Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,380
Translations by 天月光
2
00:00:11,380 --> 00:00:15,380
Translations by 天月光
(Copyright Notice)
3
00:00:18,940 --> 00:00:18,940
Translations by 天月光
Children must watch with permission of their guardians.
All scenes in this work are computer generated.
Children must watch with permission of their guardians.
All scenes in this work are computer generated.
Please do not imitate at home.
4
00:00:29,140 --> 00:00:32,100
T{*\c&H52CAFD&}h{*\c&H5DCEFD&}r{*\c&H68D1FD&}o{*\c&H73D5FD&}n{*\c&H7ED8FD&}e o{*\c&H86DBFB&}f {*\c&H69D2F9&}S{*\c&H5BCDF7&}e{*\c&H4CC8F6&}al\n—{*\c&H94DEFC&}T{*\c&H92DDFB&}h{*\c&H8FDCFA&}e {*\c&H8BD9F9&}D{*\c&H88D8F8&}r{*\c&H86D6F7&}a{*\c&H84D5F7&}g{*\c&H81D4F6&}o{*\c&H7FD2F5&}n {*\c&H7AD0F4&}t{*\c&H78CEF3&}a{*\c&H75CDF2&}k{*\c&H73CCF2&}e{*\c&H71CAF1&}s {*\c&H6CC8F0&}F{*\c&H6AC6EF&}l{*\c&H67C5EE&}i{*\c&H65C4ED&}g{*\c&H63C2ED&}h{*\c&H60C1EC&}t{*\c&H5EC0EB&}—\n
5
00:00:32,460 --> 00:00:35,180
♪ He was born with missions ♪
6
00:00:35,380 --> 00:00:38,020
♪ His soul burns like fire ♪
7
00:00:38,260 --> 00:00:41,260
♪ He is forged with firmness ♪
8
00:00:44,060 --> 00:00:46,780
♪ He expects a rainbow after the storm ♪
9
00:00:46,980 --> 00:00:49,740
♪ He awaits the dawn in the dark ♪
10
00:00:49,900 --> 00:00:54,140
♪ As the chosen one he always survives ♪
11
00:00:54,660 --> 00:00:57,340
♪ The sun and the moon change ♪
12
00:00:57,540 --> 00:01:00,220
♪ The stars spin in the palm print ♪
13
00:01:00,460 --> 00:01:05,660
♪ The wind is rising and the clouds are scudding ♪
14
00:01:06,980 --> 00:01:08,540
♪ The wounds are scabbed ♪
15
00:01:08,620 --> 00:01:09,860
♪ Into an armor ♪
16
00:01:09,900 --> 00:01:10,660
♪ He is stubborn by nature ♪
17
00:01:10,820 --> 00:01:11,420
♪ Of course he will ♪
18
00:01:11,540 --> 00:01:12,940
♪ Set off again for love ♪
19
00:01:13,500 --> 00:01:18,020
♪ Sing with pride and courage ♪
20
00:01:18,100 --> 00:01:20,180
♪ Every Day ♪
21
00:01:20,300 --> 00:01:23,340
♪ He is trying to be invincible ♪
22
00:01:23,900 --> 00:01:26,060
♪ Every Night ♪
23
00:01:26,100 --> 00:01:29,460
♪ Tiredness makes him doubt whether it's worth it ♪
24
00:01:30,140 --> 00:01:32,660
♪ There are tears and laughter ♪
25
00:01:33,100 --> 00:01:35,740
♪ Chase the sun, the moon and stars ♪
26
00:01:35,860 --> 00:01:41,900
♪ Listen to the thunder in silence ♪
27
00:01:54,100 --> 00:01:55,340
This is just a Level-2 Earthfire Lizard.
Previously
28
00:01:55,540 --> 00:01:56,180
Previously
It's not worth it.
29
00:01:56,340 --> 00:01:57,340
Previously
I won't abandon you.
30
00:01:57,340 --> 00:01:57,860
Previously
31
00:01:57,860 --> 00:01:58,700
Previously
You're still a child.
32
00:01:59,060 --> 00:02:00,220
Previously
You're too soft.
33
00:02:00,220 --> 00:02:01,060
Previously
34
00:02:01,060 --> 00:02:05,500
Previously
And if you really want to save him and take him with you.
35
00:02:05,500 --> 00:02:07,300
Previously
This is the only way.
36
00:02:07,700 --> 00:02:11,220
Previously
Let's get through this together.
37
00:02:11,220 --> 00:02:11,860
Previously
38
00:02:11,860 --> 00:02:13,300
Previously
When the master dies,
39
00:02:13,540 --> 00:02:14,940
Previously
the magical beast will also die.
40
00:02:15,100 --> 00:02:16,420
Previously
But if the magical beast dies,
41
00:02:16,740 --> 00:02:18,700
Previously
the master will not be affected in the same way.
42
00:02:18,700 --> 00:02:19,660
Previously
43
00:02:19,660 --> 00:02:20,500
Previously
I'm Haochen.
44
00:02:20,860 --> 00:02:21,660
Previously
Following that,
45
00:02:21,780 --> 00:02:22,580
Previously
let's call you Haoyue!
46
00:02:22,580 --> 00:02:24,260
Previously
47
00:02:24,500 --> 00:02:27,540
Episode 17
48
00:02:37,340 --> 00:02:37,900
Here.
49
00:02:38,300 --> 00:02:39,460
Look at what I have.
50
00:02:40,300 --> 00:02:42,460
Dried fish.
51
00:02:42,740 --> 00:02:43,740
Doesn't it smell good?
52
00:02:44,500 --> 00:02:45,060
Haoyue.
53
00:02:45,380 --> 00:02:46,780
Do you want to some dried fish?
54
00:02:51,860 --> 00:02:52,820
Hold on.
55
00:02:52,980 --> 00:02:54,100
You can have, if you pick correctly.
56
00:02:54,660 --> 00:02:55,300
Get ready.
57
00:02:55,620 --> 00:02:56,340
Almost...
58
00:03:00,180 --> 00:03:00,820
Which one?
59
00:03:01,060 --> 00:03:02,300
Left or right?
60
00:03:05,180 --> 00:03:05,700
Come on.
61
00:03:05,900 --> 00:03:06,540
Pick one.
62
00:03:08,860 --> 00:03:09,540
Are you sure?
63
00:03:09,820 --> 00:03:10,500
No changing.
64
00:03:13,460 --> 00:03:14,540
Then I'm opening it.
65
00:03:21,940 --> 00:03:23,980
The fish ran away!
66
00:03:39,620 --> 00:03:40,940
Slow down. Eat slowly.
67
00:03:41,140 --> 00:03:42,020
There still more.
68
00:03:45,740 --> 00:03:46,340
Haochen.
69
00:03:48,180 --> 00:03:50,700
Do you know why I dislike talented people so much?
70
00:03:56,620 --> 00:03:57,420
Because I was
71
00:03:57,900 --> 00:04:00,940
once hailed as the most talented in the city for over a century.
72
00:04:02,300 --> 00:04:04,100
I reached the 3rd Tier at the age of 15
73
00:04:04,540 --> 00:04:06,700
and became the youngest 3rd Tier Knight in the city.
74
00:04:06,940 --> 00:04:09,460
For a brief time, I was the center of attention.
75
00:04:11,380 --> 00:04:12,740
Little did I know,
76
00:04:13,740 --> 00:04:16,180
I would turn out to be a loser with
77
00:04:16,420 --> 00:04:17,180
an innate mana of 9.
78
00:04:18,020 --> 00:04:19,140
Loser!
79
00:04:19,660 --> 00:04:20,500
Overnight,
80
00:04:21,220 --> 00:04:23,380
I was no longer welcomed in that city.
81
00:04:24,660 --> 00:04:26,380
My classmates used to treat me well
82
00:04:26,900 --> 00:04:27,860
but they were heartless
83
00:04:28,500 --> 00:04:29,620
and tossed me aside.
84
00:04:31,380 --> 00:04:32,940
There wasn't a single magical beast in the
85
00:04:33,660 --> 00:04:35,460
Sacred Mountain that was interested in me.
86
00:04:39,500 --> 00:04:40,260
Until, finally,
87
00:04:41,740 --> 00:04:44,060
I met one, who was also lost and alone.
88
00:04:46,140 --> 00:04:47,620
Only then did I realize
89
00:04:48,420 --> 00:04:50,100
how cruel this world could be.
90
00:04:50,940 --> 00:04:52,020
Without talent,
91
00:04:52,300 --> 00:04:53,340
you're nothing.
92
00:05:02,140 --> 00:05:04,660
So when Nalan Shu said you were a genius,
93
00:05:05,300 --> 00:05:07,220
I didn't even think twice before rejecting you.
94
00:05:08,020 --> 00:05:10,980
I despise people who rely on talent to obtain everything they want.
95
00:05:12,580 --> 00:05:13,080
However,
96
00:05:13,740 --> 00:05:16,700
when I didn't hesitate to swing my sword at Haoyue...
97
00:05:16,780 --> 00:05:18,380
It's just a level-2 Earthfire Lizard.
98
00:05:18,780 --> 00:05:19,620
It's a weakling.
99
00:05:20,020 --> 00:05:20,900
It's not worth it.
100
00:05:21,380 --> 00:05:23,180
Your future can't be hindered by this trash.
101
00:05:24,700 --> 00:05:25,700
I, only then, realized
102
00:05:26,540 --> 00:05:29,340
I have become just as cruel as the people who abandoned me.
103
00:05:30,060 --> 00:05:31,620
I have become just as cold
104
00:05:32,540 --> 00:05:33,660
as this world.
105
00:05:35,220 --> 00:05:36,300
Ironic, isn't it?
106
00:05:36,980 --> 00:05:38,380
The more I detest the past,
107
00:05:39,500 --> 00:05:41,700
the more I become what I hate the most.
108
00:05:43,020 --> 00:05:44,020
Conversely,
109
00:05:44,660 --> 00:05:47,500
I mocked your innocence that led you to protect Haoyue.
110
00:05:49,620 --> 00:05:50,420
But...
111
00:05:53,220 --> 00:05:54,100
Long Haochen...
112
00:05:55,300 --> 00:05:56,860
You have obtained your magical beast partner
113
00:05:57,420 --> 00:05:58,700
and fulfilled our agreement.
114
00:05:59,380 --> 00:06:00,220
But now you also know
115
00:06:00,420 --> 00:06:02,620
that I am a loser with an innate mana of 9
116
00:06:03,220 --> 00:06:05,620
that is stuck as a 5th Tier.
117
00:06:06,260 --> 00:06:06,820
5th Tier?
118
00:06:07,540 --> 00:06:08,580
Father said
119
00:06:08,860 --> 00:06:10,860
for those who have less than 10 points of mana,
120
00:06:11,260 --> 00:06:13,500
it's impossible to reach the 4th Tier.
121
00:06:17,260 --> 00:06:17,860
At this moment,
122
00:06:18,660 --> 00:06:20,500
are you still willing to become my disciple?
123
00:06:21,140 --> 00:06:21,740
Yes, I do.
124
00:06:21,940 --> 00:06:22,540
Sir.
125
00:06:27,180 --> 00:06:27,700
Also,
126
00:06:27,980 --> 00:06:28,700
you're wrong.
127
00:06:29,060 --> 00:06:30,020
You are not a loser.
128
00:06:30,900 --> 00:06:32,500
With an innate mana of only 9 points,
129
00:06:32,700 --> 00:06:34,100
you were able to become a 5th Tier knight
130
00:06:34,620 --> 00:06:35,980
and even created Absolute Defense.
131
00:06:36,700 --> 00:06:37,980
You are the true genius!
132
00:06:41,380 --> 00:06:42,180
To me,
133
00:06:42,660 --> 00:06:43,420
your efforts
134
00:06:43,940 --> 00:06:45,220
have outshone your talent.
135
00:06:56,540 --> 00:06:57,040
Okay.
136
00:06:57,820 --> 00:06:58,620
I can feel
137
00:06:59,180 --> 00:07:00,820
your determination to learn from me.
138
00:07:04,020 --> 00:07:04,740
Come over here.
139
00:07:08,660 --> 00:07:10,620
Today, I will give you your first lesson.
140
00:07:18,500 --> 00:07:19,300
Long Haochen.
141
00:07:20,700 --> 00:07:22,500
I know you are highly talented.
142
00:07:23,060 --> 00:07:23,820
I also know that
143
00:07:24,140 --> 00:07:25,460
you put in even greater effort.
144
00:07:26,540 --> 00:07:27,460
But you need to know
145
00:07:28,460 --> 00:07:30,060
that in order to become my disciple,
146
00:07:30,140 --> 00:07:30,820
first,
147
00:07:31,100 --> 00:07:32,900
you must have the courage to overcome death.
148
00:07:36,660 --> 00:07:39,340
Even if it means sacrificing your life, you must raise your sword high.
149
00:07:40,620 --> 00:07:43,940
Even if you are face to face with a demon god, you must charge forward!
150
00:07:48,940 --> 00:07:52,140
Facing a demon god is the same as facing death!
151
00:07:53,300 --> 00:07:56,300
Facing the fear that is rooted deep in everyone's heart.
152
00:08:04,860 --> 00:08:07,660
Are you prepared to face death?
153
00:08:10,980 --> 00:08:13,420
Do you have the courage to wield your sword?
154
00:08:20,420 --> 00:08:21,660
Light Slash Sword!
155
00:08:31,900 --> 00:08:33,580
You ignorant fools!
156
00:08:46,620 --> 00:08:47,340
Yehua.
157
00:08:48,420 --> 00:08:49,020
How is it?
158
00:08:49,340 --> 00:08:51,140
Isn't Haochen good?
159
00:08:54,580 --> 00:08:55,860
He's my disciple.
160
00:08:55,980 --> 00:08:56,860
Of course, he's good.
161
00:08:57,860 --> 00:08:58,940
And this child...
162
00:08:59,580 --> 00:09:01,700
has another mysterious and powerful lineage.
163
00:09:03,540 --> 00:09:07,100
What are your plans now?
164
00:09:10,260 --> 00:09:11,060
No plans.
165
00:09:11,340 --> 00:09:12,340
Only goals.
166
00:09:13,060 --> 00:09:15,300
And that's The Demon Hunt Squad Trials.
167
00:09:16,140 --> 00:09:17,780
The quinquennial Demon Hunt Squad Trial
168
00:09:18,300 --> 00:09:20,100
is the most important event in the entire alliance.
169
00:09:21,580 --> 00:09:24,460
Young geniuses from the 6 Holy Temples will gather.
170
00:09:25,260 --> 00:09:27,300
All for the purpose of forming the best Demon Hunt Squad.
171
00:09:29,020 --> 00:09:30,100
And a Demon Hunt Squad
172
00:09:30,660 --> 00:09:32,340
is born to hunt and kill demon gods.
173
00:09:33,660 --> 00:09:35,220
Li'l Light, faster.
174
00:09:35,220 --> 00:09:36,580
Each Demon Hunt Squad
175
00:09:37,100 --> 00:09:38,700
can stand up against an army of demons.
176
00:09:39,540 --> 00:09:43,380
Trying to find a ray of light that would lead to victory over the darkness.
177
00:09:44,900 --> 00:09:46,900
So, make sure no word of this leaves here.
178
00:09:47,180 --> 00:09:49,300
Make sure absolutely no information leaks about Long Haochen.
Don't cause any trouble!
179
00:09:50,020 --> 00:09:51,580
In the next Demon Hunt Squad Trial,
180
00:09:52,020 --> 00:09:52,980
I want this child to
181
00:09:53,940 --> 00:09:54,900
debut spectacularly.
182
00:09:55,580 --> 00:09:57,500
The best way to train Absolute Defense
183
00:09:58,100 --> 00:10:00,020
is during a barrage of attacks
184
00:10:00,660 --> 00:10:02,020
to capture the perfect opportunity.
185
00:10:07,500 --> 00:10:09,700
The strongest skill of a 5th Tier Retribution Knight.
186
00:10:11,980 --> 00:10:13,220
Holy Sword.
187
00:10:35,980 --> 00:10:37,140
Come attack me.
188
00:11:21,300 --> 00:11:21,820
Haoyue!
189
00:11:40,340 --> 00:11:41,780
Light Slash Sword!
190
00:11:56,660 --> 00:11:57,420
My Shield!
191
00:11:57,740 --> 00:11:58,240
No, wait
192
00:11:58,820 --> 00:11:59,820
Without 1,000 mana,
193
00:12:00,220 --> 00:12:01,580
how could he break my shield?
194
00:12:02,420 --> 00:12:03,700
1000 mana?
195
00:12:04,340 --> 00:12:05,740
Have I reached middle of 4th Tier?
196
00:12:06,940 --> 00:12:08,660
Let's test your mana and we'll know.
197
00:12:09,340 --> 00:12:09,840
Let's go.
198
00:12:18,900 --> 00:12:20,300
1014?
199
00:12:20,900 --> 00:12:21,740
You actually reached it.
200
00:12:22,500 --> 00:12:23,660
You didn't even notice at all?
201
00:12:24,860 --> 00:12:25,540
Nope.
202
00:12:26,500 --> 00:12:27,380
What kind of talent
203
00:12:27,380 --> 00:12:29,860
makes it so you can't feel your own improvement?
204
00:12:32,100 --> 00:12:32,600
Haochen.
205
00:12:32,900 --> 00:12:34,700
What is your innate mana?
206
00:12:35,220 --> 00:12:37,340
Nalan Shu refuses tell me.
207
00:12:38,460 --> 00:12:39,060
Teacher.
208
00:12:39,980 --> 00:12:40,580
I...
209
00:12:42,060 --> 00:12:42,780
If it's not necessary,
210
00:12:43,060 --> 00:12:44,020
do not reveal the fact that
211
00:12:44,340 --> 00:12:46,300
you are a Retribution Knight
212
00:12:46,740 --> 00:12:48,940
and especially not the fact that you are the Son of Light.
213
00:12:51,100 --> 00:12:51,600
Never mind.
214
00:12:52,100 --> 00:12:53,300
This is a personal matter.
215
00:12:53,420 --> 00:12:55,940
I won't force you to say it or I might be sad.
216
00:12:56,500 --> 00:12:57,000
Teacher.
217
00:12:57,420 --> 00:12:58,140
I will tell you.
218
00:13:02,500 --> 00:13:03,100
Light Barrier?
219
00:13:03,780 --> 00:13:04,500
Very cautious.
220
00:13:06,260 --> 00:13:08,620
Truthfully, you are basically a teacher and a father to me.
221
00:13:09,300 --> 00:13:10,100
To everyone else,
222
00:13:10,740 --> 00:13:12,220
my secret will always remain a secret.
223
00:13:13,180 --> 00:13:14,100
However, for you,
224
00:13:14,900 --> 00:13:16,980
it is similar to telling a secret to my father.
225
00:13:17,780 --> 00:13:19,420
Your teacher and father.
226
00:13:20,460 --> 00:13:21,660
I will never have any children.
227
00:13:22,540 --> 00:13:24,340
But now I have a good disciple.
228
00:13:25,380 --> 00:13:26,140
Teacher,
229
00:13:26,660 --> 00:13:27,860
my innate mana
230
00:13:28,300 --> 00:13:29,220
is 97.
231
00:13:32,300 --> 00:13:33,260
97...
232
00:13:33,660 --> 00:13:34,260
Not too bad.
233
00:13:35,420 --> 00:13:36,100
What did you say?
234
00:13:36,580 --> 00:13:37,500
97?
235
00:13:40,900 --> 00:13:41,740
Your...
236
00:13:41,740 --> 00:13:44,580
Your innate mana is 97?
237
00:13:44,900 --> 00:13:45,400
No...
238
00:13:45,460 --> 00:13:46,180
That's unbelievable.
239
00:13:46,700 --> 00:13:48,740
As a child, your mana wasn't this high.
240
00:13:49,740 --> 00:13:51,460
That's because after the awakening,
241
00:13:51,540 --> 00:13:52,780
I fused with the Holy Traction Furnace
242
00:13:52,820 --> 00:13:55,620
so my mana temporarily decreased a bit.
243
00:13:56,180 --> 00:13:57,140
You even had a furnace...
244
00:13:57,260 --> 00:13:58,660
And it was the Holy Traction Furnace...
245
00:14:03,100 --> 00:14:04,820
I'm making a fool of myself.
246
00:14:12,700 --> 00:14:13,340
Teacher
247
00:14:13,340 --> 00:14:14,140
Are you okay?
248
00:14:15,380 --> 00:14:15,880
I'm fine.
249
00:14:20,140 --> 00:14:20,980
The Light Bracelet
250
00:14:21,460 --> 00:14:23,220
can activate three Spiritual Light Barriers a day.
251
00:14:24,220 --> 00:14:25,460
Each barrier lasts one minute.
252
00:14:25,940 --> 00:14:26,440
Teacher...
253
00:14:26,660 --> 00:14:27,460
This is too valuable.
254
00:14:27,620 --> 00:14:28,180
I can't accept it.
255
00:14:28,700 --> 00:14:30,140
It's my gift to you.
256
00:14:30,740 --> 00:14:32,700
You will soon participate in the Demon Hunt Squad Trial.
257
00:14:33,140 --> 00:14:33,660
So,
258
00:14:33,860 --> 00:14:35,260
it's simply to help you gain entry
259
00:14:35,380 --> 00:14:36,380
but it will still be dangerous.
260
00:14:36,900 --> 00:14:38,340
I hope you won't need it.
261
00:14:39,540 --> 00:14:40,100
Remember,
262
00:14:40,740 --> 00:14:41,700
I have no family,
263
00:14:42,140 --> 00:14:43,260
just you, a disciple.
264
00:14:44,140 --> 00:14:46,540
I will be in the Holy City waiting for your triumphant return.
265
00:14:47,980 --> 00:14:50,820
Teacher, I will complete the preliminary tryouts quickly and
266
00:14:51,460 --> 00:14:52,660
meet up with you in the Holy City.
267
00:14:53,940 --> 00:14:55,140
Son of Light.
268
00:14:55,420 --> 00:14:56,540
The Holy Traction Furnace.
269
00:14:57,740 --> 00:14:58,420
Haochen
270
00:14:59,500 --> 00:15:03,060
Will you be the savior that humanity has been waiting for for thousands of years?
271
00:15:05,060 --> 00:15:05,740
Xin?
272
00:15:06,020 --> 00:15:06,520
What's up?
273
00:15:09,420 --> 00:15:10,140
Perfect, you're here.
274
00:15:10,260 --> 00:15:11,180
Look at my armor.
275
00:15:12,340 --> 00:15:13,380
Don't toss it, it's still useable.
276
00:15:13,660 --> 00:15:14,780
You're so silly.
277
00:15:14,820 --> 00:15:17,900
Are you planning to wear this tattered armor for the trial today?
278
00:15:18,300 --> 00:15:19,980
Look at the present I prepared for you.
279
00:15:23,900 --> 00:15:25,140
Silver Light Armor.
280
00:15:25,220 --> 00:15:26,460
Enchanted with Light.
281
00:15:26,980 --> 00:15:27,480
Xin,
282
00:15:27,620 --> 00:15:28,700
isn't this expensive?
283
00:15:29,020 --> 00:15:29,940
It's nothing.
284
00:15:29,940 --> 00:15:30,980
Just a small gift.
285
00:15:31,420 --> 00:15:32,460
Try infusing it with mana.
286
00:15:56,420 --> 00:15:57,580
It looks nice.
287
00:15:58,020 --> 00:16:00,580
You've grown up and become more handsome.
288
00:16:01,060 --> 00:16:03,500
The time I spent choosing this wasn't a waste.
289
00:16:04,500 --> 00:16:06,300
Try putting it into your spatial ring.
290
00:16:09,740 --> 00:16:10,460
Thank you.
291
00:16:10,540 --> 00:16:11,140
I really like it.
292
00:16:12,940 --> 00:16:13,440
Oh,
293
00:16:13,580 --> 00:16:15,100
I knew something was missing.
294
00:16:15,700 --> 00:16:18,420
Let's go to the weapon shop and find a good sword.
295
00:16:19,180 --> 00:16:19,680
Go!
296
00:16:21,740 --> 00:16:26,660
Haoyue City
Awesome Weapon Shop
297
00:16:28,260 --> 00:16:29,660
This sword is so nice.
298
00:16:29,780 --> 00:16:31,660
It's just a high-grade alloy weapon.
299
00:16:31,820 --> 00:16:33,300
It's only slightly better than a normal-grade.
300
00:16:33,620 --> 00:16:34,420
There are still
301
00:16:34,540 --> 00:16:39,020
magic, spirit, brilliant, epic, legendary, immortal
302
00:16:39,180 --> 00:16:40,940
and even mythic-grade weapon.
303
00:16:43,860 --> 00:16:45,100
This one and that one.
304
00:16:45,140 --> 00:16:46,180
I will take them all.
305
00:16:46,180 --> 00:16:47,580
But young lady.
306
00:16:47,740 --> 00:16:49,180
This is magic-grade weapon.
307
00:16:49,380 --> 00:16:50,540
We can't just throw it around.
308
00:16:50,740 --> 00:16:53,460
And they say this is the largest weapon shop in Haoyue City.
309
00:16:53,980 --> 00:16:56,140
You don't even have a single spirit-grade weapon.
310
00:16:58,660 --> 00:17:00,100
Spirit-grade weapons or higher
311
00:17:00,260 --> 00:17:02,060
can't be found in small shops like this.
312
00:17:03,100 --> 00:17:04,060
However,
313
00:17:04,540 --> 00:17:05,940
we have one
314
00:17:05,980 --> 00:17:07,700
semi-spirit-grade weapon.
315
00:17:12,620 --> 00:17:14,100
Allow me to introduce
316
00:17:14,300 --> 00:17:15,980
our treasure,
317
00:17:16,300 --> 00:17:17,540
The Radiant Shield.
318
00:17:23,060 --> 00:17:24,860
This is a masterpiece.
319
00:17:25,020 --> 00:17:26,380
The materials and craftsmanship
320
00:17:26,500 --> 00:17:29,740
are impeccable.
321
00:17:30,980 --> 00:17:31,940
What's more,
322
00:17:32,260 --> 00:17:34,860
it's embedded with a piece of fused goldstone.
323
00:17:35,100 --> 00:17:36,060
As long as
324
00:17:36,260 --> 00:17:38,020
it's not completely broken,
325
00:17:38,300 --> 00:17:39,420
all damage it sustains
326
00:17:39,620 --> 00:17:42,060
will be removed the next day.
327
00:17:45,580 --> 00:17:46,860
This shield
328
00:17:46,980 --> 00:17:49,020
goes well with Haochen's Silver Light Armor.
329
00:17:55,020 --> 00:17:55,820
Not bad.
330
00:17:55,940 --> 00:17:56,660
I'll take it.
331
00:17:56,860 --> 00:17:57,460
Wait.
332
00:17:59,020 --> 00:18:01,380
I want this shield too.
333
00:18:07,140 --> 00:18:08,860
I'll forgive you trying to steal the limelight, before.
334
00:18:08,860 --> 00:18:10,780
Now you want to steal the shield too?
335
00:18:11,100 --> 00:18:12,180
You have no shame!
336
00:18:13,260 --> 00:18:14,380
Lin Jialu, try saying that again!
337
00:18:15,380 --> 00:18:16,580
You love stealing from others.
338
00:18:16,860 --> 00:18:18,380
You haven't changed one bit.
339
00:18:18,620 --> 00:18:20,660
You have no shame!
340
00:18:20,780 --> 00:18:21,700
Do you want to fight again?
341
00:18:29,780 --> 00:18:31,420
You all are watching so attentively.
342
00:18:32,580 --> 00:18:36,460
I'm sure you have already grasped the QR code scanning process by heart.
343
00:18:48,660 --> 00:18:51,340
♪ Hurrying night train ♪
344
00:18:52,500 --> 00:18:55,660
♪ Flashed in the dark ♪
345
00:18:56,220 --> 00:18:58,980
♪ In your eyes ♪
346
00:18:59,820 --> 00:19:03,660
♪ Reflects gorgeous fireworks ♪
347
00:19:03,900 --> 00:19:06,580
♪ The wind blows lazily ♪
348
00:19:07,620 --> 00:19:11,220
♪ Inadvertently pushes you to me ♪
349
00:19:11,500 --> 00:19:14,300
♪ No need to dodge ♪
350
00:19:14,860 --> 00:19:18,540
♪ Show your heart ♪
351
00:19:19,100 --> 00:19:20,300
♪ Music is ♪
352
00:19:20,460 --> 00:19:21,980
♪ Suddenly off ♪
353
00:19:22,900 --> 00:19:26,620
♪ Leaning on you in the crowd ♪
354
00:19:26,620 --> 00:19:29,500
♪ My heart is beating fast ♪
355
00:19:30,700 --> 00:19:34,020
♪ My face is blushing ♪
356
00:19:34,380 --> 00:19:37,020
♪ Hug me tight ♪
357
00:19:37,980 --> 00:19:40,700
♪ Act more express less ♪
358
00:19:41,900 --> 00:19:44,140
♪ Don't fake it ♪
359
00:19:44,340 --> 00:19:47,780
♪ Treat me with your heart ♪
360
00:19:49,540 --> 00:19:52,180
♪ Hold my hand ♪
361
00:19:53,380 --> 00:19:56,060
♪ Let's go wherever you want ♪
362
00:19:57,300 --> 00:20:00,020
♪ Fireworks at that moment ♪
363
00:20:01,180 --> 00:20:04,540
♪ Treasured sparks of love ♪
364
00:20:16,740 --> 00:20:19,980
All rights reserved by Changsha Angel Culture Co., Ltd.
and
Shanghai Tencent Penguin Film Culture Communication Co., Ltd.
365
00:20:20,300 --> 00:20:21,020
Preview
366
00:20:21,020 --> 00:20:22,220
Preview
You love stealing from others.
367
00:20:22,700 --> 00:20:24,020
Preview
You haven't changed one bit.
368
00:20:24,180 --> 00:20:25,100
Preview
Do you want to fight again?
369
00:20:25,220 --> 00:20:25,720
Preview
Come on.
370
00:20:25,860 --> 00:20:26,700
Preview
No one is afraid of you.
371
00:20:26,740 --> 00:20:27,420
Preview
Let me do it for you.
372
00:20:27,540 --> 00:20:29,020
Preview
You're quite good looking.
373
00:20:29,020 --> 00:20:29,820
Preview
Please guide me.
374
00:20:30,300 --> 00:20:33,220
Preview
She's the famous and talented female magician of Haoyue City.
375
00:20:33,580 --> 00:20:34,420
Preview
And he challenged her?
376
00:20:34,420 --> 00:20:35,860
Preview
So this is a magician...
377
00:20:35,860 --> 00:20:36,660
Preview
378
00:20:36,660 --> 00:20:38,460
Preview
Her control of the battlefield is very good.
379
00:20:38,580 --> 00:20:40,660
Preview
Haochen has been allowing Lin Jialu to drain his mana.
380
00:20:40,940 --> 00:20:42,060
Preview
He needs to end the battle soon.
381
00:20:42,060 --> 00:20:42,660
Preview
382
00:20:42,660 --> 00:20:43,460
Preview
What a fool.
383
00:20:43,460 --> 00:20:44,100
Preview
384
00:20:44,100 --> 00:20:45,060
Preview
You've fallen for my trap.
385
00:20:45,060 --> 00:20:49,770
Preview
26532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.