All language subtitles for Maniac.Cop.2.1990.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,031 --> 00:00:10,449 Hold on a sec. Let me call for backup. 2 00:00:10,533 --> 00:00:14,036 This is car 46044 requesting a backup. Pier 14. 3 00:00:31,054 --> 00:00:34,473 Let him go, Cordell! 4 00:00:36,893 --> 00:00:39,061 Teresa get these cuffs off. 5 00:00:39,145 --> 00:00:40,688 The keys. 6 00:00:46,569 --> 00:00:48,404 Hold it there! 7 00:02:14,366 --> 00:02:16,742 Brass button, blue coat 8 00:02:16,826 --> 00:02:19,078 Cannot catch a nanny goat 9 00:06:46,429 --> 00:06:48,597 And what can I do for you? 10 00:07:03,488 --> 00:07:05,238 Figure it out. 11 00:07:05,323 --> 00:07:06,823 I got not money. 12 00:07:06,908 --> 00:07:09,326 It all goes down that slot into a safe. 13 00:07:09,410 --> 00:07:11,203 I don't know the combination. 14 00:07:11,287 --> 00:07:14,039 The boss don't trust me. 15 00:07:14,832 --> 00:07:18,043 In the 22 precinct we got a 10-30 in progress. 16 00:07:18,127 --> 00:07:22,547 Silent alarm at Julio's Bodega at 72514th Street. 17 00:07:22,632 --> 00:07:25,550 This one's for us. Shit. 18 00:07:25,635 --> 00:07:27,511 22-Adam responding. 19 00:07:35,603 --> 00:07:37,688 I need the money. 20 00:07:39,273 --> 00:07:40,565 Look. No money. 21 00:07:40,650 --> 00:07:44,027 Take merchandise. Anything you want in the store. 22 00:07:47,073 --> 00:07:47,498 Dios m�o! 23 00:07:47,698 --> 00:07:51,034 That's gonna be you all over the walls in a minute. 24 00:07:53,371 --> 00:07:57,249 So, when does your boss come in to open up the safe, huh? 25 00:07:57,333 --> 00:07:58,792 Uh 6- 26 00:07:58,876 --> 00:08:01,545 6:30. I'll wait. 27 00:08:01,671 --> 00:08:05,048 Okay. But you don't have to hang around. 28 00:08:05,133 --> 00:08:07,551 Why don't you try running for the door, huh? 29 00:08:07,635 --> 00:08:11,012 No. No it's- it's okay. I-I stay. 30 00:08:13,516 --> 00:08:15,642 Hey. Hey. 31 00:08:15,727 --> 00:08:18,603 Let's open up some Lotto tickets, huh? 32 00:08:18,688 --> 00:08:22,190 Sure. Sure. See? Okay. 33 00:08:24,026 --> 00:08:26,111 - Maybe I'll be a winner. - Okay. 34 00:08:26,195 --> 00:08:27,738 I feel lucky! 35 00:08:27,822 --> 00:08:29,781 Nada. Mira. Nothing. 36 00:08:29,907 --> 00:08:32,284 - Keep going! - Okay. 37 00:08:32,410 --> 00:08:34,745 Nothing again. We'll go through the whole bunch, huh? 38 00:08:34,829 --> 00:08:37,080 Okay. Nothing. 39 00:08:37,165 --> 00:08:38,540 Nada. 40 00:08:38,624 --> 00:08:40,041 I think you're lying! 41 00:08:40,126 --> 00:08:43,962 No. I'm calling them the way they're coming up. 42 00:08:44,046 --> 00:08:45,422 Nothing. Nada. 43 00:08:45,506 --> 00:08:47,299 No I think I'm a winner. 44 00:08:47,383 --> 00:08:49,134 I'm telling you. 45 00:08:49,719 --> 00:08:51,178 N- Holy shit. 46 00:08:51,262 --> 00:08:52,679 Ay, Dios mio! 47 00:08:52,764 --> 00:08:55,390 Mira. 5000 bucks. 48 00:08:56,184 --> 00:08:58,810 5000 bucks. You won 5,000 bucks. 49 00:09:10,114 --> 00:09:14,534 Thank God you got here. 50 00:09:23,836 --> 00:09:26,129 Can you believe it? The fucker just won 5,000 bucks. 51 00:09:26,214 --> 00:09:30,050 I mean, I guess he don't win it. I guess I win it, eh? 52 00:09:32,845 --> 00:09:36,765 Like they say eh? Goodness is its own reward, eh? 53 00:09:45,274 --> 00:09:47,609 No. 54 00:09:53,741 --> 00:09:55,951 What for? 55 00:10:09,257 --> 00:10:11,758 Hey! Hold it right there! Drop it! 56 00:10:11,843 --> 00:10:13,385 Now! Put the gun down! 57 00:10:13,469 --> 00:10:15,262 It wasn't me man. 58 00:10:18,099 --> 00:10:19,850 - Put it down, man! - It was one of you! 59 00:10:33,614 --> 00:10:35,907 Hey call an ambulance will you? 60 00:10:35,992 --> 00:10:38,118 Get a broom. Look at this. 61 00:10:39,787 --> 00:10:42,247 Hey Frankie, get on the horn. Come on. 62 00:10:43,374 --> 00:10:45,834 He blew the clerk away too. 63 00:10:45,918 --> 00:10:49,963 4194 your request for backup is confirmed. Over. 64 00:11:07,565 --> 00:11:10,233 Well, officer Forrest 65 00:11:10,318 --> 00:11:12,360 officer Mallory- 66 00:11:12,445 --> 00:11:14,696 you've been cleared of all wrongdoing. 67 00:11:14,780 --> 00:11:18,366 In fact you're gonna get commendations for your actions. 68 00:11:18,451 --> 00:11:21,453 So, uh does that mean we're back on active duty again? 69 00:11:21,537 --> 00:11:23,455 Not just yet. 70 00:11:23,539 --> 00:11:26,791 Commissioner... um... What about Cordell? 71 00:11:27,585 --> 00:11:29,085 What about Cordell? 72 00:11:30,046 --> 00:11:34,341 You didn't find the body in the river because it wasn't there. 73 00:11:34,425 --> 00:11:36,176 Current must have swept it out to sea. 74 00:11:36,260 --> 00:11:38,303 No. He's still alive. 75 00:11:39,388 --> 00:11:41,181 You're starting with these ghost stories again? 76 00:11:41,265 --> 00:11:45,560 Cordell died in Sing Sing more than two years ago. 77 00:11:47,563 --> 00:11:50,065 I want you to see this police psychologist. 78 00:11:50,149 --> 00:11:52,943 - What? - Her name is Susan Riley. 79 00:11:53,027 --> 00:11:55,779 She's got an excellent rep at helping officers readjust. 80 00:11:55,863 --> 00:11:58,239 Aw, come on commissioner we're not crazy. 81 00:12:00,159 --> 00:12:02,327 Of course not. 82 00:12:02,411 --> 00:12:06,081 So you shouldn't have any objections seeing Officer Riley. 83 00:12:06,165 --> 00:12:07,916 She's a cop too. 84 00:12:08,876 --> 00:12:11,211 I set up a meeting for tomorrow at 3:00. 85 00:12:11,295 --> 00:12:12,879 Be there. 86 00:12:13,005 --> 00:12:14,756 We've got a 3:00 appointment- 87 00:12:16,634 --> 00:12:20,261 Um officers Mallory and Forrest. We're a little early, I guess. 88 00:12:20,346 --> 00:12:22,931 That's right. Um... Why don't we go get a cup of coffee. 89 00:12:27,019 --> 00:12:29,896 Are you gonna find us unfit to go back on the job? 90 00:12:29,981 --> 00:12:31,606 Well, I hope not. 91 00:12:32,358 --> 00:12:35,694 What do you think? Well I think we're both just as sane as you are. 92 00:12:35,778 --> 00:12:39,614 Well, then you both realize that this Matt cordell was killed in prison. 93 00:12:39,740 --> 00:12:42,133 Yeah, right but you see we both just saw him on the pier. 94 00:12:42,333 --> 00:12:43,743 So, what? Does that make us nuts? 95 00:12:43,828 --> 00:12:47,330 What you saw was a very large man with a horribly disfigured face. 96 00:12:47,415 --> 00:12:49,791 - Did he say he was Cordell? - No. He never spoke. 97 00:12:49,875 --> 00:12:52,502 Well then it could have been anyone in a policeman's uniform, right? 98 00:12:52,586 --> 00:12:56,172 A homicidal maniac with a grudge against the police force maybe. 99 00:12:56,298 --> 00:12:59,798 Hey look, if this is the official line that the department's gonna use great. 100 00:12:59,998 --> 00:13:01,011 No, that's a lie. 101 00:13:04,265 --> 00:13:06,307 Would you excuse us for a second? 102 00:13:07,309 --> 00:13:08,810 Certainly. 103 00:13:11,897 --> 00:13:15,442 Teresa all I know about is being a cop. 104 00:13:15,526 --> 00:13:18,778 I don't know about you but I need this job. 105 00:13:18,863 --> 00:13:23,283 When you think about it, I mean- What the hell difference does it make who he was? 106 00:13:23,367 --> 00:13:26,453 Because you can't kill the dead. 107 00:13:26,537 --> 00:13:29,164 Tere- Let her go. 108 00:13:34,045 --> 00:13:37,505 Doc do me a favor will you? Don't put that in your report. 109 00:13:37,590 --> 00:13:40,216 Jack I'm afraid I'm gonna have to give her a negative evaluation. 110 00:13:40,301 --> 00:13:43,344 Let me at least just talk to her will you? She'll come around. 111 00:13:43,429 --> 00:13:47,599 I cannot let anyone out on the street that's got a gun with emotional problems. 112 00:14:20,883 --> 00:14:23,468 McKinney! You okay? 113 00:14:25,638 --> 00:14:27,138 Never better. 114 00:14:29,558 --> 00:14:31,893 We were covering the front. 115 00:14:31,977 --> 00:14:34,229 That's why I came around back. 116 00:14:40,069 --> 00:14:41,569 Too bad you didn't kill him. 117 00:14:46,617 --> 00:14:49,536 Yeah. Too much fucking paperwork. 118 00:15:04,009 --> 00:15:06,928 Come in. 119 00:15:07,054 --> 00:15:08,596 - Hi. - Hi. 120 00:15:08,681 --> 00:15:10,431 - Lieutenant McKinney? - Yeah. 121 00:15:10,516 --> 00:15:12,100 Come on in. Have a seat. 122 00:15:14,270 --> 00:15:17,355 Thought there'd be a couch. 123 00:15:17,439 --> 00:15:20,108 - Just a chair. - Yeah. 124 00:15:21,527 --> 00:15:23,027 So how you doing? 125 00:15:24,738 --> 00:15:26,364 Not bad. 126 00:15:26,448 --> 00:15:30,285 I haven't been to confession in over 20 years. 127 00:15:30,369 --> 00:15:34,539 But if the priests looked like you I probably would have gone more often. 128 00:15:38,627 --> 00:15:40,795 - You mind if I smoke? - Actually, I do. 129 00:15:41,463 --> 00:15:42,630 Thank you. 130 00:15:42,715 --> 00:15:44,799 So, do you wanna tell me about the shooting? 131 00:15:44,884 --> 00:15:47,177 Uh- 132 00:15:47,261 --> 00:15:51,347 Well, what's there to say? I mean, I shot him before he shot me. 133 00:15:52,183 --> 00:15:54,100 Look Doctor, let's make this easy. 134 00:15:54,185 --> 00:15:56,394 I feel great about what I did. 135 00:15:56,520 --> 00:15:59,731 If you wanna psychoanalyze someone why don't you psychoanalyze the lawyers and judges... 136 00:15:59,815 --> 00:16:02,358 who put that kind of scum back on the streets? 137 00:16:02,443 --> 00:16:06,154 First of all, I'm not a doctor. I'm a clinical psychologist. 138 00:16:06,280 --> 00:16:09,199 - And I realize you're here under protest. - Well, that's good. 139 00:16:09,283 --> 00:16:12,327 So you can tell me how long my ass has to warm this chair... 140 00:16:12,411 --> 00:16:14,746 before I satisfy the mandatory requirements. 141 00:16:14,872 --> 00:16:19,125 Well, every officer involved in a shooting has to see one of us for counseling at least once. 142 00:16:19,210 --> 00:16:23,713 Okay. I've been seen. You counseled me. Thank you. 143 00:16:24,340 --> 00:16:27,592 Excuse me, Lieutenant. Did you have a partner? 144 00:16:27,676 --> 00:16:30,178 Sergeant Joseph Minelli? 145 00:16:36,602 --> 00:16:38,937 Yeah. Joe and I were a team. 146 00:16:39,021 --> 00:16:41,731 He made an appointment with me once about six months ago. 147 00:16:41,815 --> 00:16:44,609 He phoned and requested help. That's a little unusual, isn't it? 148 00:16:44,693 --> 00:16:47,195 One of you asking for help? 149 00:16:47,279 --> 00:16:49,906 Well, he was a... 150 00:16:52,534 --> 00:16:54,077 sensitive guy. 151 00:16:55,329 --> 00:16:58,122 I never found that out. He stood me up, never showed. 152 00:16:58,249 --> 00:17:02,252 It was a Friday. The following night he committed suicide with his service revolver. 153 00:17:03,212 --> 00:17:06,256 I know all about that. I found the body Monday morning. 154 00:17:06,382 --> 00:17:09,842 I didn't know that. Well there's a lot of things you people don't know. 155 00:17:09,927 --> 00:17:12,095 Well someone talked him out of showing up here. 156 00:17:12,221 --> 00:17:15,515 Probably told him he'd be a wimp if he admitted something was bothering him. 157 00:17:16,600 --> 00:17:19,477 - What are you getting at? - You tell me. 158 00:17:24,149 --> 00:17:26,567 Please don't slam the... 159 00:17:53,053 --> 00:17:55,430 - Hey, Harry. - Oh, Officer Forrest. 160 00:17:55,514 --> 00:17:57,056 - How you doing tonight? - It's you. 161 00:17:57,141 --> 00:17:59,350 They tell me you got your picture in the paper. 162 00:17:59,435 --> 00:18:01,102 I guess congratulations are in order. 163 00:18:07,359 --> 00:18:09,444 That's not such a bad picture. 164 00:18:09,528 --> 00:18:12,363 I'll tell you what, Harry. I'll take a dozen of 'em. 165 00:18:12,448 --> 00:18:13,948 A dozen it is. 166 00:18:14,033 --> 00:18:16,617 How often do I get a celebrity around here? 167 00:18:22,583 --> 00:18:25,335 Okay, Harry give me your hand. Okay, look, this is a five, okay? 168 00:18:25,461 --> 00:18:26,961 - You trust me? - I trust you. 169 00:18:27,046 --> 00:18:31,007 - All right. You keep the change. - Thank you. Thank you. All right. 170 00:18:47,649 --> 00:18:51,110 Okay, let's see what they said about Terese. 171 00:18:55,532 --> 00:18:58,951 Jack! What's going on? What's happening? Jack. 172 00:18:59,036 --> 00:19:01,788 Talk to me. Talk to me. 173 00:19:01,872 --> 00:19:04,499 Police! Police! Police! 174 00:19:09,171 --> 00:19:11,214 Strangled like the rest. 175 00:19:11,298 --> 00:19:13,132 All strippers. 176 00:19:13,217 --> 00:19:15,676 Sure picks the pretty ones. 177 00:19:15,761 --> 00:19:18,096 Lovejoy, you look sick. 178 00:19:18,180 --> 00:19:22,809 Well I hate being around stiffs ever since they made me kiss my grandmother at the funeral. 179 00:19:26,313 --> 00:19:28,314 Remove the sheet. 180 00:19:28,399 --> 00:19:30,024 Could you do it, please? 181 00:19:55,759 --> 00:19:59,345 Do you have any idea what the family wants done with the body? 182 00:20:00,556 --> 00:20:02,723 I'll call his mother in Florida. 183 00:20:04,726 --> 00:20:09,814 Teresa can you think of anyone with a motive to kill Jack? 184 00:20:13,735 --> 00:20:16,487 You were at the lounge in headquarters. 185 00:20:16,572 --> 00:20:20,283 You had an argument. You got angry. You walked out. Where did you go? 186 00:20:20,367 --> 00:20:22,910 Home. 187 00:20:22,995 --> 00:20:26,122 You didn't wait outside the building and try to make up with him? 188 00:20:26,206 --> 00:20:29,083 I'd have no reason to kill him. I loved him. 189 00:20:29,168 --> 00:20:31,002 Well maybe you loved him too much. Huh? 190 00:20:31,086 --> 00:20:34,005 Maybe you- Maybe he thought you were crackin' up. 191 00:20:34,089 --> 00:20:36,674 He didn't wanna marry you and you got angry. 192 00:20:36,758 --> 00:20:38,926 This is bullshit! 193 00:20:39,553 --> 00:20:42,930 Why don't you ask Commissioner Doyle who killed Jack? 194 00:20:43,015 --> 00:20:44,849 Look, I'm just following procedure. 195 00:20:44,933 --> 00:20:46,726 You know as well as I that nine out of 10 times... 196 00:20:46,810 --> 00:20:49,687 the prime suspects are usually family, relatives or friends. 197 00:20:49,771 --> 00:20:53,524 - That's where you find the killer. - You bastards. 198 00:20:57,404 --> 00:21:00,656 Why don't you ask Commissioner Doyle who killed Jack? 199 00:21:00,741 --> 00:21:03,034 I don't like what you're asking me to do to Officer Mallory. 200 00:21:03,118 --> 00:21:04,577 You know as well as- 201 00:21:04,703 --> 00:21:08,539 We're just doing it for the good of the department. We don't even consider her a suspect. 202 00:21:08,624 --> 00:21:11,584 It's just our way of putting her on the defensive for a while, 203 00:21:11,668 --> 00:21:15,213 keep her under control so she doesn't go to the papers. 204 00:21:15,297 --> 00:21:19,050 My time would be better spent finding out who killed Jack. 205 00:21:19,134 --> 00:21:23,804 Your time, Detective, is to put more pressure on her! 206 00:21:24,806 --> 00:21:26,516 That's a direct order. 207 00:21:32,981 --> 00:21:34,815 Damn it. 208 00:21:34,942 --> 00:21:38,152 - I don't like it either. - You should talk. 209 00:21:38,237 --> 00:21:41,113 Your report described her as mentally unsound and unfit for duty. 210 00:21:41,198 --> 00:21:44,200 How am I supposed to really judge her? She's out there on the streets being a cop. 211 00:21:44,284 --> 00:21:46,911 I sit behind my desk like a social worker. 212 00:21:46,995 --> 00:21:49,789 I just don't like people who try and get inside other people's heads. 213 00:21:49,873 --> 00:21:52,959 Yeah, you made that very clear to me in my office yesterday. 214 00:21:53,043 --> 00:21:55,503 Is there any particular reason? 215 00:21:57,256 --> 00:22:00,758 My wife was under the care of a psychiatrist for over a year. 216 00:22:00,842 --> 00:22:03,594 You know standard problems, cop's wife. 217 00:22:03,679 --> 00:22:06,097 Oh, I admit I'm not the easiest guy to live with. 218 00:22:06,181 --> 00:22:09,016 But she couldn't make a move without him. 219 00:22:09,101 --> 00:22:11,852 Stopped communicating with me, only him. 220 00:22:12,813 --> 00:22:15,106 Now she's my ex-wife. 221 00:22:15,190 --> 00:22:17,191 Is that reason enough for you? 222 00:22:18,860 --> 00:22:21,112 I'm sure the doctor was just doing what he thought was best. 223 00:22:23,365 --> 00:22:27,159 I don't buy into this psychology stuff. I think you're all full of shit. 224 00:22:27,286 --> 00:22:30,246 So you can take your Carl Jung and Sigmund Freud and shove 'em up your ass. 225 00:22:32,916 --> 00:22:34,917 And just to clear up matters- 226 00:22:37,546 --> 00:22:41,132 I talked Joe Minelli into canceling that appointment with you, 227 00:22:41,216 --> 00:22:43,509 and I don't feel guilty about it. 228 00:22:43,594 --> 00:22:45,803 How could you feel guilty? 229 00:22:45,929 --> 00:22:48,889 - You're a cop. - So are you. 230 00:22:54,438 --> 00:22:56,856 Hey stop! Don't do it! 231 00:22:56,940 --> 00:22:58,858 Oh, for God sakes you already did it! 232 00:22:58,942 --> 00:23:01,736 Hey hey, hey hey! Come on. Can't we talk about this? 233 00:23:01,820 --> 00:23:04,822 I'll move the car. I was just coming back to move the car. 234 00:23:04,948 --> 00:23:07,325 - I got here first. - Yeah, but I'm here. I'm right here. 235 00:23:07,451 --> 00:23:10,786 - You can't tow me away. - Read the back of your summons. 236 00:23:10,871 --> 00:23:15,499 Hey look, you're all alone. Can't we work this out just between you and me, huh? 237 00:23:15,626 --> 00:23:17,752 - What? You're offering me a bribe? - Not at all. 238 00:23:17,836 --> 00:23:20,963 But if you tow my car I won't be able to get to work tomorrow. 239 00:23:21,089 --> 00:23:23,883 - I'll lose a whole day. - You can afford it. 240 00:23:23,967 --> 00:23:26,302 You enjoy this. You son of a bitch. 241 00:23:26,386 --> 00:23:30,306 You got a shitty nothing civil service job- Oh, careful of my fender with that. 242 00:23:30,390 --> 00:23:33,392 This is a new paint job. I just had the whole thing waxed. 243 00:23:33,477 --> 00:23:35,770 You'll be towing fucking cars the rest of your life. You know that? 244 00:23:35,854 --> 00:23:38,272 You'll never be anything. You can't even do this stupid job right. 245 00:23:38,357 --> 00:23:41,651 I'd like to see the piece of shit you drive. 246 00:23:44,780 --> 00:23:49,825 You better start thinking about getting out to Brooklyn early tomorrow to reclaim this beauty. 247 00:23:49,910 --> 00:23:52,870 A lot of cars get stripped in our lot. 248 00:23:52,954 --> 00:23:56,624 Stereo, the tires the whole engine. 249 00:23:56,708 --> 00:24:00,169 That's why I wouldn't own a car in this town. 250 00:24:29,408 --> 00:24:31,409 Good night, Harry. 251 00:24:31,493 --> 00:24:33,035 Good night. 252 00:24:33,120 --> 00:24:34,829 Happy holiday. 253 00:24:36,498 --> 00:24:39,083 - Here you go Harry. Good night. - Excuse me. 254 00:24:39,167 --> 00:24:41,085 Hi. I'd like to talk to you. 255 00:24:41,169 --> 00:24:42,628 Do I know you? 256 00:24:42,713 --> 00:24:44,964 I'm from the police department. 257 00:24:45,048 --> 00:24:47,216 I talked to the cops already enough. 258 00:24:47,300 --> 00:24:49,844 I'm not an investigator like the others. I'm a psychologist. 259 00:24:49,928 --> 00:24:53,139 - I'm trying to do a profile on this killer. - I've got nothing to say. 260 00:24:53,223 --> 00:24:55,182 I'm trying to make a living. 261 00:24:55,267 --> 00:24:57,935 Maybe you could tell from his footsteps is he a large man... 262 00:24:58,019 --> 00:25:00,104 or perhaps he said something. 263 00:25:00,188 --> 00:25:01,689 No footsteps. 264 00:25:01,773 --> 00:25:05,651 I just heard Jack screaming and- That's all. 265 00:25:05,736 --> 00:25:09,029 Did you touch him? Not the victim, the killer. 266 00:25:09,114 --> 00:25:10,740 Why did you ask me that? 267 00:25:10,824 --> 00:25:14,243 You did, didn't you? Tell me. 268 00:25:16,079 --> 00:25:19,623 I lost my sight in combat in Sicily. 269 00:25:19,708 --> 00:25:22,042 A German grenade went off in my face. 270 00:25:22,127 --> 00:25:25,713 Killed all the others in the foxhole around me. 271 00:25:25,797 --> 00:25:29,049 I lay there more than a day 272 00:25:29,134 --> 00:25:32,011 surrounded by these dead bodies 273 00:25:32,095 --> 00:25:34,263 buried in them. 274 00:25:34,347 --> 00:25:36,724 At night they froze. 275 00:25:39,519 --> 00:25:44,106 Them being on top of me kept me from freezing too. 276 00:25:47,944 --> 00:25:52,615 I never thought I'd feel anything like that again. 277 00:25:53,325 --> 00:25:55,242 Frozen dead flesh. 278 00:25:56,161 --> 00:25:59,997 Then I touched his hand. 279 00:26:00,081 --> 00:26:04,502 Just for a second, mind you, and I was back there again... 280 00:26:04,586 --> 00:26:06,629 with the dead. 281 00:26:11,718 --> 00:26:14,512 Ow! You killed him you son of a bitch! 282 00:26:14,596 --> 00:26:17,807 Ow! Take it easy! Look if he wanted to tow my car, so what? 283 00:26:17,891 --> 00:26:20,267 You don't kill anybody over bullshit like that! 284 00:26:20,393 --> 00:26:22,872 Well if you didn't kill him who the fuck did? 285 00:26:23,072 --> 00:26:24,480 You wouldn't believe me. 286 00:26:24,606 --> 00:26:27,691 - Why don't you try me, punk? - All right. All right! 287 00:26:27,776 --> 00:26:29,443 It was a great big cop. 288 00:26:29,528 --> 00:26:32,947 Six foot three, maybe more all scarred up. And he never said a word. 289 00:26:33,031 --> 00:26:34,532 - You know something? - Ow! 290 00:26:34,616 --> 00:26:37,701 I don't believe you! Get the fuck out of here! 291 00:26:38,453 --> 00:26:42,122 Take a look at these reports. It's happening again. 292 00:26:50,882 --> 00:26:54,718 I got on this job two weeks ago. Give me a break. 293 00:26:54,803 --> 00:26:58,013 I'm talking about a man who killed your predecessor. 294 00:26:58,098 --> 00:27:00,140 A man who may try to pull the same number on you. 295 00:27:00,225 --> 00:27:03,769 Then the wrong guy died in that truck in the river? 296 00:27:03,895 --> 00:27:07,898 When this leaks out people are not gonna want to pick up the phone and dial 911. 297 00:27:08,692 --> 00:27:10,734 They're gonna want to defend themselves. 298 00:27:10,819 --> 00:27:13,404 We're looking at a bloodbath here. 299 00:27:13,488 --> 00:27:15,906 Citizens blowing each other away like there isn't any law. 300 00:27:15,991 --> 00:27:18,325 Tell me the truth. Do you think it's a cop? 301 00:27:18,410 --> 00:27:20,911 Some officer that's gone off the deep end? 302 00:27:20,996 --> 00:27:23,873 Doesn't fit the description of any cop I know. 303 00:27:23,957 --> 00:27:26,375 Six three feet, scars all over him. 304 00:27:27,002 --> 00:27:28,502 Except one. 305 00:27:30,839 --> 00:27:32,339 Don't say it. 306 00:27:33,842 --> 00:27:35,342 Don't even think it. 307 00:27:36,970 --> 00:27:40,514 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 308 00:27:41,641 --> 00:27:43,934 We've got to get this killer. 309 00:27:44,853 --> 00:27:47,104 Better assemble a new task force. 310 00:27:48,023 --> 00:27:50,649 Get some aid from the governor. Well, I got a lead. 311 00:27:50,734 --> 00:27:53,152 This policewoman Teresa Mallory. 312 00:27:53,236 --> 00:27:55,112 Mallory? 313 00:27:55,989 --> 00:27:58,365 Oh, my God. Not her again. 314 00:27:58,450 --> 00:28:00,075 Yeah, her. 315 00:28:00,160 --> 00:28:02,369 Killed the boyfriend. I figure he's gonna go after her. 316 00:28:02,495 --> 00:28:05,162 I don't get it. He's had a lot of opportunities to kill her. 317 00:28:05,362 --> 00:28:06,582 Why hasn't he killed her? 318 00:28:08,376 --> 00:28:10,711 Maybe he enjoys making her afraid. 319 00:28:18,428 --> 00:28:20,512 I'm beginning to think maybe you're not so crazy. 320 00:28:20,597 --> 00:28:23,933 Great. Then you'll be out of a job too. 321 00:28:25,352 --> 00:28:28,896 They've asked me to certify you unfit but I can't do it. 322 00:28:32,651 --> 00:28:34,818 I read all about Cordell and what happened to him. 323 00:28:34,945 --> 00:28:36,968 Look if you want more information just tune in 324 00:28:37,168 --> 00:28:39,281 to Criminals at Large television show tonight. 325 00:28:39,366 --> 00:28:41,825 - Why would you go on that show? - Why not? 326 00:28:41,910 --> 00:28:44,161 They alert the public to wanted criminals. 327 00:28:44,245 --> 00:28:47,331 A half dozen or so have been caught or turned in as a direct result. 328 00:28:47,415 --> 00:28:49,291 And who's gonna believe you the lunatic fringe? 329 00:28:50,251 --> 00:28:52,252 - Will you come with me? - I can't. 330 00:28:54,339 --> 00:28:56,632 What are you gonna say? 331 00:28:56,716 --> 00:28:58,300 There's my cab. 332 00:28:59,219 --> 00:29:02,721 All right, I'll go with you. 333 00:29:02,806 --> 00:29:05,140 I'll even pay for the cab. 334 00:29:08,103 --> 00:29:10,396 Oh, where to, girls? 335 00:29:10,480 --> 00:29:12,147 Mayflower Hotel. 336 00:29:12,232 --> 00:29:13,816 Sounds good to me. 337 00:29:29,040 --> 00:29:31,083 I just jumped out to get a pack of smokes. 338 00:29:31,167 --> 00:29:33,293 I hope you girls weren't waiting in the cold too long. 339 00:29:33,378 --> 00:29:34,878 No it's okay. 340 00:29:34,963 --> 00:29:37,840 When I saw the bag I said "'This is a run to the airport." 341 00:29:37,924 --> 00:29:40,509 Guess you can't win 'em all. 342 00:29:40,593 --> 00:29:42,511 I don't see anyone following us, Teresa. 343 00:29:42,595 --> 00:29:45,222 Some ex-boyfriend giving you a hard time? 344 00:29:45,306 --> 00:29:47,266 Yeah sort of. 345 00:29:47,350 --> 00:29:48,809 The shows are gonna be letting out now. 346 00:29:48,893 --> 00:29:52,688 Um, maybe I can beat the crosstown traffic if I cut down this way. 347 00:29:52,772 --> 00:29:54,857 No no! Stay on the busy streets. 348 00:29:54,941 --> 00:29:56,483 Hey what's going on here? 349 00:29:56,568 --> 00:29:58,819 You ever seen one of these? 350 00:30:00,488 --> 00:30:02,698 Yeah, I seen plenty of them. 351 00:30:02,782 --> 00:30:04,950 And it usually means I ain't gettin a tip. 352 00:30:05,035 --> 00:30:08,245 Damn. 353 00:30:08,329 --> 00:30:10,414 - What's the matter? - I don't know. 354 00:30:10,498 --> 00:30:13,625 I think one of my tires is going flat. 355 00:30:13,710 --> 00:30:15,294 Driver, just stay in the car. 356 00:30:15,420 --> 00:30:17,254 - Don't get out. - You kidding? 357 00:30:17,338 --> 00:30:19,882 - Drive. - On my rim? 358 00:30:19,966 --> 00:30:22,718 Teresa take it easy. Anybody can get a flat tire. 359 00:30:22,802 --> 00:30:25,637 Look, cop or no cop I own this cab. 360 00:30:25,722 --> 00:30:28,015 I'm not gonna fuck it up for anybody. 361 00:30:37,400 --> 00:30:38,901 Holy shit. 362 00:30:38,985 --> 00:30:41,904 You're making it worse than it has to be. Nobody's following us. 363 00:30:41,988 --> 00:30:44,198 Just stay in the cab. 364 00:30:50,497 --> 00:30:54,208 When you left your cab to go for cigarettes, somebody must... 365 00:30:54,292 --> 00:30:56,627 have messed with your tires. 366 00:30:56,711 --> 00:30:58,378 Damn kids, I'll bet. 367 00:30:59,422 --> 00:31:01,632 Where the hell you goin? 368 00:31:01,716 --> 00:31:03,926 Teresa stop it. What are you doing? 369 00:31:05,053 --> 00:31:07,888 I knew it. I never should have let cops in my cab. 370 00:31:17,273 --> 00:31:19,525 - What's he want? - I don't know. 371 00:31:37,293 --> 00:31:39,419 Keep down! 372 00:31:55,061 --> 00:31:56,937 Teresa! 373 00:32:05,113 --> 00:32:06,488 Shit! 374 00:32:26,593 --> 00:32:28,385 Shit. 375 00:32:33,892 --> 00:32:34,975 Goddamn it! 376 00:32:46,571 --> 00:32:48,322 Jesus Christ! 377 00:33:15,516 --> 00:33:17,017 Teresa! 378 00:33:26,319 --> 00:33:28,779 No! No please! 379 00:33:28,863 --> 00:33:30,364 No! 380 00:33:30,448 --> 00:33:32,074 No! No! 381 00:33:36,120 --> 00:33:37,621 No! 382 00:33:50,093 --> 00:33:55,931 No! 383 00:34:15,576 --> 00:34:17,995 No! 384 00:34:37,682 --> 00:34:39,182 No! 385 00:36:24,247 --> 00:36:26,123 Are you all right in there? 386 00:36:26,207 --> 00:36:28,750 Hey who handcuffed you, lady? 387 00:36:29,877 --> 00:36:31,920 What the hell is going on? 388 00:36:32,004 --> 00:36:33,547 All right, easy does it. 389 00:36:33,631 --> 00:36:36,049 We'll get you out of there. 390 00:36:36,134 --> 00:36:38,552 Radio in for a hacksaw up here! 391 00:36:38,636 --> 00:36:41,930 We got to get these cuffs off of her! 392 00:36:42,014 --> 00:36:44,307 All right, just take it easy. 393 00:36:44,392 --> 00:36:46,726 We're gonna get you out of there. Relax. 394 00:36:51,524 --> 00:36:53,984 You better lie still. Your wrist is broken. 395 00:36:54,068 --> 00:36:57,028 Better fix me up quickly. I gotta be on TV in a few hours. 396 00:36:57,113 --> 00:36:59,823 I'm Detective McKinney. I'm gonna ride inside. 397 00:37:01,033 --> 00:37:02,826 You okay? 398 00:37:02,910 --> 00:37:07,289 I was on my way to Teresa's apartment when the report came over the radio. 399 00:37:07,373 --> 00:37:10,041 I guess you don't have to worry about her doing any more talking. 400 00:37:10,126 --> 00:37:13,295 I'm not feeling too great about all this. 401 00:37:13,379 --> 00:37:16,089 I doubted her in the beginning too. 402 00:37:17,091 --> 00:37:18,550 But I saw him. 403 00:37:18,634 --> 00:37:20,635 I saw what he did. 404 00:37:21,637 --> 00:37:25,765 What'd you see? Big guy in a bulletproof vest dressed up like a cop? 405 00:37:27,768 --> 00:37:30,145 Sean, I saw Matt Cordell. 406 00:37:31,105 --> 00:37:34,900 Tonight, Criminals at Large goes after a serial killer... 407 00:37:34,984 --> 00:37:37,527 who's claimed the lives of beautiful young girls... 408 00:37:37,612 --> 00:37:41,573 working as exotic dancers and strippers in New York City. 409 00:37:41,657 --> 00:37:44,993 And you the audience may help us to catch him. 410 00:37:45,119 --> 00:37:48,288 Welcome to Club 69, here in the heart of Times Square. 411 00:37:48,372 --> 00:37:49,873 I'm your MC. 412 00:37:49,957 --> 00:37:52,501 Tonight you'll meet detectives assigned to this case. 413 00:37:52,627 --> 00:37:57,214 But first I would like you to meet Deputy Commissioner Edward Doyle of the NYPD. 414 00:37:57,298 --> 00:37:59,508 Do you want another drink? - Yeah. 415 00:37:59,634 --> 00:38:02,135 Just what has your department done about this case so far? 416 00:38:02,220 --> 00:38:04,804 We've contacted and alerted young women... 417 00:38:04,889 --> 00:38:07,849 who seem to be the killer's prime target group. 418 00:38:07,934 --> 00:38:10,185 We have a special late guest here. 419 00:38:10,269 --> 00:38:12,604 Actually, she's one of your lady cops. 420 00:38:12,688 --> 00:38:17,025 She's also a police psychologist, and her name is Officer Susan Riley. 421 00:38:17,151 --> 00:38:19,069 - Susan, welcome to the show. - Thank you. 422 00:38:19,153 --> 00:38:23,073 Mr. Brady, the murders of these exotic dancers is a very tragic situation. 423 00:38:23,199 --> 00:38:26,535 Now, my concern is another series of killings going on that's being covered up. 424 00:38:26,619 --> 00:38:29,329 Pardon me. Mr. Brady, this is utterly nonsense. 425 00:38:29,413 --> 00:38:32,791 The so-called "maniac cop" did not drown in the river, as reported. 426 00:38:32,875 --> 00:38:35,418 Well commissioner what- what do you have to say about this? 427 00:38:35,503 --> 00:38:38,922 Well the homicides that Officer Riley is talking about... 428 00:38:39,006 --> 00:38:42,342 were deliberately set up to imitate the earlier killings. 429 00:38:42,426 --> 00:38:44,052 Then tell me something commissioner. 430 00:38:44,136 --> 00:38:47,055 Why is this being kept from the public and the press? Hmm? 431 00:38:47,139 --> 00:38:50,559 The killer craves publicity. We're denying him that. 432 00:38:50,643 --> 00:38:53,603 We hope that his behavior will become foolhardy... 433 00:38:53,688 --> 00:38:55,939 and he'll expose himself show himself. 434 00:38:56,023 --> 00:38:57,691 Then we expect to nail him. 435 00:38:57,775 --> 00:38:59,494 Mr. Commissioner why don't you just admit that 436 00:38:59,694 --> 00:39:01,528 Matt Cordell is responsible for these killings? 437 00:39:01,612 --> 00:39:02,904 Cordell died in prison. 438 00:39:03,030 --> 00:39:06,283 He was brain-dead but still breathing when his body was released. 439 00:39:06,367 --> 00:39:08,410 He recovered and came back to avenge himself... 440 00:39:08,536 --> 00:39:10,294 upon the police department and the city officials 441 00:39:10,494 --> 00:39:12,289 who railroaded him into jail in the first place. 442 00:39:12,373 --> 00:39:14,082 You know how many people have been murdered already? 443 00:39:14,166 --> 00:39:16,585 And yet their replacements still insist upon hiding the facts. The commissioner's trying- 444 00:39:16,669 --> 00:39:18,878 We're running out of time here. I'm gonna have to cut you off. 445 00:39:19,005 --> 00:39:23,800 And, punk, if you happen to be out there listening, I just want you to remember this. 446 00:39:23,884 --> 00:39:26,428 When it comes time for your execution, 447 00:39:27,888 --> 00:39:30,682 you can't con Con Edison. 448 00:39:30,766 --> 00:39:32,267 Good night. 449 00:39:38,941 --> 00:39:40,734 Officer Riley. 450 00:39:48,284 --> 00:39:50,744 That was a pretty stupid thing you did up there, young lady. 451 00:39:50,828 --> 00:39:52,996 I'm gonna see that you're suspended. 452 00:39:53,080 --> 00:39:55,332 Teresa Mallory's dead because she knew the truth. 453 00:39:56,208 --> 00:39:58,209 Let me tell you something Commissioner. 454 00:39:58,294 --> 00:40:00,837 Cordell's gonna pay you a visit and you'll see him. 455 00:40:00,921 --> 00:40:02,631 Just like I did. 456 00:40:05,509 --> 00:40:08,053 Oh boys, look at this blondie here. Isn't she beautiful? 457 00:40:08,137 --> 00:40:10,555 Take 'em out, blondie. Take em out. Let 'em breathe. 458 00:40:10,640 --> 00:40:13,350 Oh boy! Aren't they lovely? Ooh, baby! 459 00:40:13,476 --> 00:40:17,103 And on the other side, there's Red. Take 'em out, Red. Let 'em breathe too. 460 00:40:17,188 --> 00:40:19,731 And be generous, boys with that cash, 461 00:40:19,815 --> 00:40:21,858 because these girls are dancing here just for you. 462 00:40:21,942 --> 00:40:24,319 Let's have a round of applause for these two lovely young ladies. 463 00:40:24,403 --> 00:40:26,404 And don't forget. They'll be back later, boys. 464 00:40:26,489 --> 00:40:29,991 We're open 24 hours. Don't go nowhere. Hang around. 465 00:40:30,117 --> 00:40:34,371 And now for the first time on any stage, 466 00:40:34,455 --> 00:40:35,997 the lovely Cheryl! 467 00:40:36,123 --> 00:40:38,208 Let's have a big round of applause, boys. 468 00:40:38,292 --> 00:40:40,168 Come on! Let's hear it for Cheryl. 469 00:40:40,252 --> 00:40:43,588 She's making her debut here in the big city at Club 69. 470 00:40:43,673 --> 00:40:46,925 Lsn't she lovely? No one has ever had this girl on the stage before. 471 00:40:47,009 --> 00:40:50,053 We always are the first ones with the best talent in New York. 472 00:40:50,137 --> 00:40:53,014 So just keep your eyes on Cheryl. Oh, boys, tell me. 473 00:40:53,099 --> 00:40:55,934 Isn't she lovely? Just keep your eyes on her. 474 00:40:56,018 --> 00:40:58,061 You'll definitely get an eyeful. 475 00:40:58,145 --> 00:41:01,606 Oh! God, isn't she gorgeous boys? 476 00:41:01,691 --> 00:41:03,983 Be generous. Spread out that cash. 477 00:42:25,232 --> 00:42:28,026 Yes, Mom there's plenty of room for advancement. 478 00:42:28,110 --> 00:42:29,694 Are you eating well? 479 00:42:29,779 --> 00:42:31,696 Yes, I'm getting plenty to eat. 480 00:42:31,822 --> 00:42:34,407 They have an employee cafeteria. 481 00:42:34,492 --> 00:42:37,160 - Where are you living? - Well, um... 482 00:42:37,244 --> 00:42:39,507 I'm sharing this lovely apartment with... um... 483 00:42:39,707 --> 00:42:41,873 a few of the girls from the secretarial pool. 484 00:42:41,957 --> 00:42:45,168 - Are they nice girls? - Yeah, they're really sweet. 485 00:42:45,252 --> 00:42:47,253 - Make sure you call us when you can. - Okay. 486 00:42:47,338 --> 00:42:51,132 Well then, as soon as I get my phone I'll give you a call and give you the number. 487 00:42:51,217 --> 00:42:53,384 And your address so we can write to you. 488 00:42:53,469 --> 00:42:55,762 All right. Okay. 489 00:42:55,846 --> 00:42:59,182 But in the meantime, please just don't worry about me. I'm fine. 490 00:42:59,266 --> 00:43:02,143 I love you sweetheart. Take care of yourself. 491 00:43:02,228 --> 00:43:04,103 Okay. 492 00:43:04,188 --> 00:43:06,231 Oh, and give my love to Dad. 493 00:43:06,315 --> 00:43:07,982 - I will sweetheart. - All right. 494 00:43:08,067 --> 00:43:10,819 - I love you. - I love you too. 495 00:43:10,903 --> 00:43:13,154 - Bye. - Bye. 496 00:43:26,001 --> 00:43:29,045 Of course my typing's getting better, Mom. 497 00:43:32,633 --> 00:43:34,801 Who is it? 498 00:43:45,938 --> 00:43:47,647 Who is it? 499 00:43:55,865 --> 00:43:57,407 - Desk. - This is 404. 500 00:43:57,491 --> 00:43:59,158 Someone is trying to break into my room. 501 00:43:59,243 --> 00:44:02,203 I'm telling you there is somebody out there. 502 00:44:02,288 --> 00:44:05,373 - He'll go away. - No. Please, call the police. 503 00:44:05,457 --> 00:44:08,001 - Please get me some help. - We don't want any trouble. 504 00:44:08,085 --> 00:44:11,087 Call them! Or give me a line out, and I'll call them myself. 505 00:44:11,213 --> 00:44:14,507 Have it your way. But if I was in your line of work- 506 00:44:23,434 --> 00:44:25,894 I called the cops. 507 00:44:29,690 --> 00:44:32,108 They're coming so you better get out of here. 508 00:44:37,740 --> 00:44:43,036 Whoo! I feel like John fucking Wayne! Whoo! 509 00:44:43,120 --> 00:44:46,956 Now, you got to listen to me. Listen to me! 510 00:44:47,041 --> 00:44:49,709 Now, I've been watching you, and I say you're asking for it. Right? 511 00:44:49,835 --> 00:44:53,129 - Tell me! Come on! - The police are coming. 512 00:44:53,213 --> 00:44:55,216 I don't care about no police. This ain't gonna take long. 513 00:44:55,416 --> 00:44:56,382 What are you gonna do? 514 00:44:56,467 --> 00:44:58,384 Think about it. What do you think I'm gonna do? 515 00:44:58,469 --> 00:45:01,721 Come on. What do you think? What do you think? 516 00:45:01,805 --> 00:45:03,514 You killed those other girls. 517 00:45:03,599 --> 00:45:06,017 No. Let's just say... 518 00:45:06,101 --> 00:45:08,895 that I need another 8x10 glossy for my collection. 519 00:45:10,814 --> 00:45:14,484 Oh, trying to do some dirt to me, huh baby? 520 00:45:14,568 --> 00:45:16,319 I love the way you feel. 521 00:45:16,403 --> 00:45:19,489 Oh, yeah. Ah. 522 00:45:19,573 --> 00:45:22,951 You got to be proud because you're the prettiest one in my collection so far. You are. 523 00:45:23,035 --> 00:45:24,661 And the best dancer clear out. 524 00:45:24,745 --> 00:45:26,663 You could be in a Broadway show. 525 00:45:26,747 --> 00:45:30,291 But no you've got to be up there on that stage dancing like some whore! 526 00:45:30,376 --> 00:45:33,336 You never know what type of person's gonna walk in, now, do ya? 527 00:45:33,420 --> 00:45:35,630 Do ya honey? 528 00:45:35,714 --> 00:45:39,217 That's them in the lobby. They're comin' up to get you. 529 00:45:39,301 --> 00:45:41,678 It's a slow elevator. 530 00:45:41,762 --> 00:45:44,013 This ain't gonna take a minute. 531 00:45:57,444 --> 00:45:59,070 Hold it! Police! 532 00:46:02,658 --> 00:46:05,201 Don't hurt me. Don't hurt me. 533 00:46:26,265 --> 00:46:29,350 Oh, you ain't no cop man. I know who you are. 534 00:46:29,435 --> 00:46:31,561 Damn, she was talkin' about you on TV. 535 00:46:31,645 --> 00:46:33,730 You was in the headlines last month and everything. 536 00:46:34,231 --> 00:46:37,233 See you're front page stuff. But me, I'm back on page five. 537 00:46:37,317 --> 00:46:40,486 You know why? You know what did it for you? That uniform. 538 00:46:40,571 --> 00:46:45,033 See that was a gimmick. See, that's what got their attention. 539 00:46:45,117 --> 00:46:46,909 I got a real nice apartment. 540 00:46:46,994 --> 00:46:49,412 I mean, it's quiet. Nobody ever comes down there. 541 00:46:49,496 --> 00:46:53,166 Private you know? Uh, you could come there. 542 00:46:53,250 --> 00:46:54,792 I mean, I ain't queer or nothing. 543 00:46:54,877 --> 00:46:56,753 See but.. but you'd be safe there. 544 00:46:56,837 --> 00:46:59,338 And I've got a collection to show you. 545 00:47:08,599 --> 00:47:14,604 The city at night. That's where and when I do my work. 546 00:47:14,688 --> 00:47:19,609 You know I feel like I'm a crusader... 547 00:47:19,693 --> 00:47:22,195 against the whores of the world. 548 00:47:23,405 --> 00:47:27,033 That's me. Turkell, crusader of the night. 549 00:47:29,161 --> 00:47:31,412 You don't talk much but that's okay. 550 00:47:32,539 --> 00:47:35,041 Was it the accident the same one that screwed your face up? 551 00:47:37,711 --> 00:47:40,546 I didn't mean to offend you now. I'm sorry if I did. 552 00:47:41,548 --> 00:47:43,341 This- This here's my place. 553 00:47:43,425 --> 00:47:45,134 Home sweet home. 554 00:47:50,390 --> 00:47:52,266 These are my girls. 555 00:47:52,351 --> 00:47:54,852 They ain't gonna dance in front of nobody no more. 556 00:47:54,937 --> 00:47:57,647 Now they're Turkell's girls. 557 00:47:57,731 --> 00:48:00,108 Uh, my first name is Steven. 558 00:48:00,192 --> 00:48:02,068 Why don't you go ahead and sit down? 559 00:48:03,529 --> 00:48:06,864 You know most of the time I just talk to myself anyway. 560 00:48:06,949 --> 00:48:08,908 So- So it's okay. 561 00:48:08,992 --> 00:48:12,578 I mean, I don't hear voices or nothing. 562 00:48:12,663 --> 00:48:16,499 I'm not like those guys that hear angels and devils tellin 'em what to do. 563 00:48:16,583 --> 00:48:20,086 You see, I know what to do. 564 00:48:20,170 --> 00:48:21,921 Here, we'll have a drink. 565 00:48:22,881 --> 00:48:24,799 You hate cops. 566 00:48:24,883 --> 00:48:28,553 So you made a fuckin' mockery out of 'em. 567 00:48:28,637 --> 00:48:31,222 I mean, for a while, everybody was scared shit... 568 00:48:31,306 --> 00:48:33,432 to walk up to a cop in this here town. 569 00:48:33,517 --> 00:48:36,310 And that was 'cause of you. 570 00:48:36,395 --> 00:48:39,856 You know i-i never thought, really that I'd meet you. 571 00:48:39,940 --> 00:48:42,775 Or that- Or that w-we'd become friends. 572 00:48:46,822 --> 00:48:49,532 All right. All right. 573 00:48:49,616 --> 00:48:51,534 Why should you trust me? 574 00:48:51,618 --> 00:48:53,286 I got to earn it. 575 00:48:53,370 --> 00:48:56,914 I got to make you respect me. 576 00:48:56,999 --> 00:49:02,461 But I-I think maybe you see the possibilities in me, huh? 577 00:49:04,631 --> 00:49:06,090 Can you write? 578 00:49:06,175 --> 00:49:08,009 I mean, c-can you write down your name? 579 00:49:08,093 --> 00:49:10,720 Seethat way, I'll know what to call you. 580 00:49:10,804 --> 00:49:12,889 I'll go get a pencil and paper. 581 00:49:18,312 --> 00:49:20,813 Cordell. 582 00:49:26,820 --> 00:49:27,987 Cordell. 583 00:49:28,071 --> 00:49:30,698 That's the name she said on TV. 584 00:49:37,748 --> 00:49:39,999 So, how'd you like me on TV? 585 00:49:41,043 --> 00:49:42,752 I loved you. 586 00:49:42,836 --> 00:49:45,421 The mayor loved you and the city council was nuts about you. 587 00:49:46,465 --> 00:49:49,926 Here. Check out your reviews. 588 00:49:50,010 --> 00:49:52,720 The whole city's freaked over this maniac cop. 589 00:49:52,804 --> 00:49:55,514 Guess I really started something, huh? 590 00:49:55,599 --> 00:49:58,184 Maybe I should just go home and wait for the ax to fall. 591 00:49:58,268 --> 00:49:59,977 No chance. 592 00:50:00,062 --> 00:50:02,230 So you mean I can't do any more guest shots? 593 00:50:02,314 --> 00:50:03,606 No. 594 00:50:03,690 --> 00:50:06,692 You think there's any reason why Cordell would want to come back and get me? 595 00:50:09,863 --> 00:50:11,364 I don't know. 596 00:50:11,448 --> 00:50:13,699 But let me tell you. 597 00:50:13,784 --> 00:50:17,119 If he doesn't shoot you, the commissioner himself might kill you. 598 00:50:19,581 --> 00:50:19,894 What? 599 00:50:20,094 --> 00:50:23,793 This... uh... stupid rhyme keeps going through my head. 600 00:50:23,877 --> 00:50:26,003 We used to say it when we were kids in Brooklyn. 601 00:50:26,088 --> 00:50:29,215 I mean, it's just nonsense but I-I can't get it out of my mind. 602 00:50:29,299 --> 00:50:31,300 It goes, uh 603 00:50:31,385 --> 00:50:33,427 "'One bright day in the middle of the night, 604 00:50:33,512 --> 00:50:35,972 two dead boys got up to fight. 605 00:50:36,056 --> 00:50:38,641 Back to back they faced each other. 606 00:50:38,725 --> 00:50:40,184 With their knives they shot each other. 607 00:50:40,310 --> 00:50:43,521 A deaf policeman heard the noise and came and killed the two dead boys." 608 00:50:43,647 --> 00:50:46,148 You know that? Yeah, I remember that when I was a kid. 609 00:50:46,233 --> 00:50:48,567 "Two Dead Boys." 610 00:50:50,195 --> 00:50:52,321 What about it? 611 00:50:52,406 --> 00:50:55,866 I don't know. I guess I'm just cracking up. 612 00:50:55,951 --> 00:50:58,119 You oughta know. That's your specialty. 613 00:50:58,203 --> 00:50:59,954 Yeah. 614 00:51:04,543 --> 00:51:08,129 Did you ever see anything so nasty? 615 00:51:17,014 --> 00:51:19,890 Ooh! You got a big one too. 616 00:51:28,567 --> 00:51:32,695 Boy, they really did a job on you, Cordell. 617 00:51:32,779 --> 00:51:35,197 I mean, an honest cop. 618 00:51:35,282 --> 00:51:37,825 What'd you think you'd get out of it? 619 00:51:37,909 --> 00:51:40,411 You put the squeeze on the important people, 620 00:51:40,495 --> 00:51:43,289 you end up in the slammer not them. 621 00:51:49,796 --> 00:51:51,380 What happened to you? 622 00:51:53,133 --> 00:51:55,468 Why don't you tell me what happened? 623 00:51:56,803 --> 00:52:00,639 I mean, I've never seen nobody cut... that bad... 624 00:52:00,724 --> 00:52:03,392 that deep... 625 00:52:03,477 --> 00:52:05,019 and still be breathing. 626 00:54:32,459 --> 00:54:34,293 This young lady was attacked last evening... 627 00:54:34,377 --> 00:54:38,923 by the man we believe killed those strippers in Brooklyn Queens and Manhattan. 628 00:54:39,007 --> 00:54:41,300 What can I do to help? 629 00:54:41,384 --> 00:54:43,844 Tonight we're hitting similar clubs in Lower Manhattan, 630 00:54:43,929 --> 00:54:47,890 bringing cheryl here along, hoping she can identify her attacker. 631 00:54:47,974 --> 00:54:53,312 If he frequents such clubs- and we think he does- he might show up. 632 00:54:53,396 --> 00:54:56,774 We're gonna be going in and out of these places as couples. 633 00:54:56,858 --> 00:54:59,527 So we need a policewoman to make a foursome. 634 00:54:59,611 --> 00:55:02,154 I don't have any experience on the streets. 635 00:55:02,239 --> 00:55:03,864 Why me? 636 00:55:03,990 --> 00:55:09,662 Her assailant was rescued by a cop who killed two policemen in the process. 637 00:55:09,746 --> 00:55:11,705 A huge disfigured cop. 638 00:55:13,041 --> 00:55:16,544 We put out a story that cheryl died en route to Bellevue, 639 00:55:16,628 --> 00:55:18,170 just to put her attacker at ease. 640 00:55:20,590 --> 00:55:22,716 Did he do this to you? 641 00:55:22,801 --> 00:55:24,426 Yes. 642 00:55:25,554 --> 00:55:27,513 Could you tell me what his hands felt like? 643 00:55:28,765 --> 00:55:31,058 Like ice. 644 00:55:40,485 --> 00:55:42,611 So you want to come along? 645 00:55:42,696 --> 00:55:45,447 - Do I have any choice? - No. 646 00:55:45,532 --> 00:55:47,032 You're under my protection. 647 00:55:48,910 --> 00:55:51,453 Remember how to use a gun Officer Riley? 648 00:55:52,872 --> 00:55:55,124 What difference does it make? 649 00:55:55,208 --> 00:55:57,710 Shooting Cordell is only good for getting his attention. 650 00:56:17,272 --> 00:56:20,899 Hey wait! Don't leave me here. It ain't safe out there! 651 00:56:22,736 --> 00:56:25,821 Oh. You're goin' someplace I can't go, huh? 652 00:56:25,905 --> 00:56:28,324 Got work to do. 653 00:56:28,408 --> 00:56:29,908 Yeah, but you're comin' back, right? 654 00:56:30,869 --> 00:56:32,995 You know I got things to do myself. 655 00:56:33,079 --> 00:56:35,414 But then I'll be back here waitin for you. 656 00:57:17,582 --> 00:57:19,625 - How you doin'? - Hey. Four. 657 00:57:19,709 --> 00:57:21,126 Four. $20. 658 00:57:23,463 --> 00:57:24,755 Enjoy the show. 659 00:57:30,011 --> 00:57:31,140 You girls work hard. 660 00:57:31,340 --> 00:57:34,390 Yeah, we do. I can make a thousand dollars a week. 661 00:57:34,474 --> 00:57:37,393 How much money do you make, Lieutenant? 662 00:57:37,477 --> 00:57:39,228 Maybe I oughta take dancing lessons. 663 00:57:39,312 --> 00:57:41,313 You see anybody familiar here? 664 00:57:42,399 --> 00:57:46,902 Just a bunch of regulars from the other clubs that I work but I don't see him. 665 00:57:46,986 --> 00:57:49,071 Why don't we get out of here and try someplace else? 666 00:57:49,155 --> 00:57:53,325 Why don't we have a drink? What the hell. We paid for it. 667 00:58:07,632 --> 00:58:09,007 Lieutenant, it's him. 668 00:58:13,763 --> 00:58:14,888 - Hey. - Hey. 669 00:58:14,973 --> 00:58:17,099 - Hey watch it. - Hey, man. 670 00:58:20,145 --> 00:58:21,603 Hey look out. 671 00:58:30,822 --> 00:58:33,365 I gotta get me one of those. 672 00:58:40,331 --> 00:58:41,582 Hey, you. 673 00:58:43,168 --> 00:58:44,793 I want to see my lawyer. 674 00:58:44,878 --> 00:58:47,045 That's no problem. 675 00:58:47,130 --> 00:58:49,840 What happened to your friend the big cop? 676 00:58:49,924 --> 00:58:51,633 He's my friend, all right. 677 00:58:51,718 --> 00:58:54,428 And he ain't gonna forget about me. 678 00:58:55,597 --> 00:58:57,973 How did you meet Cordell? 679 00:58:58,057 --> 00:58:59,808 How'd you know his name? 680 00:59:02,896 --> 00:59:05,063 Shit! That girl that coldcocked me. 681 00:59:05,148 --> 00:59:07,483 She's the one from that TV show Criminals at Large. 682 00:59:08,401 --> 00:59:09,985 Hey, you. 683 00:59:10,069 --> 00:59:13,530 It's gonna take more than a TV show to catch my friend. 684 00:59:17,035 --> 00:59:18,494 Hmm. 685 00:59:18,578 --> 00:59:20,579 This your address Turkell? 686 00:59:27,253 --> 00:59:29,421 Wipe your feet on the mat. 687 00:59:31,090 --> 00:59:33,801 - I think we got him. - That's great. 688 00:59:33,885 --> 00:59:35,552 You want some company? 689 00:59:35,637 --> 00:59:37,888 Haven't you seen enough action for one night? 690 00:59:40,975 --> 00:59:42,601 Why don't you go get some rest? 691 00:59:42,685 --> 00:59:44,311 No I couldn't sleep. 692 00:59:44,395 --> 00:59:46,438 I think I'll go fire a few practice rounds. 693 00:59:46,523 --> 00:59:48,273 I've never been much good with guns. 694 00:59:50,777 --> 00:59:52,903 Under the circumstances I'd try to improve. 695 01:00:02,038 --> 01:00:03,831 I've never seen you in uniform before. 696 01:00:03,915 --> 01:00:06,291 I wanted to see if it still fits. 697 01:00:08,670 --> 01:00:11,004 That's not a very good shot pattern. 698 01:00:11,089 --> 01:00:13,924 Maybe you're better at shootin' your mouth off on TV. 699 01:00:14,008 --> 01:00:15,592 Did they assign you to a beat yet? 700 01:00:15,677 --> 01:00:18,262 Maybe Spanish Harlem or some nice place like that? 701 01:00:18,388 --> 01:00:21,431 Maybe. Well listen, Susan. Just, uh- Just keep trying. 702 01:00:21,516 --> 01:00:23,767 You'll get the knack of it in about a year or two. 703 01:00:23,893 --> 01:00:26,395 Just tell everybody that that broken arm was your good one. Right. 704 01:00:26,479 --> 01:00:27,688 Come on in fellas. 705 01:00:57,635 --> 01:01:00,470 We've got ourselves a serial killer. 706 01:01:01,723 --> 01:01:07,269 Don't you forget me, Cordell 707 01:01:07,353 --> 01:01:12,190 I'm waitin' for you here, Cordell 708 01:01:13,318 --> 01:01:16,945 We'll both probably end up in hell 709 01:01:17,989 --> 01:01:20,115 - You'll need- - Motherfucker! 710 01:01:22,160 --> 01:01:25,037 Will you hold it down? 711 01:01:25,121 --> 01:01:26,872 Shit. 712 01:01:27,916 --> 01:01:31,209 Get more privacy when I get back in the motherfuckin death house. 713 01:01:31,920 --> 01:01:33,587 Is that where you're goin', man? Sing Sing? 714 01:01:33,671 --> 01:01:36,924 What the fuck are you Barbara Walters? 715 01:01:37,008 --> 01:01:39,134 Shit, man. 716 01:01:41,429 --> 01:01:43,138 Yeah. 717 01:01:43,222 --> 01:01:45,474 Motherfuckin' mornin'. 718 01:01:45,558 --> 01:01:47,142 Shit. 719 01:01:47,226 --> 01:01:51,229 I stalled them motherfuckers for five years. 720 01:01:51,314 --> 01:01:52,773 Yeah. 721 01:01:52,857 --> 01:01:55,400 The Supreme Court it fucked me. 722 01:01:56,444 --> 01:01:59,404 And it wasn't even safe sex. 723 01:01:59,489 --> 01:02:02,741 It's cruel and unusual punishment. 724 01:02:02,825 --> 01:02:04,701 No bullshit. 725 01:02:04,786 --> 01:02:09,247 Listenin' to assholes like you is worse. 726 01:02:09,332 --> 01:02:11,500 Hey be nice. 727 01:02:11,584 --> 01:02:15,796 When my friend comes to break me out I might take you with me. 728 01:02:15,880 --> 01:02:17,589 Yeah. 729 01:02:17,674 --> 01:02:20,008 I will hold my breath... 730 01:02:20,093 --> 01:02:22,928 and my dick. 731 01:02:25,306 --> 01:02:26,974 Oh, hi there pretty lady. 732 01:02:28,393 --> 01:02:31,520 Boy, don't you look great in that uniform. 733 01:02:32,772 --> 01:02:34,481 You want me to autograph your cast? 734 01:02:34,565 --> 01:02:37,150 Look, I still want to talk to you about Cordell. 735 01:02:49,580 --> 01:02:54,042 If you want to know about him stick around here tonight. 736 01:02:54,794 --> 01:02:56,378 You might learn somethin'. 737 01:02:57,797 --> 01:02:59,673 What do you mean by that? 738 01:04:27,929 --> 01:04:30,680 Hey, hey! 739 01:05:12,807 --> 01:05:14,307 No. 740 01:05:14,392 --> 01:05:18,687 It must be visiting hours 'cause my friend is back! 741 01:05:20,857 --> 01:05:22,983 Make sure that roadblock is set up. 742 01:05:23,109 --> 01:05:24,693 What's going on? 743 01:05:24,777 --> 01:05:28,029 He blew away half a dozen men downstairs on the firing range. 744 01:05:28,114 --> 01:05:30,949 I don't know how many he killed upstairs. We just got the hell out of his way. 745 01:05:31,033 --> 01:05:32,742 That's a good strategy. 746 01:05:32,827 --> 01:05:35,203 He's got Susan Riley as a hostage on the cell block. 747 01:05:35,329 --> 01:05:37,289 - Is she all right? - I don't know. 748 01:05:37,415 --> 01:05:38,469 What are we doin' about this? 749 01:05:38,669 --> 01:05:40,959 I got the tactical squad on its way and a couple of SWAT teams. 750 01:05:41,043 --> 01:05:43,420 Doyle's been notified. He's on his way over here to take charge. 751 01:05:43,504 --> 01:05:46,756 - Take charge? That's a joke. - You got any ideas? 752 01:05:46,841 --> 01:05:50,093 If he comes out don't interfere with him. Just follow him. 753 01:05:50,178 --> 01:05:51,803 He had a reason for coming here. 754 01:05:51,888 --> 01:05:53,513 He's got a reason for everything he does. 755 01:05:53,598 --> 01:05:57,392 Ooh, what'd you do to these cops? Oh, I'd have loved to seen it. 756 01:05:57,476 --> 01:06:00,478 See Blum? I told you, treat me nice. 757 01:06:00,563 --> 01:06:02,314 He's gonna get us killed. 758 01:06:12,450 --> 01:06:16,578 Hey lady, close your eyes. You may see something you like. 759 01:06:20,082 --> 01:06:21,666 Going home. 760 01:06:23,586 --> 01:06:26,588 How come he don't talk? It's weird. 761 01:06:28,216 --> 01:06:29,132 Weird! 762 01:06:29,217 --> 01:06:32,594 He just handed me your transfer papers to Sing Sing. 763 01:06:32,678 --> 01:06:34,262 I ain't goin' back there. 764 01:06:34,347 --> 01:06:36,389 Well, I think that's what he's got in mind. 765 01:06:36,474 --> 01:06:38,516 Hey man, they gonna kill me! 766 01:06:38,601 --> 01:06:42,812 No he wouldn't let that happen to a pleasing personality like yourself. 767 01:06:42,897 --> 01:06:45,065 You've been in Sing Sing before. What's back there for you? 768 01:06:46,108 --> 01:06:48,652 Come on. You're a bright girl. Haven't you got that figured out yet? 769 01:06:48,736 --> 01:06:50,445 We're goin' there... 770 01:06:50,529 --> 01:06:53,114 to break out all them guys on death row. 771 01:06:53,199 --> 01:06:54,908 There's about 20 of 'em up there on appeal. 772 01:06:54,992 --> 01:06:56,785 Real lovable types. 773 01:06:56,869 --> 01:06:58,995 Yes, that's- that's what we're gonna do. 774 01:06:59,080 --> 01:07:02,374 'Cause we're recruitin' an army. Aren't we? 775 01:07:03,376 --> 01:07:04,709 Sure. 776 01:07:04,794 --> 01:07:08,171 See 'cause it's like, your thoughts are in my mind. 777 01:07:08,256 --> 01:07:10,215 I got you figured out man. 778 01:07:10,299 --> 01:07:12,467 We ain't runnin' away. No, we're gettin stronger. 779 01:07:12,551 --> 01:07:13,677 Yeah! 780 01:07:13,761 --> 01:07:15,136 'Cause we got ourselves a leader. 781 01:07:15,221 --> 01:07:18,139 Oh, I don't want no part of this. I'm not goin' to no state pen- 782 01:07:18,224 --> 01:07:21,309 ow! 783 01:07:21,394 --> 01:07:23,770 Uh say listen. 784 01:07:23,854 --> 01:07:25,689 We gonna bring her along? 785 01:07:25,773 --> 01:07:28,733 All right, sweetheart. Here's a jacket. 786 01:07:28,859 --> 01:07:33,446 You lead the way. If there's any shootin' you'll be the first to know about it. 787 01:07:43,291 --> 01:07:48,253 Terrific. She puts on a uniform and immediately gets taken hostage. Some cop. 788 01:07:51,340 --> 01:07:53,425 - Why is he going back there? - Shut up and get in. 789 01:08:00,933 --> 01:08:02,475 Bumper cars! 790 01:08:30,880 --> 01:08:33,131 Let me give you a ride commissioner. We gotta talk. 791 01:08:35,760 --> 01:08:37,677 I have my limo. 792 01:08:37,762 --> 01:08:39,971 We need to talk. 793 01:08:53,235 --> 01:08:54,861 All right, hold on, y'all. 794 01:08:54,945 --> 01:08:57,155 Here goes! 795 01:09:13,506 --> 01:09:15,715 I'm bad! Whoo! 796 01:09:20,805 --> 01:09:23,556 That's right, eh, Blum? 797 01:09:23,641 --> 01:09:27,560 Don't change your shorts baby 'cause this ride's just startin'. 798 01:09:35,319 --> 01:09:36,569 Do-si-do! 799 01:09:49,250 --> 01:09:50,583 Ah-ha! 800 01:10:00,344 --> 01:10:01,970 Yeah! 801 01:10:02,054 --> 01:10:04,097 What do you think of that, little lady? 802 01:10:04,181 --> 01:10:06,099 Huh? 803 01:10:10,396 --> 01:10:12,939 Going in the wrong direction. That's the parkway up ahead. 804 01:10:13,023 --> 01:10:16,151 Same route Cordell took. I think I know where he's going. 805 01:10:16,235 --> 01:10:17,694 How do you know that? 806 01:10:17,778 --> 01:10:21,823 One of the escapees was scheduled for a transfer to the death house at Sing Sing. 807 01:10:21,907 --> 01:10:24,701 Cordell's making the delivery. He's homesick. 808 01:10:24,785 --> 01:10:26,828 How come you didn't say anything about that before? 809 01:10:26,912 --> 01:10:30,039 'Cause all the cops in the world can't stop Cordell. 810 01:10:30,124 --> 01:10:31,666 Only you can. 811 01:10:31,750 --> 01:10:33,585 Stop this car. I'm getting out. 812 01:10:33,711 --> 01:10:36,045 - That's an order. - You lost the right to make orders. 813 01:10:36,130 --> 01:10:39,340 - You're going with me. - No. No, I'm not going anywhere. 814 01:10:39,425 --> 01:10:41,843 What's the matter Commissioner? You finally believe in ghosts? 815 01:10:41,927 --> 01:10:43,595 You oughta. You made him one. 816 01:10:43,679 --> 01:10:46,598 Turn this goddamn car around. 817 01:10:47,141 --> 01:10:50,477 That's a dumb fuckin' thing to do. 818 01:10:50,561 --> 01:10:52,353 Well, what do you want me to do, huh? 819 01:10:52,438 --> 01:10:54,397 Shove the gun in my own mouth? Pull the trigger? 820 01:10:54,482 --> 01:10:56,065 That's too easy. 821 01:10:56,150 --> 01:10:58,067 I want you to reopen the Cordell case. 822 01:10:58,152 --> 01:11:01,821 Get some judge to set aside his conviction and then dig up his empty coffin. 823 01:11:01,947 --> 01:11:03,490 - That's right. It's gonna be empty. - Come on! 824 01:11:03,616 --> 01:11:05,515 Then I want you to bury it again with a police honor guard. 825 01:11:05,715 --> 01:11:06,534 You're fuckin crazy. 826 01:11:06,619 --> 01:11:09,913 Cordell got too close to you people at city hall who were takin' payoffs. 827 01:11:09,997 --> 01:11:12,874 So you framed him, put him in a fuckin' rathole and set him up. 828 01:11:12,958 --> 01:11:15,376 - You murdered him. - You're pushin' me too far, McKinney. 829 01:11:15,461 --> 01:11:16,961 Pull over! 830 01:11:23,219 --> 01:11:27,013 You're right. 831 01:11:27,097 --> 01:11:28,681 I'm responsible. 832 01:11:30,726 --> 01:11:32,894 What am I supposed to do now? 833 01:11:33,604 --> 01:11:36,397 - Sign a confession. - I can't do that. I'd be through. 834 01:11:36,524 --> 01:11:41,319 Well you're through now. You're not gonna see retirement. He's gonna come after you. 835 01:11:55,125 --> 01:11:57,168 You sure is pretty for a cop. 836 01:11:58,128 --> 01:12:00,171 Do you wanna integrate? 837 01:12:34,123 --> 01:12:38,501 This is McKinney. Deputy commissioner Doyle wants to speak to His Honor the mayor. 838 01:12:38,586 --> 01:12:41,671 It concerns the massacre at headquarters. 839 01:13:14,788 --> 01:13:16,289 Open the gate. 840 01:13:51,992 --> 01:13:55,870 Uh delivering the prisoner Blum, Joseph T. 841 01:13:55,954 --> 01:13:58,373 We weren't expecting this guy till morning. 842 01:13:58,457 --> 01:14:02,085 I got a tip his friends might try to create a little detour, you know. 843 01:14:02,169 --> 01:14:04,504 We're just playin' it safe. 844 01:14:05,881 --> 01:14:07,382 Open the gates. 845 01:14:17,059 --> 01:14:18,851 Welcome home Cordell. 846 01:14:23,440 --> 01:14:25,274 Put me through to the warden. 847 01:14:30,781 --> 01:14:33,074 Warden Blum's just been delivered. 848 01:14:33,158 --> 01:14:35,785 I got word from the city that he'd been broken out of jail. 849 01:14:35,869 --> 01:14:37,495 Well he just arrived under escort. 850 01:14:37,579 --> 01:14:39,414 Seal off that section of the cell block. 851 01:14:39,498 --> 01:14:42,583 - Put all men on alert. We're in trouble. - Yes, sir. 852 01:14:44,253 --> 01:14:46,379 Attention. Attention. This is the warden. 853 01:14:46,463 --> 01:14:49,716 Deputy Commissioner Doyle wishes to speak to Matt Cordell. 854 01:14:49,800 --> 01:14:53,720 - Cordell? - He's alive. I told you so. 855 01:14:53,804 --> 01:14:56,514 If he comes after me I'm ready for that bastard. 856 01:15:17,411 --> 01:15:19,579 Hey, death row people! 857 01:15:19,663 --> 01:15:23,583 We're here to liberate you! Yeah! 858 01:15:23,667 --> 01:15:26,127 This is Deputy Commissioner Doyle. 859 01:15:26,211 --> 01:15:28,713 I'm here in the prison courtyard. 860 01:15:28,797 --> 01:15:30,548 I'm taiking to Matt Cordell. 861 01:15:30,632 --> 01:15:31,674 Cordell 862 01:15:31,759 --> 01:15:35,386 Judge Arthur Claypool has ordered your case reopened. 863 01:15:35,471 --> 01:15:37,138 Bullshit. 864 01:15:37,222 --> 01:15:39,515 Like you need a new trial, right? 865 01:15:39,600 --> 01:15:41,517 Listen, cordell. This is what you want. 866 01:15:41,602 --> 01:15:43,770 - Hey you shut up. You hear me? - Listen! 867 01:15:43,854 --> 01:15:46,397 Keep going. 868 01:15:46,482 --> 01:15:48,983 In your first trial, perjury was committed. 869 01:15:49,067 --> 01:15:51,068 Even the presiding judge was influenced. 870 01:15:52,154 --> 01:15:54,280 I myself was involved. 871 01:15:56,074 --> 01:15:57,575 We're the guilty ones. 872 01:15:58,243 --> 01:16:01,496 Cordell, you were a good man once. A good cop. 873 01:16:01,580 --> 01:16:04,123 Fuck him. Good cop. 874 01:16:04,208 --> 01:16:06,918 - You're every good cop's nightmare. - Yeah! 875 01:16:07,002 --> 01:16:09,212 Cordell, I repeat, 876 01:16:09,296 --> 01:16:13,841 your conviction will be reversed by the state supreme court. 877 01:16:13,926 --> 01:16:18,387 - Open this door now! - Hey, come on! Open the door! 878 01:16:21,517 --> 01:16:25,019 Where you goin' man? Where the fuck's he going? 879 01:16:25,103 --> 01:16:27,772 I don't know man. Don't leave me. 880 01:16:29,149 --> 01:16:31,818 Tell me what to do! 881 01:16:33,529 --> 01:16:35,655 No! Hey! 882 01:16:35,739 --> 01:16:38,741 Oh, God! 883 01:16:38,826 --> 01:16:42,453 No. 884 01:16:45,541 --> 01:16:47,041 Don't leave me. 885 01:16:47,668 --> 01:16:49,168 I've signed a confession. 886 01:16:50,921 --> 01:16:52,630 I'm the guilty one. 887 01:16:53,632 --> 01:16:55,591 Good. 888 01:16:56,552 --> 01:16:58,177 He heard you. 889 01:16:58,804 --> 01:17:00,388 I hope. 890 01:17:10,023 --> 01:17:11,816 Cordell! 891 01:18:02,534 --> 01:18:09,040 No! 892 01:18:50,707 --> 01:18:52,875 No! 893 01:18:59,091 --> 01:19:02,134 You never cared for me. You were never my friend! 894 01:19:29,413 --> 01:19:31,789 We commend our brother Matthew to you, Lord. 895 01:19:31,873 --> 01:19:34,750 May he live on in your presence. 896 01:19:34,876 --> 01:19:37,449 In your mercy and love, forgive whatever sins 897 01:19:37,649 --> 01:19:40,339 he may have committed through human weakness. 898 01:19:40,424 --> 01:19:43,634 We ask this through christ our Lord. Amen. 899 01:19:45,095 --> 01:19:48,389 And so the final remains of Matthew cordell, 900 01:19:48,473 --> 01:19:53,144 who died three years ago are brought to rest with honors. 901 01:19:54,312 --> 01:19:59,275 His remains have been brought here so he may be placed beside his fellow officers. 902 01:20:00,318 --> 01:20:04,071 But I feel sorrow for all of those... 903 01:20:04,156 --> 01:20:09,243 whose deceptions and lies were responsible for this tragic death. 904 01:20:09,327 --> 01:20:13,664 That's something they'll have to contend with when they meet their maker. 905 01:20:15,500 --> 01:20:17,668 Detail. Attention. 906 01:20:18,211 --> 01:20:20,337 Present arms. 907 01:20:22,591 --> 01:20:24,675 Order arms. 908 01:20:30,182 --> 01:20:32,683 I'll take that. 909 01:20:37,272 --> 01:20:39,857 Detail dismissed. 910 01:21:31,910 --> 01:21:33,410 What is it? 911 01:21:33,495 --> 01:21:34,995 Hmm? 912 01:21:35,080 --> 01:21:38,082 Uh... oh nothin'. 913 01:21:57,227 --> 01:22:00,104 There's a piece of Cordell in every cop. 914 01:22:01,356 --> 01:22:04,441 Every time arresting some mutt isn't enough, 915 01:22:04,568 --> 01:22:08,821 because we know they'll be back on the streets before we even do the paperwork. 916 01:22:09,948 --> 01:22:13,742 Every time we pull a trigger and- and it feels good, 917 01:22:13,827 --> 01:22:16,328 because that's something the lawyers can't reverse. 918 01:22:18,039 --> 01:22:20,541 It all comes down to justice... 919 01:22:20,625 --> 01:22:22,209 and pressure. 920 01:22:23,170 --> 01:22:26,881 There's only that much difference between a cop and a maniac cop. 921 01:22:35,307 --> 01:22:38,100 One bright day in the middie of the night, 922 01:22:38,185 --> 01:22:40,978 two dead boys got up to fight. 923 01:22:41,062 --> 01:22:43,939 Back to back they faced each other. 924 01:22:44,024 --> 01:22:46,734 With their knives they shot each other. 925 01:22:46,818 --> 01:22:49,445 A deaf policeman heard the noise... 926 01:22:49,529 --> 01:22:52,156 and came and killed the two dead boys.71946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.