All language subtitles for Threes Company S05E08 Jack to the Rescue.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,146 --> 00:00:13,690 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,714 --> 00:00:15,125 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,149 --> 00:00:16,626 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:16,650 --> 00:00:18,161 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:18,185 --> 00:00:21,331 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:21,355 --> 00:00:22,988 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:24,291 --> 00:00:25,835 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,437 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:27,461 --> 00:00:28,938 ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:28,962 --> 00:00:30,474 ♪ take a step that is new ♪ 11 00:00:30,498 --> 00:00:33,443 ♪ we've a loveable space That needs your face ♪ 12 00:00:33,467 --> 00:00:34,967 ♪ three's company too ♪ 13 00:00:42,643 --> 00:00:44,153 ♪ down at our rendezvous ♪ 14 00:00:44,177 --> 00:00:45,722 ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:45,746 --> 00:00:47,479 ♪ three is company too ♪ 16 00:00:54,855 --> 00:00:56,399 ♪ down at our rendezvous ♪ 17 00:00:56,423 --> 00:00:57,901 ♪ down at our rendezvous ♪ 18 00:00:57,925 --> 00:00:59,958 ♪ three is company too. ♪ 19 00:01:08,769 --> 00:01:10,034 Hi, janet. 20 00:01:11,838 --> 00:01:13,104 Help. 21 00:01:14,174 --> 00:01:16,094 Thank you. I could Use some help. 22 00:01:19,113 --> 00:01:21,424 Jack, can you help me, please? 23 00:01:21,448 --> 00:01:22,880 huh? 24 00:01:24,818 --> 00:01:27,297 Janet, listen to This, would you? 25 00:01:27,321 --> 00:01:30,099 "Dear sirs, it has Long been my ambition 26 00:01:30,123 --> 00:01:33,536 To work in the finest Restaurant in southern california. 27 00:01:33,560 --> 00:01:35,493 And..." janet? 28 00:01:37,431 --> 00:01:40,165 Gee, you know, I'd help You if you needed it. 29 00:01:42,570 --> 00:01:44,380 I'm trying to get this Resume ready for cindy. 30 00:01:44,404 --> 00:01:46,283 She promised She'd type it for me. 31 00:01:46,307 --> 00:01:48,217 Jack, she's only been Living here two weeks. 32 00:01:48,241 --> 00:01:50,086 Don't you think that's Taking advantage? 33 00:01:50,110 --> 00:01:53,623 Well, it's the least she can Do after what she's done to me. 34 00:01:53,647 --> 00:01:56,193 Well, come on. Accidents do happen. 35 00:01:56,217 --> 00:01:58,695 Yeah, whenever cindy's Around, they happen all the time. 36 00:01:58,719 --> 00:02:01,798 What about my sprained shoulder Where she hit me with the door? 37 00:02:01,822 --> 00:02:04,401 - I know. - or my foot where She dropped the iron. 38 00:02:04,425 --> 00:02:07,204 - I know. - would you care to see where She hit me with the doorknob? 39 00:02:07,228 --> 00:02:08,938 No! 40 00:02:08,962 --> 00:02:10,941 If she weren't Chrissy's cousin... 41 00:02:10,965 --> 00:02:13,276 You would have to get somebody Else to do your typing for you. 42 00:02:13,300 --> 00:02:15,743 Janet, come here for a second. I wanna see how you like this. 43 00:02:15,767 --> 00:02:16,746 Okay, okay, okay, okay. 44 00:02:16,770 --> 00:02:19,616 "Dear sirs, it has Long been my ambition 45 00:02:19,640 --> 00:02:23,653 To work in the finest Restaurant in southern california. 46 00:02:23,677 --> 00:02:26,989 With this in mind, I should Like to apply for a position 47 00:02:27,013 --> 00:02:29,259 With your wonderful Establishment. 48 00:02:29,283 --> 00:02:33,363 Sincerely, your obedient And humble servant, 49 00:02:33,387 --> 00:02:34,865 Jack tripper." 50 00:02:34,889 --> 00:02:37,289 What do you think? 51 00:02:38,759 --> 00:02:40,937 Don't you think you're Laying it on a bit thick? 52 00:02:40,961 --> 00:02:43,306 Janet, there's nothing Wrong with a little flattery, 53 00:02:43,330 --> 00:02:45,075 As long as it's sincere. 54 00:02:45,099 --> 00:02:47,544 Okay, if you think it'll work. 55 00:02:47,568 --> 00:02:51,013 How can it miss? I'm sending One to every restaurant in town. 56 00:02:51,037 --> 00:02:53,015 "My ambition" or... 57 00:02:53,039 --> 00:02:55,307 Here, jack. Make Yourself useful. 58 00:03:06,954 --> 00:03:10,967 Mr. Furley, what happened To your spathiphyllum? 59 00:03:10,991 --> 00:03:12,302 My spetho-what? 60 00:03:12,326 --> 00:03:14,737 Your spathiphyllum. 61 00:03:14,761 --> 00:03:17,321 Gee, and I've been Calling it a fern. 62 00:03:18,598 --> 00:03:20,343 What happened to it? 63 00:03:20,367 --> 00:03:22,411 Well, I was hoping You could tell me. 64 00:03:22,435 --> 00:03:24,680 I've been taking Very good care of it. 65 00:03:24,704 --> 00:03:28,351 Making sure it got plenty of Sunlight, lots of plant food. 66 00:03:28,375 --> 00:03:30,820 I even dusted it every day. 67 00:03:30,844 --> 00:03:33,289 Golly, how often Did you water it? 68 00:03:33,313 --> 00:03:34,645 Water? 69 00:03:38,418 --> 00:03:40,752 Mr. Furley, you'd better Bring that on in here. 70 00:03:43,890 --> 00:03:47,270 Oh, isn't that the sorriest Sight you've ever seen? 71 00:03:47,294 --> 00:03:49,294 Maybe if he took off his hat. 72 00:03:51,064 --> 00:03:53,877 Not me, the Spethafa... Spetha... 73 00:03:53,901 --> 00:03:55,633 - spetha... - you mean the fern? 74 00:03:57,070 --> 00:03:59,149 I'll take that. 75 00:03:59,173 --> 00:04:02,084 - why don't you sit down And finish your resume. - all right. 76 00:04:02,108 --> 00:04:04,086 Resume? You're writing a resume? 77 00:04:04,110 --> 00:04:05,821 Oh, you gotta let Me help you with that. 78 00:04:05,845 --> 00:04:08,124 You're talking to an Expert in that department. 79 00:04:08,148 --> 00:04:10,150 And one thing I've Learned is, you can never 80 00:04:10,174 --> 00:04:12,061 Underestimate the Importance of a resume. 81 00:04:12,085 --> 00:04:14,530 - yeah, mr. Furley... - how do you think I got this job? 82 00:04:14,554 --> 00:04:17,000 Your brother owns the building. 83 00:04:17,024 --> 00:04:19,135 I still had to write a resume. 84 00:04:19,159 --> 00:04:23,072 Mr. Furley, I really Appreciate your offer, but I... 85 00:04:23,096 --> 00:04:25,808 No, no, no, no, no, no, no. 86 00:04:25,832 --> 00:04:27,210 What's wrong? 87 00:04:27,234 --> 00:04:30,547 No. Weak, jack, Weak. Wishy-washy. 88 00:04:30,571 --> 00:04:32,549 Wishy-washy? 89 00:04:32,573 --> 00:04:34,217 Of course, that's your style. 90 00:04:34,241 --> 00:04:37,187 I should say swishy-swashy. 91 00:04:37,211 --> 00:04:38,822 Thank you very much. 92 00:04:38,846 --> 00:04:41,725 It was nice seeing you, but I Really have to get some work... 93 00:04:41,749 --> 00:04:43,815 - oh! - jack? Janet? 94 00:04:45,352 --> 00:04:47,063 Hi. 95 00:04:47,087 --> 00:04:49,165 Oh, jack, you'll never Guess what happened. 96 00:04:49,189 --> 00:04:51,267 I know what happened. You came home. 97 00:04:51,291 --> 00:04:53,269 - wait till you hear it. - later, later. 98 00:04:53,293 --> 00:04:56,093 My head's ringing, and I just Would like to go answer it. 99 00:04:56,764 --> 00:04:58,407 But, jack. 100 00:04:58,431 --> 00:05:00,343 Go on, cindy. I'm all ears. 101 00:05:00,367 --> 00:05:03,168 That's okay. With that Hat on, nobody'll notice. 102 00:05:05,906 --> 00:05:09,051 Janet, wait till you hear the funny Thing that happened at work today. 103 00:05:09,075 --> 00:05:10,553 Tell me about it. 104 00:05:10,577 --> 00:05:13,022 Well, I was getting coffee For my boss, mr. Hadley, 105 00:05:13,046 --> 00:05:15,125 When jerry williams came Out of the storeroom. 106 00:05:15,149 --> 00:05:17,527 What, you were getting Coffee for your boss? 107 00:05:17,551 --> 00:05:20,730 That's not the funny part. You See, when jerry opened the door... 108 00:05:20,754 --> 00:05:22,732 No, no, no, wait a Minute, wait a minute. 109 00:05:22,756 --> 00:05:25,401 - your boss has Got a broken leg. - not that I noticed. 110 00:05:25,425 --> 00:05:27,804 Well, then what were you Doing getting his coffee? 111 00:05:27,828 --> 00:05:29,872 Janet, I'm his secretary. 112 00:05:29,896 --> 00:05:31,875 Cindy, what does that mean? 113 00:05:31,899 --> 00:05:34,677 Well, it's part of the Job... Like typing his letters, 114 00:05:34,701 --> 00:05:37,947 Answering his telephone calls, Picking up his clothes from the cleaners. 115 00:05:37,971 --> 00:05:40,383 You pick up his cleaning? 116 00:05:40,407 --> 00:05:44,186 Ah! Next you'll be out shopping For his wife's birthday present. 117 00:05:44,210 --> 00:05:46,122 Oh, no. That was last week. 118 00:05:46,146 --> 00:05:49,492 I suppose you had to do it on Your lunch hour, didn't you? 119 00:05:49,516 --> 00:05:50,994 - no. - oh, good. 120 00:05:51,018 --> 00:05:53,663 During lunch hour I Got his car washed. 121 00:05:53,687 --> 00:05:55,999 - you didn't. - didn't what? 122 00:05:56,023 --> 00:05:59,935 Jack, you're not gonna believe the things That cindy has been doing for her boss. 123 00:05:59,959 --> 00:06:02,027 Cindy! 124 00:06:03,196 --> 00:06:04,674 Shame on you. 125 00:06:04,698 --> 00:06:06,909 - jack. - what? 126 00:06:06,933 --> 00:06:09,278 This is no kidding Matter. Come on, listen. 127 00:06:09,302 --> 00:06:11,814 She gets his coffee, She picks up his cleaning, 128 00:06:11,838 --> 00:06:13,315 She goes and gets His car washed, 129 00:06:13,339 --> 00:06:15,518 She picks out a birthday Present for his wife. 130 00:06:15,542 --> 00:06:17,375 Oh, secretarial things. 131 00:06:18,578 --> 00:06:20,056 What did you say? 132 00:06:20,080 --> 00:06:22,658 You know, women things. 133 00:06:22,682 --> 00:06:25,428 - what did you say? - I hear my yams Screaming for me. 134 00:06:25,452 --> 00:06:28,030 Oh! Just like a man! 135 00:06:28,054 --> 00:06:30,500 I... Oh, cindy. 136 00:06:30,524 --> 00:06:34,070 You've just got to learn how To say no every once in a while. 137 00:06:34,094 --> 00:06:37,540 My father says I should Say no all the time. 138 00:06:37,564 --> 00:06:40,543 This is no kidding Matter. Now, come on. 139 00:06:40,567 --> 00:06:42,612 Tomorrow, I want you To go to your office 140 00:06:42,636 --> 00:06:44,647 And tell your boss That from now on, 141 00:06:44,671 --> 00:06:47,150 He can get his own coffee And he can run his own errands. 142 00:06:47,174 --> 00:06:48,918 But bosses don't do that. 143 00:06:48,942 --> 00:06:50,902 What do you think they Have secretaries for? 144 00:06:52,479 --> 00:06:54,023 Come here. 145 00:06:54,047 --> 00:06:56,025 We're going to Have a little chat. 146 00:06:56,049 --> 00:06:57,360 About what? 147 00:06:57,384 --> 00:06:59,929 About dignity, self-respect 148 00:06:59,953 --> 00:07:01,597 And professionalism. 149 00:07:01,621 --> 00:07:04,555 Okay, just as long as we Don't talk about my job. 150 00:07:13,967 --> 00:07:16,145 Good morning, Mr. Hadley's office. 151 00:07:16,169 --> 00:07:18,147 Oh, hi, janet. 152 00:07:18,171 --> 00:07:20,216 No, I haven't told him yet. 153 00:07:20,240 --> 00:07:22,885 Because he hasn't come in. 154 00:07:22,909 --> 00:07:25,554 Yes, janet, I'll tell him Everything you said. 155 00:07:25,578 --> 00:07:27,723 No, I'm not gonna Get his coffee. 156 00:07:27,747 --> 00:07:29,726 No, I'm not going to... 157 00:07:29,750 --> 00:07:32,529 He's coming. Bye. 158 00:07:32,553 --> 00:07:34,618 - good morning. - good morning, mr. Hadley. 159 00:07:36,990 --> 00:07:38,710 Good morning, cindy. 160 00:07:40,093 --> 00:07:43,272 Mr. Hadley, there's something I'd like to talk to you about. 161 00:07:43,296 --> 00:07:45,274 It may not seem Important to you, but I... 162 00:07:45,298 --> 00:07:46,609 For you. 163 00:07:46,633 --> 00:07:47,943 I... 164 00:07:47,967 --> 00:07:50,113 Just thought they might Brighten up your day. 165 00:07:50,137 --> 00:07:52,982 Oh, thank you, mr. Hadley. 166 00:07:53,006 --> 00:07:54,940 They're beautiful. 167 00:07:56,009 --> 00:07:57,387 Oh, and cindy... 168 00:07:57,411 --> 00:07:59,211 I'll get your coffee right away. 169 00:08:17,430 --> 00:08:19,075 Can I help you? 170 00:08:19,099 --> 00:08:20,698 You already have. 171 00:08:23,770 --> 00:08:26,104 And I mean that sincerely. 172 00:08:29,209 --> 00:08:32,655 No, actually I was looking For a friend of mine, cindy snow. 173 00:08:32,679 --> 00:08:34,657 She'll be right back. Why don't you have a seat. 174 00:08:34,681 --> 00:08:36,759 Oh, thank you. It's Interesting. Years ago... 175 00:08:36,783 --> 00:08:38,894 - over there. - oh. 176 00:08:38,918 --> 00:08:41,664 Excuse me, of course. Natural mistake. 177 00:08:41,688 --> 00:08:43,121 Sorry. 178 00:08:48,027 --> 00:08:50,005 - oh, hi, jack. - hi, cindy. 179 00:08:50,029 --> 00:08:51,874 I'm just about done Here with your resume. 180 00:08:51,898 --> 00:08:53,543 - is that it? - uh-huh. 181 00:08:53,567 --> 00:08:54,710 Look at... 182 00:08:54,734 --> 00:08:57,279 Isn't it funny how A good typing job 183 00:08:57,303 --> 00:08:59,904 Makes all those lies Seem almost believable? 184 00:09:02,576 --> 00:09:04,120 Cindy, my coffee. 185 00:09:04,144 --> 00:09:06,122 oh, it's right here, mr. Hadley. 186 00:09:06,146 --> 00:09:08,658 I was just finishing Up this resume. 187 00:09:08,682 --> 00:09:12,328 Resume? I hope you're Not unhappy in your job. 188 00:09:12,352 --> 00:09:14,931 Oh, no. It's for my Friend here, jack. 189 00:09:14,955 --> 00:09:17,466 On company time? 190 00:09:17,490 --> 00:09:20,136 Who gave you Permission to do that? 191 00:09:20,160 --> 00:09:22,471 - it didn't take me long. - excuse me. 192 00:09:22,495 --> 00:09:25,207 I'm afraid that's all My fault, mr. Badley. 193 00:09:25,231 --> 00:09:26,297 Hadley. 194 00:09:27,968 --> 00:09:30,679 And if you don't mind, I'm Talking to my secretary, sonny. 195 00:09:30,703 --> 00:09:33,583 You know the rules regarding 196 00:09:33,607 --> 00:09:35,751 Personal business On company time. 197 00:09:35,775 --> 00:09:37,853 You mean like, uh, Getting your coffee? 198 00:09:37,877 --> 00:09:38,922 What? 199 00:09:38,946 --> 00:09:40,589 And buying presents For your wife? 200 00:09:40,613 --> 00:09:43,859 - jack, I don't think... - and dropping off your dirty old clothes? 201 00:09:43,883 --> 00:09:45,929 I had no idea it Bothered you so much. 202 00:09:45,953 --> 00:09:47,931 - well, actually... - why wouldn't it bother her? 203 00:09:47,955 --> 00:09:49,565 She hired on as a Secretary, not a maid. 204 00:09:49,589 --> 00:09:51,234 - jack! - just a second. I'm not finished. 205 00:09:51,258 --> 00:09:52,735 And another thing, mr. Badley. 206 00:09:52,759 --> 00:09:53,791 Hadley. 207 00:09:55,429 --> 00:09:58,541 I really would suggest to you That you get your own coffee 208 00:09:58,565 --> 00:10:00,209 And run your own errands. 209 00:10:00,233 --> 00:10:02,211 The exercise might Do you some good. 210 00:10:02,235 --> 00:10:04,614 He's joking. This One's always joking. 211 00:10:04,638 --> 00:10:06,249 If you really feel that way... 212 00:10:06,273 --> 00:10:08,651 - she does, take my word. - she does, does she? 213 00:10:08,675 --> 00:10:10,319 - right. - then you tell Her for me... 214 00:10:10,343 --> 00:10:12,821 Wait a minute! Do you two mind? 215 00:10:12,845 --> 00:10:15,725 Mr. Hadley, if there's anything You'd like to talk to me about, 216 00:10:15,749 --> 00:10:17,727 I wish that you'd Speak to me directly. 217 00:10:17,751 --> 00:10:20,029 You're right. I Feel that way too. 218 00:10:20,053 --> 00:10:23,154 - good. - miss snow, you're fired. 219 00:10:28,128 --> 00:10:29,772 Hey, well, 220 00:10:29,796 --> 00:10:33,516 I guess he won't be pushing You around anymore. 221 00:10:35,369 --> 00:10:36,846 I'm sorry. 222 00:10:36,870 --> 00:10:38,303 I'm sorry. 223 00:10:45,345 --> 00:10:46,504 So before cindy had a chance... 224 00:10:46,528 --> 00:10:48,391 One minute he's giving Me flowers, and the next... 225 00:10:48,415 --> 00:10:52,028 Wait, wait, wait, shh. One at A time, please, one at a time. 226 00:10:52,052 --> 00:10:54,763 Let's just come over Here and sit down calmly, 227 00:10:54,787 --> 00:10:56,799 And we'll discuss it calmly. 228 00:10:56,823 --> 00:10:59,936 Janet, what's to discuss? The Poor girl got fired, and that's that. 229 00:10:59,960 --> 00:11:01,759 Aah! 230 00:11:03,096 --> 00:11:05,341 Jack. Getting fired? 231 00:11:05,365 --> 00:11:07,744 The poor kid. I feel terrible. 232 00:11:07,768 --> 00:11:10,769 Oh, janet, don't go Blaming yourself. 233 00:11:15,942 --> 00:11:17,987 Why would I blame myself? 234 00:11:18,011 --> 00:11:21,390 Well, after all, you did Goad her into taking a stand. 235 00:11:21,414 --> 00:11:24,693 Jack, I didn't goad anybody. 236 00:11:24,717 --> 00:11:27,530 I merely suggested That she tell her boss... 237 00:11:27,554 --> 00:11:29,754 - to run his own errands. - and... 238 00:11:31,157 --> 00:11:33,090 And is that what got her fired? 239 00:11:34,928 --> 00:11:38,408 - then it is my fault. - well. 240 00:11:38,432 --> 00:11:39,464 Oh. 241 00:11:40,534 --> 00:11:43,646 Oh, cindy, I'm so sorry. 242 00:11:43,670 --> 00:11:47,310 There, there. You Couldn't help it, janet. 243 00:11:47,974 --> 00:11:50,420 All I was doing was Typing jack's resume. 244 00:11:50,444 --> 00:11:53,044 Oh, listen, I'm gonna Make this up to you. 245 00:11:59,018 --> 00:12:00,530 Jack's resume? 246 00:12:00,554 --> 00:12:03,232 What's done is done. Let Me go see about dinner. 247 00:12:03,256 --> 00:12:05,401 No! Go on, cindy. 248 00:12:05,425 --> 00:12:08,270 And hadley said it was Against company rules. 249 00:12:08,294 --> 00:12:10,106 And that's what Got you fired, right? 250 00:12:10,130 --> 00:12:11,274 oh, no. 251 00:12:11,298 --> 00:12:13,075 See? Soup's on. Excuse me. 252 00:12:13,099 --> 00:12:14,610 Stay! 253 00:12:14,634 --> 00:12:17,313 Jack told hadley that running his Own errands would be good for him. 254 00:12:17,337 --> 00:12:18,314 I see. 255 00:12:18,338 --> 00:12:19,938 Because he was too fat. 256 00:12:21,874 --> 00:12:24,086 My fault? 257 00:12:24,110 --> 00:12:25,921 - why, you rat! - janet, 258 00:12:25,945 --> 00:12:27,590 Would you please Take care of cindy? 259 00:12:27,614 --> 00:12:29,425 The poor girl just got fired. 260 00:12:29,449 --> 00:12:31,660 Ah! Oh. 261 00:12:31,684 --> 00:12:33,161 I've got it, jack. 262 00:12:33,185 --> 00:12:34,797 - your problems are over. - got what? 263 00:12:34,821 --> 00:12:37,300 The perfect opening To your resume. 264 00:12:37,324 --> 00:12:40,403 "Tripper's the name, Cooking's my game." 265 00:12:40,427 --> 00:12:42,905 Mr. Furley, I really Don't think this is the time. 266 00:12:42,929 --> 00:12:44,940 "If it's a chef You're looking for 267 00:12:44,964 --> 00:12:46,942 With skills that are unique, 268 00:12:46,966 --> 00:12:49,679 Then look no Farther, I'm your man, 269 00:12:49,703 --> 00:12:51,469 Or so to speak." 270 00:12:59,012 --> 00:13:01,724 It's not that bad. 271 00:13:01,748 --> 00:13:04,126 Mr. Furley, cindy got fired. 272 00:13:04,150 --> 00:13:05,894 - she did? - mm-hmm. 273 00:13:05,918 --> 00:13:08,564 Well, don't you worry About a thing, cindy. 274 00:13:08,588 --> 00:13:11,967 I'll start working on your Resume right away. Let's see. 275 00:13:11,991 --> 00:13:15,204 Mr. Furley, why don't you do your Thinking downstairs? That would help us. 276 00:13:15,228 --> 00:13:18,874 I got it, I got it! "Cindy's my Name, shorthand's my game." 277 00:13:18,898 --> 00:13:20,876 - that's good. - "Have typewrit..." 278 00:13:20,900 --> 00:13:22,400 "Will travel!" 279 00:13:23,470 --> 00:13:24,780 Jack? Jack. 280 00:13:24,804 --> 00:13:28,204 You got cindy fired, now You have got to apologize. 281 00:13:29,309 --> 00:13:30,853 Yeah, you're right. 282 00:13:30,877 --> 00:13:32,021 Mm-hmm. 283 00:13:32,045 --> 00:13:33,722 Cindy, I'm sorry. I had no... 284 00:13:33,746 --> 00:13:36,192 Jack, not to cindy, to her boss. 285 00:13:36,216 --> 00:13:39,483 Are you kidding? He'd Throw me out the window. 286 00:13:40,620 --> 00:13:42,553 Oh. 287 00:13:43,623 --> 00:13:45,167 Well, it's... 288 00:13:45,191 --> 00:13:47,236 It's only on the fourth floor. 289 00:13:47,260 --> 00:13:48,425 Okay. 290 00:13:58,939 --> 00:14:00,338 Yes? 291 00:14:01,674 --> 00:14:03,540 I can come back. 292 00:14:04,678 --> 00:14:06,589 Well, what is it? 293 00:14:06,613 --> 00:14:10,192 Oh, no, see, I just wanted to Speak to mr. Hadley for a second. 294 00:14:10,216 --> 00:14:13,062 - do you have an appointment? - no, ma'am, I don't. 295 00:14:13,086 --> 00:14:15,798 I'd just like to go in and do a Little groveling, and I'll be right out. 296 00:14:15,822 --> 00:14:19,001 Nobody gets in Without an appointment. 297 00:14:19,025 --> 00:14:21,225 - no, see, I was just... - nobody! 298 00:14:25,665 --> 00:14:28,199 Don't sit down. 299 00:14:29,602 --> 00:14:30,913 What? 300 00:14:30,937 --> 00:14:35,439 I have never seen anything More graceful in my life. 301 00:14:38,745 --> 00:14:40,990 What... What are You talking about? 302 00:14:41,014 --> 00:14:43,559 You! The way you moved. 303 00:14:43,583 --> 00:14:46,329 You just floated Right out of that chair. 304 00:14:46,353 --> 00:14:49,153 it was sheer poetry in motion! 305 00:14:53,693 --> 00:14:56,072 - me! - no, wait now. 306 00:14:56,096 --> 00:14:59,896 Stop me if I'm getting too personal, But were you ever a ballerina? 307 00:15:01,034 --> 00:15:02,711 Well, no, 308 00:15:02,735 --> 00:15:06,414 But I did take tap dancing Lessons, and my teacher said... 309 00:15:06,438 --> 00:15:08,416 Well, she was right, wasn't she? 310 00:15:08,440 --> 00:15:10,886 Would you do me a favor? Would you walk for me? 311 00:15:10,910 --> 00:15:12,220 Well, I really... 312 00:15:12,244 --> 00:15:14,322 The girls today, they Don't walk, they bounce, 313 00:15:14,346 --> 00:15:15,824 But you seem to glide. 314 00:15:15,848 --> 00:15:17,727 Would you walk and glide for me? 315 00:15:17,751 --> 00:15:19,494 Would you, please? 316 00:15:19,518 --> 00:15:21,430 You see? 317 00:15:21,454 --> 00:15:24,766 It's all in the posture. See, I hold my head high. 318 00:15:24,790 --> 00:15:26,969 But don't stop, don't stop. 319 00:15:26,993 --> 00:15:29,205 It would be like Shooting a bird in flight. 320 00:15:29,229 --> 00:15:30,739 - oh! - continue, please. 321 00:15:30,763 --> 00:15:32,741 Walk and glide. I'm Right behind you. 322 00:15:32,765 --> 00:15:36,467 Look at this! It's Poetry, it's poetry! 323 00:15:38,971 --> 00:15:41,605 Ah, a secretary's Job is never done. 324 00:15:42,675 --> 00:15:43,941 You! 325 00:15:45,712 --> 00:15:47,723 Is there something I can do for you? 326 00:15:47,747 --> 00:15:50,948 Well, as a matter Of fact, there is. 327 00:15:55,955 --> 00:15:57,221 Oh. 328 00:16:02,128 --> 00:16:03,371 Oh! 329 00:16:03,395 --> 00:16:06,274 Come on, cindy. Take it easy. 330 00:16:06,298 --> 00:16:09,277 How can I take it easy? I've just lost my job. 331 00:16:09,301 --> 00:16:11,514 Well, oh, look... 332 00:16:11,538 --> 00:16:14,349 It's not the end of the world. 333 00:16:14,373 --> 00:16:16,252 Oh. 334 00:16:16,276 --> 00:16:17,253 Yes? 335 00:16:17,277 --> 00:16:18,988 - I'm mr. Hadley. - oh. 336 00:16:19,012 --> 00:16:21,323 So you're mr. Hadley. 337 00:16:21,347 --> 00:16:22,992 I'd like to have a Word with cindy. 338 00:16:23,016 --> 00:16:24,393 Oh, you would? 339 00:16:24,417 --> 00:16:27,129 Well, I'm sure that She's got a word for you. 340 00:16:27,153 --> 00:16:29,197 Mr. Hadley, what Are you doing here? 341 00:16:29,221 --> 00:16:30,832 I can only stay a minute. 342 00:16:30,856 --> 00:16:33,835 I just came by to apologize and Ask you to come back to work. 343 00:16:33,859 --> 00:16:35,871 Ah, what are you Standing there for? 344 00:16:35,895 --> 00:16:37,606 Come on in! Come right on in. 345 00:16:37,630 --> 00:16:40,175 - there you go. - this is my friend, Janet wood. 346 00:16:40,199 --> 00:16:41,510 - hi. - hello. 347 00:16:41,534 --> 00:16:43,178 I happened to mention to my wife 348 00:16:43,202 --> 00:16:46,015 The circumstances Connected with your dismissal, 349 00:16:46,039 --> 00:16:48,851 And, uh, she told me I was way out of line. 350 00:16:48,875 --> 00:16:51,676 Uh, seems she's Always saying that. 351 00:16:53,146 --> 00:16:55,666 Then why don't you fire her? 352 00:16:57,751 --> 00:16:59,461 Sorry. 353 00:16:59,485 --> 00:17:00,963 I was wrong and I admit it, 354 00:17:00,987 --> 00:17:02,798 And I'd like you to come Back to work tomorrow. 355 00:17:02,822 --> 00:17:04,466 Well, mr. Hadley, I Don't really know... 356 00:17:04,490 --> 00:17:06,468 Of course there'd be a raise. 357 00:17:06,492 --> 00:17:08,404 A raise? I accept! 358 00:17:08,428 --> 00:17:10,439 - hang on a second. Not so fast. - but, janet... 359 00:17:10,463 --> 00:17:12,441 - I got a couple questions. - no, janet. 360 00:17:12,465 --> 00:17:13,976 I don't like questions. 361 00:17:14,000 --> 00:17:15,511 Cindy, let me do this. 362 00:17:15,535 --> 00:17:17,813 Would cindy still have To get your coffee? 363 00:17:17,837 --> 00:17:20,449 - no. - would she have to run Your errands for you? 364 00:17:20,473 --> 00:17:23,051 She wouldn't have to do Anything except her job. 365 00:17:23,075 --> 00:17:24,587 Oh. 366 00:17:24,611 --> 00:17:26,989 Okay, we accept. 367 00:17:27,013 --> 00:17:28,791 Oh, thank you, janet! 368 00:17:28,815 --> 00:17:30,993 - those were good questions. - thank you. 369 00:17:31,017 --> 00:17:33,962 Excuse me one second. 370 00:17:33,986 --> 00:17:35,531 Cindy's worries are over. 371 00:17:35,555 --> 00:17:37,933 This resume will get Her a job in no time at all. 372 00:17:37,957 --> 00:17:39,368 Listen to this, cindy. 373 00:17:39,392 --> 00:17:41,670 Mr. Furley, this is Cindy's boss, mr. Hadley. 374 00:17:41,694 --> 00:17:43,239 Oh, how do you do? 375 00:17:43,263 --> 00:17:44,740 - he the one that fired her? - yes. 376 00:17:44,764 --> 00:17:46,108 It's even better, I'll try it out on him. 377 00:17:46,132 --> 00:17:49,911 "My name is cindy And this is no hype. 378 00:17:49,935 --> 00:17:52,347 Need someone to Do 50 words a minute? 379 00:17:52,371 --> 00:17:54,538 Then I'm just your type." 380 00:17:55,741 --> 00:17:57,341 Type. Get it? 381 00:18:00,846 --> 00:18:02,324 What do you think? 382 00:18:02,348 --> 00:18:04,660 She's got the job. 383 00:18:04,684 --> 00:18:07,729 This worked even Better than I thought. 384 00:18:07,753 --> 00:18:09,998 If you ever get fired Again, let me know. 385 00:18:10,022 --> 00:18:12,182 I got a million of 'em. 386 00:18:20,333 --> 00:18:22,144 Harriet. 387 00:18:22,168 --> 00:18:24,346 Janet, and this is cindy. 388 00:18:24,370 --> 00:18:26,381 - I'd like you to Meet my wife. - hello. 389 00:18:26,405 --> 00:18:29,351 I wouldn't have stayed in the car If I thought it would take this long. 390 00:18:29,375 --> 00:18:30,986 I was just leaving, dear. 391 00:18:31,010 --> 00:18:34,556 - have you told miss snow You want her back? - oh, yes, he has. 392 00:18:34,580 --> 00:18:36,692 As long as you're here, why Don't you help us celebrate? 393 00:18:36,716 --> 00:18:39,327 - I just made fresh coffee. - that'd be lovely. 394 00:18:39,351 --> 00:18:42,731 - oh, I'll get it. - just a minute, cindy. 395 00:18:42,755 --> 00:18:45,567 This time, let me Get the coffee. 396 00:18:45,591 --> 00:18:47,023 Okay. 397 00:18:48,728 --> 00:18:52,641 Oh, my, there may Be hope for him yet. 398 00:18:52,665 --> 00:18:56,512 Mrs. Hadley, I'd like to thank you For helping cindy get her job back. 399 00:18:56,536 --> 00:18:59,381 Think nothing of it. We Women have to stick together. 400 00:18:59,405 --> 00:19:01,750 Cindy, janet! Wait'll You hear what happened. 401 00:19:01,774 --> 00:19:04,787 - jack, this is mrs. Hadley. - not now, janet. 402 00:19:04,811 --> 00:19:07,355 I have a feeling you're Gonna get your old job back. 403 00:19:07,379 --> 00:19:08,857 How did you know that? 404 00:19:08,881 --> 00:19:12,161 You know that girl who Works in your office, sheila? 405 00:19:12,185 --> 00:19:14,263 - you mean sexy sheila? - yes. 406 00:19:14,287 --> 00:19:17,600 I happened to walk in on Sexy sheila and your boss, 407 00:19:17,624 --> 00:19:19,824 And mr. Hadley Was behavin' badly. 408 00:19:25,798 --> 00:19:30,000 What's wrong with... Had... Mrs. Hadley? 409 00:19:31,337 --> 00:19:33,270 Mr. Hadley. 410 00:19:35,040 --> 00:19:37,619 Well, of course I felt Like an absolute fool 411 00:19:37,643 --> 00:19:39,655 When I realized it only Looked like mr. Hadley, 412 00:19:39,679 --> 00:19:41,323 Only taller, with a moustache, 413 00:19:41,347 --> 00:19:43,659 You see, because I was In the wrong office. 414 00:19:43,683 --> 00:19:45,860 I was in 322 instead of 422. 415 00:19:45,884 --> 00:19:48,163 In fact, it was the wrong Building across the street. 416 00:19:48,187 --> 00:19:49,831 Actually, it was The wrong street. 417 00:19:49,855 --> 00:19:52,122 I'm not even sure About the, uh, city. 418 00:19:55,394 --> 00:19:57,506 Charles, I warned you. 419 00:19:57,530 --> 00:20:00,843 Please, harriet, the boy's trying To explain. He made a mistake. 420 00:20:00,867 --> 00:20:03,411 You're the one who's made The mistake. Out, out, out! 421 00:20:03,435 --> 00:20:04,715 Yes, dear. 422 00:20:06,339 --> 00:20:08,517 You can forget about That job, young lady. 423 00:20:08,541 --> 00:20:10,218 She'll do no such thing. 424 00:20:10,242 --> 00:20:12,721 I like to know what's Going on in that office, 425 00:20:12,745 --> 00:20:15,924 And cindy's just the One to keep me posted. 426 00:20:15,948 --> 00:20:17,726 Right, charles? 427 00:20:17,750 --> 00:20:19,461 Right, dear. 428 00:20:19,485 --> 00:20:22,045 I'll see you in the Morning, miss snow. 429 00:20:24,223 --> 00:20:27,769 You know, he used to cheat on His first wife with his secretary. 430 00:20:27,793 --> 00:20:29,571 He told you that? 431 00:20:29,595 --> 00:20:32,262 I was his secretary. 432 00:20:35,335 --> 00:20:37,746 - oh, we did it, we did it! - that was great! 433 00:20:37,770 --> 00:20:40,381 Oh, I'm so glad I Got your job back. 434 00:20:40,405 --> 00:20:42,451 I knew I could do it. I mean... 435 00:20:42,475 --> 00:20:45,387 Hey, it was my idea. 436 00:20:45,411 --> 00:20:47,122 Well, maybe so, janet, 437 00:20:47,146 --> 00:20:49,691 But I was the one who Went to her office. 438 00:20:49,715 --> 00:20:53,662 Jack, only because I made you go. 439 00:20:53,686 --> 00:20:57,265 Yeah? Well, just remember, there Wouldn't have been any job to get back 440 00:20:57,289 --> 00:20:59,723 If I hadn't gotten her Fired in the first place. 441 00:21:05,064 --> 00:21:07,042 I'll tell you what, We'll share the credit. 442 00:21:07,066 --> 00:21:09,511 Okay. It doesn't matter anyway. 443 00:21:09,535 --> 00:21:12,281 The only thing that matters is that Cindy's going back to work tomorrow, right? 444 00:21:12,305 --> 00:21:14,249 - that's right. - wrong. 445 00:21:14,273 --> 00:21:17,252 - wrong? - did you actually think I'd take that job? 446 00:21:17,276 --> 00:21:19,654 But mr. Hadley said it Was gonna be different. 447 00:21:19,678 --> 00:21:21,657 You won't have to be Nursemaid anymore. 448 00:21:21,681 --> 00:21:23,592 And he did mention a raise. 449 00:21:23,616 --> 00:21:25,860 Janet, I'm a Secretary, not a spy. 450 00:21:25,884 --> 00:21:26,929 Huh? 451 00:21:26,953 --> 00:21:28,730 If I went back to Mr. Hadley's office, 452 00:21:28,754 --> 00:21:30,565 I couldn't respect myself. 453 00:21:30,589 --> 00:21:32,067 I'll find another job, 454 00:21:32,091 --> 00:21:34,569 Where I can respect my Boss and he can respect me. 455 00:21:34,593 --> 00:21:37,372 And you two can respect me too. 456 00:21:37,396 --> 00:21:39,007 Oh. 457 00:21:39,031 --> 00:21:41,209 - hey. - aw. 458 00:21:41,233 --> 00:21:42,710 I'm very proud of you. 459 00:21:42,734 --> 00:21:44,413 I'm very proud of you too. 460 00:21:44,437 --> 00:21:46,315 Oh, I feel so good. 461 00:21:46,339 --> 00:21:47,838 You certainly do. 462 00:21:52,010 --> 00:21:53,988 This calls for a celebration. 463 00:21:54,012 --> 00:21:56,792 - why don't I open up A bottle of wine? - oh, let me! 464 00:21:56,816 --> 00:21:59,795 - oh, oh, I know. - that's the bad toe. 465 00:21:59,819 --> 00:22:02,331 The bad one, but listen, I know it hurts, jack, 466 00:22:02,355 --> 00:22:05,200 But are you actually gonna Let her open up wine by herself? 467 00:22:05,224 --> 00:22:06,702 Oh, you're right. That's glass. 468 00:22:06,726 --> 00:22:09,993 - uh-huh. - cindy? Cin... Oh! 469 00:22:12,532 --> 00:22:14,509 Red or white? 470 00:22:14,533 --> 00:22:17,001 How about black and blue? 471 00:22:47,399 --> 00:22:48,877 Hello? 472 00:22:51,637 --> 00:22:52,781 Hello? 473 00:22:52,805 --> 00:22:56,051 Hello, janet? Oh, I'm so glad you're up. 474 00:22:56,075 --> 00:22:58,854 Chrissy? Do you Know what time it is? 475 00:22:58,878 --> 00:23:01,611 No. I'll go find out. 476 00:23:07,486 --> 00:23:09,131 it's 2:30! 477 00:23:09,155 --> 00:23:10,465 It's 2:30? 478 00:23:10,489 --> 00:23:12,768 Chrissy, what are You doing up at 2:30? 479 00:23:12,792 --> 00:23:15,704 Well, I had this dream about You and I just had to call. 480 00:23:15,728 --> 00:23:17,372 you had a dream about me? 481 00:23:17,396 --> 00:23:19,742 Yeah. Oh, janet, It was so awful. 482 00:23:19,766 --> 00:23:22,077 I dreamed I was walking Down this street, 483 00:23:22,101 --> 00:23:24,847 And all of the sudden I found Myself in the middle of the woods, 484 00:23:24,871 --> 00:23:27,616 And it kept getting Darker and darker. 485 00:23:27,640 --> 00:23:29,117 And then it started to rain, 486 00:23:29,141 --> 00:23:31,320 and the faster I Walked, the darker it got. 487 00:23:31,344 --> 00:23:32,821 And then I heard the animals. 488 00:23:32,845 --> 00:23:34,323 I don't know what Kind they were, 489 00:23:34,347 --> 00:23:35,824 But they weren't Wagging their tails. 490 00:23:35,848 --> 00:23:38,159 And then all of the Sudden this big, scary thing 491 00:23:38,183 --> 00:23:40,161 Jumped out at me, And then I woke up. 492 00:23:40,185 --> 00:23:42,119 Oh, janet, it was terrible. 493 00:23:46,325 --> 00:23:48,403 - was that it? - yeah. 494 00:23:48,427 --> 00:23:51,774 You said you had a dream about Me, chrissy. Where do I come in? 495 00:23:51,798 --> 00:23:54,331 Oh, well, I was on my Way home to see you. 496 00:23:58,037 --> 00:24:00,816 Hey, chrissy, you wanna Hear about my dream? 497 00:24:00,840 --> 00:24:02,418 - yeah. - good. 498 00:24:02,442 --> 00:24:04,875 I'll call you back When I've had it. 499 00:24:41,547 --> 00:24:44,893 John ritter: three's company was Videotaped in front of a studio audience. 37117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.