All language subtitles for [GM-Team][国漫][完美世界][Perfect World][2021][106][AVC][GB][1080P]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:12,516 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:02:10,139 --> 00:02:13,560 Episode 106 3 00:02:13,560 --> 00:02:14,620 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 4 00:02:14,620 --> 00:02:19,500 5 00:02:33,880 --> 00:02:35,030 Why are you so hairy? 6 00:02:35,550 --> 00:02:36,190 I'll call you 7 00:02:36,560 --> 00:02:37,150 Mao Qiu. 8 00:02:39,480 --> 00:02:40,350 Cute baby, call me mommy. 9 00:02:41,000 --> 00:02:41,670 Who are you? 10 00:02:42,120 --> 00:02:42,910 How dare you take advantage of me? 11 00:02:44,830 --> 00:02:46,270 I do not want you to die. 12 00:02:49,240 --> 00:02:49,740 I... 13 00:02:51,000 --> 00:02:53,030 ...he wants everyone to live. 14 00:03:01,120 --> 00:03:01,950 There is still spiritual consciousness. 15 00:03:15,200 --> 00:03:16,630 Ha ha ha! 16 00:03:16,690 --> 00:03:17,190 xiaohong, 17 00:03:17,560 --> 00:03:18,510 Hurry up and use it Ancient Sacrificial Treasure. 18 00:03:31,040 --> 00:03:31,710 What happened? 19 00:03:34,400 --> 00:03:35,270 There is still hope to be saved. 20 00:03:35,600 --> 00:03:37,350 great. 21 00:03:42,920 --> 00:03:44,510 This is the golden sap of the Sun God Tree. 22 00:03:45,040 --> 00:03:46,150 While resting well... 23 00:03:46,640 --> 00:03:47,350 ...for half a year, 24 00:03:48,440 --> 00:03:49,470 they should recover. 25 00:04:11,840 --> 00:04:13,430 Yang Li and the three, 26 00:04:13,760 --> 00:04:15,190 Very greedy. 27 00:04:16,040 --> 00:04:18,630 The person from the Golden Condensation Sect acted alone. 28 00:04:19,399 --> 00:04:21,869 and immediately rushed to the Desert Domain, 29 00:04:22,680 --> 00:04:25,230 for wanting to catch him faster than anyone. 30 00:04:25,480 --> 00:04:26,190 Humph! 31 00:04:26,560 --> 00:04:29,630 Has Xiao Shi never faced enemies? power that awakens the Divine Fire? 32 00:04:30,520 --> 00:04:31,750 You can live until now 33 00:04:32,920 --> 00:04:34,550 there must be some hidden way. 34 00:04:35,000 --> 00:04:35,950 So, 35 00:04:36,440 --> 00:04:37,950 We'd better be more aggressive. 36 00:04:38,800 --> 00:04:40,390 Let it burn. 37 00:04:41,310 --> 00:04:43,310 Even if there is already preparation, 38 00:04:43,920 --> 00:04:45,350 also difficult to use. 39 00:04:45,960 --> 00:04:47,830 When you come here, I know it from Butian Hall, 40 00:04:48,320 --> 00:04:50,630 That Xiao Shi was a descendant of one of the students they left behind. 41 00:04:51,520 --> 00:04:52,510 Therefore, 42 00:04:52,960 --> 00:04:55,430 I know a place that is more suitable for attacking. 43 00:04:57,160 --> 00:04:59,910 There may be a great opportunity hidden in it. 44 00:05:27,270 --> 00:05:28,270 There are enemies above. 45 00:05:29,520 --> 00:05:30,310 Master Divine Flames. 46 00:05:48,720 --> 00:05:49,870 It is thanks to Qingfeng,... 47 00:05:50,080 --> 00:05:51,670 ...who told us that he brought the medicinal oven. 48 00:05:52,160 --> 00:05:53,750 Originally intended to last. 49 00:05:54,160 --> 00:05:55,070 But I didn't think 50 00:05:55,520 --> 00:05:57,190 The enemy's attack power is so strong. 51 00:05:57,880 --> 00:05:59,460 So... where's the stove? 52 00:05:59,960 --> 00:06:00,470 lady 53 00:06:01,160 --> 00:06:01,750 I'll take it,... 54 00:06:02,040 --> 00:06:03,350 ...and kill them. 55 00:06:03,870 --> 00:06:04,830 The medicinal furnace was gone. 56 00:06:07,840 --> 00:06:10,710 After changing the Golden Condensation Sect Master reduced to ashes with the Fire Pill. 57 00:06:11,120 --> 00:06:12,590 cracked oven surface, 58 00:06:13,120 --> 00:06:14,830 and become a white bone oven. 59 00:06:15,560 --> 00:06:16,590 So... 60 00:06:17,160 --> 00:06:17,830 So, 61 00:06:18,040 --> 00:06:21,710 it disappeared by the light of its own fire. 62 00:06:22,680 --> 00:06:24,110 I think I have found the treasure. 63 00:06:24,480 --> 00:06:25,910 Currently, there is no way to deal with them. 64 00:06:26,480 --> 00:06:27,830 It seems that only I can keep fighting hard. 65 00:06:28,560 --> 00:06:30,070 Do you still intend to... 66 00:06:30,480 --> 00:06:32,790 ...go alone and challenge those gods, right? 67 00:06:33,520 --> 00:06:34,630 It is no longer desperate. 68 00:06:34,800 --> 00:06:35,790 Rather suicide. 69 00:06:36,320 --> 00:06:36,830 Yeah! 70 00:06:37,440 --> 00:06:39,030 This time, we thought you were dead. 71 00:06:39,760 --> 00:06:40,990 You take no more risks. 72 00:06:42,280 --> 00:06:43,750 Before I could get rid of them, 73 00:06:44,160 --> 00:06:44,990 I will not die. 74 00:06:46,240 --> 00:06:46,910 Besides, I have a plan, 75 00:06:47,560 --> 00:06:48,870 to increase strength as soon as possible. 76 00:06:51,200 --> 00:06:51,950 Bestows the Divine Spear of the Protector of the Country, 77 00:06:52,120 --> 00:06:52,950 and my God Spirit Sword. 78 00:06:53,660 --> 00:06:54,160 I want to use it. 79 00:06:59,120 --> 00:07:00,790 Your Highness, the Butian Pavilion was attacked. 80 00:07:16,880 --> 00:07:17,830 campo invisible? 81 00:07:19,480 --> 00:07:20,030 This guy, 82 00:07:20,640 --> 00:07:22,230 stronger than Yang Li and others. 83 00:07:26,260 --> 00:07:26,800 [YIN YI, God of the Heavenly Realm] 84 00:07:26,800 --> 00:07:27,390 Oh. [YIN YI, God of the Heavenly Realm] 85 00:07:27,390 --> 00:07:27,960 [YIN YI, God of the Heavenly Realm] 86 00:07:27,960 --> 00:07:28,280 ¿ Eres Xiao Shi? [YIN YI, Dios del Reino Celestial] 87 00:07:28,280 --> 00:07:29,150 ¿ Eres Xiao Shi? 88 00:07:29,640 --> 00:07:30,510 Who are you again?! 89 00:07:32,080 --> 00:07:32,590 Ha ha ha. 90 00:07:34,000 --> 00:07:34,830 heavenly Empire, 91 00:07:36,040 --> 00:07:36,630 Yin Yi. 92 00:07:38,720 --> 00:07:40,030 blood sacrifice, 93 00:07:40,800 --> 00:07:42,750 created by your Heavenly Kingdom. 94 00:07:43,600 --> 00:07:45,510 It was just to look for 'opportunities' in the Lower Realm, 95 00:07:46,120 --> 00:07:47,390 For example,.. 96 00:07:47,840 --> 00:07:49,630 ...Old Sacred Patio. 97 00:07:57,000 --> 00:07:57,790 Being in the field... 98 00:07:58,240 --> 00:07:59,110 ... my speed decreased. 99 00:07:59,760 --> 00:08:00,750 before you die 100 00:08:00,880 --> 00:08:02,870 Can you tell me where 'It' is? 101 00:08:14,800 --> 00:08:15,870 I already figured it out. 102 00:08:16,280 --> 00:08:17,670 You are just a mere Formation Congregation Realm. 103 00:08:18,080 --> 00:08:19,630 Even if there are treasures, 104 00:08:19,960 --> 00:08:21,910 it was also impossible to fight against Yang Li and the others. 105 00:08:22,480 --> 00:08:24,790 It turns out that you have Extreme Speed ​​Method. 106 00:08:25,640 --> 00:08:27,990 You must have pushed them into a desperate situation, 107 00:08:28,240 --> 00:08:29,510 and that they perish, right? 108 00:08:30,520 --> 00:08:32,230 But the reason why they keep chasing you. 109 00:08:33,240 --> 00:08:35,390 Is there maybe a rare treasure in your body? 110 00:08:36,440 --> 00:08:37,830 I just avoided an attack 111 00:08:38,679 --> 00:08:40,869 But, he could jump to the conclusion. as if I experienced it myself. 112 00:08:41,600 --> 00:08:42,950 This person is not only strong, 113 00:08:43,440 --> 00:08:44,830 his thoughts are also very deep. 114 00:08:45,960 --> 00:08:47,990 It seemed that the traps were of no use to him. 115 00:08:52,680 --> 00:08:53,450 Immortal Golden Body! 116 00:09:06,760 --> 00:09:07,390 Oh. 117 00:09:08,600 --> 00:09:09,910 Complete immortal golden body. 118 00:09:10,400 --> 00:09:11,990 It turned out that there was a treasure like this in the Lower Realm. 119 00:09:12,840 --> 00:09:16,350 No wonder you could charm three idiots and… Yang Li was heading towards his death. 120 00:09:18,480 --> 00:09:19,270 It is still incomplete. 121 00:09:20,160 --> 00:09:21,470 Rather, it has been fixed and improved. 122 00:09:24,900 --> 00:09:29,840 [PHOENIX RUNE STONES] 123 00:09:42,280 --> 00:09:44,390 Unfortunately with the power of His current Formation Congregation Kingdom. 124 00:09:44,880 --> 00:09:46,550 Even with this Battle Armor, 125 00:09:47,120 --> 00:09:49,070 You can't go against God either! 126 00:09:54,240 --> 00:09:55,390 Broken Sword reacted on its own. 127 00:09:58,600 --> 00:10:00,230 You only have three things to do now. 128 00:10:01,060 --> 00:10:01,560 First, 129 00:10:02,120 --> 00:10:04,270 Tell me the exact location of the Ancient Sacred Court. 130 00:10:04,890 --> 00:10:05,390 Second, 131 00:10:05,920 --> 00:10:07,710 hand over the Immortal Golden Armor. 132 00:10:08,660 --> 00:10:09,160 Three, 133 00:10:10,040 --> 00:10:10,870 commit suicide 134 00:10:28,360 --> 00:10:30,070 In reality, a being like you, 135 00:10:30,240 --> 00:10:31,350 he is the most stubborn! 136 00:10:32,160 --> 00:10:34,630 I could have guessed right away that you will choose to fight. 137 00:10:39,835 --> 00:10:47,398 138 00:10:56,660 --> 00:10:59,990 It's like that idiot founded the Butian Pavilion then. 139 00:11:03,040 --> 00:11:03,910 Do you mean the ghost grandfather? 140 00:11:04,400 --> 00:11:05,990 I know what his name is 141 00:11:07,160 --> 00:11:09,430 I only know who had killed him, 142 00:11:09,840 --> 00:11:12,590 He is also a very powerful person in my Heavenly Realm. 143 00:11:13,560 --> 00:11:15,150 No wonder Broken Sword reacts automatically. 144 00:11:16,080 --> 00:11:17,270 Turns out he wanted revenge. 145 00:11:18,360 --> 00:11:19,430 Matters related to sects,... 146 00:11:19,880 --> 00:11:21,030 ...must fight to the death! 147 00:11:24,840 --> 00:11:25,340 GOOD. 148 00:11:26,000 --> 00:11:27,270 Let's fight head on 149 00:11:27,600 --> 00:11:29,030 I can't go back to death. 150 00:11:34,720 --> 00:11:35,990 As long as it makes you mad 151 00:11:36,400 --> 00:11:37,990 then you can with easy to deceive 152 00:11:38,520 --> 00:11:39,710 Do you want to go back now? 153 00:11:40,280 --> 00:11:41,430 Too late! 154 00:11:53,470 --> 00:11:56,270 Convoluted rune, desolation sap. 155 00:11:56,920 --> 00:11:58,430 I'll save your head 156 00:11:59,040 --> 00:12:00,870 ...and use Soul Search Technique. 157 00:12:16,800 --> 00:12:17,550 The fields change. 158 00:12:18,280 --> 00:12:18,910 What happened? 159 00:12:27,360 --> 00:12:27,910 ghost grandfather. 160 00:12:29,800 --> 00:12:30,510 Greetings to the Ancestors! 161 00:12:37,600 --> 00:12:39,150 You were an outcast then. 162 00:12:39,760 --> 00:12:40,830 Aren't you already dead?! 163 00:12:41,760 --> 00:12:43,710 I'm just the will of obsession 164 00:12:43,960 --> 00:12:47,030 the objective is to break the relationship with the Celestial Kingdom. 165 00:12:47,600 --> 00:12:50,470 Because you feel the power of the law The Heavenly Kingdom,... 166 00:12:50,920 --> 00:12:53,310 ...thus creating my latest incarnation. 167 00:12:53,640 --> 00:12:55,030 Unfortunately, 168 00:12:55,440 --> 00:12:59,430 only meeting a nameless Junior like you. 169 00:12:59,960 --> 00:13:02,030 It turned out to be just a lump of obsession. 170 00:13:02,480 --> 00:13:04,870 Back then, my Heavenly Realm was quite strong. to kill you 171 00:13:05,400 --> 00:13:05,990 Hoy, 172 00:13:06,280 --> 00:13:08,190 I can also destroy your obsession. 173 00:13:08,760 --> 00:13:12,230 People like you are just can kill 174 00:13:12,480 --> 00:13:15,630 He is not at all worthy of being called a strong person. 175 00:13:16,000 --> 00:13:17,710 But back then, it was you who died! 176 00:13:21,280 --> 00:13:21,830 Sword, come! 177 00:13:28,720 --> 00:13:29,350 Slash! 178 00:13:40,080 --> 00:13:41,430 just a false god... 179 00:13:41,760 --> 00:13:44,910 ...How dare you talk about wanting to destroy my obsession?! 180 00:13:49,600 --> 00:13:50,630 You want to hurt other people. 181 00:14:11,920 --> 00:14:12,630 old man, 182 00:14:13,120 --> 00:14:14,190 You are insulting my Heavenly Kingdom. 183 00:14:14,640 --> 00:14:16,150 Today, I must cut you! 184 00:14:31,320 --> 00:14:33,070 I know you will run. 185 00:14:33,600 --> 00:14:36,270 People of the Heavenly Realm very cowardly. 186 00:14:42,600 --> 00:14:43,590 Cause you can't hide 187 00:14:44,320 --> 00:14:46,390 Then, I will show you his true strength. of my Heavenly Kingdom! 188 00:15:07,800 --> 00:15:08,470 Be careful, Ancestor. 189 00:15:09,240 --> 00:15:11,190 This is the Soul of Hate of hundreds of millions of sacrifices. 190 00:15:17,760 --> 00:15:18,790 Ha ha ha. 191 00:15:19,160 --> 00:15:20,110 So true! 192 00:15:20,520 --> 00:15:21,630 Blood sacrifice descended on the world, 193 00:15:22,000 --> 00:15:23,590 The God of the Heavenly Realm will appear. 194 00:15:23,920 --> 00:15:25,950 Limitless Gods and Demons! 195 00:15:46,000 --> 00:15:47,510 It seems that it is inherited from the blood demon. 196 00:15:49,400 --> 00:15:50,510 old man! 197 00:15:50,960 --> 00:15:52,590 Disintegrate into ashes! 198 00:15:53,160 --> 00:15:53,790 Matar...! 199 00:16:06,000 --> 00:16:06,670 Ancestor! 200 00:16:10,360 --> 00:16:13,590 Let you feel this ghostly hate 201 00:16:13,760 --> 00:16:15,430 ...and could never be reborn. 202 00:16:18,800 --> 00:16:19,670 ¡matar! 203 00:16:59,640 --> 00:17:01,910 A lump of obsession invaded me. 204 00:17:02,200 --> 00:17:04,150 When your Heavenly Kingdom against the enemy 205 00:17:04,599 --> 00:17:06,229 Whether it's bullying the weak, 206 00:17:06,560 --> 00:17:08,510 or use dirty tricks. 207 00:17:08,720 --> 00:17:11,150 Few dared to fight head-on. 208 00:17:11,640 --> 00:17:13,550 On what basis do you want to fight me?! 209 00:17:14,260 --> 00:17:14,960 die. 210 00:17:29,001 --> 00:17:35,162 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 211 00:17:35,162 --> 00:17:37,162 212 00:17:37,162 --> 00:17:39,162 13803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.