All language subtitles for The Mirror Twin Cities Overture - 02 [4K AI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,520 --> 00:02:07,880 The water mirror shows the wolf is in the east. 2 00:02:08,880 --> 00:02:10,520 The star is evil. 3 00:02:11,640 --> 00:02:15,240 It shows that those who return will bring disaster. 4 00:02:17,520 --> 00:02:19,640 The Great Horoscope is abnormal. 5 00:02:20,040 --> 00:02:22,080 I guess there's another disaster coming to the Cloud Desert. 6 00:02:25,000 --> 00:02:30,160 That's right. You felt the power of the Seal Dragon Immortal weakened recently. 7 00:02:31,120 --> 00:02:34,400 Seems to be related to this ominous sign. 8 00:02:36,040 --> 00:02:38,400 Such a rare chance. 9 00:02:38,800 --> 00:02:42,000 The Ice Family and the Shark must have noticed it. 10 00:02:42,400 --> 00:02:44,920 They will definitely wait for an opportunity. 11 00:02:46,520 --> 00:02:50,160 Well, the future of Yunhuang is in the unknown variables. 12 00:02:50,600 --> 00:02:52,920 I have to go to the Celestial Palace to ask the goddess of Demona. 13 00:02:53,360 --> 00:02:57,200 Ah, you're going alone. 14 00:02:59,200 --> 00:03:02,400 If you are left alone, the ice will be 15 00:03:02,400 --> 00:03:04,760 Don't worry about the lightsaber and pegasus. 16 00:03:05,520 --> 00:03:07,120 Unless the Tenth Wizard sends them out. 17 00:03:08,080 --> 00:03:08,880 otherwise 18 00:03:09,360 --> 00:03:12,360 Even if the Cangliu Empire moves the whole Heavenly Crusade Army, 19 00:03:12,720 --> 00:03:13,440 And stop me. 20 00:03:13,960 --> 00:03:16,880 You're a disciple of the Sword Saint. 21 00:03:17,760 --> 00:03:21,000 Is what the people of Kongsang want. 22 00:03:22,280 --> 00:03:24,800 But Bing Yi is brutal and cunning. 23 00:03:25,040 --> 00:03:27,280 Be careful of your safety. 24 00:03:31,560 --> 00:03:36,000 Your Highness, please return to Colorless City before dawn. 25 00:03:36,560 --> 00:03:40,800 Remember, if the sun comes up, 26 00:03:42,120 --> 00:03:45,120 Well, I will be back before dawn. 27 00:04:05,400 --> 00:04:07,640 Where are you? 28 00:04:10,760 --> 00:04:12,280 Uncle Li. 29 00:04:13,040 --> 00:04:20,720 Where are you, uncle? 30 00:04:42,600 --> 00:04:43,440 This is 31 00:04:49,240 --> 00:04:50,200 uncle 32 00:04:52,040 --> 00:04:53,160 Everyone 33 00:05:13,360 --> 00:05:14,080 just 34 00:05:14,440 --> 00:05:15,560 You saved me. 35 00:05:22,320 --> 00:05:23,600 Why didn't you save them? 36 00:05:23,960 --> 00:05:24,680 why 37 00:05:26,280 --> 00:05:29,520 It's hard for ordinary people to survive when they come together. 38 00:05:31,160 --> 00:05:32,320 Who are you? 39 00:05:34,920 --> 00:05:35,760 Sumoo 40 00:05:37,320 --> 00:05:40,360 If you don't leave, you'll soon be like them. 41 00:06:39,920 --> 00:06:41,840 I came for the evil vision. 42 00:06:42,680 --> 00:06:45,160 Please help me to investigate. 43 00:07:31,200 --> 00:07:39,760 Hey, wait for me. Can't you take care of a girl? 44 00:07:44,000 --> 00:07:45,240 wow 45 00:07:56,920 --> 00:08:01,560 Wow, it's so beautiful. Look at you. 46 00:08:23,280 --> 00:08:26,320 Yunhuang, I'm back. 47 00:08:36,440 --> 00:08:37,480 What is that? 48 00:08:38,440 --> 00:08:39,640 The white tower of Galan 49 00:08:40,400 --> 00:08:42,920 The white tower of Jialan. 50 00:08:44,120 --> 00:08:44,680 By the way, 51 00:08:49,400 --> 00:08:52,480 The first Star Lord of Empty Mulberry. 52 00:08:52,480 --> 00:08:56,000 It took 70 years to drive out 300,000 people. 53 00:08:56,000 --> 00:09:01,280 Built a 64,000 foot tall white tower. 54 00:09:05,520 --> 00:09:09,040 It's a pity that they can't see it. 55 00:09:18,160 --> 00:09:18,520 Well 56 00:09:20,480 --> 00:09:22,400 Sumoo 57 00:09:23,640 --> 00:09:26,040 Why did you leave without saying goodbye? 58 00:09:26,560 --> 00:09:28,000 This stinking puppeteer. 59 00:12:22,600 --> 00:12:23,440 God, 60 00:12:23,720 --> 00:12:26,200 Sheng followed the divination guidance all the way here. 61 00:12:26,520 --> 00:12:28,360 I don't want to die. 62 00:12:28,560 --> 00:12:30,240 How offensive would that be? 63 00:12:30,360 --> 00:12:32,600 I want to borrow this ring first. 64 00:12:32,760 --> 00:12:34,480 Let me stay alive on the road. 65 00:14:11,800 --> 00:14:14,880 Someone broke my seal. 66 00:14:16,560 --> 00:14:19,640 It's interesting. 67 00:15:00,400 --> 00:15:01,720 The wise man has an order. 68 00:15:02,480 --> 00:15:04,640 The Zhao Star is prosperous in the daytime. 69 00:15:05,000 --> 00:15:08,360 One of the five seals of Crown Prince Kong Sang has been broken. 70 00:15:09,480 --> 00:15:14,440 Sirius has turned red. The derailment is a disaster from the east. 71 00:15:15,680 --> 00:15:20,880 The Ten Sorcerer sent troops to kill the east of the Celestial Palace at once. 72 00:15:21,720 --> 00:15:24,600 The Tenth Witch follows the Wise's Holy Decree. 73 00:16:07,400 --> 00:16:08,960 Is anyone here 74 00:17:15,680 --> 00:17:16,720 Who are you looking for? 5201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.