,140 --> 00:02:51,301 Pull yourselves together 4 00:02:51,943 --> 00:02:57,006 Otherwise, the ghost might get into your bodies. 5 00:02:57,749 --> 00:03:00,718 It needs a body to live in. 6 00:03:02,053 --> 00:03:04,817 Here we go. 7 00:04:16,728 --> 00:04:18,696 What happened? 8 00:04:19,331 --> 00:04:23,199 - The ghost is here - Really? 9 00:04:26,338 --> 00:04:28,306 Can we see it? 10 00:04:28,440 --> 00:04:31,409 Not everybody can 11 00:04:31,543 --> 00:04:36,003 Even if you do you can't probably tell 12 00:04:37,449 --> 00:04:39,508 But we can ask 13 00:04:39,985 --> 00:04:41,714 Ask what? 14 00:04:41,853 --> 00:04:44,014 Ask what'll be on the finals 15 00:04:44,456 --> 00:04:47,789 How will the ghost know that? 16 00:04:47,926 --> 00:04:49,985 Because it's the ghost! 17 00:04:50,128 --> 00:04:52,392 You're unbelievable! 18 00:04:52,530 --> 00:04:55,090 - It hurts! - Where'd you come from? 19 00:04:59,537 --> 00:05:02,802 Why didn't you go to the other world? 20 00:05:05,844 --> 00:05:07,709 Revenge? 21 00:05:10,548 --> 00:05:14,712 Where are you now? 22 00:05:30,335 --> 00:05:33,896 - You're such a joke! -I was so scared 23 00:05:33,972 --> 00:05:36,839 We should've studied instead 24 00:05:36,908 --> 00:05:40,810 - That's right! - God! 25 00:06:08,540 --> 00:06:10,508 What are you doing up? 26 00:06:11,943 --> 00:06:13,501 It's my sister Eun-seo 27 00:06:13,645 --> 00:06:17,308 - What's wrong with you? - I can't believe you! 28 00:06:17,749 --> 00:06:19,182 Shut up! 29 00:06:21,753 --> 00:06:24,813 Eun-jung you wanna be a witch? 30 00:06:25,457 --> 00:06:29,291 You should be studying for the SAT 31 00:06:29,828 --> 00:06:32,296 You got into college illegally for Christ sake 32 00:06:33,531 --> 00:06:36,591 - Ouch! -Go to bed! 33 00:06:36,835 --> 00:06:39,497 - You too! - Okay 34 00:06:40,939 --> 00:06:43,203 I'm so telling mom on you! 35 00:06:52,450 --> 00:06:56,216 - She's so bitchy - No wonder she has no man 36 00:06:56,354 --> 00:06:59,619 Tell me about it She has trouble sleeping lately 37 00:06:59,757 --> 00:07:02,885 I wish the ghost took her away 38 00:07:05,597 --> 00:07:07,690 Wanna try it again? 39 00:07:09,634 --> 00:07:13,001 If we don't send it back 40 00:07:13,238 --> 00:07:14,705 It will eat you alive! 41 00:07:15,106 --> 00:07:16,698 Come here! 42 00:07:20,145 --> 00:07:22,306 I'm the virgin ghost! 43 00:10:12,950 --> 00:10:23,383 The Ghost 44 00:10:26,431 --> 00:10:27,898 Don't remember 45 00:10:28,232 --> 00:10:34,501 Take it to your grave 46 00:11:33,331 --> 00:11:34,389 Hey! 47 00:11:38,736 --> 00:11:41,000 You had your fun, didn't you? 48 00:11:41,339 --> 00:11:44,900 You looked so funny struggling for life 49 00:11:45,042 --> 00:11:47,010 Knock it off, will you? 50 00:11:47,145 --> 00:11:50,706 I can't believe you can't swim Didn't the army teach you? 51 00:11:50,848 --> 00:11:53,908 For 2 years in the army I did nothing but cook 52 00:11:54,051 --> 00:11:57,111 There's no comparison You swim more than study 53 00:11:57,255 --> 00:11:59,314 You like water that much? 54 00:12:05,930 --> 00:12:10,390 Anxiety of the present time that dominates our society 55 00:12:10,535 --> 00:12:14,904 stems from the identity crisis that we all suffer 56 00:12:15,540 --> 00:12:20,409 We live in the world that changes so fast 57 00:12:20,545 --> 00:12:24,914 that we fear a great deal for the unpredictable future 58 00:12:25,049 --> 00:12:29,816 which leads us to feel the loss of our existence 59 00:12:29,954 --> 00:12:34,687 It's also related to value issues 60 00:12:34,826 --> 00:12:38,091 We are no longer sure what values count 61 00:12:38,229 --> 00:12:39,287 In other words 62 00:12:39,430 --> 00:12:45,494 We have lost ability to tell which values are 63 00:12:46,137 --> 00:12:46,899 What? 64 00:12:47,038 --> 00:12:48,699 We don't know what should be devaluated 65 00:12:48,840 --> 00:12:52,003 what should be held important what should be ignored 66 00:12:52,143 --> 00:12:55,601 We lack conviction on this matter 67 00:12:58,349 --> 00:13:00,817 Employment of Graduates 68 00:13:10,228 --> 00:13:14,392 Getting a job is war Pretty bad 69 00:13:17,335 --> 00:13:19,496 Look at me when I talk to you 70 00:13:19,637 --> 00:13:23,300 You still have two years left Why are you so worried? 71 00:13:23,441 --> 00:13:25,102 That's pathetic 72 00:13:25,543 --> 00:13:28,512 The good times are over 73 00:13:28,646 --> 00:13:31,706 I need more than a degree to get a descent job 74 00:13:31,849 --> 00:13:35,717 That's because we have four seasons 75 00:13:35,853 --> 00:13:38,617 We have to change clothes every season 76 00:13:40,758 --> 00:13:43,488 Fed up with four seasons? 77 00:13:44,729 --> 00:13:46,697 Is that why you're leaving? 78 00:13:46,831 --> 00:13:51,291 Not really It's the spirit of challenge 79 00:13:51,435 --> 00:13:54,996 For the betterment of life! 80 00:13:59,544 --> 00:14:01,205 See you! 81 00:14:02,847 --> 00:14:05,714 - Where are you going? - To find my umbrella! 82 00:14:26,237 --> 00:14:29,206 Does swimming help? 83 00:14:29,340 --> 00:14:32,503 Yes, it's so soothing 84 00:14:32,743 --> 00:14:34,711 Like my mother's arms 85 00:14:36,647 --> 00:14:40,413 Is she still the same? 86 00:14:43,254 --> 00:14:47,520 I'm sorry this is the last time I eat cookies with you 87 00:14:47,625 --> 00:14:49,286 Not relieved? 88 00:14:49,427 --> 00:14:52,590 I know I stained your career 89 00:14:53,030 --> 00:14:56,898 That just broke my heart 90 00:14:58,035 --> 00:15:02,995 Your brain waves are normal but the heart could relapse 91 00:15:03,140 --> 00:15:05,802 Don't forget to take your medicine 92 00:15:08,746 --> 00:15:12,910 Don't be harsh on yourself As time goes by 93 00:15:13,351 --> 00:15:17,117 your memory might come back 94 00:15:17,355 --> 00:15:19,414 It's okay 95 00:15:19,557 --> 00:15:23,891 I'll consider it an umbrella I forgot on the bus 96 00:15:49,553 --> 00:15:51,020 Leave it open 97 00:15:51,656 --> 00:15:54,284 For your late father 98 00:16:27,058 --> 00:16:32,189 You forgot, didn't you? 99 00:16:35,533 --> 00:16:37,592 I'm sorry, Mom 100 00:16:41,639 --> 00:16:45,405 You think of me as one? 101 00:16:48,245 --> 00:16:51,612 In this big house I'm always alone 102 00:16:51,749 --> 00:16:54,411 waiting for you all day long 103 00:16:54,552 --> 00:16:57,020 And you're leaving me? 104 00:16:57,555 --> 00:16:59,420 What for? 105 00:16:59,557 --> 00:17:03,584 Why do you wanna go abroad? 106 00:17:08,432 --> 00:17:10,992 I can't believe this 107 00:17:11,836 --> 00:17:15,363 Your father and I struggled to make a living 108 00:17:15,940 --> 00:17:19,103 We're well off now, so what? 109 00:17:19,243 --> 00:17:21,404 Your dad is gone 110 00:17:22,046 --> 00:17:27,416 And you're leaving me too 111 00:17:27,852 --> 00:17:32,414 Yeah! it's my fault 112 00:17:33,023 --> 00:17:35,821 It's all my fault 113 00:17:37,828 --> 00:17:39,693 Please understand me 114 00:17:40,531 --> 00:17:42,999 The decision didn't come easy 115 00:17:43,134 --> 00:17:47,901 Then why are you leaving? 116 00:17:51,442 --> 00:17:53,910 Everything is unfamiliar here 117 00:17:54,612 --> 00:17:56,375 I thought 118 00:17:56,847 --> 00:17:59,008 I might as well start all over somewhere else 119 00:17:59,150 --> 00:18:02,210 What about me? 120 00:18:02,353 --> 00:18:05,811 You couldn't care less? Is that it? 121 00:18:05,956 --> 00:18:10,017 -Mom - Why bother calling me that? 122 00:18:13,130 --> 00:18:17,897 I'm begging you not to leave and you're turning a deaf ear 123 00:18:18,035 --> 00:18:20,595 I can't believe you're my daughter! 124 00:18:28,646 --> 00:18:31,615 I got accepted 125 00:18:40,057 --> 00:18:45,495 I've spent so much time trying to find my memory 126 00:18:46,530 --> 00:18:51,490 I just don't wanna waste any more time 127 00:18:54,939 --> 00:19:00,206 I hope you start living for yourself 128 00:19:51,428 --> 00:19:58,095 Hide well Your hair might show 129 00:19:58,235 --> 00:20:04,504 Hide well Your hair might show 130 00:20:04,642 --> 00:20:10,512 Hide well Your hair might show 131 00:20:43,547 --> 00:20:46,414 What are you doing in there? 132 00:20:46,550 --> 00:20:49,815 We're playing hide and seek Close the door! 133 00:20:51,956 --> 00:20:53,218 Okay 134 00:20:59,430 --> 00:21:03,298 I have to change for school 135 00:21:03,634 --> 00:21:05,397 Come on out, will you? 136 00:21:16,747 --> 00:21:19,614 I'm telling you She was in the locker! 137 00:21:19,750 --> 00:21:22,116 What, she was a ghost? 138 00:21:22,252 --> 00:21:24,516 Come on there are no ghosts 139 00:21:24,655 --> 00:21:27,317 If not, what was she? 140 00:21:27,458 --> 00:21:29,585 You must've been hungry 141 00:21:29,727 --> 00:21:31,695 This will help you 142 00:21:32,029 --> 00:21:33,792 I'm serious! 143 00:21:33,931 --> 00:21:38,197 I Know you like fooling me but you're taking it too far 144 00:21:43,941 --> 00:21:45,408 You Know her? 145 00:22:06,230 --> 00:22:08,994 You lived in a perfect world 146 00:22:09,433 --> 00:22:12,095 One that your father created 147 00:22:13,237 --> 00:22:15,705 He passed away 148 00:22:16,040 --> 00:22:19,498 and you needed someone to take his place 149 00:22:21,445 --> 00:22:25,404 Someone you could hate 150 00:22:51,241 --> 00:22:55,803 So you were there when the accident happened? 151 00:22:55,946 --> 00:22:58,414 That's not important 152 00:23:00,551 --> 00:23:05,921 Eun-seo said she had seen something odd 153 00:23:07,624 --> 00:23:09,285 Now she's dead 154 00:23:09,860 --> 00:23:11,122 What? 155 00:23:13,330 --> 00:23:15,195 What about you? 156 00:23:15,732 --> 00:23:18,200 Seen anything bizarre? 157 00:23:19,636 --> 00:23:21,501 I don't Know 158 00:23:25,342 --> 00:23:27,606 If not, fine 159 00:23:34,251 --> 00:23:37,618 Why didn't you find me sooner? 160 00:23:37,754 --> 00:23:40,120 We go to the same school 161 00:23:40,924 --> 00:23:44,690 I saw you in my dream 162 00:23:47,931 --> 00:23:50,195 Not wearing makeup? 163 00:23:50,334 --> 00:23:52,894 You wouldn't leave the house without it on 164 00:24:48,325 --> 00:24:51,886 - You're gonna get drunk - You think I am? 165 00:24:54,131 --> 00:24:55,291 Not yet 166 00:25:02,839 --> 00:25:04,306 Strange, isn't it? 167 00:25:05,742 --> 00:25:10,406 I don't get along with anybody at school 168 00:25:10,948 --> 00:25:13,314 But you're different 169 00:25:13,750 --> 00:25:16,617 As if I'd known you for a long time 170 00:25:19,256 --> 00:25:22,987 You sure you didn't know me? 171 00:25:23,093 --> 00:25:26,688 I came back to school this year Remember? 172 00:25:27,130 --> 00:25:30,293 Yeah, that's right 173 00:25:34,438 --> 00:25:36,406 Which is better? 174 00:25:38,342 --> 00:25:40,503 Living like now 175 00:25:40,844 --> 00:25:42,903 Or knowing the past 176 00:25:45,849 --> 00:25:48,113 Which do you think is better? 177 00:26:00,731 --> 00:26:02,790 - Later! - Bye 178 00:26:09,239 --> 00:26:11,707 Can you help me with the project? 179 00:26:11,842 --> 00:26:14,003 It's due tomorrow Haven't finished it yet? 180 00:26:14,144 --> 00:26:16,704 No, please help me 181 00:26:17,247 --> 00:26:19,613 But I have a date 182 00:26:19,750 --> 00:26:23,481 - You do? - Sorry, Maybe next time 183 00:28:21,972 --> 00:28:26,136 Having mixed feelings about leaving? 184 00:28:27,344 --> 00:28:29,209 You've become sensitive 185 00:28:29,346 --> 00:28:32,509 Try not to think about it 186 00:28:42,426 --> 00:28:43,893 What's that? 187 00:28:45,128 --> 00:28:48,495 A present! I thought it was cute 188 00:28:54,938 --> 00:28:58,704 Looks good on you 189 00:29:00,744 --> 00:29:03,406 Why are you so nice to me? 190 00:29:07,951 --> 00:29:12,718 You're the only person I can count on 191 00:29:13,156 --> 00:29:18,685 I just want us to remain good friends 192 00:29:20,630 --> 00:29:24,589 Am I proposing here? I bought it because it was cute 193 00:29:26,336 --> 00:29:31,000 I was gonna ask you to treat me to a movie for it 194 00:29:31,107 --> 00:29:33,507 I guess it's off 195 00:29:34,444 --> 00:29:37,811 Okay, let's go tomorrow 196 00:29:39,950 --> 00:29:42,612 How about during break in between classes? 197 00:29:42,752 --> 00:29:44,117 We get discounts 198 00:29:48,124 --> 00:29:50,592 Tomorrow it is! Good night 199 00:30:32,335 --> 00:30:36,704 You shouldn't stay out too late It can be dangerous 200 00:30:39,543 --> 00:30:42,307 Did you drink? 201 00:30:43,747 --> 00:30:45,908 There's something... 202 00:30:45,949 --> 00:30:48,213 Did You eat beforehand? 203 00:30:51,054 --> 00:30:54,785 - Yes - Don't drink on an empty stomach 204 00:30:58,828 --> 00:31:00,591 What's this? 205 00:31:01,464 --> 00:31:03,932 A friend gave it to me 206 00:31:06,536 --> 00:31:08,697 You must be tired Go to bed 207 00:31:31,728 --> 00:31:35,994 When'd you cook all these? 208 00:31:36,633 --> 00:31:41,195 I woke up early and couldn't go back to bed 209 00:31:41,538 --> 00:31:44,507 I cooked them for you Help yourself 210 00:31:46,943 --> 00:31:48,205 Fish soup 211 00:31:48,345 --> 00:31:52,611 Try some Fish is good for your system 212 00:31:52,749 --> 00:31:54,410 Go ahead 213 00:32:18,842 --> 00:32:21,310 Gosh, I forgot! 214 00:32:21,444 --> 00:32:23,412 I tried it on because it was so pretty 215 00:32:23,546 --> 00:32:25,605 It's okay 216 00:32:26,449 --> 00:32:29,111 You can have it 217 00:32:30,253 --> 00:32:33,416 - Can I? - Sure 218 00:32:40,530 --> 00:32:42,998 Worried about me, aren't you? 219 00:32:44,534 --> 00:32:46,798 Looking back 220 00:32:47,537 --> 00:32:50,097 I was in the wrong 221 00:32:52,542 --> 00:32:56,706 I'll change now 222 00:32:58,248 --> 00:33:00,409 I mean it 223 00:33:01,051 --> 00:33:05,215 Stop worrying about me and take care of yourself 224 00:33:05,388 --> 00:33:07,049 Okay? 225 00:33:11,728 --> 00:33:14,390 Here 226 00:33:24,140 --> 00:33:27,303 You should kick that habit 227 00:33:36,753 --> 00:33:39,221 You didn't like the necklace? 228 00:34:36,646 --> 00:34:39,206 Sorry 229 00:34:39,549 --> 00:34:41,107 What's wrong? 230 00:34:41,251 --> 00:34:42,513 You okay? 231 00:34:45,455 --> 00:34:47,582 - I really saw her! - Saw what? 232 00:34:47,724 --> 00:34:51,091 The girl by the exit! She sat in front of us 233 00:34:51,227 --> 00:34:53,889 She was dripping water 234 00:34:54,030 --> 00:34:56,191 Didn't you see her eyes? 235 00:34:56,332 --> 00:34:58,197 She glared at me Didn't you see her? 236 00:34:58,334 --> 00:35:01,497 - If you did, you did -I saw her! 237 00:35:01,638 --> 00:35:04,300 She reached out to grab me 238 00:35:04,440 --> 00:35:06,908 - You hit me on The shoulder - Ji-won! 239 00:35:07,243 --> 00:35:09,302 Cut it out, okay? 240 00:35:11,648 --> 00:35:16,415 It's hard for me as it is now So please! 241 00:35:22,192 --> 00:35:24,592 We're looking for MIN Ji-won 242 00:35:29,833 --> 00:35:31,994 We're late for class 243 00:35:38,341 --> 00:35:40,206 Are you MIN Ji-won? 244 00:35:46,249 --> 00:35:48,217 You know OH Yu-jung, don't you? 245 00:35:48,351 --> 00:35:50,114 What's going on? 246 00:35:50,253 --> 00:35:52,517 Just asking a few questions 247 00:35:52,655 --> 00:35:55,385 Did she tell you she felt her life threatened? 248 00:35:55,525 --> 00:35:57,186 Anything like that? 249 00:35:57,327 --> 00:36:01,388 What Is this? Tell her what it's about first! 250 00:36:04,934 --> 00:36:09,701 She was found drowned 251 00:36:10,940 --> 00:36:15,206 KIM Eun- seo died with her lungs filled with water, too 252 00:36:16,746 --> 00:36:21,206 They were your friends from SangRim High, right? 253 00:36:44,340 --> 00:36:46,103 Don't remember 254 00:36:46,743 --> 00:36:48,711 Don't remember 255 00:36:49,646 --> 00:36:50,908 Ji-won! 256 00:37:36,726 --> 00:37:37,693 Are you okay? 257 00:37:43,833 --> 00:37:46,996 It happened in the darkroom last night 258 00:37:47,537 --> 00:37:51,496 No injuries, but she's said to look drowned 259 00:37:57,647 --> 00:38:00,616 It was a natural death 260 00:38:02,251 --> 00:38:05,812 I can't remember but they were my friends 261 00:38:06,956 --> 00:38:09,186 I can't just ignore it 262 00:38:14,230 --> 00:38:17,791 - I can't believe she's here - Tell me about it 263 00:38:23,139 --> 00:38:25,699 You got some nerve! It's your fault! 264 00:38:25,842 --> 00:38:28,106 They died because of you! 265 00:38:28,244 --> 00:38:31,111 - Eun-jung, stop it - You're to blame! 266 00:38:31,447 --> 00:38:33,039 Let go! 267 00:38:34,050 --> 00:38:37,315 - Eun-jung! - Get out of here! 268 00:40:18,476 --> 00:40:20,638 Yearbook, SangRim Girls' High 269 00:40:28,853 --> 00:40:30,411 SHIN Mi-kyung 270 00:40:31,857 --> 00:40:34,518 Kilt Eun-seo 271 00:40:35,960 --> 00:40:38,521 OH Yu-jung 272 00:40:39,536 --> 00:40:41,902 MIN Ji-won 273 00:40:53,750 --> 00:40:54,978 KIM Eun-seo Sungbuk Pyungchang 252-56 274 00:41:17,741 --> 00:41:21,108 What are you doing here? 275 00:41:22,245 --> 00:41:25,112 Stop pretending you don't remember! 276 00:41:25,248 --> 00:41:28,376 You think you'll be better off abroad? 277 00:41:28,918 --> 00:41:32,684 Let's see if that's the case 278 00:41:34,024 --> 00:41:35,685 Wait! 279 00:41:36,626 --> 00:41:39,288 What did I do? 280 00:41:43,166 --> 00:41:44,827 Please tell me 281 00:41:45,235 --> 00:41:47,328 About my past 282 00:42:02,719 --> 00:42:05,779 You stayed out of touch after that trip 283 00:42:05,922 --> 00:42:09,085 And weird things started happening recently 284 00:42:09,326 --> 00:42:11,692 What happened then? 285 00:42:11,828 --> 00:42:13,386 You were the leader 286 00:42:13,530 --> 00:42:16,795 You'd always pulled off things 287 00:42:19,436 --> 00:42:21,996 Eun-jung, right? 288 00:42:28,645 --> 00:42:31,409 I really don't 289 00:42:37,821 --> 00:42:41,086 Sorry about last night 290 00:42:42,325 --> 00:42:46,989 Mi-kyung is at the hospital So I thought it was you 291 00:42:47,130 --> 00:42:49,598 Mi-kyung's at the hospital? 292 00:42:52,135 --> 00:42:55,104 Everybody seemed crazy 293 00:42:56,039 --> 00:42:58,701 As if they'd been haunted 294 00:42:59,642 --> 00:43:02,509 So I thought you were the reason 295 00:43:03,346 --> 00:43:05,211 Not me 296 00:43:05,648 --> 00:43:08,378 I don't know anything 297 00:43:09,319 --> 00:43:11,787 Maybe it's my fault 298 00:43:13,223 --> 00:43:16,681 In fact, I hated my sister 299 00:43:18,128 --> 00:43:21,894 I even called out a ghost to trick her 300 00:43:23,833 --> 00:43:28,293 She couldn't sleep at night 301 00:43:29,139 --> 00:43:31,107 But I didn't care 302 00:43:31,241 --> 00:43:34,904 That night my friends and I were just having fun 303 00:43:48,024 --> 00:43:53,189 There are no ghosts She died of a natural cause 304 00:45:30,226 --> 00:45:30,627 - What's the matter? - Never mind 305 00:45:30,627 --> 00:45:32,185 - What's the matter? - Never mind 306 00:45:32,328 --> 00:45:33,989 How could I not care? 307 00:45:34,130 --> 00:45:35,791 Is it your friends? 308 00:45:36,132 --> 00:45:38,293 I thought you were leaving so you could forget 309 00:45:38,434 --> 00:45:41,198 Do yourself a favor and forget about it 310 00:45:45,241 --> 00:45:49,109 Forget about it? What's that supposed to mean? 311 00:45:52,448 --> 00:45:56,680 You're hiding something aren't you? 312 00:45:57,520 --> 00:46:00,580 No, I am just saying 313 00:46:00,723 --> 00:46:02,486 Forget it! 314 00:46:02,725 --> 00:46:05,592 You wouldn't believe me anyway 315 00:46:13,937 --> 00:46:15,700 Who could do without water? 316 00:46:15,838 --> 00:46:19,103 But she neither drinks nor touches it 317 00:46:19,242 --> 00:46:21,608 She's so afraid of a water demon 318 00:46:23,746 --> 00:46:25,611 You know she's asthmatic don't you? 319 00:46:48,237 --> 00:46:51,798 It's me, Ji-won 320 00:46:53,343 --> 00:46:55,106 Recognize me? 321 00:47:00,149 --> 00:47:03,676 We're friends from high school So were Yu-jung and Eun-seo 322 00:47:04,621 --> 00:47:06,680 Can you recognize me? 323 00:47:13,329 --> 00:47:17,493 You turn me off You think we liked you? 324 00:47:19,135 --> 00:47:23,299 We took advantage of you because you were rich 325 00:47:26,542 --> 00:47:28,601 She comes to me too 326 00:47:29,445 --> 00:47:32,005 Yu-jung and Eun-seo saw her 327 00:47:35,918 --> 00:47:38,887 Who is it that you see in your dreams? 328 00:47:42,225 --> 00:47:46,594 Something's happening You know what it is, don't you? 329 00:47:48,431 --> 00:47:51,889 Tell me, Mi-kyung Who do you see at night? 330 00:47:52,035 --> 00:47:53,593 Su-in 331 00:47:54,237 --> 00:47:57,206 - Su-in? - Su-in 332 00:47:58,241 --> 00:48:01,005 Su-in? Who's that? 333 00:48:01,144 --> 00:48:03,510 It wasn't me I didn't do it 334 00:48:03,646 --> 00:48:06,513 You didn't do what? Who's Su-in? 335 00:48:06,649 --> 00:48:08,378 Su-in 336 00:48:12,221 --> 00:48:14,485 She's gonna kill us 337 00:48:25,134 --> 00:48:27,193 I didn't do it, It was you 338 00:48:27,336 --> 00:48:29,497 You did it! 339 00:48:35,845 --> 00:48:39,713 Who's next? 340 00:48:40,149 --> 00:48:42,174 Come on, stop it 341 00:48:42,318 --> 00:48:44,786 Why not? It's fun 342 00:48:44,921 --> 00:48:46,980 Who? 343 00:48:48,324 --> 00:48:49,791 Su-in! 344 00:48:53,229 --> 00:48:55,493 Are you sure? 345 00:48:58,835 --> 00:49:03,101 Wow, it's gonna be fun 346 00:49:04,140 --> 00:49:06,005 Ji-won? 347 00:49:44,747 --> 00:49:47,307 Dissociative amnesia 348 00:49:52,121 --> 00:49:56,581 Symptoms and side effects 349 00:50:03,332 --> 00:50:05,892 MIN Ji-won 350 00:50:24,420 --> 00:50:26,752 I'm sorry about earlier 351 00:50:27,723 --> 00:50:30,886 - I was just worried about you - Tell me 352 00:50:31,828 --> 00:50:33,295 Who are you? 353 00:50:36,132 --> 00:50:38,498 What do you mean? 354 00:50:40,570 --> 00:50:42,629 I don't Know 355 00:50:43,472 --> 00:50:45,940 I don't Know who lam 356 00:50:49,378 --> 00:50:51,573 It's like playing hide and seek 357 00:50:52,114 --> 00:50:55,277 But I! don't Know who it is 358 00:50:57,520 --> 00:50:59,886 When I wanted to remember 359 00:51:00,857 --> 00:51:03,155 nothing happened 360 00:51:04,126 --> 00:51:05,889 Now 361 00:51:07,530 --> 00:51:09,589 I'm so scared 362 00:51:10,333 --> 00:51:12,893 Knowing my past 363 00:51:13,936 --> 00:51:15,426 It scares me 364 00:51:39,128 --> 00:51:41,961 It reminds me of old days 365 00:51:42,999 --> 00:51:47,060 You wanted this doll so badly 366 00:51:47,203 --> 00:51:49,671 Then again 367 00:51:49,805 --> 00:51:53,366 we couldn't even afford this 368 00:51:57,013 --> 00:51:58,674 What's wrong? 369 00:51:58,915 --> 00:52:00,280 What happened? 370 00:52:01,284 --> 00:52:03,343 Gosh, you're sweating 371 00:52:03,486 --> 00:52:05,147 Are you sick? 372 00:52:08,691 --> 00:52:11,251 You don't look good 373 00:52:11,394 --> 00:52:13,954 You don't sleep well, do you? 374 00:52:14,497 --> 00:52:17,159 It's not good for you 375 00:52:25,508 --> 00:52:27,976 Don't be sick 376 00:52:28,611 --> 00:52:31,580 If you're sick, I'm sick, too 377 00:52:57,206 --> 00:52:58,764 HAN Su-in 378 00:54:54,390 --> 00:55:00,351 Hide well Your hair might show 379 00:55:00,496 --> 00:55:07,459 Hide well Your hair might show 380 00:56:00,990 --> 00:56:01,012 Take the SAT for Eun-seo 381 00:56:03,792 --> 00:56:05,657 And I'll be your friend 382 00:56:21,810 --> 00:56:24,278 You're not good enough to be my friend 383 00:56:24,513 --> 00:56:26,981 If you show up again 384 00:56:27,116 --> 00:56:29,448 1 will kill you! 385 00:56:29,585 --> 00:56:31,348 Got it? 386 00:56:38,994 --> 00:56:40,757 No way 387 00:56:40,896 --> 00:56:43,057 It's not true 388 00:56:43,799 --> 00:56:45,460 It can't be 389 00:57:49,498 --> 00:57:51,159 Look, Su-in 390 00:57:52,101 --> 00:57:54,569 You gotta do this for me 391 00:57:56,405 --> 00:57:57,963 No? 392 00:57:58,107 --> 00:57:59,369 No? 393 00:58:14,189 --> 00:58:16,953 So hard! 394 00:58:18,093 --> 00:58:21,153 You're such an artist 395 00:58:21,297 --> 00:58:26,257 But you're smart enough to go to any college 396 00:58:26,402 --> 00:58:27,960 What do you wanna study? 397 00:58:28,103 --> 00:58:31,561 - Sociology - Sociology? 398 00:58:31,707 --> 00:58:34,267 My dad would say no if he were alive 399 00:58:34,410 --> 00:58:36,776 It doesn't really interest me 400 00:58:36,912 --> 00:58:38,777 Then why? 401 00:58:40,716 --> 00:58:42,741 I can't tell you 402 00:58:44,486 --> 00:58:47,649 What do you wanna be later? 403 00:58:48,590 --> 00:58:53,550 I wanna be you 404 00:58:55,798 --> 00:59:00,167 Without you, I could never 405 00:59:05,307 --> 00:59:06,865 When we were little 406 00:59:07,009 --> 00:59:10,968 we didn't have any friends because we were too poor 407 00:59:11,113 --> 00:59:15,948 Now you're rich and have many friends 408 00:59:16,085 --> 00:59:18,849 Thanks to you, I 409 00:59:18,987 --> 00:59:21,649 I didn't have friends? 410 00:59:21,790 --> 00:59:24,156 I'm not like you 411 00:59:24,393 --> 00:59:26,361 Listen carefully 412 00:59:26,495 --> 00:59:28,463 We're different 413 00:59:28,797 --> 00:59:31,459 I'm not who I was 414 00:59:31,700 --> 00:59:35,067 Don't even go there 415 00:59:35,204 --> 00:59:36,865 Understood? 416 00:59:41,510 --> 00:59:46,971 There isn't much to offer you 417 00:59:51,687 --> 00:59:56,750 You're Su-in's friend So make yourself at home 418 00:59:57,292 --> 00:59:59,852 - I will -Good 419 00:59:59,995 --> 01:00:01,462 Here 420 01:00:06,602 --> 01:00:10,163 You look better in person 421 01:00:10,305 --> 01:00:13,365 As pretty as Su-in said 422 01:00:13,509 --> 01:00:18,173 She bragged about you a lot You were her only friend 423 01:00:18,414 --> 01:00:22,748 She even liked you more than me 424 01:00:22,985 --> 01:00:26,045 She wouldn't invite you over 425 01:00:27,156 --> 01:00:31,559 because she was ashamed how poor we were 426 01:00:31,693 --> 01:00:35,151 I couldn't blame her 427 01:00:36,799 --> 01:00:40,166 I'm sorry I didn't come sooner 428 01:00:41,403 --> 01:00:45,669 Don't be silly I thank you 429 01:00:45,808 --> 01:00:49,471 for being my girl's friend 430 01:00:52,214 --> 01:00:54,182 She's so bad 431 01:00:54,483 --> 01:00:57,350 Where's she now? 432 01:00:57,586 --> 01:01:01,044 I only wish to know 433 01:01:14,110 --> 01:01:18,274 The phone is switched off 434 01:01:29,493 --> 01:01:31,256 - We need To talk - Let's go 435 01:01:31,394 --> 01:01:34,557 - It won't take long -I have nothing to say 436 01:01:34,698 --> 01:01:38,156 I know it's hard but this isn't like you 437 01:01:40,103 --> 01:01:42,571 What's like me? 438 01:01:43,006 --> 01:01:45,873 How much do you think you know about me? 439 01:01:47,410 --> 01:01:50,379 MIN Ji-won, sophomore sociology major 440 01:01:50,714 --> 01:01:52,773 That was me when I came to 441 01:01:53,517 --> 01:01:57,283 So I decided to live as her and happily 442 01:01:57,420 --> 01:01:59,285 But 443 01:02:00,724 --> 01:02:04,854 I'm so lost now 444 01:02:16,806 --> 01:02:18,865 You said you didn't know 445 01:02:19,109 --> 01:02:23,978 Where'd you get this? How could you? 446 01:02:24,114 --> 01:02:26,981 What did I do wrong? 447 01:02:27,117 --> 01:02:30,086 Why won't anybody tell me? 448 01:02:30,220 --> 01:02:32,085 Tell me, Tell me now! 449 01:02:32,222 --> 01:02:35,453 It's a good luck charm you gave me when I enlisted 450 01:02:37,093 --> 01:02:40,256 You said you'd be in college by the time I got discharged 451 01:02:40,397 --> 01:02:43,366 studying sociology like me 452 01:02:44,501 --> 01:02:50,269 But you didn't recognize me when I came back 453 01:02:52,409 --> 01:02:54,468 I was relieved, though 454 01:02:54,611 --> 01:02:59,981 Because I never thought of you as more than a friend 455 01:03:00,617 --> 01:03:02,778 You'd lost your memory 456 01:03:02,919 --> 01:03:06,980 but you looked brighter than ever 457 01:03:07,724 --> 01:03:11,057 I even thought it was a blessing in disguise 458 01:03:11,595 --> 01:03:14,063 I can't pretend any more 459 01:03:30,113 --> 01:03:35,574 You told me about your friends but I never met them 460 01:03:38,622 --> 01:03:43,059 Don't take it too seriously Must be a sheer coincidence 461 01:03:43,627 --> 01:03:45,322 No 462 01:03:46,196 --> 01:03:48,528 Two of them are dead 463 01:03:48,999 --> 01:03:51,661 And Mi-kyung is at the hospital 464 01:03:52,302 --> 01:03:55,465 Something's happening to me, too 465 01:03:56,906 --> 01:03:59,773 I might end up 466 01:04:08,918 --> 01:04:13,480 Was it four of you? 467 01:04:16,593 --> 01:04:21,155 Who took pictures then? 468 01:04:39,916 --> 01:04:42,180 Calm down and listen to me This doesn't help 469 01:04:42,318 --> 01:04:44,980 I have to ask Mi-kyung 470 01:04:45,622 --> 01:04:47,283 It's too late Ask her tomorrow 471 01:04:47,424 --> 01:04:49,949 No, I have to see her now 472 01:04:50,093 --> 01:04:52,357 She's the only one who knows the truth 473 01:04:54,097 --> 01:04:57,658 Let me out! Let me out of here! 474 01:04:58,902 --> 01:05:01,666 Let me out! 475 01:05:14,217 --> 01:05:16,378 Let go! 476 01:05:19,923 --> 01:05:22,551 Let go! Let go of me! 477 01:05:23,993 --> 01:05:25,255 No! 478 01:05:28,898 --> 01:05:30,263 Let me go! 479 01:05:37,207 --> 01:05:39,471 No, don't leave me alone 480 01:05:39,609 --> 01:05:41,474 She's here to kill me 481 01:05:41,611 --> 01:05:44,375 Let me go, Please! 482 01:05:46,116 --> 01:05:48,175 It wasn't me 483 01:05:48,318 --> 01:05:51,082 It was Eun-seo She told us to keep it a secret 484 01:05:51,221 --> 01:05:54,349 It was Eun-seo! 485 01:06:54,517 --> 01:06:56,485 SHIN Mi-kyung, room 404 I need to see her 486 01:06:56,619 --> 01:06:57,483 What's it regarding? 487 01:06:57,620 --> 01:06:59,884 It's urgent Please let me see her 488 01:08:06,422 --> 01:08:09,653 So you see the ghost? 489 01:08:11,494 --> 01:08:15,453 Is it here now? 490 01:08:37,720 --> 01:08:40,985 Crimes break out every 47 seconds 491 01:08:41,391 --> 01:08:44,758 Be grateful to be alive by the end of the day 492 01:08:45,895 --> 01:08:49,763 She was in a nut house for God's sake 493 01:08:50,099 --> 01:08:55,162 The case has been closed Let it go, okay? 494 01:08:58,007 --> 01:09:00,373 I don't expect you to believe 495 01:09:00,743 --> 01:09:03,769 But I don't care It's my own business 496 01:09:11,120 --> 01:09:13,088 What should we do? 497 01:09:21,597 --> 01:09:23,656 We should find her 498 01:09:25,001 --> 01:09:26,866 Su-in 499 01:09:27,303 --> 01:09:29,669 I'm sure she's there 500 01:09:29,806 --> 01:09:32,366 waiting for me 501 01:10:10,313 --> 01:10:13,077 How did we meet? 502 01:10:17,920 --> 01:10:24,348 When you were a junior in high school 503 01:10:25,094 --> 01:10:30,361 I saw you crying in the rain for your father had died 504 01:10:30,900 --> 01:10:35,860 I couldn't just walk by so I bought you some warm soup 505 01:10:36,406 --> 01:10:43,471 Since then, you waited for me every night in the alley 506 01:10:44,013 --> 01:10:48,575 Somehow you got my number and kept calling 507 01:10:48,718 --> 01:10:51,186 I did? 508 01:10:52,121 --> 01:10:56,558 You asked me to buy you a necklace once you got into college 509 01:10:58,094 --> 01:11:01,552 So that necklace? 510 01:11:02,398 --> 01:11:05,765 Yeah, that's right 511 01:11:07,503 --> 01:11:10,666 Why didn't you tell me so? 512 01:11:11,808 --> 01:11:14,675 Because it's not a good memory for you 513 01:11:59,024 --> 01:12:01,458 - Come on - Okay 514 01:12:07,800 --> 01:12:10,860 No way we're taking her How'd she find out? 515 01:12:11,003 --> 01:12:14,268 She threatened to rat on me if we don't take her 516 01:12:14,406 --> 01:12:17,068 It would be so awkward 517 01:12:17,810 --> 01:12:19,072 Let's take her 518 01:12:19,211 --> 01:12:22,578 We can use her to carry bags and take pictures 519 01:12:31,423 --> 01:12:35,154 Don't tell your mom, okay? 520 01:12:37,296 --> 01:12:39,059 Come on! 521 01:12:50,910 --> 01:12:55,870 Yahoo! Yahoo! 522 01:13:01,520 --> 01:13:03,681 One, two, three! 523 01:13:03,822 --> 01:13:05,881 Hey! 524 01:13:06,725 --> 01:13:10,855 - Do It again - The angle isn't right 525 01:13:17,203 --> 01:13:19,068 You can swim, can't you? 526 01:14:03,315 --> 01:14:04,782 Happy Birthday! 527 01:15:16,322 --> 01:15:18,290 Eun-seo, help me! 528 01:17:05,597 --> 01:17:06,859 Ji-won! 529 01:18:54,840 --> 01:18:56,364 It was my fault 530 01:18:56,909 --> 01:18:58,877 Because of me 531 01:19:03,615 --> 01:19:05,879 I'm sorry, Su-in 532 01:19:07,619 --> 01:19:09,587 I'm so sorry 533 01:19:42,821 --> 01:19:47,485 We need you to tell us what you said before 534 01:19:58,804 --> 01:20:02,467 It's been almost a year Why didn't the body decay? 535 01:20:02,808 --> 01:20:05,868 It's the arsenic in the water 536 01:20:06,111 --> 01:20:08,375 It prevents decay 537 01:20:08,513 --> 01:20:10,572 And fish can't live in it 538 01:20:10,716 --> 01:20:12,581 Detective 539 01:20:13,619 --> 01:20:16,588 Ji-won will be okay, right? 540 01:20:17,723 --> 01:20:22,057 Eun-seo didn't want it known how she got into college 541 01:20:22,194 --> 01:20:26,062 And Ji-won is amnesic 542 01:20:26,298 --> 01:20:30,257 A further investigation is needed but she should be okay 543 01:21:36,993 --> 01:21:40,451 Now you can leave without the burden 544 01:21:42,098 --> 01:21:45,659 You want me to? 545 01:21:47,403 --> 01:21:48,870 No 546 01:21:49,405 --> 01:21:51,771 But that's what you want 547 01:21:55,711 --> 01:21:57,269 Take care 548 01:22:35,985 --> 01:22:37,145 Ji-won 549 01:22:41,891 --> 01:22:46,453 Where'd you go? I've been waiting for you 550 01:22:52,602 --> 01:22:54,467 I'm sorry 551 01:22:55,304 --> 01:23:01,174 You're so concerned about me and I've been too selfish 552 01:23:02,812 --> 01:23:06,873 I'm not leaving I won't 553 01:23:07,416 --> 01:23:14,754 ll stay with you and make up for what I put you through 554 01:23:17,493 --> 01:23:20,462 It's all over now 555 01:23:21,130 --> 01:23:23,690 We will live happily 556 01:23:27,803 --> 01:23:29,964 What's over? 557 01:23:30,373 --> 01:23:32,170 It's only begun 558 01:23:41,017 --> 01:23:43,042 Mom 559 01:23:43,953 --> 01:23:46,114 Mom? 560 01:23:56,299 --> 01:23:58,062 You 561 01:23:59,302 --> 01:24:02,965 You still think you're me? 562 01:24:07,810 --> 01:24:10,677 You realize who I am? 563 01:24:10,913 --> 01:24:14,178 Then you must know who you are 564 01:24:15,384 --> 01:24:20,253 The fishy smell from you it's so disgusting! 565 01:24:20,589 --> 01:24:24,047 I became your friend out of pity and you had to play me! 566 01:24:26,095 --> 01:24:29,155 You like living as me? 567 01:24:29,298 --> 01:24:31,357 You think I'd let you forever? 568 01:24:32,601 --> 01:24:34,364 No 569 01:24:35,504 --> 01:24:37,062 No 570 01:24:37,506 --> 01:24:41,067 I tormented you every night 571 01:24:41,677 --> 01:24:43,770 so I could get my body back 572 01:24:43,913 --> 01:24:45,881 I know who I am 573 01:24:47,083 --> 01:24:48,345 I'm MIN Ji-won 574 01:24:48,484 --> 01:24:51,544 No, you are not me! You're HAN Su-in! 575 01:24:51,687 --> 01:24:53,154 No! 576 01:24:53,389 --> 01:24:56,950 I'm not Su-in, I am... 577 01:24:57,893 --> 01:25:00,453 What do you wanna be later? 578 01:25:00,596 --> 01:25:04,054 I wanna be you 579 01:25:04,800 --> 01:25:08,167 You should kick that habit 580 01:25:11,907 --> 01:25:13,465 Not wearing makeup? 581 01:25:13,609 --> 01:25:18,171 - Who do you see in your dreams? - I saw You in my dream 582 01:25:25,988 --> 01:25:28,821 Don't remember Take it to your grave 583 01:25:28,958 --> 01:25:31,552 - What's this? - A friend gave It to me 584 01:25:31,694 --> 01:25:34,254 You asked me to buy you a necklace once you got into college 585 01:25:34,463 --> 01:25:36,556 Can I have it? 586 01:25:37,800 --> 01:25:42,169 Stop worrying about me and take care of yourself 587 01:25:42,304 --> 01:25:44,363 Don't be sick 588 01:25:44,907 --> 01:25:48,070 If you're sick I'm sick, too 589 01:26:05,895 --> 01:26:09,353 You've never lived upon your will 590 01:26:09,598 --> 01:26:12,761 You think you could be me in my body? 591 01:26:13,402 --> 01:26:17,771 You're so pathetic And I had to suffer for you! 592 01:26:21,410 --> 01:26:23,571 All the pain I've felt 593 01:26:23,913 --> 01:26:26,381 You should feel it, too 594 01:26:27,316 --> 01:26:28,943 Now 595 01:26:30,586 --> 01:26:33,646 I want my body back 596 01:29:14,016 --> 01:29:15,449 You're right 597 01:29:16,785 --> 01:29:20,243 I've never lived upon my will 598 01:29:21,190 --> 01:29:23,954 Even me being you 599 01:29:26,795 --> 01:29:29,355 Not any more 600 01:29:31,667 --> 01:29:33,328 You 601 01:29:34,803 --> 01:29:37,670 You were my only friend 602 01:29:46,115 --> 01:29:48,049 I'm sorry, Ji-won 603 01:30:48,210 --> 01:30:49,973 Hey, there 604 01:30:57,786 --> 01:31:01,347 Thank God I came back 605 01:31:03,392 --> 01:31:04,950 Mom? 606 01:31:06,795 --> 01:31:10,561 After your father died she drank nonstop 607 01:31:10,699 --> 01:31:13,259 You two didn't quite get along 608 01:31:13,402 --> 01:31:15,370 But who could imagine 609 01:31:18,507 --> 01:31:21,772 I'll change now 610 01:31:28,384 --> 01:31:30,545 From now on 611 01:31:30,986 --> 01:31:33,250 I'll never leave you alone 40237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.