All language subtitles for [LS] Throne of Seal - 20 [4K.HEVC.AAC.EAC3]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,380 Translations by 天月光 2 00:00:11,380 --> 00:00:15,380 Translations by 天月光 (Copyright Notice) 3 00:00:18,940 --> 00:00:18,940 Translations by 天月光 Children must watch with permission of their guardians. All scenes in this work are computer generated. Children must watch with permission of their guardians. All scenes in this work are computer generated. Please do not imitate at home. 4 00:00:29,140 --> 00:00:32,100 T{*\c&H52CAFD&}h{*\c&H5DCEFD&}r{*\c&H68D1FD&}o{*\c&H73D5FD&}n{*\c&H7ED8FD&}e o{*\c&H86DBFB&}f {*\c&H69D2F9&}S{*\c&H5BCDF7&}e{*\c&H4CC8F6&}al\n—{*\c&H7CCFF6&}D{*\c&H80D2F7&}e{*\c&H84D4F8&}s{*\c&H87D7F9&}t{*\c&H8BD9FA&}i{*\c&H8FDCFB&}ne{*\c&H88DBFB&}d {*\c&H73D4F9&}R{*\c&H68D1F8&}e{*\c&H5DCEF7&}u{*\c&H53CAF6&}n{*\c&H48C7F5&}ion—\n 5 00:00:32,460 --> 00:00:35,180 ♪ He was born with missions ♪ 6 00:00:35,380 --> 00:00:38,020 ♪ His soul burns like fire ♪ 7 00:00:38,260 --> 00:00:41,260 ♪ He is forged with firmness ♪ 8 00:00:44,060 --> 00:00:46,780 ♪ He expects a rainbow after the storm ♪ 9 00:00:46,980 --> 00:00:49,740 ♪ He awaits the dawn in the dark ♪ 10 00:00:49,900 --> 00:00:54,140 ♪ As the chosen one he always survives ♪ 11 00:00:54,660 --> 00:00:57,340 ♪ The sun and the moon change ♪ 12 00:00:57,540 --> 00:01:00,220 ♪ The stars spin in the palm print ♪ 13 00:01:00,460 --> 00:01:05,660 ♪ The wind is rising and the clouds are scudding ♪ 14 00:01:06,980 --> 00:01:08,540 ♪ The wounds are scabbed ♪ 15 00:01:08,620 --> 00:01:09,860 ♪ Into an armor ♪ 16 00:01:09,900 --> 00:01:10,660 ♪ He is stubborn by nature ♪ 17 00:01:10,820 --> 00:01:11,420 ♪ Of course he will ♪ 18 00:01:11,540 --> 00:01:12,940 ♪ Set off again for love ♪ 19 00:01:13,500 --> 00:01:18,020 ♪ Sing with pride and courage ♪ 20 00:01:18,100 --> 00:01:20,180 ♪ Every Day ♪ 21 00:01:20,300 --> 00:01:23,340 ♪ He is trying to be invincible ♪ 22 00:01:23,900 --> 00:01:26,060 ♪ Every Night ♪ 23 00:01:26,100 --> 00:01:29,460 ♪ Tiredness makes him doubt whether it's worth it ♪ 24 00:01:30,140 --> 00:01:32,660 ♪ There are tears and laughter ♪ 25 00:01:33,100 --> 00:01:35,740 ♪ Chase the sun, the moon and stars ♪ 26 00:01:35,860 --> 00:01:41,900 ♪ Listen to the thunder in silence ♪ 27 00:01:49,820 --> 00:01:50,340 Haochen is so powerful! 28 00:01:50,340 --> 00:01:51,420 Haochen is so powerful! Previously 29 00:01:51,660 --> 00:01:54,140 Previously I thought he was just Li Xin's retainer. 30 00:01:54,460 --> 00:01:55,340 Previously I'm afraid 31 00:01:55,500 --> 00:01:56,460 Previously we need to turn around now. 32 00:01:56,460 --> 00:01:57,100 Previously 33 00:01:57,100 --> 00:01:58,340 Previously We've already used up a lot of energy. 34 00:01:58,740 --> 00:01:59,820 Previously What if we encounter 35 00:02:00,060 --> 00:02:01,580 Previously stronger enemies on the way back? 36 00:02:01,580 --> 00:02:02,620 Previously 37 00:02:02,620 --> 00:02:03,940 Previously Dark Green Dual Bladed Demon!? 38 00:02:03,940 --> 00:02:05,900 Previously 39 00:02:05,900 --> 00:02:06,580 Previously Are we 40 00:02:06,900 --> 00:02:07,620 Previously going to die? 41 00:02:07,620 --> 00:02:08,500 Previously 42 00:02:08,500 --> 00:02:09,340 Previously I'll keep his attention. 43 00:02:09,460 --> 00:02:10,420 Previously Keep attacking him! 44 00:02:10,420 --> 00:02:11,900 Previously 45 00:02:11,900 --> 00:02:13,060 Previously Frozen Dagger! 46 00:02:13,060 --> 00:02:23,620 Previously 47 00:02:23,620 --> 00:02:25,500 Previously Divine Parry! 48 00:02:25,500 --> 00:02:26,260 Previously 49 00:02:26,260 --> 00:02:27,220 Previously Ice Spike! 50 00:02:27,300 --> 00:02:28,140 Previously Lightning Sting! 51 00:02:28,140 --> 00:02:29,460 Previously As long as we work together, 52 00:02:29,460 --> 00:02:30,020 Previously 53 00:02:30,020 --> 00:02:31,860 Previously I have full confidence in our ability to win! 54 00:02:32,340 --> 00:02:33,260 Previously Defensive Ice Ring! 55 00:02:33,260 --> 00:02:34,460 Previously 56 00:02:37,460 --> 00:02:40,500 Episode 20 57 00:02:40,780 --> 00:02:42,380 He's about to break free! 58 00:02:43,500 --> 00:02:44,500 Leader, hang in there! 59 00:02:44,500 --> 00:02:45,380 Don't give up! 60 00:02:46,820 --> 00:02:47,660 We're going to die. 61 00:02:47,860 --> 00:02:48,860 We're done for! 62 00:02:50,260 --> 00:02:50,760 Could it be... 63 00:02:52,020 --> 00:02:52,520 That's enough! 64 00:02:53,180 --> 00:02:54,700 Starting now, listen carefully. 65 00:03:11,140 --> 00:03:12,380 What? 66 00:03:12,780 --> 00:03:14,340 Where are your teammates? 67 00:03:14,900 --> 00:03:16,820 Looks like they all ran away. 68 00:03:19,500 --> 00:03:20,700 Don't be sad. 69 00:03:21,180 --> 00:03:22,740 After I kill you, 70 00:03:22,900 --> 00:03:25,300 I will find them and bury them with you. 71 00:03:26,900 --> 00:03:30,140 You were scarier when you weren't talking. 72 00:03:48,300 --> 00:03:51,300 I noticed his dual blades do not strike at the same moment. 73 00:03:52,020 --> 00:03:52,660 Which means 74 00:03:53,020 --> 00:03:54,300 I need to block the first strike. 75 00:03:54,740 --> 00:03:55,940 Absolute Defense! 76 00:04:02,260 --> 00:04:03,060 Now for the second strike. 77 00:04:03,740 --> 00:04:04,780 Divine Parry! 78 00:04:08,620 --> 00:04:10,420 Imposing Halo! 79 00:04:13,900 --> 00:04:15,100 Attack! 80 00:04:18,140 --> 00:04:19,380 Faith Halo. 81 00:04:20,460 --> 00:04:21,940 Everyone, please trust me one last time. 82 00:04:22,860 --> 00:04:24,100 We will definitely win! 83 00:04:26,260 --> 00:04:27,300 Let's do this, brother! 84 00:04:29,860 --> 00:04:31,620 To face fear without hesitation. 85 00:04:32,300 --> 00:04:34,100 That's the true meaning of courage. 86 00:04:40,500 --> 00:04:42,540 Godly Sacred Charge! 87 00:04:45,380 --> 00:04:47,700 When I get the chance, I will use all my strength to knock him into the air 88 00:04:47,860 --> 00:04:48,900 rendering him powerless. 89 00:04:51,660 --> 00:04:53,540 The Dark Green Dual Bladed Demon's armor is tough, 90 00:04:54,140 --> 00:04:55,060 but his weakness is fire! 91 00:04:55,100 --> 00:04:56,540 Flame Slash! 92 00:04:57,220 --> 00:04:58,020 That means, Xin, 93 00:04:58,260 --> 00:04:59,380 you need to take the opportunity and attack! 94 00:05:00,300 --> 00:05:01,220 Lightning Sting! 95 00:05:07,620 --> 00:05:08,900 Then, while he's screaming... 96 00:05:10,740 --> 00:05:11,620 Do it, now! 97 00:05:11,980 --> 00:05:13,260 Gather all of your mana 98 00:05:14,100 --> 00:05:15,500 and deal a killing blow 99 00:05:15,900 --> 00:05:17,060 to his weakest point! 100 00:05:21,180 --> 00:05:22,500 Can we trust this guy? 101 00:05:23,460 --> 00:05:24,780 On this cruel battlefield, 102 00:05:25,540 --> 00:05:26,820 the only thing you can depend on 103 00:05:27,260 --> 00:05:29,020 is the undying trust in your teammates. 104 00:05:32,820 --> 00:05:33,940 I'll trust you one last time! 105 00:05:34,460 --> 00:05:35,380 Glacial Abyss Needle! 106 00:05:35,380 --> 00:05:35,940 Attack! 107 00:05:42,780 --> 00:05:44,700 This will require all of our mana. 108 00:05:45,300 --> 00:05:47,740 So we must finish it with this attack! 109 00:06:00,940 --> 00:06:02,700 We did it! 110 00:06:03,020 --> 00:06:04,020 We really did it! 111 00:06:04,340 --> 00:06:05,940 We defeated the Dark Green Dual Bladed Demon! 112 00:06:11,860 --> 00:06:13,180 It was the Dark Green Dual Bladed Blade Demon! 113 00:06:13,300 --> 00:06:14,780 It's a level-5 demon. 114 00:06:16,060 --> 00:06:16,580 Jialu! 115 00:06:16,700 --> 00:06:17,340 Watch out! 116 00:06:25,860 --> 00:06:28,020 Heavenly Battle Array! 117 00:06:40,060 --> 00:06:40,700 Haochen! 118 00:06:41,220 --> 00:06:41,980 Haochen. 119 00:06:44,060 --> 00:06:44,780 Haochen. 120 00:06:59,100 --> 00:06:59,700 Haochen. 121 00:06:59,900 --> 00:07:00,500 You're awake! 122 00:07:02,820 --> 00:07:03,940 This is 123 00:07:05,260 --> 00:07:06,580 the Teleportation Tower. 124 00:07:07,100 --> 00:07:07,980 How did I come back? 125 00:07:08,460 --> 00:07:09,260 What happened? 126 00:07:09,540 --> 00:07:10,260 Don't worry. 127 00:07:10,500 --> 00:07:12,980 You blocked the last attack of the Dark Green Dual Bladed Demon. 128 00:07:13,780 --> 00:07:14,700 After... 129 00:07:16,020 --> 00:07:16,740 What should we do? 130 00:07:17,060 --> 00:07:18,180 Haochen is unconscious, right now. 131 00:07:18,540 --> 00:07:19,820 We still haven't defeated enough of demons. 132 00:07:20,220 --> 00:07:22,220 Should we continue the trial? 133 00:07:23,180 --> 00:07:24,820 I won't let the demons hurt you again. 134 00:07:24,940 --> 00:07:25,620 Unless, 135 00:07:26,420 --> 00:07:27,260 I die. 136 00:07:30,260 --> 00:07:32,020 Every one of you, hanging your heads in despair. 137 00:07:32,580 --> 00:07:34,260 Completely unaware of your surroundings. 138 00:07:35,060 --> 00:07:38,660 Is this really the best this generation has to offer from Haoyue City? 139 00:07:38,900 --> 00:07:40,820 Supervisor. 140 00:07:42,460 --> 00:07:43,740 The assessment is over. 141 00:07:43,940 --> 00:07:45,980 Let's return to Haoyue City. 142 00:07:47,540 --> 00:07:48,220 But... 143 00:07:49,860 --> 00:07:50,740 Supervisor. 144 00:07:50,820 --> 00:07:53,340 We've almost completed our task. 145 00:07:58,620 --> 00:08:01,020 You have already completed your task. 146 00:08:01,020 --> 00:08:01,740 What? 147 00:08:02,540 --> 00:08:05,020 Although your teamwork was full of holes, 148 00:08:05,500 --> 00:08:07,460 you were able to kill a Dark Green Dual Bladed Demon. 149 00:08:07,780 --> 00:08:09,060 You have already surpassed 150 00:08:09,060 --> 00:08:11,220 every team that have attempted this trial before you. 151 00:08:11,740 --> 00:08:13,260 You should thank this Guardian Knight 152 00:08:13,260 --> 00:08:15,500 that even I was not hopeful for. 153 00:08:28,060 --> 00:08:32,260 Now, I'll explain the Demon Hunt Squad Trials. 154 00:08:32,260 --> 00:08:35,260 The Demon Hunt Squad Trial takes place every 5 years. 155 00:08:35,300 --> 00:08:37,020 First, there is the preliminary round. 156 00:08:37,420 --> 00:08:38,820 It is mainly an internal competition. 157 00:08:39,220 --> 00:08:42,540 Your opponents in the preliminary will be of the same profession. 158 00:08:43,020 --> 00:08:46,780 Among the hundreds of participants in each temple, 159 00:08:47,140 --> 00:08:49,860 only the 10 strongest will be selected. 160 00:08:49,980 --> 00:08:54,140 A total of 60 participants from the 6 temples proceed to the finals. 161 00:08:54,820 --> 00:08:56,420 The reason being, every Demon Hunt Squad 162 00:08:56,700 --> 00:08:58,580 requires all 6 professions to be represented. 163 00:08:59,020 --> 00:09:01,020 This means that the 60 participants in the finals 164 00:09:01,340 --> 00:09:04,380 are already qualified to join a Demon Hunt Squad. 165 00:09:04,860 --> 00:09:07,980 Creating 10 new Demon Hunt Squads. 166 00:09:08,140 --> 00:09:09,500 The real purpose of the finals 167 00:09:10,100 --> 00:09:12,060 is to determine the strength of each participant. 168 00:09:12,780 --> 00:09:14,020 Those who are ranked higher 169 00:09:14,020 --> 00:09:16,060 can choose better teammates 170 00:09:16,220 --> 00:09:18,580 to form a stronger Demon Hunt Squad. 171 00:09:18,900 --> 00:09:22,140 The Alliance will also provide valuable resources to those who rank higher, 172 00:09:22,460 --> 00:09:24,060 especially the top 3. 173 00:09:24,540 --> 00:09:26,860 They will receive an unmatched treasure of the world, 174 00:09:27,380 --> 00:09:28,300 the Spirit Furnace. 175 00:09:32,900 --> 00:09:35,580 The Spirit Furnace is something 176 00:09:35,580 --> 00:09:37,340 that every Alliance member wants to obtain. 177 00:09:37,580 --> 00:09:38,620 I believe 178 00:09:38,620 --> 00:09:39,900 you are aware of its significance. 179 00:09:40,100 --> 00:09:40,980 Traction! 180 00:09:43,860 --> 00:09:45,940 If it weren't for Haochen's Holy Traction Furnace, 181 00:09:46,180 --> 00:09:47,940 we would have been defeated one by one 182 00:09:48,020 --> 00:09:49,660 and succumbed to the Dark Green Dual Bladed Demon. 183 00:09:50,060 --> 00:09:51,180 Alright, children. 184 00:09:51,380 --> 00:09:53,500 It's obvious that secret skills and a Spirit Furnace are important. 185 00:09:54,060 --> 00:09:55,740 However, through this assessment, 186 00:09:55,900 --> 00:09:57,220 you should understand 187 00:09:57,460 --> 00:09:59,100 that an excellent Demon Hunt Squad 188 00:09:59,220 --> 00:10:04,100 requires teamwork and most importantly mutual trust. 189 00:10:04,620 --> 00:10:05,500 Speaking of which, 190 00:10:06,300 --> 00:10:07,620 all of you performed exceptionally! 191 00:10:11,460 --> 00:10:13,980 This is the entry ticket for the Demon Hunt Squad Trials. 192 00:10:16,180 --> 00:10:17,100 Hold it 193 00:10:17,620 --> 00:10:20,140 and your identity will be recorded. 194 00:10:21,140 --> 00:10:21,700 Chen Si 195 00:10:22,700 --> 00:10:23,660 Profession : Shield Warrior Warrior Temple 196 00:10:24,060 --> 00:10:25,140 Warrior Temple Mana : 751 197 00:10:25,140 --> 00:10:26,140 Warrior Temple Mana : 751 Stone Heavy Armor Heavy Tower Shield 198 00:10:29,380 --> 00:10:30,140 Chen Chen 199 00:10:30,740 --> 00:10:32,340 Profession : Berserker 200 00:10:32,700 --> 00:10:33,660 Mana : 682 201 00:10:33,660 --> 00:10:34,620 Mana : 682 Warrior Temple 202 00:10:34,740 --> 00:10:36,740 Warrior Temple Flame Magic Armor Blazing Dual Sabres 203 00:10:39,740 --> 00:10:40,540 Lin Jialu 204 00:10:41,700 --> 00:10:43,500 Profession : Ice Mage Mage Temple 205 00:10:43,820 --> 00:10:45,220 Mage Temple Mana : 1221 206 00:10:45,460 --> 00:10:46,300 Mage Temple Mana : 1221 Winter Robe Frost Staff 207 00:10:46,300 --> 00:10:47,140 Mage Temple Winter Robe Frost Staff 208 00:10:50,220 --> 00:10:50,820 Li Xin 209 00:10:51,380 --> 00:10:53,380 Profession : Retribution Knight 210 00:10:54,340 --> 00:10:56,180 Mana : 1103 Knight Temple 211 00:10:56,500 --> 00:10:57,660 Knight Temple Mount : Rose Unicorn 212 00:10:58,020 --> 00:10:58,620 Knight Temple Mount : Rose Unicorn Rose's Oath Rose Armor Mount : Rose Variety : Rose Unicorn Level : 5 213 00:10:58,620 --> 00:10:59,380 Knight Temple Rose's Oath Rose Armor Mount : Rose Variety : Rose Unicorn Level : 5 214 00:11:00,860 --> 00:11:01,700 Knight Temple Long Haochen 215 00:11:01,700 --> 00:11:02,300 Knight Temple 216 00:11:02,300 --> 00:11:03,060 Knight Temple Mana : 1154 217 00:11:03,060 --> 00:11:04,740 Mana : 1154 218 00:11:06,100 --> 00:11:08,180 Profession : Guardian Knight 219 00:11:08,860 --> 00:11:11,380 Special Equipment : Holy Traction Furnace 220 00:11:12,780 --> 00:11:14,900 Mount : Haoyue 221 00:11:15,700 --> 00:11:17,340 Variety : Unknown 222 00:11:18,380 --> 00:11:20,500 Level : 4 223 00:11:26,820 --> 00:11:32,700 Knight Temple Holy Traction Furnace Forget-Me-Not Ring Ring of Inheritance Light Sword Fire Sword 224 00:11:32,700 --> 00:11:29,660 Radiant Shield 225 00:11:29,900 --> 00:11:32,700 Radiant Shield Light Silver Armor Mount : Haoyue Variety : Unknown Unicorn Level : 4 226 00:11:35,420 --> 00:11:37,380 Now put your handprint 227 00:11:38,300 --> 00:11:42,540 to confirm your participation in this year's Demon Hunt Squad Trials. 228 00:11:56,900 --> 00:11:58,500 Alright, children. 229 00:11:59,100 --> 00:12:01,180 I look forward to your performance. 230 00:12:01,340 --> 00:12:03,900 I wish you great success at the Demon Hunt Squad Trials. 231 00:12:03,940 --> 00:12:05,500 Good luck! 232 00:12:06,260 --> 00:12:07,660 Thank you, Supervisor. 233 00:12:21,780 --> 00:12:24,420 Have you ever feared the gods? 234 00:12:30,380 --> 00:12:32,820 They come from the depths of the universe. 235 00:12:33,940 --> 00:12:36,540 and reign over all beings. 236 00:12:40,740 --> 00:12:43,180 When demon gods first opened their eyes, 237 00:12:43,740 --> 00:12:47,620 the world fell into eternal darkness. 238 00:12:50,300 --> 00:12:53,700 The thousands of years of human resistance 239 00:12:54,300 --> 00:12:56,620 is fultile 240 00:12:57,020 --> 00:12:58,580 like an ant. 241 00:13:01,380 --> 00:13:05,220 However, oh mighty demon gods! 242 00:13:06,260 --> 00:13:09,700 The morning star is quietly rising! 243 00:13:11,420 --> 00:13:14,380 The gears of destiny are about to turn. 244 00:13:15,700 --> 00:13:20,700 Where the stars fall is where the sun will rise. 245 00:13:22,940 --> 00:13:24,860 The youths of this world 246 00:13:25,580 --> 00:13:27,460 will embark on a journey to the unknown. 247 00:13:30,660 --> 00:13:33,820 In this world, shrouded in darkness for far too long, 248 00:13:34,500 --> 00:13:37,500 the light of life will bloom once again. 249 00:13:44,820 --> 00:13:46,700 This is the prophecy foretold by the oracle. 250 00:13:48,620 --> 00:13:52,100 It is also the beginning of the end of the Endless Wars. 251 00:13:55,100 --> 00:13:58,620 When hope is shrouded in darkness, 252 00:13:58,740 --> 00:14:02,180 the young stars will shine. 253 00:14:09,700 --> 00:14:11,580 They are fearless. 254 00:14:12,900 --> 00:14:15,300 They will challenge the world 255 00:14:15,820 --> 00:14:18,300 with unimaginable power. 256 00:14:24,980 --> 00:14:26,900 Countless pursuits. 257 00:14:27,460 --> 00:14:29,220 Countless adventures. 258 00:14:30,180 --> 00:14:31,940 Countless battles. 259 00:14:33,020 --> 00:14:35,020 All will eventually come to an end. 260 00:14:38,380 --> 00:14:40,620 This is the age of chaos, 261 00:14:42,220 --> 00:14:45,260 but also the age of shining stars. 262 00:14:46,700 --> 00:14:47,780 Just you wait. 263 00:14:48,500 --> 00:14:50,660 Humanity's flame of hope 264 00:14:51,180 --> 00:14:52,900 will never be extinguished! 265 00:15:08,700 --> 00:15:11,740 People around the world gather. 266 00:15:11,860 --> 00:15:15,740 The Demon Hunt Squad Trials are about to begin! 267 00:15:28,860 --> 00:15:29,620 Cai'er. 268 00:15:30,660 --> 00:15:31,660 The Demon Hunt Squad Trials are about to begin. 269 00:15:31,660 --> 00:15:32,700 The Demon Hunt Squad Trials are about to begin. Assassin Temple Deputy Temple Lord Ying Suifeng 270 00:15:33,100 --> 00:15:33,940 Assassin Temple Deputy Temple Lord Ying Suifeng It's time to get going. 271 00:15:33,940 --> 00:15:34,860 Assassin Temple Deputy Temple Lord Ying Suifeng 272 00:15:47,260 --> 00:15:51,420 Samsara has arrived. Welcome, Saintess. 273 00:16:06,220 --> 00:16:07,380 If you can't bear to leave, 274 00:16:07,940 --> 00:16:09,620 you can come back often to visit. 275 00:16:10,140 --> 00:16:10,740 No. 276 00:16:12,700 --> 00:16:13,900 I hate it here. 277 00:16:39,300 --> 00:16:43,460 When Samsara re-emerges, gods and demons vanish in silence. 278 00:16:43,540 --> 00:16:47,820 A thousand blades become one. Protect me, Holy Demon. 279 00:16:48,060 --> 00:16:52,020 All hail, the Saintess of Reincarnation! 280 00:16:59,660 --> 00:17:00,940 From now on, 281 00:17:02,020 --> 00:17:03,380 no one 282 00:17:04,620 --> 00:17:05,700 can stop me. 283 00:17:06,620 --> 00:17:08,540 Long time no see 284 00:17:09,220 --> 00:17:11,220 Sheng Cai'er 285 00:17:16,740 --> 00:17:30,140 New episodes Every Friday at 10 AM. 286 00:17:38,020 --> 00:17:39,660 You all are watching so attentively. 287 00:17:40,820 --> 00:17:44,700 I'm sure you have already grasped the QR code process by heart. 288 00:17:56,900 --> 00:17:59,580 ♪ Hurrying night train ♪ 289 00:18:00,740 --> 00:18:03,900 ♪ Flashed in the dark ♪ 290 00:18:04,460 --> 00:18:07,220 ♪ In your eyes ♪ 291 00:18:08,060 --> 00:18:11,900 ♪ Reflects gorgeous fireworks ♪ 292 00:18:12,140 --> 00:18:14,820 ♪ The wind blows lazily ♪ 293 00:18:15,860 --> 00:18:19,460 ♪ Inadvertently pushes you to me ♪ 294 00:18:19,740 --> 00:18:22,540 ♪ No need to dodge ♪ 295 00:18:23,100 --> 00:18:26,780 ♪ Show your heart ♪ 296 00:18:27,340 --> 00:18:28,540 ♪ Music is ♪ 297 00:18:28,700 --> 00:18:30,220 ♪ Suddenly off ♪ 298 00:18:31,140 --> 00:18:34,860 ♪ Leaning on you in the crowd ♪ 299 00:18:34,860 --> 00:18:37,740 ♪ My heart is beating fast ♪ 300 00:18:38,940 --> 00:18:42,260 ♪ My face is blushing ♪ 301 00:18:42,620 --> 00:18:45,260 ♪ Hug me tight ♪ 302 00:18:46,220 --> 00:18:48,940 ♪ Act more express less ♪ 303 00:18:50,140 --> 00:18:52,380 ♪ Don't fake it ♪ 304 00:18:52,580 --> 00:18:56,020 ♪ Treat me with your heart ♪ 305 00:18:57,780 --> 00:19:00,420 ♪ Hold my hand ♪ 306 00:19:01,620 --> 00:19:04,300 ♪ Let's go wherever you want ♪ 307 00:19:05,540 --> 00:19:08,260 ♪ Fireworks at that moment ♪ 308 00:19:09,420 --> 00:19:12,780 ♪ Treasured sparks of love ♪ 309 00:19:24,980 --> 00:19:28,220 All rights reserved by Changsha Angel Culture Co., Ltd. and Shanghai Tencent Penguin Film Culture Communication Co., Ltd. 310 00:19:28,580 --> 00:19:32,700 Preview The Alliance and the location of the Holy Alliance Grand Trials are in the air. 311 00:19:32,820 --> 00:19:37,380 Preview How could there be such a shameless swindler in the auction house? 312 00:19:37,380 --> 00:19:39,580 Preview It's the Black Diamond Supreme Card. 313 00:19:39,580 --> 00:19:44,180 Preview 314 00:19:44,180 --> 00:19:46,020 Preview What the hell is this? 315 00:19:46,180 --> 00:19:48,180 Preview Why does this girl look familiar? 316 00:19:48,180 --> 00:19:52,580 Preview I am the honorable prince of Xiu City. 317 00:19:52,620 --> 00:19:53,340 Preview It's him! 318 00:19:53,500 --> 00:19:55,540 Preview I'll beat you so hard, even your mother wouldn't recognize you. 319 00:19:55,540 --> 00:19:56,040 Preview Go. 320 00:19:56,040 --> 00:19:57,380 Preview 321 00:19:57,380 --> 00:19:58,900 Preview If he enters the finals, 322 00:19:58,900 --> 00:20:01,620 Preview I wonder which unlucky group will he end up in. 323 00:20:01,620 --> 00:20:05,180 Preview 23422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.