Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,800
Translations by 天月光
2
00:00:11,800 --> 00:00:15,800
Translations by 天月光
(Copyright Notice)
3
00:00:18,940 --> 00:00:18,940
Translations by 天月光
Children must watch with permission of their guardians.
All scenes in this work are computer generated.
Children must watch with permission of their guardians.
All scenes in this work are computer generated.
Please do not imitate at home.
4
00:00:29,560 --> 00:00:32,520
Throne of Seal
—Introduction—
5
00:00:32,880 --> 00:00:35,600
♪ He was born with missions ♪
6
00:00:35,800 --> 00:00:38,440
♪ His soul burns like fire ♪
7
00:00:38,680 --> 00:00:41,680
♪ He is forged with firmness ♪
8
00:00:44,480 --> 00:00:47,200
♪ He expects a rainbow after the storm ♪
9
00:00:47,400 --> 00:00:50,160
♪ He awaits the dawn in the dark ♪
10
00:00:50,320 --> 00:00:54,560
♪ As the chosen one he always survives ♪
11
00:00:55,080 --> 00:00:57,760
♪ The sun and the moon change ♪
12
00:00:57,960 --> 00:01:00,640
♪ The stars spin in the palm print ♪
13
00:01:00,880 --> 00:01:06,080
♪ The wind is rising and the clouds are scudding ♪
14
00:01:07,400 --> 00:01:08,960
♪ The wounds are scabbed ♪
15
00:01:09,040 --> 00:01:10,280
♪ Into an armor ♪
16
00:01:10,320 --> 00:01:11,080
♪ He is stubborn by nature ♪
17
00:01:11,210 --> 00:01:11,840
♪ Of course he will ♪
18
00:01:11,960 --> 00:01:13,340
♪ Set off again for love ♪
19
00:01:13,920 --> 00:01:18,440
♪ Sing with pride and courage ♪
20
00:01:18,520 --> 00:01:20,600
♪ Every Day ♪
21
00:01:20,700 --> 00:01:23,760
♪ He is trying to be invincible ♪
22
00:01:24,320 --> 00:01:26,460
♪ Every Night ♪
23
00:01:26,490 --> 00:01:29,860
♪ Tiredness makes him doubt whether it's worth it ♪
24
00:01:30,560 --> 00:01:33,080
♪ There are tears and laughter ♪
25
00:01:33,520 --> 00:01:36,160
♪ Chase the sun, the moon and stars ♪
26
00:01:36,280 --> 00:01:42,320
♪ Listen to the thunder in silence ♪
27
00:01:51,280 --> 00:01:54,270
Previously
But blessings often come with curses.
28
00:01:54,270 --> 00:01:55,040
Previously
29
00:01:55,040 --> 00:01:57,630
Previously
You will experience lengthy tribulations.
30
00:01:57,680 --> 00:01:59,550
Previously
He almost got full innate mana.
31
00:01:59,550 --> 00:02:00,080
Previously
32
00:02:00,080 --> 00:02:00,710
Previously
Your goal
33
00:02:01,160 --> 00:02:03,230
Previously
is to become the strongest knight in history.
34
00:02:03,640 --> 00:02:05,230
Previously
By killing the Demon God Emperor, Feng Xiu,
35
00:02:05,230 --> 00:02:06,120
Previously
36
00:02:06,120 --> 00:02:08,030
Previously
will there be any hope for mankind.
37
00:02:08,030 --> 00:02:08,630
Previously
38
00:02:08,630 --> 00:02:10,230
Previously
To defeat the Demon Emperor Fengxiu,
39
00:02:10,230 --> 00:02:10,880
Previously
40
00:02:10,880 --> 00:02:12,870
Previously
I will create a strict training regimen for you.
41
00:02:12,870 --> 00:02:18,040
Previously
42
00:02:19,060 --> 00:02:22,060
Episode 5
43
00:02:29,260 --> 00:02:32,380
Screenwriter: Shi Hui
44
00:02:40,870 --> 00:02:41,470
Get up.
45
00:02:42,280 --> 00:02:43,550
Other than eating,
46
00:02:43,940 --> 00:02:45,170
there is no time to rest.
47
00:03:13,120 --> 00:03:14,270
Do you feel tired?
48
00:03:14,920 --> 00:03:15,830
Can't hold on much longer?
49
00:03:29,360 --> 00:03:30,150
Mr. Xingyu.
50
00:03:30,640 --> 00:03:31,350
I can do it.
51
00:03:51,040 --> 00:03:52,070
Hurry up and eat.
52
00:03:52,600 --> 00:03:53,510
We still have to train.
53
00:04:09,120 --> 00:04:09,990
Who taught you that?
54
00:04:10,600 --> 00:04:11,950
A man's knees have gold beneath them.
55
00:04:12,480 --> 00:04:14,150
How can you kneel down so easily?
56
00:04:14,720 --> 00:04:15,230
You? You what?
57
00:04:16,200 --> 00:04:18,230
Kneeling down for a small favor?
58
00:04:18,640 --> 00:04:20,270
Am I teaching a kowtowing worm?
59
00:04:20,700 --> 00:04:21,340
Teacher...
60
00:04:21,380 --> 00:04:22,540
I just wanted to say...
61
00:04:22,700 --> 00:04:23,540
Can I...
62
00:04:23,580 --> 00:04:24,740
Not eat this food
63
00:04:24,860 --> 00:04:25,930
and take it
64
00:04:26,270 --> 00:04:27,510
back to my mom?
65
00:04:27,760 --> 00:04:28,550
Your mother?
66
00:04:30,440 --> 00:04:31,190
My mom
67
00:04:31,920 --> 00:04:34,230
has never eaten anything so delicious before.
68
00:04:35,080 --> 00:04:35,910
Your mother...
69
00:04:41,300 --> 00:04:41,940
No...
70
00:04:42,860 --> 00:04:44,010
Both of you,
71
00:04:45,480 --> 00:04:46,670
all these years,
72
00:04:48,280 --> 00:04:49,710
have lived such a difficult life?
73
00:04:51,300 --> 00:04:52,860
It... wasn't hard.
74
00:04:53,310 --> 00:04:54,470
My mom has...
75
00:04:55,400 --> 00:04:56,590
I have never had a dad.
76
00:04:57,040 --> 00:04:59,070
She earned money by doing laundry for others.
77
00:05:00,310 --> 00:05:00,870
And...
78
00:05:02,080 --> 00:05:03,710
also, her health has never been good.
79
00:05:11,720 --> 00:05:12,550
Teacher.
80
00:06:21,200 --> 00:06:22,230
Mr. Xingyu.
81
00:06:22,560 --> 00:06:23,310
I'm sorry.
82
00:06:26,600 --> 00:06:27,390
I will train harder
83
00:06:27,560 --> 00:06:29,190
so I can become stronger and braver.
84
00:06:29,840 --> 00:06:31,350
I will never kneel for anyone again.
85
00:06:34,800 --> 00:06:35,750
Please don't make me leave.
86
00:06:36,160 --> 00:06:37,630
I cannot leave the Knight Temple.
87
00:06:46,200 --> 00:06:47,190
Why are you so nervous?
88
00:06:47,520 --> 00:06:49,710
Are you afraid I'll expel you from the Knight Temple?
89
00:06:50,800 --> 00:06:51,300
If so,
90
00:06:51,880 --> 00:06:54,150
your mother won't have any more tonic liquids to use.
91
00:06:56,200 --> 00:06:56,710
Teacher,
92
00:06:57,120 --> 00:06:57,870
you know everything.
93
00:07:01,120 --> 00:07:01,620
Haochen,
94
00:07:02,120 --> 00:07:03,830
do you think the sun is beautiful?
95
00:07:11,240 --> 00:07:11,830
Yes.
96
00:07:17,080 --> 00:07:17,870
Do you know
97
00:07:18,400 --> 00:07:19,270
how many people
98
00:07:19,560 --> 00:07:21,790
don't have a chance to see the sun?
99
00:07:23,640 --> 00:07:24,870
Outside Odin Town,
100
00:07:25,760 --> 00:07:27,030
on the border of the Alliance,
101
00:07:27,720 --> 00:07:29,670
our comrades fought
102
00:07:31,040 --> 00:07:33,590
the demons lurking in every corner.
103
00:07:36,800 --> 00:07:37,950
They use their flesh and blood,
104
00:07:38,360 --> 00:07:40,350
to defend the last line of defense for humanity,
105
00:07:41,440 --> 00:07:43,590
in exchange for our peaceful lives.
106
00:07:52,240 --> 00:07:53,110
But they
107
00:07:53,880 --> 00:07:56,070
will be forever buried in darkness.
108
00:07:56,640 --> 00:07:58,310
Buried before dawn.
109
00:07:58,840 --> 00:08:00,710
Unable to open their eyes again.
110
00:08:04,760 --> 00:08:05,510
It is they
111
00:08:06,040 --> 00:08:08,150
who illuminate this land with their lives.
112
00:08:09,080 --> 00:08:10,190
Each and every one of them
113
00:08:10,600 --> 00:08:13,270
has become a star in this vast night sky.
114
00:08:15,920 --> 00:08:16,430
Hao Chen...
115
00:08:17,600 --> 00:08:20,470
Being a knight is not just about shouting slogans and using tonic liquids.
116
00:08:21,000 --> 00:08:21,990
What shines is
117
00:08:22,560 --> 00:08:23,830
the knight's spirit,
118
00:08:24,360 --> 00:08:25,670
the knight's honor,
119
00:08:27,000 --> 00:08:28,870
the determination to protect mankind,
120
00:08:29,120 --> 00:08:31,110
and the courage to sacrifice.
121
00:08:38,680 --> 00:08:39,430
Teacher.
122
00:08:40,280 --> 00:08:42,750
As the head of the Alliance, our Knight Temple
123
00:08:43,160 --> 00:08:44,310
always charge at the forefront.
124
00:08:45,160 --> 00:08:46,070
Everytime
125
00:08:46,480 --> 00:08:48,150
could be our last.
126
00:08:48,800 --> 00:08:49,950
In this long and dark night,
127
00:08:50,160 --> 00:08:51,950
all we could do is march on.
128
00:08:52,470 --> 00:08:53,150
Do you understand?
129
00:08:59,040 --> 00:08:59,830
Teacher Xingyu.
130
00:09:00,760 --> 00:09:01,430
I understand.
131
00:09:02,520 --> 00:09:03,510
I will train harder.
132
00:09:03,790 --> 00:09:04,670
I won't run away.
133
00:09:05,590 --> 00:09:06,550
Mom doesn't matter.
134
00:09:07,360 --> 00:09:08,350
I will not run away!
135
00:09:08,680 --> 00:09:10,030
I will become a true knight.
136
00:09:17,580 --> 00:09:18,250
Yue'er.
137
00:09:19,080 --> 00:09:21,350
You raised an excellent child.
138
00:09:22,520 --> 00:09:23,030
Haochen.
139
00:09:23,950 --> 00:09:25,110
I'll take you somewhere.
140
00:09:30,120 --> 00:09:31,070
Mr. Xingyu.
141
00:09:31,480 --> 00:09:32,390
Where is this?
142
00:09:32,960 --> 00:09:35,190
This is the space inside the Inheritance Ring.
143
00:09:36,160 --> 00:09:38,230
Also, the place where you will learn new skills in the future.
144
00:09:39,480 --> 00:09:40,790
Learn new skills?
145
00:09:52,710 --> 00:09:54,230
Each card here
146
00:09:54,790 --> 00:09:55,950
represents a skill.
147
00:10:26,320 --> 00:10:27,630
So many cards.
148
00:10:28,160 --> 00:10:29,270
All of them are skills?
149
00:10:44,720 --> 00:10:45,230
That's right.
150
00:10:46,000 --> 00:10:48,070
All the secret skills of the Knight Temple are here,
151
00:10:48,640 --> 00:10:50,030
including the ones I created.
152
00:10:59,770 --> 00:11:01,450
Cross Cut
153
00:11:04,770 --> 00:11:06,060
Radiant
Solar Strike
154
00:11:10,880 --> 00:11:12,110
Secret skills and
155
00:11:12,280 --> 00:11:13,510
self-created skill?
156
00:11:13,560 --> 00:11:14,510
The so-called secret skills
157
00:11:14,680 --> 00:11:16,830
are the highest level skills of each temple.
158
00:11:17,240 --> 00:11:18,830
They are extremely hard to obtain.
159
00:11:18,960 --> 00:11:20,270
They are the trump cards of the Alliance.
160
00:11:21,080 --> 00:11:22,430
As for my self-created skill,
161
00:11:22,750 --> 00:11:23,990
with your current ability,
162
00:11:24,320 --> 00:11:25,670
I'm afraid you can't learn it yet.
163
00:11:27,040 --> 00:11:28,270
Mr. Xingyu.
164
00:11:28,420 --> 00:11:29,700
You're so amazing.
165
00:11:30,440 --> 00:11:31,310
Long Haochen!
166
00:11:33,440 --> 00:11:34,580
Let me ask you again.
167
00:11:34,580 --> 00:11:37,010
Do you understand what a true knight is?
168
00:11:37,280 --> 00:11:38,950
Are you willing to become my disciple?
169
00:11:39,160 --> 00:11:40,590
And fight to protect humanity?
170
00:11:41,840 --> 00:11:42,430
I will,
171
00:11:42,740 --> 00:11:43,240
Teacher!
172
00:12:04,400 --> 00:12:05,670
In the name of the God of Light.
173
00:12:05,720 --> 00:12:07,150
Today, with my sword,
174
00:12:07,440 --> 00:12:08,590
I crown you.
175
00:12:13,550 --> 00:12:14,630
The Knight's Crown.
176
00:12:14,670 --> 00:12:16,350
May glory be with you.
177
00:12:16,920 --> 00:12:17,710
From this day on,
178
00:12:17,840 --> 00:12:19,910
your life belongs to the Temple Alliance.
179
00:12:20,440 --> 00:12:20,940
To live
180
00:12:21,200 --> 00:12:23,540
is to fight and protect humanity until the end.
181
00:12:23,640 --> 00:12:24,270
To die
182
00:12:24,480 --> 00:12:27,310
is to become a hero with no regrets on the battlefield.
183
00:12:28,040 --> 00:12:30,550
The Alliance's glory is your glory.
184
00:12:31,240 --> 00:12:33,230
Glory is life.
185
00:12:34,500 --> 00:12:35,700
The Ring of Inheritance
186
00:12:35,920 --> 00:12:37,590
will inherit the knight's glory,
187
00:12:38,480 --> 00:12:40,670
the mission to protect humanity,
188
00:12:41,560 --> 00:12:43,430
and everything else from me.
189
00:13:17,100 --> 00:13:18,980
The Ring of Inheritance has recognized you as its master.
190
00:13:19,320 --> 00:13:19,940
From now on,
191
00:13:20,080 --> 00:13:21,510
you are the owner of this place.
192
00:13:25,480 --> 00:13:27,230
However, your mana is still too low.
193
00:13:27,760 --> 00:13:28,950
You cannot handle
194
00:13:29,420 --> 00:13:30,340
many of the skills here.
195
00:13:32,640 --> 00:13:34,310
Once you obtain enough mana,
196
00:13:34,680 --> 00:13:36,190
they will be unlocked
197
00:13:36,400 --> 00:13:37,270
allowing you to learn.
198
00:13:41,960 --> 00:13:43,710
This is the first skill you need to learn.
199
00:13:44,240 --> 00:13:45,430
Try placing your hand on it.
200
00:13:46,000 --> 00:13:47,190
Calm your mind.
201
00:13:47,760 --> 00:13:48,630
Use your mana
202
00:13:48,840 --> 00:13:49,990
to activate the card.
203
00:14:07,060 --> 00:14:07,700
Watch carefully.
204
00:14:08,080 --> 00:14:08,590
This skill
205
00:14:08,660 --> 00:14:09,810
is called Pure White Edge.
206
00:14:11,040 --> 00:14:12,750
Gather your mana into the blade,
207
00:14:12,960 --> 00:14:13,630
then
208
00:14:14,160 --> 00:14:14,750
swing!
209
00:14:36,760 --> 00:14:37,350
You try it.
210
00:15:06,280 --> 00:15:07,950
Practice 3000 times a day.
211
00:15:08,440 --> 00:15:10,430
And 1,000,000 times a year.
212
00:15:11,080 --> 00:15:13,150
For everything you want to protect.
213
00:15:47,600 --> 00:15:48,950
What on earth is this?
214
00:15:56,160 --> 00:15:57,150
After training for so long,
215
00:15:57,440 --> 00:15:58,590
I can finally go back and see my mom.
216
00:15:59,200 --> 00:15:59,780
Run over there.
217
00:15:59,920 --> 00:16:00,420
This is...
218
00:16:00,800 --> 00:16:01,300
It's Hu.
219
00:16:33,480 --> 00:16:34,910
It's actually a Scorpion-tailed Lizard Demon.
220
00:16:36,460 --> 00:16:39,620
To be continued...
221
00:16:41,400 --> 00:16:43,030
Since you're watching so carefully,
222
00:16:44,200 --> 00:16:48,070
you guys must be familiar with the scan procedure.
223
00:16:58,840 --> 00:17:01,520
♪ Hurrying night train ♪
224
00:17:02,680 --> 00:17:05,840
♪ Flashed in the dark ♪
225
00:17:06,400 --> 00:17:09,160
♪ In your eyes ♪
226
00:17:10,000 --> 00:17:13,840
♪ Reflects gorgeous fireworks ♪
227
00:17:14,100 --> 00:17:16,760
♪ The wind blows lazily ♪
228
00:17:17,800 --> 00:17:21,400
♪ Inadvertently pushes you to me ♪
229
00:17:21,680 --> 00:17:24,480
♪ No need to dodge ♪
230
00:17:25,040 --> 00:17:28,720
♪ Show your heart ♪
231
00:17:29,270 --> 00:17:30,480
♪ Music is ♪
232
00:17:30,640 --> 00:17:32,160
♪ Suddenly off ♪
233
00:17:33,080 --> 00:17:36,800
♪ Leaning on you in the crowd ♪
234
00:17:36,800 --> 00:17:39,660
♪ My heart is beating fast ♪
235
00:17:40,880 --> 00:17:44,200
♪ My face is blushing ♪
236
00:17:44,560 --> 00:17:47,200
♪ Hug me tight ♪
237
00:17:48,160 --> 00:17:50,880
♪ Act more express less ♪
238
00:17:52,080 --> 00:17:54,320
♪ Don't fake it ♪
239
00:17:54,520 --> 00:17:57,980
♪ Treat me with your heart ♪
240
00:17:59,720 --> 00:18:02,360
♪ Hold my hand ♪
241
00:18:03,560 --> 00:18:06,240
♪ Let's go wherever you want ♪
242
00:18:07,480 --> 00:18:10,180
♪ Fireworks at that moment ♪
243
00:18:11,350 --> 00:18:14,720
♪ Treasured sparks of love ♪
244
00:18:26,900 --> 00:18:30,080
All rights reserved by Changsha Angel Culture Co., Ltd.
and
Shanghai Tencent Penguin Film Culture Communication Co., Ltd.
245
00:18:31,880 --> 00:18:33,380
He is always so cold and indifferent
Preview
246
00:18:33,620 --> 00:18:34,820
like a wooden mannequin.
247
00:18:35,020 --> 00:18:35,520
What?
248
00:18:36,100 --> 00:18:36,940
You don't like him?
249
00:18:37,140 --> 00:18:37,860
You can't defeat it!
250
00:18:38,300 --> 00:18:39,180
I won't leave you!
251
00:18:42,180 --> 00:18:43,220
You think I can't see...
252
00:18:43,780 --> 00:18:45,100
Let's just go with it.
253
00:18:45,180 --> 00:18:45,680
There!
254
00:18:46,220 --> 00:18:47,540
It's actually a Scorpion-tailed Lizard Demon.
255
00:18:58,380 --> 00:18:58,880
Danger!
16929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.