All language subtitles for efhp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01.291 --> 00:06.625 A hero’s journey can change the world Enough to decide the fate of the empire 00:06.791 --> 00:09.041 Change the development of human civilization 00:09.916 --> 00:11.500 The journey is sacred 00:11.666 --> 00:14.041 To embark on a journey is to 00:14.208 --> 00:15.666 Talk to gods 00:15.875 --> 00:19.625 You can't completely avoid monsters They're more common than you think 00:19.833 --> 00:23.083 Must be before they find you aware of their existence 00:25.625 --> 00:29.833 Son of Poseidon, nice to meet you, I am Medusa 00:30.083 --> 00:32.958 Medusa said if I hand you over to her She will help save my mother 00:33.166 --> 00:35.250 - how do you say? - I cut her head off 00:38.750 --> 00:41.000 Percy, you can't take Medusa's head off Sent to Olympus 00:42.000 --> 00:44.875 - why not? - Because the gods will be unhappy 00:47.541 --> 00:54.000 Percy Jackson 01:08.541 --> 01:09.583 Are you ready? 01:09.958 --> 01:11.916 - Percy, you have to let go. - I can not do it 01:12.041 --> 01:14.250 You can, just try it first 01:14.250 --> 01:16.541 - I've tried it - you have not 01:16.541 --> 01:18.583 We've been in the same position for 15 minutes 01:18.583 --> 01:20.625 Please, come on, just try it with me once 01:21.125 --> 01:22.375 Can you go home? 01:22.500 --> 01:24.666 Percy, we paid to take this class 01:29.375 --> 01:32.166 If it's not safe to do so I won't bring you here, you know that, right? 01:34.041 --> 01:38.083 Percy, if you can't swim You may be in danger in the future 01:38.916 --> 01:41.666 One day, this could be a matter of life or death 01:41.833 --> 01:43.458 when that day comes 01:43.666 --> 01:46.666 I may not be able to be there to help you So I have to make sure you can handle it. 01:46.666 --> 01:47.916 - Take a deep breath - What? 01:49.625 --> 01:50.750 Mommy, take a deep breath 01:52.875 --> 01:54.541 You always say this to me 02:04.458 --> 02:05.708 you will always be by my side 02:15.875 --> 02:16.875 Mother? 02:19.125 --> 02:20.625 Mother! 02:24.166 --> 02:27.750 Little heroes, meet again 02:28.625 --> 02:33.458 What trouble did you get into this time? 02:33.791 --> 02:38.000 Forbidden children will attract attention 02:38.208 --> 02:42.250 What about forbidden heroes? 02:42.500 --> 02:45.041 They will bring about the end 02:45.041 --> 02:47.791 she's coming 02:58.958 --> 03:00.083 Are you asleep? 03:04.208 --> 03:05.208 right 03:08.583 --> 03:10.625 You and Taliyah have a good relationship, right? 03:12.916 --> 03:13.916 right 03:15.750 --> 03:16.875 What kind of person is she? 03:19.666 --> 03:20.666 Why ask this? 03:23.166 --> 03:25.458 before me She's the last of the Forbidden Children, right? 03:26.791 --> 03:28.583 She must have gone through the same thing 03:30.083 --> 03:31.125 she is very strong 03:32.375 --> 03:35.083 She knows she is a forbidden child But she doesn't care at all 03:36.958 --> 03:41.041 When Luke and Taliyah found me Luke took great care of me from the beginning. 03:41.500 --> 03:45.833 But Taliyah...she wants me to prove myself first 03:47.208 --> 03:48.875 Is that why you are so harsh on me? 03:50.000 --> 03:51.291 Do I also want to prove myself to you? 03:53.291 --> 03:54.833 Yes, maybe 03:56.083 --> 03:58.166 I have to say, I don’t think this makes sense. 04:00.500 --> 04:01.916 What doesn't make sense? 04:03.125 --> 04:04.541 the way you all talk 04:06.125 --> 04:07.666 And the thoughts that the gods put on us 04:08.625 --> 04:11.125 You have to burn the offerings to get your parents' attention 04:12.041 --> 04:13.250 I must defeat Cresa 04:13.250 --> 04:15.958 Only then can my father admit that he is my father 04:17.041 --> 04:18.708 It shouldn't be like this 04:21.708 --> 04:24.583 Your loved ones shouldn't treat you like this 04:27.750 --> 04:30.541 Want to know how I ended up on the street in the first place? 04:33.958 --> 04:36.500 I was originally given to my father as a gift 04:37.875 --> 04:39.166 That's how Athena does 04:40.125 --> 04:41.666 We are born from her thoughts 04:41.666 --> 04:44.041 Being given to a partner with whom she feels a spiritual connection 04:45.750 --> 04:47.791 For a while, I was treated like a gift 04:50.041 --> 04:51.250 my father cares about me 04:54.250 --> 04:55.250 he loves me very much 04:57.000 --> 04:58.000 I feel it from the bottom of my heart 05:01.458 --> 05:02.583 But then he met a woman 05:04.041 --> 05:05.291 They give birth to their own children 05:07.333 --> 05:09.000 I'm not a gift to her 05:10.708 --> 05:11.791 i am a problem 05:14.375 --> 05:15.375 so i left 05:17.583 --> 05:18.583 I was only seven years old 05:22.958 --> 05:24.541 Gods are not the only ones who think that way 05:25.500 --> 05:26.541 everyone is the same 05:29.750 --> 05:31.375 But at least God will give you clear rules 05:32.041 --> 05:33.750 Just respect them and they will support you 05:33.750 --> 05:34.875 no matter what happens 05:40.000 --> 05:41.041 Are you awake? 05:42.000 --> 05:43.500 I'm awake now, thank you 05:44.750 --> 05:45.750 How are you? 05:46.041 --> 05:47.833 If he doesn't get enough sleep, he'll have a bad temper. 05:47.958 --> 05:50.541 "He will have a bad temper if he doesn't get enough sleep..." 05:51.208 --> 05:52.208 Oh my god 05:52.375 --> 05:53.875 You never traveled with him 05:55.041 --> 05:57.125 This is not the same as a fancy boarding school. 05:57.125 --> 06:00.208 Who is magnificent? You are magnificent What is magnificence? 06:02.166 --> 06:03.291 It's time for me to eat 06:22.125 --> 06:23.750 Arrive in Los Angeles in two days 06:24.708 --> 06:26.750 More than enough time to reach the underworld 06:29.416 --> 06:30.791 Can I ask a stupid question? 06:31.750 --> 06:33.583 You seem to really want me to tease you 06:34.583 --> 06:35.583 Oops 06:36.541 --> 06:38.333 I've never been to Los Angeles 06:38.750 --> 06:41.750 I'm guessing you haven't been to Los Angeles either? 06:42.416 --> 06:45.000 So how do we know where to go? 06:46.041 --> 06:47.083 have no idea 06:48.166 --> 06:51.416 But that's a very late step We are still going through the previous steps 06:52.208 --> 06:53.625 all will be good 06:55.500 --> 06:57.500 - One more stupid question... - forgive me 06:57.875 --> 07:00.583 "You won't be able to save the most important thing in the end." 07:01.875 --> 07:04.541 I told you in New Jersey The oracle said the journey would fail. 07:04.916 --> 07:06.166 But no one has mentioned it until now 07:07.875 --> 07:11.041 I always feel that we should pay more attention to that prophecy 07:15.500 --> 07:16.666 Look 07:18.125 --> 07:20.041 - Those are... - Centaur 07:30.041 --> 07:31.250 No one knows they exist 07:32.208 --> 07:34.708 They used to appear in groups and were everywhere 07:35.416 --> 07:36.500 What happened to them? 07:37.583 --> 07:38.666 Humanity 07:41.458 --> 07:43.750 Thousands of years ago, the god of fauns 07:44.583 --> 07:47.041 pan disappeared 07:48.625 --> 07:51.583 From now on, nature no longer has Pan’s protection 07:51.916 --> 07:54.166 Human beings continue to destroy nature 07:56.041 --> 07:58.958 The bravest Goat man volunteers to be an explorer 07:59.583 --> 08:01.000 try to find pan 08:02.625 --> 08:04.000 But everyone is gone forever 08:06.666 --> 08:09.166 Uncle Ferdinand we found at Medusa's house 08:10.958 --> 08:12.166 Is he also a profiler? 08:17.041 --> 08:18.916 The oracle did not say that the journey would fail 08:20.041 --> 08:23.500 "In the end, the most important thing cannot be saved." may have many different meanings 08:23.833 --> 08:26.333 Prophecy and fate are like this 08:27.250 --> 08:28.708 May mean many different meanings 08:29.791 --> 08:34.208 The more you try to understand, the harder it becomes 08:35.625 --> 08:38.041 Sometimes when time comes, the truth becomes self-evident 08:39.416 --> 08:41.625 Sorry, please show your ticket 08:49.250 --> 08:50.833 Are you in carriage 17B? 09:05.875 --> 09:07.000 Can you explain it? 09:09.083 --> 09:11.000 Wait, you think we did it? 09:11.666 --> 09:12.708 Did you do it? 09:12.916 --> 09:15.333 How can we do it? What’s the reason? 09:15.333 --> 09:18.541 Sir, when we went to have breakfast, the food was still in good condition 09:19.041 --> 09:20.750 We don't know how it became like this 09:21.375 --> 09:24.458 A witness here said she heard windows being smashed. 09:25.041 --> 09:26.916 - Then I heard a child's voice - Please 09:26.916 --> 09:28.500 Can you tell me what time you leave the carriage? 09:28.666 --> 09:29.750 Have we been arrested? 09:31.291 --> 09:33.250 little girl I advise you not to speak to me in this tone. 09:37.166 --> 09:38.625 Have we been arrested? 09:43.791 --> 09:45.125 Soon 09:45.125 --> 09:47.500 That guy will turn into a werewolf or something, right? 09:47.750 --> 09:50.791 This train will arrive in ten minutes 09:50.916 --> 09:52.916 - Saint-Louis Station - He shouldn't be a monster 09:54.083 --> 09:55.166 Hard to say 09:56.458 --> 09:58.625 If he is not a monster, what is going on now? 09:59.375 --> 10:01.041 Why would someone make our car like that? 10:01.541 --> 10:03.041 Maybe they're looking for something 10:03.833 --> 10:04.916 we have nothing 10:05.166 --> 10:08.458 The one who thinks you stole Zeus's lightning fire Don't think so 10:10.000 --> 10:11.041 Too 10:11.625 --> 10:14.000 Since the thing is not in our hands, there is no need to worry 10:15.375 --> 10:18.125 Anyway, we can't Stay at the St. Louis P.D. all day. 10:18.125 --> 10:19.625 answer their questions 10:19.750 --> 10:22.000 We must leave quickly to avoid wasting time 10:23.708 --> 10:24.833 Can I sit down? 10:29.791 --> 10:31.166 poor children 10:34.041 --> 10:35.625 Your parents are not here, right? 10:37.000 --> 10:38.458 Isn’t that right, baby? 10:39.041 --> 10:41.875 The child has no adults around him It's easy to get scared, isn't it? 10:43.541 --> 10:47.291 Don't worry, I'm a mom You must be scared now 10:49.416 --> 10:53.250 Excuse me, can you please leave us alone for a moment? 10:53.500 --> 10:54.541 You guys are like this... 10:55.291 --> 10:57.083 You'll make them nervous 11:03.291 --> 11:04.375 i want you to know 11:05.625 --> 11:08.791 I actually don't think It was you who made the carriage a mess. 11:09.750 --> 11:12.625 I just want to talk to you alone 11:13.291 --> 11:16.791 There are some things you must understand... 11:16.916 --> 11:18.125 There's something on your coat 11:18.916 --> 11:20.000 It looks like... 11:22.458 --> 11:23.458 like glass 11:27.125 --> 11:29.791 It's not like someone smashed the window in the car. 11:31.416 --> 11:34.000 Someone broke in through the window from outside 11:39.666 --> 11:41.250 OK, dear 11:41.666 --> 11:43.291 I know... 11:44.000 --> 11:45.333 You are impatient to wait 11:48.916 --> 11:50.833 Wait a moment 11:55.791 --> 11:56.958 it's not your fault 11:57.833 --> 11:58.875 but unfortunately 11:59.541 --> 12:03.875 You must take responsibility for your parents' mistakes today 12:04.041 --> 12:05.083 madam, listen to me 12:05.541 --> 12:07.708 I don't know who you are But I should know what you are 12:08.541 --> 12:11.458 We've met a few monsters like you In the end, we were all defeated 12:13.791 --> 12:15.666 A monster like me? 12:17.000 --> 12:18.000 That's it 12:19.250 --> 12:21.125 Of course they are like me 12:23.166 --> 12:24.666 After all they are my children 12:25.833 --> 12:26.833 child? 12:27.583 --> 12:28.625 what does that mean? 12:29.958 --> 12:31.375 mother of monsters 12:32.541 --> 12:33.541 Aiqina 12:43.291 --> 12:44.375 monster 12:45.541 --> 12:46.833 What a strange two words 12:47.166 --> 12:51.125 After all, my grandmother is your great-grandmother. 12:51.125 --> 12:53.833 This has always been a family feud 12:54.958 --> 12:57.375 but in my eyes 12:58.333 --> 13:02.583 Demigods are more dangerous creatures 13:04.291 --> 13:05.333 destructive 13:06.250 --> 13:07.375 Violence 13:08.375 --> 13:10.250 the only purpose of my existence 13:11.000 --> 13:15.125 Just trying to stop people like you 13:16.041 --> 13:17.125 monster 13:19.875 --> 13:25.291 My little baby is still small now, so cute 13:27.666 --> 13:28.708 today... 13:31.708 --> 13:33.125 You are its prey 13:37.791 --> 13:39.000 Are you scared? 13:40.083 --> 13:42.625 It's okay, it's normal to be scared 13:43.291 --> 13:45.375 This is also a key element of hunting 13:46.000 --> 13:48.541 fear, doubt 13:49.083 --> 13:50.333 Puzzled 13:51.708 --> 13:55.625 I need to explain to you what happened 13:56.416 --> 13:59.083 So it can track the smell 14:01.166 --> 14:04.875 It can learn and grow because 14:05.958 --> 14:08.708 A good mother would do this for her children 14:09.708 --> 14:10.833 But you won't understand 14:20.666 --> 14:22.000 Run quickly 14:26.208 --> 14:27.625 - No, dear! - Run! 14:31.375 --> 14:32.375 Hey! Stop! 14:33.791 --> 14:34.916 Don't run! 14:37.333 --> 14:38.333 silly girl 14:39.416 --> 14:40.958 You're too hasty 14:41.958 --> 14:43.041 Let's slowly improve 14:56.708 --> 14:57.833 Don't run! 15:24.666 --> 15:25.708 Posey 15:25.708 --> 15:28.083 - Open the door quickly - Come back and open the door 15:28.208 --> 15:29.208 what is that? 15:30.083 --> 15:31.166 hard thorn 15:31.458 --> 15:33.375 Grover, what kind of monster do you know? Do you have this kind of thorn on your body? 15:33.541 --> 15:35.833 I don’t know, but it won’t be anything good 15:36.291 --> 15:38.625 - Are you feeling okay? - It should be fine, what's wrong? 15:39.166 --> 15:40.375 Could this be toxic? 15:40.500 --> 15:42.500 - Open the door now! - I am not sure 15:42.750 --> 15:43.791 hurry up 15:57.000 --> 15:58.083 Run quickly 16:00.250 --> 16:03.833 This train will temporarily stop here Please stay seated to keep... 16:10.125 --> 16:11.416 Why didn't it catch up? 16:12.291 --> 16:15.416 Eqina said the monster in the bag is still very small 16:15.916 --> 16:17.583 So it won't be too far away from its mother 16:18.041 --> 16:19.250 It's learning to catch prey 16:20.708 --> 16:22.541 This feels like the hunting process 16:26.375 --> 16:28.208 No matter how we run, they will catch up with us. 16:29.125 --> 16:30.250 we don't need to run 16:30.791 --> 16:32.208 Just find a safe place to hide. 16:33.208 --> 16:34.208 safe place 16:34.708 --> 16:36.666 Where should I find such a place? 16:38.375 --> 16:39.375 I know 16:40.083 --> 16:42.125 Sanctuary dedicated to Athena 16:42.458 --> 16:44.458 Built long ago by His demigod children 16:44.958 --> 16:47.125 downtown saint louis 16:47.125 --> 16:48.958 There is actually a temple of Athena hidden inside? 16:49.458 --> 16:50.500 right 16:51.583 --> 16:53.500 but it's not hidden 17:05.583 --> 17:10.875 630 feet wide, 630 feet high Width and height are almost equal 17:12.541 --> 17:14.125 it is not supported internally 17:14.541 --> 17:17.041 A perfect balance between both sides 17:18.958 --> 17:20.625 This arch is supported by symmetry 17:20.750 --> 17:22.125 Backed by mathematics 17:22.833 --> 17:25.583 And it's shockproof Poseidon can't destroy it 17:26.916 --> 17:28.458 - Awesome - Excuse me 17:29.500 --> 17:31.708 This is how you should show your love to Athena 17:32.500 --> 17:35.208 A monument to perfect power 17:36.791 --> 17:38.416 This monument also has other historical significance 17:40.166 --> 17:43.208 That's the meaning humans want to give this place 17:44.333 --> 17:46.416 But I mean the real meaning behind it 17:47.958 --> 17:49.041 whatever 17:49.750 --> 17:51.125 We're safe here, right? 17:52.208 --> 17:55.000 No monster can come in, not even Ecina 17:55.666 --> 17:57.041 - we are safe - Very good 17:58.625 --> 18:00.791 Since our train exploded 18:00.791 --> 18:03.208 I'll go see if there are any other flights available. 18:03.875 --> 18:05.208 we can't stay here forever 18:10.166 --> 18:12.541 Just because we're prey doesn't mean we're helpless 18:17.333 --> 18:19.333 He doesn't like to see people messing with animals 18:21.166 --> 18:22.166 right 18:23.000 --> 18:24.083 I know 18:25.625 --> 18:28.000 I shouldn't be angry with him, I just... 18:30.333 --> 18:31.333 I know 18:34.958 --> 18:37.166 So, this is your mother's house? 18:38.416 --> 18:39.458 Don't know if He is there or not 18:41.916 --> 18:43.708 I'm going to the bathroom and I'll be right back 18:47.750 --> 18:48.791 Not bad 18:49.541 --> 18:50.625 this is my talent 18:53.916 --> 18:55.250 By the way, you are right to do this 18:56.375 --> 18:59.458 we need to escape Your mother just happens to have a place for us to hide. 19:00.791 --> 19:02.875 We are lucky to be in this city 19:04.708 --> 19:05.708 Is it luck or fate? 19:11.833 --> 19:14.125 I know you think this is all wishful thinking on my part 19:14.458 --> 19:18.125 I told myself that my mother cares Because it would be better to think this way 19:18.875 --> 19:19.916 I didn't say that 19:22.250 --> 19:26.500 I just became a demigod last Saturday 19:27.916 --> 19:29.000 You shouldn't listen to me 19:31.208 --> 19:34.250 You know what? Even though this is my mom's house 19:34.500 --> 19:36.875 But a temple is a place where gods exist 19:38.000 --> 19:40.041 Maybe while we're here You can say hi to your dad 19:42.500 --> 19:43.541 No 19:44.208 --> 19:45.291 It doesn't hurt to try 19:48.833 --> 19:50.000 Your relationship with your mother... 19:51.958 --> 19:56.416 I know, that's special You can accept that kind of relationship, but my father... 19:59.041 --> 20:02.166 I have no expectations of Him He had many opportunities 20:02.166 --> 20:05.416 Honestly, what you've done for me in the past few days 20:05.541 --> 20:07.041 Far more than my father has ever done for me in his life. 20:07.958 --> 20:09.208 If I need to be close to someone... 20:11.666 --> 20:12.791 careful 20:13.583 --> 20:15.041 You almost called me friend 20:16.250 --> 20:18.208 The oracle must be hiding somewhere and laughing at us 20:18.208 --> 20:19.416 do you know... 20:19.875 --> 20:22.625 - Posey - What's wrong? 20:22.791 --> 20:26.000 I think...those thorns are poisonous 20:26.708 --> 20:28.333 I know what to do, help me 20:28.708 --> 20:29.791 good 20:37.250 --> 20:38.833 At Camp Half-Blood, his wounds were healed by water 20:39.166 --> 20:40.875 Water should also help him detoxify, right? 20:42.541 --> 20:44.541 I think... it should work 20:45.500 --> 20:46.500 this is a good idea 20:50.125 --> 20:52.125 - It seems not - Maybe it has to be 20:52.125 --> 20:54.916 Only natural flowing water can heal him. 20:59.625 --> 21:02.791 - We have to get in quickly. - No, try again 21:03.041 --> 21:04.875 This method doesn't work, and she's coming 21:09.500 --> 21:12.166 Let's do this, bring Percy in Then go to the temple altar 21:12.375 --> 21:14.166 Altar? Where is the altar? 21:14.333 --> 21:15.875 - The highest point with the best view - good 21:15.875 --> 21:17.541 But what's the use of that? 21:18.875 --> 21:21.916 We're going to the altar to ask my mom for help. 21:24.541 --> 21:25.750 Didn’t you say before that you shouldn’t ask others for help? 21:30.083 --> 21:31.625 Come on, come in quickly 21:41.083 --> 21:42.541 Did you hear that? 21:43.000 --> 21:44.041 What did you hear? 21:45.000 --> 21:46.291 Forget it, let's go 21:55.541 --> 21:58.541 Please sit on your seat, the elevator is about to go up 22:03.958 --> 22:05.791 What happened just now? What did you hear? 22:08.666 --> 22:09.666 She just talked to you 22:11.125 --> 22:13.500 In a museum in New York Alecato spoke to me too 22:14.333 --> 22:15.416 What did she say? 22:22.583 --> 22:23.791 Is that Camilla? 22:25.250 --> 22:28.166 That...that should be Camilla 22:28.541 --> 22:30.833 How did Camilla get in? 22:30.958 --> 22:33.416 - How did the monster get in? - Annabeth 22:33.541 --> 22:36.916 This is a refuge Athena must agree before she can come in 22:37.041 --> 22:38.500 - But how could He agree? - Annabeth 22:39.666 --> 22:41.000 What did Ecina say to you? 22:44.041 --> 22:46.916 She said I was reckless hurt my mother's pride 22:47.875 --> 22:49.833 And I will fail at this point 22:50.875 --> 22:52.000 Reckless? What do you mean... 22:54.458 --> 22:55.583 Medusa's head 22:57.750 --> 22:59.083 I disgraced my mother 23:01.458 --> 23:03.458 I was the one who sent the head to Olympus 23:03.916 --> 23:06.000 - The note was written by me. - But I didn't object 23:08.416 --> 23:09.500 This makes Him very embarrassed 23:10.458 --> 23:11.583 So He was angry 23:12.833 --> 23:14.666 So what should we do? 23:15.833 --> 23:18.125 When we went up there to save Percy He won't help us 23:18.583 --> 23:21.541 No, I mean what should we do Defeat Ecina and Kemira? 23:22.083 --> 23:23.500 They will follow closely behind 23:25.916 --> 23:28.666 Time is running out, they will come up at any time 23:28.791 --> 23:30.791 If my mother wasn't going to protect us 23:31.541 --> 23:33.250 Then we have to fight them ourselves 23:43.125 --> 23:44.125 Oops 23:44.458 --> 23:46.333 We have to evacuate everyone 23:55.375 --> 23:57.458 please pay attention 23:57.583 --> 24:00.208 - Everybody line up - You and Percy go down with the others. 24:00.333 --> 24:02.791 What? No, we can't be separated 24:02.791 --> 24:03.875 Grover, come on 24:03.875 --> 24:06.416 No, we have to escape together 24:06.416 --> 24:10.208 It's too late, Camilla specializes in killing demigods 24:10.916 --> 24:13.958 Someone has to stay and buy time 24:14.666 --> 24:15.750 Go quickly 24:18.291 --> 24:20.875 Okay, help him down, and then take him to the river 24:21.208 --> 24:23.625 Don't stop, you must go find Hades 24:24.000 --> 24:26.416 We must get the lightning fire back, you hear me? 24:28.750 --> 24:29.875 OK, go quickly 24:30.375 --> 24:31.375 etc. 24:37.125 --> 24:38.125 take it 24:42.708 --> 24:43.875 etc. 24:44.333 --> 24:46.541 Percy! Open the door! 24:46.833 --> 24:47.958 Percy, please open the door! 24:48.458 --> 24:51.916 Percy, don't do this, they'll kill you 24:51.916 --> 24:53.333 Poseidon never helped me 24:54.833 --> 24:57.208 - You won't help me now - Posey 24:59.375 --> 25:00.750 I can't hold on long enough to find Hades 25:00.750 --> 25:03.458 Percy? Percy, please 25:04.291 --> 25:05.500 but you can 25:07.708 --> 25:08.750 You can go now 25:09.125 --> 25:10.250 Percy! 25:12.583 --> 25:17.166 - Percy, did you hear that? - Percy, you can't do this alone. 25:33.750 --> 25:35.625 My dear, you have come to the end 25:36.666 --> 25:37.750 Don't resist 25:38.750 --> 25:40.500 You will only make it unhappy 26:55.083 --> 26:56.083 Really unfair 26:56.875 --> 26:58.333 You had no chance of winning from the beginning 27:00.791 --> 27:04.583 It's a pity that no one cares about you and is willing to give you a chance 27:59.875 --> 28:01.125 you are scared 28:03.791 --> 28:05.208 Percy, it's okay 28:06.791 --> 28:09.000 Your father wants me to tell you 28:09.833 --> 28:10.958 you'll be fine 28:13.208 --> 28:15.500 Take a deep breath 28:18.958 --> 28:20.250 your father is here 28:22.083 --> 28:23.500 He is always by your side 28:25.458 --> 28:27.500 He couldn't bear to stand by and watch 28:28.416 --> 28:31.958 I can't bear to see you suffer, we feel very sad when we see you 28:32.916 --> 28:33.958 but he comes 28:34.791 --> 28:36.583 He is very proud of you 28:39.416 --> 28:40.500 trust him 28:42.833 --> 28:44.583 trust yourself 28:46.958 --> 28:50.708 Just take a deep breath... 30:37.500 --> 30:44.458 "Percy Jackson" 30:53.791 --> 30:55.875 My mother always told me these stories 30:57.166 --> 30:58.916 Percy, stand up, come on 30:59.458 --> 31:01.583 She said this is how gods treat each other 31:03.000 --> 31:04.625 They are such a family 32:34.750 --> 32:36.750 Subtitle translation: Zheng Siqi 24080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.