All language subtitles for bandrugs2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,000 --> 00:00:23,120 Mobil tersangka masuk ke jembatan penyeberangan laut. 2 00:00:30,160 --> 00:00:32,080 Kedua pihak bisa melakukan transaksi kapan saja. 3 00:00:41,670 --> 00:00:42,280 Kak Li. 4 00:00:42,430 --> 00:00:43,240 Barang tidak ada masalah. 5 00:00:43,430 --> 00:00:44,560 Kita akan kaya. 6 00:00:44,670 --> 00:00:45,030 Kakak. 7 00:00:45,110 --> 00:00:46,110 Uang tidak masalah. 8 00:00:46,280 --> 00:00:47,280 Baik. 9 00:00:49,110 --> 00:00:49,350 Kapten Lu. 10 00:00:49,880 --> 00:00:51,086 Kedua belah pihak sudah menyelesaikan transaksi. 11 00:00:51,110 --> 00:00:52,296 [Mobil hitam telah kabur dengan cepat.] 12 00:00:52,320 --> 00:00:53,320 Diterima. 13 00:00:53,350 --> 00:00:54,350 Tim B ikuti. 14 00:01:00,840 --> 00:01:02,726 Dua kilometer di depan akan segera menuju jalan tol. 15 00:01:02,750 --> 00:01:03,990 Silakan bersiap untuk mencegat. 16 00:01:21,280 --> 00:01:22,000 Kak Tian akan bersemangat. 17 00:01:22,039 --> 00:01:23,039 Pegang erat-erat. 18 00:01:41,870 --> 00:01:43,280 Kau berani sekali. 19 00:01:43,430 --> 00:01:44,589 Jangan membuat kesepakatan di Korea. 20 00:01:44,590 --> 00:01:45,920 Aku sudah melakukannya. 21 00:01:46,070 --> 00:01:47,070 Kembali sekarang juga! 22 00:01:47,229 --> 00:01:49,070 Bukan urusanmu. 23 00:01:52,280 --> 00:01:53,280 Ikuti. 24 00:02:01,790 --> 00:02:02,400 Polisi. 25 00:02:02,400 --> 00:02:03,400 Jangan bergerak. 26 00:02:03,640 --> 00:02:04,709 Turun dengan kedua tangan. 27 00:02:04,710 --> 00:02:05,790 Polisi, jangan bergerak. 28 00:02:05,920 --> 00:02:06,430 Jangan bergerak. 29 00:02:06,430 --> 00:02:07,430 Polisi! 30 00:02:07,920 --> 00:02:08,920 Letakkan pistolnya! 31 00:02:10,630 --> 00:02:12,310 Aku tidak mau hidup lagi. 32 00:02:15,360 --> 00:02:15,840 Kakak. 33 00:02:15,910 --> 00:02:16,960 Pembeli Sichuan ditangkap. 34 00:02:17,120 --> 00:02:18,120 Bagaimana ini? 35 00:02:27,360 --> 00:02:29,280 Mobil tersangka sudah melewati pintu tol. 36 00:02:30,240 --> 00:02:31,840 Bin B6085. 37 00:02:32,000 --> 00:02:33,960 Segera berhenti, segera berhenti. 38 00:02:36,310 --> 00:02:36,630 Ah. 39 00:02:36,630 --> 00:02:37,630 Ah. 40 00:02:37,750 --> 00:02:41,079 Ah. 41 00:02:52,960 --> 00:02:53,560 Kapten Lu. 42 00:02:53,680 --> 00:02:55,360 Mobil tersangka sudah memasuki jalan kota. 43 00:02:55,400 --> 00:02:55,960 Hati-hati. 44 00:02:56,150 --> 00:02:56,590 Diterima. 45 00:02:56,710 --> 00:02:57,710 Kami sedang... 46 00:03:07,080 --> 00:03:07,590 Bro. 47 00:03:07,710 --> 00:03:08,120 Lebih cepat. 48 00:03:08,360 --> 00:03:09,030 Kakak. 49 00:03:09,080 --> 00:03:10,496 Kakiku terbentur ke dalam tangki bensin. 50 00:03:10,520 --> 00:03:12,680 Aku dan mobil ini sudah melakukan yang terbaik. 51 00:03:35,310 --> 00:03:36,310 Apa? 52 00:03:49,960 --> 00:03:51,400 Hei, apa yang terjadi? 53 00:03:51,680 --> 00:03:52,680 Kau di mana? 54 00:03:54,870 --> 00:03:55,400 Kepala Zheng. 55 00:03:55,680 --> 00:03:56,310 Orang ini meninggal dengan racun. 56 00:03:56,311 --> 00:03:57,800 Apa pun caranya, 57 00:03:57,960 --> 00:04:00,430 Kita harus menangkapnya sebelum memasuki kota. 58 00:04:00,560 --> 00:04:02,440 Beri tahu Kepolisian Khusus untuk bekerja sama. 59 00:04:03,310 --> 00:04:04,310 Baik. 60 00:04:09,840 --> 00:04:10,840 Ayo, tuang. 61 00:04:22,830 --> 00:04:23,510 Ayah. 62 00:04:23,510 --> 00:04:24,510 Sayang. 63 00:04:27,360 --> 00:04:28,560 Ayah. 64 00:04:29,000 --> 00:04:29,800 Ada kecelakaan di Jalan Binhai. 65 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Ada yang terluka parah. 66 00:04:31,070 --> 00:04:32,190 Cepat kirim ambulans. 67 00:04:32,630 --> 00:04:33,120 Ayah! 68 00:04:33,120 --> 00:04:33,750 Sayang. 69 00:04:33,750 --> 00:04:34,750 Ayah. 70 00:04:34,750 --> 00:04:35,750 Sayang. 71 00:04:37,950 --> 00:04:39,480 Bin B6085. 72 00:04:40,120 --> 00:04:41,640 Kami adalah polisi khusus Kota Binhai. 73 00:04:42,070 --> 00:04:43,510 Bin B6085. 74 00:04:43,920 --> 00:04:45,406 Segera padamkan api dan turun dari mobil. 75 00:04:45,430 --> 00:04:46,830 Angkat kedua tangan ke atas kepala. 76 00:04:47,430 --> 00:04:48,830 Bin B6085. 77 00:04:49,390 --> 00:04:50,806 Segera padamkan api dan turun dari mobil. 78 00:04:50,830 --> 00:04:52,000 Angkat tangan ke atas kepala. 79 00:04:55,120 --> 00:04:57,600 Mobil tersangka sudah memasuki jalan gunung dari persimpangan. 80 00:05:18,750 --> 00:05:19,680 Tim Lu. 81 00:05:19,681 --> 00:05:20,720 Target sudah terkunci. 82 00:05:21,270 --> 00:05:22,270 Tembak! 83 00:05:24,830 --> 00:05:25,830 Biarkan dia hidup. 84 00:05:26,040 --> 00:05:27,040 Baik. 85 00:05:34,560 --> 00:05:35,000 Lei. 86 00:05:35,120 --> 00:05:36,120 Di depan adalah kota. 87 00:05:36,510 --> 00:05:37,510 Mendekatlah. 88 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Jangan bercanda. 89 00:05:39,480 --> 00:05:40,510 Apa kau punya cara lain? 90 00:06:08,390 --> 00:06:09,040 Berhenti. 91 00:06:09,270 --> 00:06:10,270 Berhenti. 92 00:06:12,040 --> 00:06:12,560 Berhenti! 93 00:06:12,560 --> 00:06:13,560 Tembak! 94 00:06:16,070 --> 00:06:17,070 Berhenti. 95 00:06:56,480 --> 00:06:57,070 Tim Lu, Xiao Tie. 96 00:06:57,190 --> 00:06:57,870 Tim Lu, Xiao Tie. 97 00:06:58,070 --> 00:06:59,070 Bagaimana kondisi kalian? 98 00:07:34,120 --> 00:07:35,120 Lei. 99 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Eh. 100 00:07:38,120 --> 00:07:39,120 Lei. 101 00:07:41,070 --> 00:07:42,070 Lei. 102 00:07:43,159 --> 00:07:43,870 Kau baik-baik saja? 103 00:07:43,870 --> 00:07:44,390 Aku baik-baik saja. 104 00:07:44,870 --> 00:07:45,120 Bagaimana denganmu? 105 00:07:45,510 --> 00:07:46,510 Aku baik-baik saja. 106 00:07:46,870 --> 00:07:47,870 Kapten Lu. 107 00:07:47,920 --> 00:07:48,920 Bro. 108 00:07:49,870 --> 00:07:50,920 Ketua Lu, Bro. 109 00:07:51,190 --> 00:07:52,190 Di sini. 110 00:07:52,750 --> 00:07:53,750 Kapten Lu. 111 00:07:55,070 --> 00:07:56,510 Polisi khusus sudah memasuki lokasi. 112 00:07:57,950 --> 00:07:58,560 Kapten Lu. 113 00:07:58,830 --> 00:07:59,390 Apakah kamu baik-baik saja? 114 00:07:59,390 --> 00:08:00,040 Tidak apa-apa. 115 00:08:00,040 --> 00:08:01,000 Kapten Lu. 116 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Ya. 117 00:08:07,600 --> 00:08:07,950 Halo? 118 00:08:08,430 --> 00:08:09,430 Bagaimana keadaannya? 119 00:08:12,160 --> 00:08:14,040 Sepertinya dia tidak bisa hidup lagi. 120 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 Apa hubunganmu dengannya? 121 00:08:17,430 --> 00:08:18,800 Aku akan menemukanmu. 122 00:08:19,240 --> 00:08:21,000 Baik, aku akan menunggu. 123 00:08:35,030 --> 00:08:36,480 Penyakit lama kambuh lagi. 124 00:08:37,390 --> 00:08:38,909 Kamu maju ke depan. 125 00:08:39,000 --> 00:08:40,480 Kenapa kau berlagak seperti pahlawan? 126 00:08:40,789 --> 00:08:43,360 Aku harus memimpin agar bisa menilai dengan tepat. 127 00:08:43,549 --> 00:08:44,629 Dia meninggal dengan racun. 128 00:08:44,670 --> 00:08:46,999 Dia akan rugi besar jika masuk ke kota. 129 00:08:47,000 --> 00:08:48,910 Lalu apa yang kau lakukan di mobil orang? 130 00:08:49,030 --> 00:08:50,030 Kau mau mati? 131 00:08:50,390 --> 00:08:51,976 Baik, baik, aku akan memperhatikannya lain kali. 132 00:08:52,000 --> 00:08:52,870 Jangan marah. 133 00:08:52,960 --> 00:08:54,040 Tidak baik untuk kesehatan. 134 00:08:54,080 --> 00:08:55,080 Oh ya. 135 00:08:55,750 --> 00:08:56,440 Aku baru memetiknya. 136 00:08:56,600 --> 00:08:57,360 Segar. 137 00:08:57,550 --> 00:08:58,550 Ayo. 138 00:08:59,360 --> 00:09:00,720 Jangan berpura-pura. 139 00:09:01,670 --> 00:09:02,670 Aku tidak mengerti. 140 00:09:02,790 --> 00:09:04,840 Kenapa kau makan ini? 141 00:09:05,790 --> 00:09:06,990 Daun kesemek bisa disinfektan. 142 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 Sudah, sudah. 143 00:09:12,670 --> 00:09:14,750 Aku juga tidak mau lihat, aku juga tidak sedih. 144 00:09:15,120 --> 00:09:16,550 Jangan berakting di sini. 145 00:09:17,030 --> 00:09:18,030 Duduk. 146 00:09:18,510 --> 00:09:19,550 Terima kasih Kepala Zheng. 147 00:09:20,960 --> 00:09:22,550 Mari kita bicarakan hal serius. 148 00:09:23,030 --> 00:09:25,910 Sudah sebulan, belum pulang, 'kan? 149 00:09:26,150 --> 00:09:28,030 Istriku pasti keberatan. 150 00:09:28,440 --> 00:09:29,440 Sudah hampir tahun baru. 151 00:09:29,630 --> 00:09:31,150 Aku akan memberimu cuti beberapa hari. 152 00:09:31,550 --> 00:09:32,550 Pulang dan lihatlah. 153 00:09:33,320 --> 00:09:35,080 Pikirkan ribuan keluarga, 154 00:09:35,150 --> 00:09:36,710 adalah hal yang harus dilakukan polisi. 155 00:09:36,870 --> 00:09:37,510 Melayani rakyat. 156 00:09:37,510 --> 00:09:38,510 Hal besar seperti ini, 157 00:09:38,840 --> 00:09:40,120 Guru juga harus mengerti. 158 00:09:40,480 --> 00:09:42,720 Bukankah kamu sudah sebulan tidak pulang? 159 00:09:42,870 --> 00:09:43,870 Aku libur apa? 160 00:09:43,910 --> 00:09:45,320 Kau bertanding denganku. 161 00:09:46,320 --> 00:09:47,720 Aku tidak pulang selama sebulan. 162 00:09:48,080 --> 00:09:49,670 Aku bisa mengurus keluargaku. 163 00:09:54,510 --> 00:09:56,000 Halo, siapa? 164 00:09:56,270 --> 00:09:57,270 Zheng. 165 00:09:57,790 --> 00:09:59,320 Apa kau menepati janjimu? 166 00:09:59,600 --> 00:10:01,080 Sudah berapa hari tidak pulang? 167 00:10:01,320 --> 00:10:03,200 Tahun baru di kantor jangan pulang lagi. 168 00:10:03,240 --> 00:10:04,720 Baik. 169 00:10:05,270 --> 00:10:07,080 Aku sedang sibuk. 170 00:10:07,670 --> 00:10:08,670 Oh ya. 171 00:10:09,200 --> 00:10:10,670 Aku akan membuat ikan nanti. 172 00:10:10,870 --> 00:10:13,200 Nanti kubuatkan ikan mas asam manis untukmu. 173 00:10:13,360 --> 00:10:13,720 Bagaimana? 174 00:10:13,720 --> 00:10:14,600 Baik, baik, baik. 175 00:10:14,670 --> 00:10:15,270 Baik, baik. 176 00:10:15,271 --> 00:10:16,790 Aku segera kembali, segera kembali. 177 00:10:18,150 --> 00:10:20,030 Kepala Zheng, takut istri ya? 178 00:10:20,320 --> 00:10:21,910 Aku bukan takut. 179 00:10:22,600 --> 00:10:23,600 Ini namanya menghormati. 180 00:10:23,670 --> 00:10:25,440 Anak muda belajarlah. 181 00:10:31,240 --> 00:10:32,390 Kapten Lu, kakak ipar. 182 00:10:36,150 --> 00:10:37,150 Untuk apa kamu datang? 183 00:10:38,480 --> 00:10:40,200 Apakah menarik jika kamu terus bersembunyi? 184 00:10:40,390 --> 00:10:41,510 Aku tidak bersembunyi. 185 00:10:41,870 --> 00:10:43,439 Aku hanya tidak ingin kau membawa 186 00:10:43,440 --> 00:10:44,600 ke tempat kerja. 187 00:10:44,870 --> 00:10:47,720 Bukankah kau sering membawa pulang pekerjaan? 188 00:10:49,000 --> 00:10:50,030 Lupakan saja. Aku sibuk. 189 00:10:50,440 --> 00:10:51,600 Aku akan memberitahumu nanti. 190 00:10:51,790 --> 00:10:52,790 Eh. 191 00:10:53,960 --> 00:10:56,080 Aku datang untuk memberitahumu, 192 00:10:58,320 --> 00:10:59,520 aku sudah membawa surat cerai. 193 00:10:59,630 --> 00:11:00,750 Tanda tangan saja. 194 00:11:02,000 --> 00:11:03,960 Tapi aku punya satu permintaan. 195 00:11:05,120 --> 00:11:06,120 Tahun ini, 196 00:11:07,150 --> 00:11:08,390 Temani aku melewati tahun baru. 197 00:11:13,120 --> 00:11:13,630 Baik. 198 00:11:14,120 --> 00:11:14,670 Mari bicara di rumah. 199 00:11:14,670 --> 00:11:15,670 Halo? 200 00:11:17,360 --> 00:11:19,270 Ada yang ingin kukatakan kepadamu. 201 00:11:28,120 --> 00:11:29,120 Ah. 202 00:11:30,120 --> 00:11:31,550 Ini tidak mudah. 203 00:11:32,480 --> 00:11:34,240 Menjadi menantu polisi seperti kalian. 204 00:11:34,270 --> 00:11:35,440 Sangat tidak mudah. 205 00:11:35,960 --> 00:11:37,360 Kamu lihat, membuat orang sedih. 206 00:11:38,080 --> 00:11:39,080 Sudah hampir menangis. 207 00:11:39,240 --> 00:11:40,360 Kenapa kamu begitu kejam? 208 00:11:40,600 --> 00:11:41,600 Bukankah kau juga polisi? 209 00:11:41,670 --> 00:11:42,670 Aku tidak punya istri. 210 00:11:43,440 --> 00:11:44,840 Aku malas bicara denganmu. 211 00:11:46,720 --> 00:11:47,320 Oh ya. 212 00:11:47,510 --> 00:11:48,630 Laporan tesnya sudah keluar. 213 00:11:50,150 --> 00:11:51,240 Menurutmu aneh tidak? 214 00:11:51,840 --> 00:11:53,720 [DNA dari tersangka jatuh dari tebing] 215 00:11:53,960 --> 00:11:58,080 sama dengan kasus 8.15 tahun lalu. 216 00:11:58,510 --> 00:12:00,670 Kasus besar 8.15 pembuatan narkoba. 217 00:12:00,960 --> 00:12:02,720 Pelaku utamanya adalah Naga Bumi. 218 00:12:02,840 --> 00:12:03,910 Nama aslinya tidak jelas. 219 00:12:04,630 --> 00:12:06,670 [Dia diproduksi dengan kualitas metamfetamin.] 220 00:12:06,790 --> 00:12:09,240 pernah melakukan penjualan skala besar di dalam negeri. 221 00:12:09,440 --> 00:12:11,150 [Menurut informan, ] 222 00:12:11,270 --> 00:12:14,840 [Naga Bumi bersiap memproduksi 1] 5 ton metamfetamin didorong ke pasar. 223 00:12:14,960 --> 00:12:16,909 [Polisi sedang menyelidikinya.] 224 00:12:16,910 --> 00:12:18,960 [dan menerima sebagian metamfetamin.] 225 00:12:19,440 --> 00:12:20,510 Tapi akhirnya, 226 00:12:21,630 --> 00:12:22,630 Naga Bumi kabur. 227 00:12:23,080 --> 00:12:25,480 Polisi Wang Hengtao, berkorban. 228 00:12:28,870 --> 00:12:31,910 Asam nukleat yang cocok dengan naga tanah. 229 00:12:32,200 --> 00:12:34,200 [Dia kerabat dekat dengan Naga Bumi.] 230 00:12:34,670 --> 00:12:37,030 [Dia bersembunyi di bawah es selama 15 tahun.] 231 00:12:37,600 --> 00:12:39,910 Kenapa muncul di saat seperti ini? 232 00:12:46,550 --> 00:12:47,550 Tangkap tidak? 233 00:12:48,750 --> 00:12:50,240 Mau tunggu bantuan? 234 00:12:54,510 --> 00:12:55,510 Sudah terlambat. 235 00:12:55,870 --> 00:12:56,870 Lapor, lapor. 236 00:12:57,000 --> 00:12:58,720 Tersangka Naga Bumi muncul. 237 00:12:58,840 --> 00:12:59,840 Segera tangkap. 238 00:13:02,720 --> 00:13:03,240 Baik. 239 00:13:03,480 --> 00:13:04,720 Kami sedang bergabung denganmu. 240 00:13:04,750 --> 00:13:05,750 Hati-hati. 241 00:13:05,840 --> 00:13:06,720 Mereka punya pistol. 242 00:13:06,721 --> 00:13:07,750 Jangan bergerak, polisi! 243 00:13:09,910 --> 00:13:10,910 Berhenti! 244 00:13:14,000 --> 00:13:15,030 Berhenti! 245 00:13:17,390 --> 00:13:19,630 Hengtao, hati-hati. 246 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 Hengtao. 247 00:13:39,600 --> 00:13:40,600 Hengtao. 248 00:13:40,870 --> 00:13:41,870 Hengtao. 249 00:13:43,120 --> 00:13:44,120 Hengtao. 250 00:13:46,750 --> 00:13:47,750 Hengtao. 251 00:13:51,320 --> 00:13:53,000 Polisi, jangan bergerak. 252 00:13:57,390 --> 00:13:58,670 Cepat lihat Lao Zheng, Lao Wang. 253 00:14:07,480 --> 00:14:08,480 Ada apa? 254 00:14:08,630 --> 00:14:09,720 Apa yang kamu pikirkan? 255 00:14:10,510 --> 00:14:11,480 Dua hari tidak bertemu denganku, 256 00:14:11,480 --> 00:14:12,480 Kau merindukanku? 257 00:14:12,870 --> 00:14:14,630 Aku rindu kepalamu. 258 00:14:14,750 --> 00:14:17,000 Kau selalu berwajah murung. 259 00:14:17,150 --> 00:14:18,000 Bahkan jika ada ikan, 260 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 Kaget. 261 00:14:19,080 --> 00:14:20,080 Masih memancing. 262 00:14:24,320 --> 00:14:25,200 Mau permen? 263 00:14:25,320 --> 00:14:25,670 Baik. 264 00:14:25,910 --> 00:14:27,440 Mari, mari, mari. Untukmu, untukmu. 265 00:14:29,720 --> 00:14:30,840 Jangan makan terlalu banyak. 266 00:14:35,670 --> 00:14:36,080 Tidak. 267 00:14:36,080 --> 00:14:37,080 Tidak sopan. 268 00:14:37,150 --> 00:14:38,150 Tidak baik. 269 00:14:38,320 --> 00:14:39,320 Tidak bagus, tidak bagus. 270 00:14:39,510 --> 00:14:41,350 Sudah, tidak merokok lagi, tidak merokok lagi. 271 00:14:42,240 --> 00:14:43,240 Pergilah bermain. 272 00:14:44,360 --> 00:14:45,840 Dasar berandal. 273 00:14:46,790 --> 00:14:47,790 Pak Zheng. 274 00:14:48,120 --> 00:14:50,120 Sepertinya ada yang mengganggumu. 275 00:14:53,030 --> 00:14:54,790 Sebenarnya kita sudah tua. 276 00:14:55,240 --> 00:14:57,200 Kita harus lebih santai dalam segala hal. 277 00:14:57,390 --> 00:14:58,630 Aku menjaga steik ikan ini. 278 00:14:58,870 --> 00:15:00,670 Tidak terasa sudah puluhan tahun. 279 00:15:01,270 --> 00:15:03,120 Ada badai apa yang belum pernah ditemui? 280 00:15:03,320 --> 00:15:05,510 Setelah angin dan hujan adalah pelangi. 281 00:15:06,270 --> 00:15:07,670 Tidak ada yang tidak bisa dilewati. 282 00:15:07,790 --> 00:15:09,960 Lakukan apa yang harus dilakukan. 283 00:15:10,080 --> 00:15:12,630 Yang harus datang pasti akan datang. 284 00:15:13,750 --> 00:15:15,390 Yang seharusnya datang pasti akan datang. 285 00:15:16,630 --> 00:15:18,550 Jiang Taigong langsung memancing. 286 00:15:18,720 --> 00:15:19,720 Yang bersedia terpancing. 287 00:15:20,320 --> 00:15:22,270 [Aku tidak bisa menunggu lama] 288 00:15:22,910 --> 00:15:24,750 Aku tidak bisa menunggu lama. 289 00:15:28,270 --> 00:15:31,030 Apakah kail ini benar-benar bisa memancing? 290 00:15:31,550 --> 00:15:32,080 Bisa. 291 00:15:32,240 --> 00:15:33,840 Ini bisa memancing ikan besar. 292 00:15:34,030 --> 00:15:35,030 Aku akan mengajarimu. 293 00:15:35,200 --> 00:15:36,200 15 tahun yang lalu, 294 00:15:36,360 --> 00:15:38,440 pengorbanan Wang Hengtao dan pelarian Naga Tanah 295 00:15:39,360 --> 00:15:41,840 selama ini adalah penyakit hati Direktur Zheng. 296 00:15:44,360 --> 00:15:45,510 Pantas saja. 297 00:15:46,320 --> 00:15:47,870 Kapten Lu, Kak Tie. 298 00:15:48,440 --> 00:15:49,600 Ada apa mencariku? 299 00:15:51,750 --> 00:15:52,320 Kamu menghisap lagi? 300 00:15:52,670 --> 00:15:53,440 Kapten Lu. 301 00:15:53,510 --> 00:15:54,870 Aku benar-benar berhenti. 302 00:15:55,000 --> 00:15:56,960 Harus mencari uang untuk menghidupi keluarga. 303 00:15:57,240 --> 00:15:57,960 Sungguh. 304 00:15:58,030 --> 00:15:59,960 Sungguh, sungguh, sungguh. 305 00:16:00,480 --> 00:16:01,720 Aku ingin menanyakan seseorang. 306 00:16:01,840 --> 00:16:02,390 Siapa? 307 00:16:02,600 --> 00:16:03,600 Naga Bumi. 308 00:16:05,510 --> 00:16:06,510 Naga Bumi. 309 00:16:07,390 --> 00:16:08,550 Kenapa kau gugup? 310 00:16:10,320 --> 00:16:11,150 Tidak, tidak. 311 00:16:11,151 --> 00:16:12,750 Tidak, tidak, tidak. 312 00:16:14,200 --> 00:16:16,480 Belasan tahun yang lalu, kau menjual kembali barangnya. 313 00:16:16,840 --> 00:16:18,280 Sekarang kamu berpura-pura denganku. 314 00:16:21,270 --> 00:16:21,910 Kapten Lu. 315 00:16:22,030 --> 00:16:23,440 Sejak aku ditangkap, 316 00:16:23,630 --> 00:16:25,710 aku tidak pernah mendengar dia mengirim barang lagi. 317 00:16:26,200 --> 00:16:27,200 Ada yang bilang, 318 00:16:27,390 --> 00:16:29,750 dia membawa barang ke luar negeri. 319 00:16:30,000 --> 00:16:33,240 Ada yang bilang dia sudah mati. 320 00:16:33,320 --> 00:16:35,120 Apa kau mendengar kabarnya belakangan ini? 321 00:16:36,200 --> 00:16:37,319 Sungguh tidak. 322 00:16:37,320 --> 00:16:39,360 Tidak, tidak. 323 00:16:48,840 --> 00:16:50,360 Bos, uangnya taruh di sini. 324 00:16:51,030 --> 00:16:51,670 Baik. 325 00:16:52,030 --> 00:16:53,030 Aku pulang dulu. 326 00:16:53,440 --> 00:16:54,440 Kenapa terburu-buru? 327 00:16:54,510 --> 00:16:55,710 Pulang dan berbincang-bincang. 328 00:16:57,030 --> 00:16:58,360 Kapten Lu. 329 00:16:58,600 --> 00:16:59,600 Tim Lu. 330 00:17:24,880 --> 00:17:25,880 Bro. 331 00:17:26,240 --> 00:17:27,240 Bro. 332 00:17:33,160 --> 00:17:34,160 Bro. 333 00:17:47,880 --> 00:17:50,320 Ada polisi terluka di sudut timur laut pasar Jalan Zhongkang. 334 00:17:50,510 --> 00:17:51,510 Kalian cepat kemari. 335 00:17:53,000 --> 00:17:54,790 Bro, bertahanlah. 336 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 Bro. 337 00:18:01,160 --> 00:18:01,960 Bro. 338 00:18:01,960 --> 00:18:02,960 Bro. 339 00:19:14,590 --> 00:19:17,880 [Kau beruntung kali ini.] 340 00:20:05,750 --> 00:20:07,790 Ini bengkel lama di Jalan Tua. 341 00:20:08,000 --> 00:20:09,550 Ini sudah bertahun-tahun. 342 00:20:09,680 --> 00:20:11,160 Tidak bisa dibeli di pasar. 343 00:20:11,270 --> 00:20:12,270 Ayo. 344 00:20:12,640 --> 00:20:13,640 Cobalah. 345 00:20:54,200 --> 00:20:56,070 Hari ini 24 Desember Kalender Pertanian. 346 00:20:56,270 --> 00:20:57,790 Satu minggu lagi adalah tahun kelinci. 347 00:20:58,000 --> 00:21:00,120 Maskot yang khusus mengeluarkan kelinci di kota kami. 348 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 Sangat imut. 349 00:21:01,270 --> 00:21:03,000 Aku perkenalkan secara singkat. 350 00:21:03,160 --> 00:21:05,310 Sebenarnya maskot kami ada dua jenis. 351 00:21:05,400 --> 00:21:08,510 Hijau berarti kelinci laki-laki. Kelinci perempuan perwakilan merah muda. 352 00:21:08,590 --> 00:21:09,310 Mulai hari ini, 353 00:21:09,510 --> 00:21:11,790 mereka akan menyambut keberuntungan bersama semuanya. 354 00:21:11,880 --> 00:21:13,350 Menyambut tahun baru. 355 00:21:13,720 --> 00:21:16,880 [Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.] 356 00:21:17,070 --> 00:21:18,550 Silakan coba beberapa saat lagi. 357 00:21:20,480 --> 00:21:21,480 Kepala Zheng. 358 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 Wang Zhenxing. 359 00:21:25,550 --> 00:21:28,070 Lulusan luar biasa dari Akademi Polisi Provinsi. 360 00:21:28,350 --> 00:21:29,350 Kamu bawa dia. 361 00:21:29,480 --> 00:21:30,480 Belajar dari tim jalan. 362 00:21:32,110 --> 00:21:33,870 Sekarang aku tidak cocok membawa orang baru. 363 00:21:37,480 --> 00:21:38,830 Pengorbanan Xiao Tie 364 00:21:40,160 --> 00:21:43,439 mungkin adalah balas dendam Naga Bumi. 365 00:21:43,440 --> 00:21:46,510 Jelas-jelas tertuju padamu, Lu Zhonglei. 366 00:21:48,160 --> 00:21:49,160 Baiklah. 367 00:21:49,440 --> 00:21:50,440 Semakin dia menyerangku, 368 00:21:50,830 --> 00:21:52,199 aku akan memiliki kesempatan yang lebih baik untuk menangkapnya. 369 00:21:52,200 --> 00:21:53,280 Bagaimana kau menangkapnya? 370 00:21:54,030 --> 00:21:55,879 Kau punya waktu untuk berdebat denganku. 371 00:21:55,880 --> 00:21:58,309 Temukan 372 00:21:58,310 --> 00:21:59,416 yang bersembunyi di bawah es. 373 00:21:59,440 --> 00:22:02,310 Kantor polisi kami butuh darah segar. 374 00:22:02,400 --> 00:22:04,550 Kita harus meningkatkan semangat komunikasi. 375 00:22:07,550 --> 00:22:08,550 Kamu mau ke mana? 376 00:22:09,880 --> 00:22:10,880 Memeriksa kasus. 377 00:22:12,200 --> 00:22:13,200 Ayo. 378 00:22:13,960 --> 00:22:14,960 Baik. 379 00:22:18,960 --> 00:22:21,030 Jangan lihat-lihat. Kendarai mobilmu dengan baik. 380 00:22:21,160 --> 00:22:22,720 Dengar, ini hanya masa percobaan. 381 00:22:22,790 --> 00:22:24,920 Aku sudah memeriksa jasadnya. 382 00:22:25,510 --> 00:22:26,720 Lengannya bermasalah. 383 00:22:29,160 --> 00:22:31,440 Aku melihat lengannya dengan pena biru. 384 00:22:31,830 --> 00:22:32,960 Ada pola cahaya. 385 00:22:35,880 --> 00:22:37,310 Ini adalah jejak air bar Jinju. 386 00:22:37,510 --> 00:22:38,696 Setiap orang yang pernah ke bar ini 387 00:22:38,720 --> 00:22:40,160 akan tercetak jejak air seperti ini. 388 00:22:40,400 --> 00:22:41,400 Pergi ke bar. 389 00:22:45,640 --> 00:22:46,640 Kenapa? 390 00:22:47,880 --> 00:22:48,880 Nomor mutiara. 391 00:23:22,400 --> 00:23:23,680 Perhatian jika ada orang asing. 392 00:23:35,510 --> 00:23:36,510 Halo, Kak Wu. 393 00:23:49,310 --> 00:23:50,310 Kak Gan. 394 00:23:51,240 --> 00:23:52,240 Sudah lama menunggu. 395 00:24:03,350 --> 00:24:05,680 Barang ini sama denganmu. 396 00:24:07,070 --> 00:24:08,240 Tepat. 397 00:24:10,960 --> 00:24:13,000 Setengah tahun lalu, polisi internasional 398 00:24:13,110 --> 00:24:16,000 mengambil semua jalan di luar negeri kalian. 399 00:24:16,070 --> 00:24:16,880 Jadi, 400 00:24:16,881 --> 00:24:20,481 kakak Ling Shaohua sekarang mempertaruhkan nyawanya untuk mengirim barang di dalam negeri. 401 00:24:20,720 --> 00:24:23,640 Juga diawasi ketat oleh polisi, bukan? 402 00:24:24,680 --> 00:24:25,680 Dengar. 403 00:24:25,830 --> 00:24:27,750 Sekarang di Asia Tenggara, selain aku, 404 00:24:28,160 --> 00:24:29,880 tidak ada yang bisa menerima barang kalian. 405 00:24:31,400 --> 00:24:35,480 Ingin melakukan hal besar, harus belajar menahan penghinaan dan beban. 406 00:24:37,920 --> 00:24:38,920 Baiklah. 407 00:24:39,680 --> 00:24:41,440 Tapi tubuhku 408 00:24:41,880 --> 00:24:43,880 hanya milik Ling Shaohua seorang. 409 00:24:44,160 --> 00:24:47,350 Orang yang pernah menyentuhku sebelumnya dibunuh olehnya. 410 00:24:49,750 --> 00:24:51,400 Halo, Pak. 411 00:24:51,550 --> 00:24:52,440 Permisi. 412 00:24:52,441 --> 00:24:53,590 Tolong segera pergi. 413 00:24:53,790 --> 00:24:56,310 Perhatian, ada masalah dengan dua orang yang mendekati ruangan. 414 00:24:57,030 --> 00:24:57,920 Sedang apa? 415 00:24:57,921 --> 00:24:59,240 Tidak apa-apa, ayo pergi. 416 00:24:59,440 --> 00:25:00,440 Berhenti! 417 00:25:07,070 --> 00:25:08,440 Apa yang kalian lakukan? 418 00:25:08,920 --> 00:25:10,550 Minum dan menari. 419 00:25:37,350 --> 00:25:39,270 Jangan lari, ambil senjata. 420 00:25:41,400 --> 00:25:42,440 Jangan bergerak! 421 00:25:43,400 --> 00:25:44,400 Polisi! 422 00:25:44,880 --> 00:25:45,880 Pukul dia! 423 00:26:50,880 --> 00:26:51,880 Aku Lu Zhonglei. 424 00:26:51,920 --> 00:26:53,789 Ada yang membuat masalah di bar Jinju, tolong kirim bantuan. 425 00:26:53,790 --> 00:26:55,456 Halo, polisi sedang menangani kasus. Pinjamkan aku motornya. 426 00:26:55,480 --> 00:26:55,680 Baik. 427 00:26:55,680 --> 00:26:56,680 Terima kasih. 428 00:26:58,880 --> 00:26:59,880 Tim Lu. 429 00:27:31,240 --> 00:27:32,960 Minggir, minggir. 430 00:28:13,440 --> 00:28:14,440 Berhenti! 431 00:28:58,960 --> 00:29:00,240 Kak Wu. 432 00:29:05,110 --> 00:29:06,110 Shaohua. 433 00:29:06,480 --> 00:29:08,070 Polisi sudah menemukan nomor mutiara. 434 00:29:08,270 --> 00:29:10,070 Tim yang membunuh kakak keduamu. 435 00:29:14,350 --> 00:29:16,240 Kami sudah bernegosiasi dengan sampah. 436 00:29:16,270 --> 00:29:18,400 Dia bisa menerima kita tinggal di Asia Tenggara. 437 00:29:18,590 --> 00:29:19,920 Sekarang tinggal selangkah lagi. 438 00:29:20,270 --> 00:29:21,720 Kakakku tidak boleh mati sia-sia. 439 00:29:22,350 --> 00:29:23,550 Kau berjanji kepadaku 440 00:29:24,160 --> 00:29:26,880 setelah menyelesaikan barang terakhir, akan meninggalkan tempat ini. 441 00:29:26,920 --> 00:29:30,310 Shaohua, aku sangat takut kehilanganmu. 442 00:29:35,480 --> 00:29:38,110 Aku akan mengambil nyawa Lu Zhonglei. 443 00:29:39,000 --> 00:29:40,270 Hal yang ingin aku lakukan, 444 00:29:40,790 --> 00:29:43,110 adalah raja langit juga jangan berpikir untuk mengubahnya. 445 00:30:00,590 --> 00:30:02,109 (Terima kasih kakak) 446 00:30:02,110 --> 00:30:03,640 (Aku baik-baik saja) 447 00:30:14,200 --> 00:30:16,000 Setelah pengakuan mas yang kami tangkap, 448 00:30:16,110 --> 00:30:17,350 Ini adalah Kak kriminal. 449 00:30:18,160 --> 00:30:20,830 Ini adalah pengedar narkoba Thailand 450 00:30:20,920 --> 00:30:21,920 Ada satu lagi. 451 00:30:23,240 --> 00:30:24,880 Rekaman CCTV di gang lebar. 452 00:30:25,110 --> 00:30:27,440 Ini adalah pembunuh Xiao Tie. 453 00:30:28,510 --> 00:30:30,950 Saat itu, kami menyerang kelompok pengedar narkoba Naga Bumi. 454 00:30:31,160 --> 00:30:32,399 Meskipun orangnya tidak tertangkap, 455 00:30:32,400 --> 00:30:32,960 [tapi sejak saat itu, ] 456 00:30:33,160 --> 00:30:35,726 tidak ada lagi kasus pembuatan dan perdagangan narkoba dalam skala besar di kota kita. 457 00:30:35,750 --> 00:30:37,510 Di pasar juga tidak ada barang naga tanah. 458 00:30:37,880 --> 00:30:39,616 Dua tahun ini, Departemen Keamanan Publik bekerja sama dengan polisi internasional 459 00:30:39,640 --> 00:30:41,696 bersama-sama menyerang kejahatan narkoba internasional. 460 00:30:41,720 --> 00:30:43,766 Memutuskan jalur penjualan narkoba di luar negeri kita. 461 00:30:43,790 --> 00:30:45,029 Ini mungkin alasan mereka 462 00:30:45,030 --> 00:30:46,160 di dalam negeri. 463 00:30:47,160 --> 00:30:49,879 Benar. Mereka ingin menjual narkoba di dalam dan luar negeri. 464 00:30:49,880 --> 00:30:52,440 Kasus 109 adalah langkah pertama mereka mencoba. 465 00:30:53,790 --> 00:30:55,589 Selain itu, kita belum tahu 466 00:30:55,590 --> 00:30:57,480 apa hubungan antara korban dan Naga Bumi. 467 00:30:57,720 --> 00:30:59,240 Tapi setelah perbandingan gen, 468 00:30:59,480 --> 00:31:00,680 mereka mungkin adalah saudara. 469 00:31:03,720 --> 00:31:04,720 Oh. 470 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 Itu... 471 00:31:08,240 --> 00:31:09,750 Apa pun hubungannya, 472 00:31:09,960 --> 00:31:12,310 Gam ini sudah datang ke sini. 473 00:31:12,400 --> 00:31:15,399 Dan menjual banyak narkoba sekaligus. 474 00:31:15,400 --> 00:31:18,880 Pabrik pembuatan narkoba ini pasti sangat besar. 475 00:31:19,790 --> 00:31:23,030 Benar. Menemukan sarang narkoba adalah prioritas utama. 476 00:31:42,750 --> 00:31:43,750 Tim Lu. 477 00:31:45,960 --> 00:31:46,960 Orang baru. 478 00:31:47,480 --> 00:31:48,720 Tampan sekali. 479 00:31:51,030 --> 00:31:52,270 Ada apa dengan wajahmu? 480 00:31:54,160 --> 00:31:56,110 Tidak apa-apa, hanya terjatuh. 481 00:32:01,680 --> 00:32:02,790 Kudengar 482 00:32:02,920 --> 00:32:04,680 ada orang yang ingin membeli kepalamu. 483 00:32:06,200 --> 00:32:07,310 Lima juta. 484 00:32:08,030 --> 00:32:09,270 Apakah nyawaku begitu berharga? 485 00:32:10,960 --> 00:32:11,960 Siapa? 486 00:32:13,200 --> 00:32:14,200 Naga Bumi. 487 00:32:17,030 --> 00:32:18,550 Mereka akan membuat kesepakatan besok. 488 00:32:19,680 --> 00:32:21,350 Babi sepertinya tidak kecil. 489 00:32:25,000 --> 00:32:26,160 Kak, barangnya tidak masalah. 490 00:32:26,200 --> 00:32:27,200 Uang juga tidak masalah. 491 00:32:27,240 --> 00:32:28,240 Selamat bekerja sama. 492 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Di sini. 493 00:32:39,590 --> 00:32:40,640 Kau tetap di sini. 494 00:32:42,270 --> 00:32:43,680 Polisi datang. Cepat pergi. 495 00:32:45,270 --> 00:32:46,830 Polisi! Semuanya jangan bergerak! 496 00:32:47,270 --> 00:32:48,270 Jangan bergerak. 497 00:32:50,110 --> 00:32:51,110 Berhenti! 498 00:32:53,550 --> 00:32:54,550 Ikut aku. 499 00:33:02,030 --> 00:33:03,030 Kapten Lu. 500 00:33:03,200 --> 00:33:04,480 Ada bahaya. 501 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 Mundur. 502 00:33:22,510 --> 00:33:23,510 Ayo. 503 00:33:29,640 --> 00:33:31,720 Kembali, ada bom. 504 00:33:36,550 --> 00:33:37,960 Cepat lari! 505 00:33:45,070 --> 00:33:46,200 Cepat! 506 00:33:56,960 --> 00:33:58,176 Apakah semuanya baik-baik saja? 507 00:33:58,200 --> 00:33:59,200 Tidak apa-apa. 508 00:34:35,280 --> 00:34:37,000 Halo. 509 00:34:37,360 --> 00:34:39,510 Halo, Kak Gan. 510 00:34:39,800 --> 00:34:42,550 Kak Hua, jika diincar polisi, 511 00:34:43,070 --> 00:34:45,440 siapa yang berani bertransaksi denganmu? 512 00:34:45,510 --> 00:34:47,760 Aku minta maaf atas hal ini. 513 00:34:49,000 --> 00:34:50,400 Kerja sama pertama kita. 514 00:34:50,800 --> 00:34:53,920 Aku akan memberimu 100 kg lagi. 515 00:34:54,190 --> 00:34:57,070 Apa ini akan memperbaiki kerugian mentalmu? 516 00:34:57,630 --> 00:34:58,440 Apa katamu? 517 00:34:58,590 --> 00:35:00,840 Aku akan memberimu 10 persen lagi. 518 00:35:02,320 --> 00:35:03,320 Baiklah. 519 00:35:04,280 --> 00:35:05,670 Aku mau satu ton barang. 520 00:35:06,110 --> 00:35:07,590 Aku yang menentukan tempat transaksi. 521 00:35:07,800 --> 00:35:08,800 Menyenangkan. 522 00:35:10,800 --> 00:35:11,920 Sudah diputuskan. 523 00:35:18,480 --> 00:35:20,320 Kenapa dia punya banyak barang? 524 00:35:21,480 --> 00:35:22,480 Selesai. 525 00:35:23,920 --> 00:35:25,440 Tapi dengan skala kita sekarang, 526 00:35:25,840 --> 00:35:27,510 kita tidak bisa menjamin kualitasnya. 527 00:35:27,760 --> 00:35:28,880 Kami tidak bisa menjamin. 528 00:35:30,510 --> 00:35:31,670 Tapi aku bisa. 529 00:35:33,710 --> 00:35:35,069 Apa dia curang? 530 00:35:35,070 --> 00:35:36,526 Orang seperti ini sampai Asia Tenggara, 531 00:35:36,550 --> 00:35:37,710 apa kita masih bisa makan? 532 00:35:37,880 --> 00:35:38,630 Apa? 533 00:35:38,630 --> 00:35:39,590 Bos. 534 00:35:39,591 --> 00:35:41,710 Kau memikirkan kaki wanita itu lagi? 535 00:35:44,400 --> 00:35:46,360 Aku bisa bermain kaki itu selama tiga hari. 536 00:35:47,070 --> 00:35:48,070 Main kaki ibumu. 537 00:36:14,070 --> 00:36:15,070 Kak Simon. 538 00:36:17,320 --> 00:36:18,320 Kak Simon. 539 00:36:19,760 --> 00:36:22,229 Selamat datang di pabrik pembuatan es terbesar 540 00:36:22,230 --> 00:36:24,390 pabrik pembuatan es yang paling besar dan profesional. 541 00:36:25,280 --> 00:36:26,920 Di sini tidak hanya produksi yang tinggi, 542 00:36:27,190 --> 00:36:29,960 tapi metamfetamin yang diproduksi sangat bagus. 543 00:36:30,880 --> 00:36:32,120 Tidak ada yang bisa menebaknya. 544 00:36:32,480 --> 00:36:35,710 Pabrik pembuat es terbesar di kota ini adalah pabrik pembuatan es. 545 00:36:36,190 --> 00:36:37,230 Memang benar. 546 00:36:37,630 --> 00:36:38,880 Kenapa kau tidak memberitahuku? 547 00:36:39,030 --> 00:36:41,150 Pabrik pengolahan dulu hanyalah sebuah bengkel kecil? 548 00:36:42,190 --> 00:36:43,190 Ini... 549 00:36:43,230 --> 00:36:44,710 adalah kartu terakhirku. 550 00:36:45,630 --> 00:36:47,590 Ternyata aku begitu tak bisa dipercaya di hatimu. 551 00:36:48,840 --> 00:36:49,840 Sayang. 552 00:36:52,440 --> 00:36:54,080 Kamu adalah orang yang paling kupercayai. 553 00:36:55,230 --> 00:36:56,230 Tidak tergantikan. 554 00:36:57,510 --> 00:37:00,280 Masukkan barang ke pasar besok. 555 00:37:00,360 --> 00:37:01,760 Sebelum pengiriman, 556 00:37:01,840 --> 00:37:05,070 sebelum pengiriman. 557 00:37:06,110 --> 00:37:07,360 Kau masih mau melawan mereka? 558 00:37:07,920 --> 00:37:09,230 Atau kau tidak ingin pergi? 559 00:37:38,840 --> 00:37:39,840 Kawan-kawan. 560 00:37:39,960 --> 00:37:43,440 Naga tanah menggunakan permukaan air es sebagai payung pelindung. 561 00:37:43,760 --> 00:37:45,920 Sembunyikan diri di bawah es selama 15 tahun. 562 00:37:46,030 --> 00:37:48,550 Kali ini kita harus memukul sampai berdarah. 563 00:37:48,630 --> 00:37:50,800 Kita harus menghancurkan lapisan es yang tebal ini. 564 00:37:50,920 --> 00:37:52,510 Tangkap naga beracun ini! 565 00:37:52,630 --> 00:37:53,280 Baik. 566 00:37:53,280 --> 00:37:54,280 Ya. 567 00:37:56,000 --> 00:37:59,149 Tim khusus dan tim anti-narkoba segera bekerja sama. 568 00:37:59,150 --> 00:38:02,029 Segera temukan tempat persembunyian 569 00:38:02,030 --> 00:38:04,550 dan sarang pembuatan narkoba naga tanah. 570 00:38:04,630 --> 00:38:07,360 Dan saluran penjualan yang hancur. 571 00:38:11,030 --> 00:38:12,030 Polisi, jangan bergerak. 572 00:38:12,110 --> 00:38:13,030 Tangan di kepala. 573 00:38:13,031 --> 00:38:14,480 Perlahan keluar dari belakang. 574 00:38:17,710 --> 00:38:18,110 Polisi. 575 00:38:18,110 --> 00:38:18,630 Polisi. 576 00:38:18,800 --> 00:38:19,360 Jangan bergerak. 577 00:38:19,400 --> 00:38:20,400 Pemeriksaan rutin. 578 00:38:20,550 --> 00:38:21,550 Angkat kepalamu. 579 00:38:22,480 --> 00:38:23,480 Polisi. 580 00:38:24,760 --> 00:38:27,880 Semua barang terlarang yang kalian mainkan ada di meja. 581 00:38:33,360 --> 00:38:34,360 Siapa? 582 00:38:34,920 --> 00:38:35,400 Jangan bergerak. 583 00:38:35,760 --> 00:38:36,320 Jangan bergerak! 584 00:38:36,320 --> 00:38:37,000 Polisi. 585 00:38:37,190 --> 00:38:38,270 Jangan bergerak, keluarkan. 586 00:38:38,800 --> 00:38:39,800 Cepat. 587 00:38:41,150 --> 00:38:41,630 Apa itu? 588 00:38:41,630 --> 00:38:42,360 Katakan sendiri. 589 00:38:42,510 --> 00:38:43,510 Metamfetamin. 590 00:38:45,440 --> 00:38:46,710 Dasar wanita tua. 591 00:38:46,880 --> 00:38:48,960 Aku sial delapan kehidupan di rumahmu. 592 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 Sudah cukup? 593 00:38:50,920 --> 00:38:52,336 Jika bukan karena kau memakai narkoba, 594 00:38:52,360 --> 00:38:53,896 apakah rumah ini akan menjadi seperti ini? 595 00:38:53,920 --> 00:38:55,336 Orang tuamu melakukan segalanya untukmu. 596 00:38:55,360 --> 00:38:56,720 Apa yang kau lakukan untuk mereka? 597 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 Bawa pergi. 598 00:39:00,360 --> 00:39:01,510 Pak Polisi, 599 00:39:02,110 --> 00:39:05,400 Bisakah kalian membiarkan anakku merayakan tahun baru di rumah? 600 00:39:05,960 --> 00:39:08,190 Lalu kalian menangkapnya? 601 00:39:08,710 --> 00:39:10,550 Kalian harus menangkap pengedar narkoba. 602 00:39:11,510 --> 00:39:13,400 Tidak seharusnya menangkap anakku. 603 00:39:13,480 --> 00:39:14,670 Tanpa pengedar narkoba, 604 00:39:14,760 --> 00:39:16,960 putraku tidak akan memakai narkoba lagi. 605 00:39:18,280 --> 00:39:19,320 Aku tidak bisa membantumu. 606 00:39:28,030 --> 00:39:29,110 Kapten. 607 00:39:37,710 --> 00:39:38,710 Ayo. 608 00:39:40,670 --> 00:39:41,920 Jaga dirimu baik-baik. 609 00:39:44,070 --> 00:39:45,070 Bawa pergi. 610 00:40:05,230 --> 00:40:05,960 Kepala Zheng. 611 00:40:06,150 --> 00:40:07,150 Pergi memancing lagi? 612 00:40:08,280 --> 00:40:11,150 Apa aku perlu melaporkan masalahku padamu? 613 00:40:40,920 --> 00:40:41,760 Barang yang masuk ke pasar 614 00:40:41,761 --> 00:40:42,920 komposisinya sama persis. 615 00:40:43,030 --> 00:40:45,206 Yang turun tangan bukan kakak kriminal, pasti naga tanah. 616 00:40:45,230 --> 00:40:47,440 Selain itu, manisan serpihan muncul. 617 00:40:47,670 --> 00:40:49,310 Jumlah transaksi pasti tidak akan kurang. 618 00:40:49,400 --> 00:40:50,400 Setidaknya satu ton. 619 00:40:51,760 --> 00:40:52,920 Masalahnya sekarang adalah 620 00:40:53,230 --> 00:40:55,710 kenapa sebelum pesanan yang begitu penting dikirim, 621 00:40:55,920 --> 00:40:57,166 mereka harus berinvestasi di pasar? 622 00:40:57,190 --> 00:40:59,320 Pilih sebagian ke pasar. 623 00:40:59,960 --> 00:41:00,960 Coba barangnya. 624 00:41:02,480 --> 00:41:03,590 Mungkin saja. 625 00:41:13,320 --> 00:41:14,320 Terima kasih, Bro. 626 00:41:24,280 --> 00:41:25,280 Langsung memancing. 627 00:41:25,400 --> 00:41:28,800 Sekarang yang paling penting adalah 628 00:41:30,400 --> 00:41:32,629 melewati ujung jarum ini, 629 00:41:32,630 --> 00:41:34,510 jarum akan menjadi garis lurus. 630 00:41:34,590 --> 00:41:35,839 Asalkan ikan menelan kail, 631 00:41:35,840 --> 00:41:38,000 Jarum akan melengkung di mulut ikan. 632 00:41:38,710 --> 00:41:40,440 Nanti pasti bisa memancing ikan besar. 633 00:41:41,230 --> 00:41:42,230 Biar kucoba. 634 00:41:45,710 --> 00:41:48,670 Kelinci ribuan tahun, kura-kura ribuan tahun. 635 00:41:49,400 --> 00:41:51,670 Tidak ada yang mengejar kelinci ratusan tahun. 636 00:41:52,150 --> 00:41:54,880 Orang tua licik, keledai tua licin. 637 00:41:55,030 --> 00:41:56,550 Kelinci sudah tua sulit diambil. 638 00:41:57,360 --> 00:41:58,550 Tidak mudah diambil. 639 00:41:59,360 --> 00:42:00,550 Tidak mudah diambil. 640 00:42:01,280 --> 00:42:02,280 Obat dari mana? 641 00:42:04,280 --> 00:42:06,040 Kakak ipar menyuruhku membawakannya untukmu. 642 00:42:09,550 --> 00:42:10,550 Kapten Lu. 643 00:42:10,920 --> 00:42:12,710 Sudah berapa lama kamu tidak pulang? 644 00:42:13,510 --> 00:42:15,230 Kamu katakan baik-baik pada kakak ipar. 645 00:42:15,440 --> 00:42:17,670 Tahun baru seperti ini tidak baik jika menjadi kaku. 646 00:42:19,710 --> 00:42:21,000 Aku di sekolah polisi 647 00:42:21,070 --> 00:42:22,480 di sekolah polisi. 648 00:42:22,840 --> 00:42:24,280 Juga memahami sifatmu. 649 00:42:24,710 --> 00:42:26,440 Semua yang kau lakukan sekarang 650 00:42:26,670 --> 00:42:28,360 untuk melindungi keluargamu. 651 00:42:28,840 --> 00:42:30,190 Kakak ipar juga sama. 652 00:42:31,230 --> 00:42:33,070 Jika pengedar narkoba tidak selesai ditangkap, 653 00:42:33,550 --> 00:42:35,030 kamu tidak berencana berhenti? 654 00:42:35,590 --> 00:42:37,070 Tangkap satu per satu. 655 00:42:37,920 --> 00:42:39,279 Jika pengedar narkoba tidak disingkirkan, 656 00:42:39,280 --> 00:42:40,760 korban akan semakin banyak. 657 00:42:43,070 --> 00:42:44,070 Makanlah. 658 00:42:45,440 --> 00:42:47,360 Ini makanan kesukaanmu. 659 00:42:58,550 --> 00:42:59,550 Halo. 660 00:43:01,400 --> 00:43:02,440 Dermaga Changwan. 661 00:43:11,280 --> 00:43:12,280 Kak Guan. 662 00:43:12,510 --> 00:43:14,030 (Gambarnya bagus) 663 00:43:16,280 --> 00:43:17,280 Permen. 664 00:43:20,280 --> 00:43:20,920 Manis. 665 00:43:20,921 --> 00:43:22,110 Terima kasih. 666 00:43:22,840 --> 00:43:24,000 (Aku pergi dulu) 667 00:43:24,710 --> 00:43:25,710 (Permen ini enak) 668 00:43:34,630 --> 00:43:37,150 [Film "Batman"] 669 00:44:17,440 --> 00:44:18,550 Berpura-pura apa? 670 00:44:23,590 --> 00:44:24,630 Hei, apa yang kau lakukan? 671 00:44:44,440 --> 00:44:46,000 Jangan biarkan dia kabur! 672 00:44:55,110 --> 00:44:56,590 Kejar mereka! 673 00:44:57,030 --> 00:44:58,030 Cepat! 674 00:45:09,440 --> 00:45:11,030 Kau orang baik atau orang jahat? 675 00:45:15,670 --> 00:45:17,670 Kau ingin menjadi orang miskin atau orang kaya? 676 00:45:37,630 --> 00:45:38,630 Halo? 677 00:45:44,110 --> 00:45:45,110 Naiklah. 678 00:45:49,320 --> 00:45:50,590 Shaohua. 679 00:45:51,710 --> 00:45:52,800 Aku akan ikut denganmu. 680 00:45:54,230 --> 00:45:55,230 Shaohua. 681 00:45:55,320 --> 00:45:56,670 Aku bisa pergi sendiri. 682 00:45:58,070 --> 00:45:59,400 Ini kesepakatan terakhirku. 683 00:45:59,670 --> 00:46:01,070 Aku harus pergi sendiri. 684 00:46:01,960 --> 00:46:02,960 Berbisnis, 685 00:46:03,110 --> 00:46:04,110 memperhatikan kejujuran. 686 00:46:10,510 --> 00:46:13,590 (Shao Hwa bersikeras untuk melakukan transaksi sendiri) 687 00:46:20,960 --> 00:46:22,150 (Gula Es) 688 00:46:48,710 --> 00:46:49,440 Halo. 689 00:46:49,441 --> 00:46:52,070 Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. 690 00:47:03,710 --> 00:47:04,480 Kapten Lu. 691 00:47:04,481 --> 00:47:05,510 Mereka sudah keluar. 692 00:47:05,670 --> 00:47:07,190 Dan membawa senjata. 693 00:47:07,590 --> 00:47:08,590 Baik. 694 00:47:09,070 --> 00:47:10,070 Jalan ke depan. 695 00:47:13,960 --> 00:47:15,070 Ayo, berangkat. 696 00:47:22,710 --> 00:47:23,030 Kepala Zheng. 697 00:47:23,400 --> 00:47:24,400 Mereka sudah berangkat. 698 00:47:24,510 --> 00:47:26,510 Lokasinya mungkin adalah bangunan batu bata merah. 699 00:47:26,710 --> 00:47:28,880 Jika itu kesepakatan, Naga Bumi mungkin akan muncul. 700 00:47:28,960 --> 00:47:31,630 Baik, jangan sampai kehilangan mereka. 701 00:47:31,800 --> 00:47:34,126 Aku akan segera mengirim pasukan khusus untuk bekerja sama dengan kalian. 702 00:47:34,150 --> 00:47:35,190 Mungkin sudah terlambat. 703 00:47:35,400 --> 00:47:37,360 Kita ikuti dulu, laporkan situasi kapan saja. 704 00:47:38,070 --> 00:47:38,960 Ada apa, Kapten Lu? 705 00:47:39,000 --> 00:47:41,296 Kamu sudah mengutus orang untuk mengawasi orang yang tidak berguna. 706 00:47:41,320 --> 00:47:43,280 Bagaimana kau bisa membuang umpan sebagus ini? 707 00:47:44,000 --> 00:47:44,880 Kapten, kau... 708 00:47:44,881 --> 00:47:46,709 Kenapa kamu tidak memberitahuku? 709 00:47:46,710 --> 00:47:47,999 Kau juga suruh Kepala Zheng tak memberitahuku. 710 00:47:48,000 --> 00:47:50,120 Bahwa kamu adalah putra seorang martir, Wang Hengtao. 711 00:47:50,400 --> 00:47:52,000 Nyalakan kembali kode peringatan ayahmu. 712 00:47:52,230 --> 00:47:53,710 Kau pikir aku tidak akan tahu? 713 00:47:54,630 --> 00:47:55,630 Oh. 714 00:47:56,440 --> 00:47:57,400 Tim Lu. 715 00:47:57,440 --> 00:47:59,509 Aku khawatir kamu tahu siapa aku, 716 00:47:59,510 --> 00:48:01,110 jadi tidak membiarkanku mengikutimu. 717 00:48:02,480 --> 00:48:03,550 Masih panggil tim Lu. 718 00:48:07,280 --> 00:48:08,280 Hilang. 719 00:48:09,280 --> 00:48:10,280 Maaf, Guru. 720 00:48:10,360 --> 00:48:11,360 Baik, Guru. 721 00:48:13,400 --> 00:48:14,526 Rumah batu bata merah lereng. 722 00:48:14,550 --> 00:48:15,550 Jalan pintas. 723 00:48:15,590 --> 00:48:17,320 Tim AB masuk lebih awal. 724 00:48:29,000 --> 00:48:30,360 Halo. 725 00:48:30,630 --> 00:48:32,150 Halo, Kak Gan. 726 00:48:32,320 --> 00:48:32,880 Kak Simon. 727 00:48:32,881 --> 00:48:35,479 Aku benar-benar tidak menyangka dalam waktu sesingkat ini, 728 00:48:35,480 --> 00:48:36,959 dalam waktu singkat. 729 00:48:36,960 --> 00:48:37,800 Naga Bumi. 730 00:48:37,801 --> 00:48:39,416 Sepertinya aku harus bergaul denganmu di Asia Tenggara. 731 00:48:39,440 --> 00:48:40,070 Tidak. 732 00:48:40,400 --> 00:48:41,920 Harus Kak Gan yang menjaganya. 733 00:48:42,320 --> 00:48:43,670 Kak Simon terlalu sungkan. 734 00:48:54,440 --> 00:48:56,030 Kak Wu cantik lagi. 735 00:48:59,710 --> 00:49:00,280 Tidak masalah. 736 00:49:00,360 --> 00:49:01,360 Tunggu apa lagi? 737 00:49:01,550 --> 00:49:02,800 Berikan uang, berikan uang. 738 00:49:13,030 --> 00:49:14,070 Uang tidak masalah. 739 00:49:14,150 --> 00:49:15,190 Periksa barang di mobil. 740 00:49:15,360 --> 00:49:16,360 Baik. 741 00:49:17,000 --> 00:49:18,400 Periksa barang, periksa barang. 742 00:49:19,400 --> 00:49:21,360 Kenapa Kak Gan tidak percaya padaku? 743 00:49:22,000 --> 00:49:23,110 Mana ada? 744 00:49:23,320 --> 00:49:25,710 Aturan dunia persilatan, aturan dunia persilatan. 745 00:49:27,030 --> 00:49:28,030 Tunggu sebentar. 746 00:49:28,840 --> 00:49:29,840 Apa yang kamu lakukan? 747 00:49:32,880 --> 00:49:33,880 Shaohua. 748 00:49:34,110 --> 00:49:35,510 Kita harus membatalkan kesepakatan. 749 00:49:37,800 --> 00:49:39,110 Apa yang kau lakukan denganku? 750 00:49:47,000 --> 00:49:48,480 Jangan bergerak. Letakkan pistolnya. 751 00:49:49,000 --> 00:49:51,150 Jangan bergerak, letakkan pistolnya. 752 00:49:52,070 --> 00:49:53,070 Kak Gan. 753 00:49:53,760 --> 00:49:55,960 Ingin bermain curang di wilayahku? 754 00:49:56,670 --> 00:49:58,480 Ayo, buka pintu mobil, cepat. 755 00:50:00,360 --> 00:50:01,630 Omong kosong. 756 00:50:02,590 --> 00:50:04,190 Jika aku tidak memakanmu sekarang, 757 00:50:04,360 --> 00:50:07,030 Setelah tiba di Asia Tenggara, makanlah aku. 758 00:50:16,960 --> 00:50:18,000 Bos, ini permen. 759 00:50:19,550 --> 00:50:20,550 Bersulang. 760 00:50:27,670 --> 00:50:28,320 Kepala Zheng. 761 00:50:28,480 --> 00:50:30,229 Lebih dari 30 orang yang bersedia bekerja sama dengan pihak perdagangan, 762 00:50:30,230 --> 00:50:31,990 terjadi perjuangan di ruang batu bata merah. 763 00:50:44,190 --> 00:50:45,150 Periksa dengan jelas. 764 00:50:45,151 --> 00:50:46,190 Jangan bertindak gegabah. 765 00:50:46,670 --> 00:50:47,670 Baik. 766 00:50:49,960 --> 00:50:51,110 Apa yang terjadi? 767 00:50:51,320 --> 00:50:52,320 Kita bicarakan nanti. 768 00:51:14,320 --> 00:51:14,920 Bos. 769 00:51:15,030 --> 00:51:16,150 Masuklah. 770 00:52:12,030 --> 00:52:14,550 Bahasa Thailand: Astaga. 771 00:52:23,480 --> 00:52:24,480 Ah. 772 00:52:24,630 --> 00:52:25,910 Jangan biarkan orang-orang mati. 773 00:52:27,440 --> 00:52:28,440 Ayo. 774 00:52:39,800 --> 00:52:40,800 Polisi. 775 00:52:45,880 --> 00:52:47,030 Semuanya, dengarkan. 776 00:52:47,280 --> 00:52:48,280 Kami polisi. 777 00:52:48,510 --> 00:52:49,510 Turunkan senjatamu! 778 00:52:54,110 --> 00:52:56,190 Pak Polisi, tolong aku! 779 00:52:56,400 --> 00:52:57,400 Tolong! 780 00:52:59,920 --> 00:53:01,590 Aku menyerah. 781 00:53:04,630 --> 00:53:05,630 Ayo. 782 00:53:06,880 --> 00:53:07,880 Mundur. 783 00:53:16,880 --> 00:53:17,880 Jangan bergerak. 784 00:53:20,510 --> 00:53:22,070 Terima kasih, Pak Polisi. 785 00:53:23,190 --> 00:53:24,550 Semuanya mundur ke rumah. 786 00:53:30,320 --> 00:53:32,230 Dua tim ke kiri dan kanan, maju ke area rumah. 787 00:54:11,590 --> 00:54:12,590 Kamu pergi dulu. 788 00:54:12,630 --> 00:54:13,670 Kita bicarakan lagi nanti. 789 00:54:13,800 --> 00:54:14,800 Shaohua, aku tidak pergi. 790 00:54:14,880 --> 00:54:15,510 Hua, Feng. 791 00:54:15,510 --> 00:54:15,880 Eh. 792 00:54:15,920 --> 00:54:16,590 Bawa Kak tahanan pergi. 793 00:54:16,710 --> 00:54:17,710 Baik. 794 00:54:19,360 --> 00:54:19,880 Shaohua. 795 00:54:20,000 --> 00:54:20,670 Zhenxing. 796 00:54:20,960 --> 00:54:22,046 Jangan biarkan Kak Qin kabur. 797 00:54:22,070 --> 00:54:23,070 A Tai. 798 00:54:29,320 --> 00:54:30,320 Jangan bergerak. 799 00:54:32,030 --> 00:54:33,030 A Tai. 800 00:54:34,800 --> 00:54:35,360 Tidak apa-apa, kan? 801 00:54:35,400 --> 00:54:36,400 Tidak apa-apa. 802 00:54:40,800 --> 00:54:41,400 Ah. 803 00:54:41,760 --> 00:54:42,400 Kau baik-baik saja? 804 00:54:42,400 --> 00:54:43,400 Tidak. 805 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Dorong. 806 00:55:07,880 --> 00:55:08,880 Jangan bergerak. 807 00:55:28,190 --> 00:55:28,800 Jangan tembak. 808 00:55:28,960 --> 00:55:29,960 Tangkap hidup-hidup. 809 00:55:41,110 --> 00:55:42,110 Shaohua. 810 00:55:43,280 --> 00:55:44,880 Ada sandera, siaga. 811 00:55:55,670 --> 00:55:56,670 Kapten Lu. 812 00:55:57,190 --> 00:55:58,936 Bagaimana dengan hadiah yang kuberikan waktu itu? 813 00:55:58,960 --> 00:55:59,960 Kau menyukainya? 814 00:56:00,670 --> 00:56:03,230 Sayangnya, rekan timmu mati menggantikanmu. 815 00:56:03,960 --> 00:56:06,110 Bagaimana jika tambah satu lagi kali ini? 816 00:56:07,510 --> 00:56:09,280 Kau yang menelepon tempo hari. 817 00:56:09,840 --> 00:56:11,120 Apa hubunganmu dengan Naga Bumi? 818 00:56:13,630 --> 00:56:14,920 Kenapa aku harus memberitahumu? 819 00:56:15,150 --> 00:56:16,150 Minggir! 820 00:56:17,710 --> 00:56:19,150 Minggir. 821 00:56:23,150 --> 00:56:24,150 Naik mobil. 822 00:56:43,760 --> 00:56:44,760 Kak Simon. 823 00:56:46,320 --> 00:56:47,320 Semuanya berhenti. 824 00:56:47,510 --> 00:56:49,510 Dengar tidak? Berhenti! 825 00:56:50,070 --> 00:56:51,070 Shaohua. 826 00:56:54,320 --> 00:56:56,150 Aku melakukan ini demi kebaikanmu. 827 00:56:57,280 --> 00:56:58,920 Kau mengganti semua barangku. 828 00:56:59,760 --> 00:57:01,230 Masih bilang demi kebaikanku. 829 00:57:04,150 --> 00:57:05,400 Shaohua. 830 00:57:06,510 --> 00:57:08,590 Aku sangat ingin meninggalkan tempat ini. 831 00:57:13,110 --> 00:57:14,510 Aku sudah memberitahumu sejak awal. 832 00:57:15,110 --> 00:57:17,006 Setelah menyelesaikan suara ini, kita akan pergi. 833 00:57:17,030 --> 00:57:18,840 Kenapa kamu tidak percaya padaku? 834 00:57:19,000 --> 00:57:20,230 Kau membohongiku. 835 00:57:20,710 --> 00:57:22,440 Kau membuat pabrik narkoba sebesar ini, 836 00:57:22,840 --> 00:57:24,760 kau tak pernah berencana untuk pergi. 837 00:57:29,480 --> 00:57:30,480 Guru. 838 00:57:30,760 --> 00:57:31,760 Aku akan menjadi sandera. 839 00:57:31,960 --> 00:57:33,479 Kalian bisa mengikuti sinyal ponselku. 840 00:57:33,480 --> 00:57:34,800 Temukan sarang pembuatan narkoba. 841 00:57:34,840 --> 00:57:35,879 Tidak bisa, terlalu berbahaya. 842 00:57:35,880 --> 00:57:36,880 Guru. 843 00:57:37,280 --> 00:57:38,480 Aku putra Wang Hengtao. 844 00:57:38,550 --> 00:57:39,550 Kau tahu apa artinya 845 00:57:39,551 --> 00:57:40,759 apa artinya bagiku? 846 00:57:40,760 --> 00:57:41,880 Aku tidak setuju. 847 00:57:46,550 --> 00:57:47,550 Jangan bergerak. 848 00:57:48,920 --> 00:57:49,630 Kepala Zheng. 849 00:57:49,920 --> 00:57:51,510 Usianya sekitar 35 tahun. 850 00:57:52,070 --> 00:57:54,440 Seharusnya bukan Naga Bumi yang kasus 8.15 tahun lalu. 851 00:57:54,710 --> 00:57:55,910 Mereka menculik Wang Zhenxing. 852 00:57:56,190 --> 00:57:57,190 Target menunjukkan 853 00:57:57,510 --> 00:57:58,510 Pabrik Es Xinglin. 854 00:57:58,670 --> 00:57:59,960 Minta bantuan Tim Khusus. 855 00:58:00,440 --> 00:58:01,440 Baik. 856 00:58:07,320 --> 00:58:08,936 Aku tidak akan bicara omong kosong denganmu. 857 00:58:08,960 --> 00:58:09,960 Polisi datang. 858 00:58:11,920 --> 00:58:13,000 Ambil senjata, ikut aku. 859 00:58:15,590 --> 00:58:16,070 Barang tidak mau lagi? 860 00:58:16,190 --> 00:58:17,190 Bawa dia pergi. 861 00:58:20,880 --> 00:58:21,880 Menyerahlah. 862 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 Diam! 863 00:58:28,630 --> 00:58:29,630 Guru. 864 00:58:34,960 --> 00:58:36,120 Kalian tidak akan bisa kabur. 865 00:58:36,440 --> 00:58:37,190 Menyerahlah. 866 00:58:37,440 --> 00:58:40,030 Aku berjanji tidak akan pernah terlibat narkoba. 867 00:58:40,230 --> 00:58:42,510 Semoga barang-barang ini dan nyawa polisi ini 868 00:58:42,670 --> 00:58:44,110 bisa menggantikan nyawaku. 869 00:58:44,190 --> 00:58:46,270 Aku tidak akan bernegosiasi dengan pengedar narkoba. 870 00:58:52,800 --> 00:58:53,800 Di mana ini? 871 00:58:54,670 --> 00:58:56,150 Apa yang kalian lakukan? 872 00:58:56,320 --> 00:58:58,230 Lepaskan aku! 873 00:58:58,920 --> 00:59:00,440 Aku mengerti kegigihanmu. 874 00:59:00,670 --> 00:59:01,920 Jika kau membiarkan kami pergi, 875 00:59:02,280 --> 00:59:03,590 kau bisa menyelamatkan istrimu. 876 00:59:04,960 --> 00:59:05,960 Mundur. 877 00:59:08,150 --> 00:59:09,190 Kapten Lu. 878 00:59:09,440 --> 00:59:11,230 Kamu ingin menjadi polisi yang baik, 879 00:59:11,510 --> 00:59:13,110 atau menjadi suami yang baik? 880 00:59:14,550 --> 00:59:16,510 Berhenti, semuanya jangan bergerak. 881 01:00:19,400 --> 01:00:20,400 Tim Lu. 882 01:00:20,840 --> 01:00:21,919 Tim Lu. 883 01:00:21,920 --> 01:00:22,920 Kapten Lu. 884 01:00:35,190 --> 01:00:36,390 Aku sudah membawa surat cerai. 885 01:00:36,480 --> 01:00:37,510 Tanda tangan saja. 886 01:00:40,110 --> 01:00:41,710 Hei, Sayang. 887 01:00:41,880 --> 01:00:43,150 Hei, ada apa? Cepat katakan. 888 01:00:43,400 --> 01:00:45,109 Aku ingin memberitahumu sesuatu. Aku... 889 01:00:45,110 --> 01:00:46,400 Tangkap dia! Cepat! 890 01:00:46,760 --> 01:00:48,040 Cepat! Jangan biarkan dia kabur! 891 01:00:52,550 --> 01:00:54,440 Sayang! 892 01:00:55,070 --> 01:00:56,070 Sayang. 893 01:01:23,190 --> 01:01:25,190 Sebenarnya maskot kami ada dua jenis. 894 01:01:25,550 --> 01:01:27,086 Warna hijau mewakili kelinci laki-laki. 895 01:01:27,110 --> 01:01:28,709 Kelinci perempuan mewakili warna merah muda. 896 01:01:28,710 --> 01:01:31,230 Suamiku, tahun depan adalah tahun kelinci. 897 01:01:31,360 --> 01:01:33,000 Kita lahirkan bayi kelinci, oke? 898 01:01:33,510 --> 01:01:35,320 Kamu suka laki-laki atau perempuan? 899 01:01:35,440 --> 01:01:36,440 Suka semuanya. 900 01:01:36,590 --> 01:01:37,759 Laki-laki mirip denganku. 901 01:01:37,760 --> 01:01:38,880 Perempuan mirip denganmu. 902 01:01:39,510 --> 01:01:40,400 Mulai hari ini, 903 01:01:40,401 --> 01:01:42,710 mereka akan menyambut keberuntungan bersama semuanya. 904 01:01:42,760 --> 01:01:44,280 Menyambut tahun baru. 905 01:02:20,190 --> 01:02:21,190 Halo. 906 01:02:22,280 --> 01:02:23,280 Halo? 907 01:02:23,400 --> 01:02:24,400 Halo. 908 01:02:29,190 --> 01:02:31,030 Selamat tahun kelinci. 909 01:02:35,070 --> 01:02:36,110 Kita berdua adalah wanita. 910 01:02:37,110 --> 01:02:38,280 Sebagai wanita, 911 01:02:38,400 --> 01:02:39,960 asalkan pria baik pada diri sendiri, 912 01:02:40,030 --> 01:02:42,030 maka semuanya layak dilakukan untuknya. 913 01:02:43,030 --> 01:02:44,030 Mati pun boleh. 914 01:02:44,400 --> 01:02:45,640 Hal harus dibagi menjadi orang. 915 01:02:46,480 --> 01:02:47,710 Pengetahuanku memberitahuku, 916 01:02:47,800 --> 01:02:49,160 kekasihmu adalah pengedar narkoba. 917 01:02:50,110 --> 01:02:52,320 Narkoba menghancurkan keluarga banyak orang. 918 01:02:52,440 --> 01:02:53,440 Banyak orang putus asa. 919 01:02:53,880 --> 01:02:55,240 Pengedar narkoba bukan orang baik. 920 01:02:55,510 --> 01:02:57,336 Aku tidak tahu apakah dia baik padamu atau tidak. 921 01:02:57,360 --> 01:02:58,670 Sepatu dipakai di kakimu, 922 01:02:59,000 --> 01:03:01,230 Hanya kau yang tahu sakit atau tidak. 923 01:03:04,590 --> 01:03:05,590 Benar. 924 01:03:06,710 --> 01:03:08,590 Hanya diri sendiri yang tahu sakit atau tidak. 925 01:03:09,800 --> 01:03:10,880 Setahuku, 926 01:03:11,150 --> 01:03:13,400 Kapten Lu masih belum tahu tentang kehamilanmu. 927 01:03:14,480 --> 01:03:15,480 Katakan padaku. 928 01:03:15,510 --> 01:03:18,510 Apakah pria seperti dia termasuk pria baik? 929 01:03:19,760 --> 01:03:21,480 Aku ingin memberitahumu satu hal lagi. 930 01:03:21,800 --> 01:03:24,149 Aku akan menunjukkan video penculikanmu kepada Kapten Lu. 931 01:03:24,150 --> 01:03:25,280 Apa yang ingin kamu lakukan? 932 01:03:26,920 --> 01:03:28,760 Aku berharap dia bisa melepaskanku. 933 01:03:29,630 --> 01:03:30,920 Tebak apa reaksinya. 934 01:03:31,510 --> 01:03:32,880 Demi menangkapku, 935 01:03:33,070 --> 01:03:34,190 demi menangkapku. 936 01:03:42,710 --> 01:03:44,590 Bagaimana? Apakah kau membencinya? 937 01:03:44,630 --> 01:03:45,630 Apakah kamu membencinya? 938 01:03:45,800 --> 01:03:46,800 Apakah kau membencinya? 939 01:03:50,150 --> 01:03:51,150 Ya. 940 01:03:51,920 --> 01:03:52,920 Aku membencinya. 941 01:03:53,590 --> 01:03:56,150 Aku benci dia tidak pulang selama berhari-hari demi bekerja. 942 01:03:58,840 --> 01:04:02,670 Aku membencinya. 943 01:04:04,230 --> 01:04:08,320 Aku membencinya. 944 01:04:09,630 --> 01:04:13,110 Sakit lambung, berdarah, dan terluka. 945 01:04:13,440 --> 01:04:15,360 Dia masih bersikeras menangkap pengedar narkoba. 946 01:04:16,670 --> 01:04:17,920 Aku membencinya. 947 01:04:19,000 --> 01:04:21,230 Jelas-jelas sangat menyukai masakanku, 948 01:04:22,070 --> 01:04:24,150 tapi tidak sempat makan beberapa suap 949 01:04:24,670 --> 01:04:25,910 lalu pergi dengan terburu-buru. 950 01:04:27,440 --> 01:04:31,800 Aku benci dia, aku benci dia. Jelas-jelas tidak ingin bercerai, 951 01:04:31,840 --> 01:04:33,480 tapi tidak bisa. 952 01:04:34,550 --> 01:04:38,070 Aku benci dia akan menjadi ayah, dia masih tidak tahu. 953 01:04:39,480 --> 01:04:41,030 Aku membencinya. 954 01:04:41,800 --> 01:04:43,360 Kami menikah lima tahun, 955 01:04:44,590 --> 01:04:47,360 dia tidak pernah pulang untuk merayakan tahun baru. 956 01:04:49,480 --> 01:04:51,189 Pacarku berbeda denganmu. 957 01:04:51,190 --> 01:04:52,480 Dia adalah polisi rakyat. 958 01:04:53,070 --> 01:04:54,230 Aku akan mendukung 959 01:04:55,190 --> 01:04:56,880 aku akan mendukungnya. 960 01:04:57,480 --> 01:04:58,920 Karena aku tahu 961 01:04:59,880 --> 01:05:01,320 dia masih mencintaiku. 962 01:05:15,190 --> 01:05:16,280 Jika aku harus memilih, 963 01:05:17,230 --> 01:05:18,480 aku tetap akan memilihnya. 964 01:05:20,320 --> 01:05:21,320 Bagaimana denganmu? 965 01:05:22,000 --> 01:05:23,240 Kau mengikuti orang yang salah. 966 01:05:23,510 --> 01:05:24,840 Kau punya pilihan? 967 01:05:25,880 --> 01:05:28,150 Hentikan. Hentikan. 968 01:05:31,800 --> 01:05:33,150 Hei! 969 01:05:33,230 --> 01:05:35,000 Sayang! 970 01:05:38,760 --> 01:05:42,320 Dasar wanita jahat, sebenarnya apa yang ingin kamu lakukan? 971 01:05:56,840 --> 01:05:57,840 Kapten Lu. 972 01:05:58,320 --> 01:05:59,629 Sekarang sudah tahu perhatian pada istri? 973 01:05:59,630 --> 01:06:01,630 Jika kau menyentuh mereka, 974 01:06:01,710 --> 01:06:03,760 aku akan menangkapmu ke mana pun kau pergi. 975 01:06:06,000 --> 01:06:08,800 Apa kau menonton film, Batman? 976 01:06:08,920 --> 01:06:10,510 Jangan berbelit-belit. 977 01:06:11,760 --> 01:06:13,280 Aku ingin bermain denganmu. 978 01:06:13,550 --> 01:06:15,510 Baik, aku main. 979 01:06:15,630 --> 01:06:16,760 Aku akan bermain denganmu. 980 01:06:18,190 --> 01:06:20,480 Wang Zhenxing belajar mekanisme Wanlong di Shanhai. 981 01:06:20,590 --> 01:06:22,150 Istrimu ada di gudang Baidi. 982 01:06:22,880 --> 01:06:24,479 Mereka diikat dengan bom. 983 01:06:24,480 --> 01:06:26,070 Meledak dalam 30 menit. 984 01:06:26,400 --> 01:06:28,440 Kapten Lu, kali ini kamu yang pilih. 985 01:06:28,800 --> 01:06:30,440 Lihat siapa yang akan kamu selamatkan. 986 01:06:31,280 --> 01:06:32,840 Kepala Zheng, dengar tidak? 987 01:06:33,150 --> 01:06:35,839 Aku akan segera mengutus orang ke bengkel mesin Wanlong Shanhai 988 01:06:35,840 --> 01:06:37,069 untuk menyelamatkan Wang Zhenxing. 989 01:06:37,070 --> 01:06:39,840 Kamu segera pergi ke gudang Baidi untuk menyelamatkan Ning Xue'er. 990 01:06:39,880 --> 01:06:42,000 Aku akan mengirim polisi terdekat untuk membantu. 991 01:06:42,280 --> 01:06:43,280 Baik. 992 01:07:08,360 --> 01:07:09,110 Lebih cepat lagi. 993 01:07:09,110 --> 01:07:10,110 Baik. 994 01:07:21,110 --> 01:07:23,030 Guru, kenapa kau di sini? 995 01:07:25,590 --> 01:07:26,879 Cepat pergi! 996 01:07:26,880 --> 01:07:28,149 Nyonya sedang hamil. 997 01:07:28,150 --> 01:07:29,150 Diam! 998 01:07:36,960 --> 01:07:37,550 Guru. 999 01:07:37,710 --> 01:07:39,279 Aku mohon, jangan pedulikan aku. 1000 01:07:39,280 --> 01:07:40,110 Cepat pergi. 1001 01:07:40,111 --> 01:07:41,230 Aku mohon padamu. 1002 01:07:45,030 --> 01:07:46,319 Sudah terlambat, cepat pergi. 1003 01:07:46,320 --> 01:07:47,030 Jangan pedulikan aku. 1004 01:07:47,031 --> 01:07:48,070 Aku mohon padamu. 1005 01:07:49,920 --> 01:07:51,110 Guru! 1006 01:07:56,320 --> 01:07:57,710 Guru, jangan pedulikan aku. 1007 01:07:57,920 --> 01:07:58,920 Guru! 1008 01:08:15,880 --> 01:08:17,229 Guru. 1009 01:08:26,470 --> 01:08:27,640 Lu Zhonglei! Lu Zhonglei! 1010 01:08:27,920 --> 01:08:28,920 Kita sudah sampai. 1011 01:08:31,229 --> 01:08:32,989 Apakah kamu sudah menyelamatkan Ning Xue'er? 1012 01:08:34,520 --> 01:08:35,520 Guru. 1013 01:08:36,000 --> 01:08:36,760 Cepat, ayo. 1014 01:08:37,000 --> 01:08:38,496 Di Mekanisme Wanlong, itu adalah Snow Ning. 1015 01:08:38,520 --> 01:08:39,520 Cepat selamatkan dia. 1016 01:08:39,600 --> 01:08:40,310 Apa? 1017 01:08:40,310 --> 01:08:41,310 Maju. 1018 01:09:07,109 --> 01:09:07,920 Kepala Zheng. 1019 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 Di mana Snow? 1020 01:09:09,720 --> 01:09:11,840 Kepala Zheng, apakah istriku sudah keluar? 1021 01:09:18,880 --> 01:09:20,029 Maaf. 1022 01:09:55,760 --> 01:09:56,800 Kepala Zheng. 1023 01:10:51,640 --> 01:10:52,640 Ayah. 1024 01:10:53,800 --> 01:10:55,350 Aku selalu ingin menjadi 1025 01:11:06,150 --> 01:11:07,150 Kepala Zheng. 1026 01:11:10,270 --> 01:11:11,270 Zhenxing. 1027 01:11:11,920 --> 01:11:16,230 Sinyal dari Kamerad Wang Hengtao mulai dari sekarang. 1028 01:11:17,110 --> 01:11:19,389 Aku harap kamu bisa mengingat kode ini. 1029 01:11:19,390 --> 01:11:22,430 Apa arti di balik setiap angka? 1030 01:11:24,800 --> 01:11:25,800 Baik. 1031 01:11:28,520 --> 01:11:29,520 Kepala Zheng. 1032 01:11:30,880 --> 01:11:32,150 Aku ingin mengikuti Ketua Lu. 1033 01:11:33,960 --> 01:11:34,960 Baik. 1034 01:11:35,640 --> 01:11:36,640 Selain itu, 1035 01:11:36,920 --> 01:11:39,189 bisakah jangan memberitahunya 1036 01:11:39,190 --> 01:11:40,760 aku adalah putra Wang Hengtao? 1037 01:11:56,880 --> 01:11:59,190 Aku sudah hampir 20 tahun di sini. 1038 01:11:59,470 --> 01:12:00,680 Aku tidak suka memancing. 1039 01:12:01,390 --> 01:12:03,310 Aku suka duduk di sini untuk memikirkan sesuatu. 1040 01:12:03,880 --> 01:12:05,720 Aku selalu memberi tahu diriku, 1041 01:12:06,350 --> 01:12:07,760 Zheng. 1042 01:12:08,390 --> 01:12:11,640 Harus semangat, harus bertahan. 1043 01:12:12,110 --> 01:12:14,230 Jangan meninggalkan penyesalan untuk diri sendiri. 1044 01:12:15,150 --> 01:12:16,759 Aku berpikir, 1045 01:12:16,760 --> 01:12:18,760 rambutku menjadi putih. 1046 01:12:20,070 --> 01:12:21,070 Hormat. 1047 01:12:25,150 --> 01:12:29,270 Mereka menggunakan gudang Baektai dan mekanisme Wanlong untuk meledakkan bom. 1048 01:12:29,560 --> 01:12:31,520 Tujuannya bukan hanya untuk balas dendam. 1049 01:12:31,640 --> 01:12:33,960 Dia berusaha menarik polisi kita. 1050 01:12:34,070 --> 01:12:35,800 [untuk memancing polisi.] 1051 01:12:36,230 --> 01:12:39,920 Aku curiga Naga Bumi yang asli sudah keluar negeri. 1052 01:12:42,960 --> 01:12:44,350 Naga Bumi yang asli? 1053 01:12:47,070 --> 01:12:48,190 Jangan khawatir. 1054 01:12:49,430 --> 01:12:51,800 Bahkan jika naga tanah masuk ke laut, 1055 01:12:53,030 --> 01:12:54,430 aku akan menangkapnya. 1056 01:12:57,840 --> 01:12:58,840 Hormat. 1057 01:12:59,640 --> 01:13:01,720 Saat ini kamu harus lebih tenang. 1058 01:13:02,030 --> 01:13:04,190 Aku tidak ingin melihat rekanku berkorban lagi. 1059 01:13:04,230 --> 01:13:06,630 Aku lebih tidak ingin melihat petugas polisiku terluka lagi. 1060 01:13:08,030 --> 01:13:09,680 Karena nyawa kita 1061 01:13:10,600 --> 01:13:12,640 lebih berharga daripada penjahat. 1062 01:13:12,720 --> 01:13:14,350 Apakah kamu mengerti? 1063 01:14:14,880 --> 01:14:15,919 Xiao Hui. 1064 01:14:15,920 --> 01:14:17,040 Hati-hati tanganmu tergigit. 1065 01:14:21,880 --> 01:14:23,150 Aku membawa Shaohua pulang. 1066 01:14:23,840 --> 01:14:26,190 Aku akan mengambil nyawa Lu Zhonglei. 1067 01:14:26,350 --> 01:14:29,630 Yang ingin aku lakukan adalah Raja Langit, juga jangan berpikir untuk mengubahnya. 1068 01:14:31,560 --> 01:14:33,190 Sekarang transaksi terlalu berbahaya. 1069 01:14:33,270 --> 01:14:35,680 Paling takut diincar oleh penjahat. 1070 01:14:35,880 --> 01:14:38,309 Dan juga, orang yang tidak bisa dipercaya itu, 1071 01:14:38,310 --> 01:14:40,520 Kamu dan Shaohua harus segera pergi. 1072 01:14:40,920 --> 01:14:42,030 Shaohua tidak setuju. 1073 01:14:42,190 --> 01:14:44,029 Radium akan membantumu. 1074 01:14:44,030 --> 01:14:45,519 (Kirim seseorang ke TKP untuk berjaga-jaga) 1075 01:14:45,520 --> 01:14:46,520 (Kamu ledakkan pabrik es) 1076 01:14:46,600 --> 01:14:48,640 (Baik, Ayah Angkat) 1077 01:15:03,840 --> 01:15:04,840 Shaohua. 1078 01:15:05,310 --> 01:15:07,070 Kami melakukan ini demi kebaikanmu. 1079 01:15:07,350 --> 01:15:08,599 Ayah menukar barangnya dengan gula es. 1080 01:15:08,600 --> 01:15:10,720 Karena takut ketahuan polisi saat transaksi. 1081 01:15:11,070 --> 01:15:12,679 Untuk mencegah orang-orang makan gelap, 1082 01:15:12,680 --> 01:15:14,600 dia baru mengatur penembak di dalam truk. 1083 01:15:15,680 --> 01:15:16,760 Shao Hua. 1084 01:15:16,840 --> 01:15:18,350 Jangan pukul lagi, Shaohua. 1085 01:15:20,600 --> 01:15:23,000 Orang tuamu mati di jalanan karena overdosis narkoba. 1086 01:15:23,800 --> 01:15:25,320 Kau menjadi bisu karena minum narkoba. 1087 01:15:25,520 --> 01:15:27,270 Ayahku yang membesarkanmu. 1088 01:15:27,840 --> 01:15:30,350 Aku memperlakukanmu seperti saudara kandungku sejak kecil. 1089 01:15:30,760 --> 01:15:33,230 Tapi kau mengkhianatiku. 1090 01:15:36,190 --> 01:15:37,190 Sudahlah. 1091 01:15:37,640 --> 01:15:39,920 Kau tahu dia setia atau tidak. 1092 01:15:46,070 --> 01:15:47,070 Tukar narkoba. 1093 01:15:48,030 --> 01:15:50,430 Meledakkan pabrik es adalah ideku. 1094 01:15:51,760 --> 01:15:53,200 Tidak ada hubungannya dengan mereka. 1095 01:15:53,640 --> 01:15:54,760 Apa yang ingin kamu lakukan? 1096 01:15:54,960 --> 01:15:56,920 Aku ingin memutuskan pikiranmu. 1097 01:15:57,070 --> 01:15:58,920 Agar kau bisa meninggalkan tempat ini. 1098 01:15:59,150 --> 01:16:00,920 Kurasa kau memutuskan jalanku. 1099 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 Ayah. 1100 01:16:03,150 --> 01:16:05,430 Langit menggila pasti akan mendatangkan hujan. 1101 01:16:05,680 --> 01:16:08,069 Orang gila pasti akan menimbulkan masalah. 1102 01:16:08,070 --> 01:16:10,470 Kenapa hari ini melihat manual pendidikan keluarga? 1103 01:16:10,560 --> 01:16:12,400 Tahu bagaimana menjadi seorang ayah yang baik. 1104 01:16:12,520 --> 01:16:13,960 Lalu datang untuk mengajariku? 1105 01:16:14,270 --> 01:16:15,559 Waktu itu ibumu. 1106 01:16:15,560 --> 01:16:17,150 Jangan sebut ibuku. 1107 01:16:17,430 --> 01:16:20,680 Karena kau membuat narkoba di rumah, 1108 01:16:20,920 --> 01:16:23,310 ibuku meninggal karena menyelamatkan kakakku. 1109 01:16:23,600 --> 01:16:26,560 Dia tidak akan menjadi bodoh 1110 01:16:26,760 --> 01:16:27,920 karena menghirup gas beracun. 1111 01:16:28,150 --> 01:16:29,720 Ah, sakit. 1112 01:16:30,030 --> 01:16:32,519 Kak Wu, ia menggigitku, sakit. 1113 01:16:32,520 --> 01:16:34,350 Sakit, sakit. 1114 01:16:35,960 --> 01:16:36,960 Lihat. 1115 01:16:37,470 --> 01:16:38,470 Lihat. 1116 01:16:39,600 --> 01:16:41,520 Adik, dia menggigitku. 1117 01:16:41,600 --> 01:16:43,230 Sakit, sakit, ah. 1118 01:16:45,720 --> 01:16:47,720 Dia kakakmu. 1119 01:17:00,030 --> 01:17:01,520 Aku tidak punya apa-apa sekarang. 1120 01:17:02,270 --> 01:17:03,520 Apa yang bisa kulakukan? 1121 01:17:04,270 --> 01:17:05,430 Aku tertangkap. 1122 01:17:06,720 --> 01:17:08,520 Tidak ada yang akan memercayai kita sekarang. 1123 01:17:15,000 --> 01:17:18,070 Aku sudah bertanya kepada rekan lama di Asia Tenggara. 1124 01:17:18,270 --> 01:17:20,000 Mereka bisa menerimamu sekarang. 1125 01:17:20,520 --> 01:17:21,960 Tapi ada satu syarat, 1126 01:17:22,110 --> 01:17:24,350 harus menyerahkan barang 1127 01:17:24,560 --> 01:17:25,560 kepada mereka. 1128 01:17:26,430 --> 01:17:27,470 Berikan apa? 1129 01:17:30,720 --> 01:17:31,720 Jika ada barang, 1130 01:17:32,520 --> 01:17:35,430 apakah kau setuju untuk pergi ke Asia Tenggara? 1131 01:17:35,760 --> 01:17:36,760 Baiklah. 1132 01:17:38,840 --> 01:17:40,070 Keluarkan barangnya. 1133 01:17:55,640 --> 01:17:57,230 Di sini ada satu setengah ton barang. 1134 01:17:57,920 --> 01:17:59,110 Kalian bawa ke Asia Tenggara. 1135 01:17:59,350 --> 01:18:00,830 Sudah berapa lama Anda membekukannya? 1136 01:18:01,000 --> 01:18:02,230 15 tahun. 1137 01:18:03,030 --> 01:18:04,390 15 tahun. 1138 01:18:07,230 --> 01:18:09,520 Ternyata Anda adalah Naga Bumi. 1139 01:18:10,350 --> 01:18:12,680 Jika bukan karena kematian kakak keduamu, 1140 01:18:13,520 --> 01:18:15,070 tidak ada yang tahu 1141 01:18:15,560 --> 01:18:16,560 keberadaan Naga Bumi. 1142 01:18:19,350 --> 01:18:20,350 Sudah ada rumor 1143 01:18:20,720 --> 01:18:22,920 Naga Bumi sudah mengirim barang dan melarikan diri. 1144 01:18:24,840 --> 01:18:26,720 Pasti Anda sengaja menyebarkan berita ini. 1145 01:18:27,560 --> 01:18:28,560 Pantas saja. 1146 01:18:29,230 --> 01:18:30,680 Anda menyuruh kami belajar bersabar. 1147 01:18:31,560 --> 01:18:32,560 Besok, 1148 01:18:33,600 --> 01:18:34,640 Pergilah. 1149 01:18:35,430 --> 01:18:38,720 Setelah transaksi ini selesai, jangan menyentuh narkoba lagi. 1150 01:18:38,760 --> 01:18:40,960 Hiduplah dengan baik di Asia Tenggara. 1151 01:18:44,520 --> 01:18:47,070 Adik kedua sudah meninggalkanku. 1152 01:18:47,800 --> 01:18:49,800 Aku tidak ingin kehilanganmu lagi. 1153 01:18:53,800 --> 01:18:54,800 Mengerti? 1154 01:19:10,840 --> 01:19:14,160 Kak Simon, setelah tiba di Thailand, kami benar-benar tidak akan melakukannya lagi. 1155 01:19:17,880 --> 01:19:18,640 Cepat. 1156 01:19:18,720 --> 01:19:19,960 Pindahkan es keluar. 1157 01:19:20,390 --> 01:19:21,630 Memecahkan es dan mengambil es. 1158 01:19:23,310 --> 01:19:23,960 Apa ini? 1159 01:19:23,961 --> 01:19:25,559 Pecahan selotip di lokasi bengkel. 1160 01:19:25,560 --> 01:19:26,270 Ini sama persis 1161 01:19:26,271 --> 01:19:28,190 saat kami dikurung. 1162 01:19:28,680 --> 01:19:29,680 Pelabuhan Huwan. 1163 01:19:30,560 --> 01:19:31,760 Pabrik pendingin produksi air. 1164 01:19:32,150 --> 01:19:34,800 Yu Yi, dermaga Huwan. 1165 01:19:35,150 --> 01:19:35,840 Bukan konstruksi. 1166 01:19:35,840 --> 01:19:36,840 Hentikan operasinya? 1167 01:19:37,000 --> 01:19:38,000 Hari ini lewat. 1168 01:19:40,310 --> 01:19:41,310 Mereka belum pergi. 1169 01:19:44,840 --> 01:19:46,029 [Pabrik pendingin Yuyi] 1170 01:19:46,030 --> 01:19:48,799 Koordinat timur 11 derajat 49 menit 44 detik. 1171 01:19:48,800 --> 01:19:51,229 Kapal utara 21 derajat 34 menit 05 detik. 1172 01:19:51,230 --> 01:19:53,109 Di dalam halaman ada enam orang yang sedang memuat barang. 1173 01:19:53,110 --> 01:19:54,429 Ada tujuh orang di luar. 1174 01:19:54,430 --> 01:19:55,790 Jumlah orang di dalam tidak jelas. 1175 01:20:00,030 --> 01:20:02,469 Semua polisi telah tiba di luar pabrik pendingin. 1176 01:20:02,470 --> 01:20:03,599 Polisi anti-narkoba sudah siap. 1177 01:20:03,600 --> 01:20:04,679 Detektif sudah siap. 1178 01:20:04,680 --> 01:20:05,839 Polisi khusus sudah siap. 1179 01:20:05,840 --> 01:20:06,720 Mulai bergerak. 1180 01:20:06,720 --> 01:20:07,720 Bergerak. 1181 01:20:13,840 --> 01:20:14,560 Polisi datang. 1182 01:20:14,560 --> 01:20:15,560 Lari! 1183 01:20:23,470 --> 01:20:24,470 Cepat! 1184 01:20:33,760 --> 01:20:35,040 Orang-orang di dalam, dengarkan. 1185 01:20:35,350 --> 01:20:36,350 Bagaimana polisi bisa tahu tempat ini? 1186 01:20:36,350 --> 01:20:37,350 Kami adalah polisi dari Kantor Polisi Kota Binhai. 1187 01:20:37,351 --> 01:20:38,389 Kalian sudah dikepung. 1188 01:20:38,390 --> 01:20:39,799 Shaohua, kita menyerah saja. 1189 01:20:39,800 --> 01:20:40,470 Menyerah. 1190 01:20:40,470 --> 01:20:41,230 Kau berjanji kepada ayahmu. 1191 01:20:41,430 --> 01:20:42,680 Dengarkan baik-baik. 1192 01:20:43,070 --> 01:20:44,390 You're All Surrounded 1193 01:20:44,600 --> 01:20:45,720 Menyerah. 1194 01:20:49,640 --> 01:20:53,520 Kita bisa membunuh penjahat yang melawan dengan pistol. 1195 01:20:59,760 --> 01:21:01,519 Tim B segera menguasai luar dan atap. 1196 01:21:01,520 --> 01:21:02,879 Aku akan membawa orang untuk masuk dari sebelah kiri. 1197 01:21:02,880 --> 01:21:03,390 Baik. 1198 01:21:03,560 --> 01:21:05,680 Tim A dan aku akan maju dari kanan. 1199 01:21:13,920 --> 01:21:14,920 Penembak jitu sudah siap. 1200 01:21:22,720 --> 01:21:23,720 Shaohua, mundur. 1201 01:21:24,470 --> 01:21:25,070 Mundur. 1202 01:21:25,390 --> 01:21:26,390 Mundur. 1203 01:21:41,070 --> 01:21:42,070 Cepat pergi. 1204 01:21:54,000 --> 01:21:55,600 Kapten Luo, di sini serahkan padamu. 1205 01:21:56,560 --> 01:21:58,429 Zhenxing, ikut aku. 1206 01:21:58,430 --> 01:21:59,430 Diterima. 1207 01:22:06,000 --> 01:22:10,680 (Serahkan padaku, kalian pergi dulu) 1208 01:22:17,000 --> 01:22:18,110 Tekan dengan kekuatan api. 1209 01:22:44,560 --> 01:22:45,840 Aman. 1210 01:22:53,880 --> 01:22:55,000 Jangan paksa aku. 1211 01:22:56,470 --> 01:22:57,470 Bom kilat. 1212 01:23:04,000 --> 01:23:05,000 Jangan bergerak! 1213 01:23:06,070 --> 01:23:07,559 Aku menyerah. 1214 01:23:07,560 --> 01:23:08,640 Aku menyerah. 1215 01:23:31,390 --> 01:23:32,390 Maju. 1216 01:23:32,560 --> 01:23:33,560 Ada bom. 1217 01:23:38,520 --> 01:23:41,080 Tim A, perhatikan. Ada empat orang yang masuk ke ruang utilitas. 1218 01:23:41,680 --> 01:23:42,960 Tetap waspada dan serang balik. 1219 01:24:02,720 --> 01:24:04,109 Bos, kalian cepat pergi. 1220 01:24:04,110 --> 01:24:05,110 Di sini ada aku. 1221 01:24:05,640 --> 01:24:06,640 Cepat pergi! 1222 01:24:26,600 --> 01:24:27,720 Guru, lindungi aku. 1223 01:24:41,430 --> 01:24:42,430 Kamu pergi dulu. 1224 01:24:42,640 --> 01:24:43,640 Shaohua. 1225 01:24:43,880 --> 01:24:44,880 Aku tidak akan pergi. 1226 01:24:49,390 --> 01:24:52,070 Sudah kubilang, cintaku kepadamu tidak pernah berubah. 1227 01:24:52,150 --> 01:24:53,150 Tunggu aku di dermaga. 1228 01:24:53,310 --> 01:24:54,310 Cepat pergi. 1229 01:26:08,070 --> 01:26:09,070 Guru. 1230 01:26:14,600 --> 01:26:15,600 Kau baik-baik saja? 1231 01:26:15,880 --> 01:26:16,880 Tidak apa-apa. 1232 01:26:21,150 --> 01:26:22,310 Hei, lihat Jin-hyuk. 1233 01:26:24,390 --> 01:26:26,110 Letakkan pistolnya, kendalikan dia. 1234 01:26:26,310 --> 01:26:27,349 Jangan tembak. 1235 01:26:27,350 --> 01:26:29,270 Jangan bunuh aku, aku menyerah, aku menyerah. 1236 01:26:29,470 --> 01:26:31,150 Ling Shaohua berlari ke arah sana. 1237 01:26:31,560 --> 01:26:33,430 Polisi, tolong panggilkan ambulans. 1238 01:27:36,640 --> 01:27:37,640 Kapten Lu. 1239 01:27:41,150 --> 01:27:41,960 Menyerahlah. 1240 01:27:41,961 --> 01:27:43,841 Dalam hidupku hanya ada menang, tidak menyerah. 1241 01:28:56,030 --> 01:28:57,030 Shaohua. 1242 01:29:12,680 --> 01:29:14,600 Kamu orang baik atau orang jahat? 1243 01:29:18,920 --> 01:29:21,070 Kau ingin menjadi orang miskin atau orang kaya? 1244 01:29:36,640 --> 01:29:38,600 Ada dua orang terluka di bengkel. 1245 01:29:38,640 --> 01:29:39,640 Minta bantuan. 1246 01:29:39,960 --> 01:29:41,430 Baik, staf medis segera datang. 1247 01:29:46,000 --> 01:29:47,430 Siapa yang menyuruhmu kembali? 1248 01:29:51,920 --> 01:29:52,920 Shaohua. 1249 01:29:53,000 --> 01:29:54,680 Di luar semuanya polisi. 1250 01:30:01,000 --> 01:30:02,000 Shaohua. 1251 01:30:02,960 --> 01:30:05,000 Aku ingin menjadi orang kaya. 1252 01:30:07,880 --> 01:30:10,000 Tapi aku lebih ingin menjadi orang baik. 1253 01:30:11,680 --> 01:30:13,840 Baiklah. 1254 01:30:45,230 --> 01:30:47,070 Ada sekitar 500 kg di gudang. 1255 01:30:50,960 --> 01:30:53,840 Semua area sudah diperiksa. Tidak ada orang yang mencurigakan. 1256 01:30:54,760 --> 01:30:56,310 [Tersangka utama] 1257 01:30:56,390 --> 01:30:57,750 [Tersangka utama telah mengontrol] 1258 01:31:49,000 --> 01:31:50,000 Nyonya. 1259 01:32:02,800 --> 01:32:05,270 (Jangan meledakkannya! Bawa dia pergi!) 1260 01:32:10,680 --> 01:32:11,680 Guru. 1261 01:32:35,680 --> 01:32:36,680 Kau baik-baik saja? 1262 01:32:37,230 --> 01:32:38,310 Kau terluka? 1263 01:32:38,800 --> 01:32:39,800 Aku baik-baik saja. 1264 01:32:47,110 --> 01:32:48,110 Kau berdarah. 1265 01:32:51,270 --> 01:32:52,270 Sayang. 1266 01:32:53,520 --> 01:32:54,520 Maafkan aku. 1267 01:32:58,000 --> 01:32:59,000 Aku mengerti semuanya. 1268 01:33:05,030 --> 01:33:06,070 Sayang. 1269 01:33:06,960 --> 01:33:08,350 Kau pria yang baik. 1270 01:33:08,600 --> 01:33:10,720 Juga seorang polisi yang bertanggung jawab. 1271 01:33:12,030 --> 01:33:14,230 Aku tidak seharusnya sering marah padamu. 1272 01:33:15,390 --> 01:33:16,560 Aku mencintaimu. 1273 01:33:17,960 --> 01:33:18,960 Sayang. 1274 01:33:19,390 --> 01:33:20,470 Aku juga mencintaimu. 1275 01:34:07,720 --> 01:34:09,189 Kenapa di jam kerja 1276 01:34:09,190 --> 01:34:10,270 ada waktu untuk memancing? 1277 01:34:10,470 --> 01:34:12,470 Hari ini aku mau memancing ikan besar. 1278 01:34:13,230 --> 01:34:14,880 Namamu bukan Yu Guozhang. 1279 01:34:15,560 --> 01:34:17,030 Namamu Dinasti Lin. 1280 01:34:21,190 --> 01:34:23,350 Menurutmu nama mana yang bagus? 1281 01:34:24,150 --> 01:34:25,230 Naga Bumi. 1282 01:34:25,680 --> 01:34:27,430 Naga Bumi? Naga Bumi apa? 1283 01:34:27,520 --> 01:34:30,310 Kau bukan pemilik pabrik pendingin Yu Yi. 1284 01:34:30,390 --> 01:34:31,600 Apa kau tidak tahu 1285 01:34:31,640 --> 01:34:33,520 Apakah kamu tidak tahu sama sekali? 1286 01:34:38,190 --> 01:34:39,640 Demi melindungi dirimu sendiri, 1287 01:34:39,840 --> 01:34:42,030 kau mendorong ketiga putramu ke jalan buntu. 1288 01:34:42,520 --> 01:34:44,150 Karena kamu membuat dan menjual narkoba, 1289 01:34:44,270 --> 01:34:46,309 menyebabkan banyak keluarga di masyarakat. 1290 01:34:46,310 --> 01:34:48,110 Termasuk keluargamu sendiri. 1291 01:35:01,390 --> 01:35:02,390 Mana buktinya? 1292 01:35:03,520 --> 01:35:04,840 Kau ingat ini, bukan? 1293 01:35:08,800 --> 01:35:10,800 Ini 15 tahun lalu. 1294 01:35:11,520 --> 01:35:14,390 Paku ini berlumuran darah kita. 1295 01:35:17,560 --> 01:35:18,840 Jaring langit akan kembali. 1296 01:35:19,680 --> 01:35:21,000 Lalai. 1297 01:35:30,390 --> 01:35:33,430 Jiang Taigong memancing selama 50 tahun 1298 01:35:33,800 --> 01:35:35,430 untuk menangkap Ji Chang. 1299 01:35:35,680 --> 01:35:37,640 Kau hanya butuh 15 tahun 1300 01:35:39,760 --> 01:35:41,350 sudah bisa menangkap Naga Tanahku. 1301 01:35:41,430 --> 01:35:42,520 Puas? 1302 01:35:53,720 --> 01:35:54,720 Hormat. 1303 01:36:19,190 --> 01:36:20,190 Kepala Zheng. 1304 01:36:20,270 --> 01:36:21,270 Maaf. 1305 01:36:21,640 --> 01:36:22,470 Aku pernah mencurigaimu. 1306 01:36:22,600 --> 01:36:24,390 Kecurigaanmu benar. 1307 01:36:25,470 --> 01:36:28,470 Aku tidak ingin membahas kesalahpahaman. 1308 01:36:29,000 --> 01:36:31,390 Aku mendapat banyak kehormatan dalam hidupku. 1309 01:36:32,000 --> 01:36:33,480 Tapi jika tidak menangkap naga tanah, 1310 01:36:33,520 --> 01:36:36,069 tidak menggali metamfetamin 1,5 ton itu 1311 01:36:36,070 --> 01:36:38,270 aku merasa bersalah 1312 01:36:38,350 --> 01:36:40,110 aku merasa bersalah. 1313 01:36:41,600 --> 01:36:43,000 Bahkan jika aku pensiun, 1314 01:36:43,390 --> 01:36:46,600 aku juga akan tertekan oleh gunung ini. 1315 01:36:47,000 --> 01:36:48,160 Tidak bisa mengangkat kepala. 1316 01:36:48,470 --> 01:36:49,960 Untung kita terus bertahan. 1317 01:36:50,070 --> 01:36:51,430 Memecahkan es dalam es dia. 1318 01:36:51,840 --> 01:36:53,760 Kami menemukan pabrik es Xinglin. 1319 01:36:53,800 --> 01:36:55,600 Satu ton metamfetamin dan bahan baku. 1320 01:36:55,880 --> 01:36:58,760 Mengejar kembali metamfetamin 1,5 ton 15 tahun yang lalu. 1321 01:36:59,470 --> 01:37:00,760 Es sebagai Yang. 1322 01:37:01,430 --> 01:37:02,640 Es sebagai Yin. 1323 01:37:03,560 --> 01:37:05,720 Keadilan selalu berada di atas kejahatan. 85687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.