All language subtitles for Touched By An Angel S09E11 Private Eyes 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,330 --> 00:00:04,210 (Sirens in distance) 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,580 (Cooing) 3 00:00:09,920 --> 00:00:12,460 Andrew: The day started just like any other. 4 00:00:12,460 --> 00:00:14,500 The sun came up. 5 00:00:14,500 --> 00:00:18,540 That was the first disappointment of the day for Maury hoover. 6 00:00:18,540 --> 00:00:22,920 (Alarm clock buzzing) 7 00:00:25,620 --> 00:00:27,500 (Buzzing stops) 8 00:00:29,330 --> 00:00:30,960 Oh. 9 00:00:47,540 --> 00:00:52,120 For some people, every day presents a new opportunity. 10 00:00:52,120 --> 00:00:53,330 For Maury, 11 00:00:53,330 --> 00:00:56,880 it's just another challenge to his existence. 12 00:00:56,880 --> 00:01:01,250 Another day, another disappointment. 13 00:01:01,250 --> 00:01:04,880 For a guy on the long, slow slide downhill, 14 00:01:04,880 --> 00:01:07,790 disappointment becomes an old friend. 15 00:01:07,790 --> 00:01:10,620 You eat your breakfast with remorse. 16 00:01:10,620 --> 00:01:13,210 You call your buddy regret for lunch. 17 00:01:13,210 --> 00:01:16,000 Your life is full of phantoms. 18 00:01:16,000 --> 00:01:19,620 Nothing real is there for you. 19 00:01:19,620 --> 00:01:24,120 And the glass isn't half full. It isn't even half empty. 20 00:01:24,120 --> 00:01:26,170 It's the dregs. 21 00:01:26,170 --> 00:01:29,750 But you drink it every day-- 22 00:01:29,750 --> 00:01:33,120 black, no sugar. 23 00:01:47,620 --> 00:01:50,420 Maury hoover used to investigate real crimes. 24 00:01:50,420 --> 00:01:52,540 That was a long time ago, 25 00:01:52,540 --> 00:01:55,920 before he was the one getting investigated, 26 00:01:55,920 --> 00:01:58,830 and before marriage fell apart, 27 00:01:58,830 --> 00:02:01,830 before the world turned him upside down 28 00:02:01,830 --> 00:02:05,250 and shook him out like a bad penny falling on the sidewalk. 29 00:02:05,250 --> 00:02:10,750 Now he looks at life through a different lens. 30 00:02:10,750 --> 00:02:13,710 But even in Maury's cloudy vision of the world, 31 00:02:13,710 --> 00:02:16,710 there is the occasional silver lining, 32 00:02:16,710 --> 00:02:20,330 a glimpse of beautiful long gone now, 33 00:02:20,330 --> 00:02:25,880 of what it once meant to be young and foolish. 34 00:02:25,880 --> 00:02:29,120 It's said that the road to hell is paved with good intentions, 35 00:02:29,120 --> 00:02:35,120 and Maury hoover is about to move into the fast Lane. 36 00:02:35,120 --> 00:02:37,250 ♪♪ 37 00:02:37,250 --> 00:02:40,540 (Music playing on radio) 38 00:02:48,120 --> 00:02:49,790 (Della Reese singing) 39 00:02:49,790 --> 00:02:53,080 ♪ When you walk ♪ 40 00:02:53,080 --> 00:02:56,170 ♪ down the road-- ♪ 41 00:02:56,170 --> 00:02:58,210 ♪ heavy burden, ♪ 42 00:02:58,210 --> 00:03:02,420 ♪ heavy load-- ♪ 43 00:03:02,420 --> 00:03:05,210 ♪ I will rise ♪ 44 00:03:05,210 --> 00:03:08,500 ♪ and I will walk with you ♪ 45 00:03:08,500 --> 00:03:11,460 ♪ I'll walk with you ♪ 46 00:03:11,460 --> 00:03:14,420 ♪ till the sun don't even shine, ♪ 47 00:03:14,420 --> 00:03:17,830 ♪ walk with you ♪ 48 00:03:17,830 --> 00:03:19,460 ♪ every time ♪ 49 00:03:19,460 --> 00:03:23,540 ♪ I'll tell ya, I'll walk with you ♪ 50 00:03:23,540 --> 00:03:25,460 ♪ walk with you ♪ 51 00:03:25,460 --> 00:03:28,250 ♪ believe me, I'll walk with you ♪♪ 52 00:03:32,790 --> 00:03:36,540 Andrew: There's a part of the city that most people never see, 53 00:03:36,540 --> 00:03:38,920 a place where gray is a primary color, 54 00:03:38,920 --> 00:03:41,880 where good and bad, right and wrong 55 00:03:41,880 --> 00:03:44,960 get lost in the fog. 56 00:03:47,960 --> 00:03:50,880 Thump, thump. Thump, thump. 57 00:03:50,880 --> 00:03:53,460 Never done this before? Not really. 58 00:03:53,460 --> 00:03:57,040 Relax. In ten minutes you're gonna feel so good. 59 00:03:57,040 --> 00:03:59,920 Yeah? 60 00:03:59,920 --> 00:04:02,750 Cross my heart. 61 00:04:04,330 --> 00:04:07,120 There's a little motel around the corner. 62 00:04:07,120 --> 00:04:09,960 I'm going to go check in. 63 00:04:09,960 --> 00:04:12,170 In five minutes, come to room 112. 64 00:04:12,170 --> 00:04:14,960 112. I'll be there. 65 00:04:22,620 --> 00:04:25,880 Hey, pal, you wanna buy a tape? What? 66 00:04:25,880 --> 00:04:29,120 I gotta tell you, you are gonna love it. It's got everything. 67 00:04:29,120 --> 00:04:32,000 It's got romance. It's got action. 68 00:04:32,000 --> 00:04:34,960 It's got great dialogue. I don't think i-- 69 00:04:34,960 --> 00:04:37,960 just pay attention here, pal. The price is 500 bucks, 70 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 only 500 bucks. 71 00:04:39,960 --> 00:04:42,620 It's gonna cost you a lot more if your wife sees it. 72 00:04:42,620 --> 00:04:47,000 Thump, thump. Thump, thump. 73 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 What the... 74 00:04:49,000 --> 00:04:51,620 Never done this before?  Not really. 75 00:04:51,620 --> 00:04:55,120 No, no, no, no, don't worry. There's only one print... 76 00:04:55,120 --> 00:04:57,210 So far. 77 00:04:57,210 --> 00:05:00,210 It would be terrible, just terrible, 78 00:05:00,210 --> 00:05:03,080 if this fell into the wrong hands, now, wouldn't it? 79 00:05:03,080 --> 00:05:05,880 So when you think about it, 500 bucks is quite a bargain. 80 00:05:05,880 --> 00:05:08,620 I--i didn't even... I know what you're thinking. 81 00:05:08,620 --> 00:05:11,500 How do I know I could trust this guy, right? 82 00:05:11,500 --> 00:05:13,920 Yeah, yeah, that's part of it. 83 00:05:13,920 --> 00:05:16,790 112. I'll be there. 84 00:05:16,790 --> 00:05:20,210 In the final analysis, it all comes down to trust, doesn't it? 85 00:05:20,210 --> 00:05:24,500 Your wife trusts you, you trust me. 86 00:05:24,500 --> 00:05:29,120 I trust cash. Don't be a chump, pal. 87 00:05:29,120 --> 00:05:33,620 Look, uh, here's three...Four... 88 00:05:33,620 --> 00:05:35,080 Yeah, I got that. 89 00:05:35,080 --> 00:05:37,710 Here. 90 00:05:37,710 --> 00:05:41,420 Do yourself a favor. Don't make the sequel. 91 00:05:52,790 --> 00:05:55,620 Thank you, son. 92 00:06:01,380 --> 00:06:04,790 Delphina, you're looking lovely as always, aren't ya? 93 00:06:04,790 --> 00:06:08,580 Your new advisor must be a bit off, love. 94 00:06:08,580 --> 00:06:11,960 Not much business around here. 95 00:06:11,960 --> 00:06:15,420 It's 'cause i'm through with that, lennie. I'm clean now. 96 00:06:15,420 --> 00:06:18,290 You are? You're clean? Oh. 97 00:06:18,290 --> 00:06:22,290 So I guess you don't want a little bit of this then, hey? 98 00:06:23,880 --> 00:06:26,960 She doesn't want any. 99 00:06:26,960 --> 00:06:29,710 Not the way it looks from here. 100 00:06:29,710 --> 00:06:32,710 Didn't I warn you about doing business in my territory, 101 00:06:32,710 --> 00:06:37,460 you old man, you? Didn't I? 102 00:06:38,960 --> 00:06:40,750 Come on. 103 00:06:43,290 --> 00:06:46,170 Yeah, that's right. You go. 104 00:06:53,920 --> 00:06:57,290 Be careful with lennie. He could hurt you. 105 00:06:57,290 --> 00:07:00,380 Oh, lennie. Lennie's nothing but talk. 106 00:07:00,380 --> 00:07:03,790 Let's go somewhere, somewhere warm, like L.A. 107 00:07:03,790 --> 00:07:06,040 They've got modeling schools out there. 108 00:07:06,040 --> 00:07:08,210 Yeah. And more sleazeballs per square inch 109 00:07:08,210 --> 00:07:10,670 than anyplace else on the planet. Forget it. 110 00:07:10,670 --> 00:07:13,620 Listen, I'm not worried about that limey punk, 111 00:07:13,620 --> 00:07:16,830 as long as you got the guts to do what you got to do. 112 00:07:16,830 --> 00:07:22,290 I told him I was clean. That was good. 113 00:07:22,290 --> 00:07:27,000 Things go okay in here? Yeah, like clockwork. 114 00:07:27,000 --> 00:07:29,960 Here. Thanks. 115 00:07:29,960 --> 00:07:32,790 I've almost got enough now for my pictures. 116 00:07:32,790 --> 00:07:35,380 I just want you to worry about getting healthy. 117 00:07:35,380 --> 00:07:37,960 Don't worry about the money, it'll come. 118 00:07:37,960 --> 00:07:40,790 Then you can take all the pictures you want. 119 00:07:40,790 --> 00:07:44,380 It's not just for pictures. It's makeup and hair and nails. 120 00:07:44,380 --> 00:07:48,580 Everybody thinks that modeling is just about the pictures. 121 00:07:48,580 --> 00:07:52,620 But you got to have a whole team. Yeah? 122 00:07:52,620 --> 00:07:55,170 Yeah, that's what it said in vogue. 123 00:07:55,170 --> 00:07:58,080 It takes a village to raise a model. 124 00:07:58,080 --> 00:08:00,830 That's what the article said. 125 00:08:00,830 --> 00:08:04,330 Well, you keep your end of the bargain, I'll get you a whole city. 126 00:08:04,330 --> 00:08:07,460 Listen, we got another job tonight. 127 00:08:07,460 --> 00:08:09,960 But I want you to eat first. 128 00:08:09,960 --> 00:08:13,460 Maury... Maury nothing. 129 00:08:13,460 --> 00:08:16,500 Somebody's got to make sure you eat your Brussels sprouts. 130 00:08:19,080 --> 00:08:21,460 (Chuckling) 131 00:08:22,960 --> 00:08:26,290 People don't always like to do what's good for them. 132 00:08:26,290 --> 00:08:29,500 Sometimes it takes an angel 133 00:08:29,500 --> 00:08:32,290 to make those Brussels sprouts more appealing. 134 00:08:45,290 --> 00:08:49,080 Hello. I didn't hear you come in. 135 00:08:49,080 --> 00:08:52,540 I thought private detectives were supposed to be observant. 136 00:08:52,540 --> 00:08:55,880 Ooh, feisty. I like that. Have a seat. 137 00:08:59,580 --> 00:09:02,920 Thank you. I think I'll stand. 138 00:09:02,920 --> 00:09:06,120 Sorry, I'm not an upholsterer. I'm a p.I. 139 00:09:06,120 --> 00:09:09,620 I'd like you to help me find someone. 140 00:09:09,620 --> 00:09:12,040 Husband? I'm not married. 141 00:09:12,040 --> 00:09:16,000 Well, the world's gone blind. Long-lost relative? 142 00:09:16,000 --> 00:09:19,380 No, it's just a man. His name is Jim Grant. 143 00:09:19,380 --> 00:09:23,000 Oh. He owe you money or something? 144 00:09:23,000 --> 00:09:25,540 Or something. 145 00:09:25,540 --> 00:09:28,540 So, you're looking for him because... 146 00:09:28,540 --> 00:09:31,960 Because I want to find him. 147 00:09:33,540 --> 00:09:36,830 I charge five bills a day, plus expenses. 148 00:09:36,830 --> 00:09:40,960 Money's not an issue. Good. 149 00:09:40,960 --> 00:09:44,790 So, give me the 411 on this Jim Grant. 150 00:09:44,790 --> 00:09:48,380 He's about 45 years old, and last I heard he lived near Chicago. 151 00:09:48,380 --> 00:09:50,420 That's not much to go on. 152 00:09:50,420 --> 00:09:54,830 If you find him in the next 48 hours, I'll double your fee. 153 00:09:54,830 --> 00:09:57,120 Hmm. 154 00:09:57,120 --> 00:10:00,120 You know, it's not just about turning on a computer. 155 00:10:00,120 --> 00:10:03,960 The search engine will turn up a few hundred names on Jim Grant. 156 00:10:03,960 --> 00:10:06,620 No. I need something more specific. 157 00:10:09,540 --> 00:10:12,120 Perhaps this can help. What's this? 158 00:10:12,120 --> 00:10:16,830 A thumbprint. How'd you get it? 159 00:10:16,830 --> 00:10:19,790 Does it matter? No. But for a match, 160 00:10:19,790 --> 00:10:22,830 we'll have to get the police involved. 161 00:10:22,830 --> 00:10:25,000 You sure you want to go there? 162 00:10:37,790 --> 00:10:41,750 It's like finding a needle in a cyber haystack. 163 00:10:41,750 --> 00:10:44,000 Searching for a name on a computer 164 00:10:44,000 --> 00:10:46,750 can make you hungry to see a human face. 165 00:10:46,750 --> 00:10:50,250 Even if it's on tape at the end of a long day, 166 00:10:50,250 --> 00:10:54,750 a man wants to see a last ray of sunshine before dark. 167 00:11:09,290 --> 00:11:10,790 I've gotta get going. 168 00:11:10,790 --> 00:11:14,500 Thanks, candy. You have a good vacation now. 169 00:11:14,500 --> 00:11:17,620 I will. I got somebody I can trust to hold down the fort while I'm gone. 170 00:11:17,620 --> 00:11:22,710 Doug, night shift, two sugars, one half-and-half. 171 00:11:22,710 --> 00:11:26,250 I'll see you tomorrow, Tess. Yes, you will, baby. 172 00:11:29,290 --> 00:11:32,210 Staying out of trouble, Maury? 173 00:11:32,210 --> 00:11:34,710 Always do. How's it going, Dougie? 174 00:11:34,710 --> 00:11:37,620 D.a.'s making noise about some action over at the tip top club. 175 00:11:37,620 --> 00:11:40,620 Some kind of magic show where 500 bucks disappears. 176 00:11:40,620 --> 00:11:43,500 You know anything about that? 177 00:11:43,500 --> 00:11:46,210 It's not my kind of place. Is the d.A. Making a move? 178 00:11:46,210 --> 00:11:48,290 Could be. 179 00:11:48,290 --> 00:11:51,500 But he might get distracted if he had a bigger fish to fry. 180 00:11:51,500 --> 00:11:55,670 Like that bottom feeder lennie? You're getting warmer. 181 00:11:55,670 --> 00:11:58,210 Yeah, I'll keep my eyes open, 182 00:11:58,210 --> 00:12:02,170 if you'll run this print for me. 183 00:12:02,170 --> 00:12:05,120 Can't. It's against regulations. 184 00:12:05,120 --> 00:12:07,710 Hey, come on, man. 185 00:12:07,710 --> 00:12:10,710 You still owe me one from before I left the force. 186 00:12:10,710 --> 00:12:15,540 Okay. But this is the end of the line, Maury. 187 00:12:15,540 --> 00:12:19,170 Even Steven. Whatever you say. 188 00:12:19,170 --> 00:12:22,710 Hey, sweetheart. 189 00:12:22,710 --> 00:12:25,710 I see you got your hands full. 190 00:12:25,710 --> 00:12:28,710 But if you ever want to talk about our friend lennie, 191 00:12:28,710 --> 00:12:31,960 you know where to find me. Right. 192 00:12:35,830 --> 00:12:38,960 Come on, let's sit down. 193 00:12:44,790 --> 00:12:47,710 You can't turn lennie in. I know. 194 00:12:47,710 --> 00:12:51,080 I'm so stupid. This is all my fault. 195 00:12:51,080 --> 00:12:54,540 Don't go blaming yourself. You didn't know what you were getting into. 196 00:12:54,540 --> 00:12:57,880 I--i just really needed the money. 197 00:12:57,880 --> 00:13:01,880 Sweetheart, we all have regrets. The thing is you got to move on. 198 00:13:01,880 --> 00:13:04,790 Right. 199 00:13:04,790 --> 00:13:07,960 Have you been using? 200 00:13:07,960 --> 00:13:11,790 Diet pills. No big deal. All the supermodels use them. 201 00:13:11,790 --> 00:13:16,210 It just makes you feel kind of zoom! You know? 202 00:13:16,210 --> 00:13:19,500 Yeah. 203 00:13:19,500 --> 00:13:23,040 Candy, two chicken specials with the green beans and the salad. 204 00:13:23,040 --> 00:13:26,380 Can't I just have pie? No. 205 00:13:28,710 --> 00:13:31,380 They come here for dinner every night. 206 00:13:31,380 --> 00:13:33,960 Well, it looks like the child 207 00:13:33,960 --> 00:13:36,960 could stand to add another meal or two to her schedule. 208 00:13:36,960 --> 00:13:39,790 Yeah. The kid's had it rough. Ran away from some kind of 209 00:13:39,790 --> 00:13:43,380 abusive family situation when she was 15. 210 00:13:43,380 --> 00:13:45,960 Started working the streets, doing drugs. 211 00:13:45,960 --> 00:13:49,170 Then Maury came along. Been like a father to her. A real mentor. 212 00:13:49,170 --> 00:13:51,960 Well, from what I hear about Maury, 213 00:13:51,960 --> 00:13:55,580 his idea of mentoring leaves a lot to be desired. 214 00:13:55,580 --> 00:13:59,170 Yeah, believe me, it's better than where she's been. 215 00:14:00,830 --> 00:14:04,290 (Music playing on radio) 216 00:14:31,500 --> 00:14:35,460 Delphina: Maury! Oh! Uhh! 217 00:14:37,080 --> 00:14:38,830 I told you to stay out of it! 218 00:14:38,830 --> 00:14:42,170 The world can be a messy place when you live in the shadows. 219 00:14:42,170 --> 00:14:47,750 Sometimes even an angel has to get dirty. 220 00:14:47,750 --> 00:14:50,040 This is one of those times. 221 00:14:50,040 --> 00:14:52,620 (Grunting) 222 00:14:56,750 --> 00:14:59,710 Maury, are you okay? 223 00:15:06,500 --> 00:15:09,500 Maury, are you all right? 224 00:15:09,500 --> 00:15:12,540 (Moaning) 225 00:15:12,540 --> 00:15:15,330 That means he's okay. This guy saved your life. 226 00:15:15,330 --> 00:15:18,120 Hi, I'm Andrew. 227 00:15:18,120 --> 00:15:22,330 He scared lennie off and then he carried you in here. 228 00:15:22,330 --> 00:15:25,500 I could barely see out of one eye. 229 00:15:25,500 --> 00:15:28,380 I could taste my own blood. Now I think I owe somebody, too. 230 00:15:28,380 --> 00:15:31,080 Can't you just say thank you? I don't do thank you. 231 00:15:31,080 --> 00:15:33,380 Maybe that's why people beat you up. 232 00:15:33,380 --> 00:15:36,500 I'm fine. I just need a band-aid and a shot of whiskey. 233 00:15:36,500 --> 00:15:39,420 I think you need a doctor. 234 00:15:39,420 --> 00:15:42,080 No, I got no time. 235 00:15:42,080 --> 00:15:45,080 I'm on a case. I only got 32 hours to crack it. 236 00:15:45,080 --> 00:15:47,960 You can't work. You can't even stand up. 237 00:15:47,960 --> 00:15:51,330 Oh, yeah? Watch me. 238 00:15:54,500 --> 00:15:57,170 Maybe I can help you out. No, thanks. 239 00:15:57,170 --> 00:16:00,330 I want to keep this simple. It's just me and delphina. 240 00:16:00,330 --> 00:16:03,790 You might want to rethink that policy. 241 00:16:03,790 --> 00:16:06,830 Why, because I got blindsided by a hopped-up pimp? 242 00:16:06,830 --> 00:16:09,330 That and... 243 00:16:09,330 --> 00:16:12,330 You're gonna need somebody with a car. 244 00:16:14,250 --> 00:16:17,040 What?! 245 00:16:17,040 --> 00:16:19,540 Six years I've been parking there and nothing. 246 00:16:19,540 --> 00:16:22,210 All right, one case. This one, that's it. 247 00:16:22,210 --> 00:16:24,750 You won't be sorry. Yes! 248 00:16:24,750 --> 00:16:27,750 You get your coat, and I want you to go get something to eat. 249 00:16:27,750 --> 00:16:32,500 Here. You got to keep your strength up. 250 00:16:32,500 --> 00:16:34,750 Here's 20 bucks, if you tell me where you hid my shoes. 251 00:16:34,750 --> 00:16:37,330 They're underneath your desk. 252 00:16:41,040 --> 00:16:43,170 Later. 253 00:16:43,170 --> 00:16:45,830 Wow, she cares a lot about you. 254 00:16:45,830 --> 00:16:49,420 She's the light of my life. 255 00:17:04,330 --> 00:17:05,880 (Bell jangles) 256 00:17:11,250 --> 00:17:14,250 Good morning, baby. What can I get for you? 257 00:17:14,250 --> 00:17:16,670 And don't tell me pie. 258 00:17:16,670 --> 00:17:20,500 Pie would be good. 259 00:17:20,500 --> 00:17:22,830 Bacon and eggs, Harry. 260 00:17:22,830 --> 00:17:28,500 Pie is not a food. Pie is what you get after you eat food. 261 00:17:31,710 --> 00:17:34,420 What-- what are you doing? 262 00:17:34,420 --> 00:17:39,460 My dad used to get that same growl in his voice right before he'd beat me. 263 00:17:39,460 --> 00:17:44,120 I'm not your father, baby. And I would never hit you. 264 00:17:44,120 --> 00:17:48,960 But I'm not gonna let you eat pie for breakfast either. 265 00:17:48,960 --> 00:17:51,330 Okay. 266 00:18:08,330 --> 00:18:11,120 Thank you, baby. 267 00:18:13,790 --> 00:18:17,380 Here you go. Thank you. 268 00:18:17,380 --> 00:18:21,460 That will be $106. 269 00:18:31,330 --> 00:18:33,750 And my tip. 270 00:18:38,330 --> 00:18:40,750 Enjoy. 271 00:18:43,210 --> 00:18:46,420 (Typing) 272 00:18:46,420 --> 00:18:50,330 ♪♪ how do you do that? 273 00:18:50,330 --> 00:18:53,000 The clock is ticking, Maury. 274 00:18:53,000 --> 00:18:55,500 Thanks for the update. Look, I'm glad you stopped by. 275 00:18:55,500 --> 00:18:58,460 I've run into some unexpected expenses. 276 00:18:58,460 --> 00:19:01,250 Yes, I saw the boot on your car. 277 00:19:01,250 --> 00:19:04,000 Beside that. I've had to take on a partner. 278 00:19:04,000 --> 00:19:06,500 Had to? 279 00:19:06,500 --> 00:19:09,580 Look, you want to find this guy, that's what it's gonna take. 280 00:19:14,580 --> 00:19:18,420 Hey, boss. Andrew, meet our new client. 281 00:19:18,420 --> 00:19:21,580 That is one fast woman. 282 00:19:21,580 --> 00:19:24,420 So, did you find anything? 283 00:19:24,420 --> 00:19:27,420 Yeah. We got four Jim grants 284 00:19:27,420 --> 00:19:31,460 who've been guests of the Illinois penal system. One grand-theft auto, 285 00:19:31,460 --> 00:19:35,120 one assault, one domestic complaint. 286 00:19:35,120 --> 00:19:38,210 Lucky for US, they're all still on the street. 287 00:19:38,210 --> 00:19:41,500 (Telephone rings) Maury hoover. 288 00:19:41,500 --> 00:19:44,830 I got a match on that print. The guy lives out in naperville. 289 00:19:44,830 --> 00:19:48,000 You got a pen? Yeah. 290 00:19:48,000 --> 00:19:51,500 1420 summerhill drive. Got it. 291 00:19:51,500 --> 00:19:54,000 Now remember, you didn't hear this from me. 292 00:19:54,000 --> 00:19:56,580 I need you to go on record about lennie blackwood. 293 00:19:56,580 --> 00:20:00,880 Yeah, yeah, yeah, someday. Bingo. 294 00:20:00,880 --> 00:20:03,580 Here. 295 00:20:05,580 --> 00:20:10,420 Give me a hand with this. And, uh, take that. 296 00:20:18,580 --> 00:20:21,580 So how long have you been a private investigator? 297 00:20:21,580 --> 00:20:24,580 Ever since I stopped being a cop, about eight years ago. 298 00:20:24,580 --> 00:20:27,580 I was in the narcotics division. Tough job. 299 00:20:27,580 --> 00:20:30,580 Yeah. It's even tougher when your partner's dirty. 300 00:20:30,580 --> 00:20:33,580 Guilty by association. 301 00:20:33,580 --> 00:20:37,000 I cut a deal. I walked away. I became a p.I. 302 00:20:37,000 --> 00:20:40,460 And delphina came along for the ride? 303 00:20:40,460 --> 00:20:43,750 No, she came along a little later. 304 00:20:45,330 --> 00:20:48,580 I guess I'm just a softy when it comes to kids on the skids. 305 00:20:48,580 --> 00:20:51,580 Hey, we all need a little help sometimes. 306 00:20:51,580 --> 00:20:54,580 We do. 307 00:20:56,580 --> 00:20:59,670 You grow up with abuse, it becomes a habit. 308 00:20:59,670 --> 00:21:02,330 She deserves better. And that's you? 309 00:21:02,330 --> 00:21:05,670 Well, at least she's safe with me. 310 00:21:05,670 --> 00:21:08,710 (Car approaching) 311 00:21:15,750 --> 00:21:17,620 There's our guy. 312 00:21:23,170 --> 00:21:25,290 (Doorbell rings) 313 00:21:25,290 --> 00:21:28,670 Is this the Grant residence? Yes. 314 00:21:28,670 --> 00:21:32,540 We're from the gas company. We had a report of a possible leak. 315 00:21:32,540 --> 00:21:34,750 I didn't report a leak. 316 00:21:34,750 --> 00:21:38,080 Well, the work order here says that a Mrs... 317 00:21:38,080 --> 00:21:41,540 I can't read this chicken scratch here... 318 00:21:41,540 --> 00:21:43,880 Is it Logan? She lives next door. 319 00:21:43,880 --> 00:21:46,120 Logan. Yeah, yeah, that's it. 320 00:21:46,120 --> 00:21:48,670 Unfortunately, the state requires US to check 321 00:21:48,670 --> 00:21:51,670 every residence within 500 feet of the original call now. 322 00:21:51,670 --> 00:21:54,500 Frankly, I'd rather be home because tonight's meatloaf. 323 00:21:54,500 --> 00:21:56,750 It's the only thing my wife doesn't burn, you know what I'm saying? 324 00:21:56,750 --> 00:21:59,420 Yeah, sure. Come on in. 325 00:21:59,420 --> 00:22:03,000 We'll be about five minutes. It shouldn't take long. 326 00:22:07,750 --> 00:22:10,750 No, I'm not picking up anything in here. 327 00:22:10,750 --> 00:22:13,790 You mind if I look around? Go ahead. 328 00:22:29,460 --> 00:22:32,170 I'm sorry about that. 329 00:22:32,170 --> 00:22:35,170 I hope nothing broke. 330 00:22:38,000 --> 00:22:40,750 Is this your kid? 331 00:22:40,750 --> 00:22:43,960 That's my daughter Violet. 332 00:22:56,000 --> 00:22:59,380 Violet. That's an interesting name. 333 00:22:59,380 --> 00:23:03,120 When she was born she was this little flower. 334 00:23:03,120 --> 00:23:06,460 I knew a kid who looked just like her. 335 00:23:06,460 --> 00:23:10,670 Her dad used to beat the crap out of her just for kicks. 336 00:23:10,670 --> 00:23:13,960 Guys like that shouldn't be parents. 337 00:23:13,960 --> 00:23:16,670 That's what I was thinking. 338 00:23:16,670 --> 00:23:20,670 I never laid a hand on my daughter. Violet was a great kid. 339 00:23:20,670 --> 00:23:23,670 She got hooked up with this no-good street punk. 340 00:23:23,670 --> 00:23:27,380 She was 15. He was 22. Made her all sorts of promises. 341 00:23:27,380 --> 00:23:30,330 Said he'd make her a model like her mom and... 342 00:23:30,330 --> 00:23:32,500 Her mom was a model? 343 00:23:32,500 --> 00:23:35,670 Small stuff, you know, newspaper ads, on a box of soap powder. 344 00:23:35,670 --> 00:23:38,960 That's her right over there. 345 00:23:38,960 --> 00:23:42,330 Beautiful woman. Yeah. 346 00:23:42,330 --> 00:23:45,250 And then the boyfriend got Violet into drugs 347 00:23:45,250 --> 00:23:48,080 and she disappeared. 348 00:23:48,080 --> 00:23:51,080 I looked everywhere for her but... 349 00:23:56,830 --> 00:24:00,330 Sorry. You guys got work to do. 350 00:24:00,330 --> 00:24:02,540 Yeah. 351 00:24:02,540 --> 00:24:05,380 Andrew, I think we're done here. 352 00:24:05,380 --> 00:24:07,880 You have everything you need? 353 00:24:07,880 --> 00:24:10,290 Yeah. Thanks. 354 00:24:15,750 --> 00:24:19,380 Ah, it's videotape. You can move around. 355 00:24:19,380 --> 00:24:21,830 Come on, daddy, we're gonna be late. 356 00:24:21,830 --> 00:24:25,380 Show off the dress. It cost enough. 357 00:24:25,380 --> 00:24:30,170 Mm-hmm, nice dress. 358 00:24:32,380 --> 00:24:35,380 Hey, Mike, come take this. Get the two of US. 359 00:24:42,750 --> 00:24:46,170 Daddy, watch the hair.  Oops. Okay, pookie. 360 00:24:46,170 --> 00:24:50,330 Daddy, I love you. But you got to stop calling me that. 361 00:24:52,580 --> 00:24:56,830 Stop it. Mike, turn off the camera. 362 00:25:10,330 --> 00:25:12,830 (Sighs) 363 00:25:17,210 --> 00:25:20,620 Is there a problem, Maury? 364 00:25:20,620 --> 00:25:24,380 Nothing you need to worry about. What are you doing here? 365 00:25:24,380 --> 00:25:26,920 I understand that you found Jim Grant. 366 00:25:26,920 --> 00:25:30,330 How did you know? I have sources. 367 00:25:30,330 --> 00:25:34,670 Yeah, well, this is your guy, Jim Grant. 368 00:25:34,670 --> 00:25:37,420 He matches the thumbprint you gave me. 369 00:25:37,420 --> 00:25:40,830 Home address, work address, phone numbers, pictures of him, 370 00:25:40,830 --> 00:25:44,830 pictures of his house, picture of the tire swing in his backyard. 371 00:25:44,830 --> 00:25:47,420 Here's your money. 372 00:25:47,420 --> 00:25:50,500 Did you double it? I found him in less than 48 hours. 373 00:25:50,500 --> 00:25:52,830 That was the deal. 374 00:25:52,830 --> 00:25:57,040 Hey. 375 00:25:57,040 --> 00:26:00,960 What is your angle? What do you mean? 376 00:26:00,960 --> 00:26:04,580 Come on, I'm not stupid. I don't believe in coincidences. 377 00:26:04,580 --> 00:26:08,790 Neither do I. Good night, Mr. Hoover. 378 00:26:11,920 --> 00:26:14,580 Hey, wait a minute. 379 00:26:14,580 --> 00:26:18,380 Wait! You didn't answer my question. 380 00:26:18,380 --> 00:26:22,170 They say it always gets darkest before the dawn. 381 00:26:22,170 --> 00:26:25,790 But some men don't want to see the dawn. 382 00:26:25,790 --> 00:26:28,500 Ta-da! They are just beautiful. 383 00:26:28,500 --> 00:26:31,500 They are beautiful. They're called "head shots." 384 00:26:31,500 --> 00:26:34,330 It's the beginning of my portfolio. 385 00:26:34,330 --> 00:26:37,330 All models have them. I look good, huh? 386 00:26:37,330 --> 00:26:40,330 Ten months being clean. 387 00:26:40,330 --> 00:26:44,000 This calls for a celebration. Specials all around. 388 00:26:44,000 --> 00:26:47,330 I still need to lose five pounds. What are you talking about? 389 00:26:47,330 --> 00:26:50,170 You're beautiful just the way you are. 390 00:26:50,170 --> 00:26:53,710 You're the one person in the whole world that's on my side. 391 00:26:55,920 --> 00:26:58,580 Delphina, listen, um... 392 00:27:00,580 --> 00:27:03,580 What is it? Here. 393 00:27:07,620 --> 00:27:10,170 How much is in here? 394 00:27:10,170 --> 00:27:13,250 Enough for your tuition and so you can buy some clothes for modeling school. 395 00:27:13,250 --> 00:27:16,170 They've got one in old town. I got the brochure. 396 00:27:16,170 --> 00:27:19,000 You mean I... You're gonna do it, kid. 397 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 You're gonna be the biggest thing that Chicago's ever seen. 398 00:27:22,000 --> 00:27:24,580 Chicago's just the start. Then there's New York and Paris. 399 00:27:24,580 --> 00:27:27,250 Ah, well, someday. 400 00:27:27,250 --> 00:27:31,000 I couldn't have done this without you. 401 00:27:32,380 --> 00:27:35,170 I'm gonna get my hair cut. And not at one of those 402 00:27:35,170 --> 00:27:38,000 $9 places either. And my nails--French tips. 403 00:27:38,000 --> 00:27:40,880 I'm getting my eyebrows dyed and arched. 404 00:27:40,880 --> 00:27:45,000 You can do anything you want, just the way we planned. 405 00:27:45,000 --> 00:27:48,290 I cannot wait until my dad sees me on the cover of vogue. 406 00:27:48,290 --> 00:27:51,210 Why? So you can throw it in his face, right? 407 00:27:55,460 --> 00:27:58,080 Maury, um... 408 00:27:58,080 --> 00:28:00,750 Have you ever made a big mistake? 409 00:28:00,750 --> 00:28:03,750 Honey, that's all my life is. 410 00:28:03,750 --> 00:28:07,330 I kind of made a big mistake, too. 411 00:28:07,330 --> 00:28:11,670 Well, we all make mistakes. You just have to live and learn. 412 00:28:11,670 --> 00:28:15,170 I hope my father feels that way. 413 00:28:15,170 --> 00:28:18,750 What do you care? You're much too good for a guy like that. 414 00:28:18,750 --> 00:28:21,750 He's not that bad really. 415 00:28:21,750 --> 00:28:25,250 What are you talking about? He beat the crap out of you. 416 00:28:25,250 --> 00:28:28,080 Well, uh... 417 00:28:28,080 --> 00:28:30,670 I kind of lied about that. 418 00:28:33,330 --> 00:28:38,920 Uh, the truth is he never touched me. 419 00:28:38,920 --> 00:28:41,670 He was a great dad. 420 00:28:41,670 --> 00:28:44,250 I just never wanted to listen to him 421 00:28:44,250 --> 00:28:47,170 and I ran away with this guy. 422 00:28:47,170 --> 00:28:50,380 Well, i-- 423 00:28:50,380 --> 00:28:55,330 I just never could go back and face him. 424 00:28:55,330 --> 00:28:59,620 You lied to me? 425 00:29:02,750 --> 00:29:06,330 Well, yeah. 426 00:29:06,330 --> 00:29:10,170 He never hurt me. I just told people that 427 00:29:10,170 --> 00:29:13,250 to keep them from turning me in to the cops. 428 00:29:13,250 --> 00:29:17,120 Nobody wants to be the one to send you back to a monster. 429 00:29:20,540 --> 00:29:25,170 Anyway, I just kept telling myself... 430 00:29:25,170 --> 00:29:30,250 When I'm somebody, I can go back home 431 00:29:30,250 --> 00:29:33,170 and show dad that it was all worth it. 432 00:29:33,170 --> 00:29:36,170 And I've never been ready to do that. 433 00:29:36,170 --> 00:29:40,420 But I am now, thanks to you. 434 00:29:45,170 --> 00:29:48,170 It's gonna be really hard to say good-bye. 435 00:29:48,170 --> 00:29:51,170 Good-bye? 436 00:29:53,330 --> 00:29:56,790 I'll never forget you. 437 00:29:56,790 --> 00:30:00,170 Listen, delphina... 438 00:30:02,330 --> 00:30:06,170 There's something you should know. 439 00:30:06,170 --> 00:30:09,540 I've been looking for your dad. 440 00:30:09,540 --> 00:30:12,040 What? Yeah. 441 00:30:12,040 --> 00:30:15,880 I knew this day was gonna come, so I've been looking for him. 442 00:30:15,880 --> 00:30:19,580 He moved around a lot ever since you lived in naperville. 443 00:30:19,580 --> 00:30:23,170 But you found him. Yeah... 444 00:30:23,170 --> 00:30:27,790 At the cemetery. He died six months ago. 445 00:30:27,790 --> 00:30:30,540 No. 446 00:30:30,540 --> 00:30:33,290 I'm sorry. 447 00:30:33,290 --> 00:30:37,170 No, no. No, that-- that can't be-- 448 00:30:37,170 --> 00:30:40,250 no! I never got a chance to... 449 00:30:40,250 --> 00:30:43,170 Del--delphina, wait! 450 00:30:46,750 --> 00:30:49,540 What have you done? 451 00:30:59,330 --> 00:31:02,210 (Sirens in distance) 452 00:31:08,920 --> 00:31:10,830 You were always my favorite, you know? 453 00:31:13,880 --> 00:31:16,420 Welcome home. 454 00:31:22,250 --> 00:31:24,830 ♪♪ 455 00:31:41,330 --> 00:31:45,170 Delphina? Delphina? 456 00:31:45,170 --> 00:31:49,000 Andrew: Maury, over here. Oh, my god. 457 00:31:51,170 --> 00:31:54,170 Delphina? Now listen to me, okay? I'm right here. 458 00:31:54,170 --> 00:31:57,250 Maury's right here. She's holding on. 459 00:31:57,250 --> 00:32:00,250 It's lennie. I swear to god, I'm gonna kill him. 460 00:32:00,250 --> 00:32:02,830 Let's just get her to the hospital. 461 00:32:02,830 --> 00:32:05,830 We can't. They'll report it and they'll arrest her again. 462 00:32:05,830 --> 00:32:08,420 We'll take her to my office. I know what to do. 463 00:32:08,420 --> 00:32:11,710 Here we go, honey, come on. Come on. Come on. 464 00:32:11,710 --> 00:32:15,250 (Groaning) 465 00:32:21,620 --> 00:32:27,330 Hey. She's gonna be okay. It was close, though. 466 00:32:27,330 --> 00:32:29,250 I've seen closer. 467 00:32:29,250 --> 00:32:32,750 It never really mattered, as much before, did it? 468 00:32:32,750 --> 00:32:38,330 No. Not since... Your daughter died. 469 00:32:38,330 --> 00:32:41,960 You know about that? 470 00:32:41,960 --> 00:32:46,170 Yeah, word gets around. It was drugs, wasn't it? 471 00:32:46,170 --> 00:32:48,250 Yeah. 472 00:32:50,040 --> 00:32:52,420 I couldn't help Laura. 473 00:32:52,420 --> 00:32:58,330 I tried, and she wouldn't let me. 474 00:32:58,330 --> 00:33:01,080 Things can change. 475 00:33:01,080 --> 00:33:03,710 Yeah. 476 00:33:05,540 --> 00:33:09,120 Sometimes you get a second chance. 477 00:33:09,120 --> 00:33:12,380 Then you blow that, too. 478 00:33:12,380 --> 00:33:16,080 Maury. 479 00:33:16,080 --> 00:33:20,420 Thanks for you help, Andrew. You don't have to stay. 480 00:33:20,420 --> 00:33:24,790 Okay. You gonna be all right? 481 00:33:24,790 --> 00:33:28,710 Yeah. Okay. 482 00:33:31,290 --> 00:33:36,120 Hey, this isn't over, you know. 483 00:33:43,500 --> 00:33:49,000 Delphina, I never meant for any of this to happen. 484 00:33:49,000 --> 00:33:53,120 You were the only light in my crummy world. 485 00:33:55,120 --> 00:33:58,170 I love you, kid. 486 00:33:58,170 --> 00:34:01,170 And when you said you were leaving, 487 00:34:01,170 --> 00:34:06,000 something inside me just snapped and I... 488 00:34:07,580 --> 00:34:09,580 I... 489 00:34:09,580 --> 00:34:13,210 Monica: And you lied. 490 00:34:17,040 --> 00:34:20,290 You know what, lady? 491 00:34:20,290 --> 00:34:23,460 I'm getting sick and tired of your crap! 492 00:34:23,460 --> 00:34:26,080 The disappearing acts, the secrecy. 493 00:34:26,080 --> 00:34:29,170 You came in here, you sent me looking for Jim Grant, 494 00:34:29,170 --> 00:34:32,830 and you knew exactly what I'd find. Yes, I did. 495 00:34:32,830 --> 00:34:35,380 So what is this, some kind of shakedown? 496 00:34:35,380 --> 00:34:38,290 Who are you? Who are you working for? 497 00:34:38,290 --> 00:34:42,670 My name is Monica. I work for god. 498 00:34:42,670 --> 00:34:44,920 Oh, there's a new one. 499 00:34:44,920 --> 00:34:48,420 (Groaning) 500 00:34:52,080 --> 00:34:54,460 ♪♪ 501 00:34:56,250 --> 00:35:00,380 I am an angel. 502 00:35:00,380 --> 00:35:03,380 God has sent me here with a message for you. 503 00:35:03,380 --> 00:35:07,500 Your heart was broken when your little girl died, 504 00:35:07,500 --> 00:35:10,170 and you tried to hide it. 505 00:35:10,170 --> 00:35:12,330 You can't hide anything 506 00:35:12,330 --> 00:35:14,710 from the one who knows you the best, 507 00:35:14,710 --> 00:35:17,250 the one who created you. 508 00:35:17,250 --> 00:35:22,500 God was with you on those nights when you couldn't stop crying. 509 00:35:22,500 --> 00:35:25,250 And he was with you on those mornings 510 00:35:25,250 --> 00:35:28,080 when you couldn't face yourself in the mirror. 511 00:35:28,080 --> 00:35:31,250 He forgave you when you couldn't forgive yourself. 512 00:35:31,250 --> 00:35:35,920 And he loves you, and he forgives you now. 513 00:35:35,920 --> 00:35:40,170 He knows why you tried to help delphina. 514 00:35:40,170 --> 00:35:43,420 And he also knows why you failed. 515 00:35:45,250 --> 00:35:48,250 Why? 516 00:35:48,250 --> 00:35:51,960 I tried, I tried so hard. 517 00:35:51,960 --> 00:35:54,670 Because you tried to do it by yourself. 518 00:35:54,670 --> 00:35:57,330 You tried to work out your own plan 519 00:35:57,330 --> 00:36:01,330 rather than letting god work his plan through you. 520 00:36:01,330 --> 00:36:04,330 And god's plan is always better. 521 00:36:04,330 --> 00:36:08,330 You're standing in the valley looking for the way, 522 00:36:08,330 --> 00:36:12,330 and god is sitting above the mountain 523 00:36:12,330 --> 00:36:16,540 and he sees the best and the only way up. 524 00:36:16,540 --> 00:36:19,330 He wanted me to let her go. 525 00:36:19,330 --> 00:36:22,920 I know that. 526 00:36:25,170 --> 00:36:28,330 I knew that the moment I saw her picture at the house. 527 00:36:30,330 --> 00:36:33,330 But I can't let her go. I can't. 528 00:36:33,330 --> 00:36:36,330 She's all I have. 529 00:36:47,330 --> 00:36:50,830 She's all that Jim has, too. 530 00:36:50,830 --> 00:36:54,420 Imagine if it were your daughter 531 00:36:54,420 --> 00:36:57,420 and she came back home to you. 532 00:36:57,420 --> 00:37:01,540 Think how you would rejoice if you saw her coming down the road. 533 00:37:01,540 --> 00:37:04,120 Yes. 534 00:37:04,120 --> 00:37:07,420 Well, that's how Jim feels about delphina. 535 00:37:07,420 --> 00:37:10,920 And that's how god feels about you. 536 00:37:10,920 --> 00:37:12,920 And that-- 537 00:37:12,920 --> 00:37:16,290 that's why he was hoping I'd find Jim Grant. 538 00:37:16,290 --> 00:37:19,250 Hoping that you would find him? 539 00:37:19,250 --> 00:37:23,290 Maury, he sent an angel to drive you to his house. 540 00:37:23,290 --> 00:37:26,210 Andrew? Yes. 541 00:37:26,210 --> 00:37:29,920 And Tess at the diner. 542 00:37:29,920 --> 00:37:34,420 Why? Why all this for me? 543 00:37:34,420 --> 00:37:38,040 Because you said that delphina was the only light in your life, 544 00:37:38,040 --> 00:37:41,420 and god wants you to see that there's another light. 545 00:37:41,420 --> 00:37:45,420 For god himself is light-- he's the light of all the world 546 00:37:45,420 --> 00:37:50,960 and he's inside of you, Maury. He wants you to know 547 00:37:50,960 --> 00:37:55,290 you will never have to work alone again. 548 00:37:55,290 --> 00:37:59,250 I don't know if I can find it. 549 00:38:03,040 --> 00:38:06,380 Maury... 550 00:38:06,380 --> 00:38:09,170 I'm here, sweetheart. I'm right here. 551 00:38:09,170 --> 00:38:13,290 Who were you talking to? 552 00:38:15,040 --> 00:38:18,500 I was, uh... 553 00:38:18,500 --> 00:38:22,540 I was talking to you. How are you feeling? 554 00:38:22,540 --> 00:38:25,830 You're kidding, right? 555 00:38:25,830 --> 00:38:29,500 Not one of my better questions. Can I get you something? 556 00:38:29,500 --> 00:38:32,500 I'm hungry. 557 00:38:32,500 --> 00:38:35,080 Can we go to candy's and get some food? 558 00:38:35,080 --> 00:38:38,120 You bet. Nice piece of pie? 559 00:38:38,120 --> 00:38:43,120 "Pie is not food. Pie is what you get after you eat your food." 560 00:38:43,120 --> 00:38:46,380 Ha ha ha! You're feeling better already. I can tell. 561 00:38:54,500 --> 00:38:58,620 I'll bring more of everything. 562 00:39:06,580 --> 00:39:09,420 So this modeling school, when do I start? 563 00:39:09,420 --> 00:39:12,000 Listen, delphina, 564 00:39:12,000 --> 00:39:15,000 I need to tell you something. 565 00:39:15,000 --> 00:39:18,670 What? Good-bye. 566 00:39:18,670 --> 00:39:20,830 Oh, bye. Where are you going? 567 00:39:20,830 --> 00:39:23,250 Nowhere. 568 00:39:23,250 --> 00:39:25,920 Look, delphina, 569 00:39:25,920 --> 00:39:29,540 if I made a mistake, you'd forgive me, right? 570 00:39:29,540 --> 00:39:32,670 Sure. Good. 571 00:39:35,250 --> 00:39:37,250 I, uh... 572 00:39:37,250 --> 00:39:40,960 I need for you to remember something. 573 00:39:40,960 --> 00:39:42,880 Maury, you're scaring me. 574 00:39:45,250 --> 00:39:47,880 Promise me you'll remember this. 575 00:39:47,880 --> 00:39:51,750 Yeah, I promise. What is it? 576 00:39:51,750 --> 00:39:58,380 God loves you, kid. And so do I. 577 00:39:58,380 --> 00:40:01,960 Yeah, I love you, too, Maury. 578 00:40:01,960 --> 00:40:04,830 And sometimes the best way to love somebody 579 00:40:04,830 --> 00:40:07,830 is to let them go. 580 00:40:13,250 --> 00:40:15,920 Good-bye, Violet. 581 00:40:20,880 --> 00:40:24,670 Did he just call me-- yes, he did. 582 00:40:36,330 --> 00:40:38,540 Daddy. 583 00:40:59,920 --> 00:41:02,380 Andrew: Maury. 584 00:41:06,880 --> 00:41:10,080 So, you're an angel, huh? 585 00:41:10,080 --> 00:41:11,750 Yeah. 586 00:41:11,750 --> 00:41:14,620 You guys have, like, powers, huh? 587 00:41:14,620 --> 00:41:16,420 Some. 588 00:41:16,420 --> 00:41:19,750 So if you wanted to get the Denver boot off my car... 589 00:41:19,750 --> 00:41:21,960 Sorry. 590 00:41:21,960 --> 00:41:25,330 Well, you don't ask, you don't get. 591 00:41:25,330 --> 00:41:28,210 And sometimes you do ask, and you don't get. 592 00:41:28,210 --> 00:41:31,330 Hey, that's a good one. 593 00:41:31,330 --> 00:41:34,750 You did a good thing. 594 00:41:34,750 --> 00:41:37,880 Well, I guess you could say I saw the light. 595 00:41:37,880 --> 00:41:40,920 Hey, that's a good one. 596 00:41:40,920 --> 00:41:42,460 (Chuckles) 597 00:41:42,460 --> 00:41:44,710 Andrew. 598 00:41:45,920 --> 00:41:48,000 Thanks for your help. 599 00:41:48,000 --> 00:41:50,750 I thought you didn't do "thank you"s. 600 00:41:50,750 --> 00:41:54,380 I'm rethinking my policy. 601 00:41:56,830 --> 00:41:59,420 Take care. 602 00:42:04,000 --> 00:42:06,960 ♪♪ 603 00:42:16,420 --> 00:42:19,420 Loitering is a crime, you know. 604 00:42:19,420 --> 00:42:22,290 Maybe I'm willing to cut a deal. What kind of deal? 605 00:42:22,290 --> 00:42:26,210 You drop the loitering charge, 606 00:42:26,210 --> 00:42:29,420 I'll testify against lennie blackwood. 607 00:42:29,420 --> 00:42:32,290 Deal. 608 00:42:32,290 --> 00:42:35,750 And you forget you ever heard the name "delphina." 609 00:42:35,750 --> 00:42:38,080 Delphina who? 610 00:42:38,080 --> 00:42:40,880 Now that's a deal. 611 00:42:44,420 --> 00:42:47,420 Considering you're a cop, you're not such a bad guy. 612 00:42:47,420 --> 00:42:50,750 I'll take that as a compliment. You would. 613 00:42:50,750 --> 00:42:53,250 The most ordinary day for some people 614 00:42:53,250 --> 00:42:55,830 is the most extraordinary day for others. 615 00:42:55,830 --> 00:43:00,420 Broken hearts are healed, broken dreams restored, 616 00:43:00,420 --> 00:43:03,710 broken families reunited.  (Cooing) 617 00:43:03,710 --> 00:43:07,920 And you never know when your miracle may arrive on the wings of a dove. 618 00:43:07,920 --> 00:43:09,750 Captioning made possible by CBS 619 00:43:09,750 --> 00:43:12,750 captioned by captioneering your closed captioning resource --www.Captioneering.Com-- 620 00:43:12,750 --> 00:43:15,960 stay tuned for scenes from our next episode. 46628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.