Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,635
Previously on
touched by an angel...
2
00:00:02,769 --> 00:00:04,804
Tess: This is very unusual.
3
00:00:04,938 --> 00:00:07,273
Sam: Yes, I've never
seen this happen before.
4
00:00:07,407 --> 00:00:08,641
I mean, not to an angel.
5
00:00:08,775 --> 00:00:09,976
Then why me?
6
00:00:10,110 --> 00:00:11,211
Are you afraid?
7
00:00:11,344 --> 00:00:12,979
Not for myself.
8
00:00:13,113 --> 00:00:17,517
That stripey
horsey-looking thing...
9
00:00:17,650 --> 00:00:19,586
(Snorts)
10
00:00:19,719 --> 00:00:20,787
A zebra?
11
00:00:22,756 --> 00:00:23,756
Zebra.
12
00:00:24,457 --> 00:00:25,859
Yes.
13
00:00:25,992 --> 00:00:28,194
(Car horn honking)
14
00:00:28,328 --> 00:00:29,863
The light is green.
15
00:00:29,996 --> 00:00:31,765
What am I supposed to do?
16
00:00:31,898 --> 00:00:34,300
Well, drive forward.
17
00:00:34,434 --> 00:00:36,836
Tess, if this is Alzheimer's
18
00:00:36,970 --> 00:00:38,304
and it's progressing
this quickly,
19
00:00:38,438 --> 00:00:40,173
there may come a time when we...
20
00:00:40,306 --> 00:00:42,809
I might need to
be put someplace.
21
00:00:44,177 --> 00:00:48,615
Sometimes letting go is
the hardest thing to do.
22
00:00:50,450 --> 00:00:51,651
Father...
23
00:00:52,986 --> 00:00:54,487
Please help me.
24
00:00:55,955 --> 00:00:57,557
I don't know what to do.
25
00:00:57,690 --> 00:00:59,793
I really need to
finish our assignment.
26
00:00:59,926 --> 00:01:01,686
(Crying): I'll go with
you and I'll help you.
27
00:01:02,562 --> 00:01:03,696
No.
28
00:01:03,830 --> 00:01:05,832
You'll be fine here, I promise,
29
00:01:05,965 --> 00:01:07,367
and I'll come back later.
30
00:01:07,500 --> 00:01:08,635
I don't want to stay here.
31
00:01:08,768 --> 00:01:10,103
I want to go with you.
32
00:01:10,236 --> 00:01:11,971
Not this time, Tess.
33
00:01:12,105 --> 00:01:14,207
I don't want to stay here.
34
00:01:18,978 --> 00:01:21,114
I don't want to stay here.
35
00:01:21,247 --> 00:01:23,650
You are coming
back, aren't you, Tess?
36
00:01:39,265 --> 00:01:41,267
(Tess humming)
37
00:01:43,269 --> 00:01:47,140
♪ I'm gonna let it shine... ♪
38
00:01:47,273 --> 00:01:50,643
(Humming)
39
00:01:59,552 --> 00:02:02,989
♪ I'm gonna let it shine ♪
40
00:02:03,123 --> 00:02:07,127
♪ let it shine, let it shine ♪
41
00:02:07,260 --> 00:02:08,561
♪ I'm gonna let it shine... ♪
42
00:02:08,695 --> 00:02:10,263
(Sighs)
43
00:02:10,396 --> 00:02:12,932
She's losing more
ground every day.
44
00:02:13,066 --> 00:02:13,933
(Tess humming)
45
00:02:14,067 --> 00:02:15,335
It's happening so quickly.
46
00:02:15,468 --> 00:02:18,304
(Humming)
47
00:02:21,941 --> 00:02:23,676
Hello, Tess.
48
00:02:23,810 --> 00:02:25,955
♪ I'm gonna let it shine,
this little light of mine... ♪
49
00:02:25,979 --> 00:02:27,547
You have a visitor.
50
00:02:27,680 --> 00:02:29,415
- (Humming)
- Hi, Tess.
51
00:02:29,549 --> 00:02:30,850
It's me.
52
00:02:30,984 --> 00:02:32,185
Gloria.
53
00:02:33,853 --> 00:02:35,855
Don't take it
personally, Gloria.
54
00:02:36,956 --> 00:02:39,559
She doesn't respond
to much anymore.
55
00:02:39,692 --> 00:02:42,929
Oh, I still read to her
and tell her stories
56
00:02:43,062 --> 00:02:45,698
to remind her of
things that she's done,
57
00:02:45,832 --> 00:02:47,967
the people that
she knows, but...
58
00:02:48,101 --> 00:02:49,836
(Sighs)
59
00:02:49,969 --> 00:02:53,840
it's as though I'm
not even there.
60
00:02:53,973 --> 00:02:56,109
(Humming)
61
00:02:57,010 --> 00:02:58,678
She still sings.
62
00:02:58,811 --> 00:03:00,713
I think it's her
way of holding on.
63
00:03:00,847 --> 00:03:02,448
And then, last week
she did respond to me
64
00:03:02,582 --> 00:03:03,702
when I asked her a question.
65
00:03:03,750 --> 00:03:05,084
She squeezed my hand.
66
00:03:06,352 --> 00:03:07,520
I believe with all my heart
67
00:03:07,654 --> 00:03:09,389
that she's trying
to come back to us.
68
00:03:10,857 --> 00:03:12,091
♪ Let it shine... ♪
69
00:03:12,225 --> 00:03:13,225
Where's Andrew?
70
00:03:13,293 --> 00:03:14,460
♪ Shine ♪
71
00:03:14,594 --> 00:03:16,034
- I don't know.
- ♪ let it shine... ♪
72
00:03:16,062 --> 00:03:18,064
He's on assignment somewhere.
73
00:03:18,198 --> 00:03:20,033
(Tess humming)
74
00:03:20,166 --> 00:03:22,302
Kevin: Fire it in
there, Mr. Greeley.
75
00:03:22,435 --> 00:03:24,938
Let's go. Let's
see what you got.
76
00:03:25,071 --> 00:03:25,939
All right, no junk.
77
00:03:26,072 --> 00:03:27,407
I want to see nothing but heat.
78
00:03:29,042 --> 00:03:30,610
Sweet. Oops. Uh-oh.
79
00:03:30,743 --> 00:03:32,078
A greeley coming into home!
80
00:03:32,212 --> 00:03:33,947
- Oh!
- That's safe!
81
00:03:34,080 --> 00:03:35,682
And he gets under the tag.
82
00:03:38,651 --> 00:03:39,886
Nice.
83
00:03:40,019 --> 00:03:41,187
Get back there.
84
00:03:44,390 --> 00:03:46,426
Oh. Sorry, Nathan.
85
00:03:54,534 --> 00:03:55,534
Nathan!
86
00:04:01,908 --> 00:04:04,043
My god, Nathan, you
could've been killed!
87
00:04:04,177 --> 00:04:05,411
What did I tell you
88
00:04:05,545 --> 00:04:07,305
about running into the
street like that, huh?
89
00:04:09,215 --> 00:04:10,216
Where'd he go?
90
00:04:10,817 --> 00:04:11,818
Who?
91
00:04:13,820 --> 00:04:15,421
The man who told me to stop.
92
00:04:17,223 --> 00:04:19,359
Okay, I think that's enough
baseball for today, okay?
93
00:04:19,492 --> 00:04:20,560
Sorry.
94
00:04:20,693 --> 00:04:23,196
It's all right, just
don't scare me.
95
00:04:35,742 --> 00:04:38,845
♪ When you walk ♪
96
00:04:38,978 --> 00:04:41,948
♪ down the road ♪
97
00:04:42,081 --> 00:04:43,883
♪ heavy burden ♪
98
00:04:44,017 --> 00:04:47,920
♪ heavy load ♪
99
00:04:48,054 --> 00:04:50,823
♪ I will rise ♪
100
00:04:50,957 --> 00:04:54,494
♪ and I will walk with you ♪
101
00:04:54,627 --> 00:04:57,163
♪ I'll walk with you ♪
102
00:04:57,297 --> 00:05:00,500
♪ till the sun
don't even shine ♪
103
00:05:00,633 --> 00:05:03,469
♪ walk with you ♪
104
00:05:03,603 --> 00:05:06,005
♪ every time, I tell you ♪
105
00:05:06,139 --> 00:05:09,242
♪ I'll walk with you ♪
106
00:05:09,375 --> 00:05:11,177
♪ walk with you ♪
107
00:05:11,311 --> 00:05:13,846
♪ believe me, I'll
walk with you. ♪
108
00:05:17,016 --> 00:05:19,052
Woman: And church
officials announced Tuesday
109
00:05:19,185 --> 00:05:20,687
that parishioners had raised
110
00:05:20,820 --> 00:05:24,357
- a total of $5,680...
- (Dove coos)
111
00:05:24,490 --> 00:05:26,693
enough to repair the old organ
112
00:05:26,826 --> 00:05:29,262
in time for Christmas.
113
00:05:29,395 --> 00:05:31,764
Oh, it must be in here.
114
00:05:31,898 --> 00:05:34,534
Oh...
115
00:05:34,667 --> 00:05:37,437
It must get very lonely.
116
00:05:37,804 --> 00:05:40,506
Well, it looks like we have
time for one more section.
117
00:05:40,640 --> 00:05:42,308
Any requests?
118
00:05:42,442 --> 00:05:43,876
Tess?
119
00:05:44,010 --> 00:05:45,812
Would you like to
hear about anything?
120
00:05:50,450 --> 00:05:51,451
(Sighs)
121
00:05:51,584 --> 00:05:53,886
Well, let's see... uh...
122
00:05:54,020 --> 00:05:56,622
Here are the scores
for yesterday's games.
123
00:05:56,756 --> 00:05:59,359
Uh, the bears beat the
packers ten to seven
124
00:05:59,492 --> 00:06:01,303
on a 50-yard field goal
late in the fourth quarter.
125
00:06:01,327 --> 00:06:04,230
- Hey.
- Hello.
126
00:06:04,364 --> 00:06:06,833
I saw an old friend
of ours today.
127
00:06:08,201 --> 00:06:09,702
Do you remember Joseph Wells?
128
00:06:09,836 --> 00:06:12,605
Hmm, my goodness.
129
00:06:12,739 --> 00:06:15,675
I haven't thought about
Joseph Wells for years.
130
00:06:17,176 --> 00:06:20,313
(Whispering): Joseph Wells...
131
00:06:20,446 --> 00:06:22,014
Who's Joseph Wells?
132
00:06:22,148 --> 00:06:23,516
It's not a who.
133
00:06:23,649 --> 00:06:25,451
It's a where.
134
00:06:26,819 --> 00:06:29,055
A weekend excursion,
master Kevin?
135
00:06:29,188 --> 00:06:31,724
(Snorts) Actually, I have to
find this Joseph Wells guy
136
00:06:31,858 --> 00:06:32,925
to get my money.
137
00:06:33,059 --> 00:06:34,560
Master Kevin,
138
00:06:34,694 --> 00:06:36,429
I haven't had the opportunity
139
00:06:36,562 --> 00:06:38,398
to truly convey my
deepest sympathies
140
00:06:38,531 --> 00:06:40,566
and condolences
regarding your late father.
141
00:06:40,700 --> 00:06:43,069
Your parents are dead,
aren't they, George?
142
00:06:43,202 --> 00:06:45,371
Oh, long gone, yes.
143
00:06:45,505 --> 00:06:48,307
And... you get over it, right?
144
00:06:49,008 --> 00:06:50,176
No.
145
00:06:50,309 --> 00:06:52,211
You don't get over it.
146
00:06:52,345 --> 00:06:53,679
You just get on with it.
147
00:06:54,480 --> 00:06:55,615
Bummer.
148
00:06:59,252 --> 00:07:00,620
Monica: Time to go.
149
00:07:00,753 --> 00:07:02,588
(Sighs) Fine.
150
00:07:02,722 --> 00:07:04,257
Put the bags in the car.
151
00:07:04,390 --> 00:07:05,458
(Sighs)
152
00:07:05,591 --> 00:07:07,360
I don't do bags.
153
00:07:07,493 --> 00:07:08,761
(Scoffs)
154
00:07:10,830 --> 00:07:11,964
Whatever.
155
00:07:15,067 --> 00:07:16,803
In accordance with
your father's wishes,
156
00:07:16,936 --> 00:07:18,070
I'm here to guide you,
157
00:07:18,204 --> 00:07:19,906
to give you some direction,
158
00:07:20,039 --> 00:07:21,541
and, uh, the rest is up to you.
159
00:07:21,674 --> 00:07:22,809
Uh-huh, fine.
160
00:07:22,942 --> 00:07:24,386
Let's just get this
packed and let's go.
161
00:07:24,410 --> 00:07:25,611
No, no, uh...
162
00:07:25,745 --> 00:07:27,713
No, I-I think you're
missing the point here.
163
00:07:27,847 --> 00:07:30,049
These cars don't
belong to you anymore.
164
00:07:30,183 --> 00:07:31,584
You have to take this trip
165
00:07:31,717 --> 00:07:33,953
without your father's
help or influence.
166
00:07:34,086 --> 00:07:36,222
You have to make it on your own.
167
00:07:36,355 --> 00:07:38,391
On my own?
168
00:07:38,524 --> 00:07:40,593
Well, just how "on my
own" are we talking about?
169
00:07:40,726 --> 00:07:42,195
Completely,
170
00:07:42,328 --> 00:07:43,648
with just the
clothes on your back
171
00:07:43,763 --> 00:07:44,864
and your wits about you.
172
00:07:45,798 --> 00:07:49,101
Oh, man, he
must've been losing it.
173
00:07:49,235 --> 00:07:52,572
Okay, a few bad days
and then I cash in, right?
174
00:07:52,705 --> 00:07:54,073
I can handle that.
175
00:07:54,474 --> 00:07:55,475
I'm sure it's hard
176
00:07:55,608 --> 00:07:57,109
for you to understand right now,
177
00:07:57,243 --> 00:07:59,879
but there's a road
you need to travel,
178
00:08:00,012 --> 00:08:02,782
and you don't need to know
exactly where you're going yet,
179
00:08:02,915 --> 00:08:04,150
though I promise you,
180
00:08:04,283 --> 00:08:06,886
it will lead you
to Joseph Wells.
181
00:08:07,019 --> 00:08:08,454
It's that way,
182
00:08:08,588 --> 00:08:10,590
as far as you can go.
183
00:08:20,967 --> 00:08:22,502
(Chuckles)
184
00:08:27,540 --> 00:08:29,842
I had an assignment once,
185
00:08:29,976 --> 00:08:32,645
a very rich and in some
ways very poor young man
186
00:08:32,778 --> 00:08:35,615
named Kevin greeley.
187
00:08:35,748 --> 00:08:37,283
I took him on a journey
188
00:08:37,416 --> 00:08:40,653
to a little town
called Joseph Wells.
189
00:08:42,255 --> 00:08:44,223
Hello, Kevin.
190
00:08:45,224 --> 00:08:46,292
Hi.
191
00:08:48,094 --> 00:08:49,495
Why did my father do this to me?
192
00:08:49,629 --> 00:08:51,931
Why did he leave
me with nothing?
193
00:08:52,598 --> 00:08:53,966
Kevin...
194
00:08:55,968 --> 00:08:58,037
You still see this
as a punishment?
195
00:08:58,971 --> 00:09:00,039
(Monica exhales)
196
00:09:00,172 --> 00:09:02,208
You still think he
left you nothing?
197
00:09:02,341 --> 00:09:05,177
Well, I have news
for you, Kevin greeley.
198
00:09:05,311 --> 00:09:06,879
He left you everything,
199
00:09:07,013 --> 00:09:08,214
and it's time you got it.
200
00:09:08,347 --> 00:09:09,482
Come with me.
201
00:09:09,615 --> 00:09:12,552
♪ We didn't
understand the truth ♪
202
00:09:15,021 --> 00:09:20,026
♪ we were blinded
by the eyes of youth ♪
203
00:09:21,727 --> 00:09:25,698
♪ but time kept on moving ♪
204
00:09:25,831 --> 00:09:29,702
♪ and a change has come ♪
205
00:09:29,835 --> 00:09:33,873
♪ and you think
that I don't know ♪
206
00:09:34,006 --> 00:09:37,743
♪ where you're coming from. ♪
207
00:09:39,478 --> 00:09:40,846
Well, what is this?
208
00:09:40,980 --> 00:09:42,315
Or what was this?
209
00:09:42,448 --> 00:09:44,183
Monica: Town orphanage.
210
00:09:44,317 --> 00:09:46,419
It burned down, but
the children were saved.
211
00:09:47,253 --> 00:09:49,021
The children of Joseph Wells.
212
00:09:50,089 --> 00:09:51,958
Your father's
money will restore it.
213
00:09:52,091 --> 00:09:53,626
Yeah, well, so what?
214
00:09:53,759 --> 00:09:56,462
I mean, my father was
always doing stuff like that.
215
00:09:56,596 --> 00:09:58,264
Why did I have to come here?
216
00:09:58,397 --> 00:10:01,033
And what does this stupid town
have to do with me anyway?!
217
00:10:01,167 --> 00:10:03,002
Because this is where
your father grew up,
218
00:10:03,135 --> 00:10:05,104
and this is where you're
going to grow up, too.
219
00:10:05,237 --> 00:10:07,673
In the same town,
the same street,
220
00:10:07,807 --> 00:10:10,009
the same block,
the same address.
221
00:10:10,142 --> 00:10:12,812
No, my father didn't live here.
222
00:10:12,945 --> 00:10:14,614
This was an orphanage.
223
00:10:14,747 --> 00:10:16,482
Yes, it was.
224
00:10:18,284 --> 00:10:20,119
My father was an orphan?
225
00:10:20,252 --> 00:10:23,155
No, but he was abandoned
at the side of the road
226
00:10:23,289 --> 00:10:25,992
with just a blanket and a Bible.
227
00:10:26,125 --> 00:10:29,028
You loved your father
very much, didn't you?
228
00:10:31,397 --> 00:10:32,698
Yes.
229
00:10:32,832 --> 00:10:34,900
He loved you, too.
230
00:10:35,034 --> 00:10:36,435
He loved you so much
231
00:10:36,569 --> 00:10:39,138
that he wanted you to have
everything that he never had,
232
00:10:39,972 --> 00:10:42,308
but he realized too late
233
00:10:42,441 --> 00:10:43,509
that he hadn't given you
234
00:10:43,643 --> 00:10:46,012
the one thing that
really mattered:
235
00:10:46,679 --> 00:10:48,848
His faith.
236
00:10:48,981 --> 00:10:51,817
Because once you have
that, you understand that
237
00:10:51,951 --> 00:10:54,654
nothing else is that important,
238
00:10:54,787 --> 00:10:56,789
and that's why we're here now,
239
00:10:56,922 --> 00:10:58,924
to help you find it
240
00:10:59,058 --> 00:11:01,227
before it's too late.
241
00:11:03,295 --> 00:11:05,498
But too late for what?
242
00:11:06,666 --> 00:11:07,867
For him.
243
00:11:08,000 --> 00:11:09,835
(Baby crying)
244
00:11:21,647 --> 00:11:24,050
(Crying continues)
245
00:11:32,124 --> 00:11:33,359
Did you see Kevin?
246
00:11:33,492 --> 00:11:35,161
Mm-hmm, and Nathan.
247
00:11:35,294 --> 00:11:36,362
Ah...
248
00:11:36,495 --> 00:11:37,930
Andrew: The baby's
almost seven now.
249
00:11:38,064 --> 00:11:39,744
How you doing with
those songbooks, Gloria?
250
00:11:39,832 --> 00:11:40,866
Gloria: All done.
251
00:11:41,000 --> 00:11:42,902
I'm just gonna
warm up my fingers.
252
00:11:43,035 --> 00:11:44,270
She plays the piano?
253
00:11:44,403 --> 00:11:47,973
Mm-hmm. She taught
herself last night for Tess.
254
00:11:48,107 --> 00:11:50,109
I don't know this one.
255
00:11:50,242 --> 00:11:51,744
Oh, you just listen to Tess.
256
00:11:51,877 --> 00:11:53,479
She's got a beautiful voice.
257
00:11:53,612 --> 00:11:55,748
Okay, here we go.
258
00:11:55,881 --> 00:11:59,185
(Piano playing "Daisy
bell [Bicycle built for two]")
259
00:11:59,318 --> 00:12:03,489
♪ Daisy, Daisy ♪
260
00:12:03,622 --> 00:12:07,960
♪ give me your answer, do ♪
261
00:12:08,094 --> 00:12:11,497
♪ I'm half crazy ♪
262
00:12:11,630 --> 00:12:16,569
♪ all for the love of you ♪
263
00:12:16,702 --> 00:12:18,370
♪ it won't be a
stylish marriage... ♪
264
00:12:18,504 --> 00:12:22,208
Tess? Why don't you sing?
265
00:12:22,341 --> 00:12:24,877
Don't you remember how to sing?
266
00:12:25,010 --> 00:12:28,247
♪ But you'll look sweet ♪
267
00:12:28,380 --> 00:12:33,753
♪ upon the seat of a
bicycle built for two. ♪
268
00:12:39,391 --> 00:12:41,694
You know, I sure missed
hearing you sing today.
269
00:12:44,029 --> 00:12:45,631
I always count on you
270
00:12:45,765 --> 00:12:47,967
to help get everybody
else into the spirit.
271
00:12:50,102 --> 00:12:54,306
Well, I've got tomorrow off,
so that gives you one extra day
272
00:12:54,440 --> 00:12:57,409
to get back into the
singing mood for me.
273
00:12:57,543 --> 00:12:59,278
Okay?
274
00:13:00,813 --> 00:13:01,813
Okay.
275
00:13:01,914 --> 00:13:03,349
Monica: Thank you, Hannah.
276
00:13:06,986 --> 00:13:08,320
Bye, Tess.
277
00:13:10,456 --> 00:13:13,259
Gloria: Her music
meant so much to her.
278
00:13:13,392 --> 00:13:15,227
It meant a lot to me, too.
279
00:13:16,829 --> 00:13:20,399
You know, sometimes things
go a-and they come back again
280
00:13:20,533 --> 00:13:23,536
with this disease,
at-at least with humans.
281
00:13:23,669 --> 00:13:26,872
Do you remember that
she perked up a while ago
282
00:13:27,006 --> 00:13:29,108
when we were talking
about Joseph Wells?
283
00:13:29,241 --> 00:13:30,442
Did she?
284
00:13:31,210 --> 00:13:32,044
Yes, look.
285
00:13:32,178 --> 00:13:33,946
(Mouthing)
286
00:13:34,079 --> 00:13:35,514
She's doing it again.
287
00:13:37,149 --> 00:13:39,418
Now, why would
she respond to that
288
00:13:39,552 --> 00:13:41,987
when she hasn't
responded to anything else?
289
00:13:42,121 --> 00:13:43,522
Maybe there's a reason.
290
00:13:43,656 --> 00:13:45,457
Man: Yes...
291
00:13:46,292 --> 00:13:48,060
Maybe there is.
292
00:13:48,194 --> 00:13:49,295
Gabriel.
293
00:13:49,428 --> 00:13:52,832
Hello, Monica. And
you must be Gloria.
294
00:13:52,965 --> 00:13:54,200
Yes, sir.
295
00:13:54,333 --> 00:13:55,868
It's-it's wonderful to meet you.
296
00:13:56,001 --> 00:13:58,137
The wonder is all mine.
297
00:13:58,270 --> 00:14:00,439
And how is our girl doing?
298
00:14:00,573 --> 00:14:02,441
Monica: She's
getting worse, Gabriel.
299
00:14:03,142 --> 00:14:05,010
She's stopped singing.
300
00:14:05,144 --> 00:14:06,312
Yeah, I know.
301
00:14:06,445 --> 00:14:08,681
We heard the silence
all over heaven.
302
00:14:08,814 --> 00:14:11,350
Such a beautiful voice she had.
303
00:14:11,483 --> 00:14:13,352
She's lost everything now.
304
00:14:13,485 --> 00:14:15,120
No, Monica,
305
00:14:15,254 --> 00:14:18,023
her music left her,
but god never will.
306
00:14:18,157 --> 00:14:22,328
He speaks to her spirit,
and she knows his voice.
307
00:14:24,430 --> 00:14:25,564
Thank you.
308
00:14:25,698 --> 00:14:26,999
It's so nice of you
309
00:14:27,132 --> 00:14:30,236
to take time away from
annunciations to come visit.
310
00:14:30,369 --> 00:14:32,705
I'm glad I came,
311
00:14:32,838 --> 00:14:38,477
but this is an official visit.
312
00:14:40,112 --> 00:14:42,748
I am your new supervisor.
313
00:14:42,882 --> 00:14:45,417
No, Tess is my supervisor.
314
00:14:45,551 --> 00:14:48,187
You don't work for
Tess, you work for god.
315
00:14:48,320 --> 00:14:50,656
And he sent me with
an assignment for you.
316
00:14:50,789 --> 00:14:52,358
Gabriel, send another angel.
317
00:14:52,491 --> 00:14:55,394
You're to go to Joseph Wells.
318
00:14:55,527 --> 00:14:57,329
Joseph Wells?
319
00:15:01,133 --> 00:15:03,469
But Andrew was just there.
320
00:15:03,602 --> 00:15:05,704
Yes, now it's your turn.
321
00:15:05,838 --> 00:15:09,074
Kevin greeley needs you.
And don't worry about Tess.
322
00:15:09,208 --> 00:15:11,477
She's gonna be
just fine with us.
323
00:15:11,610 --> 00:15:13,279
I brought my trumpet,
324
00:15:13,412 --> 00:15:16,315
and there's someone
else who's on his way.
325
00:15:16,448 --> 00:15:17,683
Who?
326
00:15:17,816 --> 00:15:20,352
The angel of music.
327
00:15:20,486 --> 00:15:21,687
Jacob?
328
00:15:23,055 --> 00:15:25,658
I haven't seen him since...
329
00:15:25,791 --> 00:15:27,459
Tess: ♪ and your worries... ♪
330
00:15:27,593 --> 00:15:29,128
- Oh, my.
- Jacob: ♪ night and day ♪
331
00:15:29,261 --> 00:15:31,063
- Tess: ♪ night and day ♪
- ♪ hand it ♪
332
00:15:31,196 --> 00:15:33,565
- ♪ hand it over ♪
- Monica: Joseph Wells.
333
00:15:33,699 --> 00:15:35,801
Jacob: ♪ get on
your knees and pray ♪
334
00:15:35,935 --> 00:15:37,870
Tess: ♪ get on your
knees and pray ♪
335
00:15:38,003 --> 00:15:40,773
- ♪ if you're sick ♪
- ♪ if you're sick ♪
336
00:15:40,906 --> 00:15:42,708
- ♪ feeling low ♪
- ♪ feeling low ♪
337
00:15:42,841 --> 00:15:44,743
- ♪ got no money ♪
- ♪ ain't got no money ♪
338
00:15:44,877 --> 00:15:46,912
- ♪ got nowhere to go ♪
- ♪ got nowhere to go ♪
339
00:15:47,046 --> 00:15:49,715
- ♪ just hand it over ♪
- ♪ hand it over ♪
340
00:15:49,848 --> 00:15:51,517
♪ get on your knees and pray ♪
341
00:15:51,650 --> 00:15:55,220
♪ get down on your
knees and pray ♪
342
00:15:55,354 --> 00:15:57,423
- ♪ just hand it over ♪
- ♪ hand it over ♪
343
00:15:57,556 --> 00:16:00,259
- ♪ hand it over ♪
- ♪ hand it over. ♪
344
00:16:01,860 --> 00:16:05,664
♪ Ain't no mountain
you can't climb ♪
345
00:16:05,798 --> 00:16:09,969
♪ no answer that
you can't find ♪
346
00:16:10,102 --> 00:16:13,973
♪ all you need is
a hand to hold ♪
347
00:16:14,106 --> 00:16:18,010
♪ gonna heal your
body, feed your soul ♪
348
00:16:18,143 --> 00:16:22,448
♪ and if the road is dark
and you can't find your way ♪
349
00:16:22,581 --> 00:16:26,418
♪ let the spirit light the way ♪
350
00:16:26,552 --> 00:16:28,354
♪ and just hand it over ♪
351
00:16:29,955 --> 00:16:34,026
♪ get on your knees and pray. ♪
352
00:16:34,159 --> 00:16:35,894
(Plays ending chord)
353
00:16:36,028 --> 00:16:37,663
It's all connected.
354
00:16:37,796 --> 00:16:40,165
Everything is connected, Monica.
355
00:16:40,299 --> 00:16:42,568
Yes, indeed.
356
00:16:46,438 --> 00:16:48,841
Did you make that
crown all by yourself?
357
00:16:48,974 --> 00:16:50,876
Mm-hmm. I made it for you.
358
00:16:51,010 --> 00:16:53,178
Really? Well, let
me see that, then.
359
00:16:53,312 --> 00:16:56,015
All right, how am I
looking. Pretty good?
360
00:16:56,148 --> 00:16:56,982
(Laughs) No.
361
00:16:57,116 --> 00:16:59,118
I think I look very handsome.
362
00:16:59,251 --> 00:17:00,719
Hello, Kevin.
363
00:17:00,853 --> 00:17:04,390
Hey... it's you, Monica.
364
00:17:04,523 --> 00:17:05,624
You remember me?
365
00:17:05,758 --> 00:17:07,059
Yeah.
366
00:17:07,192 --> 00:17:09,762
Hey, this is Nathan.
367
00:17:09,895 --> 00:17:11,430
My goodness,
368
00:17:11,563 --> 00:17:14,700
you're all grown up since
the last time I saw you.
369
00:17:14,833 --> 00:17:16,268
Who are you?
370
00:17:16,935 --> 00:17:19,238
Nathan, do you remember
me telling you about the day
371
00:17:19,371 --> 00:17:21,106
I knew I wanted
to be your daddy?
372
00:17:21,240 --> 00:17:23,242
Mm-hmm. When the angels came.
373
00:17:23,375 --> 00:17:25,110
That's right.
374
00:17:25,244 --> 00:17:26,364
Monica is one of the angels.
375
00:17:26,445 --> 00:17:27,713
Really?
376
00:17:27,846 --> 00:17:28,981
Mm-hmm, really.
377
00:17:29,782 --> 00:17:31,316
What are you doing here?
378
00:17:31,450 --> 00:17:32,951
Did I do something wrong, or...?
379
00:17:33,085 --> 00:17:35,554
No, but I was told that
you might need my help.
380
00:17:35,687 --> 00:17:39,258
Not that I know of, but,
uh, maybe you're here
381
00:17:39,391 --> 00:17:40,526
to help us celebrate.
382
00:17:40,659 --> 00:17:41,994
Celebrate what?
383
00:17:42,127 --> 00:17:43,796
Well, I've been
Nathan's guardian
384
00:17:43,929 --> 00:17:46,632
for the past seven years,
and in about a half an hour
385
00:17:46,765 --> 00:17:50,369
I officially become
this young man's father.
386
00:17:50,502 --> 00:17:51,804
Oh, Kevin, that's wonderful.
387
00:17:51,937 --> 00:17:54,206
Do you remember that
place I sang at with Tess
388
00:17:54,339 --> 00:17:56,341
and the angel of music?
389
00:17:56,475 --> 00:17:58,086
We're gonna have a
big party there tonight,
390
00:17:58,110 --> 00:18:00,746
and I think you ought to come
down and help us celebrate.
391
00:18:00,879 --> 00:18:05,484
Kevin, I know this may
sound strange, but...
392
00:18:05,617 --> 00:18:08,053
I don't think that
I'm here to help you.
393
00:18:08,187 --> 00:18:11,423
I think that I'm here to
ask you to help Tess.
394
00:18:11,557 --> 00:18:13,192
What does she need?
395
00:18:13,325 --> 00:18:15,227
She has Alzheimer's disease.
396
00:18:15,694 --> 00:18:17,329
(Chuckles) You're
kidding, right?
397
00:18:17,463 --> 00:18:19,865
No, it's a mystery to all of us.
398
00:18:19,998 --> 00:18:22,201
I, I don't know what
I could do to help,
399
00:18:22,334 --> 00:18:24,203
but after I sign these
adoption papers,
400
00:18:24,336 --> 00:18:26,071
- I'm all yours, okay?
- Okay.
401
00:18:26,939 --> 00:18:28,006
Come on.
402
00:18:30,109 --> 00:18:31,749
Judge: I see here that
the adoption agency
403
00:18:31,810 --> 00:18:33,512
has approved everything,
404
00:18:34,046 --> 00:18:38,083
so I see no reason
to drag this out.
405
00:18:38,217 --> 00:18:42,054
Kevin, I knew your
father and I know you,
406
00:18:42,187 --> 00:18:44,189
and you have proved yourself
407
00:18:44,323 --> 00:18:48,026
to be a loving and
able father to Nathan.
408
00:18:48,760 --> 00:18:51,897
It isn't easy to be a single
dad these days, but, uh,
409
00:18:52,030 --> 00:18:53,999
you...
410
00:18:54,133 --> 00:18:55,734
(Whispering): The adoption...
411
00:18:55,868 --> 00:18:57,603
(Continues
whispering indistinctly)
412
00:19:00,973 --> 00:19:02,975
Take the boy into my chambers.
413
00:19:03,108 --> 00:19:05,611
Why? What-what's happening?
414
00:19:06,678 --> 00:19:08,123
- Nathan, want to come with me?
- N-N-No, wait.
415
00:19:08,147 --> 00:19:09,424
Can you please
just wait a second?
416
00:19:09,448 --> 00:19:10,649
What, uh...?
417
00:19:10,782 --> 00:19:12,393
It's all right, Kevin,
I'll take care of it.
418
00:19:12,417 --> 00:19:13,652
- Dad!
- It's okay.
419
00:19:13,785 --> 00:19:14,987
Nathan, it's okay.
420
00:19:17,222 --> 00:19:18,991
- Okay.
- (Door closes)
421
00:19:19,124 --> 00:19:22,628
Kevin, the adoption
is being contested.
422
00:19:22,761 --> 00:19:24,763
Contested? By who?
423
00:19:24,897 --> 00:19:27,399
A woman who claims
to be Nathan's mother.
424
00:19:27,533 --> 00:19:29,401
She's in the hall.
425
00:19:33,238 --> 00:19:35,240
(Attorney speaking indistinctly)
426
00:19:37,209 --> 00:19:38,610
Monica: Hannah?
427
00:19:45,884 --> 00:19:48,120
Your honor, we're
prepared to file a petition
428
00:19:48,253 --> 00:19:49,721
for custody of the child.
429
00:19:49,855 --> 00:19:51,190
You can't do that.
430
00:19:51,323 --> 00:19:52,323
Don.
431
00:19:53,959 --> 00:19:57,462
We have a birth certificate to
offer as preliminary evidence.
432
00:20:01,767 --> 00:20:04,703
Kevin, I'm going
to have to postpone
433
00:20:04,836 --> 00:20:07,439
the adoption process
until I can make a decision
434
00:20:07,573 --> 00:20:09,241
about the validity
of this claim.
435
00:20:09,374 --> 00:20:10,609
No.
436
00:20:10,742 --> 00:20:11,810
(Stammers) I'm sorry.
437
00:20:11,944 --> 00:20:13,679
It's no reflection on you,
438
00:20:13,812 --> 00:20:16,081
and I am ordering DNA tests
439
00:20:16,215 --> 00:20:18,884
for Nathan and
miss, uh, Kellerman.
440
00:20:19,017 --> 00:20:21,620
No. I mean, who cares about DNA?
441
00:20:21,753 --> 00:20:23,388
She-she dumped him!
442
00:20:23,522 --> 00:20:25,090
She left him in-in
a box on the street,
443
00:20:25,224 --> 00:20:27,960
and I found him! Me!
444
00:20:28,994 --> 00:20:30,929
Monica, you were there.
Tell him what you saw.
445
00:20:32,364 --> 00:20:33,699
Yes, I-I was.
446
00:20:33,832 --> 00:20:35,443
Attorney: Your honor, we
are not ready to stipulate
447
00:20:35,467 --> 00:20:36,969
as to the circumstances
under which
448
00:20:37,102 --> 00:20:38,637
the child and mother
became separated.
449
00:20:38,770 --> 00:20:40,072
Well, then I'll stipulate.
450
00:20:40,205 --> 00:20:42,574
She left him in a box, pal,
451
00:20:42,708 --> 00:20:46,745
in a pile of garbage on
the street, and I found him.
452
00:20:49,848 --> 00:20:53,252
Don, look, I mean,
I-I know that this isn't
453
00:20:53,385 --> 00:20:55,187
on paper yet, but
i'm, I'm the one
454
00:20:55,320 --> 00:20:56,755
who taught him his abcs, okay?
455
00:20:56,888 --> 00:20:59,591
I'm, I'm the one who
put the band-aids on.
456
00:20:59,725 --> 00:21:02,194
I'm the one who gets up
in the middle of the night
457
00:21:02,327 --> 00:21:04,596
when he's all scared.
458
00:21:04,730 --> 00:21:06,898
Me. I-I-I know what
his favorite toy is.
459
00:21:07,032 --> 00:21:09,501
I-I know what his
favorite game is.
460
00:21:09,635 --> 00:21:11,603
That lady abandoned him.
461
00:21:11,737 --> 00:21:13,639
(Sighs) You don't understand.
462
00:21:13,772 --> 00:21:15,250
- Attorney: Hannah, don't.
- No, I want to talk.
463
00:21:15,274 --> 00:21:16,575
Please?
464
00:21:18,343 --> 00:21:21,680
I was bringing him to the
orphanage, but when I got here,
465
00:21:21,813 --> 00:21:23,782
the orphanage had burned down.
466
00:21:23,915 --> 00:21:25,651
I-I didn't know what else to do.
467
00:21:25,784 --> 00:21:29,021
I was in trouble
and I was confused,
468
00:21:29,154 --> 00:21:32,591
and I left him where I
knew he would be found.
469
00:21:32,724 --> 00:21:34,593
She left him in
the street to die.
470
00:21:34,726 --> 00:21:37,696
No! I left him in
the street to live.
471
00:21:39,464 --> 00:21:41,833
I couldn't take
care of him then,
472
00:21:41,967 --> 00:21:43,402
but I knew somebody would,
473
00:21:43,535 --> 00:21:45,937
and I am so grateful it was you.
474
00:21:46,838 --> 00:21:48,674
You seem like a good man...
475
00:21:51,209 --> 00:21:54,046
But this is my child,
476
00:21:54,179 --> 00:21:56,748
and I always knew I
would see him again.
477
00:21:58,150 --> 00:22:00,485
So I had a plan.
478
00:22:00,619 --> 00:22:04,122
I-I-I got my life
together. I got a job.
479
00:22:04,923 --> 00:22:07,159
I have a future and...
480
00:22:07,292 --> 00:22:09,828
I want him to be a
part of that future, too.
481
00:22:09,961 --> 00:22:11,263
(Sniffles)
482
00:22:11,396 --> 00:22:14,199
I at least deserve a chance
to be his mother now.
483
00:22:14,333 --> 00:22:17,602
No, you gave up that chance
when you jeopardized his life.
484
00:22:17,736 --> 00:22:19,871
Attorney: Your honor,
if I could respond.
485
00:22:20,005 --> 00:22:22,541
The fact is, the child's
life was jeopardized
486
00:22:22,674 --> 00:22:25,977
only yesterday in the
care of Mr. Greeley.
487
00:22:26,111 --> 00:22:27,713
We have photographs.
488
00:22:27,846 --> 00:22:29,114
Photographs?
489
00:22:29,247 --> 00:22:31,116
We've had a detective
watching over the boy
490
00:22:31,249 --> 00:22:32,617
since we learned
his whereabouts.
491
00:22:32,751 --> 00:22:34,286
Judge: That's enough.
492
00:22:34,419 --> 00:22:36,455
No one is on trial here.
493
00:22:36,588 --> 00:22:38,924
The child will
remain in the custody
494
00:22:39,057 --> 00:22:40,897
of Mr. Greeley until I
can make a determination
495
00:22:40,926 --> 00:22:43,595
as to the parental
and custodial rights.
496
00:22:44,763 --> 00:22:45,964
(Gavel bangs)
497
00:22:46,098 --> 00:22:47,366
We're adjourned.
498
00:22:47,499 --> 00:22:49,801
(Whispering indistinctly)
499
00:22:56,641 --> 00:22:58,343
Hannah, please wait.
500
00:22:58,477 --> 00:23:00,312
Kevin: Wait a minute,
what, do you guys
501
00:23:00,445 --> 00:23:01,680
know each other?
502
00:23:01,813 --> 00:23:03,515
Yeah, she volunteers
at the nursing home
503
00:23:03,648 --> 00:23:05,117
where Tess is staying.
504
00:23:05,250 --> 00:23:06,718
Am I supposed to believe
505
00:23:06,852 --> 00:23:08,520
that this is some
sort of coincidence?
506
00:23:08,653 --> 00:23:09,853
Kevin, I'm starting to believe
507
00:23:09,955 --> 00:23:11,790
that this is all part of a plan.
508
00:23:12,457 --> 00:23:13,959
Judge: Kevin, we need you.
509
00:23:19,564 --> 00:23:21,533
What are you doing here, Monica?
510
00:23:22,067 --> 00:23:24,236
I'm a friend of Kevin's.
511
00:23:24,736 --> 00:23:26,138
Oh.
512
00:23:26,271 --> 00:23:28,840
Well, I guess I don't need
to ask whose side you're on.
513
00:23:28,974 --> 00:23:30,876
I'm not on any side, Hannah.
514
00:23:31,009 --> 00:23:32,778
I want what's best for Nathan.
515
00:23:32,911 --> 00:23:33,911
Danny.
516
00:23:34,513 --> 00:23:35,881
What?
517
00:23:36,014 --> 00:23:38,049
I named him Danny.
518
00:23:38,183 --> 00:23:40,352
I'm sorry, I have to go.
519
00:23:43,054 --> 00:23:45,056
(Monica sighing)
520
00:23:48,960 --> 00:23:50,962
What am I gonna tell him?
521
00:23:53,064 --> 00:23:55,033
He thinks...
522
00:23:55,167 --> 00:23:57,536
He thinks his mother is dead.
523
00:23:57,669 --> 00:23:59,137
I never told him that,
524
00:23:59,271 --> 00:24:02,107
but how do you tell
a child that his mother
525
00:24:02,240 --> 00:24:04,876
just left him in the
middle of a street?
526
00:24:05,010 --> 00:24:08,780
I hate her for what she did.
527
00:24:10,015 --> 00:24:11,383
Maybe you are here to help me.
528
00:24:11,516 --> 00:24:13,752
I mean, you can get
her to change her mind.
529
00:24:14,119 --> 00:24:16,655
Kevin, you may not
want to hear this, but...
530
00:24:16,788 --> 00:24:18,824
She is not a terrible person.
531
00:24:18,957 --> 00:24:20,826
She's kind and loving and...
532
00:24:20,959 --> 00:24:23,795
You know, you're right.
I-I don't want to hear that.
533
00:24:28,700 --> 00:24:30,969
(Chuckles) I just
love him so much.
534
00:24:32,137 --> 00:24:34,639
He's all I have.
535
00:24:34,773 --> 00:24:36,484
I mean, yesterday, when
I saw him running out
536
00:24:36,508 --> 00:24:38,109
to the street,
537
00:24:38,243 --> 00:24:39,845
and I knew that I
couldn't stop him,
538
00:24:39,978 --> 00:24:41,713
I thought I had lost him.
539
00:24:43,181 --> 00:24:44,683
And now this. It's just...
540
00:24:44,816 --> 00:24:46,351
It's just not fair.
541
00:24:46,485 --> 00:24:49,020
Life is not fair sometimes,
542
00:24:49,154 --> 00:24:51,923
but god always is.
543
00:24:52,057 --> 00:24:54,025
You heard that before.
544
00:24:54,159 --> 00:24:55,760
Do you remember?
545
00:24:57,395 --> 00:24:58,663
Phil: Excuse me.
546
00:24:58,797 --> 00:25:00,332
Kevin?
547
00:25:00,465 --> 00:25:02,567
- God sent me.
- Why don't you get lost, buddy?
548
00:25:02,701 --> 00:25:03,902
Well, I was.
549
00:25:04,035 --> 00:25:05,235
That's why I got here so late.
550
00:25:05,337 --> 00:25:07,014
- What I wanted to...
- And what do you want?
551
00:25:07,038 --> 00:25:10,408
Uh, well, see, I heard
that you're angry with god.
552
00:25:10,542 --> 00:25:12,244
- That's why I'm here.
- Who are you?
553
00:25:12,377 --> 00:25:14,112
Uh, my name is
Phil. I'm an angel.
554
00:25:14,246 --> 00:25:15,580
- Really?
- Yes.
555
00:25:15,714 --> 00:25:17,274
Well, Fred, why don't
you do me a favor?
556
00:25:17,349 --> 00:25:19,160
- No, Kevin, my name is Phil.
- Why don't you head
557
00:25:19,184 --> 00:25:20,224
- back to heaven...
- Yeah.
558
00:25:20,352 --> 00:25:21,629
Or wherever it is you come from,
559
00:25:21,653 --> 00:25:23,121
and tell your boss
that I don't care
560
00:25:23,255 --> 00:25:24,975
what he's got to say?
Because he's not fair!
561
00:25:25,090 --> 00:25:27,068
Yeah, okay, now, just let
me help you out right there.
562
00:25:27,092 --> 00:25:30,095
See, god is fair.
563
00:25:30,228 --> 00:25:31,563
- Oh, really?
- Yes.
564
00:25:31,696 --> 00:25:33,665
- Then, where's my money?
- Life...
565
00:25:33,798 --> 00:25:36,034
However, often is not.
566
00:25:36,167 --> 00:25:40,739
Now, god does not promise
life without bad times,
567
00:25:40,872 --> 00:25:42,474
but god does promise
568
00:25:42,607 --> 00:25:45,410
that if you want to
work your way through it,
569
00:25:45,544 --> 00:25:46,778
you can.
570
00:25:48,046 --> 00:25:49,915
That is the most
pathetic cop-out
571
00:25:50,048 --> 00:25:51,249
I've ever heard.
572
00:25:51,383 --> 00:25:52,551
Pathetic!
573
00:25:53,485 --> 00:25:54,853
- Pathetic!
- No, no, listen to me.
574
00:25:54,986 --> 00:25:56,066
I understand it's pathetic,
575
00:25:56,187 --> 00:25:57,822
but look at the
good things in life.
576
00:25:57,956 --> 00:25:59,400
- What good things?
- The good things.
577
00:25:59,424 --> 00:26:01,059
Look around. You got a sunset,
578
00:26:01,192 --> 00:26:04,296
you got babies, you-you
got a three-day weekend.
579
00:26:04,429 --> 00:26:06,097
Oh, the three-day weekend, huh?
580
00:26:06,231 --> 00:26:07,899
That's a big one, big.
581
00:26:09,935 --> 00:26:12,237
See, now, the bad
things that you see,
582
00:26:13,471 --> 00:26:15,073
they're someone else's work.
583
00:26:17,075 --> 00:26:18,343
We don't talk about him
584
00:26:18,476 --> 00:26:20,045
because he's not
worth talking about.
585
00:26:20,178 --> 00:26:22,681
None of this is
worth talking about.
586
00:26:22,814 --> 00:26:23,915
None of it.
587
00:26:24,049 --> 00:26:26,885
Kevin, uh...
588
00:26:27,786 --> 00:26:29,588
I'm an angel,
589
00:26:29,721 --> 00:26:32,557
and I don't believe
that you are.
590
00:26:32,691 --> 00:26:34,059
I know things you don't,
591
00:26:34,192 --> 00:26:36,361
and I have seen pain.
592
00:26:36,494 --> 00:26:37,762
Like mine?
593
00:26:37,896 --> 00:26:39,998
Yeah, uh,
594
00:26:40,131 --> 00:26:41,800
but I'm talking about real pain.
595
00:26:41,933 --> 00:26:43,568
I'm not talking
about the pain...
596
00:26:43,702 --> 00:26:45,637
"My father didn't
give me any money,
597
00:26:45,770 --> 00:26:47,505
when he died, in his will."
598
00:26:47,639 --> 00:26:49,641
I'm talking about...
599
00:26:49,774 --> 00:26:53,878
Disease that is so devastating
600
00:26:54,012 --> 00:26:56,681
that not only does it
devastate the person with it
601
00:26:56,815 --> 00:26:59,851
but the entire family.
602
00:26:59,985 --> 00:27:02,587
I'm talking about a mother
603
00:27:02,721 --> 00:27:04,723
seeing her child,
604
00:27:04,856 --> 00:27:08,960
her life, just snatched
away from her.
605
00:27:09,094 --> 00:27:11,162
That pain.
606
00:27:11,296 --> 00:27:12,430
These people hurt
607
00:27:12,564 --> 00:27:15,000
and they blame god.
608
00:27:16,434 --> 00:27:19,871
'Cause god has all this power.
609
00:27:20,005 --> 00:27:22,140
So god must have
okayed it, right?
610
00:27:22,273 --> 00:27:23,908
- Right.
- Wrong.
611
00:27:24,042 --> 00:27:26,077
It doesn't work that way.
612
00:27:26,211 --> 00:27:29,180
God doesn't cause
pain, god heals.
613
00:27:29,314 --> 00:27:32,484
God doesn't hate, god loves.
614
00:27:32,617 --> 00:27:35,820
God doesn't want to
see bad things happen,
615
00:27:35,954 --> 00:27:39,391
but they just... they happen.
616
00:27:41,559 --> 00:27:43,428
I'm telling you now,
617
00:27:43,561 --> 00:27:45,697
I wouldn't blame god
618
00:27:45,830 --> 00:27:48,133
for the things
that I didn't get.
619
00:27:48,266 --> 00:27:51,603
I would thank god for
the things that I have.
620
00:27:51,736 --> 00:27:53,505
And, Kevin, if I were you,
621
00:27:54,339 --> 00:27:55,940
I wouldn't get upset
622
00:27:56,074 --> 00:27:58,576
because my father didn't
leave me any money.
623
00:27:58,710 --> 00:28:00,612
I'd get upset
624
00:28:00,745 --> 00:28:02,781
because my father died.
625
00:28:04,983 --> 00:28:06,918
I thought I did
what Phil wanted.
626
00:28:07,052 --> 00:28:09,988
I thought god wanted me
and Nathan to be together.
627
00:28:10,121 --> 00:28:12,724
Now he wants to take him away.
628
00:28:12,857 --> 00:28:15,694
Nathan was not
god's gift to you.
629
00:28:15,827 --> 00:28:17,429
You were the gift
630
00:28:17,562 --> 00:28:19,230
to a little boy who
needed a father,
631
00:28:19,364 --> 00:28:20,999
and you've been
a wonderful father
632
00:28:21,132 --> 00:28:22,300
for seven years.
633
00:28:22,434 --> 00:28:24,903
Are you saying
that's all I get? I-I-I'm...
634
00:28:25,036 --> 00:28:26,671
Just supposed to...
635
00:28:26,805 --> 00:28:28,640
Give him up and walk away?
636
00:28:28,773 --> 00:28:30,008
Now?
637
00:28:30,141 --> 00:28:31,509
I don't know yet.
638
00:28:33,144 --> 00:28:36,314
I'm not sure why all
of this is happening.
639
00:28:36,448 --> 00:28:39,317
Why we're losing Tess or
why Hannah has decided
640
00:28:39,451 --> 00:28:42,420
to try and find her child
after all these years,
641
00:28:42,554 --> 00:28:44,189
but I do know
642
00:28:44,322 --> 00:28:47,058
there are no
coincidences with god,
643
00:28:47,192 --> 00:28:49,761
that all of this is
somehow connected.
644
00:28:50,462 --> 00:28:52,230
So, please, Kevin,
645
00:28:52,363 --> 00:28:54,432
will you come with
me to see Tess?
646
00:28:55,734 --> 00:28:57,469
Hannah will be there.
647
00:28:57,602 --> 00:28:59,304
Yes.
648
00:29:03,541 --> 00:29:05,543
Jacob: Hey, Kevin.
649
00:29:05,677 --> 00:29:07,579
It's the blues angel.
650
00:29:07,712 --> 00:29:09,781
It's like old home week, huh?
651
00:29:09,914 --> 00:29:11,416
How are you?
652
00:29:11,549 --> 00:29:12,984
Tess?
653
00:29:15,720 --> 00:29:17,288
Look who's here to see you.
654
00:29:18,389 --> 00:29:20,458
Hi, Tess.
655
00:29:21,860 --> 00:29:23,828
Do you remember me?
656
00:29:23,962 --> 00:29:25,897
Nathan: She's an angel?
657
00:29:27,165 --> 00:29:28,500
Yes, she is,
658
00:29:28,633 --> 00:29:30,301
and she's my friend.
659
00:29:31,102 --> 00:29:33,037
Hannah: Hello.
660
00:29:33,171 --> 00:29:35,573
Uh, I saw you come in.
661
00:29:40,812 --> 00:29:43,414
Hey, Nathan,
662
00:29:43,548 --> 00:29:45,850
you remember how we used
to talk about your mother?
663
00:29:45,984 --> 00:29:46,984
Yeah.
664
00:29:47,085 --> 00:29:48,920
She's in heaven.
665
00:29:50,488 --> 00:29:52,157
Well, not exactly.
666
00:29:53,057 --> 00:29:55,293
I just found out yesterday
667
00:29:55,426 --> 00:29:57,729
that she's been
living here all along.
668
00:29:57,862 --> 00:29:59,297
Where?
669
00:29:59,964 --> 00:30:01,332
Right here.
670
00:30:01,466 --> 00:30:02,967
In this town.
671
00:30:05,303 --> 00:30:06,871
You want to meet her?
672
00:30:13,211 --> 00:30:14,946
She's right over there.
673
00:30:29,694 --> 00:30:30,829
Hey there.
674
00:30:33,331 --> 00:30:35,533
Are-are you really my mom?
675
00:30:37,101 --> 00:30:38,436
Yes.
676
00:30:41,072 --> 00:30:42,140
(Sighs)
677
00:30:42,273 --> 00:30:43,708
I knew I'd see you someday.
678
00:30:43,842 --> 00:30:45,677
Oh.
679
00:30:45,810 --> 00:30:47,979
So did I.
680
00:30:58,356 --> 00:31:01,025
Is god happy now, Monica?
681
00:31:07,899 --> 00:31:10,001
Where have you
been all this time?
682
00:31:11,336 --> 00:31:13,872
Uh, I've been here
683
00:31:14,005 --> 00:31:16,140
in this town,
684
00:31:16,274 --> 00:31:18,176
thinking about you.
685
00:31:18,309 --> 00:31:21,045
Why did it take
so long to find me?
686
00:31:21,179 --> 00:31:22,714
Well,
687
00:31:22,847 --> 00:31:25,717
it took me some
time to get ready
688
00:31:25,850 --> 00:31:28,286
to be your mommy.
689
00:31:30,555 --> 00:31:32,123
But I'm ready now.
690
00:31:37,662 --> 00:31:39,464
Hey, Kevin.
691
00:31:39,597 --> 00:31:41,699
Andrew.
692
00:31:41,833 --> 00:31:44,002
How many angels you
got around this place?
693
00:31:44,135 --> 00:31:45,703
As many as you need.
694
00:31:45,837 --> 00:31:47,505
This is Gloria, by the way.
695
00:31:47,639 --> 00:31:48,673
- Hi.
- Hi, Kevin.
696
00:31:48,806 --> 00:31:49,908
It's nice to meet you.
697
00:31:50,041 --> 00:31:51,409
I'm really glad you came.
698
00:31:51,542 --> 00:31:53,544
I can't really say that I am,
699
00:31:53,678 --> 00:31:56,948
but Monica seems to think
there's a reason for all this.
700
00:31:57,382 --> 00:31:59,117
We all do.
701
00:31:59,617 --> 00:32:01,185
So, do you still
play the guitar?
702
00:32:01,319 --> 00:32:03,187
Yeah.
703
00:32:03,321 --> 00:32:04,455
Why?
704
00:32:04,589 --> 00:32:07,825
(Guitar playing)
705
00:32:08,860 --> 00:32:10,828
♪ If your problems ♪
706
00:32:10,962 --> 00:32:13,131
♪ won't go away ♪
707
00:32:13,264 --> 00:32:15,166
♪ and you're worried ♪
708
00:32:15,300 --> 00:32:17,468
♪ night and day ♪
709
00:32:17,602 --> 00:32:20,772
♪ hand it over ♪
710
00:32:20,905 --> 00:32:23,474
♪ get on your knees and pray ♪
711
00:32:23,608 --> 00:32:25,643
♪ on your knees and pray ♪
712
00:32:25,777 --> 00:32:28,246
Jacob: ♪ if you're sick ♪
713
00:32:28,379 --> 00:32:30,381
♪ feelin' low ♪
714
00:32:30,515 --> 00:32:31,883
Both: ♪ got no money ♪
715
00:32:32,016 --> 00:32:34,585
♪ got nowhere to go ♪
716
00:32:34,719 --> 00:32:37,689
♪ hand it over ♪
717
00:32:37,822 --> 00:32:40,291
♪ get on your knees and pray ♪
718
00:32:43,494 --> 00:32:48,299
♪ hand it over ♪
719
00:32:48,433 --> 00:32:51,703
♪ give it up, give it over ♪
720
00:32:51,836 --> 00:32:54,739
♪ hand it over, yeah ♪
721
00:32:54,872 --> 00:32:57,141
♪ get on your knees and pray ♪
722
00:33:00,044 --> 00:33:02,180
♪ ain't no mountain ♪
723
00:33:02,313 --> 00:33:04,015
♪ you can't climb ♪
724
00:33:04,148 --> 00:33:05,783
♪ no answer ♪
725
00:33:05,917 --> 00:33:08,019
♪ that you can't find ♪
726
00:33:08,152 --> 00:33:10,054
♪ all you need ♪
727
00:33:10,188 --> 00:33:12,390
♪ is a hand to hold ♪
728
00:33:12,523 --> 00:33:14,625
♪ it'll heal your body ♪
729
00:33:14,759 --> 00:33:16,494
♪ feed your soul ♪
730
00:33:16,627 --> 00:33:18,129
♪ if the road is dark ♪
731
00:33:18,262 --> 00:33:20,732
- ♪ can't find your way ♪
- ♪ find the way ♪
732
00:33:20,865 --> 00:33:22,800
♪ let the spirit ♪
733
00:33:22,934 --> 00:33:24,435
♪ light the way ♪
734
00:33:24,569 --> 00:33:28,139
♪ well, just hand it over ♪
735
00:33:28,272 --> 00:33:30,375
♪ get on your knees and pray ♪
736
00:33:32,010 --> 00:33:34,879
Wait.
737
00:33:35,013 --> 00:33:36,381
It's...
738
00:33:36,514 --> 00:33:39,050
It's not the music.
It's the words.
739
00:33:39,183 --> 00:33:40,284
What?
740
00:33:40,418 --> 00:33:41,886
(Sighs)
741
00:33:42,954 --> 00:33:45,323
It's not about the singing.
742
00:33:45,456 --> 00:33:47,025
It's about the message.
743
00:33:48,593 --> 00:33:50,161
Hand it over.
744
00:33:50,294 --> 00:33:54,065
Kevin, sometimes god asks us
to do things that seem impossible,
745
00:33:54,198 --> 00:33:57,402
that go against everything
that we feel is right.
746
00:33:57,535 --> 00:34:00,338
But he promises,
if we trust him,
747
00:34:00,471 --> 00:34:02,874
that it all will be okay.
748
00:34:03,007 --> 00:34:04,942
What are... What are you saying?
749
00:34:06,644 --> 00:34:07,745
(Sighing)
750
00:34:14,185 --> 00:34:16,721
I have to release Tess.
751
00:34:16,854 --> 00:34:19,857
I have to let her go.
752
00:34:19,991 --> 00:34:22,493
And you must let go of Nathan.
753
00:34:23,761 --> 00:34:26,464
No, I-I can't.
754
00:34:27,498 --> 00:34:28,766
We both have been so desperate
755
00:34:28,900 --> 00:34:30,601
to hold onto what we want
756
00:34:30,735 --> 00:34:34,605
that we haven't let god
show us what he wants for us.
757
00:34:34,739 --> 00:34:36,374
Letting go doesn't mean
758
00:34:36,507 --> 00:34:38,543
that what we want is
being taken away from us.
759
00:34:38,676 --> 00:34:41,612
It means that we trust
god to do what is best.
760
00:34:41,746 --> 00:34:44,949
If we can hand it over,
761
00:34:45,083 --> 00:34:47,118
god promises that he will
762
00:34:47,251 --> 00:34:49,387
open all the windows
in heaven for us
763
00:34:49,520 --> 00:34:53,024
and pour out a blessing so great
764
00:34:53,157 --> 00:34:56,360
that there isn't enough
room to take it in.
765
00:35:00,198 --> 00:35:02,800
I-I trusted him before.
766
00:35:02,934 --> 00:35:05,236
And your life was transformed.
767
00:35:07,505 --> 00:35:09,640
Um, what do I do now?
768
00:35:12,310 --> 00:35:14,078
Pray.
769
00:35:21,152 --> 00:35:22,520
(Quietly): Um...
770
00:35:24,822 --> 00:35:26,791
god? (Chuckles)
771
00:35:26,924 --> 00:35:29,327
Um, here I am.
772
00:35:29,460 --> 00:35:31,462
Yeah, surrounded...
773
00:35:31,596 --> 00:35:34,098
By angels, um...
774
00:35:34,232 --> 00:35:37,902
Unbelievably blessed with
the chance to talk to you,
775
00:35:38,035 --> 00:35:40,671
and I-I don't know what to say.
776
00:35:40,805 --> 00:35:41,839
I just, um...
777
00:35:41,973 --> 00:35:43,274
I don't...
778
00:35:44,509 --> 00:35:47,745
Know how to give up my son.
779
00:35:47,879 --> 00:35:50,815
But if-if you gave him
to me, or me to him,
780
00:35:50,948 --> 00:35:55,386
um, if that was just
for seven years, then...
781
00:35:57,321 --> 00:36:00,124
Thanks for those seven years.
782
00:36:00,258 --> 00:36:02,793
Thanks for letting me love him.
783
00:36:02,927 --> 00:36:05,530
I, um,
784
00:36:05,663 --> 00:36:07,398
I can give him to you again.
785
00:36:08,966 --> 00:36:12,703
I just-I do, I just, um, if...
786
00:36:12,837 --> 00:36:14,138
You know, if you ever...
787
00:36:14,272 --> 00:36:19,243
Want to give him back
to me sometime, then...
788
00:36:19,377 --> 00:36:21,612
I want you to know that
I'm ready when you are.
789
00:36:22,914 --> 00:36:24,916
I just...
790
00:36:25,049 --> 00:36:27,018
I need your help to
know what to do next.
791
00:36:29,187 --> 00:36:31,022
(Quietly): That's all.
792
00:36:33,891 --> 00:36:35,893
Do you know what
you got to do now?
793
00:36:39,263 --> 00:36:41,199
Yeah.
794
00:36:41,332 --> 00:36:42,667
Thanks.
795
00:36:42,800 --> 00:36:44,135
Thank you, Kevin.
796
00:36:44,268 --> 00:36:45,836
Thank you for coming here.
797
00:36:52,276 --> 00:36:54,078
Now it's your turn.
798
00:37:06,090 --> 00:37:07,592
Father?
799
00:37:08,960 --> 00:37:10,328
I love Tess so much,
800
00:37:10,461 --> 00:37:12,697
and it's really hard to let go.
801
00:37:14,799 --> 00:37:16,968
'Cause I'm afraid I
won't get her back.
802
00:37:19,837 --> 00:37:22,440
I'm afraid that I won't...
803
00:37:22,573 --> 00:37:24,242
Hear her sing again
804
00:37:24,375 --> 00:37:26,377
or see her smile.
805
00:37:28,746 --> 00:37:32,483
But it's time for this angel
to embrace the message.
806
00:37:34,252 --> 00:37:35,920
Fear not.
807
00:37:36,854 --> 00:37:40,057
And I trust you,
father, with all my heart.
808
00:37:41,225 --> 00:37:42,860
So...
809
00:37:44,562 --> 00:37:46,264
i give her over to you.
810
00:37:47,598 --> 00:37:49,400
(Sighs)
811
00:37:52,837 --> 00:37:54,505
I'll see you later, Tess.
812
00:38:09,854 --> 00:38:11,355
(Sighs)
813
00:38:11,489 --> 00:38:12,823
You must hate me.
814
00:38:12,957 --> 00:38:14,859
I did.
815
00:38:14,992 --> 00:38:17,928
But now I don't
know what to... feel.
816
00:38:19,864 --> 00:38:21,632
I don't want to
lose him, Hannah.
817
00:38:22,500 --> 00:38:24,302
But I don't want him
818
00:38:24,435 --> 00:38:25,703
to get torn apart having
819
00:38:25,836 --> 00:38:28,105
to choose between a
mother and his father.
820
00:38:28,239 --> 00:38:30,041
I don't want that either.
821
00:38:32,410 --> 00:38:36,147
I... I don't know. I'm just
really confused right now.
822
00:38:36,280 --> 00:38:38,149
Hey.
823
00:38:38,282 --> 00:38:40,718
Come to Joseph Wells with us.
824
00:38:40,851 --> 00:38:42,486
Are you serious?
825
00:38:42,620 --> 00:38:44,655
Yeah, this way you can
really get to know him
826
00:38:44,789 --> 00:38:46,924
and then... Then
we could figure it out.
827
00:38:47,058 --> 00:38:49,160
You know, he loves you so much.
828
00:38:50,594 --> 00:38:51,762
He talks about you a lot.
829
00:38:51,896 --> 00:38:53,136
Well, that's because that's all
830
00:38:53,230 --> 00:38:54,398
I ever let him talk about.
831
00:38:54,532 --> 00:38:56,133
I'm a very vain father.
832
00:38:56,267 --> 00:38:57,535
(Laughs)
833
00:38:57,668 --> 00:38:58,736
Nathan: Daddy,
834
00:38:58,869 --> 00:39:00,304
- daddy.
- Hey.
835
00:39:00,438 --> 00:39:02,139
Ruthie says I have
mommy's smile.
836
00:39:02,273 --> 00:39:04,041
(Laughs)
837
00:39:05,109 --> 00:39:07,311
You sure do, buddy.
838
00:39:07,445 --> 00:39:09,313
Excuse me.
839
00:39:09,447 --> 00:39:10,448
Come here.
840
00:39:10,581 --> 00:39:11,782
Let me see.
841
00:39:19,924 --> 00:39:21,692
I knew this angel once
842
00:39:21,826 --> 00:39:24,261
who told me that I had
a long journey to make.
843
00:39:25,096 --> 00:39:27,431
And that it wouldn't be easy,
844
00:39:27,798 --> 00:39:29,600
but it would be worth it.
845
00:39:29,734 --> 00:39:31,635
And she was right.
846
00:39:32,436 --> 00:39:34,038
You know, life is a mystery.
847
00:39:34,171 --> 00:39:36,173
Death is a mystery.
848
00:39:36,307 --> 00:39:37,875
God is a mystery.
849
00:39:38,008 --> 00:39:40,778
And personally I think that an
angel who loses her memory
850
00:39:40,911 --> 00:39:44,615
is a mystery, but,
Monica, you-you taught me
851
00:39:44,749 --> 00:39:46,917
that love isn't a mystery...
852
00:39:48,619 --> 00:39:50,659
You know, and-and when I
remember that god loves me,
853
00:39:50,688 --> 00:39:52,256
all of a sudden...
854
00:39:52,390 --> 00:39:54,425
I don't have to solve
these mysteries anymore.
855
00:39:55,826 --> 00:39:58,429
And I... and... What-what
I'm trying to say
856
00:39:58,562 --> 00:39:59,964
is that maybe Tess
857
00:40:00,097 --> 00:40:02,466
is on a journey, too,
858
00:40:02,600 --> 00:40:06,337
and someday I bet
you'll look back like I did
859
00:40:06,470 --> 00:40:08,973
and realize that
it was all worth it.
860
00:40:11,809 --> 00:40:13,244
Thank you.
861
00:40:16,046 --> 00:40:17,348
(Quietly): Thank you.
862
00:40:19,383 --> 00:40:21,051
You know, I-I was
doing some research,
863
00:40:21,185 --> 00:40:24,588
and did you know that Monica
lost her-her sight briefly?
864
00:40:25,322 --> 00:40:26,991
Yeah. I-I was there.
865
00:40:27,124 --> 00:40:29,927
Oh, and-and she lost
her memory once, too.
866
00:40:30,060 --> 00:40:30,928
That's right.
867
00:40:31,061 --> 00:40:32,563
And she took the form
868
00:40:32,696 --> 00:40:34,932
of an 80-year-old
for-for a few weeks.
869
00:40:35,065 --> 00:40:36,801
- I remember.
- (Grunts)
870
00:40:36,934 --> 00:40:38,669
So, empirically speaking,
871
00:40:38,803 --> 00:40:41,138
there really is no precedent
for a human condition
872
00:40:41,272 --> 00:40:43,574
to become permanent in an angel.
873
00:40:44,375 --> 00:40:45,676
Uh, n-no.
874
00:40:45,810 --> 00:40:47,011
No, I guess not.
875
00:40:47,144 --> 00:40:49,113
So that would explain
why Tess is over there
876
00:40:49,246 --> 00:40:51,315
speaking with Ruth, right?
877
00:40:54,485 --> 00:40:56,987
Now, you hold onto this, ruthie.
878
00:40:57,121 --> 00:41:00,758
And I know you can because
I'm not speaking to your brain,
879
00:41:00,891 --> 00:41:03,327
I'm speaking to your spirit.
880
00:41:04,295 --> 00:41:05,629
We all get lost
881
00:41:05,763 --> 00:41:07,765
in the darkness sometimes, baby.
882
00:41:07,898 --> 00:41:09,567
Even angels.
883
00:41:10,234 --> 00:41:12,736
And when you're so
lost, nobody can find you,
884
00:41:12,870 --> 00:41:15,773
even those who
love you the most,
885
00:41:15,906 --> 00:41:18,042
god can.
886
00:41:18,175 --> 00:41:20,978
And he's lighting
a candle for you.
887
00:41:21,111 --> 00:41:22,513
And he's preparing a place
888
00:41:22,646 --> 00:41:24,615
so that you can be with him.
889
00:41:25,316 --> 00:41:27,418
I know. I've seen it.
890
00:41:28,319 --> 00:41:31,689
And someday he's going
to send another angel
891
00:41:31,822 --> 00:41:33,924
who's going to take
you to that place
892
00:41:34,058 --> 00:41:36,227
where the light never fades.
893
00:41:37,661 --> 00:41:38,729
And if this has been
894
00:41:38,863 --> 00:41:40,998
a comfort deep down
895
00:41:41,131 --> 00:41:42,867
in your spirit,
896
00:41:43,000 --> 00:41:45,469
then it's all been
worth it, baby.
897
00:41:46,871 --> 00:41:48,339
Ooh, yes.
898
00:41:49,139 --> 00:41:52,576
Oh, god bless you.
899
00:41:52,710 --> 00:41:54,011
He already has, baby.
900
00:41:54,144 --> 00:41:55,613
He already has.
901
00:42:03,120 --> 00:42:04,120
Andrew: Tess?
902
00:42:04,154 --> 00:42:05,489
Well, look who
else came to see me
903
00:42:05,623 --> 00:42:06,733
and didn't bring
me any chocolate.
904
00:42:06,757 --> 00:42:07,758
(Laughter)
905
00:42:07,892 --> 00:42:09,126
You look wonderful.
906
00:42:09,260 --> 00:42:11,529
Tess: I am wonderful.
907
00:42:14,164 --> 00:42:17,001
(Laughter)
908
00:42:19,870 --> 00:42:20,971
(Gasps)
909
00:42:21,105 --> 00:42:22,740
Tess?
910
00:42:24,775 --> 00:42:26,243
(Clears throat)
911
00:42:30,047 --> 00:42:32,750
(Crying): I heard
everything you said.
912
00:42:32,883 --> 00:42:36,287
And I'm so glad you
love me so much.
913
00:42:36,420 --> 00:42:38,322
I do love you.
914
00:42:38,455 --> 00:42:40,491
I really do.
915
00:42:41,392 --> 00:42:44,128
(Sighs)
916
00:42:44,261 --> 00:42:46,897
(Laughing)
917
00:42:49,867 --> 00:42:51,735
Oh, Tess.
918
00:42:51,869 --> 00:42:54,305
(Both laughing)
919
00:43:06,050 --> 00:43:08,052
(Dove coos)
61961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.