All language subtitles for Tremors.S01E10.The.Sounds.of.Silence.480p.WEB-DL.DD2.0.H.264-CasStudio1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,879 --> 00:00:56,541
Excuse me, ma'am.
Excuse me.
2
00:01:01,120 --> 00:01:02,587
(SCREECHING IN HEADPHONES)
3
00:01:04,723 --> 00:01:06,884
You got a problem,
pretty boy?
4
00:01:06,959 --> 00:01:08,221
Well, sorry.
I don't mean to interrupt,
5
00:01:08,293 --> 00:01:10,261
but Jodi at the store
said you were up here,
6
00:01:10,329 --> 00:01:12,957
and, uh, probably
weren't wearing
a wrist-seismo.
7
00:01:13,031 --> 00:01:16,489
SOP for Graboid
country, isn't it?
Bought mine online.
8
00:01:17,569 --> 00:01:19,594
Got my own
redundancy system,
as well.
9
00:01:20,506 --> 00:01:23,498
Dr. Donna Debevic,
San Diego Animal
Science Labs.
10
00:01:23,575 --> 00:01:25,566
And I'm no virgin to risk.
11
00:01:25,644 --> 00:01:27,669
(WRIST-SEISMO BUZZING)
12
00:01:28,814 --> 00:01:29,803
(BEEPS)
13
00:01:30,649 --> 00:01:32,276
(WHISPERING)
Graboid. Don't move.
14
00:01:32,351 --> 00:01:35,548
I know. I'm sending
out an ultrasonic
signal to attract him.
15
00:01:35,621 --> 00:01:36,645
You're doing what?
16
00:01:36,722 --> 00:01:39,190
I'm here to record
the sounds of
your Graboid.
17
00:01:39,258 --> 00:01:41,453
Great. Now, turn
the signal off.
18
00:01:41,527 --> 00:01:42,960
Which one
of those is it?
19
00:01:43,028 --> 00:01:44,086
Too late for that.
20
00:01:44,163 --> 00:01:46,427
(RUMBLING)
21
00:01:49,101 --> 00:01:50,728
How you plan
on getting
rid of him?
22
00:01:50,802 --> 00:01:52,463
Decoy the brute.
23
00:01:52,538 --> 00:01:54,438
(RUMBLING CONTINUES)
24
00:01:59,912 --> 00:02:01,743
What the hell?
25
00:02:03,081 --> 00:02:04,309
Did you decoy him?
26
00:02:04,383 --> 00:02:06,351
No.
He doesn't give
up that quickly.
27
00:02:06,418 --> 00:02:07,407
You must have
done something.
28
00:02:07,486 --> 00:02:10,580
Negative. Simply
recording the
sightless beast.
29
00:02:10,656 --> 00:02:12,715
(BEEPS)
Looks like your beast...
30
00:02:12,791 --> 00:02:13,815
(SCREECHING IN HEADPHONES)
31
00:02:13,892 --> 00:02:16,520
(EXCLAIMS) Damn,
that one is loud!
32
00:02:17,996 --> 00:02:19,020
(BEEPS)
33
00:02:19,097 --> 00:02:20,655
TYLER: What the hell
is that?
34
00:02:21,800 --> 00:02:23,495
There's another Graboid
in the valley.
35
00:02:23,569 --> 00:02:26,197
So? You got
your monitoring system.
36
00:02:26,605 --> 00:02:28,505
We're safe, aren't we?
37
00:02:29,708 --> 00:02:30,766
(BEEPS)
38
00:02:30,842 --> 00:02:32,469
(STATIC)
39
00:02:32,544 --> 00:02:33,909
What...
40
00:03:36,657 --> 00:03:38,056
DEBEVIC: I was
so absorbed
in my work,
41
00:03:38,125 --> 00:03:39,990
I didn't notice
my tire was flat.
42
00:03:40,961 --> 00:03:42,895
What was it you
heard that made
your ears hurt?
43
00:03:42,963 --> 00:03:45,625
Graboid that chased
the first one away.
44
00:03:50,838 --> 00:03:52,863
(SCREECHING ON TAPE)
45
00:03:54,708 --> 00:03:56,266
Graboids don't
sound like that.
46
00:03:56,343 --> 00:03:57,401
I see. And you know this
47
00:03:57,478 --> 00:03:58,968
because you've
professionally
recorded them
48
00:03:59,046 --> 00:04:01,378
on your state
of the art equipment
subterraneanly?
49
00:04:01,448 --> 00:04:03,382
Probably know it
because I live
with one.
50
00:04:03,450 --> 00:04:06,681
Every individual
in the species
has its own voice.
51
00:04:07,387 --> 00:04:09,048
Not exactly what
I want to hear.
52
00:04:09,123 --> 00:04:10,147
Where you staying?
53
00:04:10,224 --> 00:04:12,454
I'm bunking
at the lab while
Dr. Matthews is away.
54
00:04:12,526 --> 00:04:15,222
I'm finishing up
my book on animal
communications
55
00:04:15,295 --> 00:04:17,763
while adding to
my collection of animal
distress signals
56
00:04:17,831 --> 00:04:19,696
and wildlife mating calls.
57
00:04:19,767 --> 00:04:20,756
Mating calls?
58
00:04:20,834 --> 00:04:23,359
(SCOFFS)
I've been there.
Heard the jokes.
59
00:04:23,437 --> 00:04:24,597
Guess so.
60
00:04:25,339 --> 00:04:26,397
You scientists
sure don't know
61
00:04:26,473 --> 00:04:28,065
how to leave us
alone out here, do you?
62
00:04:28,142 --> 00:04:30,633
You're the one
who chose to live
in North America's
63
00:04:30,711 --> 00:04:33,680
most scientifically
interesting stretch
of acreage.
64
00:04:33,747 --> 00:04:36,011
You want a quiet life,
live in LA.
65
00:04:47,194 --> 00:04:49,856
So, what do you think?
Sorry, Jodi.
66
00:04:49,930 --> 00:04:51,158
Yeah, it's like
the mummy's hand
67
00:04:51,231 --> 00:04:52,698
suddenly creeping
out of nowhere, huh?
68
00:04:52,766 --> 00:04:54,495
Larry, what are you
doing here?
69
00:04:54,568 --> 00:04:55,626
Well, I would
have e-mailed you
70
00:04:55,702 --> 00:04:57,363
but they canceled
my account.
71
00:04:57,437 --> 00:04:58,426
I hope you don't mind
72
00:04:58,505 --> 00:05:00,439
but I did a little
rearranging of the shelves.
73
00:05:00,507 --> 00:05:02,065
I was at Nancy's
for 20 minutes
74
00:05:02,142 --> 00:05:03,473
and you take
over my store?
75
00:05:03,544 --> 00:05:05,603
Yeah. See, it's all
about how you
display the stuff.
76
00:05:05,679 --> 00:05:07,874
I mean, there's dust
on half these items.
77
00:05:08,048 --> 00:05:09,640
You're not moving
the merchandise.
78
00:05:09,716 --> 00:05:11,616
That's because
they're paving
the road, Larry.
79
00:05:11,685 --> 00:05:12,879
You didn't notice?
80
00:05:12,953 --> 00:05:15,888
I get like maybe
five or six customers
a day if I'm lucky.
81
00:05:15,956 --> 00:05:16,945
What is this?
82
00:05:17,024 --> 00:05:18,855
(EXCLAIMS)
It's a gift!
Fly strips.
83
00:05:18,926 --> 00:05:22,157
Yeah, see, my mom,
she uses them
back in Kenosha,
84
00:05:22,229 --> 00:05:24,891
and there's no flies
on her pimento loaf.
Ever!
85
00:05:25,766 --> 00:05:27,734
Larry, right here. Focus!
86
00:05:28,335 --> 00:05:30,098
What are you doing
back in Perfection?
87
00:05:30,170 --> 00:05:32,468
You guys were
so great to me when
I visited last time
88
00:05:32,539 --> 00:05:33,938
and I went back
to Wisconsin,
89
00:05:34,007 --> 00:05:35,531
and I like,
looked at my life,
90
00:05:35,609 --> 00:05:36,633
and I thought
things through...
91
00:05:36,710 --> 00:05:39,645
Whoa! Wait!
You're not visiting?
You moved here?
92
00:05:40,948 --> 00:05:43,542
Larry, you've got
to understand,
93
00:05:43,617 --> 00:05:44,879
I mean, we all live here
94
00:05:44,952 --> 00:05:47,420
because either
we really enjoy
solitude...
95
00:05:47,721 --> 00:05:48,710
Tell me about it.
96
00:05:48,789 --> 00:05:50,051
...or we hate
the big city
corporate life!
97
00:05:50,123 --> 00:05:51,420
Tell me about it.
98
00:05:51,491 --> 00:05:53,220
But we can barely
make a living.
99
00:05:53,293 --> 00:05:55,193
Tell me about it.
100
00:05:55,262 --> 00:05:58,459
Larry, listen,
if you think you
can live here,
101
00:05:58,532 --> 00:06:00,727
please do not try
to run my store.
102
00:06:00,801 --> 00:06:03,167
Okay, yeah, yeah,
it's your store.
You're in charge.
103
00:06:03,237 --> 00:06:04,568
I'm just your assistant.
104
00:06:09,176 --> 00:06:10,871
Hey, Tyler, it's me.
105
00:06:10,944 --> 00:06:13,310
I'm afraid so.
He's visiting again?
106
00:06:18,118 --> 00:06:19,517
You're not serious.
107
00:06:19,586 --> 00:06:20,610
You know,
if I move here,
108
00:06:20,687 --> 00:06:22,814
the population
of your town
increases 14% .
109
00:06:22,890 --> 00:06:24,187
Yeah, well,
it's gonna
decrease fast
110
00:06:24,258 --> 00:06:25,885
because we might
have a second
Graboid out there.
111
00:06:25,959 --> 00:06:26,948
Oh!
What?
112
00:06:27,027 --> 00:06:28,426
No kidding!
113
00:06:28,896 --> 00:06:31,194
How did that happen?
I mean, where did he
come from?
114
00:06:31,265 --> 00:06:33,733
Don't know. Just
saw something on
my seismo-screen
115
00:06:33,800 --> 00:06:35,199
before the whole
system went down.
116
00:06:35,269 --> 00:06:37,829
Communications snafu.
Been through it before.
117
00:06:38,305 --> 00:06:39,363
Although I was
not concerned,
118
00:06:39,439 --> 00:06:42,169
the fact is our
wrist-seismos failed
to perform adequately.
119
00:06:42,509 --> 00:06:44,306
The two us
easily could have
been caught
120
00:06:44,378 --> 00:06:45,538
with our shorts down.
121
00:06:45,612 --> 00:06:47,375
You know,
figuratively speaking.
122
00:06:49,082 --> 00:06:50,071
This is Dr...
123
00:06:50,150 --> 00:06:52,380
Donna Debevic,
animal communications,
124
00:06:52,452 --> 00:06:53,578
here to study Graboid-speak.
125
00:06:53,654 --> 00:06:55,679
They speak?
Ultrasonically.
126
00:06:56,089 --> 00:06:59,217
Day of the Dolphin,
George C. Scott, 1973.
127
00:06:59,293 --> 00:07:00,726
(IMITATING DOLPHIN SQUEALING)
128
00:07:00,794 --> 00:07:03,194
"Alpha love Beta.
Beta love Fa."
129
00:07:03,263 --> 00:07:04,355
You ever see that film?
130
00:07:04,431 --> 00:07:06,422
(WRIST-SEISMOS BUZZING)
Good movie. Hmm?
131
00:07:06,767 --> 00:07:08,962
Seismos seem
to be working now.
132
00:07:10,304 --> 00:07:12,568
Shouldn't things
start shaking
by now?
133
00:07:13,073 --> 00:07:17,134
What, what, what?
What? What?
134
00:07:17,678 --> 00:07:18,667
(BEEPING)
135
00:07:19,479 --> 00:07:21,879
There's no Graboids
for miles.
136
00:07:29,856 --> 00:07:31,881
(BEEPING)
137
00:07:33,427 --> 00:07:34,758
TYLER: It's nowhere near us.
138
00:07:35,062 --> 00:07:36,086
(STATIC NOISE)
139
00:07:36,163 --> 00:07:37,596
What the hell?
140
00:07:37,965 --> 00:07:39,057
This doesn't happen.
141
00:07:39,132 --> 00:07:41,259
It did. Either
a faulty power source
142
00:07:41,335 --> 00:07:42,927
or some kind of
interference
with the signal.
143
00:07:43,003 --> 00:07:45,096
No, power's fine.
We check the geophones
around the valley
144
00:07:45,172 --> 00:07:46,161
once a week.
145
00:07:46,239 --> 00:07:47,570
Could be your
signal's jammed.
146
00:07:47,641 --> 00:07:49,336
First thing
an alien invasion
force would do
147
00:07:49,409 --> 00:07:50,398
is jam all...
148
00:07:50,477 --> 00:07:51,774
Larry, if you
don't shut up...
149
00:07:51,845 --> 00:07:53,779
Someone might jam
your communications.
150
00:07:54,614 --> 00:07:56,206
JODI: What the
heck is this?
151
00:07:56,283 --> 00:07:57,750
LARRY: It's a second Graboid.
152
00:07:57,818 --> 00:07:59,046
This is so cool!
153
00:07:59,119 --> 00:08:00,916
No, this is
not so cool.
154
00:08:00,988 --> 00:08:03,616
Logic suggests
it's why our seismos
aren't working.
155
00:08:03,690 --> 00:08:06,523
Because of a second
worm? That doesn't
make any sense.
156
00:08:06,593 --> 00:08:07,787
I'm gonna go check
the geophones.
157
00:08:07,861 --> 00:08:10,728
Okay, bro. Let's
round up Burt.
Get to work!
158
00:08:11,031 --> 00:08:12,259
Burt's not here.
159
00:08:12,332 --> 00:08:13,697
And neither are you!
I'll be back.
160
00:08:13,767 --> 00:08:16,201
Oh, hold on, cowboy,
if there is another
Graboid out there,
161
00:08:16,269 --> 00:08:17,600
I want to be
there to hear
him talk again.
162
00:08:17,671 --> 00:08:18,865
Forget it!
163
00:08:18,939 --> 00:08:19,997
DEBEVIC: Look,
you know, you need...
164
00:08:20,073 --> 00:08:21,097
Where's Burt?
165
00:08:21,174 --> 00:08:22,163
Idaho.
166
00:08:22,242 --> 00:08:23,231
On assignment.
167
00:08:26,847 --> 00:08:28,576
No way, Doc.
We're flying blind here
168
00:08:28,648 --> 00:08:30,479
and I already
saved you from
one horrible death.
169
00:08:30,550 --> 00:08:32,415
DEBEVIC: How?
By giving me a ride?
170
00:08:33,286 --> 00:08:35,413
For which I'll
mention you in the
paper I'm writing.
171
00:08:35,489 --> 00:08:36,786
But I have signed
a release form
172
00:08:36,857 --> 00:08:38,688
and you do have
possession
of my equipment.
173
00:08:38,759 --> 00:08:40,090
Yes, I do.
174
00:08:40,894 --> 00:08:42,259
You son of a...
175
00:08:52,039 --> 00:08:55,099
I thought
I recognized
your car.
176
00:08:55,175 --> 00:08:56,540
Hey, Nancy, I'm here.
177
00:08:56,610 --> 00:08:58,100
Yes, you are.
178
00:08:58,278 --> 00:08:59,540
What for?
179
00:09:01,181 --> 00:09:02,375
He's my driver.
180
00:09:02,449 --> 00:09:04,383
Your friend's
not leaving
without me.
181
00:09:04,451 --> 00:09:08,046
Great! He needs
backup, anyway.
See you later.
182
00:09:11,258 --> 00:09:13,158
MAN: Come on,
nice and easy.
183
00:09:17,130 --> 00:09:18,688
How you doing?
184
00:09:25,138 --> 00:09:27,106
JODI ON RADIO: We're
having trouble with
the seismo-monitors.
185
00:09:27,174 --> 00:09:28,607
Tyler's checking
on it right now
186
00:09:28,675 --> 00:09:30,199
but you should
be careful.
187
00:09:30,277 --> 00:09:32,177
ROSALITA: I will. I'm just
trying to figure out
188
00:09:32,245 --> 00:09:34,543
what happened
to the fence posts.
189
00:09:34,614 --> 00:09:35,603
Fence posts?
190
00:09:35,682 --> 00:09:38,446
Yeah, the ones
Harlow put in
yesterday.
191
00:09:38,518 --> 00:09:40,213
And now somebody
stole them.
192
00:09:40,287 --> 00:09:43,120
But how do you
do that without
taking the wire?
193
00:09:43,190 --> 00:09:45,317
ROSALITA ON RADIO:
It's like the wood
just vanished.
194
00:09:45,392 --> 00:09:46,723
Listen, you should
head for cover
195
00:09:46,793 --> 00:09:48,988
until we get the
monitoring system
working okay again.
196
00:09:49,062 --> 00:09:50,461
Jodi out.
197
00:09:50,530 --> 00:09:51,724
(SIGHS)
198
00:09:54,801 --> 00:09:56,325
MAN: Hey, slow down!
199
00:10:11,184 --> 00:10:12,412
Sorry, Tyler.
200
00:10:12,486 --> 00:10:14,920
Had no choice.
She's a very
forceful woman.
201
00:10:14,988 --> 00:10:16,546
She's got
a Xena thing
going on.
202
00:10:16,623 --> 00:10:18,955
TYLER: Yeah, she
kinda reminds me
of Burt.
203
00:10:25,132 --> 00:10:26,497
The way Burt
put these things
together,
204
00:10:26,566 --> 00:10:28,932
there's no way
they could
misread a signal.
205
00:10:31,004 --> 00:10:34,030
Hey, what's he doing
in Idaho, anyway?
206
00:10:34,574 --> 00:10:36,337
I won't tell a soul.
207
00:10:42,749 --> 00:10:43,841
Really?
208
00:10:43,917 --> 00:10:44,975
(WHISPERS) Really.
209
00:10:46,419 --> 00:10:47,545
It's a downed spacecraft.
210
00:10:47,621 --> 00:10:49,589
They think it may
be Venutians.
211
00:10:50,023 --> 00:10:51,115
They needed
Burt's expertise
212
00:10:51,191 --> 00:10:53,056
in tracking the
escaped aliens.
213
00:11:05,438 --> 00:11:06,427
Just kidding.
214
00:11:06,506 --> 00:11:07,530
Don't do that to me!
215
00:11:07,607 --> 00:11:09,097
(BOTH LAUGH)
216
00:11:10,844 --> 00:11:12,812
Sorry, he's
just picking up
an old periscope
217
00:11:12,879 --> 00:11:14,403
from some scrap dealer.
218
00:11:14,481 --> 00:11:15,470
(SCREECHING IN HEADPHONES)
219
00:11:15,549 --> 00:11:16,538
(EXCLAIMS)
220
00:11:18,518 --> 00:11:20,110
That same sound again?
221
00:11:20,187 --> 00:11:21,347
Maybe it's the
other Graboid.
222
00:11:21,421 --> 00:11:23,548
DEBEVIC: Negative.
After hearing it
a second time,
223
00:11:23,623 --> 00:11:25,784
in no way does
it resemble
a Graboid.
224
00:11:29,663 --> 00:11:30,687
(SCREECHING ON TAPE)
225
00:11:30,764 --> 00:11:32,322
That's in the ground?
226
00:11:32,399 --> 00:11:33,832
How nice.
227
00:11:33,900 --> 00:11:35,333
Because the one
thing we don't
have enough of
228
00:11:35,402 --> 00:11:38,064
around here
is stuff we
can't explain.
229
00:11:39,739 --> 00:11:41,798
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON RADIO)
230
00:12:04,030 --> 00:12:06,089
(INSECTS CHIRPING)
231
00:12:14,241 --> 00:12:16,038
(CHIRPING GETS LOUDER)
232
00:12:16,109 --> 00:12:17,337
(GASPS)
233
00:12:19,613 --> 00:12:21,843
This is... This...
234
00:12:56,681 --> 00:12:57,705
Tell you what
I'm planning
235
00:12:57,782 --> 00:13:00,148
since I am the
authority figure
around here, okay.
236
00:13:00,218 --> 00:13:02,516
First of all, I'm
gonna put a siren
on that frigging Graboid,
237
00:13:02,587 --> 00:13:04,350
so I can tell
where the hell
he is, okay?
238
00:13:04,422 --> 00:13:06,413
Second, I think
I'm gonna rename
this place
239
00:13:06,491 --> 00:13:08,516
like Wacky Valley or
Pain-in-My-Ass Land!
240
00:13:08,593 --> 00:13:09,787
How does that sound?
241
00:13:09,861 --> 00:13:10,987
Doing fine, Twitchell.
How you doing?
242
00:13:11,062 --> 00:13:12,393
I'm suicidal, thank you.
243
00:13:12,464 --> 00:13:13,658
The only reason
I'm not pulling
the trigger
244
00:13:13,732 --> 00:13:15,256
is my insurance
isn't paid up,
245
00:13:15,333 --> 00:13:16,664
and Gummer's
not around to spew
246
00:13:16,735 --> 00:13:18,498
his anti-government
invective. How
about that?
247
00:13:18,570 --> 00:13:21,095
I was right. I can
pick one a mile away.
Government bureaucrat.
248
00:13:21,172 --> 00:13:22,537
Bull's eye, lady!
Who would you be?
249
00:13:22,607 --> 00:13:24,404
You want a name
or a Social Security number?
250
00:13:24,476 --> 00:13:26,944
Well, whatever it
takes to get into
your tax returns.
251
00:13:27,012 --> 00:13:28,639
This is Dr. Debevic.
You gave her clearance
to do some...
252
00:13:28,713 --> 00:13:31,011
(CHUCKLES)
Oh! Right! Right,
right, right!
253
00:13:31,082 --> 00:13:33,880
You're the lady
who wrote the book
on whales singing.
254
00:13:33,952 --> 00:13:35,249
My wife loved it.
255
00:13:35,320 --> 00:13:37,754
Made me drive
all the way
to SeaWorld.
256
00:13:37,822 --> 00:13:38,982
Thanks a bunch.
257
00:13:39,057 --> 00:13:41,218
Oh! Wait till
she reads my book
about Graboids.
258
00:13:42,861 --> 00:13:45,625
(PANTING) We got
five somethings
on the monitor.
259
00:13:45,697 --> 00:13:47,392
Could it be a Graboid?
260
00:13:47,465 --> 00:13:49,558
Or could it be
something worse?
261
00:13:49,634 --> 00:13:51,693
Drop your socks
and grab our boxes,
gentlemen.
262
00:13:51,770 --> 00:13:53,203
We got work to do.
263
00:13:54,906 --> 00:13:55,930
Friend of Gummer's?
264
00:13:56,007 --> 00:13:59,101
Your attention,
gentlemen, that
blip is your Graboid.
265
00:13:59,177 --> 00:14:01,645
Those others are
what we'll call our UUOs.
266
00:14:01,713 --> 00:14:03,305
(BEEPING)
267
00:14:03,381 --> 00:14:04,712
UUOs?
268
00:14:04,783 --> 00:14:07,013
Unidentified
underground objects.
269
00:14:07,085 --> 00:14:08,450
Bear with me here.
270
00:14:08,520 --> 00:14:09,748
Now, under
careful scrutiny,
271
00:14:09,821 --> 00:14:11,413
you can see
the Graboid blip
is solid,
272
00:14:11,489 --> 00:14:13,980
while the UUOs
show evidence
of fragmentation.
273
00:14:14,059 --> 00:14:15,083
Wait a second,
wait a second.
274
00:14:16,061 --> 00:14:19,326
I was told
there's another
Graboid out here,
275
00:14:19,965 --> 00:14:21,933
bigger than the
Loch Ness Monster,
276
00:14:22,000 --> 00:14:25,527
rampaging around
eating hundreds of
fence posts and stuff.
277
00:14:25,603 --> 00:14:26,695
Who told you that?
278
00:14:26,771 --> 00:14:28,136
Obi-Wan Ke-Dork
over here.
279
00:14:28,206 --> 00:14:29,901
Well, I just thought that,
well, you know...
280
00:14:29,975 --> 00:14:31,442
Yeah, yeah, yeah.
281
00:14:31,509 --> 00:14:34,205
So what the hell are they
if not El Blanco
and his friends?
282
00:14:34,279 --> 00:14:35,303
I don't know.
283
00:14:35,380 --> 00:14:37,644
But I do know Graboids
do not eat wood.
284
00:14:37,716 --> 00:14:40,685
Wait a minute.
They don't eat
wood? Really?
285
00:14:40,752 --> 00:14:44,654
They eat cows.
They eat people.
They eat burros.
286
00:14:44,723 --> 00:14:46,486
And you said
they ate your car.
287
00:14:46,558 --> 00:14:48,924
But somehow,
they draw the line
at wood.
288
00:14:48,994 --> 00:14:50,427
You know, every time
I come out here
289
00:14:50,495 --> 00:14:51,723
you guys are throwing
curveballs at my head.
290
00:14:51,796 --> 00:14:53,320
I can't keep it straight!
291
00:14:53,398 --> 00:14:54,990
Are you through?
292
00:14:55,066 --> 00:14:56,556
Yeah.
Good.
293
00:14:56,634 --> 00:14:57,726
Coupled with
the sound I heard,
294
00:14:57,802 --> 00:15:00,100
I think we're
talking about
a horde of insects.
295
00:15:00,171 --> 00:15:02,105
Insects. So cool!
296
00:15:02,173 --> 00:15:04,232
The Swarm?
Michael Caine?
You ever see it?
297
00:15:04,309 --> 00:15:06,402
All these killer bees
attack an Air Force base,
298
00:15:06,478 --> 00:15:07,775
they don't know what to do.
299
00:15:07,846 --> 00:15:08,904
So, the Air Force...
300
00:15:08,980 --> 00:15:11,073
Larry, there's
a time for that.
301
00:15:11,149 --> 00:15:12,548
Childhood!
302
00:15:13,418 --> 00:15:16,785
So you're telling
me this whole thing
is about bugs.
303
00:15:17,288 --> 00:15:19,222
(SCREAMING)
304
00:15:19,290 --> 00:15:20,882
(LOUD CHIRPING)
305
00:15:20,959 --> 00:15:22,756
(CAR ENGINE STARTS)
306
00:15:24,796 --> 00:15:26,093
(ROSALITA SCREAMS)
307
00:15:31,536 --> 00:15:33,265
(CHUCKLES)
308
00:15:33,338 --> 00:15:34,771
Now, why the hell
am I out here?
309
00:15:34,839 --> 00:15:36,363
Your job, apparently.
310
00:15:36,441 --> 00:15:38,170
What about
all the noise
they make?
311
00:15:38,243 --> 00:15:40,177
I graphed their
sound wave pattern.
312
00:15:40,245 --> 00:15:41,837
It's pretty standard
in the animal kingdom,
313
00:15:41,913 --> 00:15:44,905
although unusually high
in pitch and volume.
314
00:15:44,983 --> 00:15:48,646
Here, you see both
a shift in frequency
and in wavelength.
315
00:15:49,888 --> 00:15:52,448
Now, if I put
these patterns
316
00:15:52,524 --> 00:15:55,084
up against patterns
of known insects,
317
00:15:55,560 --> 00:15:58,586
I get some
very interesting
correlations.
318
00:15:59,164 --> 00:16:00,756
Bugs!
319
00:16:00,832 --> 00:16:03,824
Jodi, Jodi. Um,
you have your
Graboid stuff
320
00:16:03,902 --> 00:16:05,392
mixed in with
your Shrieker stuff,
321
00:16:05,470 --> 00:16:07,995
mixed in with, like,
your Ass-Blaster stuff.
322
00:16:08,073 --> 00:16:10,541
Yes.
Well, for collectors,
it's no good.
323
00:16:10,608 --> 00:16:12,405
I mean, we're very
compartmentalized.
324
00:16:12,477 --> 00:16:13,705
When we go
to Sci-Fi-Con,
325
00:16:13,778 --> 00:16:14,870
how are we ever
gonna find,
326
00:16:14,946 --> 00:16:17,938
let's say, a Wallace Wood's
Skymaster of Sky Force
327
00:16:18,016 --> 00:16:20,814
if it's displayed
with back issues
of Fangoria magazine?
328
00:16:20,885 --> 00:16:22,876
(LAUGHS) I mean,
come on. It's just
not gonna happen.
329
00:16:22,954 --> 00:16:24,819
Larry, do you
see that broom
over there?
330
00:16:24,889 --> 00:16:25,878
Yeah.
331
00:16:26,224 --> 00:16:29,284
Nancy really,
really wanted to
borrow it.
332
00:16:29,360 --> 00:16:30,520
Okay, Jodester.
333
00:16:30,595 --> 00:16:32,961
Let me just
take care of this
Graboid stuff.
334
00:16:33,765 --> 00:16:34,754
(JODI SIGHS)
335
00:16:35,100 --> 00:16:37,193
Pay for the
Popsicle first.
336
00:16:37,602 --> 00:16:39,502
You see the
similarities
in these two?
337
00:16:41,206 --> 00:16:45,267
If I had to guess,
I'd go with
cicada exuviae,
338
00:16:45,343 --> 00:16:47,504
specifically
Diceroprocta apache,
339
00:16:47,579 --> 00:16:49,206
because we're
in a hot climate.
340
00:16:49,280 --> 00:16:50,372
Trust me,
when it comes
to noise,
341
00:16:50,448 --> 00:16:52,177
these guys
can pin the meter.
342
00:16:52,250 --> 00:16:53,808
Cicadae?
You mean those bugs
343
00:16:53,885 --> 00:16:56,183
that come out
of the ground every
20 years or so?
344
00:16:56,254 --> 00:16:59,746
Their maturation
cycles vary from
13 to 17 years,
345
00:16:59,824 --> 00:17:01,792
at which point
they surface to lay
their eggs.
346
00:17:01,860 --> 00:17:03,828
And they make
a sound like you
heard underground?
347
00:17:03,895 --> 00:17:05,886
I've never known
them to make any
sound underground.
348
00:17:05,964 --> 00:17:08,023
But then, I've never
known them to match
the decibel levels
349
00:17:08,099 --> 00:17:12,001
of a jet take-off
or a .50 caliber
anti-aircraft gun, either.
350
00:17:12,570 --> 00:17:14,538
So maybe we got
cicadae amped out
the wazoo,
351
00:17:14,606 --> 00:17:16,301
causing the geophones
to misread.
352
00:17:16,374 --> 00:17:17,534
Astute observation.
353
00:17:17,609 --> 00:17:19,600
Let's discuss
the oscillatory
circuitry.
354
00:17:19,677 --> 00:17:20,905
Let's not, okay?
355
00:17:20,979 --> 00:17:21,968
Fine.
356
00:17:27,752 --> 00:17:28,946
(KNOCKING AT DOOR)
357
00:17:29,020 --> 00:17:30,248
Come in.
358
00:17:31,656 --> 00:17:33,283
Hey, Nancy.
Brought your broom.
359
00:17:33,925 --> 00:17:35,256
My broom?
360
00:17:36,594 --> 00:17:39,495
Oh, thanks. So, Larry,
361
00:17:39,564 --> 00:17:42,328
what is all this
nonsense about
another Graboid?
362
00:17:42,400 --> 00:17:45,801
(CHUCKLES)
Graboid. Nonsense.
363
00:17:45,870 --> 00:17:48,566
Yeah, who'd
believe that?
It's bugs.
364
00:17:50,308 --> 00:17:51,332
What?
365
00:17:51,409 --> 00:17:52,433
It's a good thing
I showed up.
366
00:17:52,510 --> 00:17:54,307
I think Tyler and I
are gonna be able
to handle it.
367
00:17:54,379 --> 00:17:56,313
Hey, you ever see
that Charlton Heston
movie where...
368
00:17:56,381 --> 00:17:58,508
The Naked Jungle,
1954. Yes, I did.
369
00:17:58,583 --> 00:18:00,107
So what are we
supposed to do?
370
00:18:00,185 --> 00:18:03,848
Well, Twitchell's here
and that Dr. Debevic
thinks that it's cicadae.
371
00:18:03,922 --> 00:18:04,911
Uh-huh.
372
00:18:07,125 --> 00:18:10,117
Larry, what's the
real reason you came
back to Perfection?
373
00:18:10,195 --> 00:18:12,060
Well, you know,
to see El Blanco.
374
00:18:12,130 --> 00:18:15,725
I never actually
laid eyes on him
last time I was here.
375
00:18:18,503 --> 00:18:22,098
Wow! I thought only
my mother could stare
at me that way.
376
00:18:22,473 --> 00:18:25,237
To be honest, I decided
to move out of my
parents' basement.
377
00:18:25,910 --> 00:18:27,104
They wanted to remodel.
378
00:18:27,178 --> 00:18:29,271
Are they converting
it to a playroom
or something?
379
00:18:29,347 --> 00:18:30,371
Handball court.
Oh!
380
00:18:30,448 --> 00:18:31,779
Which is surprising
'cause I never knew
381
00:18:31,849 --> 00:18:33,043
they actually
played the sport.
382
00:18:33,117 --> 00:18:34,880
What about your job
at Walmart?
383
00:18:34,953 --> 00:18:37,888
Weren't you
training to be an
assistant manager?
384
00:18:37,956 --> 00:18:39,617
Yeah, yeah.
And it was going
really well,
385
00:18:39,691 --> 00:18:41,682
and then one day,
I just had to
stop myself,
386
00:18:41,759 --> 00:18:44,353
right in the middle
of aisle four,
audio appliances,
387
00:18:44,429 --> 00:18:46,693
and I thought
to myself, "Lawrence..."
388
00:18:46,764 --> 00:18:47,753
(MUMBLES)
389
00:18:49,000 --> 00:18:51,867
"Do you really see
yourself as part
of the Walmart family?"
390
00:18:51,936 --> 00:18:52,960
And?
391
00:18:53,037 --> 00:18:54,629
And I noticed something.
392
00:18:54,706 --> 00:18:56,401
That the people
that I work with
at Walmart,
393
00:18:56,474 --> 00:18:59,238
when they're at Walmart,
they're at Walmart.
394
00:19:00,278 --> 00:19:02,542
But I'm always
someplace else, you know?
395
00:19:02,614 --> 00:19:04,309
Out in the wilds,
having adventures,
396
00:19:04,382 --> 00:19:07,874
Skull Island
or Middle Earth. Here.
397
00:19:08,152 --> 00:19:11,144
So I thought to myself,
why not just move
to where I am?
398
00:19:11,222 --> 00:19:14,487
All I need is
a change of clothes
and my DVDs...
399
00:19:15,593 --> 00:19:17,288
A couch to crash on...
400
00:19:17,762 --> 00:19:18,751
(CLEARS THROAT)
401
00:19:20,498 --> 00:19:22,022
Any old couch.
402
00:19:22,767 --> 00:19:24,735
Yes, my guess is
403
00:19:24,802 --> 00:19:27,202
the decibel levels
overloaded your
whole system.
404
00:19:27,272 --> 00:19:28,933
What about
El Blanco's system?
405
00:19:29,007 --> 00:19:30,031
That's gotta be
why he moved
406
00:19:30,108 --> 00:19:31,575
all the way up
against the mountains,
407
00:19:31,643 --> 00:19:34,237
to get as far away
as he can from
that noise.
408
00:19:34,912 --> 00:19:37,540
(YELLING) Something ate
my shed with me in it!
409
00:19:37,615 --> 00:19:39,276
I'm guessing bugs.
What?
410
00:19:39,350 --> 00:19:41,409
My ears are ringing!
411
00:19:41,486 --> 00:19:43,511
(YELLING) Did you
see it? Can you
describe it?
412
00:19:43,588 --> 00:19:46,386
Yeah, it's like
the stuff stuck
on my windshield!
413
00:19:51,796 --> 00:19:53,423
(EXCLAIMS IN DISGUST)
414
00:19:53,498 --> 00:19:56,934
Imagine that running across
your bathroom floor
in the middle of the night.
415
00:19:57,001 --> 00:19:58,400
TYLER: How come
the uglier something
looks,
416
00:19:58,469 --> 00:19:59,595
the more of them
they are.
417
00:19:59,671 --> 00:20:02,196
Mother Nature's
funny like that. You
got a plastic bag?
418
00:20:02,273 --> 00:20:03,399
Hmm. Be right back.
419
00:20:03,474 --> 00:20:06,204
Want to get this
to the lab, see what
we're dealing with.
420
00:20:06,277 --> 00:20:08,404
But first,
let's stop by
your place.
421
00:20:08,479 --> 00:20:10,140
(YELLS) What did you say?
422
00:20:15,653 --> 00:20:17,484
They warned you
about this place,
right?
423
00:20:17,555 --> 00:20:20,456
Oh, yeah. I mean,
that's why the county's
paying us double time.
424
00:20:20,525 --> 00:20:22,049
Well, that's fair.
425
00:20:22,126 --> 00:20:24,924
But, you know, since
those wrist-seismos
aren't working so well,
426
00:20:24,996 --> 00:20:26,554
you guys should
really head back home
427
00:20:26,631 --> 00:20:28,826
until we got this
whole bug thing
under control.
428
00:20:29,100 --> 00:20:30,158
(CHUCKLES)
Take a look at this.
429
00:20:30,234 --> 00:20:32,065
Oh, you gotta
check this out.
430
00:20:37,942 --> 00:20:39,910
I was in here
the other day. They
didn't have any.
431
00:20:39,977 --> 00:20:42,241
Hey, you must
have just got more
of these in, huh?
432
00:20:48,586 --> 00:20:52,613
Hey. Oh, and a few
of these Graboid
things right there.
433
00:20:52,890 --> 00:20:54,517
Guess you found
everything okay.
434
00:20:54,592 --> 00:20:56,059
(CHUCKLES)
Yeah, pretty much.
435
00:20:56,127 --> 00:20:58,687
Think I cleaned
you out of all your
Graboid stuff.
436
00:20:58,763 --> 00:21:00,230
Stuff sells
pretty well, huh?
437
00:21:00,298 --> 00:21:01,822
Actually, you're...
438
00:21:04,635 --> 00:21:07,035
You're right,
can't keep it
in stock.
439
00:21:07,105 --> 00:21:08,436
Hey, where'd
everybody go?
440
00:21:08,506 --> 00:21:09,996
Up to Rosalita's.
441
00:21:12,076 --> 00:21:14,169
Okay, that's
$35.63 for you.
442
00:21:14,245 --> 00:21:16,008
Here you go.
Thank you.
443
00:21:19,183 --> 00:21:20,411
Thank you.
444
00:21:24,122 --> 00:21:25,987
Okay, and for you...
445
00:21:26,057 --> 00:21:27,524
Find it all okay?
446
00:21:27,592 --> 00:21:28,991
Yeah, no problem.
Thanks.
447
00:21:29,060 --> 00:21:30,584
Everything where
you thought it
was gonna be?
448
00:21:30,661 --> 00:21:32,629
It was. Thanks.
Pretty much.
449
00:21:32,764 --> 00:21:33,856
$22.95.
450
00:21:33,931 --> 00:21:34,955
Okay, there you go.
451
00:21:35,032 --> 00:21:36,431
Thank you.
452
00:21:37,635 --> 00:21:39,330
Keep the change.
Thanks.
453
00:21:39,404 --> 00:21:41,634
Hey, guys, you be
careful out there,
okay?
454
00:21:41,706 --> 00:21:44,504
Next week's
our two-for-one
special.
455
00:21:44,876 --> 00:21:46,605
Two for one?
Yeah.
456
00:21:46,811 --> 00:21:49,871
Well, the good news is
if they're eating wood,
they're not eating...
457
00:21:49,947 --> 00:21:51,209
Don't say it,
don't say it.
458
00:21:51,282 --> 00:21:55,048
Well, whatever did this
feeds on dry wood,
like termites.
459
00:21:56,354 --> 00:21:58,117
From what you said,
I'm assuming they
only make that
460
00:21:58,189 --> 00:22:01,022
ear-splitting sound
when they've
spotted food.
461
00:22:01,192 --> 00:22:03,660
So it's cicada,
and now maybe
termites?
462
00:22:04,462 --> 00:22:05,690
I got that old bad
feeling we're talking
about...
463
00:22:05,763 --> 00:22:07,560
I said don't
say it.
Mixmaster!
464
00:22:07,632 --> 00:22:09,031
Mixmaster?
465
00:22:09,167 --> 00:22:11,635
A compound that
unfortunately leaked
into the valley.
466
00:22:11,702 --> 00:22:14,193
Allows DNA of
various non-human
species
467
00:22:14,272 --> 00:22:16,240
to combine to form
new life forms.
468
00:22:16,908 --> 00:22:18,307
That's all I can say.
469
00:22:18,376 --> 00:22:20,105
Well, where the hell
did that come from?
470
00:22:20,178 --> 00:22:21,304
It's classified.
471
00:22:21,379 --> 00:22:23,006
Oh! Government's
involved.
472
00:22:23,281 --> 00:22:25,306
Sweep those costly
screw-ups under
the rug, huh?
473
00:22:25,383 --> 00:22:26,873
Where are you
coming from
anyway, huh?
474
00:22:26,951 --> 00:22:29,146
From a career that
has been nothing
but impeded
475
00:22:29,220 --> 00:22:31,313
by intrusive federal
bureaucracy.
476
00:22:31,389 --> 00:22:33,755
Yeah, I don't
want to discourage
political debate here
477
00:22:33,825 --> 00:22:37,420
but maybe we
can just work
together. Okay?
478
00:22:37,495 --> 00:22:40,726
I'm going to go
isolate some spoor from
our mysterious life form.
479
00:22:41,199 --> 00:22:42,689
Check its DNA.
480
00:22:44,068 --> 00:22:45,126
You do that.
481
00:22:46,571 --> 00:22:47,595
ROSALITA: What
am I gonna do?
482
00:22:47,672 --> 00:22:49,003
My house is made out
of wood, you know.
483
00:22:49,073 --> 00:22:50,438
Well, the whole town's
made out of wood.
484
00:22:50,508 --> 00:22:53,068
Not your place.
You live in a tin can.
485
00:22:55,046 --> 00:22:57,913
Hey, you mind
if I bunk with you
for a few days?
486
00:23:00,651 --> 00:23:01,811
What are neighbors for?
487
00:23:01,886 --> 00:23:03,183
Thank you.
488
00:23:05,223 --> 00:23:07,691
So friendly around here.
489
00:23:08,826 --> 00:23:10,885
Hey, Tyler, those guys
working on the road,
490
00:23:10,962 --> 00:23:12,224
you tell 'em
to clear out, okay?
491
00:23:12,296 --> 00:23:13,320
Couldn't do that, Twitch,
492
00:23:13,397 --> 00:23:15,592
considering you're
the authority figure
around here.
493
00:23:16,334 --> 00:23:19,497
Fine. I gotta do
everything myself,
anyway.
494
00:23:20,271 --> 00:23:22,796
Hey, hey, Tyler,
listen, if I take
the main road, is it...
495
00:23:55,640 --> 00:23:58,666
Okay, here goes, 15 cc's.
496
00:23:59,410 --> 00:24:01,071
Okay, Casey. What next?
497
00:24:01,746 --> 00:24:02,804
(COUGHS)
498
00:24:02,880 --> 00:24:04,905
Into the spectrometer?
Huh?
499
00:24:04,982 --> 00:24:06,006
Spectrometer.
500
00:24:06,083 --> 00:24:07,846
Oh! The old
microwave there.
501
00:24:07,919 --> 00:24:09,443
Doesn't know what
a spectrometer is.
502
00:24:09,520 --> 00:24:14,184
Okay, so far,
we have isolated
the cicadae
503
00:24:14,258 --> 00:24:16,021
and the termite DNA.
504
00:24:16,360 --> 00:24:18,988
So now we're looking
to see if there's
a third species
505
00:24:19,063 --> 00:24:20,155
lurking in there
somewhere, right?
506
00:24:20,231 --> 00:24:21,596
Off the table!
507
00:24:21,666 --> 00:24:23,293
Break something
and I've got
the authorities
508
00:24:23,367 --> 00:24:24,834
making me file
damage reports,
509
00:24:24,902 --> 00:24:26,665
asking for info
they do not have
510
00:24:26,737 --> 00:24:28,637
the constitutional
right to request.
511
00:24:29,407 --> 00:24:32,604
You know, if you'd
maybe stick around
till Burt gets back,
512
00:24:32,677 --> 00:24:33,939
you just might
hit it off.
513
00:24:34,011 --> 00:24:35,842
Yeah, I caught
his 60 Minutes
interview.
514
00:24:35,913 --> 00:24:37,676
What a stiff!
515
00:24:37,748 --> 00:24:39,841
I prefer a man
with a sense
of joie de vivre
516
00:24:39,917 --> 00:24:42,283
or a man worth
shaving my legs for.
517
00:24:53,331 --> 00:24:56,459
So what if there's
maggot DNA
in these bugs?
518
00:24:57,301 --> 00:24:59,292
What's that?
Baby flies
or something?
519
00:24:59,704 --> 00:25:02,366
Rosalita, they eat meat.
520
00:25:03,040 --> 00:25:04,337
They eat flesh.
521
00:25:05,042 --> 00:25:07,237
Once they get
their fill of wood,
522
00:25:07,645 --> 00:25:09,704
they'll start
on warm-blooded
animals.
523
00:25:15,586 --> 00:25:17,747
(FAINT CHIRPING)
524
00:25:24,161 --> 00:25:26,561
Twitch, Tyler here.
Do you copy?
525
00:25:28,065 --> 00:25:30,192
(ON RADIO) Twitch, Tyler here.
You copy?
526
00:25:32,136 --> 00:25:33,865
(CHIRPING GETS LOUDER)
527
00:25:33,938 --> 00:25:36,031
Twitch, Tyler here.
Come in.
528
00:26:05,975 --> 00:26:08,671
Twitch, I knew I'd
find you on the way
to the road crew.
529
00:26:08,745 --> 00:26:10,474
Come on.
Let's go, Twitch.
530
00:26:10,546 --> 00:26:12,173
(GRUNTS)
Come on.
531
00:26:12,882 --> 00:26:14,349
TYLER: Come on.
532
00:26:23,126 --> 00:26:25,185
(DISTANT CHIRPING)
533
00:26:27,997 --> 00:26:29,726
(MAN GROANING)
534
00:26:29,799 --> 00:26:31,426
(MAN SCREAMING)
535
00:26:34,170 --> 00:26:35,728
(LOUD CHIRPING)
536
00:26:36,072 --> 00:26:37,061
(GROANS)
537
00:26:53,890 --> 00:26:56,051
(GROANING)
538
00:26:58,494 --> 00:27:00,359
(LOUD CHIRPING CONTINUES)
539
00:27:09,705 --> 00:27:12,037
That woman,
Dr. Debevic,
gave me these.
540
00:27:12,108 --> 00:27:15,339
Plays a signal
that counteracts
the sound of the bugs.
541
00:27:15,411 --> 00:27:16,503
What?
542
00:27:25,021 --> 00:27:26,955
TYLER: Trucks
are still here.
543
00:27:29,492 --> 00:27:30,891
Hey, guys!
544
00:27:52,915 --> 00:27:54,212
This guy's dead, too.
545
00:27:56,085 --> 00:27:57,074
You found him.
546
00:27:57,153 --> 00:27:58,415
JODI: Where's your car?
TWITCHELL: What?
547
00:27:58,488 --> 00:28:00,115
He almost got
swarmed by
those things.
548
00:28:00,189 --> 00:28:02,316
DEBEVIC:
Thank goodness,
the Fed's okay.
549
00:28:02,625 --> 00:28:05,321
I got there just before
the bugs got him.
550
00:28:05,595 --> 00:28:07,825
We also found those
two road crew guys.
551
00:28:08,431 --> 00:28:09,659
They're dead.
552
00:28:11,467 --> 00:28:12,866
I think it's time
we pack our bags
553
00:28:12,935 --> 00:28:14,197
and get our tails
out of here.
554
00:28:14,270 --> 00:28:16,602
Leave our homes
and come back
to what?
555
00:28:16,672 --> 00:28:17,764
Just for a while, Nancy.
556
00:28:17,840 --> 00:28:20,172
Well, you saw them
where? Between here
and Rosalita's.
557
00:28:20,243 --> 00:28:21,676
That's like three miles.
558
00:28:21,744 --> 00:28:22,938
The road crew
guys were closer.
559
00:28:23,012 --> 00:28:25,537
Okay, so let's move up
to the north end
of the valley for a while,
560
00:28:25,615 --> 00:28:27,344
stay out of their way
and wait 'em out.
561
00:28:27,416 --> 00:28:29,611
The point is there's
a bunch of the swarms
out there,
562
00:28:29,685 --> 00:28:31,050
and we've got no idea
where they are.
563
00:28:31,120 --> 00:28:32,109
They roam
around hungry
564
00:28:32,188 --> 00:28:34,053
just looking
for targets of opportunity.
565
00:28:34,123 --> 00:28:35,852
What are they exactly?
566
00:28:35,925 --> 00:28:38,655
What you get when
you mix termite
and cicada DNA.
567
00:28:38,995 --> 00:28:41,054
Throw in a few
maggot genes
for fun.
568
00:28:41,130 --> 00:28:43,257
Termites, cicadae...
569
00:28:44,967 --> 00:28:46,525
Tercadae!
570
00:28:46,602 --> 00:28:48,570
My guess is they're
about to lay eggs.
571
00:28:48,638 --> 00:28:49,764
Lots of eggs.
572
00:28:49,839 --> 00:28:51,204
(DISTANT CHIRPING)
573
00:28:51,274 --> 00:28:53,401
Do you hear that? Listen.
574
00:28:55,444 --> 00:28:57,071
Listen.
575
00:28:58,714 --> 00:29:00,204
It's them.
576
00:29:05,121 --> 00:29:06,782
Where's he going?
577
00:29:13,462 --> 00:29:15,555
(CHIRPING CONTINUES)
578
00:29:21,437 --> 00:29:23,496
(BEEPING)
579
00:29:25,541 --> 00:29:27,031
It's time to get
the frick out of here.
580
00:29:27,109 --> 00:29:30,044
Get yourself out.
I'm not ready
to leave. Not yet.
581
00:29:30,112 --> 00:29:32,842
What is it with
you people?
You never leave!
582
00:29:32,915 --> 00:29:34,041
There's millions of 'em!
583
00:29:34,116 --> 00:29:36,107
We might be able to
off road around 'em
if we hurry.
584
00:29:36,185 --> 00:29:38,278
How are we gonna
get around them
with all the noise?
585
00:29:38,354 --> 00:29:39,616
I'd rather
fight them here
586
00:29:39,689 --> 00:29:40,986
than be sitting ducks
out there.
587
00:29:41,057 --> 00:29:42,718
Fight them
with what?
588
00:29:42,792 --> 00:29:45,317
Okay, Doctor,
how do you think they
target on something?
589
00:29:45,394 --> 00:29:46,691
Sight? Sense of smell?
590
00:29:46,762 --> 00:29:49,026
Look at their DNA,
they're using everything.
591
00:29:49,098 --> 00:29:51,658
Wait. They've got
like super smelling,
right?
592
00:29:51,734 --> 00:29:54,396
Well, can't we decoy them,
get them to follow
some other smell?
593
00:29:54,470 --> 00:29:56,461
Better than this?
We're the highest
concentration
594
00:29:56,539 --> 00:29:58,837
of dry wood and
fresh meat around.
595
00:29:58,908 --> 00:30:01,274
We shouldn't
be the food.
We're smarter.
596
00:30:01,344 --> 00:30:02,743
Who freaking cares?
597
00:30:02,812 --> 00:30:05,076
Smart and eaten
by bugs is not good!
598
00:30:05,147 --> 00:30:07,377
Okay, let's think
about this.
If we are the food,
599
00:30:07,450 --> 00:30:09,475
what's more tempting
than food?
600
00:30:09,552 --> 00:30:11,247
What's the one thing
that every living
creature
601
00:30:11,320 --> 00:30:13,151
can't possibly resist?
602
00:30:14,490 --> 00:30:16,583
Doctor, you mentioned
your recordings,
603
00:30:16,659 --> 00:30:18,422
your collection
of mating calls,
right?
604
00:30:18,494 --> 00:30:19,483
I see where
you're going.
605
00:30:19,562 --> 00:30:21,291
Is there one in there
that might attract
those insects?
606
00:30:21,364 --> 00:30:23,832
I've got 'em all
but we left 'em
in the truck.
607
00:30:23,899 --> 00:30:26,390
But how do you know
it's their mating season?
608
00:30:26,469 --> 00:30:27,663
That's moot.
609
00:30:27,737 --> 00:30:28,726
Moot?
610
00:30:28,804 --> 00:30:30,431
The mating season
for arthropods
611
00:30:30,506 --> 00:30:31,939
is when they hear
their mating call.
612
00:30:32,008 --> 00:30:34,476
But how are we gonna
get to the tapes?
Isn't it too late?
613
00:30:34,543 --> 00:30:35,942
It's never too late.
I'll get you there.
Come on.
614
00:30:40,049 --> 00:30:41,710
Tyler, I'm here
for you, man.
615
00:30:41,784 --> 00:30:44,947
Forget it, man.
One guy stupid enough
to try this, that's me.
616
00:30:45,021 --> 00:30:46,113
Down!
617
00:30:46,856 --> 00:30:48,289
Come on!
618
00:30:49,592 --> 00:30:52,083
You're not
the only one
stupid enough!
619
00:30:52,561 --> 00:30:55,121
Why do you think
I moved to this town?
620
00:30:55,197 --> 00:30:56,664
Let's do it!
621
00:31:28,397 --> 00:31:30,297
I know. I know
I didn't listen
to you,
622
00:31:30,366 --> 00:31:31,993
but you're just
gonna have to
get used to it.
623
00:31:32,068 --> 00:31:34,059
Been used to it from
the moment I met you.
624
00:31:34,136 --> 00:31:35,535
Got it!
625
00:31:36,605 --> 00:31:37,663
I got it!
626
00:31:37,740 --> 00:31:40,641
I got it.
Here it is.
627
00:31:41,610 --> 00:31:43,908
Arthropoda Insecta Isoptera.
628
00:31:43,979 --> 00:31:45,503
It's horny termites.
629
00:31:47,083 --> 00:31:48,482
We need a speaker.
630
00:31:48,551 --> 00:31:49,677
Yeah.
631
00:31:50,419 --> 00:31:52,216
How about your
boom box, I can
hot-wire that.
632
00:31:52,288 --> 00:31:54,415
We don't need
a boom box.
633
00:31:54,490 --> 00:31:55,548
(CHUCKLES) I laugh
at boom boxes.
634
00:31:55,624 --> 00:31:57,319
(LOUD MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
635
00:31:57,393 --> 00:31:58,485
Wicked, huh?
636
00:31:58,661 --> 00:32:01,528
Yeah, five-channel amp
with built-in crossover
637
00:32:01,597 --> 00:32:04,065
and bass boost
for plenty of
low-end grunt.
638
00:32:05,301 --> 00:32:06,290
(MUSIC STOPS)
639
00:32:06,402 --> 00:32:07,596
Can you wire it?
640
00:32:07,670 --> 00:32:09,137
No problem.
641
00:32:09,205 --> 00:32:10,502
Yeah, I bought it
to impress girls,
642
00:32:10,573 --> 00:32:12,837
but all I got
was hearing loss.
643
00:32:14,877 --> 00:32:15,866
(LOUD CHIRPING)
644
00:32:15,945 --> 00:32:16,934
I called
for a helicopter
645
00:32:17,012 --> 00:32:19,879
in case Tyler's
bright idea
craps out on us!
646
00:32:19,949 --> 00:32:21,416
The little buggy bastards!
647
00:32:21,484 --> 00:32:24,544
I don't think yelling
at them is gonna help!
648
00:32:25,154 --> 00:32:27,884
They just covered the road!
649
00:32:27,957 --> 00:32:30,619
It was good of you
to stay here, Twitch!
650
00:32:30,693 --> 00:32:33,161
It's easier
than going home
to the wife!
651
00:32:33,929 --> 00:32:35,590
Just kidding!
652
00:32:35,664 --> 00:32:37,825
Hey, this is
my valley, too!
653
00:32:38,634 --> 00:32:41,102
Besides, I was ashamed
to steal one of your cars.
654
00:32:46,075 --> 00:32:47,940
That should do it.
655
00:32:49,011 --> 00:32:51,206
(INSECTS CHIRPING
ON CAR STEREO)
656
00:32:53,582 --> 00:32:56,142
Okay, that sounds
good. Let's go.
657
00:32:56,919 --> 00:32:58,978
(CHIRPING CONTINUES)
658
00:33:05,027 --> 00:33:06,119
Well?
659
00:33:07,096 --> 00:33:08,688
Let's do it!
660
00:33:08,764 --> 00:33:09,890
Can I drive?
661
00:33:09,965 --> 00:33:11,057
In the back.
662
00:33:11,233 --> 00:33:12,461
(ENGINE STARTS)
663
00:33:18,507 --> 00:33:20,372
(INSECTS CHIRPING)
664
00:33:30,920 --> 00:33:32,683
They're everywhere!
665
00:33:47,136 --> 00:33:49,297
TWITCHELL:
I can't take it
anymore!
666
00:33:49,371 --> 00:33:50,702
JODI: Come on,
to the freezer!
667
00:33:50,773 --> 00:33:52,741
Quick, let's
get inside!
668
00:33:55,744 --> 00:33:57,371
(FAINT CHIRPING)
669
00:34:08,557 --> 00:34:10,718
(INSECTS CHIRPING
ON CAR STEREO)
670
00:34:17,600 --> 00:34:19,431
Come and get it.
671
00:34:40,523 --> 00:34:42,115
(CHIRPING FADES)
672
00:34:43,459 --> 00:34:44,448
(SNEEZES)
673
00:34:45,094 --> 00:34:46,083
(SNIFFS)
674
00:34:57,372 --> 00:35:00,136
This has gotta be
like the slowest speed
chase ever!
675
00:35:00,208 --> 00:35:01,971
Doctor, where exactly
are we going?
676
00:35:02,043 --> 00:35:03,908
I never thought
it through that far.
677
00:35:03,978 --> 00:35:06,105
We could go
to Lake Mead.
678
00:35:06,181 --> 00:35:07,409
I'm serious!
679
00:35:07,482 --> 00:35:10,042
Just like
Beginning of the End,
1957, Peter Graves.
680
00:35:10,118 --> 00:35:12,052
They drive these
grasshoppers
into the lake.
681
00:35:12,120 --> 00:35:13,144
It's awesome!
682
00:35:13,221 --> 00:35:15,917
We're gonna drive
all the way to Lake Mead
with these guys?
683
00:35:15,990 --> 00:35:17,423
What are we gonna
do, drive down
the interstate?
684
00:35:17,492 --> 00:35:19,357
What about
that road
down there?
685
00:35:19,427 --> 00:35:21,156
Larry and I commandeer
a couple of vehicles.
686
00:35:21,229 --> 00:35:24,323
You lead them
down the road,
we drive over them.
687
00:35:25,834 --> 00:35:27,426
Road? Yeah.
688
00:35:27,502 --> 00:35:29,629
But we don't have
to crush 'em.
689
00:35:29,704 --> 00:35:32,070
The word flambé
comes to mind.
690
00:35:33,441 --> 00:35:35,602
Just keep heading
for the road.
691
00:35:35,677 --> 00:35:37,440
(CHIRPING ON CAR STEREO
CONTINUES)
692
00:36:44,212 --> 00:36:45,236
(CAR ENGINE SPUTTERING)
693
00:36:45,313 --> 00:36:48,180
Come on! Please! Please!
Come on! No, no, no!
694
00:37:00,762 --> 00:37:03,390
Just a little more.
Little more.
695
00:37:04,799 --> 00:37:06,289
(CAR ENGINE STOPS)
696
00:37:06,367 --> 00:37:08,028
No! No!
697
00:37:11,973 --> 00:37:13,873
(INSECTS CHIRPING)
698
00:37:26,321 --> 00:37:28,221
Good thinking.
699
00:37:31,559 --> 00:37:32,787
(GRUNTS)
700
00:37:35,630 --> 00:37:37,791
What the hell
is he doing?
701
00:37:38,499 --> 00:37:40,228
(GRUNTING)
702
00:37:42,203 --> 00:37:43,932
(INSECTS CHIRPING)
703
00:37:48,910 --> 00:37:51,902
TYLER: This ought
to barbecue those
suckers real good.
704
00:37:55,950 --> 00:37:57,815
What were you thinking?
705
00:37:57,885 --> 00:37:59,682
I don't get
the mileage
I used to.
706
00:38:01,155 --> 00:38:02,144
(GRUNTS)
707
00:38:12,166 --> 00:38:13,929
That all of 'em?
708
00:38:14,002 --> 00:38:15,560
How many
do you want?
709
00:38:17,005 --> 00:38:19,200
Gentlemen,
light your bugs.
710
00:38:20,908 --> 00:38:22,569
You got a lighter?
711
00:38:23,077 --> 00:38:24,840
Lighter? No.
712
00:38:26,014 --> 00:38:27,504
No.
713
00:38:31,586 --> 00:38:33,349
TYLER: Hey,
the Ass-Blaster
lighter.
714
00:39:07,955 --> 00:39:11,891
It's either amazingly
good news or
unbelievably bad.
715
00:39:14,829 --> 00:39:17,195
Thanks, Larry,
for the idea.
716
00:39:17,265 --> 00:39:18,289
Beginning of the End?
717
00:39:18,366 --> 00:39:20,630
No, fly paper.
718
00:39:30,546 --> 00:39:32,207
Listen, Doc, I'll get
out there tomorrow
719
00:39:32,281 --> 00:39:34,340
and put some
new tires
on your truck.
720
00:39:35,151 --> 00:39:36,812
Awful gentlemanly
of you to offer her
721
00:39:36,886 --> 00:39:38,217
a ride back
to the lab, Twitch.
722
00:39:38,287 --> 00:39:41,552
Yeah, it's not a problem.
She seems okay with it.
723
00:39:42,491 --> 00:39:45,585
If not, I'll find out
about it when I run
her TRW,
724
00:39:45,661 --> 00:39:47,322
check her
credit card
purchases
725
00:39:47,396 --> 00:39:51,298
and get that
list of websites
she logs onto.
726
00:39:51,367 --> 00:39:52,391
Hey, you're a riot.
727
00:39:52,468 --> 00:39:54,436
I may very well
be recording this
whole conversation
728
00:39:54,503 --> 00:39:57,165
and you would
never know it,
so be careful.
729
00:39:57,239 --> 00:39:59,537
You just try it there,
Doctor Dolittle.
730
00:39:59,609 --> 00:40:02,203
Don't tempt me,
you mid-level
functionary.
731
00:40:10,219 --> 00:40:12,016
(MOANING)
732
00:40:12,588 --> 00:40:13,953
(COUGHING)
733
00:40:17,293 --> 00:40:19,261
Hey, sick person.
734
00:40:19,562 --> 00:40:20,551
(GROANS)
735
00:40:22,098 --> 00:40:23,690
Here's some tea,
736
00:40:24,900 --> 00:40:27,266
and I have
one question for you.
737
00:40:27,903 --> 00:40:29,427
What night is tonight?
738
00:40:29,505 --> 00:40:30,494
I don't know.
739
00:40:30,840 --> 00:40:32,239
Vincent Price night!
740
00:40:32,308 --> 00:40:33,673
All right, I'll let you pick.
741
00:40:33,976 --> 00:40:36,809
We've got
Theater of Blood,
House on Haunted Hill,
742
00:40:36,879 --> 00:40:38,744
Tales of Terror.
743
00:40:38,814 --> 00:40:40,679
And The Fly,
which is a great DVD.
744
00:40:42,485 --> 00:40:44,282
(MOANS)
This is gonna be great.
745
00:40:48,324 --> 00:40:51,691
Hey, Nancy, later,
when you go to bed
and stuff,
746
00:40:52,428 --> 00:40:55,192
and you're not
using the couch, uh...
747
00:40:55,264 --> 00:40:56,595
I mean, I'm
perfectly happy
748
00:40:56,666 --> 00:40:59,226
sleeping in my car
and everything...
749
00:41:00,503 --> 00:41:01,936
In the cold.
750
00:41:03,906 --> 00:41:06,739
Larry, you may
have the guest room.
751
00:41:07,109 --> 00:41:08,804
Really?
Really.
752
00:41:08,878 --> 00:41:11,438
(CHUCKLES)
Oh, my own room.
753
00:41:12,782 --> 00:41:16,445
For one week.
Seven nights.
754
00:41:16,886 --> 00:41:17,910
(SNEEZES)
755
00:41:17,987 --> 00:41:20,547
I understand.
I'm sure you have
lots of uses...
756
00:41:21,157 --> 00:41:23,887
I mean, you've got
people and guests
coming and going.
757
00:41:23,959 --> 00:41:27,417
I'm sure you got
lots of plans
for that big,
758
00:41:27,496 --> 00:41:30,522
empty room just
sitting there.
759
00:41:31,033 --> 00:41:32,660
Yes, I do, Larry.
760
00:41:34,203 --> 00:41:35,465
Handball.
761
00:41:37,540 --> 00:41:38,529
(SNEEZES)
762
00:41:38,841 --> 00:41:39,830
(MOANS)
55367