Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,021 --> 00:00:23,254
All right, you look very
Good, but... What you need
2
00:00:23,323 --> 00:00:25,556
Is a snow job.
3
00:00:28,728 --> 00:00:33,697
There you go.
4
00:00:33,766 --> 00:00:35,111
All right, now what
You need is a top.
5
00:00:35,135 --> 00:00:37,535
We can't let you go
Around being topless.
6
00:00:46,679 --> 00:00:47,878
Hey.
7
00:00:54,320 --> 00:00:57,688
♪ we wish you a merry christmas,
We wish you a merry christmas ♪
8
00:00:57,757 --> 00:01:02,060
♪ we wish you a merry
Christmas and a happy new year ♪
9
00:01:02,128 --> 00:01:05,363
♪ and many more ♪♪
10
00:01:05,432 --> 00:01:07,165
Come on in, check out the tree.
11
00:01:07,233 --> 00:01:08,866
Look at this.
12
00:01:08,935 --> 00:01:10,246
Oh wow, vinnie got a
Present under there.
13
00:01:10,270 --> 00:01:12,270
Man, it's a present
Under... Is that for me?
14
00:01:12,338 --> 00:01:13,637
Oh, that's nice.
15
00:01:13,706 --> 00:01:15,084
Hey, horshack, remind me
To have my chauffeur come
16
00:01:15,108 --> 00:01:19,143
And pick that up in
The morning, all right?
17
00:01:19,212 --> 00:01:24,815
To my very closest friend in
The whole wide, wide world, vinnie.
18
00:01:26,519 --> 00:01:29,187
From vinnie.
19
00:01:29,255 --> 00:01:30,688
There's nothin' wrong with that.
20
00:01:30,756 --> 00:01:32,301
I could buy myself a good gift.
21
00:01:32,325 --> 00:01:33,569
I work hard in the hospital.
22
00:01:33,593 --> 00:01:35,159
I deserve it.
23
00:01:35,228 --> 00:01:36,338
Since you know what
It is, why wait 'till
24
00:01:36,362 --> 00:01:37,695
Christmas to open it?
25
00:01:37,763 --> 00:01:42,500
Open it, come on, we
Wanna check it out.
26
00:01:42,569 --> 00:01:46,904
Oh, yeah.
27
00:01:46,973 --> 00:01:50,141
Look at the material, oh.
28
00:01:50,210 --> 00:01:54,412
Oh, vinnie, vinnie, you always
Pick such perfect gifts.
29
00:01:54,481 --> 00:01:56,680
Why don't you
Try it on, go ahead.
30
00:01:56,749 --> 00:01:58,182
Don't mind if I do.
31
00:02:02,788 --> 00:02:06,957
Oh, vinnie, oh, vinnie,
It looks just great.
32
00:02:07,026 --> 00:02:09,994
You look as good as a
Mannequin in a window.
33
00:02:14,066 --> 00:02:18,969
Be sure to send
Yourself a thank you note.
34
00:02:19,038 --> 00:02:20,871
118 bucks?
35
00:02:20,940 --> 00:02:22,507
Must be real camel hair.
36
00:02:22,575 --> 00:02:24,875
No, it's pure virgin camel hair.
37
00:02:26,479 --> 00:02:27,519
I don't know, vinnie.
38
00:02:27,547 --> 00:02:28,479
I mean, how can you be sure?
39
00:02:28,548 --> 00:02:32,049
I mean, you know how camels lie.
40
00:02:32,118 --> 00:02:33,251
Check this out.
41
00:02:33,319 --> 00:02:35,786
It's got all hand-sewn interior.
42
00:02:35,855 --> 00:02:36,999
And they give you these
Little extra buttons
43
00:02:37,023 --> 00:02:38,389
In case you lose one.
44
00:02:38,458 --> 00:02:41,792
And right here, it
Says dry clean only.
45
00:02:41,861 --> 00:02:44,695
What's so great
About dry clean only?
46
00:02:44,764 --> 00:02:46,564
Because, dry clean
Is they got that rack
47
00:02:46,599 --> 00:02:50,934
Where you push the button
And the coat comes to you.
48
00:02:51,003 --> 00:02:55,706
Vincent, I only hope that that
Coat brings you better luck
49
00:02:55,775 --> 00:02:59,377
Than it brought the camel.
50
00:02:59,445 --> 00:03:00,922
Well, look, I'm gonna
Take this for a walk.
51
00:03:00,946 --> 00:03:02,180
I gotta break it in.
52
00:03:02,248 --> 00:03:04,182
It's the best gift I
Ever bought myself.
53
00:03:04,250 --> 00:03:07,351
Even better than the electric
Train that made real smoke?
54
00:03:07,420 --> 00:03:10,921
Oh, you was crazy about that.
55
00:03:13,226 --> 00:03:14,258
That was last year.
56
00:03:14,327 --> 00:03:18,162
This year, I'm grown up.
57
00:03:19,566 --> 00:03:24,435
♪
58
00:03:31,143 --> 00:03:33,877
♪ welcome back ♪
59
00:03:33,946 --> 00:03:37,582
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
60
00:03:37,650 --> 00:03:39,717
♪ welcome back ♪
61
00:03:39,785 --> 00:03:44,488
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
62
00:03:44,557 --> 00:03:46,557
♪ well the names
Have all changed
63
00:03:46,626 --> 00:03:49,026
Since you hung around ♪
64
00:03:49,095 --> 00:03:50,895
♪ but those dreams have remained
65
00:03:50,963 --> 00:03:53,231
And they've turned around ♪
66
00:03:53,299 --> 00:03:55,433
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
67
00:03:55,501 --> 00:03:57,413
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
68
00:03:57,437 --> 00:03:59,537
♪ back here where we need ya ♪
69
00:03:59,606 --> 00:04:01,339
♪ back here where we need ya ♪
70
00:04:01,407 --> 00:04:03,541
♪ yeah, we tease him a lot
71
00:04:03,610 --> 00:04:05,743
'cause we got him on the spot ♪
72
00:04:05,811 --> 00:04:07,945
♪ welcome back ♪
73
00:04:08,013 --> 00:04:12,149
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
74
00:04:12,218 --> 00:04:14,418
♪ welcome back, welcome back ♪
75
00:04:14,487 --> 00:04:16,621
♪ yeah, we tease him a lot
76
00:04:16,689 --> 00:04:18,789
'cause we got him on the spot ♪
77
00:04:18,858 --> 00:04:20,924
♪ welcome back ♪
78
00:04:20,993 --> 00:04:25,363
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
79
00:04:25,431 --> 00:04:29,700
♪ welcome back, welcome
Back welcome back ♪
80
00:04:29,769 --> 00:04:34,204
♪ welcome back, welcome
Back welcome back ♪
81
00:04:47,620 --> 00:04:50,454
Mr. Woodman, I can not
Teach the sweathogs.
82
00:04:50,523 --> 00:04:52,222
I'm not a certified teacher.
83
00:04:52,292 --> 00:04:53,791
Julie, it's an emergency.
84
00:04:53,859 --> 00:04:56,059
The regular
Substitute called in sick.
85
00:04:56,128 --> 00:04:58,362
But I don't know
How to teach a class.
86
00:04:58,431 --> 00:05:00,531
Forget teaching,
Think riot control.
87
00:05:03,569 --> 00:05:05,536
There's mace in
The bottom drawer.
88
00:05:07,307 --> 00:05:11,509
If that doesn't work, set
Off the overhead sprinklers.
89
00:05:11,577 --> 00:05:14,312
I feel like a one
Woman swat team.
90
00:05:23,155 --> 00:05:25,075
Mr. Woodman, what are
You doin' hangin' out here?
91
00:05:25,124 --> 00:05:28,025
Checkin' for screams.
92
00:05:28,093 --> 00:05:29,360
You're late, barbarino.
93
00:05:29,429 --> 00:05:33,030
I know, doris didn't finish
My homework on time.
94
00:05:33,098 --> 00:05:35,700
But don't worry about
It, I balled her out.
95
00:05:35,768 --> 00:05:37,067
Barbarino, take off that coat.
96
00:05:37,136 --> 00:05:40,103
I'm sure the owner's
Lookin' for it.
97
00:05:40,172 --> 00:05:42,150
Hey, wait a second, I bought
This with my hard-earned money.
98
00:05:42,174 --> 00:05:44,119
Look at this, I got a tag
With a name and an address
99
00:05:44,143 --> 00:05:45,743
And everything.
100
00:05:47,213 --> 00:05:48,612
I don't believe it.
101
00:05:48,681 --> 00:05:49,725
I'm a high school principle.
102
00:05:49,749 --> 00:05:51,982
I can't afford a coat like that.
103
00:05:52,051 --> 00:05:53,195
Yeah, but even if
You could afford it,
104
00:05:53,219 --> 00:05:54,763
Marty's wouldn't
Have your right size.
105
00:05:54,787 --> 00:05:56,620
They don't take odd sizes.
106
00:06:06,733 --> 00:06:10,835
Vinnie, what's wrong
With your body?
107
00:06:10,903 --> 00:06:14,405
Nothin', I'm doin' a
Model in a window like.
108
00:06:14,474 --> 00:06:17,508
Vinnie, shh, the class
Is trying to study, okay?
109
00:06:17,577 --> 00:06:19,154
Oh, in that case,
I'll come back later.
110
00:06:19,178 --> 00:06:21,612
Shh!
111
00:06:21,681 --> 00:06:24,915
Vinnie, just sit down in your
Seat and be very quiet, okay?
112
00:06:24,984 --> 00:06:26,016
Okay, be quiet.
113
00:06:26,085 --> 00:06:28,986
Be quiet.
114
00:06:29,054 --> 00:06:30,588
Sh.
115
00:06:47,540 --> 00:06:49,640
What are you doin'?
116
00:06:49,709 --> 00:06:52,943
Sorry.
117
00:06:53,012 --> 00:06:57,515
But I always blow my
Eraser crumbs to my right.
118
00:06:57,583 --> 00:06:59,528
Yeah, but if you wasn't so
Stupid and make mistakes,
119
00:06:59,552 --> 00:07:02,185
You wouldn't blow eraser
Crumbs to your right.
120
00:07:02,254 --> 00:07:07,925
So, shoot me, I'm only human,
I make mistakes, you know?
121
00:07:07,993 --> 00:07:09,705
Well the first mistake
That you made was thinkin'
122
00:07:09,729 --> 00:07:10,729
That your human.
123
00:07:10,763 --> 00:07:13,196
Oh, yeah?
124
00:07:13,265 --> 00:07:15,232
Come on, switch seats with me.
125
00:07:15,301 --> 00:07:19,002
I wanna sit in the
No crumbs section.
126
00:07:19,071 --> 00:07:22,706
I can't study, I can't study!
127
00:07:22,775 --> 00:07:25,075
Juan, sit down and be quiet.
128
00:07:25,144 --> 00:07:27,377
All right, I'm better now.
129
00:07:31,818 --> 00:07:33,350
Freddie, switch seats with me.
130
00:07:33,419 --> 00:07:36,253
What for, vinnie?
131
00:07:36,322 --> 00:07:37,533
Because I don't want
You blowin' your eraser
132
00:07:37,557 --> 00:07:41,224
Crumbs on me.
133
00:07:41,293 --> 00:07:45,162
I don't blow crumbs.
134
00:07:45,230 --> 00:07:46,096
Come on, switch with me anyway.
135
00:07:46,165 --> 00:07:47,598
I don't trust ya.
136
00:07:47,667 --> 00:07:50,367
Okay, all right.
137
00:07:57,910 --> 00:07:59,443
What you do that for?
138
00:07:59,512 --> 00:08:00,552
Oh, I can't help it.
139
00:08:00,580 --> 00:08:05,850
I always brush to the left.
140
00:08:05,918 --> 00:08:07,485
Oh, wait a minute.
141
00:08:07,553 --> 00:08:09,787
What do you do, do you
Blow or do you brush?
142
00:08:16,462 --> 00:08:18,395
Neither.
143
00:08:18,464 --> 00:08:20,498
I flick.
144
00:08:23,870 --> 00:08:25,402
That's enough!
145
00:08:25,471 --> 00:08:27,471
Stop!
146
00:08:27,540 --> 00:08:28,873
Sit down!
147
00:08:28,941 --> 00:08:30,586
Vinnie, you go
Sit by the window.
148
00:08:30,610 --> 00:08:31,909
Yeah, sit by the window!
149
00:08:31,978 --> 00:08:37,314
Yeah, vinnie, why don't
You go sit by the window?
150
00:08:37,383 --> 00:08:38,415
Gladly.
151
00:08:38,484 --> 00:08:42,520
So you guys can erase
Yourselves to death.
152
00:08:42,588 --> 00:08:43,899
Mrs. Kotter, it's
Gettin' hot in here.
153
00:08:43,923 --> 00:08:45,856
I wanna open the
Window a crack, okay?
154
00:08:45,925 --> 00:08:50,861
All right, vinnie, open
It, and then sit down.
155
00:08:50,930 --> 00:08:52,897
Hey, hey!
156
00:08:52,965 --> 00:08:54,031
You're crazy!
157
00:08:54,099 --> 00:08:55,599
Tell him, mrs. Kotter.
158
00:08:55,668 --> 00:08:56,668
Sit down!
159
00:08:56,702 --> 00:08:58,235
Sit down.
160
00:08:58,303 --> 00:09:00,905
Okay, who wants to
Read their composition?
161
00:09:00,973 --> 00:09:05,442
Oh, oh, I do, I do,
Oh, oh, me, please.
162
00:09:05,511 --> 00:09:06,788
I got the spirit of
Christmas right here
163
00:09:06,812 --> 00:09:11,281
In my composition, mrs. Kotter.
164
00:09:11,350 --> 00:09:15,485
Christmas time at the
Epstein's is a time for
165
00:09:15,555 --> 00:09:17,688
Sisters and brothers,
166
00:09:17,757 --> 00:09:21,291
For relatives and
Eating and drinking
167
00:09:21,360 --> 00:09:25,763
And drinking and eating.
168
00:09:25,831 --> 00:09:30,601
With everybody
Thinkin' the same thing,
169
00:09:30,670 --> 00:09:34,304
I gotta get to the
Bathroom next.
170
00:09:34,373 --> 00:09:36,574
Hey, epstein, when
Did your tenement
171
00:09:36,642 --> 00:09:39,509
Get bathrooms?
172
00:09:39,579 --> 00:09:45,148
Juan, your, your speech
Had the christmas feel
173
00:09:45,217 --> 00:09:49,086
Uh, without being
Too sentimental.
174
00:09:51,490 --> 00:09:56,192
Well frankly
Speaking, it left me cold.
175
00:09:56,261 --> 00:09:58,729
And so does that window.
176
00:09:58,797 --> 00:09:59,930
Shut the window!
177
00:09:59,999 --> 00:10:05,068
It's stayin' open!
178
00:10:05,137 --> 00:10:08,204
It's good for the nap.
179
00:10:08,273 --> 00:10:12,009
It keeps it perky and firm.
180
00:10:12,077 --> 00:10:14,878
Vinnie, would you please
Just close the window
181
00:10:14,947 --> 00:10:17,580
And then take your coat off.
182
00:10:33,799 --> 00:10:35,832
Julie, are you all right?
183
00:10:35,901 --> 00:10:38,702
Do you need the police yet?
184
00:10:38,771 --> 00:10:41,437
Mrs. Kotter, is it my turn now?
185
00:10:41,506 --> 00:10:42,806
It's mine, horshack.
186
00:10:42,875 --> 00:10:45,108
No!
187
00:10:54,186 --> 00:10:58,288
No two snowflakes are alike.
188
00:10:58,356 --> 00:11:01,091
No two people are the same.
189
00:11:01,160 --> 00:11:04,828
Thank you, arnold,
That was very, very nice.
190
00:11:04,897 --> 00:11:07,597
I've written a
Little poem entitled,
191
00:11:07,666 --> 00:11:09,432
Christmas in brooklyn.
192
00:11:09,501 --> 00:11:11,267
All right, all right.
193
00:11:11,336 --> 00:11:14,204
I know why santa flies
From roof to roof to roof
194
00:11:14,272 --> 00:11:18,408
Deliverin' toys and goodies
With never a single goof,
195
00:11:18,476 --> 00:11:21,244
'cause if he had to
Walk the streets like us,
196
00:11:21,313 --> 00:11:23,747
They'd grab his bag
And push him under a bus.
197
00:11:30,923 --> 00:11:35,558
Excuse me, no two
Snowflakes are alike.
198
00:11:35,627 --> 00:11:37,194
No two people...
199
00:11:37,262 --> 00:11:38,673
Hey, mr. Woodman,
Mr. Woodman, mr. Woodman,
200
00:11:38,697 --> 00:11:39,629
Check it out, check it out, man.
201
00:11:39,698 --> 00:11:40,698
I got a poem, man.
202
00:11:40,766 --> 00:11:42,110
Everyone's gonna
Dig my poem, man.
203
00:11:42,134 --> 00:11:43,633
Check it out.
204
00:11:43,702 --> 00:11:46,569
Santa claus'
Reindeers running fast,
205
00:11:46,638 --> 00:11:49,806
With their thumpin' in the snow.
206
00:11:49,875 --> 00:11:52,508
I couldn't understand
A word he said,
207
00:11:52,577 --> 00:11:54,745
But it wasn't ho, ho, ho.
208
00:11:54,813 --> 00:11:56,179
Right on, baby.
209
00:12:01,686 --> 00:12:03,453
No!
210
00:12:03,521 --> 00:12:06,489
Two snowflakes aren't alike.
211
00:12:06,558 --> 00:12:09,159
No two people are the same.
212
00:12:14,032 --> 00:12:17,400
Calm down, calm
Down, it's just a drill.
213
00:12:17,469 --> 00:12:20,303
If that were a real
Fire, you'd smell smoke.
214
00:12:20,372 --> 00:12:23,740
To show you how safe
It is, I'm leavin' first.
215
00:12:23,809 --> 00:12:25,575
Last one has to
Listen to horshack.
216
00:12:25,644 --> 00:12:28,678
Fire, fire, fire!
217
00:12:28,747 --> 00:12:30,458
Hey, wait a second,
Let me have my coat.
218
00:12:30,482 --> 00:12:32,282
What are you doin'?
219
00:13:05,083 --> 00:13:08,852
No two snowflakes are alike.
220
00:13:08,921 --> 00:13:13,156
No two people are the same.
221
00:13:13,225 --> 00:13:16,226
Hey, vinnie, vinnie,
What did they say
222
00:13:16,295 --> 00:13:19,462
At the cleaners about your coat?
223
00:13:19,531 --> 00:13:22,098
There ain't no
More coat no more.
224
00:13:22,167 --> 00:13:24,634
Oh, no.
225
00:13:24,703 --> 00:13:28,071
They had to put it to sleep.
226
00:13:28,140 --> 00:13:29,583
Well, now let me tell
Ya somethin', vinnie.
227
00:13:29,607 --> 00:13:32,442
I think you should've taken
It to my uncle's cleaners.
228
00:13:32,510 --> 00:13:34,978
Oh yeah, his place can
Get anything out of a coat.
229
00:13:35,047 --> 00:13:37,613
Including bullet holes.
230
00:13:37,682 --> 00:13:38,793
No, you guys don't understand.
231
00:13:38,817 --> 00:13:41,051
It's been ripped off.
232
00:13:41,119 --> 00:13:42,352
Stolen?
233
00:13:42,420 --> 00:13:43,786
Somebody stolen your coat?
234
00:13:43,856 --> 00:13:44,933
Yes, somebody stole it.
235
00:13:44,957 --> 00:13:46,234
Too big guys, they
Was like gorillas.
236
00:13:46,258 --> 00:13:48,136
One guy tripped me, the
Other guy grabbed the coat.
237
00:13:48,160 --> 00:13:49,160
Big dudes, huh?
238
00:13:49,228 --> 00:13:54,197
Well don't you
Worry, big buckaroo.
239
00:13:54,266 --> 00:13:57,968
You still got
Your electric train.
240
00:13:58,036 --> 00:14:00,337
Yeah, but the smoke
Don't work no more.
241
00:14:05,844 --> 00:14:07,355
Hey, what's
Happening, mrs. Kotter?
242
00:14:07,379 --> 00:14:10,613
Hi, guys.
243
00:14:10,682 --> 00:14:11,893
- mrs. Kotter.
- what, vinnie?
244
00:14:11,917 --> 00:14:13,394
I gotta take off
Class this afternoon.
245
00:14:13,418 --> 00:14:14,550
I gotta find my coat.
246
00:14:14,619 --> 00:14:16,719
You know, I know what
You could do, vinnie.
247
00:14:16,788 --> 00:14:18,299
All you gotta do, all
You gotta do is you gotta
248
00:14:18,323 --> 00:14:20,190
Find some guy with
A filthy overcoat,
249
00:14:20,259 --> 00:14:24,460
Covered up with a whole
Bunch of feet prints.
250
00:14:24,529 --> 00:14:26,496
That's not an easy task.
251
00:14:26,564 --> 00:14:30,066
Everyone in new york
Has a coat like that.
252
00:14:30,135 --> 00:14:31,335
Well, we better get started.
253
00:14:31,403 --> 00:14:33,114
See you after
Christmas, mrs. Kotter.
254
00:14:33,138 --> 00:14:34,437
Wait!
255
00:14:34,506 --> 00:14:36,306
Just take your seats, guys.
256
00:14:36,375 --> 00:14:38,875
- okay.
- all right.
257
00:14:41,146 --> 00:14:45,515
Sit down!
258
00:14:45,583 --> 00:14:47,017
Sit down in them.
259
00:14:47,085 --> 00:14:50,686
There's a difference, you know.
260
00:14:50,755 --> 00:14:53,890
Yes, okay, vacation
Starts at 3:30.
261
00:14:53,959 --> 00:14:55,603
Vinnie, you could look
For your coat then.
262
00:14:55,627 --> 00:14:57,593
3:30, I can't wait 'till then!
263
00:14:57,662 --> 00:14:59,107
By that time, the coat
Could be in new jersey
264
00:14:59,131 --> 00:15:01,731
In some porn shop.
265
00:15:01,800 --> 00:15:03,711
I can see it now hangin'
Between a saxophone
266
00:15:03,735 --> 00:15:06,502
And a bowie knife.
267
00:15:06,571 --> 00:15:08,516
And then some cheap
Hood comes in and buys it
268
00:15:08,540 --> 00:15:11,041
'cause he needs it for
Some big bank robbery.
269
00:15:11,109 --> 00:15:12,720
And then, then the police
Come, and they arrest him.
270
00:15:12,744 --> 00:15:14,155
They send him up
The river, right?
271
00:15:14,179 --> 00:15:17,347
Five, six years, maybe
Even electric chair.
272
00:15:17,416 --> 00:15:19,549
You know what that could
Do to the nap of my coat?
273
00:15:31,629 --> 00:15:34,431
I don't even feel
Like spaghetti.
274
00:15:34,499 --> 00:15:36,866
I feel like my coat.
275
00:15:41,906 --> 00:15:42,951
Nah, I shouldn't throw it out,
276
00:15:42,975 --> 00:15:44,752
I should give it to the pigeons.
277
00:15:50,515 --> 00:15:53,583
Come on, pigeons,
Come and get it.
278
00:15:53,651 --> 00:15:55,885
It's christmas eve!
279
00:15:55,954 --> 00:15:59,655
Come on, it's the best offer
You're gonna get tonight.
280
00:15:59,724 --> 00:16:03,593
Ah, stupid pigeons.
281
00:16:03,661 --> 00:16:04,705
They eat all the bread,
And then they got
282
00:16:04,729 --> 00:16:06,441
Nothin' left for
The main course.
283
00:16:18,143 --> 00:16:19,709
Just a minute.
284
00:16:26,618 --> 00:16:28,985
- hey, merry christmas.
- merry christmas, guys.
285
00:16:29,054 --> 00:16:31,821
Yeah, vinnie, you know, we,
Um, we all felt kind of bad
286
00:16:31,890 --> 00:16:34,324
On you losing your
Coat, so we thought we'd
287
00:16:34,393 --> 00:16:35,513
Come by and cheer you up.
288
00:16:35,560 --> 00:16:38,794
Hey, we even chipped in
And got you a present.
289
00:16:38,863 --> 00:16:40,363
It's from us to you.
290
00:16:40,432 --> 00:16:42,377
We wanted to see
You smile again, guy.
291
00:16:42,401 --> 00:16:45,502
Yeah, we figured your
Coat would want it that way.
292
00:16:48,440 --> 00:16:51,274
What you go and
Mention the coat for?
293
00:16:51,343 --> 00:16:52,742
Go ahead, open it up, vinnie.
294
00:16:52,810 --> 00:16:53,854
Come on, vinnie, open it.
295
00:16:53,878 --> 00:16:56,612
Oh, yeah, let's see
What we got you.
296
00:16:56,681 --> 00:16:58,014
Check it out.
297
00:16:58,083 --> 00:16:59,416
Oh, la la!
298
00:16:59,484 --> 00:17:03,653
Oh, guys, man, this is
What I always wanted!
299
00:17:03,721 --> 00:17:06,022
What is it?
300
00:17:06,091 --> 00:17:07,868
It's an electric
Can opener, vinnie.
301
00:17:07,892 --> 00:17:10,093
See, so you put
Cans inside there.
302
00:17:10,162 --> 00:17:11,928
You can put in cans
Of corns, cans of peas.
303
00:17:11,996 --> 00:17:15,765
And then you go, buzz,
Buzz, buzz, suck a tash.
304
00:17:15,833 --> 00:17:17,267
Oh, that is great.
305
00:17:17,335 --> 00:17:19,313
You know, it really makes
Me feel good that you guys
306
00:17:19,337 --> 00:17:22,205
Got this 'cause sometimes
I'll come home at night,
307
00:17:22,274 --> 00:17:24,640
And I won't even eat
Because I gotta open my cans
308
00:17:24,709 --> 00:17:27,843
With a screwdriver and a hammer.
309
00:17:27,912 --> 00:17:30,146
But with this... You guys
Are really great, thanks.
310
00:17:30,215 --> 00:17:31,426
Oh, don't think nothin' of it.
311
00:17:31,450 --> 00:17:32,927
- it's all right, vinnie.
- merry christmas.
312
00:17:32,951 --> 00:17:34,962
All right, all right, that's
Enough with the mushiness.
313
00:17:34,986 --> 00:17:36,286
Now, where's the chow?
314
00:17:36,354 --> 00:17:40,856
Oh, there's some hot
Spaghetti on the tree.
315
00:17:40,925 --> 00:17:42,292
Spaghetti on a tree?
316
00:17:42,360 --> 00:17:43,293
Where do you keep the ornaments,
317
00:17:43,361 --> 00:17:44,461
In the refrigerator?
318
00:17:58,676 --> 00:18:01,411
Where's the meatballs?
319
00:18:01,480 --> 00:18:05,148
He's gonna color
Them for easter.
320
00:18:15,193 --> 00:18:16,304
Can't stay long, barbarino.
321
00:18:16,328 --> 00:18:18,794
I have a three places to go.
322
00:18:18,863 --> 00:18:21,131
Really, man, you got
Three parties to go to?
323
00:18:21,199 --> 00:18:22,510
I didn't know you
Were that popular.
324
00:18:22,534 --> 00:18:26,402
I'm not, they don't
Know I'm comin'.
325
00:18:26,471 --> 00:18:30,873
Here, it's not much,
But neither are you.
326
00:18:30,942 --> 00:18:33,876
Vinnie, vinnie, he got
Us all the same thing.
327
00:18:33,945 --> 00:18:39,349
What time is yours
Set to go off?
328
00:18:39,417 --> 00:18:41,917
Vinnie?
329
00:18:41,986 --> 00:18:44,287
Vinnie?
330
00:18:44,356 --> 00:18:46,822
You look like
You've seen a ghost.
331
00:18:46,891 --> 00:18:48,291
I think he did.
332
00:18:48,360 --> 00:18:51,427
A camel hair ghost.
333
00:18:51,496 --> 00:18:54,531
Oh!
334
00:18:54,599 --> 00:18:58,434
Hey, look, vincey,
Mr. Woodman's got a coat
335
00:18:58,503 --> 00:19:02,938
Just like yours... Was.
336
00:19:03,007 --> 00:19:06,008
Yeah, but his is
Real camel hair.
337
00:19:06,077 --> 00:19:07,710
Still got the hump with it.
338
00:19:13,185 --> 00:19:16,252
It's really what I came
By to show you, barbarino.
339
00:19:16,321 --> 00:19:18,854
You looked terrific in
That coat today and so,
340
00:19:18,923 --> 00:19:23,726
Now since you and I
Are built so much alike,
341
00:19:23,795 --> 00:19:25,795
I went and got myself one.
342
00:19:25,863 --> 00:19:29,965
Yeah, but the nap, it
Ain't as perky as mine was.
343
00:19:30,034 --> 00:19:34,737
Mr. Woodman, vinnie got
His coat stolen today.
344
00:19:34,806 --> 00:19:36,906
Oh, sorry to hear that.
345
00:19:36,974 --> 00:19:38,152
Sure it was stolen, barbarino?
346
00:19:38,176 --> 00:19:42,078
Maybe it saw your
Apartment and ran away.
347
00:19:44,516 --> 00:19:46,148
Yeah, I'm sure it was stolen.
348
00:19:46,218 --> 00:19:47,483
By two big gorillas.
349
00:19:47,552 --> 00:19:48,552
They jumped me.
350
00:19:53,625 --> 00:19:55,525
The muggers, the
Muggers are here!
351
00:19:57,696 --> 00:20:01,864
Relax, relax, relax.
352
00:20:01,933 --> 00:20:04,267
Be careful, vinnie, come on.
353
00:20:04,336 --> 00:20:05,713
We got you
Protected, don't worry.
354
00:20:05,737 --> 00:20:07,903
Ready, on the count
Of three, you ready?
355
00:20:07,972 --> 00:20:11,307
One, two, three!
356
00:20:15,413 --> 00:20:16,979
Those are the muggers?
357
00:20:20,552 --> 00:20:23,353
Those, those are
The two gorillas?
358
00:20:27,792 --> 00:20:30,960
They don't even scare me.
359
00:20:31,028 --> 00:20:32,139
Yeah, well they
Jumped me from behind.
360
00:20:32,163 --> 00:20:33,263
Now, give me this.
361
00:20:33,331 --> 00:20:35,042
I don't want your lousy coat.
362
00:20:35,066 --> 00:20:36,577
Yeah, well what you
Take it for anyway?
363
00:20:36,601 --> 00:20:38,601
What do you care, you
Gettin' it back, ain't ya?
364
00:20:38,670 --> 00:20:41,014
Yeah, we didn't take nothin'
Out of the pockets neither.
365
00:20:41,038 --> 00:20:42,483
Yeah, well there
Wasn't nothin' in 'em.
366
00:20:42,507 --> 00:20:43,706
We know.
367
00:20:46,278 --> 00:20:50,012
Look, guys, I think you
Brought that coat back 'cause
368
00:20:50,081 --> 00:20:52,915
You're decent punks.
369
00:20:52,984 --> 00:20:57,052
I bet you believe
In santa claus, too.
370
00:20:57,121 --> 00:21:00,956
Hey, when epstein says
You're decent, you're decent.
371
00:21:01,025 --> 00:21:02,603
- you dig it?
- yeah, I dig it.
372
00:21:02,627 --> 00:21:04,661
Now, put me down, sheep head.
373
00:21:08,333 --> 00:21:11,467
Punk's probably from jersey.
374
00:21:11,536 --> 00:21:13,414
We're sorry we stole
Your coat, mister.
375
00:21:13,438 --> 00:21:15,938
But things ain't been too
Good around our house.
376
00:21:16,007 --> 00:21:17,907
Aww.
377
00:21:17,975 --> 00:21:19,920
Yeah, the old man's out
Of work, and he ain't been
378
00:21:19,944 --> 00:21:21,277
Feelin' too good.
379
00:21:21,346 --> 00:21:23,579
And we thought this would
Put some life back in him.
380
00:21:23,648 --> 00:21:26,749
Aww.
381
00:21:26,818 --> 00:21:28,318
Is he diseased?
382
00:21:32,757 --> 00:21:35,291
Anyway, we couldn't give
Him something that was stolen.
383
00:21:35,360 --> 00:21:37,794
Nah, he never
Taught us that way.
384
00:21:37,862 --> 00:21:40,007
You think you kids are gonna
Make me feel sorry for you
385
00:21:40,031 --> 00:21:42,398
Just because you got
Some big sob story?
386
00:21:42,467 --> 00:21:45,301
Well, look, I got
My problems too.
387
00:21:45,370 --> 00:21:49,439
I mean sure, I live in a
Beautiful, nice apartment.
388
00:21:49,507 --> 00:21:50,884
But that ain't
Everything, you know.
389
00:21:50,908 --> 00:21:52,107
I mean, what about this?
390
00:21:52,176 --> 00:21:53,421
I mean, how many
Trees you run into
391
00:21:53,445 --> 00:21:56,111
That are decorated
With spaghetti?
392
00:21:59,718 --> 00:22:01,751
Too salty.
393
00:22:01,820 --> 00:22:06,255
I didn't wanna say anything.
394
00:22:06,324 --> 00:22:07,890
You kids are too much.
395
00:22:07,959 --> 00:22:09,258
Everything is christmas, right?
396
00:22:09,327 --> 00:22:13,262
You think that's gonna
Solve all your problems, huh?
397
00:22:13,331 --> 00:22:15,931
Big expensive gifts,
Big presents, right?
398
00:22:16,000 --> 00:22:19,802
All I got this year
Was a lousy can opener.
399
00:22:19,871 --> 00:22:21,081
You don't think
When I was a little kid
400
00:22:21,105 --> 00:22:23,773
I wanted to get my
Father somethin' good?
401
00:22:28,079 --> 00:22:29,245
Here.
402
00:22:29,313 --> 00:22:31,414
Go on, take it, and
Get out of here.
403
00:22:31,483 --> 00:22:32,493
Hey, thanks, mister.
404
00:22:32,517 --> 00:22:34,283
Merry christmas!
405
00:22:39,491 --> 00:22:43,025
That settles that so why
Don't we open up our presents
406
00:22:43,094 --> 00:22:45,060
Before vinnie gives them away?
407
00:22:46,631 --> 00:22:48,964
You know, that was the
Most touching display
408
00:22:49,033 --> 00:22:54,169
Of the christmas spirit
That I have ever seen.
409
00:22:54,238 --> 00:22:56,049
This will be a christmas
That I'll remember
410
00:22:56,073 --> 00:23:00,810
For a long, long time.
411
00:23:00,879 --> 00:23:01,922
Come on, let's open the gifts.
412
00:23:01,946 --> 00:23:03,746
Let's go see what
Little arnold got!
413
00:23:03,815 --> 00:23:08,418
What's for me, what's for me?
414
00:23:08,486 --> 00:23:12,021
Barbarino, you nitwit.
415
00:23:12,089 --> 00:23:14,724
You gave those
Little creeps my coat!
416
00:23:26,270 --> 00:23:29,271
Now look, mr. Woodman, you
Just gotta relax, you know?
417
00:23:29,340 --> 00:23:31,741
Santa ain't gonna
Forget about you.
418
00:23:31,810 --> 00:23:36,946
With your luck, he'll
Probably make you an elf.
419
00:23:37,014 --> 00:23:39,582
That coat was the
Only christmas gift I got.
420
00:23:39,651 --> 00:23:41,395
I was gonna wear it to
The new year's eve party
421
00:23:41,419 --> 00:23:42,952
At the automat.
422
00:23:46,858 --> 00:23:48,502
- here you go.
- you got it!
423
00:23:48,526 --> 00:23:51,928
Hey, vinnie.
424
00:23:51,996 --> 00:23:53,674
Of course I got it,
Now, come on, put it on.
425
00:23:53,698 --> 00:23:55,876
When I walk you to the
Door, I'll take it out with ya.
426
00:23:55,900 --> 00:23:57,399
I got things to do, guys.
427
00:23:57,469 --> 00:23:58,779
What do you mean
You got things to do?
428
00:23:58,803 --> 00:24:04,474
I gotta fill the stocking.
429
00:24:04,542 --> 00:24:06,019
That's the wrong
Stocking, vinnie.
430
00:24:06,043 --> 00:24:08,611
Santa don't fill these kind.
431
00:24:08,680 --> 00:24:11,747
No, stupid, I get it
Filled across the hall.
432
00:24:11,816 --> 00:24:14,283
Merry christmas.
433
00:24:21,960 --> 00:24:25,427
♪
434
00:24:29,601 --> 00:24:32,301
♪ welcome back ♪
435
00:24:32,370 --> 00:24:36,338
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
436
00:24:36,407 --> 00:24:38,307
♪ welcome back ♪
437
00:24:38,376 --> 00:24:43,045
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
438
00:24:43,114 --> 00:24:45,214
♪ well the names
Have all changed
439
00:24:45,282 --> 00:24:47,416
Since you hung around ♪
440
00:24:47,485 --> 00:24:49,485
♪ but those dreams have remained
441
00:24:49,554 --> 00:24:51,721
And they've turned around ♪
442
00:24:51,789 --> 00:24:53,990
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
443
00:24:54,058 --> 00:24:55,970
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
444
00:24:55,994 --> 00:24:57,994
♪ back here where we need ya ♪
445
00:24:58,062 --> 00:24:59,862
♪ back here where we need ya ♪
446
00:24:59,931 --> 00:25:02,131
♪ yeah we tease him a lot
447
00:25:02,199 --> 00:25:04,333
'cause we got him on the spot ♪
448
00:25:04,402 --> 00:25:06,536
♪ welcome back ♪
449
00:25:06,604 --> 00:25:10,907
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
450
00:25:10,975 --> 00:25:13,042
♪ welcome back, welcome back ♪
451
00:25:13,110 --> 00:25:15,811
♪ welcome back ♪
452
00:25:15,880 --> 00:25:19,749
♪ we always could
Spot a friend ♪
453
00:25:19,817 --> 00:25:22,084
♪ welcome back ♪
454
00:25:22,153 --> 00:25:23,920
♪ and I smile when I think
455
00:25:23,988 --> 00:25:26,622
How you must've been ♪
456
00:25:26,691 --> 00:25:28,658
♪ and I know what a scene
457
00:25:28,726 --> 00:25:30,993
You were learnin' in ♪
458
00:25:31,062 --> 00:25:33,963
♪ was there something
That made you come back ♪♪
33006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.