All language subtitles for Welcome Back_ Kotter S04E01 The Drop-Ins - Part 1.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,934 --> 00:00:07,171 ♪ 2 00:00:20,620 --> 00:00:23,387 Oh my! 3 00:00:23,456 --> 00:00:28,192 What a sea of bright And shiny faces. 4 00:00:28,261 --> 00:00:29,438 Well, come on, Coming back to school 5 00:00:29,462 --> 00:00:31,261 Isn't so bad. 6 00:00:31,330 --> 00:00:35,366 We can all use the sleep. 7 00:00:35,435 --> 00:00:37,279 Man, you know what I hate About the first day of school? 8 00:00:37,303 --> 00:00:38,602 What? 9 00:00:38,671 --> 00:00:42,139 It's too far away from The last day of school. 10 00:00:42,208 --> 00:00:43,952 I love the first day of school. 11 00:00:43,976 --> 00:00:45,187 It's the only day I don't gotta lie 12 00:00:45,211 --> 00:00:47,911 About what I did yesterday. 13 00:00:47,980 --> 00:00:49,580 Hey, where's vinnie? 14 00:00:49,649 --> 00:00:50,748 I don't know, arnold. 15 00:00:50,817 --> 00:00:52,461 I really haven't seen Him in about a week. 16 00:00:52,485 --> 00:00:53,417 Oh, don't worry, man. 17 00:00:53,486 --> 00:00:55,052 Vinnie, he's gonna be here. 18 00:00:55,121 --> 00:00:56,364 Sometimes he just Likes to straggle in 19 00:00:56,388 --> 00:00:59,423 A month or two late. 20 00:00:59,491 --> 00:01:00,635 You know, arnold, the old school 21 00:01:00,659 --> 00:01:02,237 Still looks the same, don't it? 22 00:01:02,261 --> 00:01:03,672 Yeah, just like They tore it down, 23 00:01:03,696 --> 00:01:07,064 But forgot to haul it away. 24 00:01:07,133 --> 00:01:10,034 Gee, it even smells the same. 25 00:01:10,102 --> 00:01:12,637 Yeah, well that's either Epstein's old locker 26 00:01:12,705 --> 00:01:15,906 Or mr. Kotter's old jokes. 27 00:01:23,816 --> 00:01:26,484 Well, well, well, Well, well, well. 28 00:01:26,553 --> 00:01:27,785 Good morning, mr. Kotter. 29 00:01:27,853 --> 00:01:29,887 Have a nice summer vacation? 30 00:01:29,955 --> 00:01:32,657 Oh, hello mr. Washington. 31 00:01:32,725 --> 00:01:36,460 Hi there. 32 00:01:36,529 --> 00:01:38,440 Listen, I'm ready for A great school year! 33 00:01:38,464 --> 00:01:41,565 Oh, that makes me feel So great, mr. Washington. 34 00:01:41,634 --> 00:01:42,944 Now, why don't You just have a seat 35 00:01:42,968 --> 00:01:43,968 Right over there. 36 00:01:44,003 --> 00:01:45,414 - yes, sir. - our lesson for today... 37 00:01:45,438 --> 00:01:47,971 Will you shut up!? 38 00:01:48,040 --> 00:01:53,910 ♪ 39 00:02:00,052 --> 00:02:02,686 ♪ welcome back ♪ 40 00:02:02,755 --> 00:02:06,491 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 41 00:02:06,559 --> 00:02:08,826 ♪ welcome back ♪ 42 00:02:08,894 --> 00:02:13,564 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 43 00:02:13,633 --> 00:02:15,666 ♪ well the names Have all changed 44 00:02:15,735 --> 00:02:18,002 Since you hung around ♪ 45 00:02:18,070 --> 00:02:20,204 ♪ but those dreams have remained 46 00:02:20,273 --> 00:02:22,173 And they've turned around ♪ 47 00:02:22,242 --> 00:02:24,342 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 48 00:02:24,410 --> 00:02:26,388 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 49 00:02:26,412 --> 00:02:28,346 ♪ back here where we need ya ♪ 50 00:02:28,414 --> 00:02:30,515 ♪ back here where we need ya ♪ 51 00:02:30,583 --> 00:02:32,583 ♪ yeah, we tease him a lot 52 00:02:32,652 --> 00:02:34,818 'cause we got him on the spot ♪ 53 00:02:34,887 --> 00:02:37,021 ♪ welcome back ♪ 54 00:02:37,089 --> 00:02:41,425 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪ 55 00:02:41,494 --> 00:02:43,494 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪ 56 00:02:43,563 --> 00:02:45,729 ♪ yeah, we tease him a lot 57 00:02:45,798 --> 00:02:47,832 'cause we got him on the spot ♪ 58 00:02:47,901 --> 00:02:50,134 ♪ welcome back ♪ 59 00:02:50,202 --> 00:02:54,438 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪ 60 00:02:54,507 --> 00:02:59,944 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪♪ 61 00:03:02,348 --> 00:03:03,859 Hey, mr. Kotter, Are you glad to be 62 00:03:03,883 --> 00:03:05,349 Back in school? 63 00:03:05,418 --> 00:03:07,062 Arnold, this is the Second most painful day 64 00:03:07,086 --> 00:03:08,286 In a school teacher's life. 65 00:03:08,354 --> 00:03:09,687 What's the first? 66 00:03:09,756 --> 00:03:11,221 Pay day. 67 00:03:13,525 --> 00:03:15,337 Come on, sit down, Everybody, let's go, go, go! 68 00:03:15,361 --> 00:03:16,660 Move it, move it, move it! 69 00:03:16,729 --> 00:03:19,863 I have a very important Announcement to make. 70 00:03:19,932 --> 00:03:22,599 You're in my chair, missy. 71 00:03:22,669 --> 00:03:24,513 Relax, epstein what's The difference? 72 00:03:24,537 --> 00:03:25,902 What's the difference?! 73 00:03:25,971 --> 00:03:29,740 This is the chair I flunked math. 74 00:03:29,808 --> 00:03:32,743 This is the chair I Flunked history. 75 00:03:32,811 --> 00:03:36,347 This is the chair I Flunked biology. 76 00:03:36,415 --> 00:03:37,281 So? 77 00:03:37,349 --> 00:03:41,551 So, it's my lucky chair. 78 00:03:41,620 --> 00:03:43,821 Miss, if you're not terribly Attached to this chair, 79 00:03:43,889 --> 00:03:45,722 Would you mind Sitting somewhere else? 80 00:03:45,791 --> 00:03:50,328 As you can see, this young Man is slightly disturbed. 81 00:03:50,396 --> 00:03:52,430 Sit down, epstein, Sit down, sit down. 82 00:03:52,498 --> 00:03:54,298 You got your Chair, you feel okay? 83 00:03:54,367 --> 00:03:56,000 Ah, that's much better. 84 00:03:56,069 --> 00:03:57,546 - can I continue? - oh, please do. 85 00:03:57,570 --> 00:03:59,403 Please do. 86 00:03:59,472 --> 00:04:02,706 Now, as I said, I have an Announcement to make. 87 00:04:02,775 --> 00:04:05,609 Another announcement, you Never finished the last one. 88 00:04:05,678 --> 00:04:06,944 This is the last one! 89 00:04:07,012 --> 00:04:08,690 All right everybody, Kotter's gonna make 90 00:04:08,714 --> 00:04:14,518 His last announcement! Yeah! 91 00:04:14,586 --> 00:04:17,921 Thank you freddie washington And the buchanan brass. 92 00:04:17,990 --> 00:04:19,256 Now, can I continue? 93 00:04:19,325 --> 00:04:21,158 Certainly. 94 00:04:21,227 --> 00:04:22,804 I'd like to say that there Are worse things in life 95 00:04:22,828 --> 00:04:26,229 Than listening to My announcements. 96 00:04:26,299 --> 00:04:30,201 And here comes two of them now. 97 00:04:30,269 --> 00:04:32,737 Murray and carvelli, what Are you guys doing here? 98 00:04:32,805 --> 00:04:37,208 They cleaning out your Cages over at your school? 99 00:04:37,276 --> 00:04:39,316 Hey, how about that, A joke from the human 100 00:04:39,345 --> 00:04:41,845 Brillo pad. 101 00:04:41,914 --> 00:04:46,850 He said he got a joke From a human brillo pad. 102 00:04:46,919 --> 00:04:48,196 What are you guys doing here? 103 00:04:48,220 --> 00:04:49,297 Yeah, you see, we Got transferred, 104 00:04:49,321 --> 00:04:50,361 It's all in there. 105 00:04:50,389 --> 00:04:52,000 Oh, mr. Kotter, I'm sorry I'm late. 106 00:04:52,024 --> 00:04:54,002 You see, I had to help My aunt throw some stuff 107 00:04:54,026 --> 00:04:55,226 Out of the apartment. 108 00:04:55,294 --> 00:04:58,562 Two chairs and my uncle. 109 00:04:58,630 --> 00:05:00,164 He said he's talking 'bout... 110 00:05:00,233 --> 00:05:03,033 I heard what he said, murray. 111 00:05:03,102 --> 00:05:04,380 All right, carvelli, why Don't you and your echo 112 00:05:04,404 --> 00:05:07,405 Find a seat. 113 00:05:07,473 --> 00:05:09,539 So, what are they Doing here, mr. Kotter. 114 00:05:09,608 --> 00:05:10,819 Well, it looks like They moved into 115 00:05:10,843 --> 00:05:12,543 The buchanan school district. 116 00:05:12,611 --> 00:05:17,414 So, why'd you move? 117 00:05:17,483 --> 00:05:21,252 Vigilantes? 118 00:05:21,320 --> 00:05:23,354 Oh no! 119 00:05:23,422 --> 00:05:25,756 It just so happens, arnold, 120 00:05:25,824 --> 00:05:28,692 That the city tore down The building where I live. 121 00:05:28,761 --> 00:05:31,128 Now ain't that Just like the city?! 122 00:05:31,197 --> 00:05:33,096 They tear down a Perfectly good building 123 00:05:33,166 --> 00:05:38,502 And they leave you standing. 124 00:05:38,571 --> 00:05:39,781 Hey, you think I Gotta sit here and get 125 00:05:39,805 --> 00:05:41,538 Insulted by you, washington? 126 00:05:41,607 --> 00:05:43,084 Yeah, you think He got to sit there 127 00:05:43,108 --> 00:05:45,743 And get insulted By you, washington? 128 00:05:45,811 --> 00:05:47,778 All right, all right, look! 129 00:05:47,846 --> 00:05:49,246 That's enough. 130 00:05:49,315 --> 00:05:51,026 That is enough, you Understand carvelli? 131 00:05:51,050 --> 00:05:52,328 Yeah, you wanna know What I understand?! 132 00:05:52,352 --> 00:05:53,762 Any time, any three of you guys, 133 00:05:53,786 --> 00:05:55,497 I'll take all three Outside and personally 134 00:05:55,521 --> 00:05:56,987 Switch your noses. 135 00:05:57,056 --> 00:06:00,824 Yeah, carvelli said he'll Put your nose on him, 136 00:06:00,893 --> 00:06:06,697 And your nose on Him, and your nose on... 137 00:06:06,766 --> 00:06:09,099 Hey, carvelli, I Think we gonna have 138 00:06:09,168 --> 00:06:14,137 One nose left over. 139 00:06:14,207 --> 00:06:16,707 That's it! 140 00:06:16,776 --> 00:06:18,186 I have an announcement to make. 141 00:06:18,210 --> 00:06:21,211 Is this announcement Gonna be good news? 142 00:06:21,280 --> 00:06:22,613 Yes and no. 143 00:06:22,681 --> 00:06:23,925 Oh wow, man, then You better give us 144 00:06:23,949 --> 00:06:26,584 The bad news first. 145 00:06:35,327 --> 00:06:39,296 Boy, that was fast. 146 00:06:39,364 --> 00:06:40,776 May I have your Attention please? 147 00:06:40,800 --> 00:06:43,367 No. 148 00:06:43,436 --> 00:06:45,435 Thank you. 149 00:06:45,504 --> 00:06:48,939 I would like to make An announcement. 150 00:06:49,008 --> 00:06:53,010 When I started teaching Here we had 73 teachers. 151 00:06:53,079 --> 00:06:54,623 By the second Year 23 of them left 152 00:06:54,647 --> 00:06:58,548 To go into other occupations. 153 00:06:58,617 --> 00:06:59,694 Oh, oh, oh, call on me! 154 00:06:59,718 --> 00:07:01,062 I know this one, call on me! 155 00:07:01,086 --> 00:07:03,086 I do, I know this one, I do! 156 00:07:03,155 --> 00:07:05,822 Oh, call on me Please, call on me! 157 00:07:05,891 --> 00:07:07,224 What is it? 158 00:07:07,292 --> 00:07:08,971 Is this the one where You have to guess 159 00:07:08,995 --> 00:07:11,795 The age of the bus driver? 160 00:07:15,067 --> 00:07:17,835 This is not a riddle, arnold. 161 00:07:17,904 --> 00:07:21,238 This is an announcement, You are a riddle. 162 00:07:25,311 --> 00:07:27,378 The announcement Is that I am the new 163 00:07:27,446 --> 00:07:29,513 Principal of Buchanan high school. 164 00:07:29,582 --> 00:07:31,949 Oh, tell me it isn't so! 165 00:07:32,017 --> 00:07:33,361 Wait, wait, wait a minute. 166 00:07:33,385 --> 00:07:34,763 What happened to Principal lazarus? 167 00:07:34,787 --> 00:07:36,120 He got an easier job. 168 00:07:36,188 --> 00:07:39,990 Warden at a high Security prison. 169 00:07:40,058 --> 00:07:42,359 Principal lazarus retired. 170 00:07:42,428 --> 00:07:44,628 School board in Its infinite wisdom 171 00:07:44,696 --> 00:07:46,108 Selected the most talented, 172 00:07:46,132 --> 00:07:47,942 The most capable, And the most able man 173 00:07:47,966 --> 00:07:49,065 For the job. 174 00:07:49,135 --> 00:07:52,036 Oh, so where is he? 175 00:07:52,104 --> 00:07:53,615 I'm going around making This announcement 176 00:07:53,639 --> 00:07:54,883 To all the classes, kotter, 177 00:07:54,907 --> 00:07:59,043 And I thought I'd Start at the bottom. 178 00:07:59,111 --> 00:08:01,811 Oh, mr. Woodman. 179 00:08:01,880 --> 00:08:04,848 Let me be the first one To congratulate you. 180 00:08:04,916 --> 00:08:06,116 Thank you. 181 00:08:06,184 --> 00:08:07,329 And I'm happy to See that success 182 00:08:07,353 --> 00:08:09,319 Has not gone to your head. 183 00:08:09,388 --> 00:08:12,689 In fact, I don't see it on Any part of your body. 184 00:08:18,230 --> 00:08:19,997 I would also like to announce... 185 00:08:20,066 --> 00:08:22,199 No, no! No, I'll do it! 186 00:08:22,268 --> 00:08:23,645 You want to tell them That you're the new 187 00:08:23,669 --> 00:08:27,103 Vice principal? 188 00:08:27,172 --> 00:08:28,684 You did it, you had to Come in here and do it! 189 00:08:28,708 --> 00:08:30,385 You had to come in here And blow my whole surprise! 190 00:08:30,409 --> 00:08:33,343 Wow, mr. Kotter, Man, is that true? 191 00:08:33,412 --> 00:08:34,778 You're the new vp? 192 00:08:34,847 --> 00:08:37,007 Yeah, yeah, that's the Announcement I was gonna make. 193 00:08:37,049 --> 00:08:38,760 But I'm also gonna Be teaching this class 194 00:08:38,784 --> 00:08:40,216 And a few others. 195 00:08:40,285 --> 00:08:42,252 Well, congratulations to you. 196 00:08:42,320 --> 00:08:46,690 You're the first One of us to make it. 197 00:08:46,759 --> 00:08:48,092 Yeah, yeah, yeah. 198 00:08:48,160 --> 00:08:51,361 A mazel tov on your face. 199 00:08:51,430 --> 00:08:54,131 This is great, Really, really great. 200 00:08:54,200 --> 00:08:55,565 What's so great about it? 201 00:08:55,634 --> 00:08:57,145 Well, they're happy mr. Woodman. 202 00:08:57,169 --> 00:08:58,546 You remember the way you Were when you were named 203 00:08:58,570 --> 00:09:02,305 Poster boy for poison oak? 204 00:09:02,374 --> 00:09:05,075 Ha-ha-ha-ha. 205 00:09:05,144 --> 00:09:06,855 Oh, I get it, you Punks are delighted 206 00:09:06,879 --> 00:09:08,824 Because you think you Have a friend in high places. 207 00:09:08,848 --> 00:09:11,081 - I never said that! - well, now that you say that. 208 00:09:11,150 --> 00:09:13,116 I didn't see it like that. 209 00:09:13,185 --> 00:09:14,685 I said it! 210 00:09:14,753 --> 00:09:17,053 Said what? 211 00:09:17,122 --> 00:09:18,762 Now that you're partner in crime 212 00:09:18,790 --> 00:09:20,568 Is the vice principal, you Think you can get away 213 00:09:20,592 --> 00:09:22,692 With anything you want! 214 00:09:22,761 --> 00:09:26,963 The possibilities Are mind boggling. 215 00:09:39,045 --> 00:09:40,377 Hi honey. 216 00:09:40,446 --> 00:09:42,446 How's my husband The vice principal? 217 00:09:42,514 --> 00:09:43,580 Fine. 218 00:09:43,649 --> 00:09:45,915 Ah, this is gonna Look just like home 219 00:09:45,984 --> 00:09:48,485 Just as soon as I put Up a few more pictures. 220 00:09:48,553 --> 00:09:51,087 And if I don't run out of nails. 221 00:09:51,156 --> 00:09:53,056 Or thumbs. 222 00:09:55,094 --> 00:09:57,995 Ah, well, they gave You woodman's old job 223 00:09:58,064 --> 00:10:00,030 And his old face. 224 00:10:03,368 --> 00:10:04,846 Julie, what am I gonna do? 225 00:10:04,870 --> 00:10:06,937 I'm a teacher not An administrator. 226 00:10:07,005 --> 00:10:08,316 Been in this job For less than a day, 227 00:10:08,340 --> 00:10:10,284 And I think I'm in Over my head already. 228 00:10:10,308 --> 00:10:12,120 You wanna talk about it, honey? 229 00:10:12,144 --> 00:10:13,843 - no. - okay. 230 00:10:13,912 --> 00:10:16,713 You wouldn't believe it! 231 00:10:16,782 --> 00:10:18,426 First of all, my Secretary ms. Sherbeck 232 00:10:18,450 --> 00:10:20,584 Doesn't show up Today, so I have no one 233 00:10:20,653 --> 00:10:21,885 To schedule my appointments. 234 00:10:21,953 --> 00:10:23,820 Consequently, the President of the pta 235 00:10:23,889 --> 00:10:27,958 And the roto rooter man Show up at the same time. 236 00:10:28,026 --> 00:10:30,005 You ever try to talk to A man about the morality 237 00:10:30,029 --> 00:10:31,806 Of our youth in front of Another man standing there 238 00:10:31,830 --> 00:10:34,865 With a dripping plunger? 239 00:10:34,933 --> 00:10:37,201 I'm glad you didn't Want to talk about it. 240 00:10:37,269 --> 00:10:40,670 On top of all that! 241 00:10:40,739 --> 00:10:42,805 Woodman waltzes into my class, 242 00:10:42,874 --> 00:10:44,352 Blurts out that I'm vice principal 243 00:10:44,376 --> 00:10:45,953 Before I have a Chance to tell anybody, 244 00:10:45,977 --> 00:10:47,389 And then epstein goes Running around the school 245 00:10:47,413 --> 00:10:49,513 Like paul revere Yelling, "Kotter's a vp! 246 00:10:49,581 --> 00:10:52,682 Kotter's a vp!" 247 00:10:52,751 --> 00:10:54,050 It's not funny, julie. 248 00:10:54,119 --> 00:10:55,452 Come on! 249 00:10:55,520 --> 00:10:57,787 Where's the ole Kotter sense of humor? 250 00:10:57,856 --> 00:10:59,501 I'm gonna need more than My old sense of humor 251 00:10:59,525 --> 00:11:01,035 To solve this problem. 252 00:11:01,059 --> 00:11:02,771 Well gabe, I can solve One of your problems 253 00:11:02,795 --> 00:11:03,795 Right now. 254 00:11:03,829 --> 00:11:05,273 I'm here already, I might as well 255 00:11:05,297 --> 00:11:06,608 Just stay for the Rest of the day 256 00:11:06,632 --> 00:11:08,131 And sub for ms. Sherbeck. 257 00:11:08,200 --> 00:11:09,678 I can just call the Sitter and have her stay 258 00:11:09,702 --> 00:11:11,413 With the twins the Rest of the day, okay? 259 00:11:11,437 --> 00:11:14,437 Oh, thanks a lot, honey, That's gonna really help. 260 00:11:14,506 --> 00:11:16,466 What am I gonna do About the sweat hogs? 261 00:11:16,508 --> 00:11:20,844 I could get the sitter To stay with them, too. 262 00:11:20,913 --> 00:11:23,013 I'm serious! 263 00:11:23,081 --> 00:11:24,793 Now that I'm vice principal They think they're gonna 264 00:11:24,817 --> 00:11:26,016 Get away with murder. 265 00:11:26,084 --> 00:11:27,495 That is something you're Gonna have to deal with 266 00:11:27,519 --> 00:11:29,286 When the time comes. 267 00:11:29,355 --> 00:11:31,099 I feel like I'm two Different people. 268 00:11:31,123 --> 00:11:32,533 I'm mr. Kotter their old friend, 269 00:11:32,557 --> 00:11:36,026 And I'm also mr. Kotter Their new enemy. 270 00:11:36,095 --> 00:11:38,462 Excuse me, mr. Kotter, Your vice principalship, 271 00:11:38,530 --> 00:11:40,630 I am mr. Kotter the Teacher of the sweat hogs. 272 00:11:40,699 --> 00:11:42,444 And I'm here in the Vice principal's office 273 00:11:42,468 --> 00:11:44,701 Because I wanna tell You that you have to treat 274 00:11:44,769 --> 00:11:46,581 The sweat hogs a little Differently because 275 00:11:46,605 --> 00:11:50,173 You must understand that They have special problems. 276 00:11:53,912 --> 00:11:58,148 Special problems My big toe, kotter. 277 00:11:58,216 --> 00:11:59,694 In the vice principal Business everybody 278 00:11:59,718 --> 00:12:00,796 Gets treated the same. 279 00:12:00,820 --> 00:12:02,431 Everybody gets Treated as an equal. 280 00:12:02,455 --> 00:12:03,899 Now, get out of my office! 281 00:12:03,923 --> 00:12:05,634 And don't dare ask for a raise. 282 00:12:05,658 --> 00:12:06,856 Why, in my day I... 283 00:12:06,925 --> 00:12:09,859 I get the picture, I get it. 284 00:12:09,928 --> 00:12:11,428 Did you like my act? 285 00:12:11,497 --> 00:12:15,865 I loved him, I hated him. 286 00:12:20,372 --> 00:12:22,406 How's it going, kotter? 287 00:12:22,474 --> 00:12:24,474 Smooth, under control. 288 00:12:24,543 --> 00:12:25,720 Just give it time, kotter. 289 00:12:25,744 --> 00:12:26,988 That's what general custer said. 290 00:12:27,012 --> 00:12:29,679 Woo-woo-woo-woo! 291 00:12:39,424 --> 00:12:42,925 Surprise! 292 00:12:42,994 --> 00:12:44,828 What is going on here? 293 00:12:44,897 --> 00:12:47,464 We got you presents. 294 00:12:47,532 --> 00:12:51,401 A matching set of dummies. 295 00:12:51,470 --> 00:12:54,337 It was the strangest Thing, mr. Kotter. 296 00:12:54,406 --> 00:12:56,246 We were all just sitting around 297 00:12:56,274 --> 00:12:59,175 When suddenly carvelli Says, "I think I'd like 298 00:12:59,244 --> 00:13:02,445 To tie myself up." 299 00:13:02,515 --> 00:13:05,115 That's right mr. Kotter, And then murray said, 300 00:13:05,183 --> 00:13:08,418 "I think I'd like to Tie myself up, too." 301 00:13:13,725 --> 00:13:15,436 All right, all right, now Untie carvelli and murray, 302 00:13:15,460 --> 00:13:16,704 And I want you guys to meet me 303 00:13:16,728 --> 00:13:19,996 In the vice principal's Office in five minutes. 304 00:13:30,642 --> 00:13:33,176 Excited mr. Kotter. 305 00:13:35,314 --> 00:13:36,891 So this is what the New vice principal's 306 00:13:36,915 --> 00:13:37,847 Office looks like? 307 00:13:37,916 --> 00:13:39,183 This is all right. 308 00:13:39,251 --> 00:13:41,250 Very nice layout ya Got here, very nice. 309 00:13:41,319 --> 00:13:45,389 Well, I for one Am very impressed. 310 00:13:45,457 --> 00:13:46,923 Why thank you, arnold. 311 00:13:46,992 --> 00:13:49,192 Why, to get an Office like this I too 312 00:13:49,260 --> 00:13:52,295 Might step on some Of the little people. 313 00:13:54,366 --> 00:13:56,599 Why did you guys pull A cheap trick like that? 314 00:13:56,668 --> 00:14:00,837 Come on, mr. Kotter, it was Only carvelli and murray. 315 00:14:00,906 --> 00:14:02,516 Yeah, mr. Kotter, It's not like we tied up 316 00:14:02,540 --> 00:14:05,842 Real people. 317 00:14:05,911 --> 00:14:09,212 Well, you guys broke The rules of the school. 318 00:14:09,280 --> 00:14:11,681 You gotta suffer The consequences. 319 00:14:15,621 --> 00:14:17,020 These are detention slips. 320 00:14:17,089 --> 00:14:20,057 I'm giving you Detention for one week. 321 00:14:26,498 --> 00:14:28,732 Ohh! 322 00:14:28,801 --> 00:14:30,300 You almost fooled us! 323 00:14:30,368 --> 00:14:31,969 Oh, wow! 324 00:14:32,037 --> 00:14:34,137 I get it, I get it, you're joke 325 00:14:34,206 --> 00:14:38,642 Is much funnier than our joke. 326 00:14:38,711 --> 00:14:39,976 Sure, sure. 327 00:14:40,045 --> 00:14:43,780 I get it, mr. Kotter, Here you go. 328 00:14:43,849 --> 00:14:45,148 No joke, epstein. 329 00:14:45,217 --> 00:14:46,461 Scotch tape this back together 330 00:14:46,485 --> 00:14:47,762 And report to the detention hall 331 00:14:47,786 --> 00:14:50,453 After your last period. 332 00:14:50,522 --> 00:14:52,756 Are you for real? 333 00:14:52,824 --> 00:14:54,724 Hey, mr. Kotter, look. 334 00:14:54,793 --> 00:14:57,594 I get that all of a sudden You ain't one of us anymore. 335 00:14:57,662 --> 00:14:59,096 You're one of them. 336 00:14:59,164 --> 00:15:04,066 I never thought you'd Turn into a "Them" mr. Kotter. 337 00:15:04,135 --> 00:15:04,934 Hey, wow, man. 338 00:15:05,003 --> 00:15:06,083 You're deserting us. 339 00:15:06,138 --> 00:15:07,971 Guys, I'm not Deserting you at all. 340 00:15:08,040 --> 00:15:10,407 I just have to do my Job as vice principal. 341 00:15:10,475 --> 00:15:13,376 Are you dropping Out on us, mr. Kotter? 342 00:15:13,445 --> 00:15:15,678 Look, I'm not doing Anything of the kind. 343 00:15:15,747 --> 00:15:17,658 I'm gonna be here Whenever you need me. 344 00:15:17,682 --> 00:15:19,794 Well, what happens, uh, If we ain't gonna be here 345 00:15:19,818 --> 00:15:20,884 When you need us? 346 00:15:20,952 --> 00:15:22,530 That's right, you Wanna drop out on us, 347 00:15:22,554 --> 00:15:24,132 Well, we can drop Out on you too. 348 00:15:24,156 --> 00:15:25,333 I'm gonna tell you Something, man. 349 00:15:25,357 --> 00:15:26,467 I was thinking of Quitting anyhow. 350 00:15:26,491 --> 00:15:27,769 Right, and as a matter of fact, 351 00:15:27,793 --> 00:15:33,263 I was thinking about Dropping out three years ago. 352 00:15:33,332 --> 00:15:36,133 - I guess I was too. - there it is. 353 00:15:36,201 --> 00:15:38,179 All this is happening Because I gave you detention? 354 00:15:38,203 --> 00:15:39,347 That ain't the Reason, mr. Kotter. 355 00:15:39,371 --> 00:15:40,815 We in trippin' over that, man. 356 00:15:40,839 --> 00:15:42,517 The thing is that Is if we used to get 357 00:15:42,541 --> 00:15:44,319 In trouble or something Like that before 358 00:15:44,343 --> 00:15:46,609 You used to cover for Us with mr. Woodman. 359 00:15:46,678 --> 00:15:50,447 But now, you are mr. Woodman. 360 00:15:50,515 --> 00:15:52,950 So you're gonna drop Out of school, huh? 361 00:15:53,018 --> 00:15:54,529 What are you gonna do? Where are you gonna go? 362 00:15:54,553 --> 00:15:56,820 Don't worry about It, we can all find jobs. 363 00:15:56,888 --> 00:15:58,154 What kind of jobs? 364 00:15:58,223 --> 00:16:00,590 We can get good Jobs for big bucks. 365 00:16:00,659 --> 00:16:01,725 That's right! 366 00:16:01,793 --> 00:16:05,428 That's right, you Tell him freddie. 367 00:16:05,497 --> 00:16:09,566 Well, um, okay personally, I ain't got no job right now, 368 00:16:09,634 --> 00:16:11,078 But I guarantee You this much, man, 369 00:16:11,102 --> 00:16:12,836 I'm gonna be rich and famous 370 00:16:12,904 --> 00:16:14,404 In three years. 371 00:16:14,473 --> 00:16:16,284 What a coincidence, just The same amount of time 372 00:16:16,308 --> 00:16:19,208 It took you to pass geometry. 373 00:16:19,278 --> 00:16:22,412 Ha-ha-ha-ha! 374 00:16:22,481 --> 00:16:24,848 Look guys, if you wanna Do anything with your life, 375 00:16:24,916 --> 00:16:26,728 You gotta get a High school diploma, 376 00:16:26,752 --> 00:16:28,229 And the only place You can get that 377 00:16:28,253 --> 00:16:29,353 Is right here. 378 00:16:29,421 --> 00:16:30,798 Oh great, we'll be By this afternoon 379 00:16:30,822 --> 00:16:32,622 To pick it up! 380 00:16:32,691 --> 00:16:34,524 It's not that simple, epstein! 381 00:16:34,593 --> 00:16:36,025 You gotta earn it. 382 00:16:36,094 --> 00:16:38,462 I knew there was a catch. 383 00:16:38,530 --> 00:16:40,308 Look, you know, I can Make some big speech, 384 00:16:40,332 --> 00:16:41,443 But I'm just gonna Tell you the truth, 385 00:16:41,467 --> 00:16:42,532 The way it is. 386 00:16:42,601 --> 00:16:43,533 You gotta stay in school 387 00:16:43,602 --> 00:16:44,746 And that's all there is to it. 388 00:16:44,770 --> 00:16:45,980 We are quitting School and that's all 389 00:16:46,004 --> 00:16:47,170 There is to that. 390 00:16:47,238 --> 00:16:49,906 That's right, that's All there is to that. 391 00:16:49,975 --> 00:16:53,109 I guess that's all There is to that. 392 00:16:53,178 --> 00:16:56,179 Look, guys, I'm the Vice principal now. 393 00:16:56,247 --> 00:16:58,748 If you guys do something Wrong I gotta reprimand you. 394 00:16:58,817 --> 00:17:01,017 But also as vice Principal I can help you. 395 00:17:01,086 --> 00:17:02,396 Like, if you need Some work experience, 396 00:17:02,420 --> 00:17:03,965 I can help you get That experience. 397 00:17:03,989 --> 00:17:05,566 Oh wow, mr. Kotter, You're gonna tell me... 398 00:17:05,590 --> 00:17:06,701 You're gonna tell us That you can go out 399 00:17:06,725 --> 00:17:08,091 And get us jobs, man? 400 00:17:08,160 --> 00:17:09,937 No, no, I can't get you Jobs on the outside, freddie. 401 00:17:09,961 --> 00:17:11,081 That's not what I said. 402 00:17:11,129 --> 00:17:12,473 But there are jobs Right here in school 403 00:17:12,497 --> 00:17:13,508 That have to be done. 404 00:17:13,532 --> 00:17:15,832 Yeah, sure, sure, like what? 405 00:17:15,900 --> 00:17:17,077 Like what? There's dozens! 406 00:17:17,101 --> 00:17:18,480 You could work in the cafeteria! 407 00:17:18,504 --> 00:17:19,602 What could we do there? 408 00:17:19,671 --> 00:17:20,603 Lots of things, You can clean up, 409 00:17:20,672 --> 00:17:22,050 You can serve lunch to the kids. 410 00:17:22,074 --> 00:17:25,975 Great, and after lunch we Get to scrape it off the cook. 411 00:17:26,044 --> 00:17:27,188 You don't like the cafeteria, 412 00:17:27,212 --> 00:17:28,756 You can work in the school store 413 00:17:28,780 --> 00:17:31,014 There's visual aids, you Can run the projector. 414 00:17:31,083 --> 00:17:32,393 And what do you get for that? 415 00:17:32,417 --> 00:17:34,050 You get credit, arnold. 416 00:17:34,119 --> 00:17:36,986 It counts like going To a regular class. 417 00:17:37,055 --> 00:17:41,625 Hey, hey what do You say you guys? 418 00:17:41,693 --> 00:17:44,293 A class where there's no tests. 419 00:17:44,362 --> 00:17:49,832 No homework, no Teachers... No offense. 420 00:17:49,901 --> 00:17:51,100 No offense taken, arnold. 421 00:17:51,169 --> 00:17:53,080 You learn what it's Like to have a business. 422 00:17:53,104 --> 00:17:55,505 You deal with customers, You take inventory, 423 00:17:55,574 --> 00:17:56,785 And most important of all, 424 00:17:56,809 --> 00:17:59,275 You get that diploma. 425 00:17:59,344 --> 00:18:01,110 What do you say? 426 00:18:08,654 --> 00:18:12,822 We'll stay if There's no detention. 427 00:18:12,891 --> 00:18:15,191 Three days detention. 428 00:18:19,965 --> 00:18:22,332 One day firm. 429 00:18:22,400 --> 00:18:25,067 Two days that's my final offer. 430 00:18:25,137 --> 00:18:27,571 You got yourself a deal. 431 00:18:43,155 --> 00:18:46,957 Hi there. 432 00:18:47,025 --> 00:18:48,603 Who's responsible for this? 433 00:18:48,627 --> 00:18:50,193 My man, mr. Kotter. 434 00:18:50,261 --> 00:18:52,194 I don't want any sweat Hogs in my school store. 435 00:18:52,264 --> 00:18:54,597 It's bad enough I have One as vice principal. 436 00:18:54,666 --> 00:18:55,976 Well, perhaps you'd Like to speak to the head 437 00:18:56,000 --> 00:18:57,612 Of our complaint department. 438 00:19:02,908 --> 00:19:05,742 So, what's the problem? 439 00:19:05,811 --> 00:19:09,812 The problem is I think I'm losing my mind. 440 00:19:09,881 --> 00:19:14,050 Sorry, we don't Handle small appliances. 441 00:19:14,119 --> 00:19:16,652 Ha-ha! 442 00:19:19,124 --> 00:19:20,556 Monsters! 443 00:19:20,625 --> 00:19:23,126 Kotter! Kotter! 444 00:19:23,195 --> 00:19:24,961 Well, well, well. 445 00:19:25,029 --> 00:19:28,398 Hey look, murray, it's Our punch and jewy. 446 00:19:33,137 --> 00:19:35,638 Hey, murray murray, Once is enough. 447 00:19:35,707 --> 00:19:37,352 You guys got a nice Little setup here. 448 00:19:37,376 --> 00:19:38,819 It's cute, you Know, little bells, 449 00:19:38,843 --> 00:19:40,488 But what you need is Something you can make 450 00:19:40,512 --> 00:19:41,622 A little money on, you know, 451 00:19:41,646 --> 00:19:43,024 A little christmas Club money, you know? 452 00:19:43,048 --> 00:19:45,348 Yeah, like what? 453 00:19:45,417 --> 00:19:47,918 Just so happens, I Got the most extensive 454 00:19:47,986 --> 00:19:50,420 Line of auto parts In all of brooklyn. 455 00:19:50,488 --> 00:19:55,758 If I don't have it, just Show me where it's parked. 456 00:19:55,827 --> 00:19:58,261 All right, listen carvelli, We have no intention of... 457 00:19:58,330 --> 00:19:59,740 Right, what horshack Is saying is that we have 458 00:19:59,764 --> 00:20:00,808 No intentions of Letting you down. 459 00:20:00,832 --> 00:20:02,210 We'll see you on Your offer, right? 460 00:20:02,234 --> 00:20:03,511 Now I could like... Oh, he said he'd like 461 00:20:03,535 --> 00:20:05,146 To start with some mad wheels. 462 00:20:05,170 --> 00:20:06,680 Beautiful, write This down, murray. 463 00:20:06,704 --> 00:20:08,316 The racing car Type, you got those? 464 00:20:08,340 --> 00:20:10,873 - the round ones? - yeah, the ovals, right okay. 465 00:20:10,942 --> 00:20:12,053 Could they be steel belted? 466 00:20:12,077 --> 00:20:13,077 Hey, no problem. 467 00:20:13,111 --> 00:20:14,455 I knew you could Do it, all right. 468 00:20:14,479 --> 00:20:16,090 And we want them in raised White letter, you got that? 469 00:20:16,114 --> 00:20:17,114 Beautiful choice. 470 00:20:17,182 --> 00:20:18,393 Okay, there's one More thing though. 471 00:20:18,417 --> 00:20:19,482 One more. 472 00:20:19,551 --> 00:20:21,951 We want you to get Them off a moving car. 473 00:20:22,020 --> 00:20:23,186 Ha-ha-ha! 474 00:20:23,255 --> 00:20:25,255 Oh no! Oh no! 475 00:20:26,458 --> 00:20:28,858 You guys are wasting My time, you know that? 476 00:20:28,927 --> 00:20:30,659 Come on, murray! 477 00:20:33,932 --> 00:20:37,333 You ought to be in pictures. 478 00:20:37,402 --> 00:20:40,336 You ought to be a star! 479 00:20:40,405 --> 00:20:42,171 Juan epstein, tell me about it. 480 00:20:42,240 --> 00:20:46,743 Juan epstein's my name, Visual aids is my game. 481 00:20:46,811 --> 00:20:49,745 Oh, sure, sure, check It out, check it out. 482 00:20:49,814 --> 00:20:51,825 Hey, hey, don't monkey With it, don't monkey with it. 483 00:20:51,849 --> 00:20:53,861 Took me hours to learn How to use this machine. 484 00:20:53,885 --> 00:20:55,329 Oh, come on, can you Really work that thing? 485 00:20:55,353 --> 00:20:56,686 Oh, sure, sure I can. 486 00:20:56,754 --> 00:21:00,723 I just ran this film over Here for biology class. 487 00:21:00,792 --> 00:21:01,691 Which one is that? 488 00:21:01,759 --> 00:21:07,029 This one right over here. 489 00:21:07,098 --> 00:21:08,765 See what you started, kotter? 490 00:21:08,834 --> 00:21:09,932 Monkeys! 491 00:21:10,001 --> 00:21:11,901 The school is being Run by monkeys! 492 00:21:11,970 --> 00:21:13,610 All right, what's going on here? 493 00:21:13,672 --> 00:21:14,749 What do you mean What's going on here? 494 00:21:14,773 --> 00:21:19,308 I'm showing a Film, can't you see? 495 00:21:19,378 --> 00:21:23,413 Look at this! Look! 496 00:21:23,482 --> 00:21:25,047 Come here! 497 00:21:27,218 --> 00:21:31,087 Look what your little Creepy crawlies are doing! 498 00:21:31,156 --> 00:21:32,221 Look at that store! 499 00:21:32,290 --> 00:21:33,455 This projector! 500 00:21:33,524 --> 00:21:35,369 They're destroying School property! 501 00:21:35,393 --> 00:21:36,570 You gave them These jobs, kotter, 502 00:21:36,594 --> 00:21:37,604 This is your responsibility! 503 00:21:37,628 --> 00:21:39,662 I want this mess cleaned up! 504 00:21:39,731 --> 00:21:41,208 Now, get it... Get it done now. 505 00:21:41,232 --> 00:21:42,631 Right now kotter! 506 00:21:42,701 --> 00:21:45,734 Woo, boy that little midget Still got a lot of fight 507 00:21:45,803 --> 00:21:48,671 Left in him, check him out! 508 00:21:48,739 --> 00:21:51,006 Ha-ha. 509 00:21:51,076 --> 00:21:52,608 Mr. Woodman is right. 510 00:21:52,677 --> 00:21:53,921 - what? - what? 511 00:21:53,945 --> 00:21:55,311 Mr. Woodman is 100% right. 512 00:21:55,380 --> 00:21:57,847 You guys are destroying School property. 513 00:21:57,915 --> 00:21:59,393 Come on, mr. Kotter, I can roll this film up 514 00:21:59,417 --> 00:22:00,650 Blind folded. 515 00:22:00,719 --> 00:22:01,863 Yeah, mr. Kotter, we'll Take care of that mess. 516 00:22:01,887 --> 00:22:03,586 - we'll clean it up. - look! 517 00:22:03,655 --> 00:22:05,722 That's not the point And you know it. 518 00:22:05,790 --> 00:22:08,191 Hey, come on mr. Kotter, It's not like this is 519 00:22:08,259 --> 00:22:10,526 Gone with the wind. 520 00:22:10,595 --> 00:22:12,862 It's just some Crummy nature film. 521 00:22:12,931 --> 00:22:17,233 Nature's little tank. 522 00:22:17,302 --> 00:22:19,079 All right, I want you To clean everything up 523 00:22:19,103 --> 00:22:20,581 Inside the store, I Want you to clean 524 00:22:20,605 --> 00:22:21,749 The projector and the film up, 525 00:22:21,773 --> 00:22:23,016 And I want you all To meet me in my office 526 00:22:23,040 --> 00:22:24,273 In five minutes. 527 00:22:24,342 --> 00:22:25,475 Your office? 528 00:22:25,543 --> 00:22:27,209 Yeah, yeah, you know. 529 00:22:27,278 --> 00:22:30,780 His highness, the vice Principal's office, right? 530 00:22:30,849 --> 00:22:32,916 Oh boy, mr. Kotter. 531 00:22:32,984 --> 00:22:35,751 You really have gone Over to the other side. 532 00:22:35,821 --> 00:22:38,921 It's a sad day in brooklyn. 533 00:22:43,661 --> 00:22:45,861 Hey! 534 00:22:48,833 --> 00:22:51,133 Hey guys, mr. Kotter, How's it going? 535 00:22:51,202 --> 00:22:52,980 Hi you, vinnie, Where you've been. 536 00:22:53,004 --> 00:22:54,315 - how you doing? - what's happening vinnie? 537 00:22:54,339 --> 00:22:57,006 Check it out! 538 00:22:57,075 --> 00:23:00,777 You dig my new threads, huh? 539 00:23:00,845 --> 00:23:01,923 Where'd you get the Money to buy those 540 00:23:01,947 --> 00:23:03,813 New clothes, vinnie? 541 00:23:03,882 --> 00:23:05,215 I got a job. 542 00:23:05,283 --> 00:23:07,483 - you got a job?! - yeah. 543 00:23:07,552 --> 00:23:09,986 Look man, I quit school, I'm threw with it now. 544 00:23:10,055 --> 00:23:12,821 I got me a good job In a county hospital. 545 00:23:12,890 --> 00:23:15,424 - ya don't say! - vinnie, congratulations! 546 00:23:15,494 --> 00:23:16,871 Hey vinnie, man, How'd you get a job 547 00:23:16,895 --> 00:23:18,327 In a hospital? 548 00:23:18,396 --> 00:23:20,463 You got experience In doctor stuff? 549 00:23:20,532 --> 00:23:23,633 Nah, just... I just walked In I got this terrific job. 550 00:23:23,701 --> 00:23:25,079 Vinnie, what kind of Job do you get by just 551 00:23:25,103 --> 00:23:26,714 Walking in and asking for it? 552 00:23:26,738 --> 00:23:31,140 You mean you didn't Have to play store? 553 00:23:31,209 --> 00:23:32,375 What are you talking about? 554 00:23:32,444 --> 00:23:33,721 You mean to tell me You didn't have to wheel 555 00:23:33,745 --> 00:23:36,779 Around a projector for a year? 556 00:23:36,848 --> 00:23:38,815 Vinnie, this job, Is there any room 557 00:23:38,884 --> 00:23:40,082 For advancement? 558 00:23:40,151 --> 00:23:41,262 What kind of money you making? 559 00:23:41,286 --> 00:23:43,152 Money, check this out. 560 00:23:43,221 --> 00:23:47,223 All right, 47 big ones. 561 00:23:47,292 --> 00:23:50,059 - wow! - look at that! 562 00:23:50,128 --> 00:23:54,497 Yeah, wow, that's Almost a million dollars. 563 00:23:54,565 --> 00:23:56,499 Gee, how do you like that? 564 00:23:56,568 --> 00:24:00,436 We get credit and Vinnie gets cash. 565 00:24:00,505 --> 00:24:02,616 Vinnie, you still didn't tell Us what kind of job you got. 566 00:24:02,640 --> 00:24:03,840 Oh, he's a bummer. 567 00:24:03,908 --> 00:24:06,375 Come on, I'll take you Guys out for pizza. 568 00:24:06,444 --> 00:24:09,378 Yeah, I don't gotta Take this negativity. 569 00:24:09,447 --> 00:24:12,448 From now on you can Consider me out to lunch. 570 00:24:12,517 --> 00:24:15,218 Permanently. 571 00:24:15,287 --> 00:24:16,553 Yeah, me too. 572 00:24:16,621 --> 00:24:18,687 Come on, horshack. 573 00:24:18,756 --> 00:24:21,057 I guess I'll be seeing You, mr. Kotter. 574 00:24:21,126 --> 00:24:22,303 Wait a minute, you Guys are making 575 00:24:22,327 --> 00:24:23,393 A big mistake here. 576 00:24:23,461 --> 00:24:26,028 You just say goodbye To my lucky chair. 577 00:24:40,211 --> 00:24:45,681 ♪ 578 00:24:47,618 --> 00:24:50,553 ♪ welcome back ♪ 579 00:24:50,622 --> 00:24:54,223 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 580 00:24:54,292 --> 00:24:56,592 ♪ welcome back ♪ 581 00:24:56,661 --> 00:25:01,230 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 582 00:25:01,299 --> 00:25:03,499 ♪ well the names Have all changed 583 00:25:03,568 --> 00:25:05,768 Since you hung around ♪ 584 00:25:05,837 --> 00:25:07,770 ♪ but those dreams have remained 585 00:25:07,839 --> 00:25:09,906 And they've turned around ♪ 586 00:25:09,974 --> 00:25:12,208 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 587 00:25:12,277 --> 00:25:14,087 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 588 00:25:14,111 --> 00:25:16,178 ♪ back here where we need ya ♪ 589 00:25:16,247 --> 00:25:18,213 ♪ back here where we need ya ♪ 590 00:25:18,282 --> 00:25:20,482 ♪ yeah we tease him a lot 591 00:25:20,551 --> 00:25:22,652 'cause we got him on the spot ♪ 592 00:25:22,720 --> 00:25:24,820 ♪ welcome back ♪ 593 00:25:24,890 --> 00:25:29,092 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪ 594 00:25:29,160 --> 00:25:31,293 ♪ welcome back, welcome back ♪ 595 00:25:31,362 --> 00:25:34,063 ♪ welcome back ♪ 596 00:25:34,132 --> 00:25:37,867 ♪ we always could Spot a friend ♪ 597 00:25:37,936 --> 00:25:40,103 ♪ welcome back ♪ 598 00:25:40,171 --> 00:25:41,838 ♪ and I... ♪♪ 42818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.