Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
https://telegram.me/RickyChannel
2
00:02:12,200 --> 00:02:13,784
Lydia. Kitty.
3
00:02:50,442 --> 00:02:53,319
My dear Mr Bennet,
have you heard?
4
00:02:53,404 --> 00:02:55,946
Netherfield Park is let at last.
5
00:02:56,406 --> 00:02:58,323
Do you not want to know who has taken it?
6
00:02:58,408 --> 00:03:00,451
As you wish to tell me, my dear,
7
00:03:00,536 --> 00:03:03,162
I doubt I have any choice in the matter.
8
00:03:10,127 --> 00:03:13,294
Liddy, Kitty, what have I told you
about listening at the door?
9
00:03:13,379 --> 00:03:15,213
Never mind that. There's a Mr Bingley
10
00:03:15,297 --> 00:03:16,840
- arrived from the North.
- Perchance.
11
00:03:16,924 --> 00:03:19,260
- £5,000 a year.
- Really?
12
00:03:19,885 --> 00:03:20,885
- He's single.
- He's single.
13
00:03:20,970 --> 00:03:22,137
- Who's single?
- A Mr Bingley, apparently.
14
00:03:23,305 --> 00:03:24,347
Kitty.
15
00:03:24,432 --> 00:03:26,433
And how can that possibly affect them?
16
00:03:26,517 --> 00:03:28,726
Oh, Mr Bennet, how can you be so tiresome?
17
00:03:28,810 --> 00:03:31,186
You know he must marry one of them.
18
00:03:31,312 --> 00:03:33,522
So that is his design
in settling here.
19
00:03:33,606 --> 00:03:35,606
You must go and visit him at once.
20
00:03:36,358 --> 00:03:38,861
Good heavens. People.
21
00:03:41,572 --> 00:03:45,532
For we may not visit if you do not,
as you well know, Mr Bennet.
22
00:03:45,616 --> 00:03:46,992
Aren't you listening? You never listen.
23
00:03:47,076 --> 00:03:48,201
You must, Papa.
24
00:03:48,286 --> 00:03:49,536
At once.
25
00:03:50,079 --> 00:03:52,997
There's no need, I already have.
26
00:03:53,790 --> 00:03:54,915
- Have?
- When?
27
00:03:55,333 --> 00:03:58,962
Oh, Mr Bennet, how can you tease me so?
28
00:03:59,297 --> 00:04:01,714
Have you no compassion for my poor nerves?
29
00:04:01,798 --> 00:04:03,340
You mistake me, my dear.
30
00:04:03,425 --> 00:04:05,551
I have the highest respect for them.
31
00:04:05,635 --> 00:04:07,552
They've been my constant companions
32
00:04:07,636 --> 00:04:09,054
these 20 years.
33
00:04:09,138 --> 00:04:10,263
Papa.
34
00:04:10,347 --> 00:04:11,556
- Is he amiable?
- Who?
35
00:04:11,640 --> 00:04:13,266
- Is he handsome?
- Who?
36
00:04:13,350 --> 00:04:14,558
He's sure to be handsome.
37
00:04:14,642 --> 00:04:16,351
With £5,000 a year, it would not matter
38
00:04:16,436 --> 00:04:18,103
- if he had warts and a leer.
- Who's got warts?
39
00:04:18,188 --> 00:04:19,688
I will give my hearty consent
40
00:04:19,773 --> 00:04:22,441
to his marrying whichever
of the girls he chooses.
41
00:04:22,525 --> 00:04:25,193
So will he come to the ball tomorrow, Papa?
42
00:04:26,278 --> 00:04:27,487
I believe so.
43
00:04:29,073 --> 00:04:30,948
Can I wear your spotted muslin?
Oh, please, Jane.
44
00:04:31,033 --> 00:04:32,324
No, I need it.
45
00:04:32,408 --> 00:04:33,743
Please, Jane, I'll lend you my green slippers.
46
00:04:33,827 --> 00:04:34,869
- They were mine.
- Oh, were they?
47
00:04:34,953 --> 00:04:36,496
Well, then I'll do your mending for a week.
48
00:04:36,580 --> 00:04:37,747
I'll re-trim your new bonnet.
49
00:04:37,831 --> 00:04:39,998
- Two weeks.
- And I'll pay you myself, Jane.
50
00:04:40,083 --> 00:04:42,250
- Jane, look at me. Jane.
- But I want to wear it myself.
51
00:05:32,797 --> 00:05:34,631
I can't breathe.
52
00:05:37,217 --> 00:05:39,760
I think one of my toes just came off.
53
00:05:48,310 --> 00:05:50,603
Now, if every man in the room
does not end the evening
54
00:05:50,688 --> 00:05:53,106
in love with you, then I'm no judge of beauty.
55
00:05:53,190 --> 00:05:56,442
- Or men.
- No, they are far too easy to judge.
56
00:05:56,610 --> 00:05:57,902
They're not all bad.
57
00:05:58,028 --> 00:06:00,862
Humourless poppycocks, in my limited experience.
58
00:06:00,988 --> 00:06:03,406
One of these days, Lizzie,
someone will catch your eye
59
00:06:03,574 --> 00:06:05,908
and then you'll have to watch your tongue.
60
00:06:27,263 --> 00:06:28,930
How good of you to come.
61
00:06:29,015 --> 00:06:31,265
So, which of the painted peacocks
is our Mr Bingley?
62
00:06:31,349 --> 00:06:34,226
Well, he's on the right,
and on the left is his sister.
63
00:06:34,310 --> 00:06:35,852
And the person with the quizzical brow?
64
00:06:35,936 --> 00:06:38,437
That is his good friend,
Mr Darcy.
65
00:06:38,521 --> 00:06:40,856
He looks miserable, poor soul.
66
00:06:40,940 --> 00:06:44,443
Miserable, he may be,
but poor, he most certainly is not.
67
00:06:44,527 --> 00:06:46,153
- Tell me.
- £10,000 a year
68
00:06:46,237 --> 00:06:48,113
and he owns half of Derbyshire.
69
00:06:48,239 --> 00:06:49,948
The miserable half?
70
00:06:54,244 --> 00:06:56,495
He's about the best butcher in the county.
71
00:06:58,373 --> 00:07:01,125
If I could introduce
the ladies in the choir.
72
00:07:17,265 --> 00:07:19,974
Mr Bennet, you must introduce him to the girls.
73
00:07:20,059 --> 00:07:21,476
Immediately.
74
00:07:23,480 --> 00:07:25,606
Smile. Smile at Mr Bingley. Smile.
75
00:07:41,954 --> 00:07:43,080
Mary.
76
00:07:43,289 --> 00:07:46,624
Mr Bingley, my eldest daughter you know.
77
00:07:46,875 --> 00:07:49,377
Mrs Bennet,
Miss Jane Bennet,
78
00:07:49,461 --> 00:07:51,753
Elizabeth and Miss Mary Bennet.
79
00:07:51,837 --> 00:07:53,171
It is a pleasure.
80
00:07:53,547 --> 00:07:56,216
I have two others, but they're already dancing.
81
00:07:56,300 --> 00:07:58,217
I'm delighted to make your acquaintance.
82
00:07:58,301 --> 00:08:01,471
And may I introduce
Mr Darcy of Pemberley
83
00:08:01,555 --> 00:08:02,973
in Derbyshire.
84
00:08:17,194 --> 00:08:18,278
Yes.
85
00:08:23,616 --> 00:08:25,784
How do you like it here
in Hertfordshire, Mr Bingley?
86
00:08:25,868 --> 00:08:27,119
Very much.
87
00:08:27,870 --> 00:08:28,954
The library at Netherfield,
88
00:08:29,038 --> 00:08:30,746
I've heard, is one of the finest in the country.
89
00:08:30,831 --> 00:08:33,624
Yes, it fills me with guilt.
I'm not a very good reader, you see.
90
00:08:33,709 --> 00:08:35,835
I prefer being out of doors.
91
00:08:35,919 --> 00:08:38,461
I mean, I can read, of course.
92
00:08:38,587 --> 00:08:39,755
And I'm not suggesting
93
00:08:39,840 --> 00:08:42,466
you can't read out of doors, of course.
94
00:08:42,718 --> 00:08:43,676
I wish I read more,
95
00:08:43,760 --> 00:08:45,802
but there always seems to be
so many other things to do.
96
00:08:45,886 --> 00:08:47,220
Yes, that's exactly what I meant.
97
00:08:51,559 --> 00:08:53,018
Mama. Mama.
98
00:08:53,102 --> 00:08:55,768
You will never, ever, ever believe
what we're about to tell you.
99
00:08:55,853 --> 00:08:58,105
- Well, tell me quickly, my love.
- She's going to take the veil.
100
00:08:58,189 --> 00:08:59,648
- The regiments are coming.
- The regiments are coming.
101
00:08:59,733 --> 00:09:00,733
Officers.
102
00:09:00,817 --> 00:09:02,692
They're to be stationed the whole winter.
103
00:09:02,776 --> 00:09:04,319
Stationed in the village, just right there.
104
00:09:04,403 --> 00:09:05,445
Officers.
105
00:09:05,529 --> 00:09:07,155
- As far as the eye can see.
- Officers!
106
00:09:13,411 --> 00:09:16,456
Oh, look, Jane's dancing with Mr Bingley.
107
00:09:17,582 --> 00:09:18,957
Mr Bennet.
108
00:09:33,219 --> 00:09:35,555
- Do you dance, Mr Darcy?
- Not if I can help it.
109
00:09:56,534 --> 00:09:59,827
I didn't know you were coming
to see me. What's the matter?
110
00:10:00,120 --> 00:10:02,038
We are a long way from Grosvenor Square,
111
00:10:02,122 --> 00:10:03,956
are we not, Mr Darcy?
112
00:10:05,332 --> 00:10:07,583
I've never seen so many pretty girls in my life.
113
00:10:07,667 --> 00:10:09,752
You were dancing with
the only handsome girl in the room.
114
00:10:09,836 --> 00:10:13,130
She is the most beautiful creature
I have ever beheld.
115
00:10:13,548 --> 00:10:15,800
But her sister, Elizabeth, is very agreeable.
116
00:10:15,884 --> 00:10:17,927
Perfectly tolerable, I dare say,
117
00:10:18,011 --> 00:10:19,804
but not handsome enough to tempt me.
118
00:10:20,097 --> 00:10:22,514
You'd better return to your partner
and enjoy her smiles.
119
00:10:22,598 --> 00:10:24,599
You're wasting your time with me.
120
00:10:29,104 --> 00:10:30,813
Count your blessings, Lizzie.
121
00:10:30,897 --> 00:10:33,316
If he liked you, you'd have to talk to him.
122
00:10:33,984 --> 00:10:35,318
Precisely.
123
00:10:35,653 --> 00:10:37,945
As it is, I wouldn't dance with him
for all of Derbyshire,
124
00:10:38,029 --> 00:10:39,195
let alone the miserable half.
125
00:11:18,356 --> 00:11:19,815
I nearly went the wrong way.
126
00:11:43,337 --> 00:11:44,546
Wait.
127
00:12:01,437 --> 00:12:05,314
- I enjoyed that so much!
- How well you dance.
128
00:12:05,398 --> 00:12:06,983
Mrs Bennet, I've enjoyed this better
129
00:12:07,067 --> 00:12:10,069
than any other dance I've been to before.
130
00:12:10,154 --> 00:12:12,196
Jane is a splendid dancer, is she not?
131
00:12:12,280 --> 00:12:13,697
Oh, she is indeed.
132
00:12:15,992 --> 00:12:18,952
Your friend, Miss Lucas,
is a most amusing young woman.
133
00:12:19,037 --> 00:12:20,703
Oh, yes. I adore her.
134
00:12:20,913 --> 00:12:23,830
It is a pity
she's not more handsome.
135
00:12:24,165 --> 00:12:25,166
Mama.
136
00:12:25,250 --> 00:12:28,043
But Lizzie will never admit that she's plain.
137
00:12:29,295 --> 00:12:32,422
Of course, it's my Jane who is considered
138
00:12:32,507 --> 00:12:34,007
- the beauty of the county.
- No, Mama. Mama, please.
139
00:12:34,091 --> 00:12:36,050
When she was only 15 there was a gentleman
140
00:12:36,134 --> 00:12:38,761
so much in love with her that I was sure
141
00:12:38,845 --> 00:12:40,137
he would make her an offer.
142
00:12:40,222 --> 00:12:43,891
However, he did write her
some very pretty verses.
143
00:12:43,975 --> 00:12:45,309
And that put paid to it.
144
00:12:45,393 --> 00:12:47,228
I wonder who first discovered
the power of poetry
145
00:12:47,312 --> 00:12:48,854
in driving away love?
146
00:12:48,939 --> 00:12:50,564
I thought that poetry was the food of love.
147
00:12:50,649 --> 00:12:52,440
Of a fine, stout love, it may.
148
00:12:52,566 --> 00:12:54,067
But if it is only a vague inclination,
149
00:12:54,151 --> 00:12:56,444
I'm convinced one poor sonnet
will kill it stone dead.
150
00:12:56,529 --> 00:12:59,529
So what do you recommend to encourage affection?
151
00:13:00,197 --> 00:13:01,447
Dancing.
152
00:13:02,407 --> 00:13:05,202
Even if one's partner is barely tolerable.
153
00:13:28,641 --> 00:13:31,767
Mr Bingley is just what a young man ought to be.
154
00:13:32,561 --> 00:13:34,978
- Sensible, good humoured...
- Handsome, conveniently rich.
155
00:13:35,062 --> 00:13:36,854
You know perfectly well
I do not believe marriage
156
00:13:36,939 --> 00:13:38,815
- should be driven by a lot of money.
- I agree entirely.
157
00:13:38,899 --> 00:13:40,942
Only the deepest love
will persuade me into matrimony,
158
00:13:41,026 --> 00:13:43,069
which is why I will end up an old maid.
159
00:13:43,153 --> 00:13:45,071
Do you really believe he liked me, Lizzie?
160
00:13:45,155 --> 00:13:47,406
Jane, he danced with you most of the night
161
00:13:47,490 --> 00:13:49,575
and stared at you for the rest of it.
162
00:13:49,826 --> 00:13:52,869
But I give you leave to like him.
You've liked many a stupider person.
163
00:13:52,954 --> 00:13:56,247
Now, you're a great deal too apt
to like people in general, you know.
164
00:13:56,373 --> 00:13:58,583
All the world is good and agreeable
in your eyes.
165
00:13:58,667 --> 00:13:59,918
Not his friend.
166
00:14:00,086 --> 00:14:02,087
Oh, I still can't believe
what he said about you.
167
00:14:02,213 --> 00:14:03,546
Mr Darcy?
168
00:14:04,673 --> 00:14:08,509
I could more easily forgive
his vanity had he not wounded mine.
169
00:14:09,552 --> 00:14:12,386
But no matter.
I doubt we shall ever speak again.
170
00:14:43,790 --> 00:14:45,791
And then he danced the third
with Miss Lucas.
171
00:14:45,876 --> 00:14:47,043
We were all there, dear.
172
00:14:47,169 --> 00:14:50,338
Oh, poor thing. It is a shame
she's not more handsome.
173
00:14:50,421 --> 00:14:53,173
There's a spinster in the making and no mistake.
174
00:14:53,341 --> 00:14:55,843
The fourth, with a Miss King,
of little standing,
175
00:14:55,927 --> 00:14:58,179
and the fifth, again with Jane.
176
00:14:58,263 --> 00:14:59,512
If he'd had any compassion for me
177
00:14:59,597 --> 00:15:01,473
he would have sprained his ankle
in the first set.
178
00:15:01,557 --> 00:15:03,642
Mr Bennet, the way you carry on,
anyone would think
179
00:15:03,726 --> 00:15:06,310
our girls look forward to a grand inheritance.
180
00:15:06,478 --> 00:15:09,188
When you die, Mr Bennet,
which may in fact be very soon,
181
00:15:09,272 --> 00:15:11,565
our girls will be left
without a roof over their head
182
00:15:11,650 --> 00:15:13,192
nor a penny to their name.
183
00:15:13,276 --> 00:15:15,319
Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning.
184
00:15:15,403 --> 00:15:17,404
A letter addressed to Miss Bennet, ma'am,
185
00:15:17,489 --> 00:15:19,364
from Netherfield Hall.
186
00:15:21,033 --> 00:15:22,616
Praise the Lord.
187
00:15:23,409 --> 00:15:24,826
We are saved.
188
00:15:26,079 --> 00:15:27,663
Make haste,
Jane, make haste.
189
00:15:27,747 --> 00:15:29,081
Oh, happy day.
190
00:15:31,458 --> 00:15:33,543
It is from Caroline Bingley.
191
00:15:34,253 --> 00:15:36,672
She has invited me to dine with her.
192
00:15:39,091 --> 00:15:40,925
Her brother will be dining out.
193
00:15:41,093 --> 00:15:42,218
Dining out?
194
00:15:42,302 --> 00:15:44,512
- Can I take the carriage?
- Where? Let me see that.
195
00:15:44,596 --> 00:15:45,763
It is too far to walk, Mama.
196
00:15:45,847 --> 00:15:48,181
This is unaccountable of him.
Dining out, indeed.
197
00:15:48,265 --> 00:15:49,974
Mama. The carriage? For Jane?
198
00:15:52,437 --> 00:15:53,895
Certainly not.
199
00:15:54,521 --> 00:15:56,271
She'll go on horseback.
200
00:15:56,815 --> 00:15:58,399
- Horseback?
- Horseback?
201
00:16:14,248 --> 00:16:15,331
Lizzie.
202
00:16:16,583 --> 00:16:19,918
Now she'll have to stay the night.
Exactly as I predicted.
203
00:16:20,086 --> 00:16:21,211
Good grief, woman.
204
00:16:21,295 --> 00:16:24,673
Your skills in the art of
matchmaking are positively occult.
205
00:16:25,216 --> 00:16:26,298
Though I don't think, Mama,
206
00:16:26,383 --> 00:16:29,300
you can reasonably take credit
for making it rain.
207
00:16:34,682 --> 00:16:37,726
"My kind friends will not hear
of me returning home until I am better.
208
00:16:37,810 --> 00:16:40,145
"Do not be alarmed.
Excepting a sore throat, a fever
209
00:16:40,229 --> 00:16:42,438
"and a headache, there is
nothing much wrong with me."
210
00:16:42,731 --> 00:16:43,814
This is ridiculous.
211
00:16:43,898 --> 00:16:45,566
Well, if Jane does die,
212
00:16:45,650 --> 00:16:47,985
it will be a comfort to know
it was in pursuit of Mr Bingley.
213
00:16:48,069 --> 00:16:50,654
People do not die of colds.
214
00:16:50,739 --> 00:16:54,116
Though she may well perish
with the shame of having such a mother.
215
00:16:55,326 --> 00:16:57,369
I must go to Netherfield at once.
216
00:17:11,340 --> 00:17:14,049
Apparently, Lady Bathurst
is redecorating her ballroom
217
00:17:14,134 --> 00:17:15,926
in the French style.
218
00:17:16,261 --> 00:17:18,512
A little unpatriotic, don't you think?
219
00:17:21,891 --> 00:17:23,808
Miss Elizabeth Bennet.
220
00:17:38,697 --> 00:17:41,365
Good Lord, Miss Elizabeth.
Did you walk here?
221
00:17:41,575 --> 00:17:42,784
I did.
222
00:17:50,250 --> 00:17:52,960
- I'm so sorry. How is my sister?
- She's upstairs.
223
00:17:56,672 --> 00:17:58,006
Thank you.
224
00:18:08,392 --> 00:18:10,810
My goodness,
did you see her hem?
225
00:18:11,061 --> 00:18:15,396
Six inches deep in mud.
She looked positively medieval.
226
00:18:16,232 --> 00:18:20,275
I feel such a terrible imposition,
they're being so kind to me.
227
00:18:20,401 --> 00:18:22,194
Don't worry.
I don't know who is more pleased
228
00:18:22,278 --> 00:18:24,863
at your being here, Mama or Mr Bingley.
229
00:18:27,283 --> 00:18:28,325
Oh.
230
00:18:31,579 --> 00:18:33,496
Thank you for tending to my sister
so diligently.
231
00:18:33,580 --> 00:18:36,290
She is in far better comfort here
than she would have been at home.
232
00:18:36,375 --> 00:18:37,917
It's a pleasure.
233
00:18:38,877 --> 00:18:39,877
I mean it's... Sorry.
234
00:18:39,962 --> 00:18:42,255
Not a pleasure that she's ill, of course not.
235
00:18:42,422 --> 00:18:45,258
It's a pleasure that she's here, being ill.
236
00:18:49,553 --> 00:18:51,428
Not going to be famous, our pig.
237
00:18:51,513 --> 00:18:54,849
Back of the back, not related
to the learnt pig of Norwich.
238
00:18:55,559 --> 00:18:56,517
Now, that pig is...
239
00:18:56,600 --> 00:18:57,684
- Mr Bennet.
- Yes.
240
00:18:58,435 --> 00:19:00,270
It's all going according to plan.
241
00:19:00,354 --> 00:19:01,981
He's half in love with her already.
242
00:19:02,065 --> 00:19:04,358
- Who is, blossom?
- Mr Bingley.
243
00:19:04,442 --> 00:19:06,401
And he doesn't mind a bit
that she hasn't a penny,
244
00:19:06,485 --> 00:19:08,653
for he has more than enough for the two of them.
245
00:19:09,071 --> 00:19:11,281
- How will we meet them?
- It's easy.
246
00:19:11,448 --> 00:19:12,698
Wait for me.
247
00:19:12,949 --> 00:19:17,411
You drop something, they pick it up,
and then you're introduced.
248
00:19:26,086 --> 00:19:27,378
Officers.
249
00:19:59,241 --> 00:20:02,492
You write uncommonly fast, Mr Darcy.
250
00:20:02,744 --> 00:20:04,786
You are mistaken. I write rather slowly.
251
00:20:04,913 --> 00:20:08,331
How many letters you must have
occasion to write, Mr Darcy.
252
00:20:08,665 --> 00:20:11,709
Letters of business, too.
How odious I should think them.
253
00:20:11,793 --> 00:20:13,628
It is fortunate, then, that they fall to my lot
254
00:20:13,712 --> 00:20:14,754
instead of yours.
255
00:20:14,838 --> 00:20:17,256
Do tell your sister that I long to see her.
256
00:20:17,507 --> 00:20:19,091
I've already told her once, by your desire.
257
00:20:19,176 --> 00:20:20,760
I do dote on her.
258
00:20:20,886 --> 00:20:21,969
I was quite in raptures
259
00:20:22,054 --> 00:20:24,387
at her beautiful little design for a table.
260
00:20:24,513 --> 00:20:26,765
Perhaps you will give me leave
to defer your raptures
261
00:20:26,849 --> 00:20:27,891
till I write again?
262
00:20:27,975 --> 00:20:29,684
At present, I have not room enough
to do them justice.
263
00:20:29,769 --> 00:20:31,436
Well, I think it's amazing
you young ladies
264
00:20:31,520 --> 00:20:33,311
have the patience to be so accomplished.
265
00:20:33,395 --> 00:20:34,771
What do you mean, Charles?
266
00:20:34,855 --> 00:20:37,232
You all paint tables and play the piano
267
00:20:37,317 --> 00:20:39,193
and embroider cushions.
268
00:20:39,319 --> 00:20:42,028
I never heard of a young lady
but people say she is accomplished.
269
00:20:42,112 --> 00:20:43,905
The word is indeed applied
too liberally.
270
00:20:43,989 --> 00:20:46,157
I cannot boast of knowing more than
half a dozen women
271
00:20:46,241 --> 00:20:48,116
in all my acquaintance
that are truly accomplished.
272
00:20:48,201 --> 00:20:49,618
Nor I, to be sure.
273
00:20:49,702 --> 00:20:52,537
Goodness. You must comprehend
a great deal in the idea.
274
00:20:52,872 --> 00:20:54,540
- I do.
- Absolutely.
275
00:20:55,042 --> 00:20:57,918
She must have a thorough knowledge
of music, singing, drawing,
276
00:20:58,002 --> 00:21:01,213
dancing and the modern languages,
to deserve the word.
277
00:21:02,048 --> 00:21:05,341
And something in her air and manner of walking.
278
00:21:06,093 --> 00:21:09,052
And, of course, she must improve
her mind by extensive reading.
279
00:21:09,136 --> 00:21:12,179
I'm no longer surprised at your
knowing only six accomplished women.
280
00:21:12,263 --> 00:21:14,391
I rather wonder now at your knowing any.
281
00:21:14,475 --> 00:21:18,228
- Are you so severe on your own sex?
- I never saw such a woman.
282
00:21:19,105 --> 00:21:21,230
She would certainly be
a fearsome thing to behold.
283
00:21:23,984 --> 00:21:27,194
Miss Elizabeth,
let us take a turn about the room.
284
00:21:44,501 --> 00:21:46,377
It's refreshing, is it not,
285
00:21:46,461 --> 00:21:49,005
after sitting so long in one attitude?
286
00:21:49,464 --> 00:21:52,049
And it is a small kind
of accomplishment, I suppose.
287
00:21:52,718 --> 00:21:54,927
Will you not join us, Mr Darcy?
288
00:21:55,137 --> 00:21:57,221
You can only have two motives, Caroline,
289
00:21:57,305 --> 00:21:58,848
and I would interfere with either.
290
00:21:58,932 --> 00:22:00,181
What can he mean?
291
00:22:00,266 --> 00:22:03,935
Our surest way of disappointing him
will be to ask him nothing about it.
292
00:22:04,061 --> 00:22:05,937
But do tell us, Mr Darcy.
293
00:22:09,315 --> 00:22:11,151
Either you are in each other's confidence
294
00:22:11,235 --> 00:22:14,070
and you have secret affairs to discuss,
295
00:22:14,155 --> 00:22:16,905
or you are conscious that your figures
296
00:22:17,115 --> 00:22:19,699
appear to the greatest advantage by walking.
297
00:22:21,201 --> 00:22:23,869
If the first, I should get in your way.
298
00:22:24,162 --> 00:22:26,413
If the second, I can admire you
much better from here.
299
00:22:26,497 --> 00:22:27,497
Shocking.
300
00:22:28,625 --> 00:22:30,209
How shall we punish him for such a speech?
301
00:22:30,294 --> 00:22:31,376
We could always laugh at him.
302
00:22:31,461 --> 00:22:34,087
Oh, no, Mr Darcy is not to be teased.
303
00:22:34,338 --> 00:22:36,423
Are you too proud, Mr Darcy?
304
00:22:36,758 --> 00:22:38,883
And would you consider pride
a fault or a virtue?
305
00:22:38,967 --> 00:22:40,092
That I couldn't say.
306
00:22:40,177 --> 00:22:42,136
Because we're doing our best
to find fault in you.
307
00:22:42,220 --> 00:22:43,721
Maybe it's that I find it hard to forgive
308
00:22:43,805 --> 00:22:46,806
the follies and vices of others,
or their offences against me.
309
00:22:47,267 --> 00:22:50,102
My good opinion, once lost, is lost forever.
310
00:22:52,813 --> 00:22:55,397
Oh, dear, I cannot tease you about that.
311
00:22:56,399 --> 00:22:58,734
What a shame, for I dearly love to laugh.
312
00:22:58,860 --> 00:23:00,819
A family trait, I think.
313
00:23:29,346 --> 00:23:31,305
A Mrs Bennet, a Miss Bennet,
314
00:23:31,389 --> 00:23:34,474
a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir.
315
00:23:34,558 --> 00:23:35,975
Oh, for heaven's sake, are we to receive
316
00:23:36,060 --> 00:23:38,019
every Bennet in the country?
317
00:23:40,564 --> 00:23:43,482
What an excellent room you have, sir.
318
00:23:44,193 --> 00:23:46,820
Such expensive furnishings.
319
00:23:47,863 --> 00:23:50,906
Oh, I do hope you intend
to stay here, Mr Bingley.
320
00:23:50,990 --> 00:23:53,700
Absolutely. I find the country very diverting.
321
00:23:54,285 --> 00:23:55,702
Don't you agree, Darcy?
322
00:23:56,079 --> 00:23:58,038
I find it perfectly adequate,
323
00:23:58,330 --> 00:24:01,040
even if society's
a little less varied than in town.
324
00:24:01,125 --> 00:24:02,959
Less varied? Not at all.
325
00:24:03,127 --> 00:24:06,795
We dine with four and twenty
families of all shapes and sizes.
326
00:24:07,338 --> 00:24:11,341
Sir William Lucas, for instance,
is a very agreeable man
327
00:24:12,009 --> 00:24:15,845
and a good deal less self-important
than some people half his rank.
328
00:24:16,763 --> 00:24:18,722
Mr Bingley, is it true
that you've promised
329
00:24:18,807 --> 00:24:21,225
- to hold a ball here at Netherfield?
- A ball?
330
00:24:21,561 --> 00:24:23,727
It would be an excellent way
to meet new friends.
331
00:24:23,812 --> 00:24:26,355
You could invite the militia.
They're excellent company.
332
00:24:26,439 --> 00:24:28,440
- Oh, do hold a ball.
- Kitty.
333
00:24:29,734 --> 00:24:32,318
When your sister is recovered,
you shall name the day.
334
00:24:32,403 --> 00:24:34,654
I think a ball is a perfectly irrational way
335
00:24:34,738 --> 00:24:36,239
to gain new acquaintance.
336
00:24:36,448 --> 00:24:39,323
It would be better if conversation,
instead of dancing,
337
00:24:39,408 --> 00:24:40,742
were the order of the day.
338
00:24:40,827 --> 00:24:43,954
Indeed, much more rational,
but rather less like a ball.
339
00:24:44,956 --> 00:24:46,581
Thank you, Mary.
340
00:24:47,749 --> 00:24:51,794
What a fine, imposing place
it is, to be sure, is it not, my dears?
341
00:24:52,087 --> 00:24:54,963
There's no house to equal it in the county.
342
00:24:55,631 --> 00:24:57,340
- Mr Darcy.
- Miss Bennet.
343
00:24:57,425 --> 00:24:58,717
There she is.
344
00:24:59,010 --> 00:25:00,595
Mr Bingley, I don't know how to thank you.
345
00:25:00,679 --> 00:25:03,388
You're welcome any time
you feel the least bit poorly.
346
00:25:03,639 --> 00:25:05,265
Thank you for your stimulating company.
347
00:25:05,349 --> 00:25:06,850
It has been most instructive.
348
00:25:06,934 --> 00:25:09,352
Not at all. The pleasure is all mine.
349
00:25:13,314 --> 00:25:15,440
- Mr Darcy.
- Miss Elizabeth.
350
00:25:27,452 --> 00:25:30,829
And then, there was one
with great long lashes like a cow.
351
00:25:30,914 --> 00:25:32,706
Did you see him?
He looked right at me.
352
00:25:32,790 --> 00:25:35,541
Ask Mrs Hill
to order us a sirloin, Betsy.
353
00:25:35,626 --> 00:25:38,128
Just the one, mind, we're not made of money.
354
00:25:41,465 --> 00:25:44,759
I hope, my dear,
you've ordered a good dinner today.
355
00:25:45,510 --> 00:25:49,012
I have reason to expect an addition
to our family party.
356
00:25:49,679 --> 00:25:52,014
His name is Mr Collins.
He's the dreaded cousin.
357
00:25:52,098 --> 00:25:55,059
- Who's to inherit.
- Indeed. Everything, apparently.
358
00:25:55,143 --> 00:25:57,895
Even my piano stool belongs to Mr Collins.
359
00:25:57,979 --> 00:25:59,021
When?
360
00:25:59,105 --> 00:26:01,106
He may turn us out of the house
as soon as he pleases.
361
00:26:01,191 --> 00:26:02,441
But why?
362
00:26:02,525 --> 00:26:05,902
Because the estate passes directly
to him and not to us poor females.
363
00:26:11,200 --> 00:26:13,283
Mr Collins, at your service.
364
00:26:22,751 --> 00:26:26,837
What a superbly featured room
and what excellent boiled potatoes.
365
00:26:27,798 --> 00:26:31,216
Many years since I've had
such an exemplary vegetable.
366
00:26:32,218 --> 00:26:33,343
To which of my fair cousins
367
00:26:33,428 --> 00:26:35,888
should I compliment the excellence
of the cooking?
368
00:26:35,973 --> 00:26:39,140
Mr Collins, we are perfectly able
to keep a cook.
369
00:26:39,225 --> 00:26:40,558
Excellent.
370
00:26:41,352 --> 00:26:44,187
I'm very pleased
the estate can afford such a living.
371
00:26:48,358 --> 00:26:50,067
I am honoured to have as my patroness,
372
00:26:50,151 --> 00:26:51,819
Lady Catherine de Bourg.
373
00:26:51,903 --> 00:26:53,696
You've heard of her, I presume?
374
00:26:54,739 --> 00:26:58,783
My small rectory abuts her estate,
375
00:26:58,867 --> 00:27:01,785
Rosings Park, and she often condescends
376
00:27:01,869 --> 00:27:06,581
to drive by my humble dwelling
in her little phaeton and ponies.
377
00:27:07,667 --> 00:27:09,458
Does she have any family?
378
00:27:09,543 --> 00:27:13,463
One daughter, the heiress of Rosings
and very extensive property.
379
00:27:14,674 --> 00:27:16,591
I've often observed to Lady Catherine
380
00:27:16,676 --> 00:27:19,802
that her daughter seemed born to be a duchess,
381
00:27:19,886 --> 00:27:24,223
for she has all the superior graces
of elevated rank.
382
00:27:25,558 --> 00:27:27,642
These are the kind of
little delicate compliments
383
00:27:27,727 --> 00:27:29,352
which are always acceptable to the ladies
384
00:27:29,437 --> 00:27:34,064
and which I conceive myself
particularly bound to pay.
385
00:27:34,858 --> 00:27:36,859
How happy for you, Mr Collins,
386
00:27:36,943 --> 00:27:40,570
to possess the talent for flattering
with such delicacy.
387
00:27:42,573 --> 00:27:44,782
Do these pleasing attentions proceed from
388
00:27:44,867 --> 00:27:46,326
the impulse of the moment
389
00:27:46,410 --> 00:27:48,786
or are they the result of previous study?
390
00:27:48,912 --> 00:27:51,164
They arise chiefly
from what is passing at the time,
391
00:27:51,248 --> 00:27:52,832
and though I do sometimes amuse myself
392
00:27:52,916 --> 00:27:55,460
with arranging such little elegant compliments,
393
00:27:56,128 --> 00:28:00,380
I always wish to give them
as unstudied an air as possible.
394
00:28:01,424 --> 00:28:04,134
Believe me, no one would suspect
your manners to be rehearsed.
395
00:28:10,766 --> 00:28:13,975
After dinner I thought I might read
to you all for an hour or two.
396
00:28:14,852 --> 00:28:17,228
I have with me Fordyce's Sermons
397
00:28:17,730 --> 00:28:20,564
which speak very eloquently
on all matters moral.
398
00:28:23,026 --> 00:28:25,277
Are you familiar
with Fordyce's Sermons, Miss Bennet?
399
00:28:31,868 --> 00:28:34,578
Mrs Bennet, you do know that I've been bestowed
400
00:28:34,662 --> 00:28:36,829
by the good grace of Lady Catherine de Bourg
401
00:28:36,914 --> 00:28:39,248
a parsonage of no mean size.
402
00:28:39,375 --> 00:28:41,709
I have become aware of the fact.
403
00:28:41,794 --> 00:28:43,919
Well, it is my avowed hope that soon
404
00:28:44,003 --> 00:28:47,339
I may find a mistress for it
and I have to inform you
405
00:28:47,423 --> 00:28:52,259
that the eldest Miss Bennet
has captured my special attention.
406
00:28:53,804 --> 00:28:55,346
Oh, Mr Collins,
407
00:28:56,348 --> 00:29:00,600
unfortunately, it is incumbent upon me
408
00:29:00,684 --> 00:29:03,686
to hint that the eldest Miss Bennet
409
00:29:03,771 --> 00:29:06,816
is very soon to be engaged.
410
00:29:07,025 --> 00:29:08,316
Engaged?
411
00:29:08,609 --> 00:29:11,069
But Miss Lizzie, next to her
in both age and beauty,
412
00:29:11,153 --> 00:29:13,822
would make anyone an excellent partner.
413
00:29:14,824 --> 00:29:18,324
Do not you agree, Mr Collins?
414
00:29:19,076 --> 00:29:20,326
Indeed.
415
00:29:21,954 --> 00:29:22,995
Indeed.
416
00:29:23,997 --> 00:29:26,082
Very agreeable alternative.
417
00:29:48,103 --> 00:29:49,395
Mr Collins is the sort of man
418
00:29:49,479 --> 00:29:51,522
who makes you despair at the entire sex.
419
00:29:51,606 --> 00:29:53,148
Yours, I believe.
420
00:29:54,316 --> 00:29:56,859
Mr Wickham, how perfect you are.
421
00:29:56,943 --> 00:29:58,110
He picked up my handkerchief, too.
422
00:29:58,194 --> 00:29:59,528
Did you drop yours on purpose, Lizzie?
423
00:29:59,612 --> 00:30:02,907
- Mr Wickham's a lieutenant.
- An enchanted lieutenant.
424
00:30:02,992 --> 00:30:04,116
What are you up to, Liddy?
425
00:30:04,200 --> 00:30:05,951
We just happened to be looking
for some ribbon.
426
00:30:06,035 --> 00:30:07,453
White, for the ball.
427
00:30:07,537 --> 00:30:10,038
Shall we all look for some ribbon together?
428
00:30:13,542 --> 00:30:16,335
- Good afternoon, Mr James.
- Good afternoon, Miss Lydia.
429
00:30:16,420 --> 00:30:18,421
- Miss Bennet.
- I shan't even browse.
430
00:30:18,589 --> 00:30:21,549
I can't be trusted.
I have very poor taste in ribbons.
431
00:30:21,633 --> 00:30:24,302
Only a man truly confident
of himself would admit to that.
432
00:30:24,386 --> 00:30:26,929
No, it's true. And buckles.
433
00:30:27,014 --> 00:30:29,263
When it comes to buckles, I'm lost.
434
00:30:29,347 --> 00:30:31,682
Dear, oh, dear. You must be
the shame of the regiment.
435
00:30:31,766 --> 00:30:34,477
- A laughingstock.
- What do your superiors do with you?
436
00:30:37,396 --> 00:30:38,731
Ignore me.
437
00:30:39,232 --> 00:30:42,234
I'm of next to no importance,
so it's easily done.
438
00:30:42,819 --> 00:30:44,611
Lizzie, lend me some money.
439
00:30:44,695 --> 00:30:46,613
You already owe me a fortune, Liddy.
440
00:30:46,864 --> 00:30:50,283
- Allow me to oblige.
- Oh, no, Mr Wickham, please.
441
00:30:55,747 --> 00:30:57,080
I insist.
442
00:31:01,503 --> 00:31:03,503
- I pity the French.
- What are they talking about?
443
00:31:03,587 --> 00:31:04,629
- So do I, miserable bunch.
- I don't know.
444
00:31:04,713 --> 00:31:07,380
- Look, Mr Bingley.
- Mr Bingley!
445
00:31:07,465 --> 00:31:09,132
I was just on my way to your house.
446
00:31:09,217 --> 00:31:12,052
Mr Bingley, how do you like
my ribbons for your ball?
447
00:31:13,346 --> 00:31:14,554
Very beautiful.
448
00:31:14,639 --> 00:31:16,806
She is. Look at her. She's blooming.
449
00:31:16,891 --> 00:31:18,099
Oh, Lydia.
450
00:31:18,559 --> 00:31:22,270
Be sure to invite Mr Wickham,
he is a credit to his profession.
451
00:31:22,355 --> 00:31:25,022
Lydia, you can't invite people
to other people's balls.
452
00:31:26,983 --> 00:31:29,276
Of course you must come, Mr Wickham.
453
00:31:29,402 --> 00:31:32,237
If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day.
454
00:31:35,825 --> 00:31:38,201
Do you plan to go to the
Netherfield ball, then, Mr Wickham?
455
00:31:39,118 --> 00:31:40,285
Perhaps.
456
00:31:40,912 --> 00:31:43,622
How long has Mr Darcy been a guest there?
457
00:31:44,832 --> 00:31:46,208
About a month.
458
00:31:47,626 --> 00:31:50,211
Forgive me, but are you acquainted with him?
459
00:31:50,921 --> 00:31:52,463
With Mr Darcy?
460
00:31:52,631 --> 00:31:56,050
Indeed. I've been connected
with his family since infancy.
461
00:31:57,219 --> 00:31:59,804
You may well be surprised, Miss Elizabeth,
462
00:31:59,972 --> 00:32:02,973
especially given our cold greeting
this afternoon.
463
00:32:04,892 --> 00:32:07,561
Well, I hope that your plans
in favour of Meryton
464
00:32:07,645 --> 00:32:09,854
will not be affected by
your relations with the gentleman.
465
00:32:09,939 --> 00:32:12,438
Oh, no, it is not for me to be driven away.
466
00:32:12,648 --> 00:32:15,651
If he wishes to avoid seeing me, he must go,
467
00:32:16,152 --> 00:32:17,319
not I.
468
00:32:18,654 --> 00:32:20,029
I must ask, Mr Wickham,
469
00:32:20,114 --> 00:32:22,657
what is the manner
of your disapproval of Mr Darcy?
470
00:32:25,744 --> 00:32:27,995
My father managed his estate.
471
00:32:28,997 --> 00:32:31,415
We grew up together, Darcy and I.
472
00:32:32,501 --> 00:32:34,918
His father treated me like a second son.
473
00:32:35,003 --> 00:32:36,795
Loved me like a son.
474
00:32:38,590 --> 00:32:41,174
We were both with him the day he died.
475
00:32:43,093 --> 00:32:44,927
With his last breath,
476
00:32:45,596 --> 00:32:48,513
his father bequeathed me
the rectory in his estate.
477
00:32:48,806 --> 00:32:51,850
He knew I had my heart set
on joining the church.
478
00:32:52,184 --> 00:32:55,687
But Darcy ignored his wishes
and gave the living to another man.
479
00:32:55,813 --> 00:32:58,272
- But why?
- Jealousy.
480
00:33:00,650 --> 00:33:02,192
His father...
481
00:33:03,862 --> 00:33:06,362
Well, he loved me better
and Darcy couldn't stand it.
482
00:33:07,615 --> 00:33:10,367
- How cruel.
- So now, I'm a poor foot soldier,
483
00:33:10,493 --> 00:33:12,703
too lowly even to be noticed.
484
00:33:24,713 --> 00:33:25,713
Oh!
485
00:33:25,797 --> 00:33:29,426
- Breathe in.
- I can't any more. You're hurting.
486
00:33:33,555 --> 00:33:34,639
Betsy.
487
00:33:35,766 --> 00:33:36,766
Betsy.
488
00:33:48,611 --> 00:33:50,654
I still think there must have been
a misunderstanding.
489
00:33:50,738 --> 00:33:52,697
Oh, Jane, do you never think ill of anybody?
490
00:33:52,782 --> 00:33:55,240
Well, how could Mr Darcy do such a thing?
491
00:33:56,784 --> 00:33:58,701
I'll discover the truth from Mr Bingley
492
00:33:58,786 --> 00:33:59,827
at the ball this evening.
493
00:33:59,912 --> 00:34:02,829
If it is not true,
let Mr Darcy contradict it himself.
494
00:34:02,997 --> 00:34:05,207
Till he does, I hope never to encounter him.
495
00:34:05,291 --> 00:34:07,543
Poor, unfortunate Mr Wickham.
496
00:34:07,920 --> 00:34:10,379
On the contrary,
Wickham is twice the man Darcy is.
497
00:34:10,463 --> 00:34:12,589
And let us hope, a rather more willing dancer.
498
00:34:19,262 --> 00:34:20,888
Oh, there they are. Look.
499
00:34:30,107 --> 00:34:32,107
Jane Martin is here tonight.
500
00:34:59,924 --> 00:35:02,300
May I say what an immense pleasure it is
501
00:35:02,385 --> 00:35:04,637
- to see you again, Mr Bingley.
- Mrs Bennet.
502
00:35:04,930 --> 00:35:06,929
- Miss Bingley.
- Charming.
503
00:35:09,808 --> 00:35:13,101
- I'm so pleased you're here.
- So am I.
504
00:35:14,311 --> 00:35:15,687
And how are you?
505
00:35:17,022 --> 00:35:19,482
Miss Elizabeth, are you looking for someone?
506
00:35:19,567 --> 00:35:21,693
No. No, not at all.
507
00:35:21,777 --> 00:35:23,903
I was just admiring the general splendour.
508
00:35:24,155 --> 00:35:26,406
It is breath-taking, Mr Bingley.
509
00:35:26,490 --> 00:35:27,615
Good.
510
00:35:36,040 --> 00:35:40,127
You might at least have
passed a few pleasantries with Mr Bingley.
511
00:35:40,670 --> 00:35:43,129
I dare say I've never met
a more pleasant gentleman
512
00:35:43,213 --> 00:35:44,589
in all my years.
513
00:35:44,673 --> 00:35:46,757
Did you see how he dotes on her?
514
00:35:47,258 --> 00:35:50,844
Dear Jane. Always doing
what's best for her family.
515
00:36:09,528 --> 00:36:11,279
- Charlotte.
- Lizzie.
516
00:36:11,572 --> 00:36:15,617
- Have you seen Mr Wickham?
- No, perhaps he is through here.
517
00:36:28,712 --> 00:36:31,005
Lizzie. Mr Wickham is not here.
518
00:36:31,423 --> 00:36:33,048
Apparently he's been detained.
519
00:36:33,341 --> 00:36:36,218
Detained where? He must be here.
520
00:36:36,636 --> 00:36:38,054
There you are.
521
00:36:38,472 --> 00:36:39,847
Mr Collins.
522
00:36:41,057 --> 00:36:43,934
Perhaps you will do me the honour,
Miss Elizabeth?
523
00:36:46,521 --> 00:36:48,896
I did not think you danced, Mr Collins.
524
00:36:48,980 --> 00:36:51,190
I do not think it incompatible
with the office of a clergyman
525
00:36:51,274 --> 00:36:53,650
to indulge in such an innocent diversion.
526
00:36:53,734 --> 00:36:56,611
In fact, several people, well,
Her Ladyship included,
527
00:36:56,695 --> 00:37:00,281
have complimented me on my lightness of foot.
528
00:37:25,514 --> 00:37:26,930
Apparently, your Mr Wickham
529
00:37:27,014 --> 00:37:29,139
has been called on some business to town.
530
00:37:33,479 --> 00:37:35,522
To be sure, dancing is of
little consequence to me,
531
00:37:35,606 --> 00:37:37,273
but it does...
532
00:37:38,483 --> 00:37:40,693
It does harbour the opportunity to lavish...
533
00:37:45,614 --> 00:37:46,739
To lavish upon one's partner...
534
00:37:46,824 --> 00:37:47,824
And my informer tells me
535
00:37:47,908 --> 00:37:48,908
that he would have been less inclined...
536
00:37:48,993 --> 00:37:50,034
...delicate attentions which is my...
537
00:37:50,119 --> 00:37:52,035
That he'd be less inclined to be engaged,
538
00:37:52,121 --> 00:37:53,538
were it not for the...
539
00:37:55,165 --> 00:37:56,207
Were it not for the presence
540
00:37:56,292 --> 00:37:57,667
at Netherfield of a certain gentleman.
541
00:37:57,751 --> 00:37:59,335
Which is my primary object of the evening.
542
00:37:59,420 --> 00:38:01,502
That gentleman barely warrants the name.
543
00:38:02,796 --> 00:38:05,840
It is my intention, if I may be so bold,
544
00:38:05,924 --> 00:38:08,633
to remain close to you throughout the evening.
545
00:38:22,982 --> 00:38:25,441
May I have the next dance, Miss Elizabeth?
546
00:38:25,609 --> 00:38:26,859
You may.
547
00:38:37,661 --> 00:38:39,370
Did I just agree to dance with Mr Darcy?
548
00:38:39,455 --> 00:38:41,663
I daresay you will find him
very amiable, Lizzie.
549
00:38:41,748 --> 00:38:43,206
It would be most inconvenient,
550
00:38:43,291 --> 00:38:45,459
since I have sworn
to loathe him for all eternity.
551
00:39:01,892 --> 00:39:04,684
- I love this dance.
- Indeed. Most invigorating.
552
00:39:09,900 --> 00:39:12,149
It is your turn to say something, Mr Darcy.
553
00:39:14,194 --> 00:39:16,236
I talked about the dance,
now you ought to remark
554
00:39:16,321 --> 00:39:19,073
on the size of the room
or the number of couples.
555
00:39:20,532 --> 00:39:21,908
I am perfectly happy to oblige.
556
00:39:21,992 --> 00:39:24,702
Please advise me
of what you would like most to hear.
557
00:39:24,787 --> 00:39:26,872
That reply will do for present.
558
00:39:30,376 --> 00:39:33,002
Perhaps by and by,
I may observe that private balls
559
00:39:33,087 --> 00:39:35,379
are much pleasanter than public ones.
560
00:39:38,341 --> 00:39:40,300
For now we may remain silent.
561
00:39:49,267 --> 00:39:51,851
Do you talk, as a rule, while dancing?
562
00:39:52,561 --> 00:39:53,561
No.
563
00:39:54,271 --> 00:39:56,856
No, I prefer to be unsociable and taciturn.
564
00:40:00,402 --> 00:40:03,529
Makes it all so much more enjoyable,
don't you think?
565
00:40:06,325 --> 00:40:09,994
Tell me, do you and your sisters
very often walk to Meryton?
566
00:40:12,956 --> 00:40:15,123
Yes, we often walk to Meryton.
567
00:40:16,458 --> 00:40:19,252
It's a great opportunity to meet new people.
568
00:40:21,046 --> 00:40:23,005
In fact, when you met us,
we'd just had the pleasure
569
00:40:23,089 --> 00:40:25,215
of forming a new acquaintance.
570
00:40:27,093 --> 00:40:29,511
Mr Wickham is blessed with such happy manners
571
00:40:29,595 --> 00:40:31,846
he is sure of making friends.
572
00:40:31,930 --> 00:40:33,973
Whether he's capable
of retaining them is less certain.
573
00:40:34,057 --> 00:40:37,393
He's been so unfortunate
as to lose your friendship.
574
00:40:38,520 --> 00:40:40,353
And I daresay that is an irreversible event?
575
00:40:40,438 --> 00:40:43,065
It is. Why do you ask
such a question?
576
00:40:43,150 --> 00:40:44,567
To make out your character, Mr Darcy.
577
00:40:44,651 --> 00:40:47,152
- And what have you discovered?
- Very little.
578
00:40:47,236 --> 00:40:50,947
I hear such different accounts
of you as puzzle me exceedingly.
579
00:40:52,158 --> 00:40:55,034
I hope to afford you more clarity in the future.
580
00:41:41,327 --> 00:41:43,368
Is that Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire?
581
00:41:43,453 --> 00:41:44,411
I believe so.
582
00:41:44,496 --> 00:41:46,205
I must make myself known to him immediately.
583
00:41:46,289 --> 00:41:47,539
- But, sir.
- He is the nephew of my esteemed
584
00:41:47,624 --> 00:41:48,874
patroness, Lady Catherine.
585
00:41:48,958 --> 00:41:52,001
Mr Collins, he will consider it an impertinence.
586
00:41:52,669 --> 00:41:53,920
Mr Darcy.
587
00:41:55,380 --> 00:41:56,506
Mr Darcy.
588
00:41:58,675 --> 00:41:59,717
Mr Darcy.
589
00:42:01,804 --> 00:42:02,804
Good evening.
590
00:42:02,888 --> 00:42:06,138
What interesting relatives you have,
Miss Elizabeth.
591
00:42:06,348 --> 00:42:08,265
I believe we have
a mutual acquaintance
592
00:42:08,350 --> 00:42:11,352
in the personage of Lady Catherine de Bourg?
593
00:42:24,031 --> 00:42:27,408
Mary dear, you've delighted us long enough.
594
00:42:27,701 --> 00:42:30,327
Let the other young ladies have a turn.
595
00:42:33,832 --> 00:42:36,960
I had her since I was a child
and then she died.
596
00:42:37,044 --> 00:42:39,002
Now I have a beautiful grey.
597
00:42:39,087 --> 00:42:42,421
Of course, Caroline's a much better
rider than I am. Of course.
598
00:42:46,384 --> 00:42:51,138
Oh, yes, we fully expect
a most advantageous marriage.
599
00:42:52,515 --> 00:42:54,141
And my Jane marrying this young man
600
00:42:54,225 --> 00:42:56,768
must throw her sisters in the way
of other rich men.
601
00:43:18,705 --> 00:43:20,455
Clearly my family are having a competition
602
00:43:20,540 --> 00:43:23,458
to see who can expose themselves
to the most ridicule.
603
00:43:24,043 --> 00:43:26,502
Well, at least Bingley has not noticed.
604
00:43:26,587 --> 00:43:30,756
- No. I think he likes her very much.
- But does she like him?
605
00:43:31,467 --> 00:43:33,384
There are few of us who are secure enough
606
00:43:33,468 --> 00:43:35,970
to be really in love
without proper encouragement.
607
00:43:36,054 --> 00:43:38,306
Bingley likes her enormously
608
00:43:38,390 --> 00:43:41,516
but might not do more
if she does not help him on.
609
00:43:41,601 --> 00:43:43,476
But she's just shy and modest.
610
00:43:43,561 --> 00:43:45,353
If he cannot perceive her regard, he is a fool.
611
00:43:45,438 --> 00:43:47,480
We are all fools in love.
612
00:43:48,065 --> 00:43:50,941
He does not know her character as we do.
613
00:43:51,276 --> 00:43:53,694
She should move fast, snap him up.
614
00:43:53,778 --> 00:43:56,030
There is plenty of time for us
to get to know them
615
00:43:56,114 --> 00:43:57,947
after we're married.
616
00:43:58,616 --> 00:44:00,867
Can't help feeling
that at any point this evening
617
00:44:00,951 --> 00:44:04,120
someone's going to produce a piglet
and make us chase it.
618
00:44:11,795 --> 00:44:12,837
Oh, dear.
619
00:44:12,922 --> 00:44:16,715
I do apologise, sir.
I'm awfully sorry.
620
00:44:16,799 --> 00:44:18,217
Do forgive me.
621
00:44:42,155 --> 00:44:43,489
Mary.
622
00:44:43,698 --> 00:44:44,864
There, there. There, there, there.
623
00:44:46,993 --> 00:44:50,120
- I've been practising it all week.
- I know, my dear.
624
00:44:50,205 --> 00:44:51,747
I hate balls!
625
00:45:11,640 --> 00:45:13,516
Mr Bennet, wake up.
626
00:45:14,059 --> 00:45:18,186
Oh, I've never had such
a good time in my life.
627
00:45:20,690 --> 00:45:23,024
Charles, you cannot be serious.
628
00:45:31,033 --> 00:45:33,158
We'll be having a wedding here at Netherfield
629
00:45:33,243 --> 00:45:36,577
in less than three months,
if you ask me, Mr Bennet.
630
00:45:38,831 --> 00:45:40,206
Mr Bennet!
631
00:45:46,255 --> 00:45:48,047
Mary, please.
632
00:45:57,055 --> 00:45:58,723
Thank you, Mr Hill.
633
00:46:17,073 --> 00:46:18,615
Mrs Bennet,
634
00:46:18,700 --> 00:46:21,201
I was hoping, if it would not
trouble you, that I might solicit
635
00:46:21,286 --> 00:46:22,828
a private audience with Miss Elizabeth
636
00:46:22,912 --> 00:46:25,205
in the course of the morning.
637
00:46:25,874 --> 00:46:28,041
Oh, yes. Certainly.
638
00:46:28,584 --> 00:46:32,295
Lizzie will be very happy indeed.
Everyone, out.
639
00:46:32,796 --> 00:46:35,506
Mr Collins would like a private
audience with your sister.
640
00:46:35,591 --> 00:46:36,673
No, no, wait, please. I beg you.
641
00:46:36,758 --> 00:46:38,133
Mr Collins can have nothing to say to me
642
00:46:38,217 --> 00:46:40,178
- that anybody need not hear.
- No nonsense, Lizzie.
643
00:46:40,262 --> 00:46:42,263
I desire you will stay where you are.
644
00:46:42,348 --> 00:46:44,181
Everyone else to the drawing room.
645
00:46:44,390 --> 00:46:45,848
- Mr Bennet?
- But...
646
00:46:46,141 --> 00:46:47,266
Now.
647
00:46:49,311 --> 00:46:50,895
Jane. Jane.
648
00:46:50,979 --> 00:46:52,145
Jane, please, don't.
649
00:46:52,229 --> 00:46:53,229
- Jane?
- Jane.
650
00:46:57,151 --> 00:46:59,487
Papa, stay.
651
00:47:26,260 --> 00:47:28,136
Dear Miss Elizabeth,
652
00:47:28,513 --> 00:47:31,972
I am sure my attentions have been
too marked to be mistaken.
653
00:47:32,057 --> 00:47:34,558
Almost as soon as I entered the house,
654
00:47:34,643 --> 00:47:38,021
I singled you out as the companion
of my future life.
655
00:47:39,981 --> 00:47:42,733
But before I am run away with my feelings,
656
00:47:42,818 --> 00:47:45,694
perhaps I may state my reasons for marrying.
657
00:47:45,987 --> 00:47:48,279
Firstly, that it is the duty of a clergyman
658
00:47:48,364 --> 00:47:51,157
to set the example of matrimony in his parish.
659
00:47:51,242 --> 00:47:55,203
Secondly, that I am convinced
it will add greatly to my happiness.
660
00:47:55,286 --> 00:47:58,747
And thirdly, that it is at the urging
661
00:47:58,832 --> 00:48:01,417
of my esteemed patroness, Lady Catherine,
662
00:48:02,001 --> 00:48:03,751
that I select a wife.
663
00:48:04,670 --> 00:48:08,214
My object in coming to Longbourn
was to choose such a one
664
00:48:08,298 --> 00:48:09,966
from among Mr Bennet's daughters,
665
00:48:10,050 --> 00:48:13,927
for I am to inherit the estate,
666
00:48:14,805 --> 00:48:17,098
and such an alliance will surely
667
00:48:17,850 --> 00:48:19,182
suit everyone.
668
00:48:21,853 --> 00:48:24,354
And now, nothing remains but for me
669
00:48:24,439 --> 00:48:26,815
to assure you in the most animated language,
670
00:48:26,899 --> 00:48:28,107
of the violence of my affections.
671
00:48:28,191 --> 00:48:29,316
Mr Collins.
672
00:48:29,401 --> 00:48:31,568
And that no reproach on the subject of fortune
673
00:48:31,652 --> 00:48:33,279
will cross my lips once we're married.
674
00:48:33,363 --> 00:48:35,989
You are too hasty, sir. You forget
that I have given no answer.
675
00:48:36,073 --> 00:48:39,159
I must add that Lady Catherine
will thoroughly approve
676
00:48:39,243 --> 00:48:42,871
when I speak to her of your modesty,
economy, and other
677
00:48:43,997 --> 00:48:45,372
amiable qualities.
678
00:48:45,457 --> 00:48:50,043
Sir, I am honoured by your proposal,
but I regret that I must decline it.
679
00:48:51,628 --> 00:48:55,215
I know ladies don't seek to seem too eager...
680
00:48:55,300 --> 00:48:57,843
Mr Collins, I am perfectly serious.
681
00:48:57,927 --> 00:48:59,719
You could not make me happy and I'm convinced
682
00:48:59,803 --> 00:49:03,055
I'm the last woman in the world
who could make you happy.
683
00:49:03,140 --> 00:49:04,974
I flatter myself, cousin, that your refusal
684
00:49:05,058 --> 00:49:07,183
is merely a natural delicacy.
685
00:49:07,893 --> 00:49:09,435
Besides, you should take into account
686
00:49:09,519 --> 00:49:11,146
that despite the manifold attractions,
687
00:49:11,230 --> 00:49:13,356
it is by no means certain
that another offer of marriage
688
00:49:13,441 --> 00:49:15,065
- may ever be made to you.
- Mr Collins.
689
00:49:15,150 --> 00:49:16,150
So I must conclude
690
00:49:16,234 --> 00:49:18,861
that you simply seek
to increase my love by suspense...
691
00:49:18,945 --> 00:49:19,987
Sir.
692
00:49:20,071 --> 00:49:21,906
...according to the usual practise
of elegant females.
693
00:49:21,990 --> 00:49:22,989
Sir.
694
00:49:23,866 --> 00:49:27,452
I am not the sort of female
to torment a respectable man.
695
00:49:27,536 --> 00:49:30,372
Please understand me, I cannot accept you.
696
00:49:37,296 --> 00:49:39,922
Headstrong, foolish child.
697
00:49:48,429 --> 00:49:50,264
Don't worry, Mr Collins.
698
00:49:50,349 --> 00:49:53,768
We'll have this little hiccup
dealt with immediately.
699
00:49:55,269 --> 00:49:56,561
Lizzie!
700
00:49:57,647 --> 00:49:58,939
Lizzie!
701
00:50:03,109 --> 00:50:05,611
Mr Bennet. Mr Bennet.
702
00:50:05,695 --> 00:50:07,363
We're all in an uproar.
703
00:50:07,448 --> 00:50:10,574
You must come and make Lizzie marry Mr Collins.
704
00:50:11,368 --> 00:50:15,703
Mr Collins has proposed to Lizzie.
But she vows she will not have him.
705
00:50:16,038 --> 00:50:20,207
And now the danger is
Mr Collins may not have Lizzie.
706
00:50:21,125 --> 00:50:24,294
- Well, what am I to do?
- Well, come and talk to her.
707
00:50:25,880 --> 00:50:26,964
Now.
708
00:50:39,810 --> 00:50:41,852
Tell her you insist upon them marrying.
709
00:50:41,937 --> 00:50:42,936
Papa, please.
710
00:50:43,020 --> 00:50:44,771
- You will have this house.
- I can't marry him.
711
00:50:44,855 --> 00:50:46,232
And save your sisters from destitution.
712
00:50:46,316 --> 00:50:47,358
I can't.
713
00:50:47,442 --> 00:50:50,068
Go back now and say you've changed your mind!
714
00:50:50,151 --> 00:50:51,694
- No!
- Think of your family!
715
00:50:51,778 --> 00:50:54,989
- You cannot make me!
- Mr Bennet, say something!
716
00:50:57,784 --> 00:50:58,950
So,
717
00:50:59,577 --> 00:51:03,162
your mother insists on you marrying Mr Collins.
718
00:51:03,247 --> 00:51:05,749
Yes, or I shall never see her again.
719
00:51:05,833 --> 00:51:08,084
Well, Lizzie, from this day onward,
720
00:51:08,168 --> 00:51:09,919
you must be a stranger to one of your parents.
721
00:51:10,004 --> 00:51:11,796
Who will maintain you when your father is dead?
722
00:51:11,880 --> 00:51:15,591
Your mother will never see you again
if you do not marry Mr Collins,
723
00:51:15,675 --> 00:51:18,427
and I will never see you again if you do.
724
00:51:18,511 --> 00:51:20,929
- Mr Bennet!
- Thank you, Papa.
725
00:51:25,142 --> 00:51:29,395
Ungrateful child.
I shall never speak to you again!
726
00:51:30,187 --> 00:51:32,856
Not that I take
much pleasure in talking.
727
00:51:33,733 --> 00:51:36,693
People who suffer as I do
from nervous complaints
728
00:51:36,777 --> 00:51:39,361
can have no pleasure in talking to anybody.
729
00:51:39,863 --> 00:51:41,071
Jane.
730
00:51:44,827 --> 00:51:46,368
What's the matter?
731
00:51:48,163 --> 00:51:49,204
Jane?
732
00:52:43,921 --> 00:52:47,298
I don't understand what would
take him from Netherfield.
733
00:52:47,466 --> 00:52:49,424
Why would he not know when he was to return?
734
00:52:49,509 --> 00:52:50,717
Read it. I don't mind.
735
00:53:00,144 --> 00:53:02,187
"Mr Darcy is impatient to see his sister,
736
00:53:02,271 --> 00:53:04,731
"and we are scarcely less eager
to meet her again.
737
00:53:04,816 --> 00:53:06,524
"I really do not think Georgiana Darcy
738
00:53:06,608 --> 00:53:09,193
"has her equal for beauty, elegance,
and accomplishments,
739
00:53:09,277 --> 00:53:11,903
"so much so I must hope
to hereafter call her my sister."
740
00:53:11,987 --> 00:53:14,071
Is that not clear enough?
741
00:53:14,864 --> 00:53:17,575
Caroline sees that her brother
is in love with you
742
00:53:17,660 --> 00:53:20,412
and has taken him off to persuade him otherwise.
743
00:53:20,496 --> 00:53:24,248
But I know her to be incapable
of wilfully deceiving anyone.
744
00:53:25,583 --> 00:53:27,751
It's far more likely that he doesn't
love me and never has.
745
00:53:27,836 --> 00:53:30,294
He loves you, Jane. Do not give up.
746
00:53:32,631 --> 00:53:34,757
Go to our aunt and uncle's in London,
747
00:53:34,843 --> 00:53:38,761
let it be known you are there,
and I am sure he will come to you.
748
00:53:48,478 --> 00:53:52,647
Give my love to my sister
and try not to be a burden, dear.
749
00:53:53,482 --> 00:53:54,859
Poor Jane.
750
00:53:55,527 --> 00:53:59,155
Still, a girl likes to be
crossed in love now and then.
751
00:54:00,115 --> 00:54:02,198
It gives her something to think of,
752
00:54:02,283 --> 00:54:05,535
and a sort of distinction
amongst her companions.
753
00:54:05,661 --> 00:54:07,328
I'm sure that will cheer her up, Papa.
754
00:54:07,413 --> 00:54:09,621
Well, it's your turn now, Lizzie.
755
00:54:09,706 --> 00:54:11,790
You turned down Collins.
756
00:54:11,958 --> 00:54:14,919
You're free to go off and be jilted yourself.
757
00:54:16,172 --> 00:54:18,172
What about Mr Wickham?
758
00:54:18,256 --> 00:54:20,715
Well, he's a pleasant fellow
and he'd do the job credibly.
759
00:54:20,799 --> 00:54:21,841
Father.
760
00:54:21,925 --> 00:54:24,593
And you have an affectionate mother,
761
00:54:24,844 --> 00:54:27,012
who would make the most of it.
762
00:54:48,116 --> 00:54:50,242
- Charlotte.
- My dear Lizzie.
763
00:54:50,869 --> 00:54:53,078
I've come here to tell you the news.
764
00:54:53,163 --> 00:54:55,705
Mr Collins and I are engaged.
765
00:54:56,206 --> 00:54:57,706
- Engaged?
- Yes.
766
00:55:02,754 --> 00:55:03,796
To be married?
767
00:55:03,880 --> 00:55:07,590
Yes, of course, Lizzie,
what other kind of engaged is there?
768
00:55:09,219 --> 00:55:12,470
Oh, for heaven's sake, Lizzie,
don't look at me like that.
769
00:55:12,805 --> 00:55:14,013
There was no earthly reason
770
00:55:14,097 --> 00:55:16,349
why I shouldn't be as happy with him
as any other.
771
00:55:16,433 --> 00:55:18,976
- But he's ridiculous.
- Oh, hush.
772
00:55:19,061 --> 00:55:21,686
Not all of us can afford to be romantic.
773
00:55:23,064 --> 00:55:26,399
I've been offered a comfortable home
and protection.
774
00:55:26,943 --> 00:55:28,819
- There's a lot to be thankful for.
- Charlotte...
775
00:55:28,903 --> 00:55:30,694
I'm 27 years old.
776
00:55:31,655 --> 00:55:34,114
I've no money and no prospects.
777
00:55:34,407 --> 00:55:36,908
I'm already a burden to my parents.
778
00:55:38,160 --> 00:55:39,744
And I'm frightened.
779
00:55:40,871 --> 00:55:44,122
So don't judge me, Lizzie.
Don't you dare judge me.
780
00:56:37,840 --> 00:56:40,673
Dear Charlotte,
thank you for your letter.
781
00:56:42,009 --> 00:56:45,387
I am so glad the house, furniture,
and roads are all to your taste
782
00:56:45,471 --> 00:56:48,931
and that Lady Catherine's behaviour
is friendly and obliging.
783
00:56:49,016 --> 00:56:51,809
What with your departure, Jane's to London,
784
00:56:51,894 --> 00:56:55,353
and the militia to the North
with the colourful Mr Wickham,
785
00:56:55,479 --> 00:56:59,357
I must confess, the view from
where I sit has been rather grey.
786
00:56:59,567 --> 00:57:02,528
As for the favour you ask,
it is no favour at all.
787
00:57:02,821 --> 00:57:06,156
I would be happy to visit you
at your earliest convenience.
788
00:57:13,496 --> 00:57:15,580
Welcome to our humble abode.
789
00:57:21,086 --> 00:57:23,463
My wife encourages me to spend
as much time in the garden
790
00:57:23,547 --> 00:57:24,881
as possible for the sake of my health.
791
00:57:24,965 --> 00:57:27,466
My dear, I think our guest is tired
after her journey.
792
00:57:27,550 --> 00:57:29,009
I plan many improvements, of course.
793
00:57:29,093 --> 00:57:32,137
I intend to throw out a bough
and plant a lime walk.
794
00:57:32,221 --> 00:57:33,931
Oh, yes, I flatter myself
795
00:57:34,015 --> 00:57:37,975
that any young lady would be happy
to be the mistress of such a house.
796
00:57:39,686 --> 00:57:41,855
We shan't be disturbed here.
797
00:57:42,190 --> 00:57:45,191
This parlour is for my own particular use.
798
00:57:48,195 --> 00:57:51,862
Oh, Lizzie, it's such a pleasure
to run my own home.
799
00:57:52,489 --> 00:57:54,031
Charlotte, come here.
800
00:57:54,115 --> 00:57:55,616
- What's happened?
- Charlotte!
801
00:57:55,700 --> 00:57:57,117
Has the pig escaped again?
802
00:57:58,286 --> 00:58:00,871
Oh, it's Lady Catherine.
Come and see, Lizzie.
803
00:58:02,540 --> 00:58:05,000
Great news. Great news.
804
00:58:05,168 --> 00:58:07,502
We've received an invitation
to visit Rosings this evening
805
00:58:07,586 --> 00:58:08,753
from Lady Catherine de Bourg.
806
00:58:08,837 --> 00:58:10,213
How wonderful.
807
00:58:10,923 --> 00:58:13,675
Do not make yourself uneasy,
my dear cousin, about your apparel.
808
00:58:13,759 --> 00:58:16,134
Just put on whatever you've brought that's best.
809
00:58:16,219 --> 00:58:19,222
Lady Catherine's never been averse
to the truly humble.
810
00:58:21,809 --> 00:58:25,226
One of the most extraordinary sights
in all of Europe, is it not?
811
00:58:25,310 --> 00:58:28,437
The glazing alone cost upwards of £20,000.
812
00:58:28,939 --> 00:58:31,398
Come along. Come along.
813
00:58:40,241 --> 00:58:43,159
I think
a little later we'll play cards.
814
00:58:43,744 --> 00:58:45,286
Your Ladyship.
815
00:58:47,205 --> 00:58:48,580
Miss de Bourg.
816
00:59:08,683 --> 00:59:10,766
So you are Elizabeth Bennet?
817
00:59:10,892 --> 00:59:12,560
I am, Your Ladyship.
818
00:59:12,769 --> 00:59:13,853
Hmm.
819
00:59:15,773 --> 00:59:17,441
This is my daughter.
820
00:59:19,776 --> 00:59:20,901
It's very kind of you
821
00:59:20,986 --> 00:59:24,238
- to ask us to dine, Lady Catherine.
- The rug alone cost upwards of £300.
822
00:59:27,033 --> 00:59:28,450
Mr Darcy.
823
00:59:29,994 --> 00:59:31,870
What are you doing here?
824
00:59:34,456 --> 00:59:37,249
Mr Darcy, I had no idea we had the honour.
825
00:59:39,544 --> 00:59:42,003
Miss Elizabeth, I'm a guest here.
826
00:59:43,672 --> 00:59:45,465
You know my nephew?
827
00:59:46,300 --> 00:59:48,051
Yes, ma'am, I had the pleasure
828
00:59:48,135 --> 00:59:50,594
of meeting your nephew in Hertfordshire.
829
00:59:50,678 --> 00:59:52,680
Colonel Fitzwilliam. How do you do?
830
00:59:58,269 --> 01:00:01,980
Mr Collins, you can't sit
next to your wife. Move.
831
01:00:02,899 --> 01:00:04,191
Over there.
832
01:00:20,498 --> 01:00:23,832
Harvey, I wonder,
could you get me a fish course?
833
01:00:24,501 --> 01:00:27,961
I trust your family is
in good health, Miss Elizabeth?
834
01:00:28,588 --> 01:00:30,255
They are, thank you.
835
01:00:34,594 --> 01:00:36,303
My eldest sister is currently in London,
836
01:00:36,387 --> 01:00:38,429
perhaps you happened to see her there?
837
01:00:38,514 --> 01:00:40,056
I haven't been fortunate enough, no.
838
01:00:40,140 --> 01:00:42,767
Do you play the pianoforte, Miss Bennet?
839
01:00:44,644 --> 01:00:46,519
A little, ma'am, and very poorly.
840
01:00:48,105 --> 01:00:49,523
Do you draw?
841
01:00:50,191 --> 01:00:51,691
No, not at all.
842
01:00:52,485 --> 01:00:54,401
Your sisters, do they draw?
843
01:00:54,903 --> 01:00:57,363
- Not one.
- That's very strange.
844
01:00:58,448 --> 01:01:00,699
I suppose you had no opportunity.
845
01:01:00,951 --> 01:01:03,118
Your mother should've taken you
to town every spring
846
01:01:03,202 --> 01:01:04,661
for the benefit of the masters.
847
01:01:04,745 --> 01:01:08,582
I'm sure my mother wouldn't have
minded, but my father hates town.
848
01:01:09,250 --> 01:01:12,710
- Has your governess left you?
- We never had a governess.
849
01:01:14,046 --> 01:01:15,547
No governess?
850
01:01:16,215 --> 01:01:18,382
Five daughters brought up at home
without a governess.
851
01:01:18,466 --> 01:01:20,424
I never heard such a thing.
852
01:01:20,509 --> 01:01:23,136
Your mother must have been
quite a slave to your education.
853
01:01:23,220 --> 01:01:24,846
Not at all, Lady Catherine.
854
01:01:29,810 --> 01:01:32,145
Your younger sisters, are they out in society?
855
01:01:32,229 --> 01:01:33,520
Yes, ma'am. All.
856
01:01:33,604 --> 01:01:35,981
All? What, all five out at once?
857
01:01:36,065 --> 01:01:39,025
Oh, that's very odd.
And you only the second.
858
01:01:39,402 --> 01:01:41,902
The younger ones out
before the elders are married.
859
01:01:41,987 --> 01:01:44,947
Your youngest sisters must be very young.
860
01:01:45,241 --> 01:01:47,409
Yes, my youngest is not 16.
861
01:01:48,244 --> 01:01:50,286
But I think it would be very hard
on younger sisters
862
01:01:50,370 --> 01:01:51,787
not to have their share of amusement
863
01:01:51,872 --> 01:01:53,914
because the elder is still unmarried.
864
01:01:53,999 --> 01:01:56,957
It would hardly encourage sisterly affection.
865
01:01:57,167 --> 01:01:58,208
Upon my word,
866
01:01:58,293 --> 01:02:01,253
you give your opinion very decidedly
for so young a person.
867
01:02:02,422 --> 01:02:04,215
Pray, what is your age?
868
01:02:05,383 --> 01:02:06,800
With three younger sisters grown up,
869
01:02:06,885 --> 01:02:09,178
Your Ladyship can hardly expect me to own to it.
870
01:02:19,605 --> 01:02:22,105
Come, Miss Bennet, and play for us.
871
01:02:22,481 --> 01:02:23,608
No, I beg you.
872
01:02:23,692 --> 01:02:25,735
For music is my delight.
873
01:02:26,195 --> 01:02:28,529
In fact there are few people in England
874
01:02:28,614 --> 01:02:31,947
who have more true enjoyment
of music than myself,
875
01:02:32,532 --> 01:02:34,283
or better natural taste.
876
01:02:35,285 --> 01:02:37,076
If I had ever learnt,
877
01:02:37,286 --> 01:02:39,954
I should have been a great proficient.
878
01:02:40,956 --> 01:02:42,625
So would Anne,
879
01:02:42,709 --> 01:02:45,126
if her health would have allowed her.
880
01:02:45,461 --> 01:02:47,879
Lady Catherine, I'm not afflicted
with false modesty.
881
01:02:47,963 --> 01:02:49,422
When I say I play poorly...
882
01:02:49,506 --> 01:02:53,133
Come, come, Lizzie, Her Ladyship demands it.
883
01:03:02,352 --> 01:03:03,727
Thank you.
884
01:03:15,613 --> 01:03:18,072
How does Georgiana get along, Darcy?
885
01:03:18,865 --> 01:03:21,743
- She plays very well.
- I hope she practices.
886
01:03:22,912 --> 01:03:25,871
No excellence can be acquired
without constant practise.
887
01:03:25,956 --> 01:03:28,123
I've told Mrs Collins this.
888
01:03:28,500 --> 01:03:30,167
Though you have no instrument of your own,
889
01:03:30,252 --> 01:03:32,044
you're very welcome to come to Rosings
890
01:03:32,128 --> 01:03:34,254
and play on the pianoforte
in the housekeeper's room.
891
01:03:34,338 --> 01:03:35,588
Oh, I thank you, Your Ladyship.
892
01:03:35,673 --> 01:03:38,967
You'll be in nobody's way
in that part of the house.
893
01:03:46,307 --> 01:03:48,099
You mean to frighten me, Mr Darcy,
894
01:03:48,183 --> 01:03:50,851
by coming in all your state to hear me,
895
01:03:51,728 --> 01:03:54,313
but I won't be alarmed even
if your sister does play so well.
896
01:03:54,398 --> 01:03:56,439
I'm well enough acquainted with you,
Miss Elizabeth,
897
01:03:56,524 --> 01:03:59,777
to know that I cannot alarm you
even should I wish it.
898
01:03:59,903 --> 01:04:02,655
What was my friend like in Hertfordshire?
899
01:04:04,365 --> 01:04:06,157
You really care to know?
900
01:04:07,243 --> 01:04:10,203
Prepare yourself for something very dreadful.
901
01:04:10,454 --> 01:04:12,204
The first time I saw him at the assembly,
902
01:04:12,289 --> 01:04:13,997
he danced with nobody at all.
903
01:04:14,081 --> 01:04:15,540
Even though gentlemen were scarce
904
01:04:15,624 --> 01:04:18,377
and there was more than one young
lady sitting down without a partner.
905
01:04:18,461 --> 01:04:20,128
I knew nobody beyond my own party.
906
01:04:20,212 --> 01:04:22,130
Oh, and nobody can be introduced in a ballroom.
907
01:04:22,214 --> 01:04:24,048
Fitzwilliam, I need you.
908
01:04:35,561 --> 01:04:38,103
I do not have the talent
909
01:04:38,563 --> 01:04:42,107
of conversing easily with people
I have never met before.
910
01:04:42,275 --> 01:04:45,776
Perhaps you should take
your aunt's advice and practise.
911
01:05:07,088 --> 01:05:10,131
Dear Jane...
912
01:05:22,019 --> 01:05:23,310
Mr Darcy.
913
01:05:31,151 --> 01:05:32,693
Please, do be seated.
914
01:05:38,617 --> 01:05:42,619
I'm afraid Mr and Mrs Collins have
gone on business to the village.
915
01:05:49,042 --> 01:05:50,794
This is a charming house.
916
01:05:51,128 --> 01:05:52,629
I believe my aunt did a great deal to it
917
01:05:52,713 --> 01:05:54,798
when Mr Collins first arrived.
918
01:05:56,007 --> 01:05:57,549
I believe so.
919
01:05:59,385 --> 01:06:02,678
She could not have bestowed her
kindness on a more grateful subject.
920
01:06:12,980 --> 01:06:15,607
- Shall I call for some tea?
- No. Thank you.
921
01:06:20,362 --> 01:06:23,155
Good day, Miss Elizabeth.
It's been a pleasure.
922
01:06:29,746 --> 01:06:32,832
What on earth have you done to poor Mr Darcy?
923
01:06:33,291 --> 01:06:34,666
I have no idea.
924
01:06:36,876 --> 01:06:39,628
Every mind must have
some counsellor
925
01:06:39,712 --> 01:06:43,172
to whom it may apply
for consolation in distress.
926
01:06:43,674 --> 01:06:46,134
There are many conveniences
which others can supply
927
01:06:46,218 --> 01:06:48,429
and which we cannot procure for ourselves.
928
01:06:48,513 --> 01:06:50,805
I have now principally in view those objects
929
01:06:50,889 --> 01:06:53,683
which are only to be obtained
through intercourse.
930
01:06:56,019 --> 01:06:57,019
Forgive me.
931
01:06:57,104 --> 01:06:59,980
Through the intercourse
of friendship or civility.
932
01:07:01,649 --> 01:07:04,317
On such occasions, the proud man steps forth
933
01:07:04,402 --> 01:07:07,446
to meet you not with the cordiality
of affection,
934
01:07:07,530 --> 01:07:11,740
but with the suspicion of one
who reconnoitres an enemy...
935
01:07:12,492 --> 01:07:14,868
So, how long do you plan to stay
in Kent, Colonel?
936
01:07:14,952 --> 01:07:17,495
As long as Darcy chooses.
I'm at his disposal.
937
01:07:17,580 --> 01:07:19,581
Everyone appears to be at his disposal.
938
01:07:19,665 --> 01:07:23,292
I wonder he doesn't marry and secure
a lasting convenience of that kind.
939
01:07:23,376 --> 01:07:25,795
She would be a lucky woman.
940
01:07:26,380 --> 01:07:27,505
Really?
941
01:07:27,631 --> 01:07:30,258
Darcy is a most loyal companion.
942
01:07:30,800 --> 01:07:32,426
From what I heard on our journey here,
943
01:07:32,510 --> 01:07:35,137
he recently came to the rescue
of one of his friends just in time.
944
01:07:35,221 --> 01:07:36,388
What happened?
945
01:07:36,473 --> 01:07:38,306
He saved the man from an imprudent marriage.
946
01:07:38,390 --> 01:07:39,557
Who was the man?
947
01:07:45,272 --> 01:07:47,772
His closest friend, Charles Bingley.
948
01:07:51,235 --> 01:07:54,070
Did Mr Darcy give a reason
for this interference?
949
01:07:54,362 --> 01:07:57,406
There were apparently strong
objections to the lady.
950
01:07:57,866 --> 01:07:59,742
What kind of objections?
951
01:08:00,035 --> 01:08:01,243
Her lack of fortune?
952
01:08:01,328 --> 01:08:04,788
I think it was her family
that was considered unsuitable.
953
01:08:06,708 --> 01:08:08,375
So he separated them.
954
01:08:08,460 --> 01:08:10,752
I believe so. I know nothing else.
955
01:08:10,961 --> 01:08:13,505
...in need to every man
which is bound
956
01:08:13,589 --> 01:08:15,757
not to think of himself more highly...
957
01:08:41,948 --> 01:08:43,448
Miss Elizabeth.
958
01:08:44,075 --> 01:08:46,243
I have struggled in vain
and I can bear it no longer.
959
01:08:46,327 --> 01:08:48,328
These past months have been a torment.
960
01:08:48,412 --> 01:08:50,412
I came to Rosings with
the single object of seeing you.
961
01:08:50,497 --> 01:08:51,664
I had to see you.
962
01:08:51,748 --> 01:08:54,499
I have fought against my better
judgment, my family's expectation,
963
01:08:54,583 --> 01:08:56,709
the inferiority of your birth,
my rank and circumstance,
964
01:08:56,794 --> 01:08:59,087
all these things, and I'm willing
to put them aside and ask you
965
01:08:59,171 --> 01:09:00,213
to end my agony.
966
01:09:00,297 --> 01:09:02,465
- I don't understand.
- I love you.
967
01:09:05,802 --> 01:09:07,135
Most ardently.
968
01:09:10,848 --> 01:09:13,641
Please do me the honour of accepting my hand.
969
01:09:16,478 --> 01:09:20,399
Sir, I appreciate the struggle
you have been through
970
01:09:20,483 --> 01:09:23,192
and I am very sorry to have caused you pain.
971
01:09:23,277 --> 01:09:25,778
Believe me, it was unconsciously done.
972
01:09:26,738 --> 01:09:28,572
- Is this your reply?
- Yes, sir.
973
01:09:28,656 --> 01:09:30,990
Are you laughing at me?
974
01:09:31,491 --> 01:09:32,616
- No.
- Are you rejecting me?
975
01:09:32,701 --> 01:09:34,660
I'm sure that the feelings which,
as you've told me,
976
01:09:34,744 --> 01:09:37,496
have hindered your regard
will help you in overcoming it.
977
01:09:38,582 --> 01:09:39,582
Might I ask why,
978
01:09:39,666 --> 01:09:41,834
with so little endeavour at civility,
I am thus repulsed?
979
01:09:41,918 --> 01:09:43,335
And I might as well enquire why,
980
01:09:43,420 --> 01:09:45,087
with so evident a design of insulting me,
981
01:09:45,171 --> 01:09:46,379
you chose to tell me that you liked me
982
01:09:46,463 --> 01:09:47,922
- against your better judgement!
- No, believe me...
983
01:09:48,007 --> 01:09:49,799
If I was uncivil, then that is some excuse!
984
01:09:49,883 --> 01:09:51,467
But I have other reasons.
You know I have.
985
01:09:51,552 --> 01:09:52,760
What reasons?
986
01:09:52,845 --> 01:09:55,263
Do you think that anything might
tempt me to accept the man
987
01:09:55,347 --> 01:09:56,764
who has ruined, perhaps forever,
988
01:09:56,849 --> 01:09:59,183
the happiness of a most beloved sister?
989
01:10:00,185 --> 01:10:02,185
Do you deny it, Mr Darcy?
990
01:10:02,812 --> 01:10:05,187
That you separated a young couple
who loved each other,
991
01:10:05,272 --> 01:10:07,565
exposing your friend to the centre
of the world for caprice
992
01:10:07,649 --> 01:10:10,650
and my sister to its derision
for disappointed hopes.
993
01:10:10,735 --> 01:10:12,736
And involving them both in misery
of the acutest kind?
994
01:10:12,820 --> 01:10:14,488
I do not deny it.
995
01:10:15,324 --> 01:10:16,282
How could you do it?
996
01:10:16,366 --> 01:10:18,158
Because I believed your sister
indifferent to him.
997
01:10:18,242 --> 01:10:19,284
Indifferent?
998
01:10:19,368 --> 01:10:20,452
I watched them most carefully
999
01:10:20,536 --> 01:10:22,037
and realise his attachment was deeper than hers.
1000
01:10:22,121 --> 01:10:23,121
That's because she's shy.
1001
01:10:23,205 --> 01:10:24,205
Bingley, too, is modest
1002
01:10:24,290 --> 01:10:25,831
and was persuaded
she didn't feel strongly for him.
1003
01:10:25,915 --> 01:10:27,958
- Because you suggested it.
- I did it for his own good.
1004
01:10:28,043 --> 01:10:31,086
My sister hardly shows her true feelings to me!
1005
01:10:35,550 --> 01:10:38,801
I suppose you suspect
that his fortune had some bearing...
1006
01:10:38,886 --> 01:10:40,386
No! I wouldn't do your sister
the dishonour!
1007
01:10:40,471 --> 01:10:43,013
- Though it was suggested...
- What was?
1008
01:10:43,181 --> 01:10:45,515
It was made perfectly clear
that an advantageous marriage...
1009
01:10:45,600 --> 01:10:48,477
- Did my sister give that impression?
- No! No!
1010
01:10:48,561 --> 01:10:49,602
No. There was, however,
1011
01:10:49,686 --> 01:10:50,811
I have to admit, the matter of your family.
1012
01:10:50,896 --> 01:10:51,938
Our want of connection?
1013
01:10:52,023 --> 01:10:53,815
Mr Bingley didn't seem to vex
himself about that.
1014
01:10:53,900 --> 01:10:55,150
- No, it was more than that.
- How, sir?
1015
01:10:55,234 --> 01:10:56,234
It was the lack of propriety
1016
01:10:56,319 --> 01:10:57,902
shown by your mother,
your three younger sisters,
1017
01:10:57,986 --> 01:10:59,528
even, on occasion, your father.
1018
01:11:03,575 --> 01:11:04,741
Forgive me.
1019
01:11:06,535 --> 01:11:09,245
You and your sister I must exclude from this.
1020
01:11:13,541 --> 01:11:15,501
And what about Mr Wickham?
1021
01:11:17,253 --> 01:11:18,337
Mr Wickham?
1022
01:11:18,421 --> 01:11:20,838
What excuse can you give
for your behaviour towards him?
1023
01:11:20,923 --> 01:11:22,840
You take an eager interest
in that gentleman's concerns.
1024
01:11:22,925 --> 01:11:24,008
He told me of his misfortunes.
1025
01:11:24,093 --> 01:11:26,344
Oh, yes, his misfortunes
have been very great indeed.
1026
01:11:26,428 --> 01:11:29,764
You ruin his chances,
and yet you treat him with sarcasm?
1027
01:11:29,848 --> 01:11:31,891
So this is your opinion of me.
1028
01:11:32,476 --> 01:11:33,810
Thank you for explaining so fully.
1029
01:11:33,894 --> 01:11:36,187
Perhaps these offences might have
been overlooked had not your
1030
01:11:36,271 --> 01:11:37,646
- pride been hurt by my honesty...
- My pride?
1031
01:11:37,730 --> 01:11:40,023
...In admitting scruples
about our relationship.
1032
01:11:40,108 --> 01:11:41,358
Could you expect me to rejoice
1033
01:11:41,442 --> 01:11:43,610
in the inferiority of your circumstances?
1034
01:11:43,695 --> 01:11:46,320
And those are the words of a gentleman.
1035
01:11:46,405 --> 01:11:47,697
From the first moment I met you,
1036
01:11:47,781 --> 01:11:50,032
your arrogance and conceit, your selfish disdain
1037
01:11:50,117 --> 01:11:51,200
for the feelings of others
1038
01:11:51,284 --> 01:11:53,451
made me realise that you were
the last man in the world
1039
01:11:53,536 --> 01:11:56,121
I could ever be prevailed upon to marry.
1040
01:12:08,508 --> 01:12:12,219
Forgive me, madam, for taking up
so much of your time.
1041
01:14:17,289 --> 01:14:19,124
I came to leave you this.
1042
01:14:29,927 --> 01:14:33,595
I shall not renew the sentiments
which were so disgusting to you,
1043
01:14:33,763 --> 01:14:37,933
but if I may, I will address the two
offences you have laid against me.
1044
01:14:45,065 --> 01:14:47,607
My father loved Mr Wickham as a son.
1045
01:14:48,276 --> 01:14:50,861
In consequence he left him a generous living.
1046
01:14:51,279 --> 01:14:52,904
But upon my father's death, Mr Wickham
1047
01:14:52,989 --> 01:14:56,115
announced he had no intention of taking orders.
1048
01:14:56,951 --> 01:14:59,661
He demanded the value of the living
which he was given
1049
01:14:59,745 --> 01:15:02,372
and which he gambled away within weeks.
1050
01:15:05,125 --> 01:15:08,377
He then wrote demanding more money,
which I refused,
1051
01:15:08,461 --> 01:15:11,129
after which he severed all acquaintance.
1052
01:15:11,755 --> 01:15:13,840
He came back to see us last summer,
1053
01:15:13,924 --> 01:15:16,510
at which point he declared
passionate love for my sister
1054
01:15:16,595 --> 01:15:19,428
whom he tried to persuade to elope with him.
1055
01:15:20,513 --> 01:15:22,890
She is to inherit £30,000.
1056
01:15:23,933 --> 01:15:25,225
When it was made clear
1057
01:15:25,310 --> 01:15:27,268
he would never receive a penny
of that inheritance,
1058
01:15:27,352 --> 01:15:28,978
he disappeared.
1059
01:15:29,855 --> 01:15:33,649
I will not attempt to convey
the depth of Georgiana's despair.
1060
01:15:33,734 --> 01:15:35,526
She was 15 years old.
1061
01:15:38,822 --> 01:15:42,574
As to the other matter,
that of your sister and Mr Bingley.
1062
01:15:42,658 --> 01:15:46,328
Though the motives which governed me
may to you appear insufficient,
1063
01:15:46,412 --> 01:15:48,788
they were in the service of a friend.
1064
01:15:50,249 --> 01:15:51,332
Lizzie?
1065
01:15:55,128 --> 01:15:56,837
Are you all right?
1066
01:15:58,173 --> 01:15:59,505
I hardly know.
1067
01:16:08,681 --> 01:16:11,767
Lizzie, how fortunate you have arrived.
1068
01:16:11,851 --> 01:16:15,479
Your aunt and uncle are here
to deliver Jane from London.
1069
01:16:15,647 --> 01:16:18,357
- How is Jane?
- She's in the drawing room.
1070
01:16:22,236 --> 01:16:24,362
I'm quite over him, Lizzie.
1071
01:16:24,529 --> 01:16:27,615
If he passed me in the street,
I'd hardly notice.
1072
01:16:27,740 --> 01:16:29,199
London is so diverting.
1073
01:16:29,867 --> 01:16:31,701
- Jane.
- It's true.
1074
01:16:33,496 --> 01:16:35,538
There's so much to entertain.
1075
01:16:41,920 --> 01:16:43,587
What news from Kent?
1076
01:16:46,049 --> 01:16:47,215
Nothing.
1077
01:16:49,551 --> 01:16:51,720
At least, not much to entertain.
1078
01:16:51,805 --> 01:16:54,430
Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her!
1079
01:16:54,515 --> 01:16:56,432
Oh, Kitty, stop making such a fuss.
1080
01:16:56,517 --> 01:16:59,519
- Why didn't she ask me as well?
- She probably can't afford it.
1081
01:16:59,603 --> 01:17:01,604
- Because I'm better company.
- Kitty, what's the matter?
1082
01:17:01,689 --> 01:17:04,480
- I've just as much right as Lydia.
- If I could but go to Brighton.
1083
01:17:04,564 --> 01:17:05,982
- Also because I am two years older.
- Let's all go.
1084
01:17:06,066 --> 01:17:08,401
Lydia's been invited to go
to Brighton with the Forsters.
1085
01:17:08,485 --> 01:17:10,987
A little sea-bathing would set me up
very nicely.
1086
01:17:11,071 --> 01:17:13,447
I shall dine with the officers every night.
1087
01:17:13,991 --> 01:17:15,783
Please, Papa, don't let her go.
1088
01:17:15,867 --> 01:17:18,743
Liddy will never be easy
until she's exposed herself
1089
01:17:18,828 --> 01:17:20,578
in some public place or other,
1090
01:17:20,663 --> 01:17:23,498
and we can never expect her to do it
with so little inconvenience
1091
01:17:23,582 --> 01:17:25,166
as under the present circumstances.
1092
01:17:25,251 --> 01:17:27,584
If you, dear father, do not take
the trouble to check her,
1093
01:17:27,670 --> 01:17:28,795
she will be fixed forever
1094
01:17:28,879 --> 01:17:30,380
as the silliest and most determined flirt
1095
01:17:30,464 --> 01:17:32,465
who ever made her family ridiculous.
1096
01:17:32,591 --> 01:17:34,675
And Kitty will follow, as she always does.
1097
01:17:34,759 --> 01:17:37,677
Lizzie, we shall have no peace until she goes.
1098
01:17:37,761 --> 01:17:41,431
Peace. Is that really
all you care about?
1099
01:17:43,433 --> 01:17:45,809
Colonel Forster is a sensible man.
1100
01:17:46,854 --> 01:17:49,397
He will keep her out of any real mischief.
1101
01:17:50,023 --> 01:17:52,858
And she is far too poor
to be an object of prey to anyone.
1102
01:17:52,942 --> 01:17:55,736
- Father, it's dangerous.
- I am certain
1103
01:17:55,987 --> 01:17:59,363
the officers will find women
better worth their while.
1104
01:17:59,948 --> 01:18:03,409
Let us hope, in fact, that her stay in Brighton
1105
01:18:04,369 --> 01:18:07,788
will teach her her own insignificance.
1106
01:18:08,957 --> 01:18:11,584
At any rate, she can hardly grow any worse.
1107
01:18:11,668 --> 01:18:13,126
If she does,
1108
01:18:13,210 --> 01:18:16,462
we'd be obliged to lock her up
for the rest of her life.
1109
01:18:25,638 --> 01:18:28,724
Lizzie dear, you'd be welcome to accompany us.
1110
01:18:29,017 --> 01:18:30,933
The Peak District is not Brighton
1111
01:18:31,018 --> 01:18:32,769
and officers are very thin on the ground,
1112
01:18:32,853 --> 01:18:34,562
which may influence your decision.
1113
01:18:34,646 --> 01:18:38,482
Come to the Peak District
with us, Lizzie, and get some fresh air.
1114
01:18:38,566 --> 01:18:40,150
The glories of nature.
1115
01:18:40,234 --> 01:18:42,319
What are men compared to rocks and mountains?
1116
01:18:42,403 --> 01:18:45,322
Believe me, men are either eaten up
with arrogance or stupidity.
1117
01:18:45,406 --> 01:18:47,157
If they are amiable, they're so easily led
1118
01:18:47,241 --> 01:18:48,949
they have no minds of their own whatsoever.
1119
01:18:49,034 --> 01:18:52,328
Oh, take care, my love,
that savers strongly of bitterness.
1120
01:18:59,335 --> 01:19:02,003
I saw Mr Darcy when I was at Rosings.
1121
01:19:03,756 --> 01:19:05,673
Why did you not tell me?
1122
01:19:08,052 --> 01:19:10,010
Did he mention Mr Bingley?
1123
01:19:12,680 --> 01:19:13,722
No.
1124
01:19:18,519 --> 01:19:20,103
No, he did not.
1125
01:20:24,579 --> 01:20:28,081
Oh, what are men compared
to rocks and mountains?
1126
01:20:28,166 --> 01:20:30,291
Or carriages that work.
1127
01:20:35,546 --> 01:20:37,172
Where exactly are we?
1128
01:20:38,424 --> 01:20:40,925
I think we're quite close to Pemberley.
1129
01:20:42,595 --> 01:20:45,262
- Mr Darcy's home?
- That's the fellow.
1130
01:20:45,597 --> 01:20:48,849
Very well stocked lake.
I've a hankering to see it.
1131
01:20:48,933 --> 01:20:50,601
Oh, no, let's not.
1132
01:20:53,687 --> 01:20:54,896
Oh, he's so...
1133
01:20:56,107 --> 01:20:59,067
I'd rather not, he's so...
He's so...
1134
01:20:59,861 --> 01:21:01,444
- So what?
- He's so rich.
1135
01:21:02,362 --> 01:21:04,697
By heavens, Lizzie, what a snob you are.
1136
01:21:04,781 --> 01:21:07,282
Objecting to poor Mr Darcy
because of his wealth.
1137
01:21:07,366 --> 01:21:08,741
The poor man can't help it.
1138
01:21:08,825 --> 01:21:12,620
He won't be there anyway.
These great men are never at home.
1139
01:21:54,159 --> 01:21:55,493
My goodness.
1140
01:22:19,265 --> 01:22:20,389
Keep up.
1141
01:22:40,575 --> 01:22:42,410
Is your master
much at Pemberley?
1142
01:22:42,494 --> 01:22:46,246
Not as much as
I would wish, sir, for he dearly loves it here.
1143
01:22:46,872 --> 01:22:49,875
If he should marry,
you might see more of him.
1144
01:22:50,127 --> 01:22:53,335
Yes, madam,
but I do not know when that will be.
1145
01:22:59,550 --> 01:23:01,884
He's a lot like his father.
1146
01:23:01,969 --> 01:23:04,304
And most generous.
1147
01:23:07,182 --> 01:23:11,227
When my husband was ill,
Mr Darcy couldn't do enough.
1148
01:23:14,231 --> 01:23:15,814
He didn't fuss.
1149
01:23:15,898 --> 01:23:18,191
He just organise the servants for me.
1150
01:23:34,498 --> 01:23:37,334
This is he, Mr Darcy.
1151
01:23:39,377 --> 01:23:41,086
A handsome face.
1152
01:23:42,464 --> 01:23:45,842
Lizzie, is it a true likeness?
1153
01:23:46,093 --> 01:23:48,594
Does the young lady know Mr Darcy?
1154
01:23:49,929 --> 01:23:51,430
Only a little.
1155
01:23:52,307 --> 01:23:55,099
Do you not think him a handsome man, miss?
1156
01:23:56,435 --> 01:23:57,477
Yes.
1157
01:24:00,439 --> 01:24:02,314
Yes, I daresay he is.
1158
01:24:06,152 --> 01:24:08,945
This is his sister, Miss Georgiana.
1159
01:24:15,243 --> 01:24:16,660
Is she at home?
1160
01:26:23,692 --> 01:26:25,151
Miss Elizabeth!
1161
01:26:36,370 --> 01:26:38,038
I thought you were in London.
1162
01:26:38,664 --> 01:26:39,664
No.
1163
01:26:41,167 --> 01:26:42,500
No, I'm not.
1164
01:26:43,585 --> 01:26:44,585
No.
1165
01:26:45,086 --> 01:26:46,670
- No, I came back a day early.
- We would not have come
1166
01:26:46,755 --> 01:26:48,797
- had we known you were here.
- Some business with my steward.
1167
01:26:54,429 --> 01:26:56,180
I'm in Derbyshire with my aunt and uncle.
1168
01:26:58,806 --> 01:27:01,016
And are you having a pleasant trip?
1169
01:27:01,100 --> 01:27:02,559
Very pleasant.
1170
01:27:03,770 --> 01:27:05,436
- Tomorrow we go to Matlock.
- Tomorrow?
1171
01:27:09,149 --> 01:27:12,319
- Are you staying at Lambton?
- Yes. At the Rose and Crown.
1172
01:27:12,445 --> 01:27:13,486
Yes.
1173
01:27:18,617 --> 01:27:20,409
I'm so sorry to intrude.
1174
01:27:20,536 --> 01:27:24,412
They said that the house was
open for visitors. I had no idea...
1175
01:27:28,000 --> 01:27:30,459
- May I see you back to the village?
- No!
1176
01:27:34,172 --> 01:27:36,215
- I'm very fond of walking.
- Yes.
1177
01:27:38,884 --> 01:27:40,218
Yes, I know.
1178
01:27:44,974 --> 01:27:46,640
Goodbye, Mr Darcy.
1179
01:28:05,867 --> 01:28:07,284
This way, sir.
1180
01:28:14,333 --> 01:28:16,793
Are you sure you wouldn't like to join us?
1181
01:28:20,463 --> 01:28:23,882
- Thank you again, sir. Goodbye.
- Goodbye. Goodbye.
1182
01:28:29,264 --> 01:28:31,432
Lizzie, we've just met Mr Darcy.
1183
01:28:31,516 --> 01:28:33,433
You didn't tell us that you'd seen him?
1184
01:28:33,517 --> 01:28:35,768
He's asked us to dine with him tomorrow.
1185
01:28:35,853 --> 01:28:37,604
He was very civil, was he not?
1186
01:28:37,688 --> 01:28:38,646
Very civil.
1187
01:28:38,731 --> 01:28:40,356
Not at all
how you had painted him.
1188
01:28:40,441 --> 01:28:41,606
To dine with him?
1189
01:28:41,690 --> 01:28:45,401
There's something pleasant
about his mouth when he speaks.
1190
01:28:46,362 --> 01:28:49,322
You don't mind delaying our journey
another day, do you?
1191
01:28:49,406 --> 01:28:52,366
He particularly wants you
to meet his sister.
1192
01:28:53,118 --> 01:28:54,493
His sister?
1193
01:29:23,394 --> 01:29:24,812
Miss Elizabeth!
1194
01:29:30,193 --> 01:29:32,319
My sister, Miss Georgiana.
1195
01:29:32,403 --> 01:29:34,655
My brother has told me so much about you.
1196
01:29:34,864 --> 01:29:36,989
I feel as if we are friends already.
1197
01:29:37,074 --> 01:29:40,493
Well, thank you.
What a beautiful pianoforte.
1198
01:29:40,577 --> 01:29:42,495
My brother gave it to me.
He shouldn't have.
1199
01:29:42,579 --> 01:29:45,081
- Yes, I should've.
- Oh, very well then.
1200
01:29:45,165 --> 01:29:47,041
Easily persuaded, is she not?
1201
01:29:47,834 --> 01:29:50,169
Your unfortunate brother once had
to put up with my playing
1202
01:29:50,253 --> 01:29:51,295
for a whole evening.
1203
01:29:51,380 --> 01:29:53,420
But he says you play so well.
1204
01:29:53,505 --> 01:29:55,631
Then he has perjured himself most profoundly.
1205
01:29:55,715 --> 01:29:57,341
No, I said, "played quite well."
1206
01:29:57,425 --> 01:30:00,426
Oh, "quite well" is not "very well."
I'm satisfied.
1207
01:30:07,102 --> 01:30:08,434
Mr Gardiner,
1208
01:30:08,769 --> 01:30:10,645
- are you fond of fishing?
- Oh, very much, sir.
1209
01:30:10,729 --> 01:30:13,064
Can I persuade you to accompany me
to the lake this afternoon?
1210
01:30:13,148 --> 01:30:14,691
It's very well stocked and its occupants
1211
01:30:14,775 --> 01:30:16,149
left in peace for far too long.
1212
01:30:16,234 --> 01:30:17,776
I would be delighted.
1213
01:30:18,111 --> 01:30:20,195
Do you play duets, Miss Elizabeth?
1214
01:30:20,279 --> 01:30:21,698
Only when forced.
1215
01:30:21,949 --> 01:30:24,074
Brother, you must force her.
1216
01:30:25,785 --> 01:30:29,370
Splendid fishing, good company.
What a capital fellow.
1217
01:30:29,579 --> 01:30:31,706
Thank you so much, Mr Darcy.
1218
01:30:34,458 --> 01:30:36,376
A letter for you, madam.
1219
01:30:36,877 --> 01:30:38,336
Oh, it's from Jane.
1220
01:31:03,318 --> 01:31:05,360
It's the most dreadful news.
1221
01:31:08,114 --> 01:31:10,824
Lydia has run away
1222
01:31:13,076 --> 01:31:14,660
with Mr Wickham.
1223
01:31:14,745 --> 01:31:16,996
They are gone from Brighton to Lord knows where.
1224
01:31:17,080 --> 01:31:19,999
She has no money, no connections.
1225
01:31:21,626 --> 01:31:23,127
I fear she is lost forever.
1226
01:31:26,757 --> 01:31:28,047
This is my fault.
1227
01:31:28,549 --> 01:31:30,508
If only I had exposed Wickham when I should.
1228
01:31:30,593 --> 01:31:31,593
No.
1229
01:31:32,428 --> 01:31:34,179
No, this is my fault.
1230
01:31:35,472 --> 01:31:36,680
I might have prevented all this
1231
01:31:36,765 --> 01:31:39,183
merely by being open with my sisters.
1232
01:31:39,809 --> 01:31:42,311
Has anything been done
to recover her?
1233
01:31:42,854 --> 01:31:44,979
My father has gone to London.
1234
01:31:45,522 --> 01:31:48,232
But I know very well that nothing can be done.
1235
01:31:50,068 --> 01:31:52,027
We have not the smallest hope.
1236
01:31:52,987 --> 01:31:54,738
Would I could help you.
1237
01:31:55,365 --> 01:31:57,241
Sir, I think it is too late.
1238
01:32:01,120 --> 01:32:02,829
This is grave indeed.
1239
01:32:03,122 --> 01:32:05,081
I will leave you. Goodbye.
1240
01:32:05,291 --> 01:32:07,333
I'm afraid we must go at once.
1241
01:32:07,417 --> 01:32:09,084
I will join Mr Bennet and find Lydia
1242
01:32:09,169 --> 01:32:11,128
before she ruins the family forever.
1243
01:32:38,571 --> 01:32:42,240
Oh, why did the Forsters
let her out of their sight?
1244
01:32:43,826 --> 01:32:47,117
I always said they were unfit
to take charge of her.
1245
01:32:47,244 --> 01:32:49,745
- And now she's ruined.
- You are all ruined.
1246
01:32:50,497 --> 01:32:54,084
Who will take you now
with a fallen sister?
1247
01:32:56,419 --> 01:33:00,089
Poor Mr Bennet will now have
to fight the perfidious Wickham
1248
01:33:00,173 --> 01:33:01,340
and then be killed.
1249
01:33:01,424 --> 01:33:02,841
He hasn't found him yet, Mama.
1250
01:33:02,925 --> 01:33:06,553
And then Mr Collins will turn us
out before he's cold in his grave.
1251
01:33:06,637 --> 01:33:08,137
Do not be so alarmed, Mama.
1252
01:33:08,222 --> 01:33:10,682
Our uncle has gone on to London
and is helping in the search.
1253
01:33:10,766 --> 01:33:14,185
Lydia must know what this must be
doing to my nerves.
1254
01:33:16,438 --> 01:33:20,649
Such flutterings and spasms all over me.
1255
01:33:23,277 --> 01:33:25,486
My baby Lydia.
1256
01:33:25,571 --> 01:33:26,778
My baby.
1257
01:33:27,113 --> 01:33:30,783
How could she do such a thing to her poor mama?
1258
01:33:32,995 --> 01:33:35,453
- You can't do that.
- Don't be such a baby.
1259
01:33:35,621 --> 01:33:36,788
Kitty, give it to me.
1260
01:33:36,873 --> 01:33:38,164
- No!
- Who is it for?
1261
01:33:38,249 --> 01:33:40,000
It's addressed to Papa.
1262
01:33:41,794 --> 01:33:43,544
It's in Uncle's writing.
1263
01:33:44,087 --> 01:33:45,880
Papa, there's a letter!
1264
01:33:46,590 --> 01:33:49,551
- Let me catch my breath.
- It's in Uncle's writing.
1265
01:33:54,472 --> 01:33:56,890
- He has found them.
- Are they married?
1266
01:33:56,974 --> 01:33:59,558
- Wait. I can't make out his script.
- Oh, give it to me!
1267
01:33:59,642 --> 01:34:00,976
Are they married?
1268
01:34:01,144 --> 01:34:03,729
They will be, if father will settle
£100 a year on her.
1269
01:34:03,813 --> 01:34:05,564
- That is Wickham's condition.
- £100?
1270
01:34:05,648 --> 01:34:08,692
- You will agree to this, Father?
- Of course I'll agree.
1271
01:34:08,776 --> 01:34:13,238
God knows how much your uncle
must have laid on that wretched man.
1272
01:34:13,448 --> 01:34:14,780
What do you mean, Father?
1273
01:34:14,865 --> 01:34:16,866
No man in his senses would marry Lydia
1274
01:34:16,950 --> 01:34:19,660
under so slight a temptation as £100 a year.
1275
01:34:21,246 --> 01:34:23,788
Your uncle must have been very generous.
1276
01:34:24,624 --> 01:34:26,584
Do you think it a large sum?
1277
01:34:27,169 --> 01:34:29,503
Wickham's a fool if he accepts
less than £10,000.
1278
01:34:29,588 --> 01:34:32,504
- £10,000? Heaven forbid.
- Father!
1279
01:34:35,508 --> 01:34:36,634
Lydia married.
1280
01:34:37,761 --> 01:34:39,969
And at 15, too.
1281
01:34:40,220 --> 01:34:41,804
Ring the bell, Kitty.
1282
01:34:41,889 --> 01:34:44,432
I must put on my things and tell Lady Lucas.
1283
01:34:44,516 --> 01:34:46,267
Oh, to see her face.
1284
01:34:46,560 --> 01:34:49,437
And tell the servants
they will have a bowl of punch.
1285
01:34:49,521 --> 01:34:50,897
We should thank our uncle, Mama.
1286
01:34:50,981 --> 01:34:52,357
And so he should help.
1287
01:34:52,441 --> 01:34:54,942
He's far richer than us and has no children.
1288
01:34:55,026 --> 01:34:56,401
A daughter, married!
1289
01:34:56,486 --> 01:34:58,320
Is that really
all you think about?
1290
01:34:58,404 --> 01:35:00,030
When you have five daughters, Lizzie,
1291
01:35:00,114 --> 01:35:02,073
tell me what else will occupy your thoughts,
1292
01:35:02,157 --> 01:35:04,034
and then perhaps you will understand.
1293
01:35:05,912 --> 01:35:07,536
You don't know what he's like.
1294
01:35:09,206 --> 01:35:11,081
- Lydia!
- Mama.
1295
01:35:15,795 --> 01:35:18,295
We passed Sarah Sims in her carriage.
1296
01:35:18,380 --> 01:35:20,547
So I took off my glove and let my hand just rest
1297
01:35:20,632 --> 01:35:22,049
so she might see the ring.
1298
01:35:22,133 --> 01:35:24,719
Then I bowed and smiled like anything.
1299
01:35:24,804 --> 01:35:25,803
Sarah Sims.
1300
01:35:25,887 --> 01:35:28,973
I'm sure she was not half as radiant
as you, my dear.
1301
01:35:29,057 --> 01:35:30,099
Oh, Mama!
1302
01:35:30,183 --> 01:35:32,267
You must all go to Brighton,
1303
01:35:32,352 --> 01:35:34,435
for that is the place to get husbands.
1304
01:35:34,645 --> 01:35:37,397
- I hope you have half my good luck.
- Lydia.
1305
01:35:37,731 --> 01:35:40,817
I want to hear every little detail, Lydia dear.
1306
01:35:40,900 --> 01:35:42,734
- Oh, Mama!
- Beautiful.
1307
01:35:42,819 --> 01:35:45,153
I've been enlisted in a regiment
in the North of England, sir.
1308
01:35:45,238 --> 01:35:46,822
Glad to hear it.
1309
01:35:47,198 --> 01:35:50,157
Near Newcastle.
We travel there next week.
1310
01:35:50,701 --> 01:35:53,577
- Can I come and stay with you?
- That is out of the question.
1311
01:35:55,414 --> 01:35:57,706
Well, Monday morning came
and I was in such a fuss.
1312
01:35:57,790 --> 01:35:58,790
I don't want to hear.
1313
01:35:58,874 --> 01:36:00,668
There was my aunt, preaching and talking away
1314
01:36:00,752 --> 01:36:02,837
as if she was reading a sermon.
1315
01:36:02,921 --> 01:36:06,047
- She was horrid unpleasant.
- Can't you understand why?
1316
01:36:06,799 --> 01:36:10,927
But I didn't hear a word because
I was thinking of my dear Wickham.
1317
01:36:11,137 --> 01:36:14,054
I longed to know whether
he'd be married in his blue coat.
1318
01:36:14,139 --> 01:36:16,764
The North of England, I believe,
boasts some spectacular scenery.
1319
01:36:16,849 --> 01:36:19,268
And then my uncle was called away
from the church on business,
1320
01:36:19,352 --> 01:36:22,687
and I thought, "Who is to be our
best man if he doesn't come back?"
1321
01:36:22,771 --> 01:36:25,523
Lucky he did come back or
I would have had to ask Mr Darcy,
1322
01:36:25,607 --> 01:36:26,858
but I don't really like him.
1323
01:36:26,942 --> 01:36:28,109
Mr Darcy?
1324
01:36:28,193 --> 01:36:32,779
Oh, I forgot.
But I shouldn't have said a word.
1325
01:36:33,448 --> 01:36:35,240
Mr Darcy was at your wedding?
1326
01:36:35,324 --> 01:36:37,784
He was the one that discovered us.
1327
01:36:38,286 --> 01:36:42,330
He paid for the wedding,
Wickham's commission. Everything.
1328
01:36:42,749 --> 01:36:45,458
But don't tell anyone.
He told me not to tell.
1329
01:36:45,876 --> 01:36:48,002
- Mr Darcy?
- Stop it, Lizzie.
1330
01:36:49,212 --> 01:36:52,880
Mr Darcy's not half as high
and mighty as you sometimes.
1331
01:36:52,964 --> 01:36:54,965
Tell Kitty to stop glaring
at Mr Wickham,
1332
01:36:55,050 --> 01:36:57,385
your father's doing enough for the pair of them.
1333
01:36:59,305 --> 01:37:01,722
Kitty, have you seen my ring?
1334
01:37:02,432 --> 01:37:04,600
Write to me often, my dear.
1335
01:37:04,809 --> 01:37:07,311
Married women never have much time for writing.
1336
01:37:07,395 --> 01:37:08,811
No, I dare say you won't.
1337
01:37:10,022 --> 01:37:11,230
When I married your father
1338
01:37:11,315 --> 01:37:13,649
there didn't seem to be enough hours in the day!
1339
01:37:16,654 --> 01:37:20,740
Well, my sisters may write to me.
For they'll have nothing else to do.
1340
01:37:28,789 --> 01:37:31,791
There's nothing so bad
as parting with one's children.
1341
01:37:33,876 --> 01:37:36,212
One seems so forlorn without them.
1342
01:37:42,009 --> 01:37:43,134
Goodbye.
1343
01:37:43,594 --> 01:37:47,013
Goodbye, Lydia.
Goodbye, Mr Wickham.
1344
01:37:48,890 --> 01:37:51,225
Bye, Kitty. Bye, Papa.
1345
01:37:57,273 --> 01:38:00,609
I can't imagine
what your father does with all that ink.
1346
01:38:00,692 --> 01:38:02,068
Mrs Bennet.
1347
01:38:03,570 --> 01:38:05,237
Did you hear the news, madam?
1348
01:38:05,321 --> 01:38:07,030
Mr Bingley is returning to Netherfield.
1349
01:38:07,115 --> 01:38:08,281
Mr Bingley?
1350
01:38:08,366 --> 01:38:11,201
Mrs Nichols is ordering a haunch of pork.
1351
01:38:11,285 --> 01:38:12,869
She expects him tomorrow.
1352
01:38:12,954 --> 01:38:14,162
Tomorrow?
1353
01:38:15,706 --> 01:38:18,625
Not that I care about him.
Mr Bingley's nothing to us.
1354
01:38:18,709 --> 01:38:21,460
I'm sure I never want
to see him again. No.
1355
01:38:21,545 --> 01:38:25,923
We shan't mention a word about it.
Is it quite certain he's coming?
1356
01:38:26,383 --> 01:38:30,385
Yes, madam. I believe he is alone.
His sister remains in town.
1357
01:38:31,054 --> 01:38:32,054
So.
1358
01:38:33,348 --> 01:38:36,098
Why he thinks we should be
interested, I've no idea.
1359
01:38:36,182 --> 01:38:37,558
Come along, girls.
1360
01:38:39,269 --> 01:38:41,228
Let's go home at once, Mary,
1361
01:38:41,855 --> 01:38:44,605
and tell Mr Bennet the impudence of the man.
1362
01:38:44,690 --> 01:38:46,691
I wonder he dare show his face.
1363
01:38:47,734 --> 01:38:49,820
It's all right, Lizzie. I'm...
1364
01:38:50,071 --> 01:38:51,446
I'm just glad he comes alone
1365
01:38:51,531 --> 01:38:52,947
because then we shall see less of him.
1366
01:38:53,031 --> 01:38:57,451
Not that I'm afraid of myself.
But I dread other people's remarks.
1367
01:38:57,536 --> 01:38:58,703
Oh, I'm sorry.
1368
01:39:33,568 --> 01:39:35,736
He's here! He's here.
He's at the door!
1369
01:39:36,946 --> 01:39:38,030
Mr Bingley!
1370
01:39:38,114 --> 01:39:41,157
Mr Bingley? Oh, my goodness!
1371
01:39:41,241 --> 01:39:43,159
Everybody behave naturally.
1372
01:39:43,243 --> 01:39:45,869
And whatever you do, do not appear overbearing.
1373
01:39:45,953 --> 01:39:47,954
- Look, there's someone with him.
- Mama. Mama.
1374
01:39:48,080 --> 01:39:50,207
Mr What's-his-name.
The pompous one from before.
1375
01:39:50,291 --> 01:39:51,541
Mr Darcy!
1376
01:39:51,626 --> 01:39:54,377
The very insolence of it.
What does he think of, coming here?
1377
01:39:54,462 --> 01:39:55,920
Keep still, Jane.
1378
01:39:56,004 --> 01:39:59,215
Mary, put that away at once.
Find some useful employment.
1379
01:40:00,926 --> 01:40:04,594
Oh, my Lord! I shall have a seizure,
I'm sure I shall.
1380
01:40:04,678 --> 01:40:05,721
Kitty!
1381
01:40:07,474 --> 01:40:08,974
- Kitty!
- We can't have this here.
1382
01:40:09,100 --> 01:40:11,643
Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons.
1383
01:40:12,978 --> 01:40:16,314
Mary, sit down at once. Mary!
1384
01:40:21,318 --> 01:40:24,571
Mr Darcy
and Mr Bingley, ma'am.
1385
01:40:36,415 --> 01:40:37,540
Good...
1386
01:40:37,625 --> 01:40:39,251
How very glad we are
to see you, Mr Bingley.
1387
01:40:39,335 --> 01:40:42,254
There've been a great many changes
since you went away.
1388
01:40:42,338 --> 01:40:45,632
Miss Lucas is married and settled.
1389
01:40:45,841 --> 01:40:47,842
And one of my own daughters, too.
1390
01:40:48,010 --> 01:40:49,594
You will have seen it in the papers,
1391
01:40:49,679 --> 01:40:52,221
though it was not put in
as it ought to have been.
1392
01:40:52,305 --> 01:40:56,057
Very short, nothing about her family.
1393
01:40:56,141 --> 01:40:58,851
Yes. Yes, I did hear of it.
I offer my congratulations.
1394
01:40:58,978 --> 01:41:02,522
But it is very hard to have
my Lydia taken away from me.
1395
01:41:02,731 --> 01:41:06,693
Mr Wickham has been transferred
to Newcastle, wherever that is.
1396
01:41:06,819 --> 01:41:08,944
Do you hope to stay long
in the country, Mr Bingley?
1397
01:41:09,028 --> 01:41:11,280
Just a few weeks. For the shooting.
1398
01:41:11,364 --> 01:41:13,532
When you have killed all your
own birds, Mr Bingley,
1399
01:41:13,616 --> 01:41:16,117
I beg you will come here
and shoot as many as you please.
1400
01:41:16,201 --> 01:41:17,201
Thank you.
1401
01:41:17,286 --> 01:41:19,578
Mr Bennet will be vastly happy to oblige you
1402
01:41:19,663 --> 01:41:21,498
and will save all the best
of the coveys for you.
1403
01:41:21,582 --> 01:41:22,791
Excellent.
1404
01:41:23,959 --> 01:41:25,668
Are you well, Mr Darcy?
1405
01:41:26,169 --> 01:41:27,837
Quite well, thank you.
1406
01:41:28,463 --> 01:41:30,672
I hope that the weather stays fine
for your sport.
1407
01:41:30,755 --> 01:41:32,423
I return to town tomorrow.
1408
01:41:33,216 --> 01:41:34,466
So soon?
1409
01:41:35,969 --> 01:41:37,594
My Jane looks well,
1410
01:41:38,221 --> 01:41:39,680
does she not?
1411
01:41:42,392 --> 01:41:43,726
She does indeed.
1412
01:41:51,984 --> 01:41:54,235
Well, we must be going, I think.
1413
01:41:55,445 --> 01:41:56,445
Darcy.
1414
01:41:57,030 --> 01:42:00,450
It's been very pleasant to see
you all again. Miss Elizabeth.
1415
01:42:01,035 --> 01:42:02,868
- Miss Bennet.
- You must come again.
1416
01:42:02,952 --> 01:42:04,661
For when you were in town last winter,
1417
01:42:04,746 --> 01:42:06,787
you promised to have a family dinner with us.
1418
01:42:06,872 --> 01:42:10,540
I've not forgot, you see.
At least three courses.
1419
01:42:17,257 --> 01:42:18,257
Excuse me.
1420
01:42:24,555 --> 01:42:27,056
Most extraordinary.
1421
01:42:38,526 --> 01:42:41,486
We were going to walk in,
and she was going to say, "Sit down."
1422
01:42:41,612 --> 01:42:42,694
- No, no.
- No.
1423
01:42:42,779 --> 01:42:44,946
So, I feel...
1424
01:42:54,832 --> 01:42:56,750
Oh, it's a disaster, isn't it?
1425
01:42:57,085 --> 01:42:59,085
It's been, it's...
1426
01:43:01,296 --> 01:43:03,589
- Miss Bennet.
- Mr Bingley.
1427
01:43:03,799 --> 01:43:06,216
I just go in and I'll just say it.
1428
01:43:06,300 --> 01:43:08,718
- Just say it.
- Yes. Exactly, exactly.
1429
01:43:11,013 --> 01:43:12,597
Oh, God.
1430
01:43:13,642 --> 01:43:15,016
I'm glad that's over.
1431
01:43:15,101 --> 01:43:17,643
At least now we can meet
as indifferent acquaintances.
1432
01:43:17,727 --> 01:43:18,727
Oh, yes.
1433
01:43:18,812 --> 01:43:21,855
No, you cannot think me so weak
as to be in danger now.
1434
01:43:22,147 --> 01:43:24,315
I think you are in great danger of making him
1435
01:43:24,400 --> 01:43:26,651
as much in love with you as ever.
1436
01:43:27,361 --> 01:43:30,695
I'm sorry, though, that he came with Mr Darcy.
1437
01:43:31,114 --> 01:43:32,364
Don't say that.
1438
01:43:33,158 --> 01:43:34,409
Why ever not?
1439
01:43:37,454 --> 01:43:38,620
Jane,
1440
01:43:40,415 --> 01:43:42,165
I've been so blind.
1441
01:43:44,168 --> 01:43:45,627
What do you mean?
1442
01:43:45,836 --> 01:43:48,587
Look, it's him! He's back.
He's come again.
1443
01:43:56,720 --> 01:43:58,847
I know this all very untoward,
1444
01:43:58,973 --> 01:44:00,432
but I would like to request the privilege
1445
01:44:00,516 --> 01:44:02,266
of speaking to Miss Bennet.
1446
01:44:04,269 --> 01:44:05,519
Alone.
1447
01:44:07,564 --> 01:44:11,358
Everybody to the kitchen. Immediately.
1448
01:44:11,443 --> 01:44:14,361
Except you, Jane dear. Of course.
1449
01:44:17,407 --> 01:44:21,826
Oh, Mr Bingley. It is so good
to see you again so soon.
1450
01:44:42,720 --> 01:44:45,472
First, I must tell you I have been
1451
01:44:45,556 --> 01:44:48,058
the most unmitigated and comprehensive ass.
1452
01:45:05,990 --> 01:45:07,825
Kitty, quiet.
1453
01:45:19,754 --> 01:45:20,754
Yes.
1454
01:45:22,339 --> 01:45:24,757
A thousand times, yes.
1455
01:45:30,138 --> 01:45:33,557
Thank the Lord for that.
I thought it would never happen.
1456
01:46:19,640 --> 01:46:22,685
I am confident they will do well together.
1457
01:46:24,312 --> 01:46:26,563
Their tempers are much alike.
1458
01:46:29,441 --> 01:46:33,193
Though they will be cheated
assiduously by their servants
1459
01:46:33,653 --> 01:46:36,363
and be so generous with the rest,
1460
01:46:36,906 --> 01:46:39,408
they will always exceed their income.
1461
01:46:39,909 --> 01:46:44,204
Exceed their income?
He has £5,000 a year.
1462
01:46:48,583 --> 01:46:51,960
I knew she could not
be so beautiful for nothing.
1463
01:47:00,678 --> 01:47:02,637
"...must be free
from all insincerity.
1464
01:47:02,722 --> 01:47:05,514
"She only can address herself
effectually to the heart
1465
01:47:05,640 --> 01:47:06,765
"and the feelings of others,
1466
01:47:06,850 --> 01:47:10,185
"whose mind glows
with the warmth of sensibility,
1467
01:47:10,270 --> 01:47:13,021
"and whose arguments result from conviction.
1468
01:47:13,188 --> 01:47:16,774
"She must feel the influence
of those passions and emotions
1469
01:47:16,859 --> 01:47:18,693
"which she wishes to inspire.
1470
01:47:18,820 --> 01:47:20,736
"An assumed..."
1471
01:47:41,048 --> 01:47:43,257
Can you die of happiness?
1472
01:47:44,508 --> 01:47:46,343
Do you know, he was totally ignorant
1473
01:47:46,427 --> 01:47:47,761
of my being in town in the spring.
1474
01:47:47,845 --> 01:47:50,805
- How did he account for it?
- He thought me indifferent.
1475
01:47:50,890 --> 01:47:52,056
Unfathomable.
1476
01:47:52,182 --> 01:47:55,016
No doubt poisoned by his pernicious sister.
1477
01:47:55,100 --> 01:47:56,225
Bravo.
1478
01:47:56,811 --> 01:48:00,396
I think that's the most unforgiving
speech you've ever made.
1479
01:48:01,231 --> 01:48:03,399
Oh, Lizzie, if I could but see you so happy.
1480
01:48:03,484 --> 01:48:05,735
If there were such another man for you.
1481
01:48:09,322 --> 01:48:11,156
Perhaps Mr Collins has a cousin.
1482
01:48:15,244 --> 01:48:16,953
- What is that?
- What?
1483
01:48:18,081 --> 01:48:19,539
Maybe he's changed his mind.
1484
01:48:22,752 --> 01:48:23,959
Coming!
1485
01:48:28,048 --> 01:48:29,090
Yes?
1486
01:48:31,217 --> 01:48:32,591
Lady Catherine.
1487
01:48:39,100 --> 01:48:41,308
The rest of your offspring, I presume.
1488
01:48:42,227 --> 01:48:45,896
All but one, the youngest has been
lately married, Your Ladyship.
1489
01:48:46,106 --> 01:48:49,190
And my eldest was proposed to,
only this afternoon.
1490
01:48:50,943 --> 01:48:53,112
You have a very small garden, madam.
1491
01:48:53,196 --> 01:48:55,405
Could I offer you a cup of tea, perhaps, Your...
1492
01:48:55,489 --> 01:48:58,783
Absolutely not. I need to speak to
Miss Elizabeth Bennet alone.
1493
01:48:59,284 --> 01:49:00,993
As a matter of urgency.
1494
01:49:05,580 --> 01:49:09,208
You can be at no loss, Miss Bennet,
to understand why I am here.
1495
01:49:09,292 --> 01:49:11,710
Indeed you're mistaken. I cannot
account for this honour at all.
1496
01:49:11,794 --> 01:49:15,005
Miss Bennet, I warn you,
I am not to be trifled with.
1497
01:49:15,882 --> 01:49:18,509
A report of a most alarming nature
has reached me
1498
01:49:18,593 --> 01:49:22,303
that you intend to be united
with my nephew, Mr Darcy.
1499
01:49:23,305 --> 01:49:25,849
I know this to be a scandalous falsehood,
1500
01:49:25,933 --> 01:49:28,225
though not wishing to injure him
by supposing it possible,
1501
01:49:28,309 --> 01:49:30,729
I instantly set off to make my sentiments known.
1502
01:49:30,813 --> 01:49:32,230
If you believed it to be impossible,
1503
01:49:32,314 --> 01:49:34,232
I wonder you took the trouble of coming so far.
1504
01:49:34,316 --> 01:49:35,733
To hear it contradicted, Miss Bennet.
1505
01:49:35,817 --> 01:49:38,152
Your coming will be rather
a confirmation, surely,
1506
01:49:38,236 --> 01:49:40,528
- if indeed such a report exists.
- If?
1507
01:49:41,113 --> 01:49:43,613
Do you then pretend to be ignorant of it?
1508
01:49:43,698 --> 01:49:46,116
Has it not been industriously
circulated by yourself?
1509
01:49:46,200 --> 01:49:48,118
I have never heard of it.
1510
01:49:48,411 --> 01:49:51,163
And can you declare
there is no foundation for it?
1511
01:49:51,247 --> 01:49:54,583
I do not pretend to possess
equal frankness with Your Ladyship.
1512
01:49:54,667 --> 01:49:56,877
You may ask a question
which I may choose not to answer.
1513
01:49:56,961 --> 01:49:57,961
This is not to be borne.
1514
01:49:58,045 --> 01:49:59,962
Has my nephew made you an offer of marriage?
1515
01:50:00,046 --> 01:50:01,964
Your Ladyship has declared it to be impossible.
1516
01:50:02,048 --> 01:50:03,424
Let me be understood.
1517
01:50:03,508 --> 01:50:05,718
Mr Darcy is engaged to my daughter.
1518
01:50:06,136 --> 01:50:08,471
- Now, what have you to say?
- Only this. If that is the case,
1519
01:50:08,555 --> 01:50:10,973
you can have no reason to suppose
he would make an offer to me.
1520
01:50:11,057 --> 01:50:12,600
You selfish girl!
1521
01:50:13,143 --> 01:50:15,851
This union has been planned since their infancy.
1522
01:50:16,394 --> 01:50:19,772
Do you think it can be prevented by
a young woman of inferior birth
1523
01:50:19,856 --> 01:50:21,607
whose own sister's elopement
1524
01:50:21,691 --> 01:50:24,609
resulted in a scandalously
patched-up marriage
1525
01:50:24,693 --> 01:50:27,195
only achieved at the expense of your uncle?
1526
01:50:28,031 --> 01:50:31,657
Heaven and Earth, are the shades
of Pemberley to be thus polluted?
1527
01:50:32,201 --> 01:50:35,369
Now tell me once and for all,
are you engaged to him?
1528
01:50:38,207 --> 01:50:39,414
I am not.
1529
01:50:41,876 --> 01:50:44,294
And will you promise never to enter
into such an engagement?
1530
01:50:44,378 --> 01:50:46,713
I will not, and I certainly never shall.
1531
01:50:48,549 --> 01:50:51,133
You have insulted me in every possible way
1532
01:50:51,218 --> 01:50:53,594
and can now have nothing further to say.
1533
01:50:55,054 --> 01:50:57,430
I must ask you to leave immediately.
1534
01:51:00,059 --> 01:51:01,267
Good night.
1535
01:51:03,478 --> 01:51:06,648
I have never been thus treated
in my entire life!
1536
01:51:08,526 --> 01:51:11,485
- Lizzie, what on earth is going on?
- It's just a small misunderstanding.
1537
01:51:11,569 --> 01:51:12,528
Lizzie.
1538
01:51:12,612 --> 01:51:15,239
Oh, for once in your life, leave me alone!
1539
01:54:04,850 --> 01:54:07,977
- I couldn't sleep.
- Nor I. My aunt...
1540
01:54:08,061 --> 01:54:09,645
Yes. She was here.
1541
01:54:10,855 --> 01:54:13,732
How can I ever make amends for such behaviour?
1542
01:54:14,401 --> 01:54:18,487
After what you have done for Lydia,
and I suspect for Jane also,
1543
01:54:18,571 --> 01:54:20,738
it is I who should be making amends.
1544
01:54:21,489 --> 01:54:25,409
You must know. Surely you must know
it was all for you.
1545
01:54:28,996 --> 01:54:31,539
You are too generous to trifle with me.
1546
01:54:32,124 --> 01:54:34,001
I believe you spoke with my aunt last night
1547
01:54:34,085 --> 01:54:35,752
and it has taught me to hope
1548
01:54:35,837 --> 01:54:38,379
as I had scarcely allowed myself before.
1549
01:54:39,923 --> 01:54:41,966
If your feelings are still
what they were last April,
1550
01:54:42,050 --> 01:54:43,509
tell me so at once.
1551
01:54:45,136 --> 01:54:47,679
My affections and wishes have not changed,
1552
01:54:48,431 --> 01:54:51,350
but one word from you will silence me forever.
1553
01:54:56,771 --> 01:55:00,606
If, however, your feelings have changed,
1554
01:55:03,694 --> 01:55:08,364
I would have to tell you, you have
bewitched me, body and soul,
1555
01:55:08,449 --> 01:55:12,285
and I love... I love... I love you.
1556
01:55:12,745 --> 01:55:15,621
I never wish to be parted from you
from this day on.
1557
01:55:27,215 --> 01:55:28,549
Well, then.
1558
01:55:33,679 --> 01:55:35,430
Your hands are cold.
1559
01:56:20,721 --> 01:56:22,847
Shut the door, please, Elizabeth.
1560
01:56:33,859 --> 01:56:36,193
Lizzie, are you out of your senses?
1561
01:56:37,112 --> 01:56:39,195
I thought you hated the man.
1562
01:56:39,488 --> 01:56:40,696
No, Papa.
1563
01:56:41,698 --> 01:56:44,282
He's rich, to be sure,
1564
01:56:44,368 --> 01:56:47,453
and you will have more fine carriages than Jane.
1565
01:56:48,413 --> 01:56:50,373
But will that make you happy?
1566
01:56:51,416 --> 01:56:55,085
Have you no other objection
than your belief in my indifference?
1567
01:56:55,670 --> 01:56:57,045
None at all.
1568
01:56:57,922 --> 01:57:01,882
Well, we all know him to be a proud,
unpleasant sort of fellow,
1569
01:57:03,427 --> 01:57:05,470
but this would be nothing
if you really liked him.
1570
01:57:05,555 --> 01:57:07,305
- I do like him.
- Well.
1571
01:57:09,558 --> 01:57:10,891
I love him.
1572
01:57:14,603 --> 01:57:19,356
He's not proud. I was wrong,
I was entirely wrong about him.
1573
01:57:22,570 --> 01:57:23,652
You don't know him, Papa.
1574
01:57:23,736 --> 01:57:27,281
If I told you what he was
really like, what he's done.
1575
01:57:28,324 --> 01:57:29,908
What has he done?
1576
01:57:32,578 --> 01:57:34,412
Mary, look at him.
1577
01:57:38,083 --> 01:57:39,041
But he's so...
1578
01:57:39,126 --> 01:57:42,503
But she doesn't like him.
I thought she didn't like him.
1579
01:57:42,588 --> 01:57:44,589
So did I. So did we all.
1580
01:57:46,091 --> 01:57:48,049
We must have been wrong.
1581
01:57:49,009 --> 01:57:50,759
Wouldn't be the first time, will it?
1582
01:57:50,844 --> 01:57:51,844
No.
1583
01:57:52,304 --> 01:57:54,305
Nor the last, I dare say.
1584
01:58:00,103 --> 01:58:01,437
Good Lord.
1585
01:58:04,440 --> 01:58:07,108
- I must pay him back.
- No.
1586
01:58:08,444 --> 01:58:11,403
You mustn't tell anyone.
He wouldn't want it.
1587
01:58:12,989 --> 01:58:15,532
We misjudged him, Papa, me more than anyone,
1588
01:58:16,117 --> 01:58:18,786
in every way, not just in this matter.
1589
01:58:20,371 --> 01:58:22,247
I've been nonsensical.
1590
01:58:23,291 --> 01:58:26,626
But he's been a fool about Jane,
1591
01:58:26,919 --> 01:58:29,044
about so many other things.
1592
01:58:30,796 --> 01:58:32,005
But then, so have I.
1593
01:58:34,717 --> 01:58:37,719
You see, he and I are...
1594
01:58:39,972 --> 01:58:41,932
He and I are so similar.
1595
01:58:43,475 --> 01:58:45,392
We're both so stubborn.
1596
01:58:48,355 --> 01:58:49,647
Papa, I...
1597
01:58:53,859 --> 01:58:56,152
You really do love him, don't you?
1598
01:58:57,656 --> 01:58:58,946
Very much.
1599
01:59:04,369 --> 01:59:08,621
I cannot believe that anyone can deserve you,
1600
01:59:10,374 --> 01:59:13,209
but it seems I am overruled.
1601
01:59:15,002 --> 01:59:18,839
So I heartily give my consent.
1602
01:59:27,765 --> 01:59:30,350
I could not have parted with you, my Lizzie,
1603
01:59:30,976 --> 01:59:32,518
to anyone less worthy.
1604
01:59:35,689 --> 01:59:37,523
Thank you.
1605
01:59:51,119 --> 01:59:53,162
If any young men come for Mary or Kitty,
1606
01:59:53,247 --> 01:59:57,457
for heaven's sake, send them in,
I'm quite at my leisure.
1607
02:00:20,522 --> 02:00:22,357
How are you this
evening, my dear?
1608
02:00:22,440 --> 02:00:23,733
Very well.
1609
02:00:23,817 --> 02:00:25,360
Only I wish you would not
call me "my dear".
1610
02:00:25,443 --> 02:00:26,402
Why?
1611
02:00:26,485 --> 02:00:28,487
'Cause it's what my father
always calls my mother
1612
02:00:28,570 --> 02:00:29,905
when he's cross
about something.
1613
02:00:29,989 --> 02:00:31,366
What endearments
am I allowed?
1614
02:00:31,449 --> 02:00:32,909
Well, let me think.
1615
02:00:33,159 --> 02:00:34,785
Lizzie, for everyday.
1616
02:00:35,494 --> 02:00:37,997
My pearl, for Sundays.
1617
02:00:38,831 --> 02:00:42,000
And Goddess Divine, but only
on very special occasions.
1618
02:00:43,459 --> 02:00:46,504
And what shall I call you
when I'm cross?
1619
02:00:47,839 --> 02:00:49,173
Mrs. Darcy?
1620
02:00:49,257 --> 02:00:51,467
No. No.
1621
02:00:52,510 --> 02:00:54,637
You may only call me
Mrs. Darcy
1622
02:00:55,680 --> 02:00:57,682
when you are completely
1623
02:00:57,849 --> 02:01:00,934
and perfectly,
and incandescently happy.
1624
02:01:04,521 --> 02:01:08,317
And how are you this
evening, Mrs. Darcy?
1625
02:01:17,700 --> 02:01:34,215
Mrs. Darcy.
119349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.