All language subtitles for VANDR-010.pr.jp-en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,600 --> 00:01:01,700 The cheapest thing is the location 2 00:01:01,700 --> 00:01:07,233 Single, then 3 00:01:08,966 --> 00:01:13,400 I couldn't imagine life without you 4 00:01:13,400 --> 00:01:18,966 China is a stooge 5 00:01:26,133 --> 00:01:44,533 It looks like it's going to be funny, I'll omit it. 6 00:01:44,533 --> 00:01:49,866 Kato-san goes to manga 7 00:01:51,166 --> 00:01:54,900 I stopped going to the pool. 8 00:01:55,500 --> 00:01:57,233 Did you like it? 9 00:01:57,233 --> 00:02:00,133 I was looking forward to it, but he was hanging out with me. 10 00:02:00,133 --> 00:02:03,600 I shook my dream, was it a watermelon? 11 00:02:03,933 --> 00:02:07,800 So my scary aunt gave it to me? 12 00:02:07,800 --> 00:02:11,233 Let's all stop it from now on 13 00:02:12,300 --> 00:02:15,000 buy bad pests 14 00:02:15,366 --> 00:02:17,933 My father can't even make enough money. 15 00:02:17,933 --> 00:02:20,433 must eat 16 00:02:20,433 --> 00:02:24,000 That's about it. The priority is 17 00:02:25,400 --> 00:02:27,300 It's going to decline 18 00:02:28,000 --> 00:02:32,166 No, it's a big one that I prefer not to do outside. 19 00:02:32,166 --> 00:02:35,900 You don't say that. 20 00:02:39,166 --> 00:02:42,500 I don't think I'll get it for the time being. 21 00:02:43,300 --> 00:02:46,200 Give me the money Panic 22 00:02:48,133 --> 00:02:50,200 Yeah she's okay 23 00:02:52,600 --> 00:02:55,600 Did she take a bath because it started raining? 24 00:02:56,733 --> 00:02:58,566 Yes, but this season 25 00:02:58,566 --> 00:03:00,766 This time 26 00:03:01,066 --> 00:03:02,266 What is that? 27 00:03:02,266 --> 00:03:07,233 This wall is going to be pulled down. It's best for children who can't make it in time to play outside. 28 00:03:07,233 --> 00:03:09,633 You'll be in trouble 29 00:03:09,633 --> 00:03:12,666 Well, there are 10,000 of them. 30 00:03:13,800 --> 00:03:17,100 If you can't go to the pool, just go in. It's true. 31 00:03:18,300 --> 00:03:19,133 I'm in 32 00:03:19,133 --> 00:03:23,200 That's not true. 33 00:03:23,200 --> 00:03:27,566 I'm in the head 34 00:03:29,266 --> 00:03:32,300 name ceiling 35 00:03:32,300 --> 00:03:34,800 Take care of yourself, it's not bad 36 00:03:34,800 --> 00:03:37,200 I'm sorry for putting up with it 37 00:03:40,800 --> 00:03:42,833 It's packed, isn't it? 38 00:03:42,833 --> 00:03:45,333 Therapeutic school 39 00:03:47,300 --> 00:03:50,100 It's fun, it's fun, study hard and do your best 40 00:03:52,100 --> 00:03:53,166 is an adult story 41 00:03:54,466 --> 00:03:56,166 I also enjoyed 42 00:03:56,166 --> 00:04:03,933 The girl in front of me found out It's still all I can do to play. I think it's better for me to be with my dad and everyone right now. 43 00:04:03,933 --> 00:04:08,933 I guess it's fun after school 44 00:04:10,700 --> 00:04:13,133 Isn't it no good if you don't carry yourself? 45 00:04:14,966 --> 00:04:19,533 All the courses I spilled were really interesting. 46 00:04:19,533 --> 00:04:25,800 It's Oishinbo-san, but the taste is 47 00:04:28,766 --> 00:04:34,233 If there is one name 48 00:04:34,233 --> 00:04:38,133 Me too 49 00:04:45,166 --> 00:04:47,933 But I'm studying properly 50 00:04:49,066 --> 00:04:51,200 Also with me 51 00:04:53,466 --> 00:04:57,166 I don't do tours, but I don't do them inside. 52 00:04:57,166 --> 00:05:02,000 Isn't it? 53 00:05:02,400 --> 00:05:05,266 What is fixed is the father and the fish. 54 00:05:06,633 --> 00:05:11,300 Because you're your father's child. What are you talking about? 55 00:05:12,566 --> 00:05:17,366 lol Because I'm working hard 56 00:05:17,366 --> 00:05:18,633 There's no such thing as me 57 00:05:21,333 --> 00:05:22,666 who exactly 58 00:05:25,200 --> 00:05:28,166 That first time 59 00:05:30,466 --> 00:05:31,266 eating 60 00:05:31,266 --> 00:05:33,133 Parents, what? 61 00:05:38,100 --> 00:05:42,533 Just eat and then wash your hands. 62 00:05:46,800 --> 00:05:48,566 Eat she's free 63 00:05:50,400 --> 00:05:52,666 It's delicious 64 00:05:56,966 --> 00:05:58,133 Dessert will be served 65 00:05:58,133 --> 00:05:59,533 Would you like to tell me something? 66 00:05:59,533 --> 00:06:02,233 A senior from my school came today. 67 00:06:05,066 --> 00:06:09,066 After that, I asked if I had done the last homework properly. 68 00:06:10,300 --> 00:06:12,400 Why are you working hard? 69 00:06:12,866 --> 00:06:18,000 You know, diaries and stuff. 70 00:06:19,500 --> 00:06:22,200 Write down your wishes for summer vacation 71 00:06:22,200 --> 00:06:26,433 Oh, I'm fine, right? It's no good. 72 00:06:26,433 --> 00:06:28,500 Every day I update my current status as a couple. 73 00:06:29,833 --> 00:06:31,433 It's raining today, isn't it? 74 00:06:31,433 --> 00:06:37,866 What should I write today and then what should I do? 75 00:06:39,833 --> 00:06:41,466 I was a little worried. 76 00:06:41,466 --> 00:06:45,633 So what should I do if I go in? 77 00:06:45,633 --> 00:06:49,733 It's best to play with T-fore for one point. 78 00:06:50,400 --> 00:06:51,466 Dad always rains 79 00:06:52,933 --> 00:06:56,033 Gaunne song 80 00:06:56,166 --> 00:07:06,200 Isn't there a ball at school? Isn't there a swimsuit class at school? 81 00:07:07,400 --> 00:07:08,533 Isn't there? 82 00:07:09,366 --> 00:07:13,300 I'm so busy with this kind of thing that I don't know anything about it. 83 00:07:13,433 --> 00:07:16,900 This is the main 84 00:07:17,633 --> 00:07:18,433 news 85 00:07:18,866 --> 00:07:20,200 It's the first time this year 86 00:07:20,200 --> 00:07:23,800 I guess that's what it is. I don't like it. 87 00:07:23,800 --> 00:07:26,833 I like that you were an old lady's child. 88 00:07:28,900 --> 00:07:32,400 If it's something you want to eat, Okada will tell you. 89 00:07:35,700 --> 00:07:37,133 It's cute and 90 00:07:37,500 --> 00:07:39,466 If it's true, my father 91 00:07:39,466 --> 00:07:42,200 He took everyone to the sea in the west. 92 00:07:42,200 --> 00:07:45,666 It's bad because it happened 93 00:07:48,200 --> 00:07:52,466 He thinks the answer is bad He has what he thinks 94 00:07:53,333 --> 00:07:57,300 I think it's like it is now. 95 00:07:57,300 --> 00:07:58,733 Well, how about that? 96 00:08:00,000 --> 00:08:02,300 Okay, come on. 97 00:08:02,300 --> 00:08:06,133 As always, who's next? 98 00:08:07,800 --> 00:08:10,500 I don't have my beloved milk 99 00:08:10,533 --> 00:08:12,400 Yes Yes Yes 100 00:08:12,400 --> 00:08:14,100 It's good now 101 00:08:14,100 --> 00:08:16,100 It's going to be tonight now 102 00:08:17,100 --> 00:08:22,800 The rush is 103 00:08:22,933 --> 00:08:25,066 What are you doing nostalgic? 104 00:08:25,900 --> 00:08:27,866 baby hatana 105 00:08:28,166 --> 00:08:31,533 Well, don't come here on Saturday. 106 00:08:32,133 --> 00:08:36,666 I guess this is obvious.My eldest daughter is already scared. 107 00:08:37,400 --> 00:08:40,566 Yes it's early 108 00:08:40,566 --> 00:08:42,233 around the back 109 00:08:42,433 --> 00:08:45,900 Yeah, isn't it? 110 00:08:45,900 --> 00:08:51,766 I guess it's happening, my father and I are three people. 111 00:08:53,100 --> 00:08:57,333 I haven't looked above 112 00:08:57,333 --> 00:08:59,466 Everyone, please give me directions. 113 00:09:00,566 --> 00:09:01,800 Check 114 00:09:04,233 --> 00:09:08,333 What's the story? 115 00:09:09,900 --> 00:09:11,400 Oh, already 116 00:09:13,033 --> 00:09:14,400 I'm going 117 00:09:14,700 --> 00:09:19,633 Then, everyone probably isn't looking at the time when everyone is looking in front of them. 118 00:09:19,633 --> 00:09:21,100 My sister 119 00:09:21,100 --> 00:09:26,133 If you do that, you'll probably think, oh, I have to show you a sample. 120 00:09:28,900 --> 00:09:31,733 say 121 00:09:31,733 --> 00:09:34,400 I'm okay 122 00:09:35,566 --> 00:09:37,600 A little bit finally 123 00:09:37,666 --> 00:09:39,733 What's the best color? 124 00:09:43,733 --> 00:09:45,866 I've always done it myself 125 00:09:46,800 --> 00:09:51,400 Aid team as my father taught me 126 00:09:54,500 --> 00:09:57,600 That's not the case, it's a long life. 127 00:09:57,966 --> 00:10:02,633 My first challenge to a guest who can do it properly 128 00:10:02,633 --> 00:10:11,300 And Ishige and Tsuguwada 129 00:10:13,500 --> 00:10:16,466 Reply yes yes yes 130 00:10:18,900 --> 00:10:21,833 That's not true, Hora-chan 131 00:10:23,966 --> 00:10:26,200 No, my sister 132 00:10:26,200 --> 00:10:31,666 It was so perfect. It's natural. It doesn't matter. Yes, she was. 133 00:10:32,566 --> 00:10:36,133 flip up your skirt 134 00:10:36,133 --> 00:10:40,233 You can't see it then. She's wearing bloomers. 135 00:10:41,400 --> 00:10:45,300 Because I used to stand up 136 00:10:46,600 --> 00:10:51,800 This is Bloomer, I'm not a fund manager like this, but I'm growing. 137 00:10:53,266 --> 00:10:56,633 Is this what the bloomers from earlier look like, kid? 138 00:10:56,633 --> 00:11:00,333 I wonder if you could check to see if it's hard to see? 139 00:11:02,600 --> 00:11:03,900 I'll take down my bloomers. 140 00:11:03,900 --> 00:11:11,566 It's natural for her to put it down, right? 141 00:11:13,833 --> 00:11:15,900 Hurry up, girl, I won't let you in. 142 00:11:19,566 --> 00:11:24,066 Why this? 143 00:11:24,100 --> 00:11:29,766 What is it? It's out. It's out. 144 00:11:30,500 --> 00:11:32,833 This is no good 145 00:11:35,066 --> 00:11:38,233 It's only natural, a little bit 146 00:11:41,100 --> 00:11:42,133 what is the problem 147 00:11:42,133 --> 00:11:45,300 I'm already used to this 148 00:11:47,066 --> 00:11:49,266 As my father said, I don't make mistakes every day. 149 00:11:50,233 --> 00:11:59,800 It's fashion. A child with consent 150 00:12:05,433 --> 00:12:06,900 in this way 151 00:12:06,900 --> 00:12:09,833 Come to the child to sit down 152 00:12:11,233 --> 00:12:15,133 Also wear a skirt 153 00:12:15,666 --> 00:12:18,566 Now, take this, take your skirt. 154 00:12:19,900 --> 00:12:26,666 It's around your eyes here. 155 00:12:34,700 --> 00:12:36,166 Why is this a future story? 156 00:12:36,166 --> 00:12:42,133 Even lower and lower 157 00:12:45,400 --> 00:12:49,233 I guess you haven't studied that much. 158 00:12:49,900 --> 00:12:53,266 What's next? 159 00:12:53,266 --> 00:12:54,966 Oh no no no 160 00:12:54,966 --> 00:12:55,733 I wonder what it is 161 00:12:55,733 --> 00:13:00,800 Please never say this Book 162 00:13:02,533 --> 00:13:04,766 Isn't it okay? 163 00:13:04,766 --> 00:13:07,333 If not at that time 164 00:13:10,066 --> 00:13:11,400 that she is my mother 165 00:13:11,400 --> 00:13:16,266 She's been there all along 166 00:13:16,266 --> 00:13:23,000 Can't you guys show me the book? 167 00:13:24,500 --> 00:13:26,766 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 168 00:13:26,833 --> 00:13:28,866 Second person male and female books 169 00:13:35,600 --> 00:13:36,900 Somehow it's Nacchan 170 00:13:36,900 --> 00:13:43,966 I think that was the standard for the entire book. 171 00:13:44,266 --> 00:13:55,000 Please be beautiful 172 00:13:55,000 --> 00:13:59,466 I'm also a bit like this, which one do you want to look forward to? 173 00:14:00,633 --> 00:14:04,366 I feel like I can feel the most important part of the book. 174 00:14:05,133 --> 00:14:08,766 Wouldn't it be embarrassing if it stuck out of the three? 175 00:14:12,033 --> 00:14:14,566 Then I won't be able to do it myself. 176 00:14:14,566 --> 00:14:17,300 It's not that you're nothing. 177 00:14:17,300 --> 00:14:24,600 There is respectability. Do you understand respectability? One of the family precepts in Kurihara Ward is to be concerned about respectability. 178 00:14:25,033 --> 00:14:30,000 It would be embarrassing if it stuck out from the two. 179 00:14:31,066 --> 00:14:31,800 I can't see my sister 180 00:14:31,800 --> 00:14:35,100 Your sister and eldest son are actually you too. 181 00:14:35,700 --> 00:14:46,166 I just saw it earlier. 182 00:14:46,166 --> 00:14:50,533 Look at my sister, look here. 183 00:14:51,633 --> 00:14:56,633 Well, hey, where's the good girl? 184 00:14:58,133 --> 00:14:59,933 It's okay to be beautiful 185 00:15:00,433 --> 00:15:05,600 Yoshi Boke is next. 186 00:15:06,133 --> 00:15:09,500 This is what 187 00:15:10,733 --> 00:15:13,200 Who is that? 188 00:15:14,666 --> 00:15:20,466 Everyone, please take a moment to put on Eitai Bridge or something and see Mizuki. 189 00:15:20,900 --> 00:15:22,933 Same name of watermelon 190 00:15:24,100 --> 00:15:27,600 Why don't you ask your father to take a look? 191 00:15:27,600 --> 00:15:35,300 That's what Ha said. 192 00:15:35,300 --> 00:15:41,500 I'm not shy, it's not difficult. 193 00:15:41,500 --> 00:15:46,000 It's gotten better, but it feels strange to the touch. 194 00:15:47,700 --> 00:15:50,666 It's very old 195 00:15:50,666 --> 00:15:55,700 I feel really lonely. 196 00:15:55,700 --> 00:15:59,900 Eat plenty of rice in your lunch box 197 00:16:06,033 --> 00:16:08,633 I think this contains a little bit of 198 00:16:11,200 --> 00:16:12,100 It's rough, isn't it? 199 00:16:12,100 --> 00:16:14,100 So please check it out 200 00:16:14,433 --> 00:16:17,500 How about pizza? 201 00:16:18,466 --> 00:16:22,333 Oh, it's a bit sleepy, isn't it? 202 00:16:22,466 --> 00:16:24,466 This is a little bad 203 00:16:24,466 --> 00:16:26,966 I'm going to wear this over my school swimsuit. 204 00:16:26,966 --> 00:16:31,800 It's rough here in Japan, so this is no good. 205 00:16:32,200 --> 00:16:36,833 I feel like this caught me, I know, I know. 206 00:16:39,033 --> 00:16:42,700 Look, if it weren't for that 207 00:16:43,300 --> 00:16:47,000 That's right 208 00:16:47,000 --> 00:16:50,466 Have you thought about getting in even a little bit? 209 00:16:50,966 --> 00:16:53,200 Where is this? 210 00:16:55,500 --> 00:16:58,300 If she's a little 211 00:17:02,600 --> 00:17:07,666 When I aura my head 212 00:17:18,300 --> 00:17:21,600 What do you think? I became beautiful. 213 00:17:21,766 --> 00:17:26,333 This is a creative level 214 00:17:27,333 --> 00:17:30,766 This is how bad management is. 215 00:17:30,766 --> 00:17:33,133 Arukasaa sister's miscellaneous goods 216 00:17:36,200 --> 00:17:37,600 I'll check it out 217 00:17:37,600 --> 00:17:42,766 Of course, if you're in charge, why not call your older sister? 218 00:17:44,333 --> 00:17:47,866 Yes she is also the 3rd one 219 00:17:49,133 --> 00:17:55,200 It's Mika who didn't get angry with me. 220 00:17:55,900 --> 00:18:00,766 Isn't she beautiful? She's a great ball player against Ohno. 221 00:18:02,233 --> 00:18:06,033 Isn't it the mode? 222 00:18:07,100 --> 00:18:10,000 It's called sex 223 00:18:10,900 --> 00:18:13,100 You'll understand just by touching it 224 00:18:14,633 --> 00:18:16,200 It's popular in general 225 00:18:16,200 --> 00:18:19,500 Yeah, a little bit 226 00:18:20,966 --> 00:18:24,066 Shall we see it? 227 00:18:24,066 --> 00:18:28,666 What's this? I have a school trip next week. 228 00:18:29,233 --> 00:18:32,600 I know your face, I know, but I just thought about it. 229 00:18:32,633 --> 00:18:35,733 I'll show you well. 230 00:18:37,033 --> 00:18:42,966 That's right, you shouldn't close your chopsticks. What does she think? 231 00:18:46,066 --> 00:18:50,400 No, it's a school trip, everyone is on it. 232 00:18:51,166 --> 00:18:56,600 That's where it's at. 233 00:18:56,600 --> 00:19:00,733 Maruko-san, who everyone can't help but remember on the school trip 234 00:19:01,000 --> 00:19:03,233 I'll do it when it's finished, so it's true. 235 00:19:03,766 --> 00:19:06,466 I promise you, please do it, she will do it. 236 00:19:07,400 --> 00:19:10,800 I'm glad 237 00:19:11,866 --> 00:19:12,833 please 238 00:19:13,233 --> 00:19:16,300 Dad, you're very loyal to your job. 239 00:19:17,200 --> 00:19:18,700 this is not a job 240 00:19:18,766 --> 00:19:22,566 This is inside the Kurihara family 241 00:19:23,433 --> 00:19:25,500 But this time I forgave it. 242 00:19:25,666 --> 00:19:30,933 Instead, when I got back from the school trip, I was hanging out on the slippery slopes. 243 00:19:31,233 --> 00:19:39,400 Asa Yoshida and Rion too 244 00:19:41,333 --> 00:19:44,400 Please show me just a little bit. 245 00:19:44,400 --> 00:19:49,566 My sister also gave a reason to my father. 246 00:19:49,566 --> 00:19:55,100 It's okay, come here as many times as you like. 247 00:19:55,500 --> 00:20:00,800 That's right, it's dirty 248 00:20:06,266 --> 00:20:07,766 The older sister from earlier 249 00:20:07,766 --> 00:20:09,600 When my sister goes to sleep 250 00:20:11,233 --> 00:20:13,266 Is it about time? 251 00:20:14,133 --> 00:20:18,700 That's right 252 00:20:18,700 --> 00:20:20,566 I've become great 253 00:20:23,266 --> 00:20:24,300 If you do 254 00:20:24,766 --> 00:20:27,200 I'll check it out. 255 00:20:30,066 --> 00:20:34,600 It's gotten pretty rough 256 00:20:34,600 --> 00:20:39,700 Because she looks just like my mother, the nickname ended quickly, Mom. 257 00:20:40,766 --> 00:20:43,200 It's already a jungle 258 00:20:44,366 --> 00:20:46,866 Guinea has grown nicely. 259 00:20:47,400 --> 00:20:52,666 He might have some tricks later. Ninjas are still small so it's rough. 260 00:20:53,733 --> 00:20:58,533 This time, the real point is to become a good adult. 261 00:21:00,166 --> 00:21:01,533 Become beautiful 262 00:21:02,533 --> 00:21:05,033 Learn this 263 00:21:06,466 --> 00:21:11,433 This week too, I feel like I'm going to hand over some things I don't know to my mom. 264 00:21:11,433 --> 00:21:17,233 Look, I can't have a lover. 265 00:21:18,633 --> 00:21:20,800 Inside, this time 266 00:21:23,266 --> 00:21:26,066 I wonder if everyone has checked this out for now. 267 00:21:26,066 --> 00:21:27,300 Is it alright 268 00:21:29,866 --> 00:21:31,733 Yes she is that 269 00:21:32,900 --> 00:21:34,700 My love has come 270 00:21:35,433 --> 00:21:38,266 After joining Bob Pool 271 00:21:38,266 --> 00:21:42,100 Did you want to enter? 272 00:21:44,100 --> 00:21:46,533 Well, this time again, 273 00:21:46,600 --> 00:21:49,200 Looks like Komo Oto and the three of us are having a good time. 274 00:21:49,800 --> 00:21:52,133 It's true that tomorrow morning will arrive 275 00:21:53,433 --> 00:21:55,700 Ah, then let's go in tomorrow. 276 00:21:55,700 --> 00:21:57,900 Couples heal 277 00:22:00,133 --> 00:22:01,566 Will it be disbanded? 278 00:22:03,766 --> 00:22:04,800 Let's all do our homework 279 00:22:04,800 --> 00:22:06,700 That's right, it's homework, then watermelon. 280 00:22:06,700 --> 00:22:10,200 Hey, everyone, take one each and do your homework. 281 00:22:10,466 --> 00:22:14,033 Yes, yes, yes, yes, yes, it's for myself. 282 00:22:14,033 --> 00:22:16,566 Do you know she's Mike? 283 00:22:18,266 --> 00:22:21,566 Is someone a treat? 284 00:22:21,566 --> 00:22:27,233 Don't be free after snack. Study tomorrow. 285 00:22:39,200 --> 00:22:41,900 That's short 286 00:22:41,933 --> 00:22:44,266 Study after you eat 287 00:22:46,666 --> 00:22:52,800 I applaud for you 288 00:22:54,100 --> 00:23:05,400 applause applause 289 00:23:10,066 --> 00:23:11,400 When it's daytime 290 00:23:11,400 --> 00:23:19,566 That's great, there's a nurse watching your movements. 291 00:23:20,000 --> 00:23:21,566 The phrase is 292 00:23:21,900 --> 00:23:22,433 you know 293 00:23:22,433 --> 00:23:26,400 What should I do to remember and think about it? 294 00:23:26,866 --> 00:23:29,866 So I did this 295 00:23:29,866 --> 00:23:33,600 What to do while running 296 00:23:34,666 --> 00:23:39,500 It seems like there was a more worthy effect. 297 00:23:40,766 --> 00:23:45,100 Name of Shida, Itabashi Ward, Miyako 298 00:23:47,100 --> 00:23:50,500 He was a yes person 299 00:23:50,700 --> 00:23:56,666 Well, just because of that, it doesn't matter. 300 00:23:57,900 --> 00:24:02,300 If it were true, I would love to see this mandarin orange in this chrysalis. 301 00:24:03,800 --> 00:24:07,800 Everyone who complains about the fundamentals, get away from it. 302 00:24:08,800 --> 00:24:11,433 It's just because it's a school trip. 303 00:24:11,466 --> 00:24:13,200 I forgave her, yes. 304 00:24:13,200 --> 00:24:15,400 That's what it was supposed to be 305 00:24:20,100 --> 00:24:22,800 Minoya's official hora 306 00:24:22,800 --> 00:24:25,366 Sotofuruhata Bread 307 00:24:25,600 --> 00:24:28,600 Yeah, it's better to let it flow a little. 308 00:24:28,600 --> 00:24:47,966 Good, Mr. Kamata 309 00:24:49,200 --> 00:24:54,166 If I suddenly came back from a school trip, I would do that. 310 00:24:56,300 --> 00:24:58,166 Yeah, no, right? 311 00:24:58,166 --> 00:25:01,233 Only you are special, you came well in the end 312 00:25:01,266 --> 00:25:03,933 Everyone says that and I get mad 313 00:25:04,866 --> 00:25:07,600 It doesn't feel like 314 00:25:08,966 --> 00:25:11,100 She's not good for you 315 00:25:11,566 --> 00:25:15,333 The fault doesn't come from your father, yeah. 316 00:25:15,333 --> 00:25:18,566 This soup is real 317 00:25:20,600 --> 00:25:24,400 What's your neck? Do you want to join her? She's an ice cream 318 00:25:26,600 --> 00:25:28,633 Do you make it with flavor? 319 00:25:30,133 --> 00:25:31,866 Are you preparing? 320 00:25:32,066 --> 00:25:38,533 Is it okay? School trip anywhere 321 00:25:38,533 --> 00:25:41,900 3 people caught by scones while commuting to school by bus 322 00:25:43,100 --> 00:25:48,233 When we become a trio of monkeys in Nikko 323 00:25:48,666 --> 00:25:51,000 Don't you have a cold? 324 00:25:52,100 --> 00:25:54,933 I'm not going anymore 325 00:25:55,233 --> 00:25:57,900 I wonder what to do with the left stirrup 326 00:25:57,933 --> 00:26:01,800 I haven't commented on what is written. 327 00:26:01,800 --> 00:26:02,866 monk 328 00:26:02,866 --> 00:26:08,900 I wonder why it's the teacher's voice. 329 00:26:08,900 --> 00:26:19,166 Set your own settings Director Kei Shimizu 330 00:26:19,333 --> 00:26:32,800 Mr. Osamu makes Higashishimizuzure in Fukushima. 331 00:26:33,233 --> 00:26:36,400 Pushing the head midwife's back 332 00:26:36,700 --> 00:26:40,100 Who else did you recognize or showed up? 333 00:26:40,500 --> 00:26:44,066 I don't know what's going on with my body and breasts 334 00:26:44,066 --> 00:26:47,900 Doctor with breasts, if you want to wash your back like this 335 00:26:50,700 --> 00:26:52,966 Take a bath with more heart 336 00:26:53,033 --> 00:26:56,733 If I'm free, I'll wear something like that. 337 00:26:58,233 --> 00:27:01,800 I came here by myself every day. 338 00:27:03,033 --> 00:27:06,766 I wonder if I don't think about it properly. 339 00:27:07,000 --> 00:27:09,166 service with toaster 340 00:27:09,166 --> 00:27:11,533 Should I take a photo? Should I take a photo? 341 00:27:12,900 --> 00:27:15,166 I took a photo at my father's coffin. 342 00:27:15,166 --> 00:27:17,966 Don't say you'll prepare it 343 00:27:17,966 --> 00:27:27,100 I say no It's not a guide. If there's a child who leaves the shoot when attacked by a monkey, everyone... 344 00:27:27,766 --> 00:27:30,666 The guide is 345 00:27:31,766 --> 00:27:33,066 Is seriousness going up? 346 00:27:33,066 --> 00:27:37,066 Dad's money is coming. 347 00:27:37,866 --> 00:27:40,033 come here 348 00:27:43,000 --> 00:27:46,300 My father's younger sister told me something that was impossible. 349 00:27:46,966 --> 00:28:07,800 If you want to use another day in your head, this is it. 350 00:28:07,800 --> 00:28:08,700 boobs hot 351 00:28:09,933 --> 00:28:13,066 Rub it and leave it like that slowly 352 00:28:14,533 --> 00:28:16,966 I still haven't studied enough, what's this? 353 00:28:19,333 --> 00:28:24,066 Radio brother is good, so it's super good. Kasai Model's. 354 00:28:25,500 --> 00:28:27,600 Emi Fujita has such items. 355 00:28:28,100 --> 00:28:31,933 Please wait 356 00:28:31,933 --> 00:28:36,966 The source that moves the click 357 00:28:41,600 --> 00:28:43,100 Easy to understand 358 00:28:43,833 --> 00:28:50,700 I have to remember it somehow, so please explain it to me. 359 00:28:51,800 --> 00:28:54,866 Add more, 360 00:28:55,200 --> 00:28:56,800 This time here 361 00:28:57,066 --> 00:28:58,866 At this facility 362 00:29:01,833 --> 00:29:03,900 I was thinking, 363 00:29:04,766 --> 00:29:06,966 Dad claps his hand 364 00:29:10,066 --> 00:29:11,500 failure course 365 00:29:12,700 --> 00:29:15,000 It's over here, holding your father's hand. 366 00:29:16,133 --> 00:29:19,166 This is cool, yeah yeah, housewife 367 00:29:20,466 --> 00:29:23,266 Really yeah yeah 368 00:29:23,300 --> 00:29:28,700 I put it on my waist and it's the area where I rub it. 369 00:29:29,333 --> 00:29:32,433 Do you understand? 370 00:29:32,433 --> 00:29:35,633 Yeah really 371 00:29:37,233 --> 00:29:38,166 meaningful 372 00:29:38,166 --> 00:29:42,233 Club activities licking assistant tips 373 00:29:42,500 --> 00:29:45,466 Here are some tips: 374 00:29:47,733 --> 00:29:49,500 It could also be called a club activity. 375 00:29:49,500 --> 00:29:54,600 I like sports, but what do I like about school? Calligraphy Oda-san 376 00:29:54,600 --> 00:29:59,133 Everyone likes to know things, and even joining the track and field family 377 00:30:01,166 --> 00:30:04,666 I'm not really supposed to teach as a sound player. 378 00:30:04,700 --> 00:30:08,666 Yeah, he wanted to grab Hanshin's hand more properly around his waist. 379 00:30:09,466 --> 00:30:13,100 I would like you to post an item 380 00:30:13,766 --> 00:30:16,700 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 381 00:30:17,200 --> 00:30:23,000 Move your hips forward and backward. 382 00:30:24,033 --> 00:30:31,366 Oh yeah hano 383 00:30:33,133 --> 00:30:39,400 It's completed. It's the arm. 384 00:30:39,700 --> 00:30:41,933 Yes, I taught you all the time 385 00:30:46,900 --> 00:30:49,166 Take better care of your waist 386 00:30:50,033 --> 00:30:53,000 quick quick quick 387 00:30:54,666 --> 00:30:57,300 Yeah, yeah, yeah, yeah. 388 00:30:57,300 --> 00:31:05,333 It's just like I imagined, you're good at running, just like your mother. 389 00:31:06,366 --> 00:31:09,533 The crow was fast 390 00:31:09,533 --> 00:31:11,833 Was it difficult to catch it? 391 00:31:12,600 --> 00:31:17,600 3rd grade boys, 3rd grade boys, hold hands as they walk. 392 00:31:18,900 --> 00:31:22,900 How many times do I think about it? 393 00:31:22,900 --> 00:31:27,133 It's like you're slowly moving your legs forever 394 00:31:27,666 --> 00:31:29,766 That's right 395 00:31:31,166 --> 00:31:33,566 That's right 396 00:31:34,600 --> 00:31:38,200 Probably a little bit 397 00:31:39,466 --> 00:31:41,400 I'm not young. 398 00:31:41,533 --> 00:31:45,000 At the desk, Ashida 1 is on the back. 399 00:31:45,133 --> 00:31:50,033 Do not press or give, rub here with 1 pyrolysis 400 00:31:51,300 --> 00:31:54,066 I feel nervous when I wake up 401 00:31:55,200 --> 00:31:58,066 The class committee member is skating. 402 00:31:58,700 --> 00:32:03,000 Acer yeah 403 00:32:03,433 --> 00:32:07,766 I somehow wonder what's going on too. 404 00:32:10,766 --> 00:32:14,633 Click by hand 405 00:32:16,800 --> 00:32:27,733 Yeah, yeah, middle schoolers were peeking in to have fun. 406 00:32:27,966 --> 00:32:31,400 I'll buy you a souvenir for Shin-chan. 407 00:32:31,500 --> 00:32:34,566 I feel like something is wrong with my thick skin. 408 00:32:35,600 --> 00:32:38,600 Well, that keychain keychain is 409 00:32:39,233 --> 00:32:45,833 Three Tales Director Hattori, after all 410 00:32:46,500 --> 00:32:53,366 I'll spend some time painting this too. 411 00:32:56,400 --> 00:33:00,033 Supplementary school 9 friends 412 00:33:01,066 --> 00:33:04,900 I counted nine people, yeah yeah yeah 413 00:33:08,733 --> 00:33:12,600 That's how you rub it 414 00:33:14,166 --> 00:33:16,900 oh yeah 415 00:33:16,900 --> 00:33:19,966 Is it difficult to understand so much? 416 00:33:20,366 --> 00:33:23,400 Yeah, something like an elementary school student. 417 00:33:26,133 --> 00:33:29,066 Junior high school students have to work hard 418 00:33:29,066 --> 00:33:44,500 In the same way, yes, it's the teacher's chest. 419 00:33:44,600 --> 00:33:47,866 I did the same thing here on the morning of the 8th. 420 00:33:48,100 --> 00:33:50,266 Is it today? 421 00:33:50,400 --> 00:33:52,033 This time I tried it myself 422 00:33:52,033 --> 00:33:56,733 Lower the waves of 13 yourself 423 00:33:58,166 --> 00:34:01,366 Move it a little, yeah 424 00:34:02,666 --> 00:34:09,300 Yeah, yeah, yeah 425 00:34:11,100 --> 00:34:12,200 I've come to understand 426 00:34:12,300 --> 00:34:18,600 This is the result of picking up 427 00:34:18,600 --> 00:34:19,900 I could object 428 00:34:23,133 --> 00:34:25,200 oh yeah 429 00:34:25,433 --> 00:34:27,133 He was actually good at doing it. 430 00:34:29,833 --> 00:34:40,266 That's right 431 00:34:40,266 --> 00:34:44,800 Beautiful feet I wonder if beautiful feet will go up? 432 00:34:44,800 --> 00:34:46,433 It's gone 433 00:34:47,100 --> 00:34:50,233 You should have a more beautiful body 434 00:34:52,466 --> 00:34:53,333 Another not so pretty 435 00:34:53,333 --> 00:34:57,533 However, I was wondering if someone was raising their voice. 436 00:35:00,766 --> 00:35:04,233 An acquaintance, call me 437 00:35:04,233 --> 00:35:07,600 I washed here, so my body is frozen here. 438 00:35:11,666 --> 00:35:16,466 The sound was heavy, but it was a tour that day. 439 00:35:17,766 --> 00:35:19,966 Okay, come here. 440 00:35:19,966 --> 00:35:24,300 Almost an unusually fast time of 2 years 441 00:35:24,300 --> 00:35:29,033 Honda graduates from high school super high speed 442 00:35:29,066 --> 00:35:32,166 What I wanted to open this time 443 00:35:35,733 --> 00:35:41,700 from a man 444 00:35:45,166 --> 00:35:48,566 Small particles of more than 445 00:35:49,566 --> 00:35:56,733 3 pieces, 5 pieces included 446 00:36:00,466 --> 00:36:03,400 Yes yes yes lol 447 00:36:04,066 --> 00:36:08,066 This is my first time at sea 448 00:36:08,066 --> 00:36:12,933 What happened aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 449 00:36:14,233 --> 00:36:16,700 That's nice and thick WEB 450 00:36:16,700 --> 00:36:21,566 I guess you could call a trader a thumbs up, but he's a gyokusai koshi. 451 00:36:21,733 --> 00:36:23,466 I said yes lol 452 00:36:23,466 --> 00:36:26,833 this is a woman 453 00:36:27,766 --> 00:36:30,433 bible active 454 00:36:30,433 --> 00:36:34,466 It's the big wave that I dreamed of when I saw an AV. 455 00:36:34,466 --> 00:36:39,100 If it's not a man, will you stab me? 456 00:36:39,900 --> 00:36:44,100 Where shall I go now? 457 00:36:44,100 --> 00:36:45,066 Just a little bit 458 00:36:51,033 --> 00:36:57,466 Next time there 459 00:37:03,966 --> 00:37:13,033 One after another, hasty signs 460 00:37:13,233 --> 00:37:20,800 Wash a little at the end 461 00:37:20,800 --> 00:37:24,033 There was something left in Sapporo 462 00:37:25,033 --> 00:37:27,633 I accidentally opened my legs 463 00:37:29,666 --> 00:37:32,100 If you put it like this 464 00:37:33,300 --> 00:37:36,933 Well, okay, that's it. 465 00:37:37,633 --> 00:37:41,333 My cheeks soften as I think I’ve made it this far. 466 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 It's an effect 467 00:37:46,866 --> 00:37:55,666 Yeah, yeah, how do you feel now? 468 00:37:56,766 --> 00:37:59,900 Somehow it's me 469 00:38:01,866 --> 00:38:05,166 Me this year 470 00:38:05,333 --> 00:38:07,433 Half price lol I'll do something like that 471 00:38:07,900 --> 00:38:13,133 It would be about Mamoru's father, who was in charge of the class. 472 00:38:16,000 --> 00:38:19,733 Here's a little step. 473 00:38:21,666 --> 00:38:25,100 It's been a while since I did a lot of things before. 474 00:38:26,500 --> 00:38:35,733 It was so hot that she told me not to move. 475 00:38:41,200 --> 00:38:45,900 Yeah yeah yeah a little bit 476 00:39:01,066 --> 00:39:03,966 to dad 477 00:39:07,700 --> 00:39:19,233 It's so much already 478 00:39:20,600 --> 00:39:35,800 It feels so good, I look up at his neck 479 00:39:38,433 --> 00:39:57,366 Yeah, yeah, just a little bit. 480 00:39:59,300 --> 00:40:08,266 Eh, this is what happened 481 00:40:09,433 --> 00:40:14,266 Yeah why is he? 482 00:40:14,266 --> 00:40:19,600 Right? 483 00:40:20,766 --> 00:40:24,266 Eeeeeee 484 00:40:32,600 --> 00:40:37,933 He's a little guy. 485 00:40:39,233 --> 00:40:43,133 A little more here 486 00:40:46,800 --> 00:40:50,233 Yeah, turn towards me 487 00:40:57,066 --> 00:41:10,133 Although my stomach is small, here 488 00:41:10,900 --> 00:41:13,066 Same one ahead 489 00:41:14,533 --> 00:41:18,033 Even without the sound of the running I was watching 490 00:41:21,000 --> 00:41:23,566 Then again, the mountains are me. 491 00:41:24,766 --> 00:41:29,800 Let's go here too, so yeah, this is what it's supposed to be like 492 00:41:30,800 --> 00:41:34,533 It's better to release something that can be said like this 493 00:41:34,933 --> 00:41:35,933 Will it get better in the future? 494 00:41:39,233 --> 00:41:50,000 Hurry up to the voice 495 00:41:53,566 --> 00:41:56,433 When I run, it comes out 496 00:41:59,033 --> 00:42:00,933 almost gone 497 00:42:07,200 --> 00:42:08,833 A lot has come out 498 00:42:08,833 --> 00:42:32,333 Ane this 499 00:42:38,400 --> 00:42:42,733 Dad is getting better 500 00:42:42,733 --> 00:42:44,700 Be careful 501 00:42:45,233 --> 00:42:48,233 Maybe so 502 00:42:48,733 --> 00:42:52,333 What's so reassuring about being taught properly? 503 00:42:52,866 --> 00:42:55,366 Elementary school again and again 504 00:42:55,500 --> 00:42:59,100 But on the day of graduation 505 00:42:59,566 --> 00:43:03,500 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 506 00:43:04,200 --> 00:43:06,233 Ted that's it 507 00:43:08,033 --> 00:43:11,266 Kukisoda yeah 508 00:43:11,266 --> 00:43:43,933 Yeah, that 509 00:43:45,000 --> 00:43:49,000 Suppose you use your tongue to choose a fish. 510 00:43:50,066 --> 00:43:59,066 Ah, I only do it with my mouth 511 00:43:59,200 --> 00:44:01,700 Just your mouth 512 00:44:14,333 --> 00:44:16,400 Then, 513 00:44:17,566 --> 00:44:21,966 I think it's early again 514 00:44:30,400 --> 00:44:32,433 While lying down 515 00:44:54,466 --> 00:44:58,833 Take a pose 516 00:45:15,300 --> 00:45:16,500 Next time dad 517 00:45:16,500 --> 00:45:19,133 In Hakodate, it feels like I’m back 518 00:45:20,233 --> 00:45:22,333 He waits for a while, the rest is 519 00:45:24,900 --> 00:45:29,000 Yeah, you can't sit down. I hear your legs are spread apart. 520 00:45:29,000 --> 00:45:31,466 If you don't regret it, return it and open it. 521 00:45:32,400 --> 00:45:33,066 suck on it 522 00:45:36,266 --> 00:45:39,200 properly in hand 523 00:45:39,633 --> 00:45:41,766 I was jealous because you didn't give it out. 524 00:45:50,166 --> 00:45:55,300 Were you taught properly? Wise 525 00:45:57,466 --> 00:46:01,300 It feels so good yeah yeah yeah 526 00:46:05,100 --> 00:46:22,166 That's right 527 00:46:22,500 --> 00:46:25,000 However, the story is 528 00:46:25,000 --> 00:46:29,033 This person is 529 00:46:29,533 --> 00:46:33,700 After a while 530 00:46:37,666 --> 00:46:40,466 Give it to the cow who gives it its butt 531 00:46:41,333 --> 00:46:48,166 Yes, this is him 532 00:46:50,466 --> 00:46:52,166 Let's confess 533 00:46:53,100 --> 00:46:56,666 I'll tell you the results in a bit. 534 00:46:58,066 --> 00:47:08,366 That's what gaming is all about. 535 00:47:08,400 --> 00:47:13,833 Originally, Nott's attitude 536 00:47:17,833 --> 00:47:25,100 It's not the nose you lowered. 537 00:47:25,100 --> 00:47:27,400 very provocative 538 00:47:29,100 --> 00:47:30,066 in this way 539 00:47:30,600 --> 00:47:34,300 With families and office workers 540 00:47:38,500 --> 00:47:43,200 is different and should not be accepted. 541 00:47:43,800 --> 00:47:53,833 with us 542 00:47:55,200 --> 00:47:58,233 I'm so happy to have a problem 543 00:47:58,233 --> 00:48:07,433 Even when I hold back 544 00:48:10,333 --> 00:48:12,566 Yes, move it 545 00:48:19,300 --> 00:48:21,000 Go far away, 546 00:48:21,000 --> 00:48:43,033 that there is something about it 547 00:48:43,033 --> 00:48:47,533 Look, like this 548 00:48:53,100 --> 00:48:56,166 I can't go on a school trip anymore like that. 549 00:48:56,200 --> 00:48:59,400 toy's 550 00:49:01,666 --> 00:49:13,333 Yes, or 551 00:49:13,333 --> 00:49:16,400 Use it even if you continue talking. 552 00:49:18,433 --> 00:50:06,233 That's right, in the home study class. 553 00:50:07,466 --> 00:50:09,700 ignite arithmetic 554 00:50:10,000 --> 00:50:55,033 This is her girlfriend who skipped a lot and lent it to a friend and acquaintance. 555 00:51:02,700 --> 00:51:05,933 Hahaha, that's instantaneous power. 556 00:51:05,933 --> 00:51:10,300 In this case you are 557 00:51:16,300 --> 00:51:17,333 Yes Yes 558 00:51:18,100 --> 00:51:20,933 Still a practice type and lazy 559 00:51:24,900 --> 00:51:29,700 Issues likely to be emphasized 560 00:51:29,700 --> 00:51:31,833 It's not like that, but it's like this 561 00:51:31,833 --> 00:51:35,100 Looks like Kodako is coming back. 562 00:51:35,433 --> 00:51:43,766 This one is a little bit above this one, 563 00:51:43,766 --> 00:51:46,133 The vision is to go all the way up from below. 564 00:51:47,400 --> 00:51:50,066 My mother is so so so so so so so so so such. 565 00:51:52,500 --> 00:51:56,466 she sucked she did 566 00:51:58,333 --> 00:52:00,433 Yes, it would be interesting 567 00:52:00,900 --> 00:52:11,100 It's interesting 568 00:52:16,800 --> 00:52:19,233 That's the opposite 569 00:52:19,233 --> 00:52:34,033 chocolate 570 00:52:34,033 --> 00:52:37,500 Give this to me. I'll forget it soon. 571 00:52:39,900 --> 00:52:41,600 write what happened 572 00:52:41,600 --> 00:52:44,000 I have to review it. 573 00:52:56,466 --> 00:53:07,533 It's emotion 574 00:53:09,000 --> 00:53:12,300 More depth reinforcement, etc. 575 00:53:23,800 --> 00:53:27,200 Mr. Ishikawa's person is me 576 00:53:29,800 --> 00:53:36,300 Yes, he is wearing this skirt. 577 00:54:22,333 --> 00:54:24,500 I guess it's a theme 578 00:54:24,500 --> 00:54:26,900 Yesaaaaaaaaaaaaaaaa 579 00:54:28,100 --> 00:54:31,633 EFFECTSSo 580 00:54:32,166 --> 00:54:34,500 When I'm not good at it 581 00:54:34,500 --> 00:54:36,933 My eyes are always on 582 00:54:36,933 --> 00:54:41,600 Ah yes yes 583 00:54:45,300 --> 00:54:50,933 For a long time 584 00:54:52,533 --> 00:54:55,366 that's right 585 00:54:55,433 --> 00:55:02,033 yes she is that 586 00:55:05,300 --> 00:55:08,400 I named it, 587 00:55:08,833 --> 00:55:14,100 Management issues lol 588 00:55:14,900 --> 00:55:17,266 Maybe this spring 589 00:55:18,100 --> 00:55:20,366 The story is fine 590 00:55:21,366 --> 00:55:23,633 Yes, I can run for a month. 591 00:55:24,100 --> 00:55:25,500 Somewhat done 592 00:55:32,266 --> 00:55:34,966 There's only one match. 593 00:55:35,500 --> 00:55:38,900 I regret that it didn't happen again 594 00:55:43,200 --> 00:55:45,600 1 yaro 123 595 00:55:46,066 --> 00:55:52,600 Let's do this on the 23rd 596 00:55:54,133 --> 00:56:05,266 10 Momota rules per day 597 00:56:06,866 --> 00:56:11,733 It is 11203020561 598 00:56:11,800 --> 00:56:15,966 11 go to 2021 599 00:56:16,133 --> 00:56:20,900 320 and then 2 days 600 00:56:21,033 --> 00:56:24,666 8 Everyone who goes 601 00:56:25,500 --> 00:56:30,000 I hate not being able to get a pass after that if there's a hole. 602 00:56:30,000 --> 00:56:38,733 Absolutely yes here 41951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.