All language subtitles for DC.Down.2023.720p.WEB.h264-DiRT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:10,843 [dramatic music playing] 2 00:00:15,314 --> 00:00:17,249 [rocks crumbling] 3 00:00:21,387 --> 00:00:23,322 [rumbling] 4 00:00:46,912 --> 00:00:50,383 Homeland’s report about Russian terrorist cell, 5 00:00:50,449 --> 00:00:51,851 the Chistopol Network in D.C., 6 00:00:51,917 --> 00:00:54,086 certainly wasn’t how I wanted to start off my day. 7 00:00:54,153 --> 00:00:56,389 I haven’t even had my second cup of coffee. 8 00:00:56,455 --> 00:00:57,390 Yes, ma’am. 9 00:00:57,456 --> 00:00:59,325 [sighs] Has CMW been able 10 00:00:59,392 --> 00:01:02,128 to determine whether they’re biological-weapons capable? 11 00:01:02,194 --> 00:01:04,797 To our understanding, they are not, Madam President. 12 00:01:04,864 --> 00:01:06,532 For the moment. 13 00:01:06,599 --> 00:01:07,800 What else? 14 00:01:07,867 --> 00:01:09,735 DHS is warning against 15 00:01:09,802 --> 00:01:11,537 an active shooter or shooters event, 16 00:01:11,604 --> 00:01:14,140 based on chatter picked up by the FBI. 17 00:01:14,206 --> 00:01:16,842 Hmm. So something like shopping malls, 18 00:01:16,909 --> 00:01:19,178 mass transit, airports? 19 00:01:19,245 --> 00:01:20,146 Yes, ma’am. 20 00:01:20,212 --> 00:01:23,215 [sighs] I know that the committee 21 00:01:23,282 --> 00:01:26,619 specifically cleared the construction crews today 22 00:01:26,686 --> 00:01:28,320 so that we could look at the new wing, 23 00:01:28,387 --> 00:01:31,290 but I think we should focus on this Russian situation. 24 00:01:31,357 --> 00:01:32,224 Mm-hmm. 25 00:01:32,291 --> 00:01:34,260 So reach out to them, and apologize, 26 00:01:34,326 --> 00:01:36,896 and we’ll get this rescheduled again next week. 27 00:01:39,832 --> 00:01:42,935 [equipment chirping] 28 00:01:44,370 --> 00:01:45,971 Lilian, are you seeing this? 29 00:01:46,906 --> 00:01:48,507 All right, you two, 30 00:01:48,574 --> 00:01:50,176 I’m off to meet Lance. 31 00:01:50,242 --> 00:01:52,578 Uh, I’ll be back in about an hour. 32 00:01:52,645 --> 00:01:55,147 Katherine, you might want to see this. 33 00:01:55,214 --> 00:01:57,149 There’s been a spike in seismic activity. 34 00:01:57,216 --> 00:01:58,951 I don’t think it’s anything to worry about just yet, 35 00:01:59,018 --> 00:02:00,753 but what do you think? 36 00:02:00,820 --> 00:02:02,188 Keep an eye on it, 37 00:02:02,254 --> 00:02:04,056 and I’ll monitor what I can while I’m out. 38 00:02:04,123 --> 00:02:06,025 Uh, maybe plant a microseismometer 39 00:02:06,092 --> 00:02:07,827 in the field before I meet Lance. 40 00:02:07,893 --> 00:02:09,395 We’ll keep watch, too, 41 00:02:09,462 --> 00:02:11,897 let you know if we see anything unusual. 42 00:02:11,964 --> 00:02:13,299 Oh, you and Lance should contact 43 00:02:13,365 --> 00:02:15,301 whoever’s constructing that White House addition. 44 00:02:15,367 --> 00:02:17,603 Just make sure that reno’s mitigated against earthquakes. 45 00:02:17,670 --> 00:02:20,806 I’ll see if Lance can get us in touch with someone there. 46 00:02:22,675 --> 00:02:24,410 All right, I’m out. 47 00:02:24,477 --> 00:02:27,179 I will check back in before I head to my afternoon lecture, 48 00:02:27,246 --> 00:02:29,515 but call me if you see anything unusual before then. 49 00:02:29,582 --> 00:02:30,816 We will. 50 00:02:30,883 --> 00:02:32,885 What are you boring your students with today? 51 00:02:32,952 --> 00:02:33,986 Dispersal theory? 52 00:02:34,053 --> 00:02:36,555 Lubrication theory. 53 00:02:36,622 --> 00:02:37,757 And it is not boring. 54 00:02:37,823 --> 00:02:39,592 There are actually some very-- 55 00:02:39,658 --> 00:02:40,860 Hey, stop stalling, 56 00:02:40,926 --> 00:02:44,029 and go give Lance the best news of his life. 57 00:02:46,132 --> 00:02:47,333 [laughs] 58 00:02:47,399 --> 00:02:49,769 Call me if you see anything unusual. 59 00:02:49,835 --> 00:02:51,737 - We will. Go. - Go. 60 00:02:51,804 --> 00:02:53,305 Uh, I’ll be back. 61 00:02:53,372 --> 00:02:54,306 Good work, guys. 62 00:02:54,373 --> 00:02:55,474 Goodbye. 63 00:02:56,809 --> 00:02:58,844 We now go live to Washington, D.C., 64 00:02:58,911 --> 00:03:00,179 for a special update 65 00:03:00,246 --> 00:03:01,781 on the new White House expansion project. 66 00:03:01,847 --> 00:03:03,249 - [equipment beeping] - News? Okay. 67 00:03:03,315 --> 00:03:04,717 ...has progressed significantly 68 00:03:04,784 --> 00:03:06,018 since our last report. 69 00:03:06,085 --> 00:03:07,553 What’s going on? 70 00:03:07,620 --> 00:03:08,854 This is Gracie Hughes, 71 00:03:08,921 --> 00:03:10,956 reporting to you from the White House. 72 00:03:11,023 --> 00:03:12,958 President Powell and Vice President Jameson 73 00:03:13,025 --> 00:03:14,426 are taking their first look 74 00:03:14,493 --> 00:03:16,562 inside the new East Wing expansion this morning. 75 00:03:16,629 --> 00:03:18,130 Oh, it’s so good they’re getting more space. 76 00:03:18,197 --> 00:03:20,399 - [rumbling] - Whoa. Wh-What’s happening? 77 00:03:20,466 --> 00:03:22,368 I think we’re having an earthquake. 78 00:03:22,434 --> 00:03:24,036 Everyone, take cover! 79 00:03:24,103 --> 00:03:25,437 Get down. Under the table. 80 00:03:35,014 --> 00:03:36,882 The structure’s vibrating. 81 00:03:36,949 --> 00:03:38,951 The workers were off. 82 00:03:39,018 --> 00:03:40,653 Okay, we’re having an earthquake! 83 00:03:40,719 --> 00:03:43,589 Quickly move out to the nearest exit. 84 00:03:43,656 --> 00:03:44,590 Come on. 85 00:03:45,825 --> 00:03:47,860 [yelling] 86 00:03:49,795 --> 00:03:52,865 [sirens blaring] 87 00:04:03,342 --> 00:04:04,944 - Come on! Hurry! - Get out! 88 00:04:05,010 --> 00:04:06,312 Everybody out now! 89 00:04:06,378 --> 00:04:07,379 Out! Out! Get out! 90 00:04:07,446 --> 00:04:09,748 Ma’am, get out of the building! 91 00:04:09,815 --> 00:04:10,749 This way! This way! 92 00:04:10,816 --> 00:04:12,318 Come on! Get out the building! 93 00:04:12,384 --> 00:04:14,486 [siren blaring] 94 00:04:16,722 --> 00:04:18,924 [car alarm blares] 95 00:04:19,792 --> 00:04:21,527 What is it, Rachel? 96 00:04:21,594 --> 00:04:23,429 [yells] 97 00:04:24,496 --> 00:04:27,399 [dramatic music playing] 98 00:04:27,466 --> 00:04:29,401 [sirens blaring] 99 00:04:31,704 --> 00:04:32,638 LANCE: You all right? 100 00:04:32,705 --> 00:04:33,739 - You okay? - Yeah. Yeah. 101 00:04:33,806 --> 00:04:35,074 Is everyone all right? 102 00:04:35,975 --> 00:04:36,942 You okay? 103 00:04:37,009 --> 00:04:38,310 Yeah, yeah. I’m fine. 104 00:04:38,377 --> 00:04:40,079 That felt like a magnitude six. 105 00:04:40,145 --> 00:04:41,780 WOMAN: Felt like the biggest quake ever. 106 00:04:41,847 --> 00:04:43,849 We gotta go. 107 00:04:43,916 --> 00:04:45,117 Very close to the surface. 108 00:04:45,184 --> 00:04:47,253 No, we need to get her off the street. Miss! 109 00:04:48,821 --> 00:04:50,990 Miss! Miss! 110 00:04:55,661 --> 00:04:56,929 [car horn honking] 111 00:04:56,996 --> 00:04:58,330 Miss! 112 00:04:58,397 --> 00:05:00,165 [screams] 113 00:05:00,232 --> 00:05:01,433 KATHERINE: Are you okay? 114 00:05:01,500 --> 00:05:03,702 - Are you all right? - Is anything hurt? 115 00:05:03,769 --> 00:05:04,870 - Look at me. - Are you okay? 116 00:05:04,937 --> 00:05:06,038 Look at me. Look at me. 117 00:05:06,105 --> 00:05:07,640 Are you okay? 118 00:05:07,706 --> 00:05:09,208 All right. People, look alive. 119 00:05:09,275 --> 00:05:11,277 We need to know the whats, whys, and hows 120 00:05:11,343 --> 00:05:12,845 of what just happened ASAP. 121 00:05:12,912 --> 00:05:15,047 It looks like it was a 6.3. 122 00:05:15,114 --> 00:05:17,216 Oh, I hope Katherine’s okay. 123 00:05:17,283 --> 00:05:18,717 Get her on the phone now. 124 00:05:18,784 --> 00:05:19,718 On it. 125 00:05:26,392 --> 00:05:28,694 This is Defense Secretary Harris. 126 00:05:28,761 --> 00:05:30,663 Implement COGCON 1. 127 00:05:30,729 --> 00:05:32,331 [dramatic music playing] 128 00:05:33,666 --> 00:05:36,001 COGCON 1 is go. 129 00:05:37,036 --> 00:05:39,171 - [sirens blaring] - [dispatch chatter] 130 00:05:43,509 --> 00:05:45,177 Go! Go! 131 00:05:45,244 --> 00:05:47,513 [helicopter approaching] 132 00:05:58,824 --> 00:05:59,925 Agent Diaz. 133 00:05:59,992 --> 00:06:01,226 The interns made it out, sir. 134 00:06:01,293 --> 00:06:03,629 But the President and the Vice President did not, 135 00:06:03,696 --> 00:06:05,698 along with one of my agents. 136 00:06:05,764 --> 00:06:08,600 Do we have any idea of their last known whereabouts? 137 00:06:08,667 --> 00:06:10,736 The interns said they pretty much booked it out of there. 138 00:06:10,803 --> 00:06:12,671 But one of them said they were on the second floor 139 00:06:12,738 --> 00:06:14,873 near a stairwell when the ceiling caved in. 140 00:06:14,940 --> 00:06:16,041 That’s at least something to go on. 141 00:06:16,108 --> 00:06:17,443 - Over here, everybody. - Sir. 142 00:06:17,509 --> 00:06:20,045 - Secretary Harris. - Mr. Speaker. 143 00:06:20,112 --> 00:06:22,715 Any word on the President or the Vice President? 144 00:06:22,781 --> 00:06:24,550 I’m afraid we lost contact with them, sir. 145 00:06:24,616 --> 00:06:26,318 - Wow. - And we believe they’re 146 00:06:26,385 --> 00:06:28,287 trapped somewhere on the second floor. 147 00:06:29,655 --> 00:06:32,458 What are the chances that they could have survived that? 148 00:06:32,524 --> 00:06:36,161 Uh, I don’t want to speculate until we have more information. 149 00:06:36,228 --> 00:06:38,063 COGCON 1 is already in effect. 150 00:06:38,130 --> 00:06:39,898 We can’t wait on rescue teams. 151 00:06:39,965 --> 00:06:41,433 We need to initiate Archangel. 152 00:06:41,500 --> 00:06:43,869 Well, if we lost contact with both of ’em, 153 00:06:43,936 --> 00:06:45,404 someone needs to be in the position 154 00:06:45,471 --> 00:06:47,806 to handle any nuclear threats from our foreign adversaries, 155 00:06:47,873 --> 00:06:51,076 especially with the Chistopol Network in our own backyard. 156 00:06:51,143 --> 00:06:52,211 Yes, Mr. Speaker. 157 00:06:52,277 --> 00:06:53,679 Oh, man, Get Marine One here. 158 00:06:53,746 --> 00:06:55,314 I’m going to Camp David. 159 00:06:55,381 --> 00:06:58,350 The minute I set foot down, we put into motion 160 00:06:58,417 --> 00:07:00,552 Article One, Section One of the 25th Amendment. 161 00:07:00,619 --> 00:07:02,388 Understood? 162 00:07:02,454 --> 00:07:04,123 Brock, the President and the Vice President 163 00:07:04,189 --> 00:07:05,557 will thank us for not waiting around 164 00:07:05,624 --> 00:07:07,893 and getting all this going for them, know what I mean? 165 00:07:07,960 --> 00:07:08,961 Of course, sir. 166 00:07:09,028 --> 00:07:10,129 They’re gonna love us for that. 167 00:07:10,195 --> 00:07:11,463 Was the camera equipment still working 168 00:07:11,530 --> 00:07:13,165 - after the quake? - Yeah, I think so. 169 00:07:13,232 --> 00:07:14,867 Yeah? I think so. Check that footage. 170 00:07:14,933 --> 00:07:18,370 I’m gonna use that news crew to do a quick news conference. 171 00:07:18,437 --> 00:07:20,506 The American people need to know what’s going on. 172 00:07:24,610 --> 00:07:26,712 [sirens blaring] 173 00:07:26,779 --> 00:07:28,714 [overlapping chatter] 174 00:07:36,288 --> 00:07:37,356 KATHERINE: Yeah, I was right. 175 00:07:37,423 --> 00:07:39,591 The quake was shallow. 176 00:07:39,658 --> 00:07:41,727 It’s about seven kilometers down. 177 00:07:41,794 --> 00:07:44,563 Aftershocks are definitely gonna cause some more damage. 178 00:07:44,630 --> 00:07:46,832 Oh, that’s not what I wanted to hear. 179 00:07:49,601 --> 00:07:51,603 Hey, you sure you’re gonna be all right? 180 00:07:51,670 --> 00:07:53,005 Yeah. 181 00:07:53,072 --> 00:07:56,175 Remember, we chose a house that, 182 00:07:56,241 --> 00:07:58,544 in your words, would survive World War III. 183 00:07:58,610 --> 00:08:00,746 [laughs] 184 00:08:00,813 --> 00:08:04,216 I’m gonna have plenty of work to do with this quake, anyways. 185 00:08:06,952 --> 00:08:08,253 Hey... 186 00:08:08,320 --> 00:08:09,254 I’ll be fine. 187 00:08:09,321 --> 00:08:11,557 [sirens blaring] 188 00:08:11,623 --> 00:08:14,860 Sorry. I’d be the worst helicopter parent ever. 189 00:08:14,927 --> 00:08:15,861 - [laughs] - [chuckles] 190 00:08:15,928 --> 00:08:17,863 [cellphone rings] 191 00:08:19,865 --> 00:08:21,233 This is Lance Cushing. 192 00:08:21,300 --> 00:08:22,468 Hello, Lance. 193 00:08:22,534 --> 00:08:24,770 This is Secretary of Defense Harris. 194 00:08:24,837 --> 00:08:26,105 Yes, sir. 195 00:08:26,171 --> 00:08:28,707 We’ve got a delicate situation here at the White House. 196 00:08:28,774 --> 00:08:30,175 I need your expertise. 197 00:08:30,242 --> 00:08:31,577 How soon can you get here? 198 00:08:31,643 --> 00:08:33,278 Yes, sir. I’m-- I’m at the park, 199 00:08:33,345 --> 00:08:35,414 but I can call in to work and be right in. 200 00:08:35,481 --> 00:08:36,715 I’ll handle the Farm. 201 00:08:36,782 --> 00:08:38,884 You just get over here as quickly as possible. 202 00:08:38,951 --> 00:08:40,152 Copy that, sir. Yeah. 203 00:08:40,219 --> 00:08:41,453 We’ll be right over. 204 00:08:42,321 --> 00:08:43,789 Who’s that? 205 00:08:43,856 --> 00:08:45,491 Secretary Harris. 206 00:08:45,557 --> 00:08:47,526 He wants me over at the White House. 207 00:08:47,593 --> 00:08:48,427 [tapping keys] 208 00:08:48,494 --> 00:08:49,695 Clearance required. 209 00:08:49,761 --> 00:08:51,930 This is Secretary of Defense Harris. 210 00:08:51,997 --> 00:08:57,002 Authorization alpha, alpha, Quebec, bravo, niner, Zulu. 211 00:08:57,069 --> 00:08:58,570 Confirmed. 212 00:08:58,637 --> 00:09:00,672 Please inform the Directorate of Operations 213 00:09:00,739 --> 00:09:04,042 that I have called in Lance Cushing. 214 00:09:04,109 --> 00:09:06,245 [sirens blaring] 215 00:09:07,980 --> 00:09:09,581 Hey, look at this. 216 00:09:09,648 --> 00:09:11,550 Citizens of the United States, 217 00:09:11,617 --> 00:09:14,520 as you may well be aware of by now, 218 00:09:14,586 --> 00:09:18,056 Washington, D.C., has suffered a major earthquake. 219 00:09:18,123 --> 00:09:19,324 Hey, hey, turn that up. 220 00:09:19,391 --> 00:09:20,759 They must know that the fault’s open. 221 00:09:20,826 --> 00:09:24,263 ...particularly to the new East Wing expansion. 222 00:09:25,197 --> 00:09:26,398 But before rumors 223 00:09:26,465 --> 00:09:28,901 and disinformation begin circulating, 224 00:09:28,967 --> 00:09:31,837 I wanted you to hear the truth about the situation. 225 00:09:33,906 --> 00:09:37,676 What I’m about to tell you isn’t easy. 226 00:09:37,743 --> 00:09:40,512 LANCE: Do we have any idea on the damage inside? 227 00:09:40,579 --> 00:09:42,514 Is everyone accounted for? 228 00:09:43,882 --> 00:09:44,816 Sir. 229 00:09:44,883 --> 00:09:46,618 Thank you for coming, Lance. 230 00:09:46,685 --> 00:09:48,420 Katherine, good to see you, too, 231 00:09:48,487 --> 00:09:49,555 under the circumstances. 232 00:09:49,621 --> 00:09:50,856 Of course, Mr. Secretary. 233 00:09:50,923 --> 00:09:52,090 What’s going on, sir? 234 00:09:52,157 --> 00:09:53,625 I’d like your assistance 235 00:09:53,692 --> 00:09:56,161 in our search for the President and Vice President. 236 00:09:56,228 --> 00:09:57,696 They were last seen 237 00:09:57,763 --> 00:10:00,165 on the second floor of the new expansion. 238 00:10:00,232 --> 00:10:03,168 Of course. Anything we can do to help. 239 00:10:03,235 --> 00:10:04,336 Outstanding. 240 00:10:04,403 --> 00:10:05,637 Let’s walk. 241 00:10:07,372 --> 00:10:08,774 Speaker Wilder is just finishing up 242 00:10:08,840 --> 00:10:11,143 a press conference informing our country 243 00:10:11,210 --> 00:10:13,545 about the, uh, current situation. 244 00:10:13,612 --> 00:10:17,115 He’ll also be taking over the position of President 245 00:10:17,182 --> 00:10:20,986 pro tempore to avoid any lapse of the country’s leadership. 246 00:10:21,053 --> 00:10:23,655 Mr. Secretary, I’ve been charting the earthquakes 247 00:10:23,722 --> 00:10:26,692 at the Geology Department’s network at Howard University. 248 00:10:26,758 --> 00:10:28,527 The preliminary data I’m seeing 249 00:10:28,594 --> 00:10:31,029 indicates that was a magnitude 6.3 250 00:10:31,096 --> 00:10:33,899 and approximately seven kilometers below the surface, 251 00:10:33,966 --> 00:10:36,902 so we can expect some pretty severe aftershocks. 252 00:10:38,203 --> 00:10:40,272 Good call bringing Katherine along. 253 00:10:41,406 --> 00:10:43,242 And now that’s--Wait. 254 00:10:43,308 --> 00:10:44,743 I forgot to tell you something very important. 255 00:10:44,810 --> 00:10:46,411 - The interviews... - She’s missing. 256 00:10:46,478 --> 00:10:47,980 Wait here, please. 257 00:10:48,046 --> 00:10:50,949 Well, really, the two of them shouldn’t be in the same... 258 00:10:51,016 --> 00:10:52,684 - Excuse me. - Okay? Okay. 259 00:10:52,751 --> 00:10:53,852 Wrapped up the press conference? 260 00:10:53,919 --> 00:10:57,256 I did. That couple you were talking to, 261 00:10:57,322 --> 00:10:58,657 I recognize that lady. 262 00:10:58,724 --> 00:11:00,525 She’s a seismologist, right? 263 00:11:00,592 --> 00:11:02,794 Yes. That’s Dr. Katherine Greene. 264 00:11:02,861 --> 00:11:06,031 And the gentleman, her fiancé, Lance Cushing. 265 00:11:06,098 --> 00:11:07,332 - Hmm. - He was a commander 266 00:11:07,399 --> 00:11:08,900 in the Army Corps of Engineers. 267 00:11:08,967 --> 00:11:11,136 He served under me in Iraq 268 00:11:11,203 --> 00:11:13,538 before he went to work on the Farm. 269 00:11:13,605 --> 00:11:15,607 He brought quite a few of my men 270 00:11:15,674 --> 00:11:17,809 out of situations like this. 271 00:11:17,876 --> 00:11:19,444 I’m hoping together they can help us 272 00:11:19,511 --> 00:11:20,545 in our search, rescue efforts. 273 00:11:20,612 --> 00:11:22,281 That’s a good idea. 274 00:11:22,347 --> 00:11:24,383 The more help we get, the better. 275 00:11:24,449 --> 00:11:26,218 I want to know the minute you hear anything about 276 00:11:26,285 --> 00:11:28,587 the condition of the President and the Vice President, okay? 277 00:11:28,654 --> 00:11:30,689 - We’ll keep you apprised. - All righty. 278 00:11:33,425 --> 00:11:35,260 I’ll be right back. 279 00:11:35,327 --> 00:11:37,462 [tense music playing] 280 00:11:55,881 --> 00:11:59,251 [cellphone ringtone] 281 00:11:59,318 --> 00:12:00,252 LILIAN: Katherine. 282 00:12:00,319 --> 00:12:01,520 Hey, Katherine, are you okay? 283 00:12:01,586 --> 00:12:03,789 I’m fine. I’m fine. I’m with Lance. 284 00:12:03,855 --> 00:12:06,491 Is this about the President and Vice President? 285 00:12:06,558 --> 00:12:08,593 Listen, you two. I just set up 286 00:12:08,660 --> 00:12:10,662 a microseismometer on the White House lawn, 287 00:12:10,729 --> 00:12:12,097 but I’m gonna need your help. 288 00:12:12,164 --> 00:12:15,300 Keep me posted on any unusual seismic activity, okay? 289 00:12:15,367 --> 00:12:18,437 We’ll let you know A.S.A.P. if we spot any heavy spikes. 290 00:12:22,674 --> 00:12:24,042 Are you ready to get to work? 291 00:12:24,109 --> 00:12:25,544 Uh, sir, I’ve got a change of clothes 292 00:12:25,610 --> 00:12:27,212 in the car if you give me a minute. 293 00:12:27,279 --> 00:12:28,714 Make it quick. 294 00:12:28,780 --> 00:12:30,382 - Agent Diaz. - Yes, sir. 295 00:12:30,449 --> 00:12:33,585 [sirens blaring] 296 00:12:40,025 --> 00:12:42,094 Can you check if they got back to you? 297 00:12:42,160 --> 00:12:43,829 Mr. Secretary. Sorry I wasn’t here sooner. 298 00:12:43,895 --> 00:12:45,530 - It was my day off. - Don’t be sorry. 299 00:12:45,597 --> 00:12:48,100 This is Lance Cushing, a former Army combat engineer 300 00:12:48,166 --> 00:12:49,835 with extensive search and rescue experience. 301 00:12:49,901 --> 00:12:52,237 This is his fiancée, Dr. Katherine Greene. 302 00:12:52,304 --> 00:12:55,173 They’re here to assist us in our rescue efforts. 303 00:12:55,240 --> 00:12:57,242 Feel like getting your hands dirty, Mr. Cushing? 304 00:12:57,309 --> 00:12:58,610 - Absolutely. - All right. 305 00:12:58,677 --> 00:13:00,112 Let’s get you suited up. 306 00:13:00,178 --> 00:13:02,314 You’re probably familiar with most of the equipment. 307 00:13:02,381 --> 00:13:03,982 You look like a... 308 00:13:04,049 --> 00:13:06,651 Mr. Secretary, the seismometers are detecting 309 00:13:06,718 --> 00:13:09,521 a lot of movement increasing in intensity. 310 00:13:09,588 --> 00:13:11,123 Can we expect a stronger quake? 311 00:13:11,189 --> 00:13:14,826 It could mean a substantial aftershock is coming or worse. 312 00:13:14,893 --> 00:13:17,562 The first quake was just a foreshock. 313 00:13:17,629 --> 00:13:19,364 There is a second quake coming, 314 00:13:19,431 --> 00:13:21,032 and it’s gonna be stronger. 315 00:13:21,099 --> 00:13:22,567 Understood. 316 00:13:24,669 --> 00:13:26,505 - Good. - So thermal resonance detector, 317 00:13:26,571 --> 00:13:27,639 structural integrity device. 318 00:13:27,706 --> 00:13:29,441 Okay. Let me take this for you. 319 00:13:29,508 --> 00:13:31,042 Okay. 320 00:13:31,109 --> 00:13:32,677 Katherine. 321 00:13:32,744 --> 00:13:34,212 Tell him about the dispersal theory 322 00:13:34,279 --> 00:13:36,748 that you been lecturing about and the lubrication one. 323 00:13:36,815 --> 00:13:38,717 Those are just theories, Lance. 324 00:13:38,784 --> 00:13:39,918 Yeah, but they’re good ones. 325 00:13:39,985 --> 00:13:41,253 I’d like to hear them, please. 326 00:13:41,319 --> 00:13:43,555 Okay. Well, we know that earthquakes 327 00:13:43,622 --> 00:13:45,357 are largely surface phenomenon 328 00:13:45,424 --> 00:13:47,793 when it comes to actual destruction. 329 00:13:47,859 --> 00:13:49,661 If we could get some drill rigs out here 330 00:13:49,728 --> 00:13:51,530 and bore holes into the perimeter, 331 00:13:51,596 --> 00:13:54,099 then we could disperse the shock waves, 332 00:13:54,166 --> 00:13:55,534 minimizing further damage 333 00:13:55,600 --> 00:13:57,969 to the White House and its surrounding area. 334 00:13:58,036 --> 00:14:00,038 I’ll contact the Transportation Department. 335 00:14:00,105 --> 00:14:02,707 No, sir, I can get drill rigs out of McNair, 336 00:14:02,774 --> 00:14:04,743 - Belvoir much quicker. - Do it. 337 00:14:04,810 --> 00:14:08,480 Okay. I got to get in contact with the Captain on watch. 338 00:14:08,547 --> 00:14:10,615 Tell him about the lubrication theory. 339 00:14:10,682 --> 00:14:12,851 That one’s even more unlikely, 340 00:14:12,918 --> 00:14:15,353 but essentially the idea would be to drill down 341 00:14:15,420 --> 00:14:18,123 deep into the tectonic plates and flood them with water, 342 00:14:18,190 --> 00:14:21,393 acting as a lubricant against the friction. 343 00:14:21,460 --> 00:14:24,262 Think of oiling a sliding patio door. 344 00:14:24,329 --> 00:14:27,232 But you’re gonna need massive drilling equipment 345 00:14:27,299 --> 00:14:30,702 to go down that far, plus a viable water source. 346 00:14:30,769 --> 00:14:32,170 Katherine, can you direct the drill teams 347 00:14:32,237 --> 00:14:33,438 where to go, what to do, right? 348 00:14:33,505 --> 00:14:35,540 - Absolutely. - Great. 349 00:14:37,142 --> 00:14:38,310 Uh, Captain? 350 00:14:38,376 --> 00:14:40,011 Yeah. Sir, this is Lance Cushing 351 00:14:40,078 --> 00:14:41,513 with the Directorate of Operations. 352 00:14:41,580 --> 00:14:42,881 I can’t tell what’s going on. 353 00:14:42,948 --> 00:14:44,349 - The theory isn’t clear... - Right. Yeah. 354 00:14:44,416 --> 00:14:45,984 Sir, listen. I need all the drill rigs 355 00:14:46,051 --> 00:14:50,689 from McNair and Belvoir at the White House right away. 356 00:14:50,755 --> 00:14:53,558 Uh-huh. Katherine. What are the drill specs? 357 00:14:53,625 --> 00:14:55,227 At least ten meters. 358 00:14:55,293 --> 00:14:56,928 Ten meters, sir. 359 00:14:56,995 --> 00:14:59,464 Yeah, right away. Thank you, sir. 360 00:14:59,531 --> 00:15:02,534 Okay. We’re good to go. 361 00:15:05,203 --> 00:15:06,104 I’ll be back, all right? 362 00:15:06,171 --> 00:15:08,139 SWANSON: All right, let’s do this. 363 00:15:08,206 --> 00:15:10,141 [sirens blaring] 364 00:15:14,412 --> 00:15:16,548 [radio chatter] 365 00:15:20,952 --> 00:15:22,988 Someone get me hydraulics. 366 00:15:23,054 --> 00:15:24,489 Help! 367 00:15:24,556 --> 00:15:26,224 - Get this now! - Come on! 368 00:15:26,291 --> 00:15:27,792 Come on, hurry! 369 00:15:27,859 --> 00:15:31,363 We need a stretcher, neck brace, and I.V.s. 370 00:15:31,429 --> 00:15:33,565 [radio chatter] 371 00:15:35,166 --> 00:15:37,068 Okay, watch your step. 372 00:15:37,135 --> 00:15:39,905 Yeah, that’s right. We’re gonna be using the 10-meter bits. 373 00:15:39,971 --> 00:15:43,208 Yeah. Listen, Sergeant, when the drill rigs get here, 374 00:15:43,275 --> 00:15:45,944 I want them to ask for Dr. Katherine Greene. 375 00:15:46,011 --> 00:15:47,746 She’ll tell the rigs where to go. 376 00:15:48,680 --> 00:15:50,549 Yeah, that’s right. My fiancée. 377 00:15:50,615 --> 00:15:52,517 Okay, McNair’s sending out six rigs. 378 00:15:52,584 --> 00:15:54,719 Belvoir’s sending out another three. 379 00:15:54,786 --> 00:15:56,021 - Agent Diaz. - Sir. 380 00:15:56,087 --> 00:15:57,989 Can you see to the arrival of the rigs, please? 381 00:15:58,056 --> 00:15:59,724 - Yes, sir. - Hey, Robbie. 382 00:15:59,791 --> 00:16:01,993 - Hear anything? - No, ma’am. Not yet. 383 00:16:02,060 --> 00:16:03,695 The two door entries we found, 384 00:16:03,762 --> 00:16:05,497 think they have a lot of debris lodged behind them. 385 00:16:05,564 --> 00:16:06,631 Couldn’t budge ’em at all. 386 00:16:06,698 --> 00:16:07,832 Engine 02 went for the concrete saws, 387 00:16:07,899 --> 00:16:09,034 should be back in a few minutes. 388 00:16:09,100 --> 00:16:10,535 And there were some folks who got caught 389 00:16:10,602 --> 00:16:11,970 under a pile of rubble on the west side. 390 00:16:12,037 --> 00:16:14,005 Okay. Thank you. Hey, you know what? 391 00:16:14,072 --> 00:16:16,841 - Come back with us this way. - Yes, ma’am. 392 00:16:16,908 --> 00:16:20,045 Look. Looks like it’s 3/4-inch rebar. 393 00:16:21,313 --> 00:16:23,114 Heavy stuff for the compression concrete 394 00:16:23,181 --> 00:16:24,749 and whatever else was in there. 395 00:16:24,816 --> 00:16:26,685 There should be a pocket around here somewhere. 396 00:16:26,751 --> 00:16:29,387 It’s just finding a place to breach. 397 00:16:29,454 --> 00:16:30,622 Here. 398 00:16:34,626 --> 00:16:36,761 [rubble shifting] 399 00:16:40,398 --> 00:16:42,334 [groaning] 400 00:16:45,570 --> 00:16:47,539 [groans] Rachel. 401 00:16:47,606 --> 00:16:49,674 Rachel. Rach. 402 00:16:49,741 --> 00:16:52,944 - [gasps] - Rachel, is your head okay? 403 00:16:53,011 --> 00:16:53,745 [cries] 404 00:16:53,812 --> 00:16:55,647 Rach, we gotta talk. 405 00:16:59,651 --> 00:17:01,052 We gotta keep talking, 406 00:17:01,119 --> 00:17:03,588 ’cause y-you could have a concussion. 407 00:17:03,655 --> 00:17:05,490 Y-Yeah. Sorry. 408 00:17:05,557 --> 00:17:06,758 I’m sorry. 409 00:17:07,826 --> 00:17:10,128 It’s very important to keep talking, 410 00:17:10,195 --> 00:17:11,296 because... 411 00:17:13,298 --> 00:17:16,267 - [winces] - Oh, God. 412 00:17:16,334 --> 00:17:20,505 [sighs] My mother told me not to go into politics. 413 00:17:20,572 --> 00:17:22,674 But I did not see this coming. 414 00:17:22,741 --> 00:17:24,242 How do you feel? 415 00:17:24,309 --> 00:17:26,978 Wait. Can you move at all? 416 00:17:28,580 --> 00:17:30,382 My phone. 417 00:17:31,516 --> 00:17:32,751 Where’s my phone? 418 00:17:32,817 --> 00:17:34,853 You already looked for your phone, remember? 419 00:17:34,919 --> 00:17:37,088 - Okay. - That’s right. 420 00:17:37,155 --> 00:17:38,923 I remember that. 421 00:17:38,990 --> 00:17:40,291 And you don’t have yours, right? 422 00:17:40,358 --> 00:17:43,028 No. I gave it to the intern before I came in. 423 00:17:43,094 --> 00:17:46,698 I didn’t want my pocket bulging for the cameras. 424 00:17:46,765 --> 00:17:50,068 Gotta look good. You’re the President. 425 00:17:50,135 --> 00:17:53,405 Probably wouldn’t be any cell reception, anyway. 426 00:17:53,471 --> 00:17:55,407 Aw, probably not. 427 00:17:55,473 --> 00:17:56,808 [muffled helicopter thrumming] 428 00:17:56,875 --> 00:18:00,011 [tapping S.O.S. in Morse code] 429 00:18:00,078 --> 00:18:03,314 You think anybody’s hearing it? 430 00:18:03,381 --> 00:18:07,018 Well, I’m pretty sure they’re looking for us. 431 00:18:07,085 --> 00:18:08,853 They may not hear it right away, 432 00:18:08,920 --> 00:18:10,889 but they’ll eventually... 433 00:18:11,756 --> 00:18:14,192 hopefully hear it. 434 00:18:16,394 --> 00:18:17,862 [muffled tapping] 435 00:18:17,929 --> 00:18:20,532 Do you hear that? There’s people alive down there. 436 00:18:20,598 --> 00:18:21,766 Maybe. 437 00:18:24,002 --> 00:18:25,904 [tapping continues] 438 00:18:25,970 --> 00:18:27,238 I’m gonna take a look. 439 00:18:27,305 --> 00:18:28,673 Please be careful. 440 00:18:28,740 --> 00:18:30,175 Always. 441 00:18:31,409 --> 00:18:33,745 [grunting] 442 00:18:33,812 --> 00:18:37,348 [tense music playing] 443 00:19:05,076 --> 00:19:07,512 [metal scrapes, clatters] 444 00:19:15,587 --> 00:19:16,654 SWANSON: How’d it look? 445 00:19:16,721 --> 00:19:18,456 Yeah, it seems stable. 446 00:19:18,523 --> 00:19:21,326 Looks like the adjacent wall fell down in one piece 447 00:19:21,392 --> 00:19:23,862 and wedged up against the other side. 448 00:19:23,928 --> 00:19:25,230 The breach goes a long way. 449 00:19:25,296 --> 00:19:27,565 I think I’m comfortable going all the way in. 450 00:19:27,632 --> 00:19:30,168 We’ve got a ram jack we can bring in just in case. 451 00:19:30,235 --> 00:19:31,469 - Okay. Sounds good. - Robbie. 452 00:19:31,536 --> 00:19:34,072 Go grab that ram off your truck for us, please. 453 00:19:34,139 --> 00:19:36,007 Oh, if 02 still needs those concrete saws, 454 00:19:36,074 --> 00:19:38,176 just tell them to hold on to them for the moment. 455 00:19:38,243 --> 00:19:40,211 - Yes, ma’am. - How stable is it, really? 456 00:19:40,278 --> 00:19:42,814 - It’s stable. - Come back behind the cordon! 457 00:19:42,881 --> 00:19:43,815 - Ma’am! - Please! 458 00:19:43,882 --> 00:19:45,083 Is the President alive? 459 00:19:45,150 --> 00:19:47,652 The nation has to know if you know something. 460 00:19:47,719 --> 00:19:48,853 It’s gonna be about 10 minutes 461 00:19:48,920 --> 00:19:51,656 before we get that jack over here. 462 00:19:51,723 --> 00:19:53,291 Let’s make this quick, Ms. Hughes. 463 00:19:53,358 --> 00:19:55,126 - Yes, Mr. Secretary. - Yeah, this is Cushing. 464 00:19:55,193 --> 00:19:57,896 I need an E.T.A. on those drill rigs. 465 00:19:57,962 --> 00:19:59,230 We had a problem. 466 00:19:59,297 --> 00:20:01,266 They were already moved to another job. 467 00:20:01,332 --> 00:20:02,801 - Yeah. - I’m really sorry. 468 00:20:02,867 --> 00:20:04,536 Copy that. 469 00:20:04,602 --> 00:20:07,105 We had some issues pulling the rigs out of Belvoir. 470 00:20:07,172 --> 00:20:08,473 They were on another job. 471 00:20:08,540 --> 00:20:10,275 But the rigs from McNair 472 00:20:10,341 --> 00:20:12,143 are crossing the bridge as we speak. 473 00:20:12,210 --> 00:20:13,578 Copy that. 474 00:20:13,645 --> 00:20:14,879 Okay. 475 00:20:14,946 --> 00:20:17,849 So nine rigs should do the job. 476 00:20:24,556 --> 00:20:25,757 [sighs] 477 00:20:25,824 --> 00:20:27,025 Katherine says they’re bringing in 478 00:20:27,091 --> 00:20:28,226 the 10-meter drill bits. 479 00:20:28,293 --> 00:20:30,461 Sounds like they’re trying to prove 480 00:20:30,528 --> 00:20:31,930 dispersal theory works. 481 00:20:31,996 --> 00:20:33,832 Let’s hope science is on our side. 482 00:20:33,898 --> 00:20:36,868 Can you believe the 5.9 was over 10 years ago? 483 00:20:36,935 --> 00:20:38,803 Wonder how much rebuilding 484 00:20:38,870 --> 00:20:40,271 they’ll have to do this time around. 485 00:20:40,338 --> 00:20:42,006 My God, there was so much last time. 486 00:20:42,073 --> 00:20:43,474 Traffic from the Arlington Bridge 487 00:20:43,541 --> 00:20:44,609 was a nightmare. 488 00:20:46,978 --> 00:20:50,448 Wait, those 10-meter drill bits are heavy. 489 00:20:50,515 --> 00:20:53,451 How many drills would they need to attempt dispersal theory? 490 00:20:53,518 --> 00:20:56,855 I’m not sure, exactly. That was Katherine’s expertise. 491 00:20:56,921 --> 00:20:59,490 Half a dozen, at least. 492 00:21:00,892 --> 00:21:01,960 They wouldn’t need to cross 493 00:21:02,026 --> 00:21:04,562 the Arlington Bridge, would they? 494 00:21:04,629 --> 00:21:05,997 It’s very likely. 495 00:21:06,064 --> 00:21:08,233 All of those drills crossing the bridge 496 00:21:08,299 --> 00:21:10,368 one right after the other will be too heavy. 497 00:21:10,435 --> 00:21:12,704 The bridge will collapse with the drills on it. 498 00:21:12,770 --> 00:21:15,440 [cellphone rings] 499 00:21:17,542 --> 00:21:19,477 [tense music playing] 500 00:21:33,625 --> 00:21:36,027 There’s been an accident with the rigs. 501 00:21:37,295 --> 00:21:39,097 Uh, I mean, that’s terrible. 502 00:21:39,163 --> 00:21:43,201 I’m sorry. My condolences to you and your unit, sir. 503 00:21:43,268 --> 00:21:45,970 Yeah. Thank you, sir. 504 00:21:46,971 --> 00:21:48,406 What happened? 505 00:21:48,473 --> 00:21:49,674 They... 506 00:21:51,676 --> 00:21:53,211 We lost three of the rigs. 507 00:21:53,278 --> 00:21:56,214 The Arlington Bridge collapsed. 508 00:21:58,149 --> 00:21:59,717 What about the drivers? 509 00:22:01,085 --> 00:22:02,420 They didn’t make it out. 510 00:22:03,821 --> 00:22:06,124 I know what it means for you to lose your brothers. 511 00:22:06,190 --> 00:22:07,191 I’m so sorry. 512 00:22:07,258 --> 00:22:09,027 Ah, it doesn’t get any easier. 513 00:22:12,330 --> 00:22:13,698 That’s gonna set you back. 514 00:22:13,765 --> 00:22:15,967 I mean, you only have six drills now, not nine. 515 00:22:16,034 --> 00:22:17,769 No, I’ll make do. 516 00:22:17,835 --> 00:22:19,871 I need to tell him. 517 00:22:19,938 --> 00:22:22,140 Now, I feel very confident 518 00:22:22,206 --> 00:22:25,476 the the President and Vice President will be found. 519 00:22:25,543 --> 00:22:27,478 - That is all. - But, Mr. Secretary-- 520 00:22:27,545 --> 00:22:30,248 Ms. Hughes, I’ve got a lot of work to do. Please. 521 00:22:30,315 --> 00:22:32,517 Thank you for your time, Mr. Secretary. 522 00:22:32,583 --> 00:22:33,985 What do you got? 523 00:22:34,052 --> 00:22:36,454 Sir, we lost three of the rigs. 524 00:22:36,521 --> 00:22:37,588 [sighs] 525 00:22:37,655 --> 00:22:40,692 We gotta find another way through the rubble. 526 00:22:42,560 --> 00:22:43,561 [radio chatter] 527 00:22:43,628 --> 00:22:45,596 Here’s the ram jack, Mr. Cushing. 528 00:22:45,663 --> 00:22:46,864 Okay, thanks. 529 00:22:46,931 --> 00:22:49,133 SWANSON: I’m gonna need you out here running things. 530 00:22:49,200 --> 00:22:51,402 - I understand, Chief. - Great. 531 00:22:51,469 --> 00:22:54,572 I’m gonna head in deeper, open up a rescue corridor. 532 00:22:54,639 --> 00:22:56,641 Secretary, the first three drill rigs and 533 00:22:56,708 --> 00:22:58,710 the engineers are approaching the first gate, sir. 534 00:22:58,776 --> 00:23:00,445 Thank you, Agent. 535 00:23:01,612 --> 00:23:02,814 Katherine. 536 00:23:02,880 --> 00:23:04,115 Go find the President. 537 00:23:04,182 --> 00:23:05,616 You be safe. 538 00:23:05,683 --> 00:23:07,618 Always. 539 00:23:07,685 --> 00:23:10,788 [chuckles] 540 00:23:10,855 --> 00:23:12,623 Okay. 541 00:23:12,690 --> 00:23:14,625 [tense music playing] 542 00:23:18,863 --> 00:23:21,299 [radio chatter] 543 00:23:22,533 --> 00:23:23,634 [sirens blaring] 544 00:23:23,701 --> 00:23:25,570 Copy that, dispatch. 545 00:23:25,636 --> 00:23:27,438 E.T.A. is two minutes. 546 00:23:33,711 --> 00:23:35,780 This is Beck of the Virginia Lookout. 547 00:23:35,847 --> 00:23:38,683 We’re heading into D.C. to stop any looting, 548 00:23:38,750 --> 00:23:40,852 disperse any unauthorized gatherings, 549 00:23:40,918 --> 00:23:42,320 and assist first responders. 550 00:23:42,387 --> 00:23:44,856 Make our presence felt. 551 00:23:44,922 --> 00:23:46,024 Copy that. 552 00:23:46,090 --> 00:23:47,392 See you there 1300 hours. 553 00:23:47,458 --> 00:23:49,360 Yeah. Okay. 554 00:23:50,261 --> 00:23:51,195 [dogs barking] 555 00:23:51,262 --> 00:23:53,264 What’s up? 556 00:23:53,331 --> 00:23:55,700 Who’s, uh, got a sat phone? You got a sat phone? 557 00:23:55,767 --> 00:23:57,368 - I got one. - All right. 558 00:23:57,435 --> 00:24:00,471 Eddie and Rodney, you guys go together. 559 00:24:00,538 --> 00:24:03,441 Me and Shawn’ll go meet everybody else up in D.C. 560 00:24:03,508 --> 00:24:05,610 - Copy that. - Let’s go. 561 00:24:08,846 --> 00:24:12,517 I do solemnly swear that I will faithfully execute 562 00:24:12,583 --> 00:24:15,319 the office of the President of the United States 563 00:24:15,386 --> 00:24:17,155 and will, to the best of my ability, 564 00:24:17,221 --> 00:24:20,291 preserve, protect, and defend the Constitution 565 00:24:20,358 --> 00:24:22,493 of the United States of America. 566 00:24:22,560 --> 00:24:24,662 Let’s get to work, everybody. 567 00:24:24,729 --> 00:24:28,199 [sighs] 568 00:24:29,067 --> 00:24:30,201 Hmm. 569 00:24:32,870 --> 00:24:34,572 Okay, here we go. 570 00:24:34,639 --> 00:24:35,673 And... 571 00:24:37,608 --> 00:24:38,776 Hello, everybody. 572 00:24:38,843 --> 00:24:42,780 This is the President of the United States Pro Tempore, 573 00:24:42,847 --> 00:24:44,148 Terry Wilder. 574 00:24:44,215 --> 00:24:46,250 Look, it’s natural for us to want to maintain 575 00:24:46,317 --> 00:24:49,220 a positive or optimistic outlook on things, 576 00:24:49,287 --> 00:24:51,355 and that’s good. We should do that. 577 00:24:51,422 --> 00:24:54,792 We all want President Powell and Vice President Jameson 578 00:24:54,859 --> 00:24:56,194 to be alive, right? 579 00:24:56,260 --> 00:24:59,130 But at the same time, we must be prepared 580 00:24:59,197 --> 00:25:01,599 for the truth, no matter how bad it is. 581 00:25:01,666 --> 00:25:05,970 We must be prepared to defend our great country. 582 00:25:06,037 --> 00:25:07,572 Mr. Pro Tempore. 583 00:25:07,638 --> 00:25:08,573 Yes, Alice? 584 00:25:08,639 --> 00:25:10,741 Um, the FBI just picked up movement 585 00:25:10,808 --> 00:25:13,244 from some of the Chistopol Network suspects. 586 00:25:13,311 --> 00:25:16,547 - Any idea where they’re going? - No, sir. 587 00:25:17,748 --> 00:25:20,084 Also, sir, widespread violence and looting 588 00:25:20,151 --> 00:25:21,452 have started up all over D.C. 589 00:25:21,519 --> 00:25:23,788 The National Guard have called in assistance 590 00:25:23,855 --> 00:25:25,356 from the neighboring states. 591 00:25:26,324 --> 00:25:28,159 No, that’ll take too long. 592 00:25:28,226 --> 00:25:30,495 We need to establish a presence now. 593 00:25:30,561 --> 00:25:32,563 All right, Alice. Thank you. 594 00:25:32,630 --> 00:25:33,598 Yes, sir. 595 00:25:38,269 --> 00:25:40,404 [dramatic music playing] 596 00:25:41,806 --> 00:25:43,741 [crowd yelling] 597 00:25:53,451 --> 00:25:55,586 [traffic honking] 598 00:25:57,555 --> 00:25:59,924 Yeah, traffic is a mess. 599 00:25:59,991 --> 00:26:02,393 We’ll cross over the Roosevelt Bridge on foot. 600 00:26:02,460 --> 00:26:04,996 Tell everybody to meet at the Marine Corps Memorial park. 601 00:26:05,062 --> 00:26:08,299 Hey, man, traffic is messed up. 602 00:26:08,366 --> 00:26:11,602 Tell everyone we’re meeting at the Marine Corps Memorial Park. 603 00:26:11,669 --> 00:26:12,670 Whereabouts? 604 00:26:14,071 --> 00:26:15,439 By the howitzer? 605 00:26:15,506 --> 00:26:16,741 Yeah. 606 00:26:16,807 --> 00:26:17,942 Meet by the howitzer. 607 00:26:18,009 --> 00:26:18,976 Copy. 608 00:26:19,043 --> 00:26:20,978 [dramatic music playing] 609 00:26:33,224 --> 00:26:34,425 All right. 610 00:26:34,492 --> 00:26:37,461 Looks like we got about 30 more feet. 611 00:26:37,528 --> 00:26:39,463 Then there’s something up there. 612 00:26:39,530 --> 00:26:41,499 Headlamp’s flashing back at me. 613 00:26:41,566 --> 00:26:43,100 I can’t tell what yet. 614 00:26:43,167 --> 00:26:44,535 Copy that. 615 00:26:51,642 --> 00:26:54,512 Ah. Yeah. 616 00:26:57,014 --> 00:26:59,450 I don’t know why the light’s not traveling further. 617 00:26:59,517 --> 00:27:01,586 I gotta take a look. 618 00:27:03,955 --> 00:27:05,323 [metal clanks] 619 00:27:06,357 --> 00:27:07,525 What do you think? 620 00:27:07,592 --> 00:27:08,859 [sighs] 621 00:27:08,926 --> 00:27:11,462 Let me check the RTD. 622 00:27:11,529 --> 00:27:14,599 These micro-TRDs only have a range of about 50 meters, 623 00:27:14,665 --> 00:27:16,334 but it’s worth a try. 624 00:27:16,400 --> 00:27:18,836 Yeah, absolutely. 625 00:27:18,903 --> 00:27:20,438 Fire it up. 626 00:27:20,504 --> 00:27:22,540 I’ll take any encouragement I can get 627 00:27:22,607 --> 00:27:24,408 before I go into something like that. 628 00:27:24,475 --> 00:27:25,876 [detector beeping] 629 00:27:25,943 --> 00:27:27,712 Huh. 630 00:27:27,778 --> 00:27:29,180 What is it? 631 00:27:29,247 --> 00:27:30,181 [sighs] 632 00:27:30,248 --> 00:27:31,749 I’m picking up distortion, 633 00:27:31,816 --> 00:27:35,586 but it’s right on the edge of the range of the periphery. 634 00:27:35,653 --> 00:27:37,188 Ah. 635 00:27:37,255 --> 00:27:38,623 Now it’s not there. 636 00:27:38,689 --> 00:27:40,458 - [sighs] - I don’t know. 637 00:27:40,524 --> 00:27:41,592 Could be a false reading. 638 00:27:41,659 --> 00:27:43,261 I wasn’t able to get a lock. 639 00:27:43,327 --> 00:27:44,962 All right. 640 00:27:48,966 --> 00:27:51,569 Looks like the only way to check it out is through here. 641 00:27:51,636 --> 00:27:54,372 Ah. Yeah. I’ll go first this time. 642 00:27:54,438 --> 00:27:56,574 [tense music playing] 643 00:28:09,620 --> 00:28:12,356 [sighs] This can’t be right. 644 00:28:13,391 --> 00:28:14,592 What? What is it? 645 00:28:14,659 --> 00:28:17,461 Look. These meters are off the charts, okay? 646 00:28:17,528 --> 00:28:19,664 I-I have run all the calculations. 647 00:28:19,730 --> 00:28:23,301 These spikes in activity could mean another one 648 00:28:23,367 --> 00:28:25,736 much sooner than 12 hours from now. 649 00:28:25,803 --> 00:28:27,038 When? 650 00:28:27,104 --> 00:28:28,172 Now. 651 00:28:28,239 --> 00:28:30,841 Or three hours? 652 00:28:30,908 --> 00:28:32,843 [sighs] 653 00:28:34,245 --> 00:28:35,279 [drills grinding] 654 00:28:35,346 --> 00:28:37,481 [warning bell beeping] 655 00:28:39,984 --> 00:28:41,952 All right, about three meters to your left! 656 00:28:42,019 --> 00:28:44,155 Okay, that’s good! Stop right there! 657 00:28:44,221 --> 00:28:45,890 [hydraulics hissing] 658 00:28:45,956 --> 00:28:48,459 [cellphone ringtone] 659 00:28:48,526 --> 00:28:49,694 Lilian, this better be good. 660 00:28:49,760 --> 00:28:51,629 I am directing huge drills right now. 661 00:28:51,696 --> 00:28:53,964 You need to secure those drill bits immediately. 662 00:28:54,031 --> 00:28:56,701 Lilian, we can’t abandon this project. 663 00:28:56,767 --> 00:28:59,537 [rumbling] 664 00:28:59,603 --> 00:29:01,739 [crowd yelling] 665 00:29:03,974 --> 00:29:05,076 Uh... 666 00:29:05,142 --> 00:29:07,078 Get down! Get down! 667 00:29:07,144 --> 00:29:09,413 [screaming] 668 00:29:15,052 --> 00:29:15,986 [groaning] 669 00:29:16,053 --> 00:29:17,621 Oh, damn it. 670 00:29:17,688 --> 00:29:20,224 - [rumbling] - [debris falling] 671 00:29:20,291 --> 00:29:21,459 KATHERINE: Oh, God! 672 00:29:24,795 --> 00:29:26,764 - [sirens blaring] - Lance! 673 00:29:29,166 --> 00:29:30,835 Oh, God, no! 674 00:29:30,901 --> 00:29:31,836 Lance! 675 00:29:32,903 --> 00:29:33,904 Diaz, go get her. 676 00:29:33,971 --> 00:29:34,939 Yes, sir. 677 00:29:36,107 --> 00:29:37,108 Lance! 678 00:29:38,275 --> 00:29:40,077 - Dr. Greene! - Get out of my way! 679 00:29:40,144 --> 00:29:41,379 You cannot go over there! 680 00:29:41,445 --> 00:29:42,980 - It’s not safe! - My fiancé is in there. 681 00:29:43,047 --> 00:29:46,450 I understand that, ma’am, but it’s for your own safety. 682 00:29:50,121 --> 00:29:51,188 [rocks trickling] 683 00:29:51,255 --> 00:29:52,923 - [sighs] - You all right? 684 00:29:52,990 --> 00:29:54,959 Yeah. You? 685 00:29:57,094 --> 00:29:58,095 [grunting] 686 00:29:58,162 --> 00:29:59,563 Yeah. All good. 687 00:30:01,599 --> 00:30:03,567 I’ve got some bad news. 688 00:30:05,336 --> 00:30:08,372 Yes. It’s caved in up ahead. 689 00:30:08,439 --> 00:30:10,408 Yeah. We’re done here. 690 00:30:10,474 --> 00:30:11,609 We’re gonna have to find 691 00:30:11,675 --> 00:30:13,911 somewhere else to try to get in. 692 00:30:13,978 --> 00:30:15,146 Copy that. 693 00:30:15,212 --> 00:30:16,781 Let me back up. 694 00:30:19,216 --> 00:30:21,152 - All right. - [sighs] 695 00:30:22,386 --> 00:30:24,221 We’ve got about eight feet clear. 696 00:30:27,324 --> 00:30:30,694 All right, I’m gonna set up the ram jack as a precaution. 697 00:30:30,761 --> 00:30:34,131 Got a little bit of movement overhead. 698 00:30:34,198 --> 00:30:36,367 Copy. 699 00:30:36,434 --> 00:30:39,236 [rumbling] 700 00:30:39,303 --> 00:30:40,805 [both grunt] 701 00:30:40,871 --> 00:30:42,473 These aftershocks are building. 702 00:30:42,540 --> 00:30:43,974 - My leg! - All right. 703 00:30:44,041 --> 00:30:45,142 All right. 704 00:30:46,243 --> 00:30:47,511 All right, hold on. 705 00:30:47,578 --> 00:30:48,979 [winces] 706 00:30:49,046 --> 00:30:51,949 Looks like part of the wall’s collapsed on your leg. 707 00:30:52,016 --> 00:30:53,417 Can you move? 708 00:30:53,484 --> 00:30:54,518 [winces] No. 709 00:30:54,585 --> 00:30:56,620 I think my right leg is broken. 710 00:30:56,687 --> 00:30:58,889 All right. I’m gonna see if I can wedge 711 00:30:58,956 --> 00:31:01,459 the jack underneath, lift it up, 712 00:31:01,525 --> 00:31:04,328 take the pressure off your leg. 713 00:31:04,395 --> 00:31:06,130 You think you can push yourself out 714 00:31:06,197 --> 00:31:07,665 if I take the weight off? 715 00:31:07,731 --> 00:31:09,533 I don’t have a choice. 716 00:31:09,600 --> 00:31:11,735 Okay. All right. 717 00:31:11,802 --> 00:31:12,803 Easy. 718 00:31:13,871 --> 00:31:14,939 Easy. 719 00:31:15,005 --> 00:31:16,240 [groans] 720 00:31:16,307 --> 00:31:17,241 Sorry. All right. 721 00:31:17,308 --> 00:31:19,043 Not much room to operate. 722 00:31:19,109 --> 00:31:21,278 It’s okay. do what you gotta do. 723 00:31:21,345 --> 00:31:22,980 Okay. Okay. 724 00:31:24,448 --> 00:31:25,950 - All right. - [rocks trickling] 725 00:31:26,016 --> 00:31:27,585 Can you move now? 726 00:31:27,651 --> 00:31:29,053 Let me try. 727 00:31:31,355 --> 00:31:34,425 I can’t push back with one hand and hold on to the TRD. 728 00:31:34,492 --> 00:31:35,926 All right, just put it to the side. 729 00:31:35,993 --> 00:31:37,328 I’ll come back and get it. 730 00:31:37,394 --> 00:31:38,729 Copy. 731 00:31:40,865 --> 00:31:42,733 All right, that’s it. 732 00:31:42,800 --> 00:31:44,301 You’re clear. You’re clear. 733 00:31:44,368 --> 00:31:45,603 You’re doing good. 734 00:31:45,669 --> 00:31:47,238 All right, your foot’s clear. 735 00:31:47,304 --> 00:31:48,272 You’re doing good. 736 00:31:48,339 --> 00:31:50,207 You’re doing good. 737 00:31:51,308 --> 00:31:52,243 The TRD! 738 00:31:52,309 --> 00:31:53,677 Ah, don’t worry about it! 739 00:31:53,744 --> 00:31:55,446 Come--That’s it. 740 00:31:55,513 --> 00:31:57,314 - [winces] - Easy. 741 00:31:57,381 --> 00:31:58,716 - Easy. - [groans] 742 00:31:58,782 --> 00:32:00,117 - All right. - [panting] 743 00:32:00,184 --> 00:32:01,552 All right. 744 00:32:01,619 --> 00:32:04,021 I think I broke my tibia. 745 00:32:04,088 --> 00:32:05,556 Okay, yeah. 746 00:32:07,358 --> 00:32:09,860 No protrusion or broken skin. 747 00:32:09,927 --> 00:32:13,197 At least it’s not a compound fracture. 748 00:32:13,264 --> 00:32:15,533 [winces] 749 00:32:15,599 --> 00:32:19,503 You think you can scoot back on your butt? 750 00:32:19,570 --> 00:32:21,171 Yeah. 751 00:32:21,238 --> 00:32:22,172 I can do that. 752 00:32:22,239 --> 00:32:23,474 All right. 753 00:32:23,541 --> 00:32:26,210 Easy now. Let’s get you out of here. 754 00:32:27,278 --> 00:32:29,313 Come on. Come on. 755 00:32:29,380 --> 00:32:30,848 That’s it. Nice and slow. 756 00:32:30,915 --> 00:32:33,584 That’s it. I got you. 757 00:32:33,651 --> 00:32:35,486 That’s it. 758 00:32:35,553 --> 00:32:36,554 Go. 759 00:32:36,620 --> 00:32:37,721 That’s it. 760 00:32:37,788 --> 00:32:39,223 All right, all right. 761 00:32:39,290 --> 00:32:41,058 Okay. 762 00:32:41,125 --> 00:32:43,460 All right, I still got-- Doing good. 763 00:32:43,527 --> 00:32:44,562 Doing good. 764 00:32:44,628 --> 00:32:46,297 - [grunting] - Th-That’s it. 765 00:32:46,363 --> 00:32:48,399 Come on. Robbie! 766 00:32:48,465 --> 00:32:50,734 - Robbie! - Coming! 767 00:32:50,801 --> 00:32:52,469 The Chief broke her leg. I need a hand. 768 00:32:52,536 --> 00:32:53,571 I got it. I got it. 769 00:32:53,637 --> 00:32:55,639 Okay. You got her? 770 00:32:55,706 --> 00:32:57,741 - You okay? - Yeah. Yeah, I’m fine. 771 00:32:57,808 --> 00:32:59,910 Okay, how bad was the foreshock? 772 00:32:59,977 --> 00:33:02,279 I-It’s gonna take a moment for it to register. 773 00:33:02,346 --> 00:33:04,181 Did you find anything? 774 00:33:04,248 --> 00:33:05,249 I’m afraid not, sir. 775 00:33:06,550 --> 00:33:07,818 You gonna be okay, Chief? 776 00:33:07,885 --> 00:33:09,486 - Yeah, she will. - Yes, sir. I’ll be fine. 777 00:33:09,553 --> 00:33:11,689 Okay, it’s coming up. 778 00:33:11,755 --> 00:33:13,857 Yeah, that was bigger than the last foreshock, 779 00:33:13,924 --> 00:33:15,693 and subsurface tension is still increasing. 780 00:33:15,759 --> 00:33:17,528 Okay, is that gonna affect the 12-hour time frame? 781 00:33:17,595 --> 00:33:19,129 I mean, according to the logarithm, no, 782 00:33:19,196 --> 00:33:21,665 but I’m just-- I’m starting to doubt it. 783 00:33:21,732 --> 00:33:23,634 Okay, all right. I-- How’s the drilling going? 784 00:33:23,701 --> 00:33:26,170 We dug three holes, but we’re gonna need a whole lot more, 785 00:33:26,236 --> 00:33:27,638 and we’re gonna have to get after it. 786 00:33:27,705 --> 00:33:29,273 Maybe stop six, seven meters 787 00:33:29,340 --> 00:33:30,541 just to speed up the process. 788 00:33:30,608 --> 00:33:32,276 Whatever you think’s best, all right? 789 00:33:32,343 --> 00:33:33,644 - Sir. - Yes? 790 00:33:33,711 --> 00:33:36,413 I’m gonna go in. I’m gonna find another entry point. 791 00:33:36,480 --> 00:33:38,148 Get on it. 792 00:33:38,215 --> 00:33:39,817 Robbie, come with me! 793 00:33:39,883 --> 00:33:41,485 Yes, sir. Let’s set her down. 794 00:33:41,552 --> 00:33:43,320 [rumbling] 795 00:33:43,387 --> 00:33:45,289 - Whoa! - An aftershock! 796 00:33:47,658 --> 00:33:49,526 [helicopter whirring] 797 00:33:49,593 --> 00:33:51,962 - Sir? - [explosion rumbles] 798 00:33:59,403 --> 00:34:00,638 Has to be a gas line. 799 00:34:00,704 --> 00:34:02,373 Send help now! 800 00:34:03,941 --> 00:34:05,209 - Give me the radio. - You all right? 801 00:34:05,275 --> 00:34:06,910 We need to divert all available fire units. 802 00:34:06,977 --> 00:34:08,379 - Lance. - Yeah? 803 00:34:08,445 --> 00:34:10,080 I’m not gonna be much use with a broken leg. 804 00:34:10,147 --> 00:34:11,482 All hell’s breaking loose all over the city. 805 00:34:11,548 --> 00:34:13,217 I could be more help out there than probably to you. 806 00:34:13,283 --> 00:34:14,918 - It’s all right. - Think you can handle this? 807 00:34:14,985 --> 00:34:16,687 I’ve got it. Thank you for everything you’ve done. 808 00:34:16,754 --> 00:34:18,656 Good luck. Robbie. Now’s your chance. 809 00:34:18,722 --> 00:34:19,923 Stay here with Mr. Cushing. 810 00:34:19,990 --> 00:34:21,125 All right, Captain. 811 00:34:21,191 --> 00:34:22,593 - You stay with the drill rigs. - Yeah. 812 00:34:22,660 --> 00:34:25,062 Robbie, come with me. Let’s go! 813 00:34:30,501 --> 00:34:32,169 [gagging] 814 00:34:32,236 --> 00:34:33,337 Rachel? 815 00:34:34,705 --> 00:34:37,941 Sorry about that, Madam President. 816 00:34:39,243 --> 00:34:40,477 [groans] 817 00:34:40,544 --> 00:34:42,479 Just a quick little nap. 818 00:34:42,546 --> 00:34:43,714 All right, uh... 819 00:34:46,016 --> 00:34:48,452 I don’t really want you laying down. 820 00:34:48,519 --> 00:34:49,553 You gotta stay awake. 821 00:34:49,620 --> 00:34:50,954 It’s gonna be a lot harder 822 00:34:51,021 --> 00:34:54,625 for you to stay awake if you’re laying down. 823 00:34:54,692 --> 00:34:57,061 But my head hurts. 824 00:34:57,127 --> 00:34:58,128 I know. 825 00:34:59,196 --> 00:35:00,230 I know it does. 826 00:35:02,399 --> 00:35:05,669 Ah, I’m sorry to be so close to you, 827 00:35:05,736 --> 00:35:08,138 but I really don’t have a choice. 828 00:35:09,707 --> 00:35:11,375 This’ll keep you awake. 829 00:35:11,442 --> 00:35:15,412 Ah, I’ve had worse ringing in my ears than that. 830 00:35:17,314 --> 00:35:19,717 [shuddering] 831 00:35:19,783 --> 00:35:21,385 Rachel? 832 00:35:21,452 --> 00:35:23,120 [sighs] 833 00:35:23,187 --> 00:35:24,121 Rachel! 834 00:35:25,989 --> 00:35:28,692 [rocks shifting] 835 00:35:28,759 --> 00:35:30,728 No, no, no. 836 00:35:30,794 --> 00:35:32,596 Rachel. 837 00:35:32,663 --> 00:35:34,798 [somber music playing] 838 00:35:41,705 --> 00:35:42,639 [cellphone chimes] 839 00:35:42,706 --> 00:35:43,640 Excuse me, Katherine. 840 00:35:43,707 --> 00:35:45,242 Of course. 841 00:35:45,309 --> 00:35:46,577 Secretary Harris. 842 00:35:46,643 --> 00:35:47,678 Yes, sir. 843 00:35:47,745 --> 00:35:48,846 I haven’t heard from anyone. 844 00:35:48,912 --> 00:35:50,180 What’s the status of the search? 845 00:35:50,247 --> 00:35:52,683 Sorry, sir. Cushing is trying to find 846 00:35:52,750 --> 00:35:54,885 another way into the rubble at present. 847 00:35:54,952 --> 00:35:56,553 Okay, good. 848 00:35:56,620 --> 00:35:57,988 Look, we have another problem. 849 00:35:58,055 --> 00:36:00,758 We received intelligence that units 850 00:36:00,824 --> 00:36:02,926 of the Chistopol Network are on the move. 851 00:36:02,993 --> 00:36:05,229 They could be planning an attack. 852 00:36:05,295 --> 00:36:07,097 I’ll put a call in to the National Guard. 853 00:36:07,164 --> 00:36:08,999 Well, I’ve got an idea how to handle this. 854 00:36:09,066 --> 00:36:10,834 The Guard is already stretched. 855 00:36:10,901 --> 00:36:13,103 And as you know, it takes an act of Congress 856 00:36:13,170 --> 00:36:14,772 to declare martial law. 857 00:36:14,838 --> 00:36:16,507 I think we have enough on our plate 858 00:36:16,573 --> 00:36:17,741 right now, don’t you? 859 00:36:17,808 --> 00:36:20,310 Yes, sir. 860 00:36:20,377 --> 00:36:21,712 What are you thinking? 861 00:36:21,779 --> 00:36:24,882 The Virginia Lookout 862 00:36:24,948 --> 00:36:27,050 has offered assistance with security 863 00:36:27,117 --> 00:36:28,452 and with rescue efforts. 864 00:36:28,519 --> 00:36:30,487 The militia, sir? 865 00:36:30,554 --> 00:36:32,322 Mr. Secretary, hear me out. 866 00:36:32,389 --> 00:36:35,192 You know as well as I do they helped DCPD 867 00:36:35,259 --> 00:36:38,095 shut down a near riot during the last elections. Am I right? 868 00:36:38,162 --> 00:36:40,697 Y-Yes, sir, I do remember. 869 00:36:40,764 --> 00:36:42,633 But they still are a militia. 870 00:36:42,699 --> 00:36:44,434 Let me finish, please. 871 00:36:45,536 --> 00:36:46,937 Yes, sir. 872 00:36:47,004 --> 00:36:48,605 Sorry, sir. 873 00:36:48,672 --> 00:36:49,873 Also several of them work 874 00:36:49,940 --> 00:36:51,842 for Leesburg Construction in Virginia. 875 00:36:51,909 --> 00:36:53,844 They’ll be bringing equipment. 876 00:36:53,911 --> 00:36:55,379 They might be able to help in the search effort, 877 00:36:55,445 --> 00:36:58,248 But the National Guard is stretched beyond their means 878 00:36:58,315 --> 00:37:00,584 with the looting and everything going on. 879 00:37:00,651 --> 00:37:02,853 The militia could be deputized 880 00:37:02,920 --> 00:37:04,955 to assist them and the police. 881 00:37:05,022 --> 00:37:07,024 We can use them as a deterrent. 882 00:37:07,090 --> 00:37:08,458 What do you say? 883 00:37:08,525 --> 00:37:11,128 We have to maintain a strong presence in D.C. 884 00:37:11,195 --> 00:37:12,729 Harris, we have to. 885 00:37:12,796 --> 00:37:15,599 [sighs] 886 00:37:15,666 --> 00:37:19,169 I’m sure we can find personnel from other agencies. 887 00:37:19,236 --> 00:37:21,972 Everybody capable of assisting is out there, Mr. Secretary, 888 00:37:22,039 --> 00:37:23,841 unless you want to call up the Color Guard 889 00:37:23,907 --> 00:37:25,108 or the Navy Band. 890 00:37:27,811 --> 00:37:30,180 Uh, understood, sir. 891 00:37:30,247 --> 00:37:32,049 Good. I’m glad we see eye to eye. 892 00:37:32,115 --> 00:37:37,087 Now, a man named Beck will be your point of contact. 893 00:37:38,689 --> 00:37:40,524 I’ll be on the lookout, sir. 894 00:37:40,591 --> 00:37:41,959 Keep me updated. 895 00:37:46,663 --> 00:37:48,599 [tense music playing] 896 00:37:52,903 --> 00:37:57,274 D.C. People’s Army all present and accounted for, Beck. 897 00:37:57,341 --> 00:37:59,409 Hey, guys. 898 00:37:59,476 --> 00:38:01,979 All right, so we’re gonna head into D.C. 899 00:38:02,045 --> 00:38:03,480 Who’s got a satellite phone? 900 00:38:03,547 --> 00:38:06,316 All right, make sure you guys pair up. 901 00:38:06,383 --> 00:38:08,018 We’re gonna go and help the National Guard 902 00:38:08,085 --> 00:38:10,153 suppress any looting, any rioting. 903 00:38:10,220 --> 00:38:13,390 Help out EMS, EMT with any kind of search efforts. 904 00:38:13,457 --> 00:38:15,926 Couple of you guys can go to the White House with us. 905 00:38:15,993 --> 00:38:17,227 Everybody understand what you’re gonna do? 906 00:38:17,294 --> 00:38:19,263 - Yeah, boss. - Lock and load. 907 00:38:20,130 --> 00:38:21,298 Let’s go. 908 00:38:23,700 --> 00:38:25,068 [tense music playing] 909 00:38:25,135 --> 00:38:26,970 Hey, hey, hey. Look. Look. 910 00:38:28,272 --> 00:38:29,706 That looks like an H-beam. 911 00:38:29,773 --> 00:38:30,974 Yes, sir, it does. 912 00:38:31,041 --> 00:38:33,977 H-beams are used in construction stairwells. 913 00:38:34,044 --> 00:38:35,312 The President and Vice President 914 00:38:35,379 --> 00:38:36,713 were last seen headed for a stairwell. 915 00:38:36,780 --> 00:38:38,515 Are you picking up anything? 916 00:38:38,582 --> 00:38:39,516 No, sir. 917 00:38:39,583 --> 00:38:41,251 I’m gonna try a different frequency. 918 00:38:41,318 --> 00:38:42,619 Okay. 919 00:38:42,686 --> 00:38:45,422 [static crackling] 920 00:38:45,489 --> 00:38:47,090 Wait. Mr. Cushing... 921 00:38:47,157 --> 00:38:48,492 I think I got something. 922 00:38:48,558 --> 00:38:49,993 - Yeah? - It’s faint, but... 923 00:38:50,060 --> 00:38:51,962 I think it’s an S.O.S. Here. Listen. 924 00:38:52,029 --> 00:38:53,764 [tapping in Morse code] 925 00:38:53,830 --> 00:38:55,933 Yeah. 926 00:38:55,999 --> 00:38:57,234 You think it’d be the President? 927 00:38:57,301 --> 00:38:58,769 I don’t know. We’re gonna find out. 928 00:38:58,835 --> 00:39:00,637 Do you have any idea how far it is? 929 00:39:00,704 --> 00:39:01,772 Tough to say, sir. 930 00:39:01,838 --> 00:39:03,140 I’m gonna tell Secretary Harris. 931 00:39:03,206 --> 00:39:04,408 - Yes, sir. - Good work. 932 00:39:04,474 --> 00:39:05,409 Thank you. 933 00:39:07,311 --> 00:39:09,546 GRADY: I’m sorry. It’s no good. 934 00:39:09,613 --> 00:39:13,016 Without those drill bits, we’re gonna need another plan. 935 00:39:13,083 --> 00:39:15,052 I think it’s time to start running 936 00:39:15,118 --> 00:39:16,853 lubrication theory simulations. 937 00:39:16,920 --> 00:39:18,488 That’s just a theory. 938 00:39:18,555 --> 00:39:19,589 So is dispersal! 939 00:39:19,656 --> 00:39:21,124 But I don’t think it’s gonna work 940 00:39:21,191 --> 00:39:23,493 with the time and equipment we have. 941 00:39:25,062 --> 00:39:26,196 On it. 942 00:39:30,067 --> 00:39:32,436 [helicopters thrumming] 943 00:39:33,737 --> 00:39:36,506 - Mr. Secretary. - Lance. You hear anything? 944 00:39:36,573 --> 00:39:38,508 Robbie thinks he might have found an S.O.S. 945 00:39:39,609 --> 00:39:41,578 - That’s fantastic news. - Yeah. 946 00:39:41,645 --> 00:39:44,548 President Powell served as a Naval officer 947 00:39:44,614 --> 00:39:46,750 on a nuclear sub for several years. 948 00:39:46,817 --> 00:39:48,785 It very well could be her. 949 00:39:48,852 --> 00:39:50,420 Okay, yes, sir. 950 00:39:50,487 --> 00:39:54,424 So, uh, how do we get into this mess? 951 00:39:55,525 --> 00:39:56,860 Sledgehammers... 952 00:39:56,927 --> 00:39:59,096 and as many hands as we can get. 953 00:39:59,162 --> 00:40:01,598 [sighs] That’s what I was coming to tell you. 954 00:40:01,665 --> 00:40:03,700 We’ve got some... 955 00:40:03,767 --> 00:40:05,002 extra hands coming. 956 00:40:05,068 --> 00:40:07,070 From where? 957 00:40:08,638 --> 00:40:10,073 The Virginia Lookout. 958 00:40:10,140 --> 00:40:12,175 Sir, the militia? 959 00:40:12,242 --> 00:40:14,111 I’m not fond of the idea either, Lance. 960 00:40:14,177 --> 00:40:16,179 - Yeah. - But the Pro Tempore 961 00:40:16,246 --> 00:40:18,749 made some valid points. 962 00:40:18,815 --> 00:40:22,019 Apparently some of them work in the construction business, 963 00:40:22,085 --> 00:40:24,054 so they’re bringing some tools with them. 964 00:40:24,121 --> 00:40:26,256 The Guards have their hands full, 965 00:40:26,323 --> 00:40:28,825 and now we’ve got some reports of some activity 966 00:40:28,892 --> 00:40:30,460 with the Chistopol Network 967 00:40:30,527 --> 00:40:32,963 Now, we use them as a show of force 968 00:40:33,030 --> 00:40:35,499 and hopefully make the Network stand down. 969 00:40:36,566 --> 00:40:37,567 Yeah, okay. 970 00:40:37,634 --> 00:40:40,137 Listen, with all due respect, sir, 971 00:40:40,203 --> 00:40:42,706 I just--I don’t like it. 972 00:40:42,773 --> 00:40:44,641 It adds an unknown variable. 973 00:40:44,708 --> 00:40:47,277 Fully understand your concern, and duly noted. 974 00:40:47,344 --> 00:40:50,180 However, it is at the request 975 00:40:50,247 --> 00:40:52,783 of the acting President of the United States. 976 00:40:52,849 --> 00:40:54,785 Yes, sir. Understood. 977 00:40:56,253 --> 00:41:00,690 We should be on the lookout for a man named Beck. 978 00:41:00,757 --> 00:41:02,359 No, I-I know a Beck. 979 00:41:02,426 --> 00:41:04,761 Uh, he didn’t get into the military, 980 00:41:04,828 --> 00:41:06,163 because he failed medical. 981 00:41:06,229 --> 00:41:08,899 Made a big name for himself in the private sector. 982 00:41:08,965 --> 00:41:11,334 Let’s just hope he brings something to the ballgame. 983 00:41:11,401 --> 00:41:13,236 Yes, sir. Understood. 984 00:41:13,303 --> 00:41:15,005 Excuse me. Mr. Secretary. 985 00:41:15,072 --> 00:41:16,773 Several men from the militia, Lookout. 986 00:41:16,840 --> 00:41:19,009 Agent, they’re clear. 987 00:41:19,076 --> 00:41:20,210 Let them in. 988 00:41:23,413 --> 00:41:25,482 The Pro Tempore sent them. 989 00:41:27,350 --> 00:41:28,985 You gotta be kidding me. 990 00:41:29,052 --> 00:41:30,187 Yes, sir. 991 00:41:31,121 --> 00:41:32,456 Come on. 992 00:41:32,522 --> 00:41:34,257 - Let’s go. - Come on, men. 993 00:41:34,324 --> 00:41:36,460 [tense music playing] 994 00:41:48,105 --> 00:41:49,206 Mr. Beck? 995 00:41:49,272 --> 00:41:51,208 Mr. Secretary. 996 00:41:51,274 --> 00:41:53,310 - Thanks for coming. - Sir. 997 00:41:55,212 --> 00:41:56,780 This is Mr. Cushing, 998 00:41:56,847 --> 00:41:58,949 headlining the search effort. 999 00:41:59,015 --> 00:42:02,185 Mr. Beck, we could use some of your men out on the perimeter 1000 00:42:02,252 --> 00:42:04,321 and in the city to assist with security. 1001 00:42:04,387 --> 00:42:07,390 I take it, uh... 1002 00:42:07,457 --> 00:42:09,759 these gentlemen are part of the construction workers. 1003 00:42:09,826 --> 00:42:10,927 They are. 1004 00:42:10,994 --> 00:42:14,264 Then let’s send the rest of you out alongside 1005 00:42:14,331 --> 00:42:17,067 with the men from the police and the Guards, 1006 00:42:17,134 --> 00:42:21,037 and the three of you can assist Mr. Cushing 1007 00:42:21,104 --> 00:42:22,472 in the search efforts. 1008 00:42:23,673 --> 00:42:25,242 Split up, guys. 1009 00:42:25,308 --> 00:42:26,443 Let’s go. 1010 00:42:29,079 --> 00:42:30,180 Let’s go. 1011 00:42:30,247 --> 00:42:32,149 Pick out an access point yet? 1012 00:42:32,215 --> 00:42:33,817 Mr. Beck... 1013 00:42:34,818 --> 00:42:37,220 first I need to ask the rest of you 1014 00:42:37,287 --> 00:42:40,223 to, uh, take your weapons back to your vehicles. 1015 00:42:40,290 --> 00:42:42,726 You won’t be needing them in the search. 1016 00:42:47,864 --> 00:42:48,932 Rodney. 1017 00:43:10,387 --> 00:43:11,988 Come with me. 1018 00:43:17,160 --> 00:43:18,295 Go with them, Agent. 1019 00:43:18,361 --> 00:43:19,329 Yes, sir. 1020 00:43:19,396 --> 00:43:21,698 [helicopter thrumming] 1021 00:43:25,101 --> 00:43:27,237 [rubble shifting] 1022 00:43:29,339 --> 00:43:31,474 [tense music playing] 1023 00:43:41,117 --> 00:43:43,620 I’m so sorry, Rachel. 1024 00:43:53,530 --> 00:43:54,931 We want to try through here. 1025 00:43:54,998 --> 00:43:57,968 This part of the wall has stood up to the quake so far. 1026 00:43:58,034 --> 00:43:59,769 This way. Robbie. 1027 00:44:00,770 --> 00:44:02,272 The S.O.S. echo sounds pretty strong 1028 00:44:02,339 --> 00:44:04,040 - behind here, sir. - Okay. Great work. 1029 00:44:04,107 --> 00:44:06,176 Mr. Beck, let’s try and punch through this wall, 1030 00:44:06,243 --> 00:44:07,611 see what’s on the other side. Here. 1031 00:44:07,677 --> 00:44:09,045 Give me one of these sledgehammers. 1032 00:44:09,112 --> 00:44:10,080 Okay. 1033 00:44:10,146 --> 00:44:12,315 Hey, listen up, everyone! 1034 00:44:12,382 --> 00:44:15,685 This whole wall could fall down on top of us. 1035 00:44:15,752 --> 00:44:16,820 Careful. 1036 00:44:20,090 --> 00:44:22,759 [grunting] 1037 00:44:24,861 --> 00:44:27,364 [distant pounding] 1038 00:44:29,599 --> 00:44:31,935 Hey! I’m in here! 1039 00:44:38,341 --> 00:44:39,776 Hey! 1040 00:44:48,485 --> 00:44:50,620 [rubble shifting] 1041 00:44:54,257 --> 00:44:55,592 Hello? 1042 00:44:55,659 --> 00:44:56,393 Hello! 1043 00:44:56,459 --> 00:44:58,428 Yes, I’m up here! 1044 00:44:58,495 --> 00:44:59,529 Can you hear me?! 1045 00:44:59,596 --> 00:45:01,231 Madam President?! 1046 00:45:01,298 --> 00:45:02,432 Who’s out there?! 1047 00:45:02,499 --> 00:45:05,468 Ma’am, this is Lance Cushing! 1048 00:45:05,535 --> 00:45:08,138 I’m here on order of Secretary Harris. 1049 00:45:08,204 --> 00:45:10,540 I’ve got the Fire Department with me, Agent Diaz, 1050 00:45:10,607 --> 00:45:12,342 and some other rescue workers. 1051 00:45:12,409 --> 00:45:14,778 Is Agent Diaz with you? 1052 00:45:14,844 --> 00:45:16,846 Yes, ma’am. I’m right here. 1053 00:45:16,913 --> 00:45:18,481 Okay. Thank goodness. 1054 00:45:18,548 --> 00:45:20,183 Thank you for coming. 1055 00:45:20,250 --> 00:45:21,851 Are you all right, Madame President? 1056 00:45:21,918 --> 00:45:24,254 Is you or anyone else in your party 1057 00:45:24,321 --> 00:45:26,523 in need of immediate medical attention? 1058 00:45:29,559 --> 00:45:31,127 Madame President?! 1059 00:45:31,194 --> 00:45:35,365 No one is in need of medical attention, Mr. Cushing. 1060 00:45:35,432 --> 00:45:36,700 All right. All right. All right. 1061 00:45:36,766 --> 00:45:38,968 Is the Vice President with you? 1062 00:45:39,035 --> 00:45:40,470 She is... 1063 00:45:40,537 --> 00:45:42,706 She is deceased. 1064 00:45:45,075 --> 00:45:46,176 Copy that. 1065 00:45:46,242 --> 00:45:49,179 Robbie, get Secretary Harris. 1066 00:45:49,245 --> 00:45:50,513 Please. 1067 00:45:50,580 --> 00:45:52,415 So what’s next? 1068 00:45:52,482 --> 00:45:55,151 Uh, well, we’re gonna make our way to you, Madam President, 1069 00:45:55,218 --> 00:45:57,420 but we got a fair amount of debris in front of us, 1070 00:45:57,487 --> 00:45:59,689 so it’s gonna take a little time. 1071 00:45:59,756 --> 00:46:01,791 Okay. 1072 00:46:02,959 --> 00:46:04,994 Hey, we got a small excavator on the flatbed. 1073 00:46:05,061 --> 00:46:07,430 I’m gonna see where they’re at. 1074 00:46:07,497 --> 00:46:08,798 It’s not necessary. 1075 00:46:08,865 --> 00:46:10,300 Yeah, I’m not getting reception. 1076 00:46:10,367 --> 00:46:11,501 I’m gonna move around. 1077 00:46:24,647 --> 00:46:25,982 Yeah. Hey, it’s me. 1078 00:46:26,049 --> 00:46:27,884 Yeah, we found the President and the Vice President. 1079 00:46:27,951 --> 00:46:29,686 Apparently the Vice President’s already dead. 1080 00:46:29,753 --> 00:46:31,388 - You know how? - Nah, I don’t know how. 1081 00:46:31,454 --> 00:46:32,756 And where are they? 1082 00:46:32,822 --> 00:46:34,624 They’re up on, like, the second floor expa-- 1083 00:46:34,691 --> 00:46:35,859 of the expansion. 1084 00:46:35,925 --> 00:46:36,926 You have a plan? 1085 00:46:36,993 --> 00:46:38,061 We have to climb up. 1086 00:46:38,128 --> 00:46:39,095 Will it be messy? 1087 00:46:39,162 --> 00:46:40,130 Yeah, at this point, 1088 00:46:40,196 --> 00:46:41,564 it’s gonna have to be messy. 1089 00:46:41,631 --> 00:46:43,400 - Yeah, I get that. - Make it happen. 1090 00:46:43,466 --> 00:46:44,768 We’ll do what we can. 1091 00:46:48,738 --> 00:46:49,939 Did you get cell reception? 1092 00:46:50,006 --> 00:46:52,842 Yeah. It was kinda spotty, but I got through. 1093 00:46:52,909 --> 00:46:55,412 The excavator got caught up on the 66. 1094 00:46:55,478 --> 00:46:57,080 - It’s gonna be a while. - yeah. 1095 00:46:58,515 --> 00:47:00,650 [drills whirring] 1096 00:47:11,394 --> 00:47:14,631 [rumbling] 1097 00:47:20,503 --> 00:47:23,106 [metal scraping] 1098 00:47:24,507 --> 00:47:27,010 - [rumbling] - No. No. 1099 00:47:27,076 --> 00:47:28,244 No! 1100 00:47:28,311 --> 00:47:29,546 No! No! 1101 00:47:29,612 --> 00:47:32,382 [screams] 1102 00:47:32,449 --> 00:47:33,783 Efforts are still underway 1103 00:47:33,850 --> 00:47:35,552 to rescue the hundreds still under buildings 1104 00:47:35,618 --> 00:47:37,687 caught in today’s devastating 6.3 earthquake 1105 00:47:37,754 --> 00:47:39,489 in Washington, D.C. 1106 00:47:39,556 --> 00:47:40,790 Among those trapped are President Powell 1107 00:47:40,857 --> 00:47:42,158 and Vice President Jameson, 1108 00:47:42,225 --> 00:47:44,461 who have not yet been confirmed alive. 1109 00:47:44,527 --> 00:47:45,829 Speaker of the House Terry Wilder, 1110 00:47:45,895 --> 00:47:47,464 currently President Pro Tempore, 1111 00:47:47,530 --> 00:47:50,200 has promised to do whatever rescue efforts are necessary, 1112 00:47:50,266 --> 00:47:52,469 but warned citizens not to get their hopes up 1113 00:47:52,535 --> 00:47:54,404 in terms of the President’s survival. 1114 00:47:54,471 --> 00:47:55,839 Speaker Wilder assures us that, 1115 00:47:55,905 --> 00:47:57,774 although the loss is devastating, he is ready 1116 00:47:57,841 --> 00:47:59,309 to take the presidential oath if necessary. 1117 00:47:59,375 --> 00:48:00,944 You okay? Was that the main quake? 1118 00:48:01,010 --> 00:48:02,679 Was the 12-hour time frame wrong? 1119 00:48:02,745 --> 00:48:04,447 Hold on. I’m writing the logarithm now. 1120 00:48:04,514 --> 00:48:06,115 Sir. 1121 00:48:06,182 --> 00:48:07,550 Oh, God. There’s-- 1122 00:48:07,617 --> 00:48:08,785 Something’s wrong. 1123 00:48:08,852 --> 00:48:10,487 I’m gonna need to run a different one. 1124 00:48:10,553 --> 00:48:12,722 Just give me a second, okay? Okay. 1125 00:48:12,789 --> 00:48:15,091 The predicted foreshock rate has to be converted. 1126 00:48:15,158 --> 00:48:17,861 The overlapping coda waves are so close to the aftershocks. 1127 00:48:17,927 --> 00:48:20,129 It’s obscured the magnitude threshold. 1128 00:48:21,397 --> 00:48:22,866 That wasn’t the main quake. 1129 00:48:22,932 --> 00:48:24,367 Okay. Okay. 1130 00:48:24,434 --> 00:48:27,303 The main quake is gonna hit in less than three hours now. 1131 00:48:27,370 --> 00:48:28,738 Less than three? 1132 00:48:28,805 --> 00:48:30,507 We can’t get more accurate than that, Dr. Greene? 1133 00:48:30,573 --> 00:48:31,774 I’m sorry, Mr. Secretary, 1134 00:48:31,841 --> 00:48:33,543 but this technology, it’s all untested. 1135 00:48:33,610 --> 00:48:35,111 Quick! Quick! We need some stretchers now! 1136 00:48:35,178 --> 00:48:37,313 I’m sorry. I didn’t mean to snap at you. 1137 00:48:37,380 --> 00:48:40,250 It’s okay, sir. We’re all very stressed. 1138 00:48:40,316 --> 00:48:43,253 [sighs] What’s our next course of action, Mr. Cushing? 1139 00:48:44,687 --> 00:48:45,855 Mr. Cushing? 1140 00:48:45,922 --> 00:48:47,891 Yeah. I-I’m sorry, sir. 1141 00:48:47,957 --> 00:48:50,293 Look, I think I have an idea. 1142 00:48:50,360 --> 00:48:52,762 Katherine, the lecture you gave on lubrication theory, 1143 00:48:52,829 --> 00:48:53,963 could we do that? 1144 00:48:54,030 --> 00:48:55,431 Could we use the water from the Potomac. 1145 00:48:55,498 --> 00:48:57,166 Lance, we are talking about drilling seven kilometers-- 1146 00:48:57,233 --> 00:48:59,469 No! No, no, no. That’s not what I’m talking about. 1147 00:48:59,536 --> 00:49:00,770 Follow me on this, okay? 1148 00:49:00,837 --> 00:49:02,672 The Blue Line runs underneath the Potomac 1149 00:49:02,739 --> 00:49:03,973 and then virtually circles the White House 1150 00:49:04,040 --> 00:49:06,142 on the east, north, and west sides 1151 00:49:06,209 --> 00:49:07,610 before it splits the city in the middle. 1152 00:49:07,677 --> 00:49:08,878 Wait. I think I see where you’re going. 1153 00:49:08,945 --> 00:49:10,046 You’re talking about creating a buffer. 1154 00:49:10,113 --> 00:49:11,814 Exactly! Yes. We just need to channel 1155 00:49:11,881 --> 00:49:13,783 the water from the Potomac into the Blue Line. 1156 00:49:13,850 --> 00:49:15,351 Yeah. No, yeah, yeah. That’s possible. 1157 00:49:15,418 --> 00:49:17,153 But how are we gonna get the water 1158 00:49:17,220 --> 00:49:18,154 into the Blue Line? 1159 00:49:18,221 --> 00:49:20,056 There’s a massive ventilation shaft 1160 00:49:20,123 --> 00:49:22,058 that runs perpendicular to the Blue Line. 1161 00:49:22,125 --> 00:49:24,761 We place breaching charges on the wall adjacent. 1162 00:49:24,827 --> 00:49:26,629 We need the blast to just create a fracture 1163 00:49:26,696 --> 00:49:28,031 in any of the structural walls, 1164 00:49:28,097 --> 00:49:30,199 and then the weight of the river would do the rest. 1165 00:49:30,266 --> 00:49:32,468 We need to make sure that all the transit lines 1166 00:49:32,535 --> 00:49:33,937 are evacuated and completely sealed, 1167 00:49:34,003 --> 00:49:35,705 but I think we could essentially stop 1168 00:49:35,772 --> 00:49:37,774 any more damage happening to D.C. 1169 00:49:39,142 --> 00:49:40,109 Dr. Greene? 1170 00:49:40,176 --> 00:49:41,878 If it was shallower than seven kilometers, 1171 00:49:41,945 --> 00:49:43,713 - I’d say no way, but... - Aha! 1172 00:49:43,780 --> 00:49:45,281 Yeah. I believe this could work. 1173 00:49:45,348 --> 00:49:48,084 Okay, sir, can you call in the explosive ordnance we need? 1174 00:49:48,151 --> 00:49:49,752 - ’Course I can. - Great. 1175 00:49:49,819 --> 00:49:51,721 I’m gonna find Robbie. Be careful. 1176 00:49:52,655 --> 00:49:54,791 [tense music playing] 1177 00:49:56,960 --> 00:49:59,195 [typing] 1178 00:50:01,664 --> 00:50:03,199 Have you figured it out yet? 1179 00:50:03,266 --> 00:50:06,002 There’s just no way to get water to the vaults in time. 1180 00:50:06,069 --> 00:50:07,870 There’s not a big enough volume of water 1181 00:50:07,937 --> 00:50:10,640 or enough pressure where we need it. 1182 00:50:10,707 --> 00:50:12,842 [ringtone chiming] 1183 00:50:15,378 --> 00:50:16,412 Katherine. 1184 00:50:16,479 --> 00:50:18,314 Lubrication theory. 1185 00:50:18,381 --> 00:50:19,549 That was our thinking, too, 1186 00:50:19,616 --> 00:50:21,017 but we’ve been trying it. 1187 00:50:21,084 --> 00:50:22,652 There’s just-- There’s no way. 1188 00:50:22,719 --> 00:50:23,920 There’s nothing with enough water pressure 1189 00:50:23,987 --> 00:50:25,288 or enough volume to-- 1190 00:50:25,355 --> 00:50:27,724 We can breach into the Potomac from the Blue Line. 1191 00:50:27,790 --> 00:50:29,359 Lance can create a monitored explosion 1192 00:50:29,425 --> 00:50:30,660 in the subway tunnels. 1193 00:50:30,727 --> 00:50:32,362 That way, we create a lubricated ring 1194 00:50:32,428 --> 00:50:35,064 not for D.C., but at least for the White House. 1195 00:50:35,131 --> 00:50:37,734 Plug that into the simulation. 1196 00:50:37,800 --> 00:50:39,802 We’ll run the simulations, but... 1197 00:50:39,869 --> 00:50:41,104 think that could work. 1198 00:50:41,170 --> 00:50:43,873 It has to. We don’t have a choice. 1199 00:50:45,642 --> 00:50:47,410 - All right. - Okay, so... 1200 00:50:47,477 --> 00:50:48,878 - okay, the Blue Line. - Yeah. 1201 00:50:48,945 --> 00:50:51,681 I tried that. Now I gotta try that one over there. 1202 00:50:51,748 --> 00:50:53,349 Copy that, Rescue Two. 1203 00:50:53,416 --> 00:50:55,351 [dispatch chatter] 1204 00:51:00,423 --> 00:51:02,191 [gasping] 1205 00:51:02,258 --> 00:51:04,193 [rubble trickling] 1206 00:51:09,632 --> 00:51:11,768 [tense music playing] 1207 00:51:16,406 --> 00:51:17,473 Rachel. 1208 00:51:49,872 --> 00:51:51,441 [loud alarm blaring] 1209 00:51:51,507 --> 00:51:54,444 [winces] 1210 00:51:54,510 --> 00:51:55,712 [alarm blaring] 1211 00:51:55,778 --> 00:51:56,779 You hear that? 1212 00:51:56,846 --> 00:51:58,514 That’s the fire alarm. 1213 00:51:58,581 --> 00:51:59,515 Lance! 1214 00:52:02,418 --> 00:52:03,453 Yeah? 1215 00:52:03,519 --> 00:52:05,788 Oh, Lance, be careful. 1216 00:52:07,990 --> 00:52:09,292 Yeah, what is it? 1217 00:52:09,358 --> 00:52:10,126 You heard this before? 1218 00:52:10,193 --> 00:52:12,161 That’s the manual fire alarm. 1219 00:52:12,228 --> 00:52:14,464 Somebody pulled it. Give me a sec. 1220 00:52:15,932 --> 00:52:17,033 Whoever set that off 1221 00:52:17,100 --> 00:52:20,303 is somewhere near the East Colonnade, 1222 00:52:20,369 --> 00:52:21,604 ground floor. 1223 00:52:21,671 --> 00:52:24,240 All right, well, we need to dig our way in by hand, then. 1224 00:52:24,307 --> 00:52:26,409 Let’s just use the evacuation corridor, 1225 00:52:26,476 --> 00:52:28,277 come up from underneath. 1226 00:52:28,344 --> 00:52:30,913 No secret. Everyone knows about it. 1227 00:52:30,980 --> 00:52:32,849 No, no secret. 1228 00:52:32,915 --> 00:52:35,051 But it does lead to some secret stuff, 1229 00:52:35,118 --> 00:52:37,353 national security stuff, 1230 00:52:37,420 --> 00:52:39,522 and keep people like you away from it. 1231 00:52:39,589 --> 00:52:40,890 - Mr. Cushing. - Sir. 1232 00:52:40,957 --> 00:52:43,760 Staff Sergeant Rawlings is trying to take 1233 00:52:43,826 --> 00:52:45,528 a team over to the Foggy Bottom Station-- 1234 00:52:45,595 --> 00:52:48,731 We need to use the evacuation corridor, Mr. Secretary. 1235 00:52:48,798 --> 00:52:50,233 What? 1236 00:52:50,299 --> 00:52:55,438 Uh, they want to try to reach the President, sir. 1237 00:52:57,373 --> 00:53:00,443 Do you understand what you’re requesting, Mr. Beck? 1238 00:53:00,510 --> 00:53:02,745 I’ve worked in Echo Tier One, Mr. Secretary. 1239 00:53:02,812 --> 00:53:04,247 I understand national security. 1240 00:53:04,313 --> 00:53:06,149 The Doctor said we have less than three hours, 1241 00:53:06,215 --> 00:53:08,151 and I don’t know if Mr. Cushing’s plan’s gonna work, 1242 00:53:08,217 --> 00:53:10,319 so why don’t we attack this from both ends? 1243 00:53:12,321 --> 00:53:14,023 You wanna save the President or not? 1244 00:53:14,090 --> 00:53:16,826 As much as I hate to say this, 1245 00:53:16,893 --> 00:53:19,796 the national security must take precedence 1246 00:53:19,862 --> 00:53:22,865 over any single President’s life. 1247 00:53:24,300 --> 00:53:26,636 Let’s see what President Wilder says about that. 1248 00:53:26,702 --> 00:53:29,705 Wait. What? 1249 00:53:29,772 --> 00:53:31,674 [cellphone ringtone] 1250 00:53:31,741 --> 00:53:33,476 Here we go. 1251 00:53:33,543 --> 00:53:34,544 President Wilder. 1252 00:53:34,610 --> 00:53:36,879 So what do you got? Did you find Powell yet? 1253 00:53:36,946 --> 00:53:38,581 President Wilder, we located President Powell 1254 00:53:38,648 --> 00:53:40,082 and Vice President Jameson. 1255 00:53:40,149 --> 00:53:41,717 Doctor says we have less than three hours 1256 00:53:41,784 --> 00:53:44,420 before the earthquake happens. Mr. Cushing has some plan 1257 00:53:44,487 --> 00:53:46,189 about blowing subways and flooding 1258 00:53:46,255 --> 00:53:48,057 with the Potomac River to act as a buffer. 1259 00:53:48,124 --> 00:53:50,026 I’m requesting access to the evacuation corridor 1260 00:53:50,092 --> 00:53:51,828 to continue the search. 1261 00:53:51,894 --> 00:53:53,162 That’ll be a problem, 1262 00:53:53,229 --> 00:53:55,398 but it’s something I can solve later. 1263 00:53:55,464 --> 00:53:57,300 Right now, our objective is ensuring Powell 1264 00:53:57,366 --> 00:53:58,835 doesn’t make it out of there alive. 1265 00:53:58,901 --> 00:54:01,170 - Are you with me? - Yes, sir. 1266 00:54:01,237 --> 00:54:03,673 - Cushing, is he still there? - Yes, sir. 1267 00:54:03,739 --> 00:54:05,675 Okay, I want him out of there. What about Agent Diaz? 1268 00:54:05,741 --> 00:54:07,743 - Is he still there? - Yes, sir. 1269 00:54:07,810 --> 00:54:10,346 Ah. Let me speak with Harris. 1270 00:54:12,949 --> 00:54:14,083 Here you go. 1271 00:54:15,384 --> 00:54:17,320 [birds squawking] 1272 00:54:19,355 --> 00:54:20,289 Yes, sir. 1273 00:54:20,356 --> 00:54:22,325 Mr. Secretary, what guarantee do we have 1274 00:54:22,391 --> 00:54:24,961 this plan of Mr. Cushing’s is gonna work? 1275 00:54:25,995 --> 00:54:27,296 None, sir. 1276 00:54:27,363 --> 00:54:29,432 They’re basing it on a theory from Dr. Greene, 1277 00:54:29,498 --> 00:54:32,235 where we’ll blast into the tectonic plates below 1278 00:54:32,301 --> 00:54:33,603 and flood them with water, 1279 00:54:33,669 --> 00:54:36,372 acting as a lubricant against their friction 1280 00:54:36,439 --> 00:54:37,673 and stop the quake. 1281 00:54:37,740 --> 00:54:39,542 Wait. Hold on a second. You’re telling me 1282 00:54:39,609 --> 00:54:41,077 that we’re basing saving the President 1283 00:54:41,143 --> 00:54:43,579 and the Vice President’s lives on a theory? 1284 00:54:43,646 --> 00:54:44,881 Yes, sir. 1285 00:54:44,947 --> 00:54:47,049 But I’m afraid that’s our best chance 1286 00:54:47,116 --> 00:54:48,718 - at stopping the quake. - Right. 1287 00:54:48,784 --> 00:54:52,021 Who’s in charge of placing these explosives in the subway? 1288 00:54:52,088 --> 00:54:55,224 Staff Sergeant Rawlings out of McNair, sir. 1289 00:54:55,291 --> 00:54:57,093 I want Mr. Cushing himself to do that. 1290 00:54:57,159 --> 00:54:58,828 He’s the expert. This is his mission. 1291 00:54:58,895 --> 00:54:59,996 Yes, sir. 1292 00:55:00,062 --> 00:55:01,297 I don’t want to take any chances. 1293 00:55:01,364 --> 00:55:03,599 And I want Agent Diaz to take Beck and his men 1294 00:55:03,666 --> 00:55:04,901 into the E corridor. 1295 00:55:04,967 --> 00:55:06,636 We attack this problem both sides. 1296 00:55:06,702 --> 00:55:07,870 Are you with me? 1297 00:55:07,937 --> 00:55:09,038 - Yes, sir. - Very well. 1298 00:55:09,105 --> 00:55:10,706 Keep me apprised. 1299 00:55:10,773 --> 00:55:13,009 - Yes, sir. - Son of a gun. 1300 00:55:14,410 --> 00:55:16,345 [sirens blaring] 1301 00:55:19,181 --> 00:55:20,583 [clears throat] 1302 00:55:20,650 --> 00:55:22,251 Mr. Cushing. 1303 00:55:22,318 --> 00:55:23,486 Sir. 1304 00:55:23,552 --> 00:55:26,822 The acting President wants you to personally 1305 00:55:26,889 --> 00:55:28,991 take charge of the placing 1306 00:55:29,058 --> 00:55:31,160 of the charging at the Blue Line. 1307 00:55:31,227 --> 00:55:33,863 Sir, Sergeant Rawlings is more than capable of doing that. 1308 00:55:33,930 --> 00:55:35,631 I know that. 1309 00:55:35,698 --> 00:55:37,199 However, the acting President 1310 00:55:37,266 --> 00:55:39,902 instructed me to ask you, 1311 00:55:39,969 --> 00:55:43,239 seeing as you are the expert in this field. 1312 00:55:43,306 --> 00:55:45,508 He wants no room for error. 1313 00:55:47,043 --> 00:55:48,344 Yes, sir. 1314 00:55:48,411 --> 00:55:51,047 - Agent Diaz. - Yes, sir. 1315 00:55:51,113 --> 00:55:55,051 Per instruction of the acting President, 1316 00:55:55,117 --> 00:55:57,620 you will take Mr. Beck and his men 1317 00:55:57,687 --> 00:55:59,889 down into the E corridor 1318 00:55:59,956 --> 00:56:01,590 to continue the search. 1319 00:56:01,657 --> 00:56:03,059 Yes, sir. 1320 00:56:04,827 --> 00:56:06,295 Mr. Cushing... 1321 00:56:07,196 --> 00:56:10,032 it’s best that you get going. 1322 00:56:10,099 --> 00:56:11,734 Yes, Mr. Secretary. 1323 00:56:11,801 --> 00:56:12,935 Katherine. 1324 00:56:13,002 --> 00:56:14,270 Rodney, stay here with the Secretary 1325 00:56:14,337 --> 00:56:16,339 in case we need some more help with the search. 1326 00:56:16,405 --> 00:56:17,773 Got it. 1327 00:56:17,840 --> 00:56:19,275 Agent Diaz. 1328 00:56:19,342 --> 00:56:20,476 Sir. 1329 00:56:24,246 --> 00:56:26,382 [tense music playing] 1330 00:56:32,688 --> 00:56:34,690 [dispatch chatter] 1331 00:56:40,696 --> 00:56:41,897 [crowd screams] 1332 00:56:41,964 --> 00:56:44,400 KATHERINE: I wish we could stop and help these people. 1333 00:56:45,434 --> 00:56:47,370 I just don’t understand 1334 00:56:47,436 --> 00:56:49,472 the decision to use me for this. 1335 00:56:49,538 --> 00:56:52,541 I mean, any engineer is more than capable. 1336 00:56:52,608 --> 00:56:55,544 I guess they just-- they want to be safe. 1337 00:56:55,611 --> 00:56:58,180 Everyone knows that you’re the best in your field. 1338 00:57:00,049 --> 00:57:01,884 Yeah, still. 1339 00:57:01,951 --> 00:57:05,688 There’s just something that’s off about all of this. 1340 00:57:05,755 --> 00:57:07,523 And I don’t trust Beck. 1341 00:57:07,590 --> 00:57:10,526 Pro Tempore Wilder sent him, Lance. 1342 00:57:10,593 --> 00:57:12,328 I know. 1343 00:57:14,296 --> 00:57:15,431 There’s Sergeant Rawlings. 1344 00:57:36,452 --> 00:57:38,054 How you doing, sir? Great to see you. 1345 00:57:38,120 --> 00:57:39,755 You as well. Thanks for your swift help. 1346 00:57:39,822 --> 00:57:40,756 You got everything we need? 1347 00:57:40,823 --> 00:57:42,725 Yes, sir. Dr. Greene. 1348 00:57:42,792 --> 00:57:43,959 Good to see you, ma’am. 1349 00:57:44,026 --> 00:57:45,728 This is Private Vincent. He’s from the Air Force. 1350 00:57:45,795 --> 00:57:47,763 - Pleased to meet you, sir. - He’s here to assist. 1351 00:57:47,830 --> 00:57:49,231 DCPC shut down the Blue Line. 1352 00:57:49,298 --> 00:57:50,733 They’ve evacuated everyone. 1353 00:57:50,800 --> 00:57:52,068 We should be good to go. 1354 00:57:52,134 --> 00:57:54,270 All right. Let’s move. 1355 00:57:58,441 --> 00:58:00,443 We’ll make our way down to the ventilator shaft, 1356 00:58:00,509 --> 00:58:02,545 and that’s where we’ll place the charges, sir. 1357 00:58:02,611 --> 00:58:03,546 Excellent. 1358 00:58:07,049 --> 00:58:08,484 Straight down through here. 1359 00:58:11,887 --> 00:58:14,423 We have to go through Gate Two right down there, sir. 1360 00:58:14,490 --> 00:58:15,424 Copy that. 1361 00:58:17,426 --> 00:58:19,929 What kind of remote firing device were you able to get? 1362 00:58:19,995 --> 00:58:21,530 I got an MK 152. 1363 00:58:21,597 --> 00:58:23,132 But I’m worried the frequency 1364 00:58:23,199 --> 00:58:24,700 might travel too far down there. 1365 00:58:24,767 --> 00:58:26,702 Might have to get real close to blow it up. 1366 00:58:26,769 --> 00:58:28,604 Well, let’s hope it doesn’t come to that. 1367 00:58:28,671 --> 00:58:30,005 Whoa, whoa. Wait. 1368 00:58:30,072 --> 00:58:31,607 Why is this? 1369 00:58:31,674 --> 00:58:33,442 Well, these walls are thick, Katherine. 1370 00:58:33,509 --> 00:58:35,244 Frequency may not travel. 1371 00:58:36,178 --> 00:58:37,746 I don’t like that, Lance. 1372 00:58:38,681 --> 00:58:40,549 It’s gonna be okay, sweetheart. 1373 00:58:41,917 --> 00:58:44,053 It’s not gonna come to that, is it, Staff Sergeant? 1374 00:58:44,120 --> 00:58:45,754 No, sir. It’ll work like a charm. 1375 00:58:47,022 --> 00:58:48,157 All right? 1376 00:58:49,325 --> 00:58:51,160 All right. Come on. 1377 00:58:52,194 --> 00:58:53,696 We’ll go down there, 1378 00:58:53,762 --> 00:58:55,397 follow the signs, sir. 1379 00:58:56,799 --> 00:58:57,867 Just me, Sergeant. 1380 00:59:00,636 --> 00:59:02,671 Got your firstborn on the way, right? 1381 00:59:02,738 --> 00:59:04,173 Yeah. Yes, sir. 1382 00:59:04,240 --> 00:59:05,808 But I was fully prepared to handle-- 1383 00:59:05,875 --> 00:59:06,809 I know you were. 1384 00:59:06,876 --> 00:59:07,610 I’d prefer if you 1385 00:59:07,676 --> 00:59:09,178 and your men stayed topside. 1386 00:59:10,880 --> 00:59:12,181 Yes, sir. 1387 00:59:13,749 --> 00:59:16,352 But be aware you’re gonna be at the bottom of the Potomac. 1388 00:59:16,418 --> 00:59:18,420 The Blue Line’s gonna run right next to you. 1389 00:59:18,487 --> 00:59:20,890 There’ll be a large fan that feeds into the tube 1390 00:59:20,956 --> 00:59:22,625 above your head maybe 20 feet. 1391 00:59:22,691 --> 00:59:25,427 Make sure to get as far away as you can 1392 00:59:25,494 --> 00:59:27,329 from the shaft before you blow those charges. 1393 00:59:27,396 --> 00:59:29,131 Copy that, Sergeant. 1394 00:59:29,198 --> 00:59:30,833 How much time do I have? 1395 00:59:30,900 --> 00:59:32,501 Less than 90 minutes. 1396 00:59:32,568 --> 00:59:33,969 It’s a generous estimate. 1397 00:59:34,036 --> 00:59:35,204 Not a problem. 1398 00:59:36,238 --> 00:59:38,040 Good luck, sir. 1399 00:59:38,107 --> 00:59:39,842 Thank you. 1400 00:59:39,909 --> 00:59:40,976 [sighs] 1401 00:59:43,245 --> 00:59:44,380 It’s gonna be all right. 1402 00:59:48,651 --> 00:59:50,619 Served my first tour under Iraq with him. 1403 00:59:50,686 --> 00:59:52,955 There’s nobody better for this job. 1404 00:59:53,022 --> 00:59:54,123 I know. 1405 00:59:54,190 --> 00:59:56,325 [helicopter thrumming] 1406 00:59:59,228 --> 01:00:01,197 You guys go first. 1407 01:00:01,263 --> 01:00:03,265 About 40 feet down those stairs. 1408 01:00:10,072 --> 01:00:12,074 Robbie, stay alert. 1409 01:00:12,141 --> 01:00:13,209 Yes, sir. 1410 01:00:13,275 --> 01:00:15,411 [tense music playing] 1411 01:01:49,104 --> 01:01:50,906 [footsteps echoing] 1412 01:01:50,973 --> 01:01:52,241 How much further? 1413 01:01:52,308 --> 01:01:53,442 Straight ahead. 1414 01:01:55,110 --> 01:01:56,045 [groans] 1415 01:02:01,383 --> 01:02:02,718 Turn around slowly, Agent. 1416 01:02:03,886 --> 01:02:06,055 Grab that weapon off his waistband. 1417 01:02:06,121 --> 01:02:07,623 Check for any holdouts. 1418 01:02:20,302 --> 01:02:23,739 You should rethink not carrying a backup weapon, Agent. 1419 01:02:23,806 --> 01:02:26,075 He’s not gonna have another chance after today. 1420 01:02:29,545 --> 01:02:31,680 [fan whooshing] 1421 01:02:39,088 --> 01:02:40,389 [zipper unzips] 1422 01:02:45,527 --> 01:02:49,298 [detonator beeping] 1423 01:02:49,365 --> 01:02:51,500 [charges beeping steadily] 1424 01:02:57,272 --> 01:02:59,041 Grab his phone for me. 1425 01:03:06,315 --> 01:03:07,750 What’s after these stairs? 1426 01:03:10,285 --> 01:03:11,920 [winces] 1427 01:03:14,757 --> 01:03:16,291 You ever see how fast a man 1428 01:03:16,358 --> 01:03:17,726 bleeds out of his femoral artery? 1429 01:03:22,297 --> 01:03:24,400 Up those stairs, 1430 01:03:24,466 --> 01:03:25,701 that’ll take you to the interior 1431 01:03:25,768 --> 01:03:28,070 of the White House walls. 1432 01:03:28,137 --> 01:03:29,204 Then what? 1433 01:03:29,271 --> 01:03:30,606 [sighs] 1434 01:03:30,672 --> 01:03:32,574 Security control. 1435 01:03:34,143 --> 01:03:35,677 Then you go in the walls. 1436 01:03:35,744 --> 01:03:37,513 At the end, on your left, 1437 01:03:37,579 --> 01:03:39,882 there’s a security panel you push open. 1438 01:03:41,016 --> 01:03:41,950 You’re with me. 1439 01:03:42,017 --> 01:03:42,851 Flexicuff him. 1440 01:03:42,918 --> 01:03:44,586 Keep him alive in case we need him. 1441 01:03:45,854 --> 01:03:47,055 Copy. 1442 01:03:55,230 --> 01:03:56,165 [cuffs scrape] 1443 01:04:01,236 --> 01:04:03,439 He gives you any trouble, 1444 01:04:03,505 --> 01:04:04,940 take care of him. 1445 01:04:05,007 --> 01:04:05,941 Gladly. 1446 01:04:09,211 --> 01:04:11,146 [thrilling music playing] 1447 01:04:19,254 --> 01:04:20,989 [charges beep] 1448 01:04:21,056 --> 01:04:21,790 [detonator beeping] 1449 01:04:21,857 --> 01:04:23,091 Oh, no, no, no. Come on. 1450 01:04:27,896 --> 01:04:29,064 Oh, damn it. 1451 01:04:32,034 --> 01:04:33,402 Come on. 1452 01:04:33,469 --> 01:04:34,603 Come on. 1453 01:04:36,839 --> 01:04:38,207 [groans] 1454 01:04:38,273 --> 01:04:40,642 [cellphone ringtone] 1455 01:04:42,711 --> 01:04:44,313 Lilian, give me some good news, 1456 01:04:44,379 --> 01:04:47,115 because we are literally setting it up as we speak. 1457 01:04:47,182 --> 01:04:50,118 Grady ran the simulation a dozen times. 1458 01:04:50,185 --> 01:04:51,153 It works every time. 1459 01:04:51,220 --> 01:04:52,154 This should do it. 1460 01:04:52,221 --> 01:04:53,355 [helicopter thrumming] 1461 01:04:53,422 --> 01:04:55,724 Grady, if we all get through this and pull this off, 1462 01:04:55,791 --> 01:04:57,559 I am giving you your doctorate tomorrow. 1463 01:04:57,626 --> 01:04:58,994 You know I’m gonna hold you to that. 1464 01:04:59,061 --> 01:05:01,163 Just make sure as soon as the explosives go off, 1465 01:05:01,230 --> 01:05:03,699 you are as far away from the subway tunnels as possible. 1466 01:05:03,765 --> 01:05:05,634 That water needs a place to be, 1467 01:05:05,701 --> 01:05:07,503 and it is going to move fast. 1468 01:05:07,569 --> 01:05:09,471 Okay, just keep a close eye 1469 01:05:09,538 --> 01:05:10,839 on all the activity happening here. 1470 01:05:10,906 --> 01:05:13,609 We need to know whether this works ASAP. 1471 01:05:16,345 --> 01:05:17,546 Come on. 1472 01:05:24,586 --> 01:05:26,088 Come on. 1473 01:05:26,154 --> 01:05:27,556 [detonator beeps] 1474 01:05:29,057 --> 01:05:30,692 [charges beep] 1475 01:05:33,161 --> 01:05:34,429 Okay. 1476 01:05:34,496 --> 01:05:36,632 [tense music playing] 1477 01:05:44,273 --> 01:05:46,141 [rumbling] 1478 01:06:08,864 --> 01:06:10,999 [thrilling music playing] 1479 01:06:18,540 --> 01:06:20,676 [tense music playing] 1480 01:06:52,174 --> 01:06:54,109 [equipment beeping] 1481 01:07:07,122 --> 01:07:09,558 What is it with all these earthquakes? 1482 01:07:09,625 --> 01:07:11,393 It’s getting old. 1483 01:07:17,132 --> 01:07:19,401 [buttons beep] 1484 01:07:19,468 --> 01:07:21,403 Anything? 1485 01:07:21,470 --> 01:07:23,238 Nah. No, let’s keep moving. 1486 01:07:36,051 --> 01:07:38,687 Get you a mocha latte or something? 1487 01:07:39,655 --> 01:07:41,356 No? Okay. 1488 01:07:44,760 --> 01:07:46,294 [groans] 1489 01:07:46,361 --> 01:07:47,295 [thrilling music playing] 1490 01:08:15,223 --> 01:08:16,692 [coughing] 1491 01:08:16,758 --> 01:08:18,160 [cellphone beeps] 1492 01:08:18,226 --> 01:08:20,495 [static crackling] 1493 01:08:20,562 --> 01:08:22,497 Hello? 1494 01:08:22,564 --> 01:08:23,665 Secretary Harris? 1495 01:08:23,732 --> 01:08:24,800 [garbled speech] 1496 01:08:24,866 --> 01:08:25,934 Secretary Harris? 1497 01:08:26,001 --> 01:08:28,136 [garbled speech continues] 1498 01:08:33,909 --> 01:08:35,043 What’s going on? 1499 01:08:36,511 --> 01:08:37,612 This guy Beck... 1500 01:08:37,679 --> 01:08:40,615 ...ession... President, sir. 1501 01:08:40,682 --> 01:08:42,317 Do you copy? 1502 01:08:42,384 --> 01:08:43,985 [crackling] 1503 01:08:45,520 --> 01:08:47,289 Secretary Harris? 1504 01:08:47,355 --> 01:08:49,057 Secretary Harris?! 1505 01:08:50,992 --> 01:08:53,495 [rubble shifting] 1506 01:08:53,562 --> 01:08:54,963 [rumbling] 1507 01:08:57,899 --> 01:08:59,000 Is it happening, Doctor? 1508 01:08:59,067 --> 01:09:01,236 Is this the major quake? 1509 01:09:01,303 --> 01:09:03,171 - Doctor! - You’re not stopping me. 1510 01:09:03,238 --> 01:09:06,141 I’m not trying to stop you. I’m coming with you. Come on. 1511 01:09:11,580 --> 01:09:14,950 Well, something happened. 1512 01:09:16,251 --> 01:09:17,419 Did it work? 1513 01:09:19,354 --> 01:09:20,455 Unclear. 1514 01:09:21,757 --> 01:09:23,091 Nothing’s changing. 1515 01:09:23,158 --> 01:09:25,093 If we flooded the Blue Line for nothing-- 1516 01:09:25,160 --> 01:09:26,528 Don’t think like that. 1517 01:09:26,595 --> 01:09:29,131 It’s going to work. 1518 01:09:29,197 --> 01:09:30,532 It has to. 1519 01:09:44,146 --> 01:09:45,413 Lance! 1520 01:09:45,480 --> 01:09:46,982 Hey. 1521 01:09:47,048 --> 01:09:48,850 [laughs] Thank goodness you’re okay. 1522 01:09:48,917 --> 01:09:50,152 - Yeah. - You blow the charges, sir? 1523 01:09:50,218 --> 01:09:53,455 I did. We need to get topside right away now. 1524 01:09:56,024 --> 01:09:58,160 [water rushing] 1525 01:10:01,396 --> 01:10:04,132 [cellphone ringtone] 1526 01:10:05,400 --> 01:10:07,102 [crackling] 1527 01:10:07,169 --> 01:10:09,037 Agent, what’s going on? 1528 01:10:11,106 --> 01:10:12,808 This guy Beck and the guy with the tan vest 1529 01:10:12,874 --> 01:10:14,342 are not here to save the President, sir. 1530 01:10:18,146 --> 01:10:20,949 So they’re attempting to find President Powell? 1531 01:10:21,016 --> 01:10:22,617 Are they in the White House? 1532 01:10:22,684 --> 01:10:23,952 Yes, sir. 1533 01:10:24,019 --> 01:10:25,687 This guy Beck’s got my gun. 1534 01:10:25,754 --> 01:10:27,889 [winces] 1535 01:10:27,956 --> 01:10:29,124 All right. 1536 01:10:29,191 --> 01:10:31,993 I’ll send some help down... 1537 01:10:32,060 --> 01:10:33,662 to assist you all. 1538 01:10:33,728 --> 01:10:35,197 Harris out. 1539 01:10:36,164 --> 01:10:37,766 Agent Diaz says Beck 1540 01:10:37,833 --> 01:10:41,636 wants us down there right away to help with the President. 1541 01:10:44,005 --> 01:10:45,040 Son, did you hear me? 1542 01:10:45,106 --> 01:10:47,409 What? Let me see that. 1543 01:10:59,321 --> 01:11:01,556 The intensity should be increasing 1544 01:11:01,623 --> 01:11:02,924 at a faster pace than this. 1545 01:11:02,991 --> 01:11:05,360 Secretary Harris, I set off the charges. 1546 01:11:07,262 --> 01:11:09,397 - Lance... - Yes, sir. 1547 01:11:09,464 --> 01:11:11,499 I need you back here immediately. 1548 01:11:11,566 --> 01:11:13,468 Beck and his men are trying to kill the President. 1549 01:11:13,535 --> 01:11:17,072 Get back here, and quietly handle Beck 1550 01:11:17,138 --> 01:11:20,041 while I figure out how to contact the authorities... 1551 01:11:20,909 --> 01:11:22,277 to deal with the militia. 1552 01:11:22,344 --> 01:11:24,379 Yes, sir. I’ll head back right away. 1553 01:11:27,649 --> 01:11:29,050 - What’s going on? - Staff Sergeant, 1554 01:11:29,117 --> 01:11:30,752 put a QRF on standby. The White House 1555 01:11:30,819 --> 01:11:31,887 - might be under siege. - Yes, sir. 1556 01:11:31,953 --> 01:11:32,988 Be sure to wait to hear 1557 01:11:33,054 --> 01:11:34,823 from either me or Secretary Harris. 1558 01:11:34,890 --> 01:11:37,025 - Yes, sir. - Lance, what’s going on? 1559 01:11:37,092 --> 01:11:39,160 I’ll explain on the way. 1560 01:11:49,604 --> 01:11:52,407 [tense music playing] 1561 01:11:52,474 --> 01:11:53,475 Yes. 1562 01:11:53,541 --> 01:11:54,476 Good. 1563 01:11:56,011 --> 01:11:57,846 Four. 1564 01:11:57,913 --> 01:11:59,581 Six. 1565 01:11:59,648 --> 01:12:00,582 Okay. 1566 01:12:09,224 --> 01:12:12,327 The delta value is decreasing. 1567 01:12:15,997 --> 01:12:17,732 The seismograph’s... 1568 01:12:17,799 --> 01:12:19,668 Are you seeing what I’m seeing? 1569 01:12:19,734 --> 01:12:20,835 Nothing. 1570 01:12:20,902 --> 01:12:23,905 All seismic activity has ceased. 1571 01:12:23,972 --> 01:12:25,206 They did it! 1572 01:12:26,074 --> 01:12:27,242 They stopped the quake! 1573 01:12:27,309 --> 01:12:29,411 - The quake! - [laughs] 1574 01:12:33,782 --> 01:12:36,217 Yes. Yes. Yes. Fantastic. 1575 01:12:37,953 --> 01:12:39,654 Mm, I knew Katherine could do it. 1576 01:12:39,721 --> 01:12:40,655 Oh, my God. 1577 01:12:47,562 --> 01:12:50,732 Secretary Harris, I told Sergeant Rawlings 1578 01:12:50,799 --> 01:12:52,100 to initiate a QRF. 1579 01:12:52,167 --> 01:12:55,203 I instructed him to wait for your clearance. 1580 01:12:56,304 --> 01:12:58,373 Good thinking. Thank you. 1581 01:12:58,440 --> 01:13:01,209 Now, Agent Diaz dispatched one of the militia, 1582 01:13:01,276 --> 01:13:04,479 but he says Beck and his other man got into the White House. 1583 01:13:05,880 --> 01:13:07,949 - Are you armed? - Yes, sir. 1584 01:13:08,016 --> 01:13:09,084 What’s your PIL clearance? 1585 01:13:09,150 --> 01:13:10,151 Level two. 1586 01:13:10,218 --> 01:13:11,987 Okay. Okay. Good. 1587 01:13:12,053 --> 01:13:14,089 You’ll be able to clear the ocular scanner 1588 01:13:14,155 --> 01:13:15,557 - to gain entry. - Okay. 1589 01:13:15,623 --> 01:13:18,026 You’re going to E5. 1590 01:13:18,093 --> 01:13:20,929 E5. E5. 1591 01:13:20,996 --> 01:13:22,964 Lance, that White House is-- 1592 01:13:23,031 --> 01:13:24,432 it’s liable to collapse any minute now. 1593 01:13:24,499 --> 01:13:27,602 It’s all right. I’m coming back. 1594 01:13:27,669 --> 01:13:28,670 Okay? 1595 01:13:36,444 --> 01:13:37,712 Agent Diaz. 1596 01:13:39,814 --> 01:13:40,749 You all right? 1597 01:13:40,815 --> 01:13:42,484 Mr. Cushing. 1598 01:13:42,550 --> 01:13:44,352 I’m fine. 1599 01:13:44,419 --> 01:13:46,287 This guy Beck and the guy with the tan vest 1600 01:13:46,354 --> 01:13:48,590 are up there looking for the President. 1601 01:13:50,725 --> 01:13:51,960 They got my gun. 1602 01:13:52,027 --> 01:13:53,561 All right. 1603 01:13:57,932 --> 01:13:58,967 Take this. 1604 01:13:59,034 --> 01:14:01,436 No, sir. You keep it. 1605 01:14:01,503 --> 01:14:02,904 He’s not going anywhere. 1606 01:14:02,971 --> 01:14:04,539 All right. 1607 01:14:05,774 --> 01:14:07,675 Where do I head from here? 1608 01:14:08,743 --> 01:14:10,378 Go straight ahead. 1609 01:14:10,445 --> 01:14:12,580 That’ll get you behind the walls of the control panel. 1610 01:14:13,782 --> 01:14:16,951 There’s a panel with a slight outline to it. 1611 01:14:17,018 --> 01:14:18,019 That’ll get you in. 1612 01:14:18,086 --> 01:14:20,655 All right. I’ll be back. 1613 01:14:20,722 --> 01:14:22,524 Mr. Cushing! 1614 01:14:23,591 --> 01:14:24,659 With the President 1615 01:14:24,726 --> 01:14:26,494 and the Vice President. 1616 01:14:28,096 --> 01:14:29,497 You got it. 1617 01:14:31,399 --> 01:14:33,535 [tense music playing] 1618 01:14:45,780 --> 01:14:47,215 [fire alarm blaring] 1619 01:14:47,282 --> 01:14:48,783 Hey, Beck. Psst. 1620 01:14:48,850 --> 01:14:50,518 Pssh. Over here. 1621 01:14:55,657 --> 01:14:58,493 Looks like somebody tried to open it from the inside. 1622 01:15:00,395 --> 01:15:01,863 Hey, is anybody in there?! 1623 01:15:01,930 --> 01:15:03,631 Yes! Yes, I’m in here! 1624 01:15:03,698 --> 01:15:04,699 Please help! 1625 01:15:04,766 --> 01:15:06,968 Put your gun away. 1626 01:15:07,035 --> 01:15:08,369 Is that you, Madam President? 1627 01:15:08,436 --> 01:15:11,806 Part of the rescuers with Secretary Harris. 1628 01:15:11,873 --> 01:15:14,509 Yes. Is Mr. Cushing with you? 1629 01:15:14,576 --> 01:15:17,145 Uh, Mr. Cushing’s in another part of the building 1630 01:15:17,212 --> 01:15:18,913 searching for you, Ma’am. 1631 01:15:18,980 --> 01:15:20,582 [groans] Okay. 1632 01:15:20,648 --> 01:15:23,318 Well, can you get me out of here? 1633 01:15:23,384 --> 01:15:25,687 I think something’s blocking the door. 1634 01:15:25,753 --> 01:15:27,555 Yes, ma’am. There’s some debris out here. 1635 01:15:27,622 --> 01:15:29,757 We’ll clear it out and have you out in no time. 1636 01:15:34,729 --> 01:15:36,664 [debris scraping] 1637 01:15:43,938 --> 01:15:45,406 Madam President? You all right? 1638 01:15:45,473 --> 01:15:46,975 Yeah, I’m fine. 1639 01:15:47,041 --> 01:15:48,309 Who exactly are you? 1640 01:15:48,376 --> 01:15:50,612 Speaker Wilder sent us to assist with the search. 1641 01:15:50,678 --> 01:15:53,281 Okay. Uh, thank you for coming. 1642 01:15:53,348 --> 01:15:55,450 - Is that the Vice President? - It is. 1643 01:15:56,851 --> 01:15:57,952 What are you doing? 1644 01:15:59,187 --> 01:16:00,555 How’d she die? 1645 01:16:00,622 --> 01:16:02,790 A beam hit her in the back of the head. Look, you guys, 1646 01:16:02,857 --> 01:16:04,526 we should really be getting us out of here. 1647 01:16:04,592 --> 01:16:07,295 This place could come down on top of us any minute. 1648 01:16:07,362 --> 01:16:09,731 Wh-Who are you, anyway? 1649 01:16:09,797 --> 01:16:11,833 - [beeping] - What’s your name? 1650 01:16:13,301 --> 01:16:14,836 Have you found ’em yet? 1651 01:16:14,903 --> 01:16:17,472 Yeah, we found the President and the Vice President. 1652 01:16:17,539 --> 01:16:18,907 The Vice President’s dead. 1653 01:16:18,973 --> 01:16:20,642 She died from the earthquake? 1654 01:16:20,708 --> 01:16:23,344 A beam hit her in the back of the head. 1655 01:16:23,411 --> 01:16:25,146 Well, wonderful. 1656 01:16:25,213 --> 01:16:27,615 Now we only have to fake Powell’s death. 1657 01:16:28,816 --> 01:16:31,386 Who are you talking to? 1658 01:16:31,452 --> 01:16:32,387 - Shh. - Yeah. Nah. 1659 01:16:32,453 --> 01:16:33,821 I’m gonna make it look good. 1660 01:16:33,888 --> 01:16:35,957 Who are you talking to?! 1661 01:16:37,058 --> 01:16:38,293 Yeah, we’ll take care of it. 1662 01:16:38,359 --> 01:16:40,028 Good. You do that. 1663 01:16:40,094 --> 01:16:41,763 And let me know when it’s done. 1664 01:16:46,801 --> 01:16:48,836 Okay, I demand to know who you really are. 1665 01:16:48,903 --> 01:16:51,105 Who are you working for? 1666 01:16:51,172 --> 01:16:53,007 Answer me. 1667 01:16:54,776 --> 01:16:57,278 I guess I can provide you some solace before death. 1668 01:16:57,345 --> 01:16:58,646 [tense music playing] 1669 01:16:58,713 --> 01:17:00,982 Speaker Wilder wants to be President. 1670 01:17:01,049 --> 01:17:02,383 You’re lying. 1671 01:17:03,251 --> 01:17:05,053 I have no reason to lie. 1672 01:17:05,119 --> 01:17:06,554 Grab her. 1673 01:17:06,621 --> 01:17:08,489 We’ll figure something out in the hallway. 1674 01:17:12,427 --> 01:17:13,561 Come on, Madam President. 1675 01:17:14,996 --> 01:17:16,998 Don’t move! 1676 01:17:17,065 --> 01:17:18,233 [groans] 1677 01:17:18,299 --> 01:17:21,035 [dramatic music playing] 1678 01:17:31,879 --> 01:17:33,481 [winces] 1679 01:17:36,284 --> 01:17:37,785 [yells] 1680 01:17:42,223 --> 01:17:43,691 [triumphant music playing] 1681 01:17:46,327 --> 01:17:47,862 Don’t make me kill you. 1682 01:17:50,231 --> 01:17:52,166 [sirens blaring] 1683 01:17:52,233 --> 01:17:54,335 [helicopter thrumming] 1684 01:18:07,682 --> 01:18:10,485 Madam President, we’re ready now. 1685 01:18:12,353 --> 01:18:14,422 Thank you, Gracie. 1686 01:18:17,525 --> 01:18:19,594 Citizens of the United States, 1687 01:18:19,661 --> 01:18:22,597 we have overcome a monumental tragedy, 1688 01:18:22,664 --> 01:18:25,166 the loss of life and the near destruction 1689 01:18:25,233 --> 01:18:26,234 of our nation’s capital. 1690 01:18:26,301 --> 01:18:28,970 And I can inform you all 1691 01:18:29,037 --> 01:18:31,372 that some very brave people stepped forward 1692 01:18:31,439 --> 01:18:33,074 and made all the difference. 1693 01:18:34,409 --> 01:18:35,910 Thank you. 1694 01:18:39,781 --> 01:18:42,917 HARRIS: Lance, Katherine, thank you. 1695 01:18:42,984 --> 01:18:46,220 Thanks for bringing us onboard, sir. 1696 01:18:46,287 --> 01:18:48,122 I’m so glad we were able to help. 1697 01:18:48,189 --> 01:18:50,825 You were both instrumental. 1698 01:18:50,892 --> 01:18:53,928 We couldn’t have done this without either of you. 1699 01:18:53,995 --> 01:18:54,996 Thank you. 1700 01:18:58,633 --> 01:19:02,403 Well, I have somewhere I need to be. 1701 01:19:02,470 --> 01:19:04,005 To arrest Speaker Wilder? 1702 01:19:05,106 --> 01:19:06,407 Yes. 1703 01:19:06,474 --> 01:19:08,509 I want to be there personally. 1704 01:19:10,712 --> 01:19:11,779 [grunts] 1705 01:19:20,254 --> 01:19:21,589 You know, the Secretary’s right. 1706 01:19:21,656 --> 01:19:22,757 Hmm. 1707 01:19:22,824 --> 01:19:24,726 We couldn’t have done any of this without you. 1708 01:19:24,792 --> 01:19:29,063 Just think, you were worried about me just sitting at home. 1709 01:19:29,130 --> 01:19:30,131 - Yeah. - [laughs] 1710 01:19:34,369 --> 01:19:37,705 You know, we didn’t finish our coffees this morning. 1711 01:19:37,772 --> 01:19:38,740 [laughs] 1712 01:19:41,175 --> 01:19:42,910 I could really use some coffee. 1713 01:19:42,977 --> 01:19:44,345 Wonder where I can get go get some. 1714 01:19:44,412 --> 01:19:45,346 - Sounds... - [chuckles] 1715 01:19:45,413 --> 01:19:47,615 - I’ll buy. - Oh, nice. 1716 01:19:48,916 --> 01:19:52,353 And, uh, there’s something 1717 01:19:52,420 --> 01:19:54,956 that I wanted to tell you this morning 1718 01:19:55,022 --> 01:19:56,324 before all this. 1719 01:19:56,391 --> 01:19:58,259 Yeah. What is it? 1720 01:19:58,326 --> 01:20:02,930 You’re gonna get a chance to be a helicopter parent. 1721 01:20:06,701 --> 01:20:08,436 You are--You mean-- 1722 01:20:08,503 --> 01:20:10,104 - You’re--You’re pregnant? - Yeah. 1723 01:20:10,171 --> 01:20:11,105 - [laughs] - Yeah. 1724 01:20:11,172 --> 01:20:12,240 Really? That’s... 1725 01:20:12,306 --> 01:20:14,208 [both laugh] 1726 01:20:15,777 --> 01:20:18,780 That’s--That’s fantastic news. 1727 01:20:18,846 --> 01:20:21,649 Can you--Can you even have coffee? 1728 01:20:21,716 --> 01:20:25,186 Yes! Lance, let’s go. 1729 01:20:25,253 --> 01:20:26,454 This has been a wild day. 1730 01:20:26,521 --> 01:20:27,555 [both laugh] 1731 01:20:27,622 --> 01:20:29,757 [calm music playing] 1732 01:20:43,204 --> 01:20:45,139 [instrumental playing] 112815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.