Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:23,120
Mobil tersangka masuk ke
jembatan penyeberangan laut.
2
00:00:30,160 --> 00:00:32,080
Kedua pihak bisa melakukan
transaksi kapan saja.
3
00:00:41,670 --> 00:00:42,280
Kak Li.
4
00:00:42,430 --> 00:00:43,240
Barang tidak ada masalah.
5
00:00:43,430 --> 00:00:44,560
Kita akan kaya.
6
00:00:44,670 --> 00:00:45,030
Kakak.
7
00:00:45,110 --> 00:00:46,110
Uang tidak masalah.
8
00:00:46,280 --> 00:00:47,280
Baik.
9
00:00:49,110 --> 00:00:49,350
Kapten Lu.
10
00:00:49,880 --> 00:00:51,086
Kedua belah pihak sudah
menyelesaikan transaksi.
11
00:00:51,110 --> 00:00:52,296
[Mobil hitam telah kabur dengan cepat.]
12
00:00:52,320 --> 00:00:53,320
Diterima.
13
00:00:53,350 --> 00:00:54,350
Tim B ikuti.
14
00:01:00,840 --> 00:01:02,726
Dua kilometer di depan akan
segera menuju jalan tol.
15
00:01:02,750 --> 00:01:03,990
Silakan bersiap untuk mencegat.
16
00:01:21,280 --> 00:01:22,000
Kak Tian akan bersemangat.
17
00:01:22,039 --> 00:01:23,039
Pegang erat-erat.
18
00:01:41,870 --> 00:01:43,280
Kau berani sekali.
19
00:01:43,430 --> 00:01:44,589
Jangan membuat kesepakatan di Korea.
20
00:01:44,590 --> 00:01:45,920
Aku sudah melakukannya.
21
00:01:46,070 --> 00:01:47,070
Kembali sekarang juga!
22
00:01:47,229 --> 00:01:49,070
Bukan urusanmu.
23
00:01:52,280 --> 00:01:53,280
Ikuti.
24
00:02:01,790 --> 00:02:02,400
Polisi.
25
00:02:02,400 --> 00:02:03,400
Jangan bergerak.
26
00:02:03,640 --> 00:02:04,709
Turun dengan kedua tangan.
27
00:02:04,710 --> 00:02:05,790
Polisi, jangan bergerak.
28
00:02:05,920 --> 00:02:06,430
Jangan bergerak.
29
00:02:06,430 --> 00:02:07,430
Polisi!
30
00:02:07,920 --> 00:02:08,920
Letakkan pistolnya!
31
00:02:10,630 --> 00:02:12,310
Aku tidak mau hidup lagi.
32
00:02:15,360 --> 00:02:15,840
Kakak.
33
00:02:15,910 --> 00:02:16,960
Pembeli Sichuan ditangkap.
34
00:02:17,120 --> 00:02:18,120
Bagaimana ini?
35
00:02:27,360 --> 00:02:29,280
Mobil tersangka sudah melewati pintu tol.
36
00:02:30,240 --> 00:02:31,840
Bin B6085.
37
00:02:32,000 --> 00:02:33,960
Segera berhenti, segera berhenti.
38
00:02:36,310 --> 00:02:36,630
Ah.
39
00:02:36,630 --> 00:02:37,630
Ah.
40
00:02:37,750 --> 00:02:41,079
Ah.
41
00:02:52,960 --> 00:02:53,560
Kapten Lu.
42
00:02:53,680 --> 00:02:55,360
Mobil tersangka sudah memasuki jalan kota.
43
00:02:55,400 --> 00:02:55,960
Hati-hati.
44
00:02:56,150 --> 00:02:56,590
Diterima.
45
00:02:56,710 --> 00:02:57,710
Kami sedang...
46
00:03:07,080 --> 00:03:07,590
Bro.
47
00:03:07,710 --> 00:03:08,120
Lebih cepat.
48
00:03:08,360 --> 00:03:09,030
Kakak.
49
00:03:09,080 --> 00:03:10,496
Kakiku terbentur ke dalam tangki bensin.
50
00:03:10,520 --> 00:03:12,680
Aku dan mobil ini sudah
melakukan yang terbaik.
51
00:03:35,310 --> 00:03:36,310
Apa?
52
00:03:49,960 --> 00:03:51,400
Hei, apa yang terjadi?
53
00:03:51,680 --> 00:03:52,680
Kau di mana?
54
00:03:54,870 --> 00:03:55,400
Kepala Zheng.
55
00:03:55,680 --> 00:03:56,310
Orang ini meninggal dengan racun.
56
00:03:56,311 --> 00:03:57,800
Apa pun caranya,
57
00:03:57,960 --> 00:04:00,430
Kita harus menangkapnya
sebelum memasuki kota.
58
00:04:00,560 --> 00:04:02,440
Beri tahu Kepolisian
Khusus untuk bekerja sama.
59
00:04:03,310 --> 00:04:04,310
Baik.
60
00:04:09,840 --> 00:04:10,840
Ayo, tuang.
61
00:04:22,830 --> 00:04:23,510
Ayah.
62
00:04:23,510 --> 00:04:24,510
Sayang.
63
00:04:27,360 --> 00:04:28,560
Ayah.
64
00:04:29,000 --> 00:04:29,800
Ada kecelakaan di Jalan Binhai.
65
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Ada yang terluka parah.
66
00:04:31,070 --> 00:04:32,190
Cepat kirim ambulans.
67
00:04:32,630 --> 00:04:33,120
Ayah!
68
00:04:33,120 --> 00:04:33,750
Sayang.
69
00:04:33,750 --> 00:04:34,750
Ayah.
70
00:04:34,750 --> 00:04:35,750
Sayang.
71
00:04:37,950 --> 00:04:39,480
Bin B6085.
72
00:04:40,120 --> 00:04:41,640
Kami adalah polisi khusus Kota Binhai.
73
00:04:42,070 --> 00:04:43,510
Bin B6085.
74
00:04:43,920 --> 00:04:45,406
Segera padamkan api dan turun dari mobil.
75
00:04:45,430 --> 00:04:46,830
Angkat kedua tangan ke atas kepala.
76
00:04:47,430 --> 00:04:48,830
Bin B6085.
77
00:04:49,390 --> 00:04:50,806
Segera padamkan api dan turun dari mobil.
78
00:04:50,830 --> 00:04:52,000
Angkat tangan ke atas kepala.
79
00:04:55,120 --> 00:04:57,600
Mobil tersangka sudah memasuki
jalan gunung dari persimpangan.
80
00:05:18,750 --> 00:05:19,680
Tim Lu.
81
00:05:19,681 --> 00:05:20,720
Target sudah terkunci.
82
00:05:21,270 --> 00:05:22,270
Tembak!
83
00:05:24,830 --> 00:05:25,830
Biarkan dia hidup.
84
00:05:26,040 --> 00:05:27,040
Baik.
85
00:05:34,560 --> 00:05:35,000
Lei.
86
00:05:35,120 --> 00:05:36,120
Di depan adalah kota.
87
00:05:36,510 --> 00:05:37,510
Mendekatlah.
88
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
Jangan bercanda.
89
00:05:39,480 --> 00:05:40,510
Apa kau punya cara lain?
90
00:06:08,390 --> 00:06:09,040
Berhenti.
91
00:06:09,270 --> 00:06:10,270
Berhenti.
92
00:06:12,040 --> 00:06:12,560
Berhenti!
93
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
Tembak!
94
00:06:16,070 --> 00:06:17,070
Berhenti.
95
00:06:56,480 --> 00:06:57,070
Tim Lu, Xiao Tie.
96
00:06:57,190 --> 00:06:57,870
Tim Lu, Xiao Tie.
97
00:06:58,070 --> 00:06:59,070
Bagaimana kondisi kalian?
98
00:07:34,120 --> 00:07:35,120
Lei.
99
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Eh.
100
00:07:38,120 --> 00:07:39,120
Lei.
101
00:07:41,070 --> 00:07:42,070
Lei.
102
00:07:43,159 --> 00:07:43,870
Kau baik-baik saja?
103
00:07:43,870 --> 00:07:44,390
Aku baik-baik saja.
104
00:07:44,870 --> 00:07:45,120
Bagaimana denganmu?
105
00:07:45,510 --> 00:07:46,510
Aku baik-baik saja.
106
00:07:46,870 --> 00:07:47,870
Kapten Lu.
107
00:07:47,920 --> 00:07:48,920
Bro.
108
00:07:49,870 --> 00:07:50,920
Ketua Lu, Bro.
109
00:07:51,190 --> 00:07:52,190
Di sini.
110
00:07:52,750 --> 00:07:53,750
Kapten Lu.
111
00:07:55,070 --> 00:07:56,510
Polisi khusus sudah memasuki lokasi.
112
00:07:57,950 --> 00:07:58,560
Kapten Lu.
113
00:07:58,830 --> 00:07:59,390
Apakah kamu baik-baik saja?
114
00:07:59,390 --> 00:08:00,040
Tidak apa-apa.
115
00:08:00,040 --> 00:08:01,000
Kapten Lu.
116
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Ya.
117
00:08:07,600 --> 00:08:07,950
Halo?
118
00:08:08,430 --> 00:08:09,430
Bagaimana keadaannya?
119
00:08:12,160 --> 00:08:14,040
Sepertinya dia tidak bisa hidup lagi.
120
00:08:15,120 --> 00:08:16,120
Apa hubunganmu dengannya?
121
00:08:17,430 --> 00:08:18,800
Aku akan menemukanmu.
122
00:08:19,240 --> 00:08:21,000
Baik, aku akan menunggu.
123
00:08:35,030 --> 00:08:36,480
Penyakit lama kambuh lagi.
124
00:08:37,390 --> 00:08:38,909
Kamu maju ke depan.
125
00:08:39,000 --> 00:08:40,480
Kenapa kau berlagak seperti pahlawan?
126
00:08:40,789 --> 00:08:43,360
Aku harus memimpin agar
bisa menilai dengan tepat.
127
00:08:43,549 --> 00:08:44,629
Dia meninggal dengan racun.
128
00:08:44,670 --> 00:08:46,999
Dia akan rugi besar jika masuk ke kota.
129
00:08:47,000 --> 00:08:48,910
Lalu apa yang kau lakukan di mobil orang?
130
00:08:49,030 --> 00:08:50,030
Kau mau mati?
131
00:08:50,390 --> 00:08:51,976
Baik, baik, aku akan
memperhatikannya lain kali.
132
00:08:52,000 --> 00:08:52,870
Jangan marah.
133
00:08:52,960 --> 00:08:54,040
Tidak baik untuk kesehatan.
134
00:08:54,080 --> 00:08:55,080
Oh ya.
135
00:08:55,750 --> 00:08:56,440
Aku baru memetiknya.
136
00:08:56,600 --> 00:08:57,360
Segar.
137
00:08:57,550 --> 00:08:58,550
Ayo.
138
00:08:59,360 --> 00:09:00,720
Jangan berpura-pura.
139
00:09:01,670 --> 00:09:02,670
Aku tidak mengerti.
140
00:09:02,790 --> 00:09:04,840
Kenapa kau makan ini?
141
00:09:05,790 --> 00:09:06,990
Daun kesemek bisa disinfektan.
142
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
Sudah, sudah.
143
00:09:12,670 --> 00:09:14,750
Aku juga tidak mau lihat,
aku juga tidak sedih.
144
00:09:15,120 --> 00:09:16,550
Jangan berakting di sini.
145
00:09:17,030 --> 00:09:18,030
Duduk.
146
00:09:18,510 --> 00:09:19,550
Terima kasih Kepala Zheng.
147
00:09:20,960 --> 00:09:22,550
Mari kita bicarakan hal serius.
148
00:09:23,030 --> 00:09:25,910
Sudah sebulan, belum pulang, 'kan?
149
00:09:26,150 --> 00:09:28,030
Istriku pasti keberatan.
150
00:09:28,440 --> 00:09:29,440
Sudah hampir tahun baru.
151
00:09:29,630 --> 00:09:31,150
Aku akan memberimu cuti beberapa hari.
152
00:09:31,550 --> 00:09:32,550
Pulang dan lihatlah.
153
00:09:33,320 --> 00:09:35,080
Pikirkan ribuan keluarga,
154
00:09:35,150 --> 00:09:36,710
adalah hal yang harus dilakukan polisi.
155
00:09:36,870 --> 00:09:37,510
Melayani rakyat.
156
00:09:37,510 --> 00:09:38,510
Hal besar seperti ini,
157
00:09:38,840 --> 00:09:40,120
Guru juga harus mengerti.
158
00:09:40,480 --> 00:09:42,720
Bukankah kamu sudah sebulan tidak pulang?
159
00:09:42,870 --> 00:09:43,870
Aku libur apa?
160
00:09:43,910 --> 00:09:45,320
Kau bertanding denganku.
161
00:09:46,320 --> 00:09:47,720
Aku tidak pulang selama sebulan.
162
00:09:48,080 --> 00:09:49,670
Aku bisa mengurus keluargaku.
163
00:09:54,510 --> 00:09:56,000
Halo, siapa?
164
00:09:56,270 --> 00:09:57,270
Zheng.
165
00:09:57,790 --> 00:09:59,320
Apa kau menepati janjimu?
166
00:09:59,600 --> 00:10:01,080
Sudah berapa hari tidak pulang?
167
00:10:01,320 --> 00:10:03,200
Tahun baru di kantor jangan pulang lagi.
168
00:10:03,240 --> 00:10:04,720
Baik.
169
00:10:05,270 --> 00:10:07,080
Aku sedang sibuk.
170
00:10:07,670 --> 00:10:08,670
Oh ya.
171
00:10:09,200 --> 00:10:10,670
Aku akan membuat ikan nanti.
172
00:10:10,870 --> 00:10:13,200
Nanti kubuatkan ikan
mas asam manis untukmu.
173
00:10:13,360 --> 00:10:13,720
Bagaimana?
174
00:10:13,720 --> 00:10:14,600
Baik, baik, baik.
175
00:10:14,670 --> 00:10:15,270
Baik, baik.
176
00:10:15,271 --> 00:10:16,790
Aku segera kembali, segera kembali.
177
00:10:18,150 --> 00:10:20,030
Kepala Zheng, takut istri ya?
178
00:10:20,320 --> 00:10:21,910
Aku bukan takut.
179
00:10:22,600 --> 00:10:23,600
Ini namanya menghormati.
180
00:10:23,670 --> 00:10:25,440
Anak muda belajarlah.
181
00:10:31,240 --> 00:10:32,390
Kapten Lu, kakak ipar.
182
00:10:36,150 --> 00:10:37,150
Untuk apa kamu datang?
183
00:10:38,480 --> 00:10:40,200
Apakah menarik jika kamu terus bersembunyi?
184
00:10:40,390 --> 00:10:41,510
Aku tidak bersembunyi.
185
00:10:41,870 --> 00:10:43,439
Aku hanya tidak ingin kau membawa
186
00:10:43,440 --> 00:10:44,600
ke tempat kerja.
187
00:10:44,870 --> 00:10:47,720
Bukankah kau sering
membawa pulang pekerjaan?
188
00:10:49,000 --> 00:10:50,030
Lupakan saja. Aku sibuk.
189
00:10:50,440 --> 00:10:51,600
Aku akan memberitahumu nanti.
190
00:10:51,790 --> 00:10:52,790
Eh.
191
00:10:53,960 --> 00:10:56,080
Aku datang untuk memberitahumu,
192
00:10:58,320 --> 00:10:59,520
aku sudah membawa surat cerai.
193
00:10:59,630 --> 00:11:00,750
Tanda tangan saja.
194
00:11:02,000 --> 00:11:03,960
Tapi aku punya satu permintaan.
195
00:11:05,120 --> 00:11:06,120
Tahun ini,
196
00:11:07,150 --> 00:11:08,390
Temani aku melewati tahun baru.
197
00:11:13,120 --> 00:11:13,630
Baik.
198
00:11:14,120 --> 00:11:14,670
Mari bicara di rumah.
199
00:11:14,670 --> 00:11:15,670
Halo?
200
00:11:17,360 --> 00:11:19,270
Ada yang ingin kukatakan kepadamu.
201
00:11:28,120 --> 00:11:29,120
Ah.
202
00:11:30,120 --> 00:11:31,550
Ini tidak mudah.
203
00:11:32,480 --> 00:11:34,240
Menjadi menantu polisi seperti kalian.
204
00:11:34,270 --> 00:11:35,440
Sangat tidak mudah.
205
00:11:35,960 --> 00:11:37,360
Kamu lihat, membuat orang sedih.
206
00:11:38,080 --> 00:11:39,080
Sudah hampir menangis.
207
00:11:39,240 --> 00:11:40,360
Kenapa kamu begitu kejam?
208
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
Bukankah kau juga polisi?
209
00:11:41,670 --> 00:11:42,670
Aku tidak punya istri.
210
00:11:43,440 --> 00:11:44,840
Aku malas bicara denganmu.
211
00:11:46,720 --> 00:11:47,320
Oh ya.
212
00:11:47,510 --> 00:11:48,630
Laporan tesnya sudah keluar.
213
00:11:50,150 --> 00:11:51,240
Menurutmu aneh tidak?
214
00:11:51,840 --> 00:11:53,720
[DNA dari tersangka jatuh dari tebing]
215
00:11:53,960 --> 00:11:58,080
sama dengan kasus 8.15 tahun lalu.
216
00:11:58,510 --> 00:12:00,670
Kasus besar 8.15 pembuatan narkoba.
217
00:12:00,960 --> 00:12:02,720
Pelaku utamanya adalah Naga Bumi.
218
00:12:02,840 --> 00:12:03,910
Nama aslinya tidak jelas.
219
00:12:04,630 --> 00:12:06,670
[Dia diproduksi dengan
kualitas metamfetamin.]
220
00:12:06,790 --> 00:12:09,240
pernah melakukan penjualan
skala besar di dalam negeri.
221
00:12:09,440 --> 00:12:11,150
[Menurut informan, ]
222
00:12:11,270 --> 00:12:14,840
[Naga Bumi bersiap memproduksi 1] 5
ton metamfetamin didorong ke pasar.
223
00:12:14,960 --> 00:12:16,909
[Polisi sedang menyelidikinya.]
224
00:12:16,910 --> 00:12:18,960
[dan menerima sebagian metamfetamin.]
225
00:12:19,440 --> 00:12:20,510
Tapi akhirnya,
226
00:12:21,630 --> 00:12:22,630
Naga Bumi kabur.
227
00:12:23,080 --> 00:12:25,480
Polisi Wang Hengtao, berkorban.
228
00:12:28,870 --> 00:12:31,910
Asam nukleat yang cocok dengan naga tanah.
229
00:12:32,200 --> 00:12:34,200
[Dia kerabat dekat dengan Naga Bumi.]
230
00:12:34,670 --> 00:12:37,030
[Dia bersembunyi di bawah
es selama 15 tahun.]
231
00:12:37,600 --> 00:12:39,910
Kenapa muncul di saat seperti ini?
232
00:12:46,550 --> 00:12:47,550
Tangkap tidak?
233
00:12:48,750 --> 00:12:50,240
Mau tunggu bantuan?
234
00:12:54,510 --> 00:12:55,510
Sudah terlambat.
235
00:12:55,870 --> 00:12:56,870
Lapor, lapor.
236
00:12:57,000 --> 00:12:58,720
Tersangka Naga Bumi muncul.
237
00:12:58,840 --> 00:12:59,840
Segera tangkap.
238
00:13:02,720 --> 00:13:03,240
Baik.
239
00:13:03,480 --> 00:13:04,720
Kami sedang bergabung denganmu.
240
00:13:04,750 --> 00:13:05,750
Hati-hati.
241
00:13:05,840 --> 00:13:06,720
Mereka punya pistol.
242
00:13:06,721 --> 00:13:07,750
Jangan bergerak, polisi!
243
00:13:09,910 --> 00:13:10,910
Berhenti!
244
00:13:14,000 --> 00:13:15,030
Berhenti!
245
00:13:17,390 --> 00:13:19,630
Hengtao, hati-hati.
246
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
Hengtao.
247
00:13:39,600 --> 00:13:40,600
Hengtao.
248
00:13:40,870 --> 00:13:41,870
Hengtao.
249
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
Hengtao.
250
00:13:46,750 --> 00:13:47,750
Hengtao.
251
00:13:51,320 --> 00:13:53,000
Polisi, jangan bergerak.
252
00:13:57,390 --> 00:13:58,670
Cepat lihat Lao Zheng, Lao Wang.
253
00:14:07,480 --> 00:14:08,480
Ada apa?
254
00:14:08,630 --> 00:14:09,720
Apa yang kamu pikirkan?
255
00:14:10,510 --> 00:14:11,480
Dua hari tidak bertemu denganku,
256
00:14:11,480 --> 00:14:12,480
Kau merindukanku?
257
00:14:12,870 --> 00:14:14,630
Aku rindu kepalamu.
258
00:14:14,750 --> 00:14:17,000
Kau selalu berwajah murung.
259
00:14:17,150 --> 00:14:18,000
Bahkan jika ada ikan,
260
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Kaget.
261
00:14:19,080 --> 00:14:20,080
Masih memancing.
262
00:14:24,320 --> 00:14:25,200
Mau permen?
263
00:14:25,320 --> 00:14:25,670
Baik.
264
00:14:25,910 --> 00:14:27,440
Mari, mari, mari. Untukmu, untukmu.
265
00:14:29,720 --> 00:14:30,840
Jangan makan terlalu banyak.
266
00:14:35,670 --> 00:14:36,080
Tidak.
267
00:14:36,080 --> 00:14:37,080
Tidak sopan.
268
00:14:37,150 --> 00:14:38,150
Tidak baik.
269
00:14:38,320 --> 00:14:39,320
Tidak bagus, tidak bagus.
270
00:14:39,510 --> 00:14:41,350
Sudah, tidak merokok
lagi, tidak merokok lagi.
271
00:14:42,240 --> 00:14:43,240
Pergilah bermain.
272
00:14:44,360 --> 00:14:45,840
Dasar berandal.
273
00:14:46,790 --> 00:14:47,790
Pak Zheng.
274
00:14:48,120 --> 00:14:50,120
Sepertinya ada yang mengganggumu.
275
00:14:53,030 --> 00:14:54,790
Sebenarnya kita sudah tua.
276
00:14:55,240 --> 00:14:57,200
Kita harus lebih santai dalam segala hal.
277
00:14:57,390 --> 00:14:58,630
Aku menjaga steik ikan ini.
278
00:14:58,870 --> 00:15:00,670
Tidak terasa sudah puluhan tahun.
279
00:15:01,270 --> 00:15:03,120
Ada badai apa yang belum pernah ditemui?
280
00:15:03,320 --> 00:15:05,510
Setelah angin dan hujan adalah pelangi.
281
00:15:06,270 --> 00:15:07,670
Tidak ada yang tidak bisa dilewati.
282
00:15:07,790 --> 00:15:09,960
Lakukan apa yang harus dilakukan.
283
00:15:10,080 --> 00:15:12,630
Yang harus datang pasti akan datang.
284
00:15:13,750 --> 00:15:15,390
Yang seharusnya datang pasti akan datang.
285
00:15:16,630 --> 00:15:18,550
Jiang Taigong langsung memancing.
286
00:15:18,720 --> 00:15:19,720
Yang bersedia terpancing.
287
00:15:20,320 --> 00:15:22,270
[Aku tidak bisa menunggu lama]
288
00:15:22,910 --> 00:15:24,750
Aku tidak bisa menunggu lama.
289
00:15:28,270 --> 00:15:31,030
Apakah kail ini benar-benar bisa memancing?
290
00:15:31,550 --> 00:15:32,080
Bisa.
291
00:15:32,240 --> 00:15:33,840
Ini bisa memancing ikan besar.
292
00:15:34,030 --> 00:15:35,030
Aku akan mengajarimu.
293
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
15 tahun yang lalu,
294
00:15:36,360 --> 00:15:38,440
pengorbanan Wang Hengtao
dan pelarian Naga Tanah
295
00:15:39,360 --> 00:15:41,840
selama ini adalah penyakit
hati Direktur Zheng.
296
00:15:44,360 --> 00:15:45,510
Pantas saja.
297
00:15:46,320 --> 00:15:47,870
Kapten Lu, Kak Tie.
298
00:15:48,440 --> 00:15:49,600
Ada apa mencariku?
299
00:15:51,750 --> 00:15:52,320
Kamu menghisap lagi?
300
00:15:52,670 --> 00:15:53,440
Kapten Lu.
301
00:15:53,510 --> 00:15:54,870
Aku benar-benar berhenti.
302
00:15:55,000 --> 00:15:56,960
Harus mencari uang untuk
menghidupi keluarga.
303
00:15:57,240 --> 00:15:57,960
Sungguh.
304
00:15:58,030 --> 00:15:59,960
Sungguh, sungguh, sungguh.
305
00:16:00,480 --> 00:16:01,720
Aku ingin menanyakan seseorang.
306
00:16:01,840 --> 00:16:02,390
Siapa?
307
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
Naga Bumi.
308
00:16:05,510 --> 00:16:06,510
Naga Bumi.
309
00:16:07,390 --> 00:16:08,550
Kenapa kau gugup?
310
00:16:10,320 --> 00:16:11,150
Tidak, tidak.
311
00:16:11,151 --> 00:16:12,750
Tidak, tidak, tidak.
312
00:16:14,200 --> 00:16:16,480
Belasan tahun yang lalu, kau
menjual kembali barangnya.
313
00:16:16,840 --> 00:16:18,280
Sekarang kamu berpura-pura denganku.
314
00:16:21,270 --> 00:16:21,910
Kapten Lu.
315
00:16:22,030 --> 00:16:23,440
Sejak aku ditangkap,
316
00:16:23,630 --> 00:16:25,710
aku tidak pernah mendengar
dia mengirim barang lagi.
317
00:16:26,200 --> 00:16:27,200
Ada yang bilang,
318
00:16:27,390 --> 00:16:29,750
dia membawa barang ke luar negeri.
319
00:16:30,000 --> 00:16:33,240
Ada yang bilang dia sudah mati.
320
00:16:33,320 --> 00:16:35,120
Apa kau mendengar kabarnya belakangan ini?
321
00:16:36,200 --> 00:16:37,319
Sungguh tidak.
322
00:16:37,320 --> 00:16:39,360
Tidak, tidak.
323
00:16:48,840 --> 00:16:50,360
Bos, uangnya taruh di sini.
324
00:16:51,030 --> 00:16:51,670
Baik.
325
00:16:52,030 --> 00:16:53,030
Aku pulang dulu.
326
00:16:53,440 --> 00:16:54,440
Kenapa terburu-buru?
327
00:16:54,510 --> 00:16:55,710
Pulang dan berbincang-bincang.
328
00:16:57,030 --> 00:16:58,360
Kapten Lu.
329
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
Tim Lu.
330
00:17:24,880 --> 00:17:25,880
Bro.
331
00:17:26,240 --> 00:17:27,240
Bro.
332
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
Bro.
333
00:17:47,880 --> 00:17:50,320
Ada polisi terluka di sudut
timur laut pasar Jalan Zhongkang.
334
00:17:50,510 --> 00:17:51,510
Kalian cepat kemari.
335
00:17:53,000 --> 00:17:54,790
Bro, bertahanlah.
336
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
Bro.
337
00:18:01,160 --> 00:18:01,960
Bro.
338
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
Bro.
339
00:19:14,590 --> 00:19:17,880
[Kau beruntung kali ini.]
340
00:20:05,750 --> 00:20:07,790
Ini bengkel lama di Jalan Tua.
341
00:20:08,000 --> 00:20:09,550
Ini sudah bertahun-tahun.
342
00:20:09,680 --> 00:20:11,160
Tidak bisa dibeli di pasar.
343
00:20:11,270 --> 00:20:12,270
Ayo.
344
00:20:12,640 --> 00:20:13,640
Cobalah.
345
00:20:54,200 --> 00:20:56,070
Hari ini 24 Desember Kalender Pertanian.
346
00:20:56,270 --> 00:20:57,790
Satu minggu lagi adalah tahun kelinci.
347
00:20:58,000 --> 00:21:00,120
Maskot yang khusus mengeluarkan
kelinci di kota kami.
348
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
Sangat imut.
349
00:21:01,270 --> 00:21:03,000
Aku perkenalkan secara singkat.
350
00:21:03,160 --> 00:21:05,310
Sebenarnya maskot kami ada dua jenis.
351
00:21:05,400 --> 00:21:08,510
Hijau berarti kelinci laki-laki.
Kelinci perempuan perwakilan merah muda.
352
00:21:08,590 --> 00:21:09,310
Mulai hari ini,
353
00:21:09,510 --> 00:21:11,790
mereka akan menyambut
keberuntungan bersama semuanya.
354
00:21:11,880 --> 00:21:13,350
Menyambut tahun baru.
355
00:21:13,720 --> 00:21:16,880
[Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.]
356
00:21:17,070 --> 00:21:18,550
Silakan coba beberapa saat lagi.
357
00:21:20,480 --> 00:21:21,480
Kepala Zheng.
358
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
Wang Zhenxing.
359
00:21:25,550 --> 00:21:28,070
Lulusan luar biasa dari
Akademi Polisi Provinsi.
360
00:21:28,350 --> 00:21:29,350
Kamu bawa dia.
361
00:21:29,480 --> 00:21:30,480
Belajar dari tim jalan.
362
00:21:32,110 --> 00:21:33,870
Sekarang aku tidak cocok
membawa orang baru.
363
00:21:37,480 --> 00:21:38,830
Pengorbanan Xiao Tie
364
00:21:40,160 --> 00:21:43,439
mungkin adalah balas dendam Naga Bumi.
365
00:21:43,440 --> 00:21:46,510
Jelas-jelas tertuju padamu, Lu Zhonglei.
366
00:21:48,160 --> 00:21:49,160
Baiklah.
367
00:21:49,440 --> 00:21:50,440
Semakin dia menyerangku,
368
00:21:50,830 --> 00:21:52,199
aku akan memiliki kesempatan yang
lebih baik untuk menangkapnya.
369
00:21:52,200 --> 00:21:53,280
Bagaimana kau menangkapnya?
370
00:21:54,030 --> 00:21:55,879
Kau punya waktu untuk berdebat denganku.
371
00:21:55,880 --> 00:21:58,309
Temukan
372
00:21:58,310 --> 00:21:59,416
yang bersembunyi di bawah es.
373
00:21:59,440 --> 00:22:02,310
Kantor polisi kami butuh darah segar.
374
00:22:02,400 --> 00:22:04,550
Kita harus meningkatkan
semangat komunikasi.
375
00:22:07,550 --> 00:22:08,550
Kamu mau ke mana?
376
00:22:09,880 --> 00:22:10,880
Memeriksa kasus.
377
00:22:12,200 --> 00:22:13,200
Ayo.
378
00:22:13,960 --> 00:22:14,960
Baik.
379
00:22:18,960 --> 00:22:21,030
Jangan lihat-lihat. Kendarai
mobilmu dengan baik.
380
00:22:21,160 --> 00:22:22,720
Dengar, ini hanya masa percobaan.
381
00:22:22,790 --> 00:22:24,920
Aku sudah memeriksa jasadnya.
382
00:22:25,510 --> 00:22:26,720
Lengannya bermasalah.
383
00:22:29,160 --> 00:22:31,440
Aku melihat lengannya dengan pena biru.
384
00:22:31,830 --> 00:22:32,960
Ada pola cahaya.
385
00:22:35,880 --> 00:22:37,310
Ini adalah jejak air bar Jinju.
386
00:22:37,510 --> 00:22:38,696
Setiap orang yang pernah ke bar ini
387
00:22:38,720 --> 00:22:40,160
akan tercetak jejak air seperti ini.
388
00:22:40,400 --> 00:22:41,400
Pergi ke bar.
389
00:22:45,640 --> 00:22:46,640
Kenapa?
390
00:22:47,880 --> 00:22:48,880
Nomor mutiara.
391
00:23:22,400 --> 00:23:23,680
Perhatian jika ada orang asing.
392
00:23:35,510 --> 00:23:36,510
Halo, Kak Wu.
393
00:23:49,310 --> 00:23:50,310
Kak Gan.
394
00:23:51,240 --> 00:23:52,240
Sudah lama menunggu.
395
00:24:03,350 --> 00:24:05,680
Barang ini sama denganmu.
396
00:24:07,070 --> 00:24:08,240
Tepat.
397
00:24:10,960 --> 00:24:13,000
Setengah tahun lalu, polisi internasional
398
00:24:13,110 --> 00:24:16,000
mengambil semua jalan
di luar negeri kalian.
399
00:24:16,070 --> 00:24:16,880
Jadi,
400
00:24:16,881 --> 00:24:20,481
kakak Ling Shaohua sekarang mempertaruhkan
nyawanya untuk mengirim barang di dalam negeri.
401
00:24:20,720 --> 00:24:23,640
Juga diawasi ketat oleh polisi, bukan?
402
00:24:24,680 --> 00:24:25,680
Dengar.
403
00:24:25,830 --> 00:24:27,750
Sekarang di Asia Tenggara, selain aku,
404
00:24:28,160 --> 00:24:29,880
tidak ada yang bisa menerima barang kalian.
405
00:24:31,400 --> 00:24:35,480
Ingin melakukan hal besar, harus
belajar menahan penghinaan dan beban.
406
00:24:37,920 --> 00:24:38,920
Baiklah.
407
00:24:39,680 --> 00:24:41,440
Tapi tubuhku
408
00:24:41,880 --> 00:24:43,880
hanya milik Ling Shaohua seorang.
409
00:24:44,160 --> 00:24:47,350
Orang yang pernah menyentuhku
sebelumnya dibunuh olehnya.
410
00:24:49,750 --> 00:24:51,400
Halo, Pak.
411
00:24:51,550 --> 00:24:52,440
Permisi.
412
00:24:52,441 --> 00:24:53,590
Tolong segera pergi.
413
00:24:53,790 --> 00:24:56,310
Perhatian, ada masalah dengan
dua orang yang mendekati ruangan.
414
00:24:57,030 --> 00:24:57,920
Sedang apa?
415
00:24:57,921 --> 00:24:59,240
Tidak apa-apa, ayo pergi.
416
00:24:59,440 --> 00:25:00,440
Berhenti!
417
00:25:07,070 --> 00:25:08,440
Apa yang kalian lakukan?
418
00:25:08,920 --> 00:25:10,550
Minum dan menari.
419
00:25:37,350 --> 00:25:39,270
Jangan lari, ambil senjata.
420
00:25:41,400 --> 00:25:42,440
Jangan bergerak!
421
00:25:43,400 --> 00:25:44,400
Polisi!
422
00:25:44,880 --> 00:25:45,880
Pukul dia!
423
00:26:50,880 --> 00:26:51,880
Aku Lu Zhonglei.
424
00:26:51,920 --> 00:26:53,789
Ada yang membuat masalah di bar
Jinju, tolong kirim bantuan.
425
00:26:53,790 --> 00:26:55,456
Halo, polisi sedang menangani kasus.
Pinjamkan aku motornya.
426
00:26:55,480 --> 00:26:55,680
Baik.
427
00:26:55,680 --> 00:26:56,680
Terima kasih.
428
00:26:58,880 --> 00:26:59,880
Tim Lu.
429
00:27:31,240 --> 00:27:32,960
Minggir, minggir.
430
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
Berhenti!
431
00:28:58,960 --> 00:29:00,240
Kak Wu.
432
00:29:05,110 --> 00:29:06,110
Shaohua.
433
00:29:06,480 --> 00:29:08,070
Polisi sudah menemukan nomor mutiara.
434
00:29:08,270 --> 00:29:10,070
Tim yang membunuh kakak keduamu.
435
00:29:14,350 --> 00:29:16,240
Kami sudah bernegosiasi dengan sampah.
436
00:29:16,270 --> 00:29:18,400
Dia bisa menerima kita
tinggal di Asia Tenggara.
437
00:29:18,590 --> 00:29:19,920
Sekarang tinggal selangkah lagi.
438
00:29:20,270 --> 00:29:21,720
Kakakku tidak boleh mati sia-sia.
439
00:29:22,350 --> 00:29:23,550
Kau berjanji kepadaku
440
00:29:24,160 --> 00:29:26,880
setelah menyelesaikan barang terakhir,
akan meninggalkan tempat ini.
441
00:29:26,920 --> 00:29:30,310
Shaohua, aku sangat takut kehilanganmu.
442
00:29:35,480 --> 00:29:38,110
Aku akan mengambil nyawa Lu Zhonglei.
443
00:29:39,000 --> 00:29:40,270
Hal yang ingin aku lakukan,
444
00:29:40,790 --> 00:29:43,110
adalah raja langit juga jangan
berpikir untuk mengubahnya.
445
00:30:00,590 --> 00:30:02,109
(Terima kasih kakak)
446
00:30:02,110 --> 00:30:03,640
(Aku baik-baik saja)
447
00:30:14,200 --> 00:30:16,000
Setelah pengakuan mas yang kami tangkap,
448
00:30:16,110 --> 00:30:17,350
Ini adalah Kak kriminal.
449
00:30:18,160 --> 00:30:20,830
Ini adalah pengedar narkoba Thailand
450
00:30:20,920 --> 00:30:21,920
Ada satu lagi.
451
00:30:23,240 --> 00:30:24,880
Rekaman CCTV di gang lebar.
452
00:30:25,110 --> 00:30:27,440
Ini adalah pembunuh Xiao Tie.
453
00:30:28,510 --> 00:30:30,950
Saat itu, kami menyerang kelompok
pengedar narkoba Naga Bumi.
454
00:30:31,160 --> 00:30:32,399
Meskipun orangnya tidak tertangkap,
455
00:30:32,400 --> 00:30:32,960
[tapi sejak saat itu, ]
456
00:30:33,160 --> 00:30:35,726
tidak ada lagi kasus pembuatan dan perdagangan
narkoba dalam skala besar di kota kita.
457
00:30:35,750 --> 00:30:37,510
Di pasar juga tidak ada barang naga tanah.
458
00:30:37,880 --> 00:30:39,616
Dua tahun ini, Departemen Keamanan Publik
bekerja sama dengan polisi internasional
459
00:30:39,640 --> 00:30:41,696
bersama-sama menyerang
kejahatan narkoba internasional.
460
00:30:41,720 --> 00:30:43,766
Memutuskan jalur penjualan
narkoba di luar negeri kita.
461
00:30:43,790 --> 00:30:45,029
Ini mungkin alasan mereka
462
00:30:45,030 --> 00:30:46,160
di dalam negeri.
463
00:30:47,160 --> 00:30:49,879
Benar. Mereka ingin menjual
narkoba di dalam dan luar negeri.
464
00:30:49,880 --> 00:30:52,440
Kasus 109 adalah langkah
pertama mereka mencoba.
465
00:30:53,790 --> 00:30:55,589
Selain itu, kita belum tahu
466
00:30:55,590 --> 00:30:57,480
apa hubungan antara korban dan Naga Bumi.
467
00:30:57,720 --> 00:30:59,240
Tapi setelah perbandingan gen,
468
00:30:59,480 --> 00:31:00,680
mereka mungkin adalah saudara.
469
00:31:03,720 --> 00:31:04,720
Oh.
470
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
Itu...
471
00:31:08,240 --> 00:31:09,750
Apa pun hubungannya,
472
00:31:09,960 --> 00:31:12,310
Gam ini sudah datang ke sini.
473
00:31:12,400 --> 00:31:15,399
Dan menjual banyak narkoba sekaligus.
474
00:31:15,400 --> 00:31:18,880
Pabrik pembuatan narkoba
ini pasti sangat besar.
475
00:31:19,790 --> 00:31:23,030
Benar. Menemukan sarang
narkoba adalah prioritas utama.
476
00:31:42,750 --> 00:31:43,750
Tim Lu.
477
00:31:45,960 --> 00:31:46,960
Orang baru.
478
00:31:47,480 --> 00:31:48,720
Tampan sekali.
479
00:31:51,030 --> 00:31:52,270
Ada apa dengan wajahmu?
480
00:31:54,160 --> 00:31:56,110
Tidak apa-apa, hanya terjatuh.
481
00:32:01,680 --> 00:32:02,790
Kudengar
482
00:32:02,920 --> 00:32:04,680
ada orang yang ingin membeli kepalamu.
483
00:32:06,200 --> 00:32:07,310
Lima juta.
484
00:32:08,030 --> 00:32:09,270
Apakah nyawaku begitu berharga?
485
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
Siapa?
486
00:32:13,200 --> 00:32:14,200
Naga Bumi.
487
00:32:17,030 --> 00:32:18,550
Mereka akan membuat kesepakatan besok.
488
00:32:19,680 --> 00:32:21,350
Babi sepertinya tidak kecil.
489
00:32:25,000 --> 00:32:26,160
Kak, barangnya tidak masalah.
490
00:32:26,200 --> 00:32:27,200
Uang juga tidak masalah.
491
00:32:27,240 --> 00:32:28,240
Selamat bekerja sama.
492
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Di sini.
493
00:32:39,590 --> 00:32:40,640
Kau tetap di sini.
494
00:32:42,270 --> 00:32:43,680
Polisi datang. Cepat pergi.
495
00:32:45,270 --> 00:32:46,830
Polisi! Semuanya jangan bergerak!
496
00:32:47,270 --> 00:32:48,270
Jangan bergerak.
497
00:32:50,110 --> 00:32:51,110
Berhenti!
498
00:32:53,550 --> 00:32:54,550
Ikut aku.
499
00:33:02,030 --> 00:33:03,030
Kapten Lu.
500
00:33:03,200 --> 00:33:04,480
Ada bahaya.
501
00:33:04,680 --> 00:33:05,680
Mundur.
502
00:33:22,510 --> 00:33:23,510
Ayo.
503
00:33:29,640 --> 00:33:31,720
Kembali, ada bom.
504
00:33:36,550 --> 00:33:37,960
Cepat lari!
505
00:33:45,070 --> 00:33:46,200
Cepat!
506
00:33:56,960 --> 00:33:58,176
Apakah semuanya baik-baik saja?
507
00:33:58,200 --> 00:33:59,200
Tidak apa-apa.
508
00:34:35,280 --> 00:34:37,000
Halo.
509
00:34:37,360 --> 00:34:39,510
Halo, Kak Gan.
510
00:34:39,800 --> 00:34:42,550
Kak Hua, jika diincar polisi,
511
00:34:43,070 --> 00:34:45,440
siapa yang berani bertransaksi denganmu?
512
00:34:45,510 --> 00:34:47,760
Aku minta maaf atas hal ini.
513
00:34:49,000 --> 00:34:50,400
Kerja sama pertama kita.
514
00:34:50,800 --> 00:34:53,920
Aku akan memberimu 100 kg lagi.
515
00:34:54,190 --> 00:34:57,070
Apa ini akan memperbaiki kerugian mentalmu?
516
00:34:57,630 --> 00:34:58,440
Apa katamu?
517
00:34:58,590 --> 00:35:00,840
Aku akan memberimu 10 persen lagi.
518
00:35:02,320 --> 00:35:03,320
Baiklah.
519
00:35:04,280 --> 00:35:05,670
Aku mau satu ton barang.
520
00:35:06,110 --> 00:35:07,590
Aku yang menentukan tempat transaksi.
521
00:35:07,800 --> 00:35:08,800
Menyenangkan.
522
00:35:10,800 --> 00:35:11,920
Sudah diputuskan.
523
00:35:18,480 --> 00:35:20,320
Kenapa dia punya banyak barang?
524
00:35:21,480 --> 00:35:22,480
Selesai.
525
00:35:23,920 --> 00:35:25,440
Tapi dengan skala kita sekarang,
526
00:35:25,840 --> 00:35:27,510
kita tidak bisa menjamin kualitasnya.
527
00:35:27,760 --> 00:35:28,880
Kami tidak bisa menjamin.
528
00:35:30,510 --> 00:35:31,670
Tapi aku bisa.
529
00:35:33,710 --> 00:35:35,069
Apa dia curang?
530
00:35:35,070 --> 00:35:36,526
Orang seperti ini sampai Asia Tenggara,
531
00:35:36,550 --> 00:35:37,710
apa kita masih bisa makan?
532
00:35:37,880 --> 00:35:38,630
Apa?
533
00:35:38,630 --> 00:35:39,590
Bos.
534
00:35:39,591 --> 00:35:41,710
Kau memikirkan kaki wanita itu lagi?
535
00:35:44,400 --> 00:35:46,360
Aku bisa bermain kaki itu selama tiga hari.
536
00:35:47,070 --> 00:35:48,070
Main kaki ibumu.
537
00:36:14,070 --> 00:36:15,070
Kak Simon.
538
00:36:17,320 --> 00:36:18,320
Kak Simon.
539
00:36:19,760 --> 00:36:22,229
Selamat datang di pabrik
pembuatan es terbesar
540
00:36:22,230 --> 00:36:24,390
pabrik pembuatan es yang
paling besar dan profesional.
541
00:36:25,280 --> 00:36:26,920
Di sini tidak hanya produksi yang tinggi,
542
00:36:27,190 --> 00:36:29,960
tapi metamfetamin yang
diproduksi sangat bagus.
543
00:36:30,880 --> 00:36:32,120
Tidak ada yang bisa menebaknya.
544
00:36:32,480 --> 00:36:35,710
Pabrik pembuat es terbesar di kota
ini adalah pabrik pembuatan es.
545
00:36:36,190 --> 00:36:37,230
Memang benar.
546
00:36:37,630 --> 00:36:38,880
Kenapa kau tidak memberitahuku?
547
00:36:39,030 --> 00:36:41,150
Pabrik pengolahan dulu
hanyalah sebuah bengkel kecil?
548
00:36:42,190 --> 00:36:43,190
Ini...
549
00:36:43,230 --> 00:36:44,710
adalah kartu terakhirku.
550
00:36:45,630 --> 00:36:47,590
Ternyata aku begitu tak
bisa dipercaya di hatimu.
551
00:36:48,840 --> 00:36:49,840
Sayang.
552
00:36:52,440 --> 00:36:54,080
Kamu adalah orang yang paling kupercayai.
553
00:36:55,230 --> 00:36:56,230
Tidak tergantikan.
554
00:36:57,510 --> 00:37:00,280
Masukkan barang ke pasar besok.
555
00:37:00,360 --> 00:37:01,760
Sebelum pengiriman,
556
00:37:01,840 --> 00:37:05,070
sebelum pengiriman.
557
00:37:06,110 --> 00:37:07,360
Kau masih mau melawan mereka?
558
00:37:07,920 --> 00:37:09,230
Atau kau tidak ingin pergi?
559
00:37:38,840 --> 00:37:39,840
Kawan-kawan.
560
00:37:39,960 --> 00:37:43,440
Naga tanah menggunakan permukaan
air es sebagai payung pelindung.
561
00:37:43,760 --> 00:37:45,920
Sembunyikan diri di
bawah es selama 15 tahun.
562
00:37:46,030 --> 00:37:48,550
Kali ini kita harus
memukul sampai berdarah.
563
00:37:48,630 --> 00:37:50,800
Kita harus menghancurkan
lapisan es yang tebal ini.
564
00:37:50,920 --> 00:37:52,510
Tangkap naga beracun ini!
565
00:37:52,630 --> 00:37:53,280
Baik.
566
00:37:53,280 --> 00:37:54,280
Ya.
567
00:37:56,000 --> 00:37:59,149
Tim khusus dan tim anti-narkoba
segera bekerja sama.
568
00:37:59,150 --> 00:38:02,029
Segera temukan tempat persembunyian
569
00:38:02,030 --> 00:38:04,550
dan sarang pembuatan narkoba naga tanah.
570
00:38:04,630 --> 00:38:07,360
Dan saluran penjualan yang hancur.
571
00:38:11,030 --> 00:38:12,030
Polisi, jangan bergerak.
572
00:38:12,110 --> 00:38:13,030
Tangan di kepala.
573
00:38:13,031 --> 00:38:14,480
Perlahan keluar dari belakang.
574
00:38:17,710 --> 00:38:18,110
Polisi.
575
00:38:18,110 --> 00:38:18,630
Polisi.
576
00:38:18,800 --> 00:38:19,360
Jangan bergerak.
577
00:38:19,400 --> 00:38:20,400
Pemeriksaan rutin.
578
00:38:20,550 --> 00:38:21,550
Angkat kepalamu.
579
00:38:22,480 --> 00:38:23,480
Polisi.
580
00:38:24,760 --> 00:38:27,880
Semua barang terlarang yang
kalian mainkan ada di meja.
581
00:38:33,360 --> 00:38:34,360
Siapa?
582
00:38:34,920 --> 00:38:35,400
Jangan bergerak.
583
00:38:35,760 --> 00:38:36,320
Jangan bergerak!
584
00:38:36,320 --> 00:38:37,000
Polisi.
585
00:38:37,190 --> 00:38:38,270
Jangan bergerak, keluarkan.
586
00:38:38,800 --> 00:38:39,800
Cepat.
587
00:38:41,150 --> 00:38:41,630
Apa itu?
588
00:38:41,630 --> 00:38:42,360
Katakan sendiri.
589
00:38:42,510 --> 00:38:43,510
Metamfetamin.
590
00:38:45,440 --> 00:38:46,710
Dasar wanita tua.
591
00:38:46,880 --> 00:38:48,960
Aku sial delapan kehidupan di rumahmu.
592
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
Sudah cukup?
593
00:38:50,920 --> 00:38:52,336
Jika bukan karena kau memakai narkoba,
594
00:38:52,360 --> 00:38:53,896
apakah rumah ini akan menjadi seperti ini?
595
00:38:53,920 --> 00:38:55,336
Orang tuamu melakukan segalanya untukmu.
596
00:38:55,360 --> 00:38:56,720
Apa yang kau lakukan untuk mereka?
597
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
Bawa pergi.
598
00:39:00,360 --> 00:39:01,510
Pak Polisi,
599
00:39:02,110 --> 00:39:05,400
Bisakah kalian membiarkan anakku
merayakan tahun baru di rumah?
600
00:39:05,960 --> 00:39:08,190
Lalu kalian menangkapnya?
601
00:39:08,710 --> 00:39:10,550
Kalian harus menangkap pengedar narkoba.
602
00:39:11,510 --> 00:39:13,400
Tidak seharusnya menangkap anakku.
603
00:39:13,480 --> 00:39:14,670
Tanpa pengedar narkoba,
604
00:39:14,760 --> 00:39:16,960
putraku tidak akan memakai narkoba lagi.
605
00:39:18,280 --> 00:39:19,320
Aku tidak bisa membantumu.
606
00:39:28,030 --> 00:39:29,110
Kapten.
607
00:39:37,710 --> 00:39:38,710
Ayo.
608
00:39:40,670 --> 00:39:41,920
Jaga dirimu baik-baik.
609
00:39:44,070 --> 00:39:45,070
Bawa pergi.
610
00:40:05,230 --> 00:40:05,960
Kepala Zheng.
611
00:40:06,150 --> 00:40:07,150
Pergi memancing lagi?
612
00:40:08,280 --> 00:40:11,150
Apa aku perlu melaporkan masalahku padamu?
613
00:40:40,920 --> 00:40:41,760
Barang yang masuk ke pasar
614
00:40:41,761 --> 00:40:42,920
komposisinya sama persis.
615
00:40:43,030 --> 00:40:45,206
Yang turun tangan bukan kakak
kriminal, pasti naga tanah.
616
00:40:45,230 --> 00:40:47,440
Selain itu, manisan serpihan muncul.
617
00:40:47,670 --> 00:40:49,310
Jumlah transaksi pasti tidak akan kurang.
618
00:40:49,400 --> 00:40:50,400
Setidaknya satu ton.
619
00:40:51,760 --> 00:40:52,920
Masalahnya sekarang adalah
620
00:40:53,230 --> 00:40:55,710
kenapa sebelum pesanan yang
begitu penting dikirim,
621
00:40:55,920 --> 00:40:57,166
mereka harus berinvestasi di pasar?
622
00:40:57,190 --> 00:40:59,320
Pilih sebagian ke pasar.
623
00:40:59,960 --> 00:41:00,960
Coba barangnya.
624
00:41:02,480 --> 00:41:03,590
Mungkin saja.
625
00:41:13,320 --> 00:41:14,320
Terima kasih, Bro.
626
00:41:24,280 --> 00:41:25,280
Langsung memancing.
627
00:41:25,400 --> 00:41:28,800
Sekarang yang paling penting adalah
628
00:41:30,400 --> 00:41:32,629
melewati ujung jarum ini,
629
00:41:32,630 --> 00:41:34,510
jarum akan menjadi garis lurus.
630
00:41:34,590 --> 00:41:35,839
Asalkan ikan menelan kail,
631
00:41:35,840 --> 00:41:38,000
Jarum akan melengkung di mulut ikan.
632
00:41:38,710 --> 00:41:40,440
Nanti pasti bisa memancing ikan besar.
633
00:41:41,230 --> 00:41:42,230
Biar kucoba.
634
00:41:45,710 --> 00:41:48,670
Kelinci ribuan tahun,
kura-kura ribuan tahun.
635
00:41:49,400 --> 00:41:51,670
Tidak ada yang mengejar
kelinci ratusan tahun.
636
00:41:52,150 --> 00:41:54,880
Orang tua licik, keledai tua licin.
637
00:41:55,030 --> 00:41:56,550
Kelinci sudah tua sulit diambil.
638
00:41:57,360 --> 00:41:58,550
Tidak mudah diambil.
639
00:41:59,360 --> 00:42:00,550
Tidak mudah diambil.
640
00:42:01,280 --> 00:42:02,280
Obat dari mana?
641
00:42:04,280 --> 00:42:06,040
Kakak ipar menyuruhku
membawakannya untukmu.
642
00:42:09,550 --> 00:42:10,550
Kapten Lu.
643
00:42:10,920 --> 00:42:12,710
Sudah berapa lama kamu tidak pulang?
644
00:42:13,510 --> 00:42:15,230
Kamu katakan baik-baik pada kakak ipar.
645
00:42:15,440 --> 00:42:17,670
Tahun baru seperti ini tidak
baik jika menjadi kaku.
646
00:42:19,710 --> 00:42:21,000
Aku di sekolah polisi
647
00:42:21,070 --> 00:42:22,480
di sekolah polisi.
648
00:42:22,840 --> 00:42:24,280
Juga memahami sifatmu.
649
00:42:24,710 --> 00:42:26,440
Semua yang kau lakukan sekarang
650
00:42:26,670 --> 00:42:28,360
untuk melindungi keluargamu.
651
00:42:28,840 --> 00:42:30,190
Kakak ipar juga sama.
652
00:42:31,230 --> 00:42:33,070
Jika pengedar narkoba
tidak selesai ditangkap,
653
00:42:33,550 --> 00:42:35,030
kamu tidak berencana berhenti?
654
00:42:35,590 --> 00:42:37,070
Tangkap satu per satu.
655
00:42:37,920 --> 00:42:39,279
Jika pengedar narkoba tidak disingkirkan,
656
00:42:39,280 --> 00:42:40,760
korban akan semakin banyak.
657
00:42:43,070 --> 00:42:44,070
Makanlah.
658
00:42:45,440 --> 00:42:47,360
Ini makanan kesukaanmu.
659
00:42:58,550 --> 00:42:59,550
Halo.
660
00:43:01,400 --> 00:43:02,440
Dermaga Changwan.
661
00:43:11,280 --> 00:43:12,280
Kak Guan.
662
00:43:12,510 --> 00:43:14,030
(Gambarnya bagus)
663
00:43:16,280 --> 00:43:17,280
Permen.
664
00:43:20,280 --> 00:43:20,920
Manis.
665
00:43:20,921 --> 00:43:22,110
Terima kasih.
666
00:43:22,840 --> 00:43:24,000
(Aku pergi dulu)
667
00:43:24,710 --> 00:43:25,710
(Permen ini enak)
668
00:43:34,630 --> 00:43:37,150
[Film "Batman"]
669
00:44:17,440 --> 00:44:18,550
Berpura-pura apa?
670
00:44:23,590 --> 00:44:24,630
Hei, apa yang kau lakukan?
671
00:44:44,440 --> 00:44:46,000
Jangan biarkan dia kabur!
672
00:44:55,110 --> 00:44:56,590
Kejar mereka!
673
00:44:57,030 --> 00:44:58,030
Cepat!
674
00:45:09,440 --> 00:45:11,030
Kau orang baik atau orang jahat?
675
00:45:15,670 --> 00:45:17,670
Kau ingin menjadi orang
miskin atau orang kaya?
676
00:45:37,630 --> 00:45:38,630
Halo?
677
00:45:44,110 --> 00:45:45,110
Naiklah.
678
00:45:49,320 --> 00:45:50,590
Shaohua.
679
00:45:51,710 --> 00:45:52,800
Aku akan ikut denganmu.
680
00:45:54,230 --> 00:45:55,230
Shaohua.
681
00:45:55,320 --> 00:45:56,670
Aku bisa pergi sendiri.
682
00:45:58,070 --> 00:45:59,400
Ini kesepakatan terakhirku.
683
00:45:59,670 --> 00:46:01,070
Aku harus pergi sendiri.
684
00:46:01,960 --> 00:46:02,960
Berbisnis,
685
00:46:03,110 --> 00:46:04,110
memperhatikan kejujuran.
686
00:46:10,510 --> 00:46:13,590
(Shao Hwa bersikeras untuk
melakukan transaksi sendiri)
687
00:46:20,960 --> 00:46:22,150
(Gula Es)
688
00:46:48,710 --> 00:46:49,440
Halo.
689
00:46:49,441 --> 00:46:52,070
Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi.
690
00:47:03,710 --> 00:47:04,480
Kapten Lu.
691
00:47:04,481 --> 00:47:05,510
Mereka sudah keluar.
692
00:47:05,670 --> 00:47:07,190
Dan membawa senjata.
693
00:47:07,590 --> 00:47:08,590
Baik.
694
00:47:09,070 --> 00:47:10,070
Jalan ke depan.
695
00:47:13,960 --> 00:47:15,070
Ayo, berangkat.
696
00:47:22,710 --> 00:47:23,030
Kepala Zheng.
697
00:47:23,400 --> 00:47:24,400
Mereka sudah berangkat.
698
00:47:24,510 --> 00:47:26,510
Lokasinya mungkin adalah
bangunan batu bata merah.
699
00:47:26,710 --> 00:47:28,880
Jika itu kesepakatan, Naga
Bumi mungkin akan muncul.
700
00:47:28,960 --> 00:47:31,630
Baik, jangan sampai kehilangan mereka.
701
00:47:31,800 --> 00:47:34,126
Aku akan segera mengirim pasukan khusus
untuk bekerja sama dengan kalian.
702
00:47:34,150 --> 00:47:35,190
Mungkin sudah terlambat.
703
00:47:35,400 --> 00:47:37,360
Kita ikuti dulu, laporkan
situasi kapan saja.
704
00:47:38,070 --> 00:47:38,960
Ada apa, Kapten Lu?
705
00:47:39,000 --> 00:47:41,296
Kamu sudah mengutus orang untuk
mengawasi orang yang tidak berguna.
706
00:47:41,320 --> 00:47:43,280
Bagaimana kau bisa
membuang umpan sebagus ini?
707
00:47:44,000 --> 00:47:44,880
Kapten, kau...
708
00:47:44,881 --> 00:47:46,709
Kenapa kamu tidak memberitahuku?
709
00:47:46,710 --> 00:47:47,999
Kau juga suruh Kepala
Zheng tak memberitahuku.
710
00:47:48,000 --> 00:47:50,120
Bahwa kamu adalah putra
seorang martir, Wang Hengtao.
711
00:47:50,400 --> 00:47:52,000
Nyalakan kembali kode peringatan ayahmu.
712
00:47:52,230 --> 00:47:53,710
Kau pikir aku tidak akan tahu?
713
00:47:54,630 --> 00:47:55,630
Oh.
714
00:47:56,440 --> 00:47:57,400
Tim Lu.
715
00:47:57,440 --> 00:47:59,509
Aku khawatir kamu tahu siapa aku,
716
00:47:59,510 --> 00:48:01,110
jadi tidak membiarkanku mengikutimu.
717
00:48:02,480 --> 00:48:03,550
Masih panggil tim Lu.
718
00:48:07,280 --> 00:48:08,280
Hilang.
719
00:48:09,280 --> 00:48:10,280
Maaf, Guru.
720
00:48:10,360 --> 00:48:11,360
Baik, Guru.
721
00:48:13,400 --> 00:48:14,526
Rumah batu bata merah lereng.
722
00:48:14,550 --> 00:48:15,550
Jalan pintas.
723
00:48:15,590 --> 00:48:17,320
Tim AB masuk lebih awal.
724
00:48:29,000 --> 00:48:30,360
Halo.
725
00:48:30,630 --> 00:48:32,150
Halo, Kak Gan.
726
00:48:32,320 --> 00:48:32,880
Kak Simon.
727
00:48:32,881 --> 00:48:35,479
Aku benar-benar tidak menyangka
dalam waktu sesingkat ini,
728
00:48:35,480 --> 00:48:36,959
dalam waktu singkat.
729
00:48:36,960 --> 00:48:37,800
Naga Bumi.
730
00:48:37,801 --> 00:48:39,416
Sepertinya aku harus bergaul
denganmu di Asia Tenggara.
731
00:48:39,440 --> 00:48:40,070
Tidak.
732
00:48:40,400 --> 00:48:41,920
Harus Kak Gan yang menjaganya.
733
00:48:42,320 --> 00:48:43,670
Kak Simon terlalu sungkan.
734
00:48:54,440 --> 00:48:56,030
Kak Wu cantik lagi.
735
00:48:59,710 --> 00:49:00,280
Tidak masalah.
736
00:49:00,360 --> 00:49:01,360
Tunggu apa lagi?
737
00:49:01,550 --> 00:49:02,800
Berikan uang, berikan uang.
738
00:49:13,030 --> 00:49:14,070
Uang tidak masalah.
739
00:49:14,150 --> 00:49:15,190
Periksa barang di mobil.
740
00:49:15,360 --> 00:49:16,360
Baik.
741
00:49:17,000 --> 00:49:18,400
Periksa barang, periksa barang.
742
00:49:19,400 --> 00:49:21,360
Kenapa Kak Gan tidak percaya padaku?
743
00:49:22,000 --> 00:49:23,110
Mana ada?
744
00:49:23,320 --> 00:49:25,710
Aturan dunia persilatan,
aturan dunia persilatan.
745
00:49:27,030 --> 00:49:28,030
Tunggu sebentar.
746
00:49:28,840 --> 00:49:29,840
Apa yang kamu lakukan?
747
00:49:32,880 --> 00:49:33,880
Shaohua.
748
00:49:34,110 --> 00:49:35,510
Kita harus membatalkan kesepakatan.
749
00:49:37,800 --> 00:49:39,110
Apa yang kau lakukan denganku?
750
00:49:47,000 --> 00:49:48,480
Jangan bergerak. Letakkan pistolnya.
751
00:49:49,000 --> 00:49:51,150
Jangan bergerak, letakkan pistolnya.
752
00:49:52,070 --> 00:49:53,070
Kak Gan.
753
00:49:53,760 --> 00:49:55,960
Ingin bermain curang di wilayahku?
754
00:49:56,670 --> 00:49:58,480
Ayo, buka pintu mobil, cepat.
755
00:50:00,360 --> 00:50:01,630
Omong kosong.
756
00:50:02,590 --> 00:50:04,190
Jika aku tidak memakanmu sekarang,
757
00:50:04,360 --> 00:50:07,030
Setelah tiba di Asia
Tenggara, makanlah aku.
758
00:50:16,960 --> 00:50:18,000
Bos, ini permen.
759
00:50:19,550 --> 00:50:20,550
Bersulang.
760
00:50:27,670 --> 00:50:28,320
Kepala Zheng.
761
00:50:28,480 --> 00:50:30,229
Lebih dari 30 orang yang bersedia
bekerja sama dengan pihak perdagangan,
762
00:50:30,230 --> 00:50:31,990
terjadi perjuangan di
ruang batu bata merah.
763
00:50:44,190 --> 00:50:45,150
Periksa dengan jelas.
764
00:50:45,151 --> 00:50:46,190
Jangan bertindak gegabah.
765
00:50:46,670 --> 00:50:47,670
Baik.
766
00:50:49,960 --> 00:50:51,110
Apa yang terjadi?
767
00:50:51,320 --> 00:50:52,320
Kita bicarakan nanti.
768
00:51:14,320 --> 00:51:14,920
Bos.
769
00:51:15,030 --> 00:51:16,150
Masuklah.
770
00:52:12,030 --> 00:52:14,550
Bahasa Thailand: Astaga.
771
00:52:23,480 --> 00:52:24,480
Ah.
772
00:52:24,630 --> 00:52:25,910
Jangan biarkan orang-orang mati.
773
00:52:27,440 --> 00:52:28,440
Ayo.
774
00:52:39,800 --> 00:52:40,800
Polisi.
775
00:52:45,880 --> 00:52:47,030
Semuanya, dengarkan.
776
00:52:47,280 --> 00:52:48,280
Kami polisi.
777
00:52:48,510 --> 00:52:49,510
Turunkan senjatamu!
778
00:52:54,110 --> 00:52:56,190
Pak Polisi, tolong aku!
779
00:52:56,400 --> 00:52:57,400
Tolong!
780
00:52:59,920 --> 00:53:01,590
Aku menyerah.
781
00:53:04,630 --> 00:53:05,630
Ayo.
782
00:53:06,880 --> 00:53:07,880
Mundur.
783
00:53:16,880 --> 00:53:17,880
Jangan bergerak.
784
00:53:20,510 --> 00:53:22,070
Terima kasih, Pak Polisi.
785
00:53:23,190 --> 00:53:24,550
Semuanya mundur ke rumah.
786
00:53:30,320 --> 00:53:32,230
Dua tim ke kiri dan
kanan, maju ke area rumah.
787
00:54:11,590 --> 00:54:12,590
Kamu pergi dulu.
788
00:54:12,630 --> 00:54:13,670
Kita bicarakan lagi nanti.
789
00:54:13,800 --> 00:54:14,800
Shaohua, aku tidak pergi.
790
00:54:14,880 --> 00:54:15,510
Hua, Feng.
791
00:54:15,510 --> 00:54:15,880
Eh.
792
00:54:15,920 --> 00:54:16,590
Bawa Kak tahanan pergi.
793
00:54:16,710 --> 00:54:17,710
Baik.
794
00:54:19,360 --> 00:54:19,880
Shaohua.
795
00:54:20,000 --> 00:54:20,670
Zhenxing.
796
00:54:20,960 --> 00:54:22,046
Jangan biarkan Kak Qin kabur.
797
00:54:22,070 --> 00:54:23,070
A Tai.
798
00:54:29,320 --> 00:54:30,320
Jangan bergerak.
799
00:54:32,030 --> 00:54:33,030
A Tai.
800
00:54:34,800 --> 00:54:35,360
Tidak apa-apa, kan?
801
00:54:35,400 --> 00:54:36,400
Tidak apa-apa.
802
00:54:40,800 --> 00:54:41,400
Ah.
803
00:54:41,760 --> 00:54:42,400
Kau baik-baik saja?
804
00:54:42,400 --> 00:54:43,400
Tidak.
805
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Dorong.
806
00:55:07,880 --> 00:55:08,880
Jangan bergerak.
807
00:55:28,190 --> 00:55:28,800
Jangan tembak.
808
00:55:28,960 --> 00:55:29,960
Tangkap hidup-hidup.
809
00:55:41,110 --> 00:55:42,110
Shaohua.
810
00:55:43,280 --> 00:55:44,880
Ada sandera, siaga.
811
00:55:55,670 --> 00:55:56,670
Kapten Lu.
812
00:55:57,190 --> 00:55:58,936
Bagaimana dengan hadiah
yang kuberikan waktu itu?
813
00:55:58,960 --> 00:55:59,960
Kau menyukainya?
814
00:56:00,670 --> 00:56:03,230
Sayangnya, rekan timmu mati menggantikanmu.
815
00:56:03,960 --> 00:56:06,110
Bagaimana jika tambah satu lagi kali ini?
816
00:56:07,510 --> 00:56:09,280
Kau yang menelepon tempo hari.
817
00:56:09,840 --> 00:56:11,120
Apa hubunganmu dengan Naga Bumi?
818
00:56:13,630 --> 00:56:14,920
Kenapa aku harus memberitahumu?
819
00:56:15,150 --> 00:56:16,150
Minggir!
820
00:56:17,710 --> 00:56:19,150
Minggir.
821
00:56:23,150 --> 00:56:24,150
Naik mobil.
822
00:56:43,760 --> 00:56:44,760
Kak Simon.
823
00:56:46,320 --> 00:56:47,320
Semuanya berhenti.
824
00:56:47,510 --> 00:56:49,510
Dengar tidak? Berhenti!
825
00:56:50,070 --> 00:56:51,070
Shaohua.
826
00:56:54,320 --> 00:56:56,150
Aku melakukan ini demi kebaikanmu.
827
00:56:57,280 --> 00:56:58,920
Kau mengganti semua barangku.
828
00:56:59,760 --> 00:57:01,230
Masih bilang demi kebaikanku.
829
00:57:04,150 --> 00:57:05,400
Shaohua.
830
00:57:06,510 --> 00:57:08,590
Aku sangat ingin meninggalkan tempat ini.
831
00:57:13,110 --> 00:57:14,510
Aku sudah memberitahumu sejak awal.
832
00:57:15,110 --> 00:57:17,006
Setelah menyelesaikan
suara ini, kita akan pergi.
833
00:57:17,030 --> 00:57:18,840
Kenapa kamu tidak percaya padaku?
834
00:57:19,000 --> 00:57:20,230
Kau membohongiku.
835
00:57:20,710 --> 00:57:22,440
Kau membuat pabrik narkoba sebesar ini,
836
00:57:22,840 --> 00:57:24,760
kau tak pernah berencana untuk pergi.
837
00:57:29,480 --> 00:57:30,480
Guru.
838
00:57:30,760 --> 00:57:31,760
Aku akan menjadi sandera.
839
00:57:31,960 --> 00:57:33,479
Kalian bisa mengikuti sinyal ponselku.
840
00:57:33,480 --> 00:57:34,800
Temukan sarang pembuatan narkoba.
841
00:57:34,840 --> 00:57:35,879
Tidak bisa, terlalu berbahaya.
842
00:57:35,880 --> 00:57:36,880
Guru.
843
00:57:37,280 --> 00:57:38,480
Aku putra Wang Hengtao.
844
00:57:38,550 --> 00:57:39,550
Kau tahu apa artinya
845
00:57:39,551 --> 00:57:40,759
apa artinya bagiku?
846
00:57:40,760 --> 00:57:41,880
Aku tidak setuju.
847
00:57:46,550 --> 00:57:47,550
Jangan bergerak.
848
00:57:48,920 --> 00:57:49,630
Kepala Zheng.
849
00:57:49,920 --> 00:57:51,510
Usianya sekitar 35 tahun.
850
00:57:52,070 --> 00:57:54,440
Seharusnya bukan Naga Bumi
yang kasus 8.15 tahun lalu.
851
00:57:54,710 --> 00:57:55,910
Mereka menculik Wang Zhenxing.
852
00:57:56,190 --> 00:57:57,190
Target menunjukkan
853
00:57:57,510 --> 00:57:58,510
Pabrik Es Xinglin.
854
00:57:58,670 --> 00:57:59,960
Minta bantuan Tim Khusus.
855
00:58:00,440 --> 00:58:01,440
Baik.
856
00:58:07,320 --> 00:58:08,936
Aku tidak akan bicara
omong kosong denganmu.
857
00:58:08,960 --> 00:58:09,960
Polisi datang.
858
00:58:11,920 --> 00:58:13,000
Ambil senjata, ikut aku.
859
00:58:15,590 --> 00:58:16,070
Barang tidak mau lagi?
860
00:58:16,190 --> 00:58:17,190
Bawa dia pergi.
861
00:58:20,880 --> 00:58:21,880
Menyerahlah.
862
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
Diam!
863
00:58:28,630 --> 00:58:29,630
Guru.
864
00:58:34,960 --> 00:58:36,120
Kalian tidak akan bisa kabur.
865
00:58:36,440 --> 00:58:37,190
Menyerahlah.
866
00:58:37,440 --> 00:58:40,030
Aku berjanji tidak akan
pernah terlibat narkoba.
867
00:58:40,230 --> 00:58:42,510
Semoga barang-barang
ini dan nyawa polisi ini
868
00:58:42,670 --> 00:58:44,110
bisa menggantikan nyawaku.
869
00:58:44,190 --> 00:58:46,270
Aku tidak akan bernegosiasi
dengan pengedar narkoba.
870
00:58:52,800 --> 00:58:53,800
Di mana ini?
871
00:58:54,670 --> 00:58:56,150
Apa yang kalian lakukan?
872
00:58:56,320 --> 00:58:58,230
Lepaskan aku!
873
00:58:58,920 --> 00:59:00,440
Aku mengerti kegigihanmu.
874
00:59:00,670 --> 00:59:01,920
Jika kau membiarkan kami pergi,
875
00:59:02,280 --> 00:59:03,590
kau bisa menyelamatkan istrimu.
876
00:59:04,960 --> 00:59:05,960
Mundur.
877
00:59:08,150 --> 00:59:09,190
Kapten Lu.
878
00:59:09,440 --> 00:59:11,230
Kamu ingin menjadi polisi yang baik,
879
00:59:11,510 --> 00:59:13,110
atau menjadi suami yang baik?
880
00:59:14,550 --> 00:59:16,510
Berhenti, semuanya jangan bergerak.
881
01:00:19,400 --> 01:00:20,400
Tim Lu.
882
01:00:20,840 --> 01:00:21,919
Tim Lu.
883
01:00:21,920 --> 01:00:22,920
Kapten Lu.
884
01:00:35,190 --> 01:00:36,390
Aku sudah membawa surat cerai.
885
01:00:36,480 --> 01:00:37,510
Tanda tangan saja.
886
01:00:40,110 --> 01:00:41,710
Hei, Sayang.
887
01:00:41,880 --> 01:00:43,150
Hei, ada apa? Cepat katakan.
888
01:00:43,400 --> 01:00:45,109
Aku ingin memberitahumu sesuatu. Aku...
889
01:00:45,110 --> 01:00:46,400
Tangkap dia! Cepat!
890
01:00:46,760 --> 01:00:48,040
Cepat! Jangan biarkan dia kabur!
891
01:00:52,550 --> 01:00:54,440
Sayang!
892
01:00:55,070 --> 01:00:56,070
Sayang.
893
01:01:23,190 --> 01:01:25,190
Sebenarnya maskot kami ada dua jenis.
894
01:01:25,550 --> 01:01:27,086
Warna hijau mewakili kelinci laki-laki.
895
01:01:27,110 --> 01:01:28,709
Kelinci perempuan
mewakili warna merah muda.
896
01:01:28,710 --> 01:01:31,230
Suamiku, tahun depan adalah tahun kelinci.
897
01:01:31,360 --> 01:01:33,000
Kita lahirkan bayi kelinci, oke?
898
01:01:33,510 --> 01:01:35,320
Kamu suka laki-laki atau perempuan?
899
01:01:35,440 --> 01:01:36,440
Suka semuanya.
900
01:01:36,590 --> 01:01:37,759
Laki-laki mirip denganku.
901
01:01:37,760 --> 01:01:38,880
Perempuan mirip denganmu.
902
01:01:39,510 --> 01:01:40,400
Mulai hari ini,
903
01:01:40,401 --> 01:01:42,710
mereka akan menyambut
keberuntungan bersama semuanya.
904
01:01:42,760 --> 01:01:44,280
Menyambut tahun baru.
905
01:02:20,190 --> 01:02:21,190
Halo.
906
01:02:22,280 --> 01:02:23,280
Halo?
907
01:02:23,400 --> 01:02:24,400
Halo.
908
01:02:29,190 --> 01:02:31,030
Selamat tahun kelinci.
909
01:02:35,070 --> 01:02:36,110
Kita berdua adalah wanita.
910
01:02:37,110 --> 01:02:38,280
Sebagai wanita,
911
01:02:38,400 --> 01:02:39,960
asalkan pria baik pada diri sendiri,
912
01:02:40,030 --> 01:02:42,030
maka semuanya layak dilakukan untuknya.
913
01:02:43,030 --> 01:02:44,030
Mati pun boleh.
914
01:02:44,400 --> 01:02:45,640
Hal harus dibagi menjadi orang.
915
01:02:46,480 --> 01:02:47,710
Pengetahuanku memberitahuku,
916
01:02:47,800 --> 01:02:49,160
kekasihmu adalah pengedar narkoba.
917
01:02:50,110 --> 01:02:52,320
Narkoba menghancurkan
keluarga banyak orang.
918
01:02:52,440 --> 01:02:53,440
Banyak orang putus asa.
919
01:02:53,880 --> 01:02:55,240
Pengedar narkoba bukan orang baik.
920
01:02:55,510 --> 01:02:57,336
Aku tidak tahu apakah dia
baik padamu atau tidak.
921
01:02:57,360 --> 01:02:58,670
Sepatu dipakai di kakimu,
922
01:02:59,000 --> 01:03:01,230
Hanya kau yang tahu sakit atau tidak.
923
01:03:04,590 --> 01:03:05,590
Benar.
924
01:03:06,710 --> 01:03:08,590
Hanya diri sendiri yang
tahu sakit atau tidak.
925
01:03:09,800 --> 01:03:10,880
Setahuku,
926
01:03:11,150 --> 01:03:13,400
Kapten Lu masih belum
tahu tentang kehamilanmu.
927
01:03:14,480 --> 01:03:15,480
Katakan padaku.
928
01:03:15,510 --> 01:03:18,510
Apakah pria seperti dia termasuk pria baik?
929
01:03:19,760 --> 01:03:21,480
Aku ingin memberitahumu satu hal lagi.
930
01:03:21,800 --> 01:03:24,149
Aku akan menunjukkan video
penculikanmu kepada Kapten Lu.
931
01:03:24,150 --> 01:03:25,280
Apa yang ingin kamu lakukan?
932
01:03:26,920 --> 01:03:28,760
Aku berharap dia bisa melepaskanku.
933
01:03:29,630 --> 01:03:30,920
Tebak apa reaksinya.
934
01:03:31,510 --> 01:03:32,880
Demi menangkapku,
935
01:03:33,070 --> 01:03:34,190
demi menangkapku.
936
01:03:42,710 --> 01:03:44,590
Bagaimana? Apakah kau membencinya?
937
01:03:44,630 --> 01:03:45,630
Apakah kamu membencinya?
938
01:03:45,800 --> 01:03:46,800
Apakah kau membencinya?
939
01:03:50,150 --> 01:03:51,150
Ya.
940
01:03:51,920 --> 01:03:52,920
Aku membencinya.
941
01:03:53,590 --> 01:03:56,150
Aku benci dia tidak pulang
selama berhari-hari demi bekerja.
942
01:03:58,840 --> 01:04:02,670
Aku membencinya.
943
01:04:04,230 --> 01:04:08,320
Aku membencinya.
944
01:04:09,630 --> 01:04:13,110
Sakit lambung, berdarah, dan terluka.
945
01:04:13,440 --> 01:04:15,360
Dia masih bersikeras
menangkap pengedar narkoba.
946
01:04:16,670 --> 01:04:17,920
Aku membencinya.
947
01:04:19,000 --> 01:04:21,230
Jelas-jelas sangat menyukai masakanku,
948
01:04:22,070 --> 01:04:24,150
tapi tidak sempat makan beberapa suap
949
01:04:24,670 --> 01:04:25,910
lalu pergi dengan terburu-buru.
950
01:04:27,440 --> 01:04:31,800
Aku benci dia, aku benci dia.
Jelas-jelas tidak ingin bercerai,
951
01:04:31,840 --> 01:04:33,480
tapi tidak bisa.
952
01:04:34,550 --> 01:04:38,070
Aku benci dia akan menjadi
ayah, dia masih tidak tahu.
953
01:04:39,480 --> 01:04:41,030
Aku membencinya.
954
01:04:41,800 --> 01:04:43,360
Kami menikah lima tahun,
955
01:04:44,590 --> 01:04:47,360
dia tidak pernah pulang
untuk merayakan tahun baru.
956
01:04:49,480 --> 01:04:51,189
Pacarku berbeda denganmu.
957
01:04:51,190 --> 01:04:52,480
Dia adalah polisi rakyat.
958
01:04:53,070 --> 01:04:54,230
Aku akan mendukung
959
01:04:55,190 --> 01:04:56,880
aku akan mendukungnya.
960
01:04:57,480 --> 01:04:58,920
Karena aku tahu
961
01:04:59,880 --> 01:05:01,320
dia masih mencintaiku.
962
01:05:15,190 --> 01:05:16,280
Jika aku harus memilih,
963
01:05:17,230 --> 01:05:18,480
aku tetap akan memilihnya.
964
01:05:20,320 --> 01:05:21,320
Bagaimana denganmu?
965
01:05:22,000 --> 01:05:23,240
Kau mengikuti orang yang salah.
966
01:05:23,510 --> 01:05:24,840
Kau punya pilihan?
967
01:05:25,880 --> 01:05:28,150
Hentikan. Hentikan.
968
01:05:31,800 --> 01:05:33,150
Hei!
969
01:05:33,230 --> 01:05:35,000
Sayang!
970
01:05:38,760 --> 01:05:42,320
Dasar wanita jahat, sebenarnya
apa yang ingin kamu lakukan?
971
01:05:56,840 --> 01:05:57,840
Kapten Lu.
972
01:05:58,320 --> 01:05:59,629
Sekarang sudah tahu perhatian pada istri?
973
01:05:59,630 --> 01:06:01,630
Jika kau menyentuh mereka,
974
01:06:01,710 --> 01:06:03,760
aku akan menangkapmu ke mana pun kau pergi.
975
01:06:06,000 --> 01:06:08,800
Apa kau menonton film, Batman?
976
01:06:08,920 --> 01:06:10,510
Jangan berbelit-belit.
977
01:06:11,760 --> 01:06:13,280
Aku ingin bermain denganmu.
978
01:06:13,550 --> 01:06:15,510
Baik, aku main.
979
01:06:15,630 --> 01:06:16,760
Aku akan bermain denganmu.
980
01:06:18,190 --> 01:06:20,480
Wang Zhenxing belajar
mekanisme Wanlong di Shanhai.
981
01:06:20,590 --> 01:06:22,150
Istrimu ada di gudang Baidi.
982
01:06:22,880 --> 01:06:24,479
Mereka diikat dengan bom.
983
01:06:24,480 --> 01:06:26,070
Meledak dalam 30 menit.
984
01:06:26,400 --> 01:06:28,440
Kapten Lu, kali ini kamu yang pilih.
985
01:06:28,800 --> 01:06:30,440
Lihat siapa yang akan kamu selamatkan.
986
01:06:31,280 --> 01:06:32,840
Kepala Zheng, dengar tidak?
987
01:06:33,150 --> 01:06:35,839
Aku akan segera mengutus orang
ke bengkel mesin Wanlong Shanhai
988
01:06:35,840 --> 01:06:37,069
untuk menyelamatkan Wang Zhenxing.
989
01:06:37,070 --> 01:06:39,840
Kamu segera pergi ke gudang Baidi
untuk menyelamatkan Ning Xue'er.
990
01:06:39,880 --> 01:06:42,000
Aku akan mengirim polisi
terdekat untuk membantu.
991
01:06:42,280 --> 01:06:43,280
Baik.
992
01:07:08,360 --> 01:07:09,110
Lebih cepat lagi.
993
01:07:09,110 --> 01:07:10,110
Baik.
994
01:07:21,110 --> 01:07:23,030
Guru, kenapa kau di sini?
995
01:07:25,590 --> 01:07:26,879
Cepat pergi!
996
01:07:26,880 --> 01:07:28,149
Nyonya sedang hamil.
997
01:07:28,150 --> 01:07:29,150
Diam!
998
01:07:36,960 --> 01:07:37,550
Guru.
999
01:07:37,710 --> 01:07:39,279
Aku mohon, jangan pedulikan aku.
1000
01:07:39,280 --> 01:07:40,110
Cepat pergi.
1001
01:07:40,111 --> 01:07:41,230
Aku mohon padamu.
1002
01:07:45,030 --> 01:07:46,319
Sudah terlambat, cepat pergi.
1003
01:07:46,320 --> 01:07:47,030
Jangan pedulikan aku.
1004
01:07:47,031 --> 01:07:48,070
Aku mohon padamu.
1005
01:07:49,920 --> 01:07:51,110
Guru!
1006
01:07:56,320 --> 01:07:57,710
Guru, jangan pedulikan aku.
1007
01:07:57,920 --> 01:07:58,920
Guru!
1008
01:08:15,880 --> 01:08:17,229
Guru.
1009
01:08:26,470 --> 01:08:27,640
Lu Zhonglei! Lu Zhonglei!
1010
01:08:27,920 --> 01:08:28,920
Kita sudah sampai.
1011
01:08:31,229 --> 01:08:32,989
Apakah kamu sudah
menyelamatkan Ning Xue'er?
1012
01:08:34,520 --> 01:08:35,520
Guru.
1013
01:08:36,000 --> 01:08:36,760
Cepat, ayo.
1014
01:08:37,000 --> 01:08:38,496
Di Mekanisme Wanlong, itu adalah Snow Ning.
1015
01:08:38,520 --> 01:08:39,520
Cepat selamatkan dia.
1016
01:08:39,600 --> 01:08:40,310
Apa?
1017
01:08:40,310 --> 01:08:41,310
Maju.
1018
01:09:07,109 --> 01:09:07,920
Kepala Zheng.
1019
01:09:08,000 --> 01:09:09,000
Di mana Snow?
1020
01:09:09,720 --> 01:09:11,840
Kepala Zheng, apakah istriku sudah keluar?
1021
01:09:18,880 --> 01:09:20,029
Maaf.
1022
01:09:55,760 --> 01:09:56,800
Kepala Zheng.
1023
01:10:51,640 --> 01:10:52,640
Ayah.
1024
01:10:53,800 --> 01:10:55,350
Aku selalu ingin menjadi
1025
01:11:06,150 --> 01:11:07,150
Kepala Zheng.
1026
01:11:10,270 --> 01:11:11,270
Zhenxing.
1027
01:11:11,920 --> 01:11:16,230
Sinyal dari Kamerad Wang
Hengtao mulai dari sekarang.
1028
01:11:17,110 --> 01:11:19,389
Aku harap kamu bisa mengingat kode ini.
1029
01:11:19,390 --> 01:11:22,430
Apa arti di balik setiap angka?
1030
01:11:24,800 --> 01:11:25,800
Baik.
1031
01:11:28,520 --> 01:11:29,520
Kepala Zheng.
1032
01:11:30,880 --> 01:11:32,150
Aku ingin mengikuti Ketua Lu.
1033
01:11:33,960 --> 01:11:34,960
Baik.
1034
01:11:35,640 --> 01:11:36,640
Selain itu,
1035
01:11:36,920 --> 01:11:39,189
bisakah jangan memberitahunya
1036
01:11:39,190 --> 01:11:40,760
aku adalah putra Wang Hengtao?
1037
01:11:56,880 --> 01:11:59,190
Aku sudah hampir 20 tahun di sini.
1038
01:11:59,470 --> 01:12:00,680
Aku tidak suka memancing.
1039
01:12:01,390 --> 01:12:03,310
Aku suka duduk di sini
untuk memikirkan sesuatu.
1040
01:12:03,880 --> 01:12:05,720
Aku selalu memberi tahu diriku,
1041
01:12:06,350 --> 01:12:07,760
Zheng.
1042
01:12:08,390 --> 01:12:11,640
Harus semangat, harus bertahan.
1043
01:12:12,110 --> 01:12:14,230
Jangan meninggalkan
penyesalan untuk diri sendiri.
1044
01:12:15,150 --> 01:12:16,759
Aku berpikir,
1045
01:12:16,760 --> 01:12:18,760
rambutku menjadi putih.
1046
01:12:20,070 --> 01:12:21,070
Hormat.
1047
01:12:25,150 --> 01:12:29,270
Mereka menggunakan gudang Baektai dan
mekanisme Wanlong untuk meledakkan bom.
1048
01:12:29,560 --> 01:12:31,520
Tujuannya bukan hanya untuk balas dendam.
1049
01:12:31,640 --> 01:12:33,960
Dia berusaha menarik polisi kita.
1050
01:12:34,070 --> 01:12:35,800
[untuk memancing polisi.]
1051
01:12:36,230 --> 01:12:39,920
Aku curiga Naga Bumi yang
asli sudah keluar negeri.
1052
01:12:42,960 --> 01:12:44,350
Naga Bumi yang asli?
1053
01:12:47,070 --> 01:12:48,190
Jangan khawatir.
1054
01:12:49,430 --> 01:12:51,800
Bahkan jika naga tanah masuk ke laut,
1055
01:12:53,030 --> 01:12:54,430
aku akan menangkapnya.
1056
01:12:57,840 --> 01:12:58,840
Hormat.
1057
01:12:59,640 --> 01:13:01,720
Saat ini kamu harus lebih tenang.
1058
01:13:02,030 --> 01:13:04,190
Aku tidak ingin melihat
rekanku berkorban lagi.
1059
01:13:04,230 --> 01:13:06,630
Aku lebih tidak ingin melihat
petugas polisiku terluka lagi.
1060
01:13:08,030 --> 01:13:09,680
Karena nyawa kita
1061
01:13:10,600 --> 01:13:12,640
lebih berharga daripada penjahat.
1062
01:13:12,720 --> 01:13:14,350
Apakah kamu mengerti?
1063
01:14:14,880 --> 01:14:15,919
Xiao Hui.
1064
01:14:15,920 --> 01:14:17,040
Hati-hati tanganmu tergigit.
1065
01:14:21,880 --> 01:14:23,150
Aku membawa Shaohua pulang.
1066
01:14:23,840 --> 01:14:26,190
Aku akan mengambil nyawa Lu Zhonglei.
1067
01:14:26,350 --> 01:14:29,630
Yang ingin aku lakukan adalah Raja Langit,
juga jangan berpikir untuk mengubahnya.
1068
01:14:31,560 --> 01:14:33,190
Sekarang transaksi terlalu berbahaya.
1069
01:14:33,270 --> 01:14:35,680
Paling takut diincar oleh penjahat.
1070
01:14:35,880 --> 01:14:38,309
Dan juga, orang yang
tidak bisa dipercaya itu,
1071
01:14:38,310 --> 01:14:40,520
Kamu dan Shaohua harus segera pergi.
1072
01:14:40,920 --> 01:14:42,030
Shaohua tidak setuju.
1073
01:14:42,190 --> 01:14:44,029
Radium akan membantumu.
1074
01:14:44,030 --> 01:14:45,519
(Kirim seseorang ke TKP untuk berjaga-jaga)
1075
01:14:45,520 --> 01:14:46,520
(Kamu ledakkan pabrik es)
1076
01:14:46,600 --> 01:14:48,640
(Baik, Ayah Angkat)
1077
01:15:03,840 --> 01:15:04,840
Shaohua.
1078
01:15:05,310 --> 01:15:07,070
Kami melakukan ini demi kebaikanmu.
1079
01:15:07,350 --> 01:15:08,599
Ayah menukar barangnya dengan gula es.
1080
01:15:08,600 --> 01:15:10,720
Karena takut ketahuan
polisi saat transaksi.
1081
01:15:11,070 --> 01:15:12,679
Untuk mencegah orang-orang makan gelap,
1082
01:15:12,680 --> 01:15:14,600
dia baru mengatur penembak di dalam truk.
1083
01:15:15,680 --> 01:15:16,760
Shao Hua.
1084
01:15:16,840 --> 01:15:18,350
Jangan pukul lagi, Shaohua.
1085
01:15:20,600 --> 01:15:23,000
Orang tuamu mati di jalanan
karena overdosis narkoba.
1086
01:15:23,800 --> 01:15:25,320
Kau menjadi bisu karena minum narkoba.
1087
01:15:25,520 --> 01:15:27,270
Ayahku yang membesarkanmu.
1088
01:15:27,840 --> 01:15:30,350
Aku memperlakukanmu seperti
saudara kandungku sejak kecil.
1089
01:15:30,760 --> 01:15:33,230
Tapi kau mengkhianatiku.
1090
01:15:36,190 --> 01:15:37,190
Sudahlah.
1091
01:15:37,640 --> 01:15:39,920
Kau tahu dia setia atau tidak.
1092
01:15:46,070 --> 01:15:47,070
Tukar narkoba.
1093
01:15:48,030 --> 01:15:50,430
Meledakkan pabrik es adalah ideku.
1094
01:15:51,760 --> 01:15:53,200
Tidak ada hubungannya dengan mereka.
1095
01:15:53,640 --> 01:15:54,760
Apa yang ingin kamu lakukan?
1096
01:15:54,960 --> 01:15:56,920
Aku ingin memutuskan pikiranmu.
1097
01:15:57,070 --> 01:15:58,920
Agar kau bisa meninggalkan tempat ini.
1098
01:15:59,150 --> 01:16:00,920
Kurasa kau memutuskan jalanku.
1099
01:16:02,000 --> 01:16:03,000
Ayah.
1100
01:16:03,150 --> 01:16:05,430
Langit menggila pasti
akan mendatangkan hujan.
1101
01:16:05,680 --> 01:16:08,069
Orang gila pasti akan menimbulkan masalah.
1102
01:16:08,070 --> 01:16:10,470
Kenapa hari ini melihat
manual pendidikan keluarga?
1103
01:16:10,560 --> 01:16:12,400
Tahu bagaimana menjadi
seorang ayah yang baik.
1104
01:16:12,520 --> 01:16:13,960
Lalu datang untuk mengajariku?
1105
01:16:14,270 --> 01:16:15,559
Waktu itu ibumu.
1106
01:16:15,560 --> 01:16:17,150
Jangan sebut ibuku.
1107
01:16:17,430 --> 01:16:20,680
Karena kau membuat narkoba di rumah,
1108
01:16:20,920 --> 01:16:23,310
ibuku meninggal karena
menyelamatkan kakakku.
1109
01:16:23,600 --> 01:16:26,560
Dia tidak akan menjadi bodoh
1110
01:16:26,760 --> 01:16:27,920
karena menghirup gas beracun.
1111
01:16:28,150 --> 01:16:29,720
Ah, sakit.
1112
01:16:30,030 --> 01:16:32,519
Kak Wu, ia menggigitku, sakit.
1113
01:16:32,520 --> 01:16:34,350
Sakit, sakit.
1114
01:16:35,960 --> 01:16:36,960
Lihat.
1115
01:16:37,470 --> 01:16:38,470
Lihat.
1116
01:16:39,600 --> 01:16:41,520
Adik, dia menggigitku.
1117
01:16:41,600 --> 01:16:43,230
Sakit, sakit, ah.
1118
01:16:45,720 --> 01:16:47,720
Dia kakakmu.
1119
01:17:00,030 --> 01:17:01,520
Aku tidak punya apa-apa sekarang.
1120
01:17:02,270 --> 01:17:03,520
Apa yang bisa kulakukan?
1121
01:17:04,270 --> 01:17:05,430
Aku tertangkap.
1122
01:17:06,720 --> 01:17:08,520
Tidak ada yang akan
memercayai kita sekarang.
1123
01:17:15,000 --> 01:17:18,070
Aku sudah bertanya kepada
rekan lama di Asia Tenggara.
1124
01:17:18,270 --> 01:17:20,000
Mereka bisa menerimamu sekarang.
1125
01:17:20,520 --> 01:17:21,960
Tapi ada satu syarat,
1126
01:17:22,110 --> 01:17:24,350
harus menyerahkan barang
1127
01:17:24,560 --> 01:17:25,560
kepada mereka.
1128
01:17:26,430 --> 01:17:27,470
Berikan apa?
1129
01:17:30,720 --> 01:17:31,720
Jika ada barang,
1130
01:17:32,520 --> 01:17:35,430
apakah kau setuju untuk
pergi ke Asia Tenggara?
1131
01:17:35,760 --> 01:17:36,760
Baiklah.
1132
01:17:38,840 --> 01:17:40,070
Keluarkan barangnya.
1133
01:17:55,640 --> 01:17:57,230
Di sini ada satu setengah ton barang.
1134
01:17:57,920 --> 01:17:59,110
Kalian bawa ke Asia Tenggara.
1135
01:17:59,350 --> 01:18:00,830
Sudah berapa lama Anda membekukannya?
1136
01:18:01,000 --> 01:18:02,230
15 tahun.
1137
01:18:03,030 --> 01:18:04,390
15 tahun.
1138
01:18:07,230 --> 01:18:09,520
Ternyata Anda adalah Naga Bumi.
1139
01:18:10,350 --> 01:18:12,680
Jika bukan karena kematian kakak keduamu,
1140
01:18:13,520 --> 01:18:15,070
tidak ada yang tahu
1141
01:18:15,560 --> 01:18:16,560
keberadaan Naga Bumi.
1142
01:18:19,350 --> 01:18:20,350
Sudah ada rumor
1143
01:18:20,720 --> 01:18:22,920
Naga Bumi sudah mengirim
barang dan melarikan diri.
1144
01:18:24,840 --> 01:18:26,720
Pasti Anda sengaja menyebarkan berita ini.
1145
01:18:27,560 --> 01:18:28,560
Pantas saja.
1146
01:18:29,230 --> 01:18:30,680
Anda menyuruh kami belajar bersabar.
1147
01:18:31,560 --> 01:18:32,560
Besok,
1148
01:18:33,600 --> 01:18:34,640
Pergilah.
1149
01:18:35,430 --> 01:18:38,720
Setelah transaksi ini selesai,
jangan menyentuh narkoba lagi.
1150
01:18:38,760 --> 01:18:40,960
Hiduplah dengan baik di Asia Tenggara.
1151
01:18:44,520 --> 01:18:47,070
Adik kedua sudah meninggalkanku.
1152
01:18:47,800 --> 01:18:49,800
Aku tidak ingin kehilanganmu lagi.
1153
01:18:53,800 --> 01:18:54,800
Mengerti?
1154
01:19:10,840 --> 01:19:14,160
Kak Simon, setelah tiba di Thailand, kami
benar-benar tidak akan melakukannya lagi.
1155
01:19:17,880 --> 01:19:18,640
Cepat.
1156
01:19:18,720 --> 01:19:19,960
Pindahkan es keluar.
1157
01:19:20,390 --> 01:19:21,630
Memecahkan es dan mengambil es.
1158
01:19:23,310 --> 01:19:23,960
Apa ini?
1159
01:19:23,961 --> 01:19:25,559
Pecahan selotip di lokasi bengkel.
1160
01:19:25,560 --> 01:19:26,270
Ini sama persis
1161
01:19:26,271 --> 01:19:28,190
saat kami dikurung.
1162
01:19:28,680 --> 01:19:29,680
Pelabuhan Huwan.
1163
01:19:30,560 --> 01:19:31,760
Pabrik pendingin produksi air.
1164
01:19:32,150 --> 01:19:34,800
Yu Yi, dermaga Huwan.
1165
01:19:35,150 --> 01:19:35,840
Bukan konstruksi.
1166
01:19:35,840 --> 01:19:36,840
Hentikan operasinya?
1167
01:19:37,000 --> 01:19:38,000
Hari ini lewat.
1168
01:19:40,310 --> 01:19:41,310
Mereka belum pergi.
1169
01:19:44,840 --> 01:19:46,029
[Pabrik pendingin Yuyi]
1170
01:19:46,030 --> 01:19:48,799
Koordinat timur 11
derajat 49 menit 44 detik.
1171
01:19:48,800 --> 01:19:51,229
Kapal utara 21 derajat 34 menit 05 detik.
1172
01:19:51,230 --> 01:19:53,109
Di dalam halaman ada enam orang
yang sedang memuat barang.
1173
01:19:53,110 --> 01:19:54,429
Ada tujuh orang di luar.
1174
01:19:54,430 --> 01:19:55,790
Jumlah orang di dalam tidak jelas.
1175
01:20:00,030 --> 01:20:02,469
Semua polisi telah tiba
di luar pabrik pendingin.
1176
01:20:02,470 --> 01:20:03,599
Polisi anti-narkoba sudah siap.
1177
01:20:03,600 --> 01:20:04,679
Detektif sudah siap.
1178
01:20:04,680 --> 01:20:05,839
Polisi khusus sudah siap.
1179
01:20:05,840 --> 01:20:06,720
Mulai bergerak.
1180
01:20:06,720 --> 01:20:07,720
Bergerak.
1181
01:20:13,840 --> 01:20:14,560
Polisi datang.
1182
01:20:14,560 --> 01:20:15,560
Lari!
1183
01:20:23,470 --> 01:20:24,470
Cepat!
1184
01:20:33,760 --> 01:20:35,040
Orang-orang di dalam, dengarkan.
1185
01:20:35,350 --> 01:20:36,350
Bagaimana polisi bisa tahu tempat ini?
1186
01:20:36,350 --> 01:20:37,350
Kami adalah polisi dari
Kantor Polisi Kota Binhai.
1187
01:20:37,351 --> 01:20:38,389
Kalian sudah dikepung.
1188
01:20:38,390 --> 01:20:39,799
Shaohua, kita menyerah saja.
1189
01:20:39,800 --> 01:20:40,470
Menyerah.
1190
01:20:40,470 --> 01:20:41,230
Kau berjanji kepada ayahmu.
1191
01:20:41,430 --> 01:20:42,680
Dengarkan baik-baik.
1192
01:20:43,070 --> 01:20:44,390
You're All Surrounded
1193
01:20:44,600 --> 01:20:45,720
Menyerah.
1194
01:20:49,640 --> 01:20:53,520
Kita bisa membunuh penjahat
yang melawan dengan pistol.
1195
01:20:59,760 --> 01:21:01,519
Tim B segera menguasai luar dan atap.
1196
01:21:01,520 --> 01:21:02,879
Aku akan membawa orang untuk
masuk dari sebelah kiri.
1197
01:21:02,880 --> 01:21:03,390
Baik.
1198
01:21:03,560 --> 01:21:05,680
Tim A dan aku akan maju dari kanan.
1199
01:21:13,920 --> 01:21:14,920
Penembak jitu sudah siap.
1200
01:21:22,720 --> 01:21:23,720
Shaohua, mundur.
1201
01:21:24,470 --> 01:21:25,070
Mundur.
1202
01:21:25,390 --> 01:21:26,390
Mundur.
1203
01:21:41,070 --> 01:21:42,070
Cepat pergi.
1204
01:21:54,000 --> 01:21:55,600
Kapten Luo, di sini serahkan padamu.
1205
01:21:56,560 --> 01:21:58,429
Zhenxing, ikut aku.
1206
01:21:58,430 --> 01:21:59,430
Diterima.
1207
01:22:06,000 --> 01:22:10,680
(Serahkan padaku, kalian pergi dulu)
1208
01:22:17,000 --> 01:22:18,110
Tekan dengan kekuatan api.
1209
01:22:44,560 --> 01:22:45,840
Aman.
1210
01:22:53,880 --> 01:22:55,000
Jangan paksa aku.
1211
01:22:56,470 --> 01:22:57,470
Bom kilat.
1212
01:23:04,000 --> 01:23:05,000
Jangan bergerak!
1213
01:23:06,070 --> 01:23:07,559
Aku menyerah.
1214
01:23:07,560 --> 01:23:08,640
Aku menyerah.
1215
01:23:31,390 --> 01:23:32,390
Maju.
1216
01:23:32,560 --> 01:23:33,560
Ada bom.
1217
01:23:38,520 --> 01:23:41,080
Tim A, perhatikan. Ada empat orang
yang masuk ke ruang utilitas.
1218
01:23:41,680 --> 01:23:42,960
Tetap waspada dan serang balik.
1219
01:24:02,720 --> 01:24:04,109
Bos, kalian cepat pergi.
1220
01:24:04,110 --> 01:24:05,110
Di sini ada aku.
1221
01:24:05,640 --> 01:24:06,640
Cepat pergi!
1222
01:24:26,600 --> 01:24:27,720
Guru, lindungi aku.
1223
01:24:41,430 --> 01:24:42,430
Kamu pergi dulu.
1224
01:24:42,640 --> 01:24:43,640
Shaohua.
1225
01:24:43,880 --> 01:24:44,880
Aku tidak akan pergi.
1226
01:24:49,390 --> 01:24:52,070
Sudah kubilang, cintaku
kepadamu tidak pernah berubah.
1227
01:24:52,150 --> 01:24:53,150
Tunggu aku di dermaga.
1228
01:24:53,310 --> 01:24:54,310
Cepat pergi.
1229
01:26:08,070 --> 01:26:09,070
Guru.
1230
01:26:14,600 --> 01:26:15,600
Kau baik-baik saja?
1231
01:26:15,880 --> 01:26:16,880
Tidak apa-apa.
1232
01:26:21,150 --> 01:26:22,310
Hei, lihat Jin-hyuk.
1233
01:26:24,390 --> 01:26:26,110
Letakkan pistolnya, kendalikan dia.
1234
01:26:26,310 --> 01:26:27,349
Jangan tembak.
1235
01:26:27,350 --> 01:26:29,270
Jangan bunuh aku, aku
menyerah, aku menyerah.
1236
01:26:29,470 --> 01:26:31,150
Ling Shaohua berlari ke arah sana.
1237
01:26:31,560 --> 01:26:33,430
Polisi, tolong panggilkan ambulans.
1238
01:27:36,640 --> 01:27:37,640
Kapten Lu.
1239
01:27:41,150 --> 01:27:41,960
Menyerahlah.
1240
01:27:41,961 --> 01:27:43,841
Dalam hidupku hanya ada
menang, tidak menyerah.
1241
01:28:56,030 --> 01:28:57,030
Shaohua.
1242
01:29:12,680 --> 01:29:14,600
Kamu orang baik atau orang jahat?
1243
01:29:18,920 --> 01:29:21,070
Kau ingin menjadi orang
miskin atau orang kaya?
1244
01:29:36,640 --> 01:29:38,600
Ada dua orang terluka di bengkel.
1245
01:29:38,640 --> 01:29:39,640
Minta bantuan.
1246
01:29:39,960 --> 01:29:41,430
Baik, staf medis segera datang.
1247
01:29:46,000 --> 01:29:47,430
Siapa yang menyuruhmu kembali?
1248
01:29:51,920 --> 01:29:52,920
Shaohua.
1249
01:29:53,000 --> 01:29:54,680
Di luar semuanya polisi.
1250
01:30:01,000 --> 01:30:02,000
Shaohua.
1251
01:30:02,960 --> 01:30:05,000
Aku ingin menjadi orang kaya.
1252
01:30:07,880 --> 01:30:10,000
Tapi aku lebih ingin menjadi orang baik.
1253
01:30:11,680 --> 01:30:13,840
Baiklah.
1254
01:30:45,230 --> 01:30:47,070
Ada sekitar 500 kg di gudang.
1255
01:30:50,960 --> 01:30:53,840
Semua area sudah diperiksa. Tidak
ada orang yang mencurigakan.
1256
01:30:54,760 --> 01:30:56,310
[Tersangka utama]
1257
01:30:56,390 --> 01:30:57,750
[Tersangka utama telah mengontrol]
1258
01:31:49,000 --> 01:31:50,000
Nyonya.
1259
01:32:02,800 --> 01:32:05,270
(Jangan meledakkannya! Bawa dia pergi!)
1260
01:32:10,680 --> 01:32:11,680
Guru.
1261
01:32:35,680 --> 01:32:36,680
Kau baik-baik saja?
1262
01:32:37,230 --> 01:32:38,310
Kau terluka?
1263
01:32:38,800 --> 01:32:39,800
Aku baik-baik saja.
1264
01:32:47,110 --> 01:32:48,110
Kau berdarah.
1265
01:32:51,270 --> 01:32:52,270
Sayang.
1266
01:32:53,520 --> 01:32:54,520
Maafkan aku.
1267
01:32:58,000 --> 01:32:59,000
Aku mengerti semuanya.
1268
01:33:05,030 --> 01:33:06,070
Sayang.
1269
01:33:06,960 --> 01:33:08,350
Kau pria yang baik.
1270
01:33:08,600 --> 01:33:10,720
Juga seorang polisi yang bertanggung jawab.
1271
01:33:12,030 --> 01:33:14,230
Aku tidak seharusnya sering marah padamu.
1272
01:33:15,390 --> 01:33:16,560
Aku mencintaimu.
1273
01:33:17,960 --> 01:33:18,960
Sayang.
1274
01:33:19,390 --> 01:33:20,470
Aku juga mencintaimu.
1275
01:34:07,720 --> 01:34:09,189
Kenapa di jam kerja
1276
01:34:09,190 --> 01:34:10,270
ada waktu untuk memancing?
1277
01:34:10,470 --> 01:34:12,470
Hari ini aku mau memancing ikan besar.
1278
01:34:13,230 --> 01:34:14,880
Namamu bukan Yu Guozhang.
1279
01:34:15,560 --> 01:34:17,030
Namamu Dinasti Lin.
1280
01:34:21,190 --> 01:34:23,350
Menurutmu nama mana yang bagus?
1281
01:34:24,150 --> 01:34:25,230
Naga Bumi.
1282
01:34:25,680 --> 01:34:27,430
Naga Bumi? Naga Bumi apa?
1283
01:34:27,520 --> 01:34:30,310
Kau bukan pemilik pabrik pendingin Yu Yi.
1284
01:34:30,390 --> 01:34:31,600
Apa kau tidak tahu
1285
01:34:31,640 --> 01:34:33,520
Apakah kamu tidak tahu sama sekali?
1286
01:34:38,190 --> 01:34:39,640
Demi melindungi dirimu sendiri,
1287
01:34:39,840 --> 01:34:42,030
kau mendorong ketiga
putramu ke jalan buntu.
1288
01:34:42,520 --> 01:34:44,150
Karena kamu membuat dan menjual narkoba,
1289
01:34:44,270 --> 01:34:46,309
menyebabkan banyak keluarga di masyarakat.
1290
01:34:46,310 --> 01:34:48,110
Termasuk keluargamu sendiri.
1291
01:35:01,390 --> 01:35:02,390
Mana buktinya?
1292
01:35:03,520 --> 01:35:04,840
Kau ingat ini, bukan?
1293
01:35:08,800 --> 01:35:10,800
Ini 15 tahun lalu.
1294
01:35:11,520 --> 01:35:14,390
Paku ini berlumuran darah kita.
1295
01:35:17,560 --> 01:35:18,840
Jaring langit akan kembali.
1296
01:35:19,680 --> 01:35:21,000
Lalai.
1297
01:35:30,390 --> 01:35:33,430
Jiang Taigong memancing selama 50 tahun
1298
01:35:33,800 --> 01:35:35,430
untuk menangkap Ji Chang.
1299
01:35:35,680 --> 01:35:37,640
Kau hanya butuh 15 tahun
1300
01:35:39,760 --> 01:35:41,350
sudah bisa menangkap Naga Tanahku.
1301
01:35:41,430 --> 01:35:42,520
Puas?
1302
01:35:53,720 --> 01:35:54,720
Hormat.
1303
01:36:19,190 --> 01:36:20,190
Kepala Zheng.
1304
01:36:20,270 --> 01:36:21,270
Maaf.
1305
01:36:21,640 --> 01:36:22,470
Aku pernah mencurigaimu.
1306
01:36:22,600 --> 01:36:24,390
Kecurigaanmu benar.
1307
01:36:25,470 --> 01:36:28,470
Aku tidak ingin membahas kesalahpahaman.
1308
01:36:29,000 --> 01:36:31,390
Aku mendapat banyak
kehormatan dalam hidupku.
1309
01:36:32,000 --> 01:36:33,480
Tapi jika tidak menangkap naga tanah,
1310
01:36:33,520 --> 01:36:36,069
tidak menggali metamfetamin 1,5 ton itu
1311
01:36:36,070 --> 01:36:38,270
aku merasa bersalah
1312
01:36:38,350 --> 01:36:40,110
aku merasa bersalah.
1313
01:36:41,600 --> 01:36:43,000
Bahkan jika aku pensiun,
1314
01:36:43,390 --> 01:36:46,600
aku juga akan tertekan oleh gunung ini.
1315
01:36:47,000 --> 01:36:48,160
Tidak bisa mengangkat kepala.
1316
01:36:48,470 --> 01:36:49,960
Untung kita terus bertahan.
1317
01:36:50,070 --> 01:36:51,430
Memecahkan es dalam es dia.
1318
01:36:51,840 --> 01:36:53,760
Kami menemukan pabrik es Xinglin.
1319
01:36:53,800 --> 01:36:55,600
Satu ton metamfetamin dan bahan baku.
1320
01:36:55,880 --> 01:36:58,760
Mengejar kembali metamfetamin
1,5 ton 15 tahun yang lalu.
1321
01:36:59,470 --> 01:37:00,760
Es sebagai Yang.
1322
01:37:01,430 --> 01:37:02,640
Es sebagai Yin.
1323
01:37:03,560 --> 01:37:05,720
Keadilan selalu berada di atas kejahatan.
85687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.