Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,330 --> 00:00:04,210
(Sirens in distance)
2
00:00:04,210 --> 00:00:05,580
(Cooing)
3
00:00:09,920 --> 00:00:12,460
Andrew: The day started
just like any other.
4
00:00:12,460 --> 00:00:14,500
The sun came up.
5
00:00:14,500 --> 00:00:18,540
That was the first
disappointment of the day
for Maury hoover.
6
00:00:18,540 --> 00:00:22,920
(Alarm clock buzzing)
7
00:00:25,620 --> 00:00:27,500
(Buzzing stops)
8
00:00:29,330 --> 00:00:30,960
Oh.
9
00:00:47,540 --> 00:00:52,120
For some people, every day
presents a new opportunity.
10
00:00:52,120 --> 00:00:53,330
For Maury,
11
00:00:53,330 --> 00:00:56,880
it's just another challenge
to his existence.
12
00:00:56,880 --> 00:01:01,250
Another day,
another disappointment.
13
00:01:01,250 --> 00:01:04,880
For a guy on the long,
slow slide downhill,
14
00:01:04,880 --> 00:01:07,790
disappointment becomes
an old friend.
15
00:01:07,790 --> 00:01:10,620
You eat your breakfast
with remorse.
16
00:01:10,620 --> 00:01:13,210
You call your buddy regret
for lunch.
17
00:01:13,210 --> 00:01:16,000
Your life
is full of phantoms.
18
00:01:16,000 --> 00:01:19,620
Nothing real
is there for you.
19
00:01:19,620 --> 00:01:24,120
And the glass isn't half full.
It isn't even half empty.
20
00:01:24,120 --> 00:01:26,170
It's the dregs.
21
00:01:26,170 --> 00:01:29,750
But you drink it
every day--
22
00:01:29,750 --> 00:01:33,120
black, no sugar.
23
00:01:47,620 --> 00:01:50,420
Maury hoover used to
investigate real crimes.
24
00:01:50,420 --> 00:01:52,540
That was a long time ago,
25
00:01:52,540 --> 00:01:55,920
before he was the one
getting investigated,
26
00:01:55,920 --> 00:01:58,830
and before marriage
fell apart,
27
00:01:58,830 --> 00:02:01,830
before the world
turned him upside down
28
00:02:01,830 --> 00:02:05,250
and shook him out
like a bad penny
falling on the sidewalk.
29
00:02:05,250 --> 00:02:10,750
Now he looks at life
through a different lens.
30
00:02:10,750 --> 00:02:13,710
But even in Maury's
cloudy vision of the world,
31
00:02:13,710 --> 00:02:16,710
there is the occasional
silver lining,
32
00:02:16,710 --> 00:02:20,330
a glimpse of beautiful
long gone now,
33
00:02:20,330 --> 00:02:25,880
of what it once meant
to be young and foolish.
34
00:02:25,880 --> 00:02:29,120
It's said that the road to hell
is paved with good intentions,
35
00:02:29,120 --> 00:02:35,120
and Maury hoover is about
to move into the fast Lane.
36
00:02:35,120 --> 00:02:37,250
♪♪
37
00:02:37,250 --> 00:02:40,540
(Music playing on radio)
38
00:02:48,120 --> 00:02:49,790
(Della Reese singing)
39
00:02:49,790 --> 00:02:53,080
♪ When you walk ♪
40
00:02:53,080 --> 00:02:56,170
♪ down the road-- ♪
41
00:02:56,170 --> 00:02:58,210
♪ heavy burden, ♪
42
00:02:58,210 --> 00:03:02,420
♪ heavy load-- ♪
43
00:03:02,420 --> 00:03:05,210
♪ I will rise ♪
44
00:03:05,210 --> 00:03:08,500
♪ and I will
walk with you ♪
45
00:03:08,500 --> 00:03:11,460
♪ I'll walk with you ♪
46
00:03:11,460 --> 00:03:14,420
♪ till the sun
don't even shine, ♪
47
00:03:14,420 --> 00:03:17,830
♪ walk with you ♪
48
00:03:17,830 --> 00:03:19,460
♪ every time ♪
49
00:03:19,460 --> 00:03:23,540
♪ I'll tell ya,
I'll walk with you ♪
50
00:03:23,540 --> 00:03:25,460
♪ walk with you ♪
51
00:03:25,460 --> 00:03:28,250
♪ believe me,
I'll walk with you ♪♪
52
00:03:32,790 --> 00:03:36,540
Andrew:
There's a part of the city
that most people never see,
53
00:03:36,540 --> 00:03:38,920
a place where gray
is a primary color,
54
00:03:38,920 --> 00:03:41,880
where good and bad,
right and wrong
55
00:03:41,880 --> 00:03:44,960
get lost in the fog.
56
00:03:47,960 --> 00:03:50,880
Thump, thump.
Thump, thump.
57
00:03:50,880 --> 00:03:53,460
Never done this before?
Not really.
58
00:03:53,460 --> 00:03:57,040
Relax. In ten minutes
you're gonna feel so good.
59
00:03:57,040 --> 00:03:59,920
Yeah?
60
00:03:59,920 --> 00:04:02,750
Cross my heart.
61
00:04:04,330 --> 00:04:07,120
There's a little motel
around the corner.
62
00:04:07,120 --> 00:04:09,960
I'm going to go check in.
63
00:04:09,960 --> 00:04:12,170
In five minutes,
come to room 112.
64
00:04:12,170 --> 00:04:14,960
112. I'll be there.
65
00:04:22,620 --> 00:04:25,880
Hey, pal,
you wanna buy a tape?
What?
66
00:04:25,880 --> 00:04:29,120
I gotta tell you,
you are gonna love it.
It's got everything.
67
00:04:29,120 --> 00:04:32,000
It's got romance.
It's got action.
68
00:04:32,000 --> 00:04:34,960
It's got great dialogue.
I don't think i--
69
00:04:34,960 --> 00:04:37,960
just pay attention here, pal.
The price is 500 bucks,
70
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
only 500 bucks.
71
00:04:39,960 --> 00:04:42,620
It's gonna cost you a lot more
if your wife sees it.
72
00:04:42,620 --> 00:04:47,000
Thump, thump.
Thump, thump.
73
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
What the...
74
00:04:49,000 --> 00:04:51,620
Never done this before?
Not really.
75
00:04:51,620 --> 00:04:55,120
No, no, no, no, don't worry.
There's only one print...
76
00:04:55,120 --> 00:04:57,210
So far.
77
00:04:57,210 --> 00:05:00,210
It would be terrible,
just terrible,
78
00:05:00,210 --> 00:05:03,080
if this fell
into the wrong hands,
now, wouldn't it?
79
00:05:03,080 --> 00:05:05,880
So when you think about it,
500 bucks is quite a bargain.
80
00:05:05,880 --> 00:05:08,620
I--i didn't even...
I know what you're thinking.
81
00:05:08,620 --> 00:05:11,500
How do I know
I could trust this guy, right?
82
00:05:11,500 --> 00:05:13,920
Yeah, yeah,
that's part of it.
83
00:05:13,920 --> 00:05:16,790
112. I'll be there.
84
00:05:16,790 --> 00:05:20,210
In the final analysis, it all
comes down to trust, doesn't it?
85
00:05:20,210 --> 00:05:24,500
Your wife trusts you,
you trust me.
86
00:05:24,500 --> 00:05:29,120
I trust cash.
Don't be a chump, pal.
87
00:05:29,120 --> 00:05:33,620
Look, uh,
here's three...Four...
88
00:05:33,620 --> 00:05:35,080
Yeah, I got that.
89
00:05:35,080 --> 00:05:37,710
Here.
90
00:05:37,710 --> 00:05:41,420
Do yourself a favor.
Don't make the sequel.
91
00:05:52,790 --> 00:05:55,620
Thank you, son.
92
00:06:01,380 --> 00:06:04,790
Delphina, you're looking
lovely as always, aren't ya?
93
00:06:04,790 --> 00:06:08,580
Your new advisor
must be a bit off, love.
94
00:06:08,580 --> 00:06:11,960
Not much business
around here.
95
00:06:11,960 --> 00:06:15,420
It's 'cause i'm
through with that, lennie.
I'm clean now.
96
00:06:15,420 --> 00:06:18,290
You are?
You're clean? Oh.
97
00:06:18,290 --> 00:06:22,290
So I guess you don't want
a little bit of this then, hey?
98
00:06:23,880 --> 00:06:26,960
She doesn't want any.
99
00:06:26,960 --> 00:06:29,710
Not the way
it looks from here.
100
00:06:29,710 --> 00:06:32,710
Didn't I warn you about
doing business in my territory,
101
00:06:32,710 --> 00:06:37,460
you old man, you?
Didn't I?
102
00:06:38,960 --> 00:06:40,750
Come on.
103
00:06:43,290 --> 00:06:46,170
Yeah, that's right.
You go.
104
00:06:53,920 --> 00:06:57,290
Be careful with lennie.
He could hurt you.
105
00:06:57,290 --> 00:07:00,380
Oh, lennie.
Lennie's nothing but talk.
106
00:07:00,380 --> 00:07:03,790
Let's go somewhere,
somewhere warm, like L.A.
107
00:07:03,790 --> 00:07:06,040
They've got
modeling schools out there.
108
00:07:06,040 --> 00:07:08,210
Yeah. And more
sleazeballs per square inch
109
00:07:08,210 --> 00:07:10,670
than anyplace else
on the planet. Forget it.
110
00:07:10,670 --> 00:07:13,620
Listen, I'm not worried
about that limey punk,
111
00:07:13,620 --> 00:07:16,830
as long as you got the guts
to do what you got to do.
112
00:07:16,830 --> 00:07:22,290
I told him I was clean.
That was good.
113
00:07:22,290 --> 00:07:27,000
Things go okay in here?
Yeah, like clockwork.
114
00:07:27,000 --> 00:07:29,960
Here.
Thanks.
115
00:07:29,960 --> 00:07:32,790
I've almost got enough now
for my pictures.
116
00:07:32,790 --> 00:07:35,380
I just want you to worry
about getting healthy.
117
00:07:35,380 --> 00:07:37,960
Don't worry about the money,
it'll come.
118
00:07:37,960 --> 00:07:40,790
Then you can take
all the pictures you want.
119
00:07:40,790 --> 00:07:44,380
It's not just for pictures.
It's makeup and hair and nails.
120
00:07:44,380 --> 00:07:48,580
Everybody thinks that modeling
is just about the pictures.
121
00:07:48,580 --> 00:07:52,620
But you got to have
a whole team.
Yeah?
122
00:07:52,620 --> 00:07:55,170
Yeah, that's what
it said in vogue.
123
00:07:55,170 --> 00:07:58,080
It takes a village
to raise a model.
124
00:07:58,080 --> 00:08:00,830
That's what
the article said.
125
00:08:00,830 --> 00:08:04,330
Well, you keep
your end of the bargain,
I'll get you a whole city.
126
00:08:04,330 --> 00:08:07,460
Listen,
we got another job tonight.
127
00:08:07,460 --> 00:08:09,960
But I want you to eat first.
128
00:08:09,960 --> 00:08:13,460
Maury...
Maury nothing.
129
00:08:13,460 --> 00:08:16,500
Somebody's got to make sure
you eat your Brussels sprouts.
130
00:08:19,080 --> 00:08:21,460
(Chuckling)
131
00:08:22,960 --> 00:08:26,290
People don't always like to do
what's good for them.
132
00:08:26,290 --> 00:08:29,500
Sometimes it takes an angel
133
00:08:29,500 --> 00:08:32,290
to make those Brussels sprouts
more appealing.
134
00:08:45,290 --> 00:08:49,080
Hello.
I didn't hear you come in.
135
00:08:49,080 --> 00:08:52,540
I thought private detectives
were supposed to be observant.
136
00:08:52,540 --> 00:08:55,880
Ooh, feisty. I like that.
Have a seat.
137
00:08:59,580 --> 00:09:02,920
Thank you.
I think I'll stand.
138
00:09:02,920 --> 00:09:06,120
Sorry,
I'm not an upholsterer.
I'm a p.I.
139
00:09:06,120 --> 00:09:09,620
I'd like you
to help me find someone.
140
00:09:09,620 --> 00:09:12,040
Husband?
I'm not married.
141
00:09:12,040 --> 00:09:16,000
Well, the world's gone blind.
Long-lost relative?
142
00:09:16,000 --> 00:09:19,380
No, it's just a man.
His name is Jim Grant.
143
00:09:19,380 --> 00:09:23,000
Oh. He owe you money
or something?
144
00:09:23,000 --> 00:09:25,540
Or something.
145
00:09:25,540 --> 00:09:28,540
So, you're looking for him
because...
146
00:09:28,540 --> 00:09:31,960
Because I want to find him.
147
00:09:33,540 --> 00:09:36,830
I charge five bills a day,
plus expenses.
148
00:09:36,830 --> 00:09:40,960
Money's not an issue.
Good.
149
00:09:40,960 --> 00:09:44,790
So, give me the 411
on this Jim Grant.
150
00:09:44,790 --> 00:09:48,380
He's about 45 years old,
and last I heard
he lived near Chicago.
151
00:09:48,380 --> 00:09:50,420
That's not much to go on.
152
00:09:50,420 --> 00:09:54,830
If you find him
in the next 48 hours,
I'll double your fee.
153
00:09:54,830 --> 00:09:57,120
Hmm.
154
00:09:57,120 --> 00:10:00,120
You know, it's not just
about turning on a computer.
155
00:10:00,120 --> 00:10:03,960
The search engine will
turn up a few hundred names
on Jim Grant.
156
00:10:03,960 --> 00:10:06,620
No. I need something
more specific.
157
00:10:09,540 --> 00:10:12,120
Perhaps this can help.
What's this?
158
00:10:12,120 --> 00:10:16,830
A thumbprint.
How'd you get it?
159
00:10:16,830 --> 00:10:19,790
Does it matter?
No. But for a match,
160
00:10:19,790 --> 00:10:22,830
we'll have to get
the police involved.
161
00:10:22,830 --> 00:10:25,000
You sure
you want to go there?
162
00:10:37,790 --> 00:10:41,750
It's like finding a needle
in a cyber haystack.
163
00:10:41,750 --> 00:10:44,000
Searching for a name
on a computer
164
00:10:44,000 --> 00:10:46,750
can make you hungry
to see a human face.
165
00:10:46,750 --> 00:10:50,250
Even if it's on tape
at the end of a long day,
166
00:10:50,250 --> 00:10:54,750
a man wants to see a last ray
of sunshine before dark.
167
00:11:09,290 --> 00:11:10,790
I've gotta get going.
168
00:11:10,790 --> 00:11:14,500
Thanks, candy.
You have a good vacation now.
169
00:11:14,500 --> 00:11:17,620
I will. I got somebody
I can trust to hold down
the fort while I'm gone.
170
00:11:17,620 --> 00:11:22,710
Doug, night shift,
two sugars, one half-and-half.
171
00:11:22,710 --> 00:11:26,250
I'll see you tomorrow, Tess.
Yes, you will, baby.
172
00:11:29,290 --> 00:11:32,210
Staying out of trouble,
Maury?
173
00:11:32,210 --> 00:11:34,710
Always do.
How's it going, Dougie?
174
00:11:34,710 --> 00:11:37,620
D.a.'s making noise
about some action over
at the tip top club.
175
00:11:37,620 --> 00:11:40,620
Some kind of magic show
where 500 bucks disappears.
176
00:11:40,620 --> 00:11:43,500
You know anything about that?
177
00:11:43,500 --> 00:11:46,210
It's not my kind of place.
Is the d.A. Making a move?
178
00:11:46,210 --> 00:11:48,290
Could be.
179
00:11:48,290 --> 00:11:51,500
But he might get distracted
if he had a bigger fish to fry.
180
00:11:51,500 --> 00:11:55,670
Like that
bottom feeder lennie?
You're getting warmer.
181
00:11:55,670 --> 00:11:58,210
Yeah,
I'll keep my eyes open,
182
00:11:58,210 --> 00:12:02,170
if you'll
run this print for me.
183
00:12:02,170 --> 00:12:05,120
Can't.
It's against regulations.
184
00:12:05,120 --> 00:12:07,710
Hey, come on, man.
185
00:12:07,710 --> 00:12:10,710
You still owe me one
from before I left the force.
186
00:12:10,710 --> 00:12:15,540
Okay. But this is
the end of the line, Maury.
187
00:12:15,540 --> 00:12:19,170
Even Steven.
Whatever you say.
188
00:12:19,170 --> 00:12:22,710
Hey, sweetheart.
189
00:12:22,710 --> 00:12:25,710
I see you got
your hands full.
190
00:12:25,710 --> 00:12:28,710
But if you ever want
to talk about our friend lennie,
191
00:12:28,710 --> 00:12:31,960
you know where to find me.
Right.
192
00:12:35,830 --> 00:12:38,960
Come on,
let's sit down.
193
00:12:44,790 --> 00:12:47,710
You can't turn lennie in.
I know.
194
00:12:47,710 --> 00:12:51,080
I'm so stupid.
This is all my fault.
195
00:12:51,080 --> 00:12:54,540
Don't go blaming yourself.
You didn't know what
you were getting into.
196
00:12:54,540 --> 00:12:57,880
I--i just
really needed the money.
197
00:12:57,880 --> 00:13:01,880
Sweetheart, we all have regrets.
The thing is you got to move on.
198
00:13:01,880 --> 00:13:04,790
Right.
199
00:13:04,790 --> 00:13:07,960
Have you been using?
200
00:13:07,960 --> 00:13:11,790
Diet pills. No big deal.
All the supermodels use them.
201
00:13:11,790 --> 00:13:16,210
It just makes you feel
kind of zoom! You know?
202
00:13:16,210 --> 00:13:19,500
Yeah.
203
00:13:19,500 --> 00:13:23,040
Candy, two chicken specials with
the green beans and the salad.
204
00:13:23,040 --> 00:13:26,380
Can't I just have pie?
No.
205
00:13:28,710 --> 00:13:31,380
They come here for dinner
every night.
206
00:13:31,380 --> 00:13:33,960
Well,
it looks like the child
207
00:13:33,960 --> 00:13:36,960
could stand to add
another meal or two
to her schedule.
208
00:13:36,960 --> 00:13:39,790
Yeah. The kid's had it rough.
Ran away from some kind of
209
00:13:39,790 --> 00:13:43,380
abusive family situation
when she was 15.
210
00:13:43,380 --> 00:13:45,960
Started working the streets,
doing drugs.
211
00:13:45,960 --> 00:13:49,170
Then Maury came along.
Been like a father to her.
A real mentor.
212
00:13:49,170 --> 00:13:51,960
Well, from what I hear
about Maury,
213
00:13:51,960 --> 00:13:55,580
his idea of mentoring
leaves a lot to be desired.
214
00:13:55,580 --> 00:13:59,170
Yeah, believe me, it's
better than where she's been.
215
00:14:00,830 --> 00:14:04,290
(Music playing on radio)
216
00:14:31,500 --> 00:14:35,460
Delphina: Maury!
Oh! Uhh!
217
00:14:37,080 --> 00:14:38,830
I told you to stay
out of it!
218
00:14:38,830 --> 00:14:42,170
The world can be a messy place
when you live in the shadows.
219
00:14:42,170 --> 00:14:47,750
Sometimes even an angel
has to get dirty.
220
00:14:47,750 --> 00:14:50,040
This is one of those times.
221
00:14:50,040 --> 00:14:52,620
(Grunting)
222
00:14:56,750 --> 00:14:59,710
Maury,
are you okay?
223
00:15:06,500 --> 00:15:09,500
Maury, are you all right?
224
00:15:09,500 --> 00:15:12,540
(Moaning)
225
00:15:12,540 --> 00:15:15,330
That means he's okay.
This guy saved your life.
226
00:15:15,330 --> 00:15:18,120
Hi, I'm Andrew.
227
00:15:18,120 --> 00:15:22,330
He scared lennie off
and then he carried you in here.
228
00:15:22,330 --> 00:15:25,500
I could barely
see out of one eye.
229
00:15:25,500 --> 00:15:28,380
I could taste my own blood.
Now I think I owe somebody, too.
230
00:15:28,380 --> 00:15:31,080
Can't you just say thank you?
I don't do thank you.
231
00:15:31,080 --> 00:15:33,380
Maybe that's why
people beat you up.
232
00:15:33,380 --> 00:15:36,500
I'm fine.
I just need a band-aid
and a shot of whiskey.
233
00:15:36,500 --> 00:15:39,420
I think you need a doctor.
234
00:15:39,420 --> 00:15:42,080
No, I got no time.
235
00:15:42,080 --> 00:15:45,080
I'm on a case.
I only got 32 hours
to crack it.
236
00:15:45,080 --> 00:15:47,960
You can't work.
You can't even stand up.
237
00:15:47,960 --> 00:15:51,330
Oh, yeah? Watch me.
238
00:15:54,500 --> 00:15:57,170
Maybe I can help you out.
No, thanks.
239
00:15:57,170 --> 00:16:00,330
I want to keep this simple.
It's just me and delphina.
240
00:16:00,330 --> 00:16:03,790
You might want to
rethink that policy.
241
00:16:03,790 --> 00:16:06,830
Why, because I got blindsided
by a hopped-up pimp?
242
00:16:06,830 --> 00:16:09,330
That and...
243
00:16:09,330 --> 00:16:12,330
You're gonna
need somebody with a car.
244
00:16:14,250 --> 00:16:17,040
What?!
245
00:16:17,040 --> 00:16:19,540
Six years I've been
parking there and nothing.
246
00:16:19,540 --> 00:16:22,210
All right, one case.
This one, that's it.
247
00:16:22,210 --> 00:16:24,750
You won't be sorry.
Yes!
248
00:16:24,750 --> 00:16:27,750
You get your coat,
and I want you to go
get something to eat.
249
00:16:27,750 --> 00:16:32,500
Here. You got to keep
your strength up.
250
00:16:32,500 --> 00:16:34,750
Here's 20 bucks, if you tell me
where you hid my shoes.
251
00:16:34,750 --> 00:16:37,330
They're underneath your desk.
252
00:16:41,040 --> 00:16:43,170
Later.
253
00:16:43,170 --> 00:16:45,830
Wow, she cares
a lot about you.
254
00:16:45,830 --> 00:16:49,420
She's the light of my life.
255
00:17:04,330 --> 00:17:05,880
(Bell jangles)
256
00:17:11,250 --> 00:17:14,250
Good morning, baby.
What can I get for you?
257
00:17:14,250 --> 00:17:16,670
And don't tell me pie.
258
00:17:16,670 --> 00:17:20,500
Pie would be good.
259
00:17:20,500 --> 00:17:22,830
Bacon and eggs, Harry.
260
00:17:22,830 --> 00:17:28,500
Pie is not a food.
Pie is what you get
after you eat food.
261
00:17:31,710 --> 00:17:34,420
What--
what are you doing?
262
00:17:34,420 --> 00:17:39,460
My dad used to get
that same growl in his voice
right before he'd beat me.
263
00:17:39,460 --> 00:17:44,120
I'm not your father, baby.
And I would never hit you.
264
00:17:44,120 --> 00:17:48,960
But I'm not gonna let you
eat pie for breakfast either.
265
00:17:48,960 --> 00:17:51,330
Okay.
266
00:18:08,330 --> 00:18:11,120
Thank you, baby.
267
00:18:13,790 --> 00:18:17,380
Here you go.
Thank you.
268
00:18:17,380 --> 00:18:21,460
That will be $106.
269
00:18:31,330 --> 00:18:33,750
And my tip.
270
00:18:38,330 --> 00:18:40,750
Enjoy.
271
00:18:43,210 --> 00:18:46,420
(Typing)
272
00:18:46,420 --> 00:18:50,330
♪♪
how do you do that?
273
00:18:50,330 --> 00:18:53,000
The clock is ticking,
Maury.
274
00:18:53,000 --> 00:18:55,500
Thanks for the update.
Look, I'm glad you stopped by.
275
00:18:55,500 --> 00:18:58,460
I've run into
some unexpected expenses.
276
00:18:58,460 --> 00:19:01,250
Yes, I saw the boot
on your car.
277
00:19:01,250 --> 00:19:04,000
Beside that.
I've had to take on a partner.
278
00:19:04,000 --> 00:19:06,500
Had to?
279
00:19:06,500 --> 00:19:09,580
Look, you want to find this guy,
that's what it's gonna take.
280
00:19:14,580 --> 00:19:18,420
Hey, boss.
Andrew, meet our new client.
281
00:19:18,420 --> 00:19:21,580
That is one fast woman.
282
00:19:21,580 --> 00:19:24,420
So,
did you find anything?
283
00:19:24,420 --> 00:19:27,420
Yeah.
We got four Jim grants
284
00:19:27,420 --> 00:19:31,460
who've been guests
of the Illinois penal system.
One grand-theft auto,
285
00:19:31,460 --> 00:19:35,120
one assault,
one domestic complaint.
286
00:19:35,120 --> 00:19:38,210
Lucky for US,
they're all still on the street.
287
00:19:38,210 --> 00:19:41,500
(Telephone rings)
Maury hoover.
288
00:19:41,500 --> 00:19:44,830
I got a match on that print.
The guy lives out in naperville.
289
00:19:44,830 --> 00:19:48,000
You got a pen?
Yeah.
290
00:19:48,000 --> 00:19:51,500
1420 summerhill drive.
Got it.
291
00:19:51,500 --> 00:19:54,000
Now remember,
you didn't hear this from me.
292
00:19:54,000 --> 00:19:56,580
I need you to go on record
about lennie blackwood.
293
00:19:56,580 --> 00:20:00,880
Yeah, yeah, yeah, someday.
Bingo.
294
00:20:00,880 --> 00:20:03,580
Here.
295
00:20:05,580 --> 00:20:10,420
Give me a hand with this.
And, uh, take that.
296
00:20:18,580 --> 00:20:21,580
So how long have you been
a private investigator?
297
00:20:21,580 --> 00:20:24,580
Ever since I stopped being
a cop, about eight years ago.
298
00:20:24,580 --> 00:20:27,580
I was in
the narcotics division.
Tough job.
299
00:20:27,580 --> 00:20:30,580
Yeah. It's even tougher
when your partner's dirty.
300
00:20:30,580 --> 00:20:33,580
Guilty by association.
301
00:20:33,580 --> 00:20:37,000
I cut a deal.
I walked away.
I became a p.I.
302
00:20:37,000 --> 00:20:40,460
And delphina
came along for the ride?
303
00:20:40,460 --> 00:20:43,750
No, she came along
a little later.
304
00:20:45,330 --> 00:20:48,580
I guess I'm just a softy when
it comes to kids on the skids.
305
00:20:48,580 --> 00:20:51,580
Hey, we all need
a little help sometimes.
306
00:20:51,580 --> 00:20:54,580
We do.
307
00:20:56,580 --> 00:20:59,670
You grow up with abuse,
it becomes a habit.
308
00:20:59,670 --> 00:21:02,330
She deserves better.
And that's you?
309
00:21:02,330 --> 00:21:05,670
Well, at least
she's safe with me.
310
00:21:05,670 --> 00:21:08,710
(Car approaching)
311
00:21:15,750 --> 00:21:17,620
There's our guy.
312
00:21:23,170 --> 00:21:25,290
(Doorbell rings)
313
00:21:25,290 --> 00:21:28,670
Is this the Grant residence?
Yes.
314
00:21:28,670 --> 00:21:32,540
We're from the gas company.
We had a report
of a possible leak.
315
00:21:32,540 --> 00:21:34,750
I didn't report a leak.
316
00:21:34,750 --> 00:21:38,080
Well, the work order here
says that a Mrs...
317
00:21:38,080 --> 00:21:41,540
I can't read
this chicken scratch here...
318
00:21:41,540 --> 00:21:43,880
Is it Logan?
She lives next door.
319
00:21:43,880 --> 00:21:46,120
Logan.
Yeah, yeah, that's it.
320
00:21:46,120 --> 00:21:48,670
Unfortunately,
the state requires US to check
321
00:21:48,670 --> 00:21:51,670
every residence within 500 feet
of the original call now.
322
00:21:51,670 --> 00:21:54,500
Frankly, I'd rather be home
because tonight's meatloaf.
323
00:21:54,500 --> 00:21:56,750
It's the only thing
my wife doesn't burn,
you know what I'm saying?
324
00:21:56,750 --> 00:21:59,420
Yeah, sure. Come on in.
325
00:21:59,420 --> 00:22:03,000
We'll be about five minutes.
It shouldn't take long.
326
00:22:07,750 --> 00:22:10,750
No, I'm not picking up
anything in here.
327
00:22:10,750 --> 00:22:13,790
You mind if I look around?
Go ahead.
328
00:22:29,460 --> 00:22:32,170
I'm sorry about that.
329
00:22:32,170 --> 00:22:35,170
I hope nothing broke.
330
00:22:38,000 --> 00:22:40,750
Is this your kid?
331
00:22:40,750 --> 00:22:43,960
That's my daughter Violet.
332
00:22:56,000 --> 00:22:59,380
Violet.
That's an interesting name.
333
00:22:59,380 --> 00:23:03,120
When she was born
she was this little flower.
334
00:23:03,120 --> 00:23:06,460
I knew a kid
who looked just like her.
335
00:23:06,460 --> 00:23:10,670
Her dad used to beat the crap
out of her just for kicks.
336
00:23:10,670 --> 00:23:13,960
Guys like that
shouldn't be parents.
337
00:23:13,960 --> 00:23:16,670
That's what
I was thinking.
338
00:23:16,670 --> 00:23:20,670
I never laid
a hand on my daughter.
Violet was a great kid.
339
00:23:20,670 --> 00:23:23,670
She got hooked up with this
no-good street punk.
340
00:23:23,670 --> 00:23:27,380
She was 15. He was 22.
Made her all sorts of promises.
341
00:23:27,380 --> 00:23:30,330
Said he'd make her a model
like her mom and...
342
00:23:30,330 --> 00:23:32,500
Her mom was a model?
343
00:23:32,500 --> 00:23:35,670
Small stuff,
you know, newspaper ads,
on a box of soap powder.
344
00:23:35,670 --> 00:23:38,960
That's her
right over there.
345
00:23:38,960 --> 00:23:42,330
Beautiful woman.
Yeah.
346
00:23:42,330 --> 00:23:45,250
And then the boyfriend
got Violet into drugs
347
00:23:45,250 --> 00:23:48,080
and she disappeared.
348
00:23:48,080 --> 00:23:51,080
I looked
everywhere for her but...
349
00:23:56,830 --> 00:24:00,330
Sorry.
You guys got work to do.
350
00:24:00,330 --> 00:24:02,540
Yeah.
351
00:24:02,540 --> 00:24:05,380
Andrew,
I think we're done here.
352
00:24:05,380 --> 00:24:07,880
You have
everything you need?
353
00:24:07,880 --> 00:24:10,290
Yeah. Thanks.
354
00:24:15,750 --> 00:24:19,380
Ah, it's videotape.
You can move around.
355
00:24:19,380 --> 00:24:21,830
Come on, daddy,
we're gonna be late.
356
00:24:21,830 --> 00:24:25,380
Show off the dress.
It cost enough.
357
00:24:25,380 --> 00:24:30,170
Mm-hmm, nice dress.
358
00:24:32,380 --> 00:24:35,380
Hey, Mike, come take this.
Get the two of US.
359
00:24:42,750 --> 00:24:46,170
Daddy, watch the hair.
Oops. Okay, pookie.
360
00:24:46,170 --> 00:24:50,330
Daddy, I love you.
But you got to stop
calling me that.
361
00:24:52,580 --> 00:24:56,830
Stop it.
Mike, turn off the camera.
362
00:25:10,330 --> 00:25:12,830
(Sighs)
363
00:25:17,210 --> 00:25:20,620
Is there a problem, Maury?
364
00:25:20,620 --> 00:25:24,380
Nothing you need to worry about.
What are you doing here?
365
00:25:24,380 --> 00:25:26,920
I understand
that you found Jim Grant.
366
00:25:26,920 --> 00:25:30,330
How did you know?
I have sources.
367
00:25:30,330 --> 00:25:34,670
Yeah, well,
this is your guy, Jim Grant.
368
00:25:34,670 --> 00:25:37,420
He matches the thumbprint
you gave me.
369
00:25:37,420 --> 00:25:40,830
Home address, work address,
phone numbers, pictures of him,
370
00:25:40,830 --> 00:25:44,830
pictures of his house,
picture of the tire swing
in his backyard.
371
00:25:44,830 --> 00:25:47,420
Here's your money.
372
00:25:47,420 --> 00:25:50,500
Did you double it?
I found him in less
than 48 hours.
373
00:25:50,500 --> 00:25:52,830
That was the deal.
374
00:25:52,830 --> 00:25:57,040
Hey.
375
00:25:57,040 --> 00:26:00,960
What is your angle?
What do you mean?
376
00:26:00,960 --> 00:26:04,580
Come on, I'm not stupid.
I don't believe in coincidences.
377
00:26:04,580 --> 00:26:08,790
Neither do I.
Good night, Mr. Hoover.
378
00:26:11,920 --> 00:26:14,580
Hey,
wait a minute.
379
00:26:14,580 --> 00:26:18,380
Wait! You didn't
answer my question.
380
00:26:18,380 --> 00:26:22,170
They say it always
gets darkest before the dawn.
381
00:26:22,170 --> 00:26:25,790
But some men don't want
to see the dawn.
382
00:26:25,790 --> 00:26:28,500
Ta-da!
They are just beautiful.
383
00:26:28,500 --> 00:26:31,500
They are beautiful.
They're called "head shots."
384
00:26:31,500 --> 00:26:34,330
It's the beginning
of my portfolio.
385
00:26:34,330 --> 00:26:37,330
All models have them.
I look good, huh?
386
00:26:37,330 --> 00:26:40,330
Ten months being clean.
387
00:26:40,330 --> 00:26:44,000
This calls for a celebration.
Specials all around.
388
00:26:44,000 --> 00:26:47,330
I still need
to lose five pounds.
What are you talking about?
389
00:26:47,330 --> 00:26:50,170
You're beautiful
just the way you are.
390
00:26:50,170 --> 00:26:53,710
You're the one person
in the whole world
that's on my side.
391
00:26:55,920 --> 00:26:58,580
Delphina, listen, um...
392
00:27:00,580 --> 00:27:03,580
What is it?
Here.
393
00:27:07,620 --> 00:27:10,170
How much is in here?
394
00:27:10,170 --> 00:27:13,250
Enough for your tuition
and so you can buy some
clothes for modeling school.
395
00:27:13,250 --> 00:27:16,170
They've got one in old town.
I got the brochure.
396
00:27:16,170 --> 00:27:19,000
You mean I...
You're gonna do it, kid.
397
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
You're gonna be
the biggest thing that
Chicago's ever seen.
398
00:27:22,000 --> 00:27:24,580
Chicago's just the start.
Then there's New York and Paris.
399
00:27:24,580 --> 00:27:27,250
Ah, well, someday.
400
00:27:27,250 --> 00:27:31,000
I couldn't have done this
without you.
401
00:27:32,380 --> 00:27:35,170
I'm gonna get my hair cut.
And not at one of those
402
00:27:35,170 --> 00:27:38,000
$9 places either.
And my nails--French tips.
403
00:27:38,000 --> 00:27:40,880
I'm getting my eyebrows
dyed and arched.
404
00:27:40,880 --> 00:27:45,000
You can do anything you want,
just the way we planned.
405
00:27:45,000 --> 00:27:48,290
I cannot wait until my dad
sees me on the cover of vogue.
406
00:27:48,290 --> 00:27:51,210
Why? So you can throw it
in his face, right?
407
00:27:55,460 --> 00:27:58,080
Maury, um...
408
00:27:58,080 --> 00:28:00,750
Have you ever made
a big mistake?
409
00:28:00,750 --> 00:28:03,750
Honey,
that's all my life is.
410
00:28:03,750 --> 00:28:07,330
I kind of made
a big mistake, too.
411
00:28:07,330 --> 00:28:11,670
Well, we all make mistakes.
You just have to live and learn.
412
00:28:11,670 --> 00:28:15,170
I hope my father
feels that way.
413
00:28:15,170 --> 00:28:18,750
What do you care?
You're much too good
for a guy like that.
414
00:28:18,750 --> 00:28:21,750
He's not that bad really.
415
00:28:21,750 --> 00:28:25,250
What are you talking about?
He beat the crap out of you.
416
00:28:25,250 --> 00:28:28,080
Well, uh...
417
00:28:28,080 --> 00:28:30,670
I kind of lied about that.
418
00:28:33,330 --> 00:28:38,920
Uh, the truth is
he never touched me.
419
00:28:38,920 --> 00:28:41,670
He was a great dad.
420
00:28:41,670 --> 00:28:44,250
I just never wanted
to listen to him
421
00:28:44,250 --> 00:28:47,170
and I ran away
with this guy.
422
00:28:47,170 --> 00:28:50,380
Well, i--
423
00:28:50,380 --> 00:28:55,330
I just never
could go back and face him.
424
00:28:55,330 --> 00:28:59,620
You lied to me?
425
00:29:02,750 --> 00:29:06,330
Well, yeah.
426
00:29:06,330 --> 00:29:10,170
He never hurt me.
I just told people that
427
00:29:10,170 --> 00:29:13,250
to keep them from
turning me in to the cops.
428
00:29:13,250 --> 00:29:17,120
Nobody wants to be the one
to send you back to a monster.
429
00:29:20,540 --> 00:29:25,170
Anyway,
I just kept telling myself...
430
00:29:25,170 --> 00:29:30,250
When I'm somebody,
I can go back home
431
00:29:30,250 --> 00:29:33,170
and show dad
that it was all worth it.
432
00:29:33,170 --> 00:29:36,170
And I've never been ready
to do that.
433
00:29:36,170 --> 00:29:40,420
But I am now,
thanks to you.
434
00:29:45,170 --> 00:29:48,170
It's gonna be
really hard to say good-bye.
435
00:29:48,170 --> 00:29:51,170
Good-bye?
436
00:29:53,330 --> 00:29:56,790
I'll never forget you.
437
00:29:56,790 --> 00:30:00,170
Listen, delphina...
438
00:30:02,330 --> 00:30:06,170
There's something
you should know.
439
00:30:06,170 --> 00:30:09,540
I've been
looking for your dad.
440
00:30:09,540 --> 00:30:12,040
What?
Yeah.
441
00:30:12,040 --> 00:30:15,880
I knew this day was gonna come,
so I've been looking for him.
442
00:30:15,880 --> 00:30:19,580
He moved around a lot ever since
you lived in naperville.
443
00:30:19,580 --> 00:30:23,170
But you found him.
Yeah...
444
00:30:23,170 --> 00:30:27,790
At the cemetery.
He died six months ago.
445
00:30:27,790 --> 00:30:30,540
No.
446
00:30:30,540 --> 00:30:33,290
I'm sorry.
447
00:30:33,290 --> 00:30:37,170
No, no. No, that--
that can't be--
448
00:30:37,170 --> 00:30:40,250
no! I never
got a chance to...
449
00:30:40,250 --> 00:30:43,170
Del--delphina, wait!
450
00:30:46,750 --> 00:30:49,540
What have you done?
451
00:30:59,330 --> 00:31:02,210
(Sirens in distance)
452
00:31:08,920 --> 00:31:10,830
You were always my favorite,
you know?
453
00:31:13,880 --> 00:31:16,420
Welcome home.
454
00:31:22,250 --> 00:31:24,830
♪♪
455
00:31:41,330 --> 00:31:45,170
Delphina? Delphina?
456
00:31:45,170 --> 00:31:49,000
Andrew: Maury, over here.
Oh, my god.
457
00:31:51,170 --> 00:31:54,170
Delphina?
Now listen to me, okay?
I'm right here.
458
00:31:54,170 --> 00:31:57,250
Maury's right here.
She's holding on.
459
00:31:57,250 --> 00:32:00,250
It's lennie. I swear to god,
I'm gonna kill him.
460
00:32:00,250 --> 00:32:02,830
Let's just
get her to the hospital.
461
00:32:02,830 --> 00:32:05,830
We can't. They'll report it
and they'll arrest her again.
462
00:32:05,830 --> 00:32:08,420
We'll take her to my office.
I know what to do.
463
00:32:08,420 --> 00:32:11,710
Here we go, honey, come on.
Come on. Come on.
464
00:32:11,710 --> 00:32:15,250
(Groaning)
465
00:32:21,620 --> 00:32:27,330
Hey. She's gonna be okay.
It was close, though.
466
00:32:27,330 --> 00:32:29,250
I've seen closer.
467
00:32:29,250 --> 00:32:32,750
It never really mattered,
as much before, did it?
468
00:32:32,750 --> 00:32:38,330
No. Not since...
Your daughter died.
469
00:32:38,330 --> 00:32:41,960
You know about that?
470
00:32:41,960 --> 00:32:46,170
Yeah, word gets around.
It was drugs, wasn't it?
471
00:32:46,170 --> 00:32:48,250
Yeah.
472
00:32:50,040 --> 00:32:52,420
I couldn't help Laura.
473
00:32:52,420 --> 00:32:58,330
I tried,
and she wouldn't let me.
474
00:32:58,330 --> 00:33:01,080
Things can change.
475
00:33:01,080 --> 00:33:03,710
Yeah.
476
00:33:05,540 --> 00:33:09,120
Sometimes you get
a second chance.
477
00:33:09,120 --> 00:33:12,380
Then you blow that, too.
478
00:33:12,380 --> 00:33:16,080
Maury.
479
00:33:16,080 --> 00:33:20,420
Thanks for you help, Andrew.
You don't have to stay.
480
00:33:20,420 --> 00:33:24,790
Okay.
You gonna be all right?
481
00:33:24,790 --> 00:33:28,710
Yeah.
Okay.
482
00:33:31,290 --> 00:33:36,120
Hey, this isn't over,
you know.
483
00:33:43,500 --> 00:33:49,000
Delphina, I never meant
for any of this to happen.
484
00:33:49,000 --> 00:33:53,120
You were the only light
in my crummy world.
485
00:33:55,120 --> 00:33:58,170
I love you, kid.
486
00:33:58,170 --> 00:34:01,170
And when you said
you were leaving,
487
00:34:01,170 --> 00:34:06,000
something inside me
just snapped and I...
488
00:34:07,580 --> 00:34:09,580
I...
489
00:34:09,580 --> 00:34:13,210
Monica: And you lied.
490
00:34:17,040 --> 00:34:20,290
You know what, lady?
491
00:34:20,290 --> 00:34:23,460
I'm getting sick and tired
of your crap!
492
00:34:23,460 --> 00:34:26,080
The disappearing acts,
the secrecy.
493
00:34:26,080 --> 00:34:29,170
You came in here, you sent me
looking for Jim Grant,
494
00:34:29,170 --> 00:34:32,830
and you knew
exactly what I'd find.
Yes, I did.
495
00:34:32,830 --> 00:34:35,380
So what is this,
some kind of shakedown?
496
00:34:35,380 --> 00:34:38,290
Who are you?
Who are you working for?
497
00:34:38,290 --> 00:34:42,670
My name is Monica.
I work for god.
498
00:34:42,670 --> 00:34:44,920
Oh,
there's a new one.
499
00:34:44,920 --> 00:34:48,420
(Groaning)
500
00:34:52,080 --> 00:34:54,460
♪♪
501
00:34:56,250 --> 00:35:00,380
I am an angel.
502
00:35:00,380 --> 00:35:03,380
God has sent me here
with a message for you.
503
00:35:03,380 --> 00:35:07,500
Your heart was broken
when your little girl died,
504
00:35:07,500 --> 00:35:10,170
and you tried to hide it.
505
00:35:10,170 --> 00:35:12,330
You can't hide anything
506
00:35:12,330 --> 00:35:14,710
from the one
who knows you the best,
507
00:35:14,710 --> 00:35:17,250
the one who created you.
508
00:35:17,250 --> 00:35:22,500
God was with you on those nights
when you couldn't stop crying.
509
00:35:22,500 --> 00:35:25,250
And he was with you
on those mornings
510
00:35:25,250 --> 00:35:28,080
when you couldn't
face yourself in the mirror.
511
00:35:28,080 --> 00:35:31,250
He forgave you when you
couldn't forgive yourself.
512
00:35:31,250 --> 00:35:35,920
And he loves you,
and he forgives you now.
513
00:35:35,920 --> 00:35:40,170
He knows why you tried
to help delphina.
514
00:35:40,170 --> 00:35:43,420
And he also knows
why you failed.
515
00:35:45,250 --> 00:35:48,250
Why?
516
00:35:48,250 --> 00:35:51,960
I tried,
I tried so hard.
517
00:35:51,960 --> 00:35:54,670
Because you tried to do it
by yourself.
518
00:35:54,670 --> 00:35:57,330
You tried to work out
your own plan
519
00:35:57,330 --> 00:36:01,330
rather than letting god
work his plan through you.
520
00:36:01,330 --> 00:36:04,330
And god's plan
is always better.
521
00:36:04,330 --> 00:36:08,330
You're standing in the valley
looking for the way,
522
00:36:08,330 --> 00:36:12,330
and god is
sitting above the mountain
523
00:36:12,330 --> 00:36:16,540
and he sees the best
and the only way up.
524
00:36:16,540 --> 00:36:19,330
He wanted me to let her go.
525
00:36:19,330 --> 00:36:22,920
I know that.
526
00:36:25,170 --> 00:36:28,330
I knew that the moment
I saw her picture at the house.
527
00:36:30,330 --> 00:36:33,330
But I can't let her go.
I can't.
528
00:36:33,330 --> 00:36:36,330
She's all I have.
529
00:36:47,330 --> 00:36:50,830
She's all that Jim has, too.
530
00:36:50,830 --> 00:36:54,420
Imagine if it
were your daughter
531
00:36:54,420 --> 00:36:57,420
and she
came back home to you.
532
00:36:57,420 --> 00:37:01,540
Think how you would
rejoice if you saw her
coming down the road.
533
00:37:01,540 --> 00:37:04,120
Yes.
534
00:37:04,120 --> 00:37:07,420
Well, that's how
Jim feels about delphina.
535
00:37:07,420 --> 00:37:10,920
And that's how
god feels about you.
536
00:37:10,920 --> 00:37:12,920
And that--
537
00:37:12,920 --> 00:37:16,290
that's why he was hoping
I'd find Jim Grant.
538
00:37:16,290 --> 00:37:19,250
Hoping that
you would find him?
539
00:37:19,250 --> 00:37:23,290
Maury, he sent an angel
to drive you to his house.
540
00:37:23,290 --> 00:37:26,210
Andrew?
Yes.
541
00:37:26,210 --> 00:37:29,920
And Tess at the diner.
542
00:37:29,920 --> 00:37:34,420
Why? Why all this for me?
543
00:37:34,420 --> 00:37:38,040
Because you said that delphina
was the only light in your life,
544
00:37:38,040 --> 00:37:41,420
and god wants you to see
that there's another light.
545
00:37:41,420 --> 00:37:45,420
For god himself is light--
he's the light of all the world
546
00:37:45,420 --> 00:37:50,960
and he's inside of you, Maury.
He wants you to know
547
00:37:50,960 --> 00:37:55,290
you will never
have to work alone again.
548
00:37:55,290 --> 00:37:59,250
I don't know
if I can find it.
549
00:38:03,040 --> 00:38:06,380
Maury...
550
00:38:06,380 --> 00:38:09,170
I'm here, sweetheart.
I'm right here.
551
00:38:09,170 --> 00:38:13,290
Who were you talking to?
552
00:38:15,040 --> 00:38:18,500
I was, uh...
553
00:38:18,500 --> 00:38:22,540
I was talking to you.
How are you feeling?
554
00:38:22,540 --> 00:38:25,830
You're kidding,
right?
555
00:38:25,830 --> 00:38:29,500
Not one of my better questions.
Can I get you something?
556
00:38:29,500 --> 00:38:32,500
I'm hungry.
557
00:38:32,500 --> 00:38:35,080
Can we go to candy's
and get some food?
558
00:38:35,080 --> 00:38:38,120
You bet.
Nice piece of pie?
559
00:38:38,120 --> 00:38:43,120
"Pie is not food.
Pie is what you get after
you eat your food."
560
00:38:43,120 --> 00:38:46,380
Ha ha ha! You're feeling
better already. I can tell.
561
00:38:54,500 --> 00:38:58,620
I'll bring
more of everything.
562
00:39:06,580 --> 00:39:09,420
So this modeling school,
when do I start?
563
00:39:09,420 --> 00:39:12,000
Listen, delphina,
564
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
I need to tell you something.
565
00:39:15,000 --> 00:39:18,670
What?
Good-bye.
566
00:39:18,670 --> 00:39:20,830
Oh, bye.
Where are you going?
567
00:39:20,830 --> 00:39:23,250
Nowhere.
568
00:39:23,250 --> 00:39:25,920
Look, delphina,
569
00:39:25,920 --> 00:39:29,540
if I made a mistake,
you'd forgive me, right?
570
00:39:29,540 --> 00:39:32,670
Sure.
Good.
571
00:39:35,250 --> 00:39:37,250
I, uh...
572
00:39:37,250 --> 00:39:40,960
I need for you
to remember something.
573
00:39:40,960 --> 00:39:42,880
Maury,
you're scaring me.
574
00:39:45,250 --> 00:39:47,880
Promise me
you'll remember this.
575
00:39:47,880 --> 00:39:51,750
Yeah, I promise.
What is it?
576
00:39:51,750 --> 00:39:58,380
God loves you, kid.
And so do I.
577
00:39:58,380 --> 00:40:01,960
Yeah, I love you, too,
Maury.
578
00:40:01,960 --> 00:40:04,830
And sometimes
the best way to love somebody
579
00:40:04,830 --> 00:40:07,830
is to let them go.
580
00:40:13,250 --> 00:40:15,920
Good-bye, Violet.
581
00:40:20,880 --> 00:40:24,670
Did he just call me--
yes, he did.
582
00:40:36,330 --> 00:40:38,540
Daddy.
583
00:40:59,920 --> 00:41:02,380
Andrew: Maury.
584
00:41:06,880 --> 00:41:10,080
So, you're an angel, huh?
585
00:41:10,080 --> 00:41:11,750
Yeah.
586
00:41:11,750 --> 00:41:14,620
You guys have, like,
powers, huh?
587
00:41:14,620 --> 00:41:16,420
Some.
588
00:41:16,420 --> 00:41:19,750
So if you wanted to get
the Denver boot off my car...
589
00:41:19,750 --> 00:41:21,960
Sorry.
590
00:41:21,960 --> 00:41:25,330
Well, you don't ask,
you don't get.
591
00:41:25,330 --> 00:41:28,210
And sometimes you do ask,
and you don't get.
592
00:41:28,210 --> 00:41:31,330
Hey,
that's a good one.
593
00:41:31,330 --> 00:41:34,750
You did a good thing.
594
00:41:34,750 --> 00:41:37,880
Well, I guess
you could say I saw the light.
595
00:41:37,880 --> 00:41:40,920
Hey,
that's a good one.
596
00:41:40,920 --> 00:41:42,460
(Chuckles)
597
00:41:42,460 --> 00:41:44,710
Andrew.
598
00:41:45,920 --> 00:41:48,000
Thanks for your help.
599
00:41:48,000 --> 00:41:50,750
I thought
you didn't do "thank you"s.
600
00:41:50,750 --> 00:41:54,380
I'm rethinking my policy.
601
00:41:56,830 --> 00:41:59,420
Take care.
602
00:42:04,000 --> 00:42:06,960
♪♪
603
00:42:16,420 --> 00:42:19,420
Loitering is a crime,
you know.
604
00:42:19,420 --> 00:42:22,290
Maybe I'm willing
to cut a deal.
What kind of deal?
605
00:42:22,290 --> 00:42:26,210
You drop
the loitering charge,
606
00:42:26,210 --> 00:42:29,420
I'll testify against
lennie blackwood.
607
00:42:29,420 --> 00:42:32,290
Deal.
608
00:42:32,290 --> 00:42:35,750
And you forget you ever
heard the name "delphina."
609
00:42:35,750 --> 00:42:38,080
Delphina who?
610
00:42:38,080 --> 00:42:40,880
Now that's a deal.
611
00:42:44,420 --> 00:42:47,420
Considering you're a cop,
you're not such a bad guy.
612
00:42:47,420 --> 00:42:50,750
I'll take that
as a compliment.
You would.
613
00:42:50,750 --> 00:42:53,250
The most ordinary day
for some people
614
00:42:53,250 --> 00:42:55,830
is the most extraordinary day
for others.
615
00:42:55,830 --> 00:43:00,420
Broken hearts are healed,
broken dreams restored,
616
00:43:00,420 --> 00:43:03,710
broken families reunited.
(Cooing)
617
00:43:03,710 --> 00:43:07,920
And you never know
when your miracle may arrive
on the wings of a dove.
618
00:43:07,920 --> 00:43:09,750
Captioning made possible
by CBS
619
00:43:09,750 --> 00:43:12,750
captioned by captioneering
your closed captioning resource
--www.Captioneering.Com--
620
00:43:12,750 --> 00:43:15,960
stay tuned for scenes
from our next episode.
46628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.