Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:01,968
We have to go over there
and apologize.
2
00:00:01,968 --> 00:00:04,838
There's no way that I'm
goin' over there
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,439
to talk to that woman.
4
00:00:06,439 --> 00:00:08,608
[Narrator] Previously on
The Oval.
5
00:00:08,608 --> 00:00:09,809
I like it.
6
00:00:09,809 --> 00:00:11,711
But I'm gonna send you
the info in a secure file
7
00:00:11,711 --> 00:00:13,012
that you can show Donald.
8
00:00:13,012 --> 00:00:14,714
-Do you think he's with him?
-I don't know.
9
00:00:14,714 --> 00:00:16,049
He has to be.
10
00:00:16,049 --> 00:00:17,250
I know you did it.
11
00:00:17,250 --> 00:00:18,985
And I'm gonna figure out
how you did it.
12
00:00:18,985 --> 00:00:20,353
Careful, Hunter.
13
00:00:20,353 --> 00:00:21,688
I'm just gonna check
the messages.
14
00:00:21,688 --> 00:00:22,856
Shouldn't do that.
15
00:00:22,856 --> 00:00:24,457
When you find him,
send me the info.
16
00:00:24,457 --> 00:00:27,093
Where's he at, guns a'blazin'?
Where's he at?
17
00:00:27,093 --> 00:00:28,495
Behind you.
18
00:00:28,495 --> 00:00:29,496
Don't -- move.
19
00:00:32,201 --> 00:00:33,803
Damn boy, you are good.
20
00:00:34,103 --> 00:00:35,505
[Bobby] You better know it.
21
00:00:35,505 --> 00:00:37,774
I don't know why I got
these clowns workin' for me,
22
00:00:37,774 --> 00:00:39,942
I guess I just need
you on my team, huh?
23
00:00:40,309 --> 00:00:42,245
Well, you can't afford me,
asshole.
24
00:00:42,245 --> 00:00:43,413
Since when?
25
00:00:45,048 --> 00:00:46,249
Are you all right?
26
00:00:46,249 --> 00:00:47,617
Yeah.
27
00:00:49,419 --> 00:00:51,020
Why do you look like that?
28
00:00:51,020 --> 00:00:52,488
I'm fine.
29
00:00:53,156 --> 00:00:55,725
Okay.
Let's go.
30
00:00:56,125 --> 00:00:57,760
You can put that gun down now.
31
00:00:58,161 --> 00:01:00,063
It's not a gun.
32
00:01:00,063 --> 00:01:01,497
It's my finger.
33
00:01:01,497 --> 00:01:04,300
Ooh, wow, no wonder why
she enjoys you!
34
00:01:04,600 --> 00:01:06,169
[Bobby] She does.
35
00:01:07,003 --> 00:01:09,605
Well, come on, Bobby.
Have a seat, huh?
36
00:01:09,605 --> 00:01:13,076
Ooh, he's kinda rough!
I think I kinda like that.
37
00:01:13,076 --> 00:01:15,645
[laughing]
38
00:01:15,645 --> 00:01:18,114
Come on, Lilly.
I came to get you.
39
00:01:18,481 --> 00:01:20,216
[Donald] She's not
going with you.
40
00:01:20,216 --> 00:01:22,051
-I was talking to her.
-Okay.
41
00:01:22,051 --> 00:01:23,386
[Donald] You know,
it's a good thing that
42
00:01:23,386 --> 00:01:24,554
that's not a gun, Bobby.
43
00:01:24,554 --> 00:01:26,222
I mean, to hold a gun to
the head of
44
00:01:26,222 --> 00:01:27,423
the Chief of Staff...
45
00:01:27,423 --> 00:01:28,991
Not a smart idea.
46
00:01:30,026 --> 00:01:31,360
Lilly...
47
00:01:32,995 --> 00:01:34,230
She's not goin' with you.
48
00:01:34,230 --> 00:01:35,665
I was talkin' to her.
49
00:01:36,399 --> 00:01:37,567
Lilly!
50
00:01:37,567 --> 00:01:39,569
I'm not going.
51
00:01:41,170 --> 00:01:42,271
What?
52
00:01:42,271 --> 00:01:43,539
No.
53
00:01:44,373 --> 00:01:45,775
What are you talkin' about?
54
00:01:47,210 --> 00:01:48,611
I'm home.
55
00:01:50,246 --> 00:01:51,714
I'm staying here.
56
00:01:54,016 --> 00:01:55,418
You're kidding me, right?
57
00:01:57,487 --> 00:01:58,921
I'm...
I'm sorry.
58
00:01:59,789 --> 00:02:01,124
I'm sorry.
59
00:02:01,124 --> 00:02:03,493
After what this guy did to you?
60
00:02:04,360 --> 00:02:06,729
No, Bobby, you should...
You should go.
61
00:02:07,964 --> 00:02:09,098
What did he do to you?
62
00:02:09,499 --> 00:02:10,700
Huh?
Did he drug you?
63
00:02:10,700 --> 00:02:12,135
-Did you drug her?!
-No, no, I'm fine.
64
00:02:12,135 --> 00:02:13,436
I'm fine, Bobby.
65
00:02:13,436 --> 00:02:14,537
No, Lilly, you don't
look like yourself!
66
00:02:14,537 --> 00:02:16,773
Bobby, I'm fine.
Can you just go?
67
00:02:16,773 --> 00:02:18,841
Please.
68
00:02:17,874 --> 00:02:18,841
Please.
69
00:02:18,841 --> 00:02:20,843
You're really sayin' this to me?
70
00:02:23,379 --> 00:02:25,948
-Yes.
-Is he hard of hearin', baby?
71
00:02:25,948 --> 00:02:28,117
Shut up!
Shut up!
72
00:02:28,117 --> 00:02:29,619
Okay.
I'm just sayin'.
73
00:02:29,619 --> 00:02:31,754
My baby, she keeps repeating
herself, Bobby.
74
00:02:31,754 --> 00:02:35,057
She just said she's not going
anywhere with you.
75
00:02:38,261 --> 00:02:39,695
So you're really not?
76
00:02:39,695 --> 00:02:43,199
Oh my gosh, he asked again.
Baby, this is comical.
77
00:02:43,199 --> 00:02:45,101
No, I'm not.
All right, Bobby?
78
00:02:45,101 --> 00:02:49,105
I told you, I'm not a girl who
can live on the run, okay?
79
00:02:49,839 --> 00:02:50,840
No, Bobby.
80
00:02:51,307 --> 00:02:52,375
You see that?
81
00:02:52,942 --> 00:02:56,145
My baby needs money,
and she needs creature comforts.
82
00:02:56,145 --> 00:02:57,380
Right?
83
00:02:57,380 --> 00:02:59,081
So I'm sorry.
84
00:03:00,783 --> 00:03:03,886
So you just gon' stay here
with this piece of shit?
85
00:03:04,387 --> 00:03:06,022
I'm here.
86
00:03:06,022 --> 00:03:07,190
'Kay?
87
00:03:07,924 --> 00:03:08,958
I'm here.
88
00:03:11,419 --> 00:03:12,720
[music]
89
00:03:12,720 --> 00:03:15,023
Ladies and Gentlemen,
the president and first lady.
90
00:03:15,023 --> 00:03:18,092
♪ Feels like I'm runnin'
out of time ♪
91
00:03:20,495 --> 00:03:24,065
♪ Gotta get yours,
I gotta get mine ♪
92
00:03:26,034 --> 00:03:29,938
♪ Not really sure where
we're headed to ♪
93
00:03:31,172 --> 00:03:35,643
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
94
00:03:37,236 --> 00:03:38,137
-Lilly!
-Oh, Bobby, don't be beggin'!
95
00:03:38,137 --> 00:03:39,739
You're too big to be beggin'!
96
00:03:39,739 --> 00:03:41,641
-Lilly, please!
-Oh my gosh, baby.
97
00:03:41,641 --> 00:03:42,775
He said please.
98
00:03:42,775 --> 00:03:44,811
Okay, look, Bobby.
I told you.
99
00:03:44,811 --> 00:03:46,446
Okay?
This is over.
100
00:03:46,446 --> 00:03:47,780
All right?
101
00:03:47,780 --> 00:03:49,315
It's over.
I'm not goin' back and forth.
102
00:03:49,315 --> 00:03:52,151
-He's tried to kill you.
-And I tried to kill him.
103
00:03:52,151 --> 00:03:53,920
All right?
So we're even.
104
00:03:54,654 --> 00:03:55,988
I'm not going.
105
00:03:56,255 --> 00:03:57,657
But you should!
106
00:03:57,990 --> 00:04:00,860
-Lilly...
-You should listen to her.
107
00:04:02,862 --> 00:04:04,697
-Go.
-[Bobby] Are you sure?
108
00:04:04,697 --> 00:04:07,400
Go, go.
Just go, Bobby.
109
00:04:07,767 --> 00:04:09,635
What am I gonna do
without you, Lilly?
110
00:04:09,635 --> 00:04:11,404
-[Donald] Oh my God...
-What am I gonna do without you?
111
00:04:11,404 --> 00:04:14,107
This is entertaining, baby.
Could you pop some popcorn?
112
00:04:14,107 --> 00:04:16,042
-Please!
-Shut up, shut up!
113
00:04:16,042 --> 00:04:17,910
Shut up!
Shut the hell up.
114
00:04:17,910 --> 00:04:20,546
I'm just sayin, baby!
Bobby, come on!
115
00:04:20,546 --> 00:04:22,715
[chuckling]
116
00:04:22,715 --> 00:04:25,551
Bobby.
You should go.
117
00:04:25,551 --> 00:04:26,953
Please.
118
00:04:26,953 --> 00:04:29,322
And you should
watch your temper, boy.
119
00:04:29,856 --> 00:04:32,225
Lilly, I walk out
that door, that's it.
120
00:04:32,792 --> 00:04:34,927
That's it.
I'm not comin' back.
121
00:04:35,661 --> 00:04:38,498
Bobby, just...
Please, just go.
122
00:04:42,702 --> 00:04:44,337
Lilly, if he did
somethin' to you...
123
00:04:44,337 --> 00:04:47,306
He hasn't done anything to me
that I haven't done to him.
124
00:04:47,306 --> 00:04:48,174
Okay?
125
00:04:51,778 --> 00:04:54,180
What kind of sick shit is this?
126
00:04:54,614 --> 00:04:56,816
I am so sorry, Bobby.
127
00:04:57,250 --> 00:04:59,085
Yeah, okay.
128
00:05:00,186 --> 00:05:01,454
Okay.
129
00:05:03,055 --> 00:05:06,926
So is Virginia,
is that real?
130
00:05:09,796 --> 00:05:11,164
Is it real, Lilly?!
131
00:05:12,365 --> 00:05:13,566
Yes, Bobby.
132
00:05:16,269 --> 00:05:17,403
Okay.
133
00:05:19,305 --> 00:05:20,840
Okay.
134
00:05:23,876 --> 00:05:24,911
[Bobby] Okay.
135
00:05:29,415 --> 00:05:30,550
[Donald] Bye, Bobby.
136
00:05:38,825 --> 00:05:42,361
You -- idiots!
Did you see him?!
137
00:05:42,695 --> 00:05:44,197
Did you see him?!
138
00:05:44,197 --> 00:05:46,165
Look, I don't know how
he got in here,
139
00:05:46,165 --> 00:05:48,134
but the two of you need to
call your replacements,
140
00:05:48,134 --> 00:05:50,403
and shoot yourselves in
the -- heads
141
00:05:50,403 --> 00:05:51,470
when they get here.
142
00:05:52,104 --> 00:05:54,440
You sorry pieces of shit.
143
00:05:54,440 --> 00:05:56,008
Now get out of my face.
144
00:05:56,509 --> 00:05:57,410
Go!
145
00:06:08,621 --> 00:06:11,858
[music]
146
00:06:11,858 --> 00:06:14,060
What's this Virginia thing
about?
147
00:06:14,927 --> 00:06:16,929
Wouldn't you like to know.
148
00:06:17,730 --> 00:06:21,434
So you were gonna try to leave
with him and go to Virginia?!
149
00:06:21,434 --> 00:06:22,668
No.
150
00:06:23,002 --> 00:06:25,504
So, so what's it about?
151
00:06:28,107 --> 00:06:30,176
You keep that curiosity.
152
00:06:30,710 --> 00:06:33,145
You know what?
I will.
153
00:06:34,847 --> 00:06:36,883
He's really big, baby.
154
00:06:37,984 --> 00:06:39,552
Yes, he is.
155
00:06:40,019 --> 00:06:42,889
-Yes, he is.
-Oh, he's big there too, huh?
156
00:06:42,889 --> 00:06:45,191
Oh my God, you're such a slime.
157
00:06:45,191 --> 00:06:46,826
What, you wanna get off
on it, Donald?
158
00:06:46,826 --> 00:06:49,228
Baby, I told you.
I already had that, okay?
159
00:06:49,228 --> 00:06:51,564
Oh god, okay.
Whatever Donald, you win.
160
00:06:51,564 --> 00:06:52,899
You would.
161
00:06:52,899 --> 00:06:54,800
Okay. okay.
Well, look, I sent you photos.
162
00:06:54,800 --> 00:06:56,469
I can send you video!
You want that?
163
00:06:56,469 --> 00:06:58,371
Yeah, Donald.
Just go ahead and do that.
164
00:06:58,371 --> 00:07:00,773
-[Donald] You know what?
-Just go ahead and do it.
165
00:07:00,773 --> 00:07:01,941
Yeah.
166
00:07:02,308 --> 00:07:03,676
This gonna' be some good shit.
167
00:07:05,011 --> 00:07:07,747
"Oh, Donny, Donny,
oh, give it to me.
168
00:07:07,747 --> 00:07:09,882
Oh, faster, harder, oh."
169
00:07:09,882 --> 00:07:11,684
[phone ringing]
170
00:07:20,826 --> 00:07:21,928
Yes.
171
00:07:22,528 --> 00:07:24,830
Sir, we have prepared
a motorcade
172
00:07:24,830 --> 00:07:27,033
for the First Lady
to come and see you.
173
00:07:27,600 --> 00:07:29,001
Okay, when?
174
00:07:29,001 --> 00:07:30,903
She's on her way down soon.
175
00:07:30,903 --> 00:07:32,738
Okay.
Thank you.
176
00:07:33,039 --> 00:07:34,140
[Alonzo] Yes, sir.
177
00:07:34,140 --> 00:07:35,374
Oh, and Alonzo...
178
00:07:35,641 --> 00:07:36,809
[Alonzo] Yes, sir?
179
00:07:36,809 --> 00:07:38,144
Will you be coming with her?
180
00:07:38,144 --> 00:07:39,879
Yes, sir.
I am.
181
00:07:39,879 --> 00:07:41,314
Okay, well...
182
00:07:41,314 --> 00:07:43,482
You and I need to have
that conversation.
183
00:07:44,050 --> 00:07:45,384
Yes, sir.
184
00:07:48,988 --> 00:07:50,389
You might wanna change into
something
185
00:07:50,389 --> 00:07:52,325
a little bit more presentable.
186
00:07:52,792 --> 00:07:54,260
We're having company.
187
00:07:56,696 --> 00:07:58,197
My dad raped her.
188
00:08:04,403 --> 00:08:05,705
Go on.
189
00:08:05,705 --> 00:08:07,273
What?
That's...
190
00:08:07,273 --> 00:08:09,942
That's all there is to say.
He did it.
191
00:08:10,209 --> 00:08:12,011
What about the niece?
192
00:08:13,612 --> 00:08:15,348
Oh, that was his mistress.
193
00:08:16,549 --> 00:08:18,951
Look, you guys wanna know
who my dad is?
194
00:08:19,218 --> 00:08:20,820
He's a really sick guy.
195
00:08:21,120 --> 00:08:22,722
He's into some twisted shit.
196
00:08:23,089 --> 00:08:24,790
He gets super high,
197
00:08:24,790 --> 00:08:27,126
and he, he uses his sword
for sex.
198
00:08:27,126 --> 00:08:29,362
He...
He took it way far,
199
00:08:29,362 --> 00:08:31,230
he chopped off her head
with the sword.
200
00:08:31,230 --> 00:08:33,099
And how do you know that?
201
00:08:33,399 --> 00:08:35,501
I know that because I saw it.
202
00:08:35,935 --> 00:08:36,969
How?
203
00:08:37,470 --> 00:08:39,372
I was in the room, watching.
204
00:08:40,439 --> 00:08:41,474
I see.
205
00:08:42,241 --> 00:08:44,710
You do know I'm tellin' you
the truth?
206
00:08:44,710 --> 00:08:46,145
Okay.
207
00:08:47,046 --> 00:08:48,748
Look, can I go home now?
208
00:08:49,982 --> 00:08:50,950
Home?
209
00:08:50,950 --> 00:08:52,084
[Jason] Yeah.
210
00:08:52,084 --> 00:08:53,753
Obviously I don't like it
in here.
211
00:08:54,086 --> 00:08:55,554
Jason...
212
00:08:56,088 --> 00:08:58,391
We are trying to keep you safe.
213
00:08:58,891 --> 00:09:00,326
Look, they won't hurt me.
214
00:09:00,793 --> 00:09:02,128
They won't hurt me.
215
00:09:03,696 --> 00:09:04,797
Really?
216
00:09:04,797 --> 00:09:06,132
Really?
You don't think so?
217
00:09:06,132 --> 00:09:08,267
-No!
-[Sam] Jason...
218
00:09:08,267 --> 00:09:09,568
So I wanna go home.
219
00:09:09,802 --> 00:09:11,203
Do you know how you got here?
220
00:09:11,637 --> 00:09:12,772
No.
221
00:09:13,139 --> 00:09:15,708
You were moved here from
the hospital
222
00:09:15,708 --> 00:09:17,143
in the middle of the night.
223
00:09:18,444 --> 00:09:21,814
We put another kid in your bed
who looked like you.
224
00:09:24,183 --> 00:09:27,253
He had cancer,
and his organs were failing.
225
00:09:27,253 --> 00:09:29,522
-Sam...
-No, no.
226
00:09:31,457 --> 00:09:33,592
You were doin' better, Jason.
227
00:09:35,761 --> 00:09:37,563
And when they thought
you were doin' better,
228
00:09:37,563 --> 00:09:40,166
and your mother and father were
the only ones in the room...
229
00:09:42,201 --> 00:09:43,602
When they left...
230
00:09:44,336 --> 00:09:45,838
Your double was dead.
231
00:09:48,107 --> 00:09:49,442
What?
232
00:09:50,209 --> 00:09:52,178
One of them killed you.
233
00:09:54,847 --> 00:09:56,048
What?
234
00:09:56,649 --> 00:09:58,551
I'm tellin' you,
you're not safe there.
235
00:09:59,218 --> 00:10:01,687
You're not safe
anywhere but here.
236
00:10:04,190 --> 00:10:05,458
I don't believe you.
237
00:10:05,691 --> 00:10:07,059
Richard...
238
00:10:07,059 --> 00:10:08,394
-No.
-Jason.
239
00:10:08,394 --> 00:10:09,795
Why should I believe you?
240
00:10:09,795 --> 00:10:11,297
It's the truth.
241
00:10:16,001 --> 00:10:17,470
Son...
242
00:10:17,470 --> 00:10:19,371
I'm tellin' you, this is
the only place you're safe.
243
00:10:19,939 --> 00:10:21,874
I don't believe this.
244
00:10:21,874 --> 00:10:23,375
What?
245
00:10:28,080 --> 00:10:29,515
Yeah.
246
00:10:30,683 --> 00:10:32,852
Now do you wanna tell us
what really happened?
247
00:10:35,221 --> 00:10:37,189
I told you what happened.
248
00:10:39,191 --> 00:10:40,793
Look, I don't feel too good.
249
00:10:41,961 --> 00:10:43,395
Yeah...
250
00:10:43,395 --> 00:10:45,731
You're comin' down with
a dose of the truth.
251
00:10:46,632 --> 00:10:48,200
No.
252
00:10:49,168 --> 00:10:51,337
I need to get some rest,
all right?
253
00:10:51,337 --> 00:10:53,172
-Jason...
-No.
254
00:10:53,172 --> 00:10:54,673
-Jason...
-No, you know what?
255
00:10:54,673 --> 00:10:57,610
I told you, I don't wanna talk
about any of this anymore.
256
00:10:57,610 --> 00:10:58,878
I'm done.
257
00:11:00,679 --> 00:11:02,148
Just relax, man.
258
00:11:02,148 --> 00:11:03,649
We'll be right back.
259
00:11:03,649 --> 00:11:07,386
[music]
260
00:11:18,397 --> 00:11:19,798
That's some damn story.
261
00:11:20,533 --> 00:11:21,700
Yeah.
262
00:11:22,034 --> 00:11:23,502
Is it really?
263
00:11:24,069 --> 00:11:26,338
No, we know he killed the girl.
264
00:11:27,139 --> 00:11:30,476
I know this is big shit Sam,
but damn.
265
00:11:30,743 --> 00:11:31,744
Yeah.
266
00:11:32,211 --> 00:11:33,812
All the way to the President.
267
00:11:33,812 --> 00:11:34,847
Yeah.
268
00:11:35,814 --> 00:11:38,817
And the Vice President showed us
proof that it was his kid.
269
00:11:41,053 --> 00:11:42,555
Why the hell am
I protectin' him?
270
00:11:42,555 --> 00:11:44,456
We gotta get to the truth.
271
00:11:45,024 --> 00:11:46,959
Yeah, but the VP...
272
00:11:49,395 --> 00:11:50,596
Just not sure.
273
00:11:51,530 --> 00:11:52,598
Look.
274
00:11:53,899 --> 00:11:57,036
That guy's stand-up.
He's the real deal.
275
00:11:57,036 --> 00:11:58,270
If he says it...
276
00:11:58,270 --> 00:11:59,505
It's true.
277
00:11:59,772 --> 00:12:00,839
Yeah.
278
00:12:02,174 --> 00:12:04,210
Look, we...
279
00:12:04,210 --> 00:12:06,011
We can't keep him here forever.
280
00:12:06,011 --> 00:12:07,580
Yeah, I know.
281
00:12:07,580 --> 00:12:08,847
So...
282
00:12:09,248 --> 00:12:10,849
What, what are we gonna do
with him?
283
00:12:10,849 --> 00:12:12,084
Shit, I don't know.
284
00:12:12,084 --> 00:12:13,485
[David] I can keep him hidden.
285
00:12:13,485 --> 00:12:15,821
But shit, he's getting a little
stronger every day.
286
00:12:15,821 --> 00:12:18,023
You worried about him
taking you out?
287
00:12:18,023 --> 00:12:19,525
Get the hell out of here, man.
288
00:12:19,525 --> 00:12:21,227
I just need to make sure
he doesn't go
289
00:12:21,227 --> 00:12:22,828
all bat-shit crazy on me.
290
00:12:22,828 --> 00:12:24,396
Yeah, I'll get to it.
291
00:12:24,930 --> 00:12:26,799
So you're gonna get on it?
292
00:12:26,799 --> 00:12:28,167
I will.
293
00:12:28,167 --> 00:12:30,002
Gonna take that adrenaline shot?
294
00:12:30,002 --> 00:12:31,203
Oh, yeah.
295
00:12:31,203 --> 00:12:32,638
Okay.
You want one?
296
00:12:32,638 --> 00:12:35,074
Oh no, brother.
I'm good.
297
00:12:35,074 --> 00:12:37,643
Passin' that shit around like
it's coffee or somethin'.
298
00:12:38,377 --> 00:12:40,446
Be careful.
This shit's like coke.
299
00:12:40,446 --> 00:12:42,615
Well, I definitely
don't want it.
300
00:12:44,116 --> 00:12:46,118
Only take about half
the syringe.
301
00:12:46,118 --> 00:12:47,753
-Okay.
-[David] All right.
302
00:12:47,753 --> 00:12:49,321
See ya.
303
00:12:52,524 --> 00:12:53,726
Wanna take it now?
304
00:12:53,726 --> 00:12:54,727
Ah, yeah.
As soon as we get out.
305
00:12:55,920 --> 00:13:00,858
[music]
306
00:13:01,225 --> 00:13:03,060
-[Alonzo] First Lady...
-I'm ready to go.
307
00:13:03,527 --> 00:13:04,695
[Alonzo] Yes, ma'am.
308
00:13:05,329 --> 00:13:06,430
Did you find Sam?
309
00:13:06,831 --> 00:13:09,066
He said he could not make it,
ma'am.
310
00:13:09,066 --> 00:13:10,401
Hm.
311
00:13:10,668 --> 00:13:12,637
I see.
That's interesting.
312
00:13:13,337 --> 00:13:16,274
-Well we, have you covered...
-Where's Kyle?
313
00:13:17,008 --> 00:13:18,476
I'm sorry, ma'am?
314
00:13:19,210 --> 00:13:20,578
You can't hear?
315
00:13:20,578 --> 00:13:23,381
Oh, Kyle.
He, he's down the hall, ma'am.
316
00:13:23,381 --> 00:13:25,082
Well, get him!
317
00:13:25,349 --> 00:13:26,817
Yes, ma'am.
318
00:13:28,252 --> 00:13:29,520
Kyle, come in?
319
00:13:30,888 --> 00:13:33,357
Kyle, can you come to
the command center, please?
320
00:13:33,357 --> 00:13:34,926
Copy that.
321
00:13:35,693 --> 00:13:36,694
And?
322
00:13:37,128 --> 00:13:38,629
He's on his way.
323
00:13:38,629 --> 00:13:39,864
I see.
324
00:13:41,399 --> 00:13:43,668
I'm sorry, come close.
325
00:13:44,135 --> 00:13:45,369
Ma'am?
326
00:13:45,937 --> 00:13:47,705
Come close.
327
00:13:48,039 --> 00:13:49,573
Yes, ma'am.
328
00:13:53,177 --> 00:13:55,479
What is that fragrance?
329
00:13:55,980 --> 00:13:58,282
I'm sorry, ma'am.
We don't wear cologne.
330
00:13:58,282 --> 00:13:59,984
No, no, no, no, no.
331
00:13:59,984 --> 00:14:01,719
It's a...
332
00:14:01,719 --> 00:14:05,222
A body wash
or a, a hair spray...
333
00:14:05,222 --> 00:14:06,657
Ma'am?
334
00:14:07,491 --> 00:14:09,226
Let me smell your hair.
335
00:14:09,694 --> 00:14:12,263
Ma'am...
I have to...
336
00:14:12,263 --> 00:14:14,865
Let me sm...
Let me smell your hair.
337
00:14:14,865 --> 00:14:16,400
Yes, ma'am.
338
00:14:20,838 --> 00:14:22,340
That's what it is.
339
00:14:25,242 --> 00:14:26,610
What do you mean, ma'am?
340
00:14:27,778 --> 00:14:31,515
Can you tell me why my husband's
hair was smelling like yours?
341
00:14:32,650 --> 00:14:36,787
Oh, I...
I let him borrow my hat, ma'am.
342
00:14:37,388 --> 00:14:39,056
That's a quick answer.
343
00:14:39,056 --> 00:14:40,291
Yes, ma'am.
344
00:14:40,658 --> 00:14:44,695
And why would the President need
to borrow your hat?
345
00:14:44,996 --> 00:14:46,897
We were in the sun.
346
00:14:46,897 --> 00:14:48,132
Oh...
347
00:14:49,266 --> 00:14:51,469
So you gave him your hat?
348
00:14:52,169 --> 00:14:53,504
Yes, ma'am.
349
00:14:55,072 --> 00:14:56,674
You're so full of shit.
350
00:14:57,308 --> 00:14:58,409
I'm sorry, ma'am.
351
00:14:58,776 --> 00:15:00,144
I don't know what you mean.
352
00:15:00,911 --> 00:15:02,079
I will find out.
353
00:15:05,616 --> 00:15:07,818
You wanted to see me
about somethin'?
354
00:15:08,652 --> 00:15:11,422
Yes, the First Lady wanted
to see you.
355
00:15:17,228 --> 00:15:20,197
Ma'am?
Ma'am?
356
00:15:20,464 --> 00:15:21,866
I'm sorry?
357
00:15:22,967 --> 00:15:24,168
You're coming with me.
358
00:15:25,636 --> 00:15:27,071
Ma'am, I'm on duty.
359
00:15:29,340 --> 00:15:31,876
And now, you're coming with me.
360
00:15:32,510 --> 00:15:34,712
May I ask where
we're going, ma'am?
361
00:15:35,246 --> 00:15:36,914
Someplace you know well.
362
00:15:37,882 --> 00:15:38,949
Let's go.
363
00:15:40,551 --> 00:15:41,952
Yes, ma'am.
364
00:15:59,103 --> 00:16:01,272
[Victoria]
No, no, no. You.
365
00:16:01,272 --> 00:16:02,440
Ma'am?
366
00:16:02,440 --> 00:16:03,874
Up here with me.
367
00:16:04,141 --> 00:16:05,142
Ma'am, we have protocol.
368
00:16:06,177 --> 00:16:07,611
And I just changed it.
369
00:16:09,680 --> 00:16:11,115
Get in the damn car!
370
00:16:15,920 --> 00:16:18,022
Well, you not gonna hold
a bitch's purse?
371
00:16:18,022 --> 00:16:23,227
[engine humming]
372
00:16:23,227 --> 00:16:24,862
Looks good on you, girl.
373
00:16:29,567 --> 00:16:35,606
[music]
374
00:16:49,787 --> 00:16:52,356
Over here, I need my purse.
375
00:16:52,356 --> 00:16:58,496
[music]
376
00:17:04,168 --> 00:17:05,870
Is there a problem, ma'am?
377
00:17:07,371 --> 00:17:08,873
Look.
378
00:17:09,106 --> 00:17:10,274
Ma'am...
379
00:17:14,044 --> 00:17:15,346
Oh, that's Hunter.
380
00:17:15,880 --> 00:17:18,282
Yeah, he likes to
take dick pics.
381
00:17:19,650 --> 00:17:22,586
It's not impressive,
but I think you think it is.
382
00:17:24,522 --> 00:17:26,123
Why am I in here, ma'am?
383
00:17:27,892 --> 00:17:29,827
I just wanna look at you.
384
00:17:31,829 --> 00:17:33,764
Okay, well, you have, so...
385
00:17:34,965 --> 00:17:36,066
Look.
386
00:17:37,301 --> 00:17:40,371
Ma'am, I do not want to look at
pictures of your husband.
387
00:17:40,638 --> 00:17:42,873
Girl, you lie.
388
00:17:44,275 --> 00:17:45,376
Ma'am.
389
00:17:45,943 --> 00:17:47,678
[Victoria] Just look at it.
390
00:17:51,015 --> 00:17:53,284
That's what I meant to show you,
391
00:17:53,284 --> 00:17:57,154
before you got all hot and
bothered by my husband.
392
00:17:58,522 --> 00:18:00,758
Why am I looking at
this file, ma'am?
393
00:18:02,059 --> 00:18:03,127
That's your cover.
394
00:18:04,061 --> 00:18:06,931
That's been sold to Max, Bobby,
and everyone else
395
00:18:06,931 --> 00:18:09,600
who's after you,
Hunter, and Donald.
396
00:18:09,600 --> 00:18:11,035
What?
397
00:18:11,302 --> 00:18:13,871
Well, can you read, bitch?
398
00:18:20,044 --> 00:18:22,880
So Yuma and Max were working
with terrorists?
399
00:18:23,314 --> 00:18:24,915
That's what we told them.
400
00:18:25,282 --> 00:18:28,252
You had orders to make it look
like a mistake.
401
00:18:28,619 --> 00:18:31,222
So Secret Service
wouldn't get involved.
402
00:18:31,488 --> 00:18:33,057
And they bought this?
403
00:18:34,225 --> 00:18:35,859
Hook, line, and sinker.
404
00:18:36,126 --> 00:18:37,595
No, they didn't.
405
00:18:39,496 --> 00:18:40,864
I'm telling you, it worked.
406
00:18:43,334 --> 00:18:45,102
Okay, so then...
407
00:18:45,736 --> 00:18:49,273
So, when you see them,
you need to know that
408
00:18:49,273 --> 00:18:52,443
you were on the side of right,
and you had it wrong.
409
00:18:53,410 --> 00:18:56,780
You and Max need to make up
and be friends.
410
00:18:56,780 --> 00:18:58,349
That will never happen.
411
00:18:59,183 --> 00:19:03,020
Well, he will be on
the Vice President's detail.
412
00:19:03,354 --> 00:19:07,024
So you have to know this is
our only shot.
413
00:19:07,024 --> 00:19:10,094
What, is he in on this?
The Vice President?
414
00:19:11,462 --> 00:19:14,131
Dumbass?
No.
415
00:19:14,898 --> 00:19:16,433
I made this happen.
416
00:19:17,401 --> 00:19:21,171
And in order for it to work,
you go with it.
417
00:19:21,672 --> 00:19:23,140
You understand?
418
00:19:26,176 --> 00:19:27,144
Yes, ma'am.
419
00:19:30,047 --> 00:19:32,416
Scroll to the right if you
want to see some more of Hunter.
420
00:19:32,416 --> 00:19:33,884
No thank you, ma'am.
421
00:19:34,118 --> 00:19:34,985
You sure?
422
00:19:35,386 --> 00:19:38,489
I think I saw your little
teeny getting hard.
423
00:19:38,489 --> 00:19:40,257
Tickle, tickle, tickle!
424
00:19:41,384 --> 00:19:45,054
[music]
425
00:19:48,124 --> 00:19:50,059
Hey, big guy!
Over here.
426
00:19:52,695 --> 00:19:53,963
That for me?
427
00:19:53,963 --> 00:19:55,832
I don't know.
You need one?
428
00:19:56,833 --> 00:20:00,236
Okay, and that one's mine,
but sure.
429
00:20:03,473 --> 00:20:04,674
Man.
430
00:20:04,674 --> 00:20:06,109
So...
431
00:20:06,109 --> 00:20:07,243
How'd it go?
432
00:20:07,577 --> 00:20:09,245
Not good.
433
00:20:10,447 --> 00:20:11,481
Not good at all.
434
00:20:11,815 --> 00:20:13,483
I'm sorry, buddy.
435
00:20:14,651 --> 00:20:15,852
You know what,
to hell with your sorry.
436
00:20:15,852 --> 00:20:17,787
-[Max] What?
-All right?
437
00:20:17,787 --> 00:20:19,389
You know what?
Never mind.
438
00:20:19,389 --> 00:20:20,457
What'd she say?
439
00:20:20,457 --> 00:20:22,158
That she wasn't leaving!
440
00:20:23,259 --> 00:20:24,427
That's surprising.
441
00:20:25,728 --> 00:20:27,030
Why is that?
442
00:20:27,030 --> 00:20:29,999
I thought we were goin' to
Virginia.
443
00:20:30,900 --> 00:20:33,236
She said Virginia was real, too.
444
00:20:34,037 --> 00:20:36,372
No shit.
Imagine that.
445
00:20:38,875 --> 00:20:40,376
Why would she stay?
446
00:20:41,611 --> 00:20:43,313
You can't make avocado toast.
447
00:20:44,147 --> 00:20:45,181
No.
448
00:20:45,648 --> 00:20:47,250
He has something on her.
449
00:20:47,250 --> 00:20:48,551
I know he does.
450
00:20:49,586 --> 00:20:52,922
Well, whatever it is, it must be
pretty damn bad if she'll stay.
451
00:20:52,922 --> 00:20:54,557
I just don't get it.
452
00:20:55,124 --> 00:20:56,826
You don't have to get it.
All right?
453
00:20:56,826 --> 00:20:58,394
You just have to let it go.
454
00:20:58,394 --> 00:20:59,362
Kyle.
455
00:21:00,363 --> 00:21:01,698
Yeah, I know.
456
00:21:01,698 --> 00:21:03,833
I went to my in-laws to inform
you, and he wasn't there.
457
00:21:03,833 --> 00:21:05,168
No, you let her go,
but you can't!
458
00:21:05,168 --> 00:21:07,537
-You goin' there with this shit?
-Well, have you?!
459
00:21:07,537 --> 00:21:09,038
-What?!
-Let him go!
460
00:21:09,038 --> 00:21:11,140
I will never let that go.
461
00:21:11,140 --> 00:21:12,542
Exactly.
462
00:21:13,076 --> 00:21:14,844
Oh, I'm not sleepin' with him.
He tried to kill me.
463
00:21:14,844 --> 00:21:17,213
That's a little different,
wouldn't you say?
464
00:21:17,213 --> 00:21:18,515
He sucks.
465
00:21:19,816 --> 00:21:21,284
Yeah.
That, too.
466
00:21:21,851 --> 00:21:23,152
At shopping.
467
00:21:24,554 --> 00:21:25,889
What are you saying?
468
00:21:25,889 --> 00:21:27,657
Shut up.
Just shut up.
469
00:21:27,657 --> 00:21:29,425
Shut up, I need to think!
470
00:21:29,425 --> 00:21:31,261
My, isn't he pissy today?
471
00:21:32,295 --> 00:21:34,464
Really, Max?
At, at a time like this?
472
00:21:35,231 --> 00:21:36,366
Just drink.
473
00:21:38,067 --> 00:21:39,802
Get your own damn tab.
474
00:21:46,142 --> 00:21:48,144
What are we gonna do about that?
475
00:21:50,780 --> 00:21:52,215
What can we do?
476
00:21:57,153 --> 00:21:59,455
Well...
We can blend back in.
477
00:22:00,657 --> 00:22:02,825
Show up at the White House like
nothing's wrong.
478
00:22:03,293 --> 00:22:04,494
Or...
479
00:22:04,494 --> 00:22:05,862
Live on the run.
480
00:22:05,862 --> 00:22:07,330
Like we have been.
481
00:22:07,330 --> 00:22:08,965
No, man, I'm not up for
that shit.
482
00:22:08,965 --> 00:22:10,567
I'm not 19 anymore.
483
00:22:10,567 --> 00:22:12,135
No.
51, right?
484
00:22:12,135 --> 00:22:14,404
-How old are you?
-Go to hell.
485
00:22:16,639 --> 00:22:18,408
I get it.
I don't like it, either.
486
00:22:19,175 --> 00:22:20,810
I mean, maybe the VP was right.
487
00:22:20,810 --> 00:22:22,512
Maybe we should just...
488
00:22:22,512 --> 00:22:26,015
Go back to work like, until
somethin' goes wrong.
489
00:22:27,083 --> 00:22:28,518
That could take forever.
490
00:22:28,518 --> 00:22:30,687
Yeah, but you know how
these people think.
491
00:22:30,687 --> 00:22:32,422
They won't stay clean long.
492
00:22:33,990 --> 00:22:35,325
Yeah, you're right about that.
493
00:22:35,925 --> 00:22:37,427
You know I am.
494
00:22:40,029 --> 00:22:41,397
And that dickhead of
a president.
495
00:22:41,397 --> 00:22:43,333
He likes drugs and
women too much.
496
00:22:43,800 --> 00:22:45,134
Yeah.
497
00:22:45,635 --> 00:22:47,070
[sighing]
498
00:22:49,272 --> 00:22:50,373
That's it.
499
00:22:50,373 --> 00:22:51,674
What?
500
00:22:51,674 --> 00:22:53,443
We get the VP to hire a woman.
501
00:22:54,811 --> 00:22:55,878
For what?
502
00:22:55,878 --> 00:22:57,847
To get his attention.
503
00:22:57,847 --> 00:22:59,315
So they can kill her, too?!
504
00:22:59,315 --> 00:23:02,251
Nah, we'll...
We'll hire an undercover.
505
00:23:02,251 --> 00:23:04,053
You think that'll work?
506
00:23:04,053 --> 00:23:06,155
Yeah.
I know him.
507
00:23:07,490 --> 00:23:09,692
-He likes black and Latin women.
-Hell no!
508
00:23:09,692 --> 00:23:11,527
-No, no, no, no.
-[Max] What?
509
00:23:11,527 --> 00:23:12,962
No, she is not doin' it.
510
00:23:12,962 --> 00:23:16,065
-Blakely can handle herself.
-I don't think so.
511
00:23:16,065 --> 00:23:17,834
You remember what happened last
time, right?
512
00:23:17,834 --> 00:23:19,669
I think we should
get her in there.
513
00:23:19,669 --> 00:23:21,104
I don't.
514
00:23:22,038 --> 00:23:23,072
Better yet.
515
00:23:23,072 --> 00:23:25,274
-[Max] What?
-Sharon.
516
00:23:26,009 --> 00:23:27,210
The girl from the house.
517
00:23:27,710 --> 00:23:28,978
I mean, he already likes her.
518
00:23:28,978 --> 00:23:30,179
He calls her,
he harasses her.
519
00:23:30,179 --> 00:23:32,181
Yeah, she's terrified.
520
00:23:32,181 --> 00:23:34,050
Well, there is that.
521
00:23:35,084 --> 00:23:36,919
I mean, it's not
a terrible idea.
522
00:23:38,921 --> 00:23:41,324
Okay, what else do we got?
523
00:23:42,225 --> 00:23:43,493
Let's go talk to her.
524
00:23:43,726 --> 00:23:45,161
You know where she lives?
525
00:23:45,161 --> 00:23:46,996
I know where Richard lives.
526
00:23:48,665 --> 00:23:49,932
Let's go.
527
00:23:54,837 --> 00:23:57,206
-You like it?
-Yeah.
528
00:23:59,208 --> 00:24:01,144
Why you keep looking at
the door?
529
00:24:02,278 --> 00:24:04,280
I just don't want him to
come back here.
530
00:24:05,248 --> 00:24:07,784
Oh, yeah.
Me either.
531
00:24:08,885 --> 00:24:11,521
I just don't understand how
somebody can be like that.
532
00:24:12,722 --> 00:24:14,657
Some people think they can
just own the world.
533
00:24:17,694 --> 00:24:21,230
Just offering me an apartment
like I'm just some kinda whore.
534
00:24:21,564 --> 00:24:22,598
I know.
535
00:24:22,999 --> 00:24:24,367
There is no way.
536
00:24:26,002 --> 00:24:27,170
I get it, baby.
537
00:24:27,904 --> 00:24:29,238
I get it.
538
00:24:31,941 --> 00:24:33,176
What's wrong?
539
00:24:35,745 --> 00:24:37,447
I'm worried about Barry.
540
00:24:38,314 --> 00:24:40,216
I didn't want to say anything.
541
00:24:40,216 --> 00:24:42,585
I mean, he should've
called or somethin'.
542
00:24:42,585 --> 00:24:44,187
Yeah, I know.
543
00:24:44,721 --> 00:24:46,055
No calls?
544
00:24:46,489 --> 00:24:47,857
No.
545
00:24:47,857 --> 00:24:50,093
I mean, I have some missed
calls, but they're not from him.
546
00:24:50,493 --> 00:24:51,728
I don't know.
547
00:24:51,728 --> 00:24:53,563
If it's an unknown number,
I'm not answerin' it.
548
00:24:54,931 --> 00:24:56,265
Yeah.
549
00:24:57,033 --> 00:24:58,501
I'm gonna call Richard.
550
00:24:59,702 --> 00:25:00,803
[keys jingling]
551
00:25:00,803 --> 00:25:01,804
I'm here.
552
00:25:01,804 --> 00:25:03,072
Well, hey!
553
00:25:03,072 --> 00:25:04,774
-Hey.
-[Richard] Hey.
554
00:25:04,774 --> 00:25:06,109
I kept your dinner warm for you.
555
00:25:06,109 --> 00:25:07,410
Thank you.
556
00:25:09,746 --> 00:25:10,947
[Nancy] Baby?
557
00:25:10,947 --> 00:25:12,181
Yeah?
558
00:25:14,550 --> 00:25:15,651
I'm worried...
559
00:25:16,219 --> 00:25:17,487
About Barry.
560
00:25:17,954 --> 00:25:19,055
What?
561
00:25:19,055 --> 00:25:20,990
He...
He still hasn't called?
562
00:25:20,990 --> 00:25:22,492
No, not a word.
563
00:25:23,659 --> 00:25:25,428
-You either?
-No.
564
00:25:27,330 --> 00:25:28,431
Okay.
565
00:25:28,431 --> 00:25:29,565
Shit.
566
00:25:31,934 --> 00:25:33,436
Babe, what should we do?
567
00:25:35,471 --> 00:25:36,439
I gotta go.
568
00:25:38,307 --> 00:25:39,809
Wait, where you goin'?
569
00:25:39,809 --> 00:25:41,711
I...
I just left Sam.
570
00:25:41,711 --> 00:25:43,045
No, no.
571
00:25:43,045 --> 00:25:44,480
Baby, you've been
runnin' all day.
572
00:25:44,480 --> 00:25:45,648
Why don't we just call him?
573
00:25:45,648 --> 00:25:47,884
Baby...
He's gonna track his phone.
574
00:25:47,884 --> 00:25:49,719
Okay, then I will call him.
575
00:25:51,521 --> 00:25:52,555
You eat.
576
00:25:53,456 --> 00:25:54,390
Come on.
577
00:25:55,658 --> 00:25:56,692
Okay.
578
00:25:58,027 --> 00:26:00,263
Sharon, get him a fork
and a knife.
579
00:26:04,567 --> 00:26:07,937
Baby, I, I can't eat right now.
I can't.
580
00:26:07,937 --> 00:26:09,605
Richard, try.
581
00:26:09,605 --> 00:26:10,706
Try!
582
00:26:12,108 --> 00:26:13,876
I'm sorry I even said anything.
583
00:26:14,844 --> 00:26:18,981
If that boy is playin' games,
I'm gonna be pissed.
584
00:26:18,981 --> 00:26:20,216
Yeah.
So am I.
585
00:26:20,216 --> 00:26:23,252
We all are.
Here.
586
00:26:23,252 --> 00:26:25,254
-Thanks.
-You're welcome.
587
00:26:28,066 --> 00:26:29,434
[phone ringing]
588
00:26:30,034 --> 00:26:31,069
Yeah.
589
00:26:31,069 --> 00:26:32,770
Um. It's Nancy.
590
00:26:32,770 --> 00:26:34,172
Hey.
591
00:26:34,172 --> 00:26:35,907
[Nancy] Listen, I'm sorry to
bother you.
592
00:26:35,907 --> 00:26:37,108
But Richard said you were
593
00:26:37,108 --> 00:26:38,843
running a track on
Barry's phone?
594
00:26:39,978 --> 00:26:42,647
Yeah, I had it done.
It's off.
595
00:26:42,647 --> 00:26:43,648
Off?
596
00:26:43,948 --> 00:26:45,116
[Sam] Yeah.
597
00:26:45,116 --> 00:26:46,684
I've been calling him.
598
00:26:46,684 --> 00:26:48,052
Does it ring?
599
00:26:48,052 --> 00:26:49,821
It, it goes to voicemail.
600
00:26:49,821 --> 00:26:50,788
[Sam] Yeah.
601
00:26:51,389 --> 00:26:52,857
He has it off.
602
00:26:52,857 --> 00:26:54,559
[Nancy] Oh.
Okay.
603
00:26:54,559 --> 00:26:57,395
Well, look, it's dark
and we're worried.
604
00:26:57,395 --> 00:27:00,131
Richard said he's done this
when he was mad.
605
00:27:00,131 --> 00:27:02,867
Yeah, but not with all this
goin' on!
606
00:27:03,334 --> 00:27:05,270
If you don't hear from him
in the morning...
607
00:27:05,270 --> 00:27:08,806
Do you think that cult got him?
608
00:27:08,806 --> 00:27:10,174
I don't think so.
609
00:27:10,174 --> 00:27:11,843
How do you know?
610
00:27:11,843 --> 00:27:13,144
[Sam] Nancy.
611
00:27:13,144 --> 00:27:15,113
We have a man on the inside.
612
00:27:15,680 --> 00:27:18,549
And he would have called me.
He's my FBI buddy.
613
00:27:18,549 --> 00:27:19,817
Oh.
614
00:27:19,817 --> 00:27:21,119
Okay.
615
00:27:21,119 --> 00:27:22,921
I'm sure he's fine.
616
00:27:22,921 --> 00:27:24,355
Okay, but...
617
00:27:24,355 --> 00:27:26,257
Sam, this is not like him.
618
00:27:27,158 --> 00:27:28,459
I know.
619
00:27:29,093 --> 00:27:30,194
But I know him.
620
00:27:30,194 --> 00:27:31,829
Once he cools off,
he'll be home.
621
00:27:32,563 --> 00:27:33,798
Okay.
622
00:27:33,798 --> 00:27:35,133
I'll talk to you tomorrow.
623
00:27:35,133 --> 00:27:36,968
Okay, thank you.
624
00:27:36,968 --> 00:27:38,136
Sure thing.
625
00:27:38,503 --> 00:27:41,372
But if he calls you tonight,
please text me.
626
00:27:41,372 --> 00:27:42,974
Oh, yes.
I will.
627
00:27:42,974 --> 00:27:45,410
Okay.
Goodnight.
628
00:27:48,146 --> 00:27:49,747
What was that about?
629
00:27:50,815 --> 00:27:52,283
[inhaling]
630
00:27:52,283 --> 00:27:53,685
It was Nancy.
631
00:27:54,919 --> 00:27:56,421
They can't find Barry.
632
00:27:56,888 --> 00:27:57,989
What?
633
00:27:57,989 --> 00:27:59,390
No.
634
00:28:00,925 --> 00:28:02,660
Well, that's not like him.
635
00:28:02,660 --> 00:28:04,295
It is.
636
00:28:04,295 --> 00:28:06,197
This time, he was mad with them.
637
00:28:07,131 --> 00:28:08,132
Oh.
638
00:28:08,132 --> 00:28:09,600
Okay.
639
00:28:10,068 --> 00:28:11,269
Yeah.
640
00:28:12,136 --> 00:28:13,571
I think he's okay.
641
00:28:14,939 --> 00:28:16,341
So...
642
00:28:17,075 --> 00:28:18,776
Where did you and Richard go?
643
00:28:19,210 --> 00:28:20,712
Just to check out this story.
644
00:28:21,913 --> 00:28:22,981
And how did you do that?
645
00:28:23,314 --> 00:28:24,682
You don't wanna know.
646
00:28:26,150 --> 00:28:27,352
Okay.
647
00:28:27,752 --> 00:28:28,720
Did you...
648
00:28:29,454 --> 00:28:30,855
Check with your sources?
649
00:28:32,657 --> 00:28:33,691
What sources?
650
00:28:34,525 --> 00:28:36,160
I don't know what you're talking
about, I'm just the head chef.
651
00:28:36,160 --> 00:28:37,428
Remember?
652
00:28:37,428 --> 00:28:38,763
We're still on that?
653
00:28:39,197 --> 00:28:40,498
We're still on that.
654
00:28:41,132 --> 00:28:42,266
Okay.
655
00:28:43,601 --> 00:28:46,037
There is one thing that
doesn't...
656
00:28:46,037 --> 00:28:47,338
Make sense.
657
00:28:47,905 --> 00:28:48,940
What's that?
658
00:28:49,407 --> 00:28:51,843
The Chief of Staff comes,
leaves...
659
00:28:52,477 --> 00:28:55,113
Then the Secret Service shows up
and tries to kill us.
660
00:28:55,680 --> 00:28:57,582
He's always been off, babe.
661
00:28:58,649 --> 00:28:59,751
Yeah, I know.
662
00:28:59,751 --> 00:29:00,785
No...
663
00:29:00,785 --> 00:29:02,387
Grip.
664
00:29:02,387 --> 00:29:05,123
That dude has major PTSD.
665
00:29:05,123 --> 00:29:06,424
I told them to get rid of him.
666
00:29:07,025 --> 00:29:10,328
So the Chief of Staff likes to
keep the crazy around?
667
00:29:10,661 --> 00:29:12,463
We don't know if he sent him.
668
00:29:13,464 --> 00:29:15,033
I damn sure do.
669
00:29:15,433 --> 00:29:17,502
We'll need proof, baby.
670
00:29:18,336 --> 00:29:20,405
That's why we gotta go
in there and go to work.
671
00:29:20,405 --> 00:29:21,873
Yeah, I hear you.
672
00:29:22,573 --> 00:29:23,875
You know I'm right.
673
00:29:24,142 --> 00:29:25,576
Mm-hm.
674
00:29:26,778 --> 00:29:28,012
You can do it.
675
00:29:28,846 --> 00:29:29,781
I can.
676
00:29:30,515 --> 00:29:32,717
I can face that
condescending bitch.
677
00:29:32,950 --> 00:29:34,052
You right.
678
00:29:34,485 --> 00:29:35,386
She ain't the first one.
679
00:29:36,054 --> 00:29:38,356
No, but she was the first one
that you was --.
680
00:29:39,190 --> 00:29:40,191
Priscilla...
681
00:29:40,191 --> 00:29:41,392
What?
682
00:29:42,393 --> 00:29:43,828
You don't wanna
talk about it now?
683
00:29:44,262 --> 00:29:45,797
Can we not?
684
00:29:45,797 --> 00:29:46,798
Well, why not?
685
00:29:47,365 --> 00:29:50,568
Oh, wait...
686
00:29:50,568 --> 00:29:52,170
Was there another one?
687
00:29:52,170 --> 00:29:53,571
Will you stop it?
688
00:29:53,571 --> 00:29:54,472
No, Sam.
689
00:29:55,039 --> 00:29:57,308
You don't get to dictate when
I can ask questions,
690
00:29:57,308 --> 00:29:59,210
-when you put us in this mess.
-I know.
691
00:29:59,210 --> 00:30:03,314
So anytime I wanna know
something, you need to tell me.
692
00:30:05,116 --> 00:30:06,417
Okay.
693
00:30:07,018 --> 00:30:09,153
That's the only way this shit's
gonna work.
694
00:30:09,420 --> 00:30:10,688
Babe, I know.
695
00:30:11,823 --> 00:30:12,857
Good.
696
00:30:13,124 --> 00:30:14,258
You better.
697
00:30:14,258 --> 00:30:15,560
I got it.
698
00:30:16,360 --> 00:30:17,462
So...
699
00:30:19,697 --> 00:30:20,731
What?
700
00:30:21,732 --> 00:30:23,901
Have you slept with any other
first ladies?
701
00:30:25,736 --> 00:30:26,571
No.
702
00:30:26,838 --> 00:30:30,374
Any other women at
the White House?
703
00:30:30,808 --> 00:30:31,642
No.
704
00:30:31,909 --> 00:30:33,444
Any other women?
705
00:30:34,545 --> 00:30:36,781
You know what,
I don't believe you.
706
00:30:36,781 --> 00:30:37,882
It don't matter.
707
00:30:37,882 --> 00:30:39,050
I'm telling you the truth,
Priscilla.
708
00:30:39,050 --> 00:30:40,818
Yeah, okay.
709
00:30:41,652 --> 00:30:43,588
I'll just sit back and wait.
710
00:30:44,655 --> 00:30:48,392
The shit I need to know always
comes back to me.
711
00:30:49,393 --> 00:30:51,529
There ain't nothin'
for you to know.
712
00:30:51,896 --> 00:30:53,631
You better hope not.
713
00:31:02,039 --> 00:31:03,674
The First Lady, sir.
714
00:31:04,175 --> 00:31:05,743
Yes.
715
00:31:08,045 --> 00:31:09,380
Wow.
716
00:31:16,487 --> 00:31:18,389
This is nice.
717
00:31:19,056 --> 00:31:20,424
Thank you.
718
00:31:21,092 --> 00:31:23,027
You should be...
719
00:31:27,865 --> 00:31:28,766
Thank you, Donald.
720
00:31:28,766 --> 00:31:30,601
You're very welcome, First Lady.
721
00:31:31,068 --> 00:31:34,472
You should be thanking her.
She did it.
722
00:31:34,472 --> 00:31:38,876
For the decoration.
Besides dropping my coat.
723
00:31:38,876 --> 00:31:42,813
Sorry about that.
And that was all him.
724
00:31:42,813 --> 00:31:44,182
All of this.
725
00:31:44,815 --> 00:31:47,785
It's a nice blend
of masculine...
726
00:31:48,886 --> 00:31:50,321
And...
727
00:31:50,321 --> 00:31:51,756
More feminine.
728
00:31:52,056 --> 00:31:53,758
That would be about right.
729
00:31:54,125 --> 00:31:55,359
But I love it.
730
00:31:55,927 --> 00:31:57,929
Can I, can I,
can I get you anything?
731
00:31:57,929 --> 00:32:00,064
No, no, no, no.
I won't be long.
732
00:32:00,398 --> 00:32:01,699
Okay.
733
00:32:02,633 --> 00:32:04,535
It's nice to be out of
the White House
734
00:32:04,535 --> 00:32:07,738
to see how the other half lives.
735
00:32:08,873 --> 00:32:11,842
And what brings you by?
First Lady.
736
00:32:13,411 --> 00:32:14,712
Well, here.
737
00:32:15,947 --> 00:32:17,815
Maybe you can...
738
00:32:19,150 --> 00:32:20,818
Watch these.
739
00:32:20,818 --> 00:32:22,053
Okay.
740
00:32:23,321 --> 00:32:24,455
Go on.
741
00:32:24,755 --> 00:32:26,424
I'm gonna talk to your wife.
742
00:32:26,891 --> 00:32:28,159
Okay.
743
00:32:28,793 --> 00:32:29,794
Go.
744
00:32:31,295 --> 00:32:32,763
I don't bite.
745
00:32:41,472 --> 00:32:43,007
And you can go somewhere, girl.
746
00:32:44,775 --> 00:32:45,910
Go, now.
747
00:32:52,516 --> 00:32:54,719
Honey, you don't look well.
748
00:32:55,319 --> 00:32:56,687
I'm a little bit
under the weather.
749
00:32:57,054 --> 00:32:59,457
Well, if I had known,
I would have worn my mask.
750
00:32:59,457 --> 00:33:00,925
I'm sure you would have.
751
00:33:00,925 --> 00:33:03,127
Yes, girl.
I don't know what you have.
752
00:33:03,394 --> 00:33:04,895
I'm sure.
753
00:33:05,863 --> 00:33:08,799
And why didn't you stand to
greet a lady?
754
00:33:11,168 --> 00:33:13,037
I...
755
00:33:14,839 --> 00:33:16,841
I was shot in the shoulder.
756
00:33:17,475 --> 00:33:19,143
What?
757
00:33:19,143 --> 00:33:20,544
Yeah.
758
00:33:21,345 --> 00:33:23,981
I was trying to leave him,
759
00:33:23,981 --> 00:33:27,184
and he had me shot
when I opened the door.
760
00:33:27,952 --> 00:33:28,953
Well...
761
00:33:30,154 --> 00:33:31,122
Damn.
762
00:33:32,023 --> 00:33:33,224
Go ahead, Donald.
763
00:33:33,624 --> 00:33:35,660
You better keep a bitch in line.
764
00:33:39,096 --> 00:33:40,498
You find that amusing?
765
00:33:42,033 --> 00:33:43,768
Domestic violence?
766
00:33:44,402 --> 00:33:45,670
Yes.
767
00:33:46,170 --> 00:33:47,538
No, no.
768
00:33:48,239 --> 00:33:49,807
So why are you here?
769
00:33:49,807 --> 00:33:51,575
You said you wouldn't be long.
770
00:33:53,144 --> 00:33:54,145
I won't.
771
00:33:55,212 --> 00:33:58,082
But on second thought,
I will have that drink.
772
00:33:58,349 --> 00:33:59,717
Where might it be?
773
00:34:00,818 --> 00:34:02,653
It's in that cabinet over there.
774
00:34:03,087 --> 00:34:04,221
Oh.
775
00:34:04,221 --> 00:34:05,589
Okay.
776
00:34:05,589 --> 00:34:11,128
[music]
777
00:34:16,067 --> 00:34:19,804
I'm sorry, ma'am.
What are you looking around for?
778
00:34:21,439 --> 00:34:22,540
The help.
779
00:34:22,840 --> 00:34:24,809
How do you call them, darling?
780
00:34:26,077 --> 00:34:29,280
I'm sorry, Victoria,
but we don't have staff
781
00:34:29,680 --> 00:34:31,349
at this time of day.
782
00:34:31,716 --> 00:34:34,785
-Oh.
-Yeah.
783
00:34:35,086 --> 00:34:36,587
Okay.
784
00:34:43,794 --> 00:34:45,896
You think I'm going to go
get it for you?
785
00:34:47,031 --> 00:34:50,201
Oh my gosh, girl,
you are hilarious.
786
00:34:51,836 --> 00:34:53,337
Sis, you are hilarious.
787
00:34:54,672 --> 00:34:56,874
Was it something I said?
788
00:34:56,874 --> 00:34:59,243
I'm just gonna go get some air.
789
00:34:59,243 --> 00:35:05,182
[laughing]
790
00:35:06,692 --> 00:35:07,693
Kyle!
791
00:35:10,329 --> 00:35:12,197
Is that the bar?
792
00:35:13,699 --> 00:35:15,200
Yes, ma'am.
793
00:35:15,200 --> 00:35:16,268
Then, pour me something.
794
00:35:16,702 --> 00:35:17,936
Yes, ma'am.
795
00:35:17,936 --> 00:35:20,239
You know you have
the wrist for it, child.
796
00:35:40,793 --> 00:35:42,961
How did you get this?
797
00:35:44,029 --> 00:35:46,932
-[Kyle] Ma'am...
-Thank you, ma'am.
798
00:35:47,432 --> 00:35:49,168
I'm that bitch.
799
00:35:50,169 --> 00:35:51,170
Brilliant.
800
00:35:51,603 --> 00:35:52,604
Yes.
801
00:35:53,071 --> 00:35:55,607
And it's been fed to them.
802
00:35:55,607 --> 00:35:57,075
-[Donald] Really?
-They believe it.
803
00:35:57,075 --> 00:36:01,113
So I say we all go back to work,
804
00:36:01,113 --> 00:36:02,815
play nicely...
805
00:36:02,815 --> 00:36:06,318
And all this dies with Jason.
806
00:36:06,618 --> 00:36:08,420
My poor, sweet son.
807
00:36:08,787 --> 00:36:10,155
Well, damn!
808
00:36:11,390 --> 00:36:12,591
You doubted me?
809
00:36:12,925 --> 00:36:15,127
Yes.
Yes, I did.
810
00:36:15,394 --> 00:36:16,929
Never again.
811
00:36:17,229 --> 00:36:19,198
No.
No, I won't.
812
00:36:20,532 --> 00:36:22,067
So...
813
00:36:22,067 --> 00:36:24,870
Do me a favor and have
your little pink poodle there
814
00:36:24,870 --> 00:36:27,339
not aggravate Max or Bobby.
815
00:36:27,339 --> 00:36:29,241
I'm sorry, Bobby?
816
00:36:29,241 --> 00:36:30,576
Yes.
817
00:36:30,576 --> 00:36:31,677
They'll be around
The White House
818
00:36:31,677 --> 00:36:33,412
from time to time with the VP.
819
00:36:33,412 --> 00:36:35,047
It's all been explained to them.
820
00:36:35,047 --> 00:36:36,915
We just have to go with it.
821
00:36:37,216 --> 00:36:38,851
Can you do that?
822
00:36:40,285 --> 00:36:41,353
Yes, we can.
823
00:36:43,155 --> 00:36:44,223
Hello?
824
00:36:44,590 --> 00:36:46,792
[Kyle] Yes, ma'am, I can.
825
00:36:47,826 --> 00:36:49,127
Can I go now?
826
00:36:49,628 --> 00:36:51,196
Rude...
827
00:36:51,730 --> 00:36:53,765
Yes, Kyle, you may go.
828
00:36:54,733 --> 00:36:56,435
[Kyle] I don't have a car, sir.
829
00:36:56,435 --> 00:36:57,970
Oh, just take one in the garage.
830
00:36:58,437 --> 00:36:59,705
[Kyle] Yes, sir.
831
00:37:00,439 --> 00:37:03,242
[door opening]
832
00:37:04,710 --> 00:37:05,944
[door closing]
833
00:37:05,944 --> 00:37:08,447
-She is testy.
-And you don't help.
834
00:37:08,447 --> 00:37:09,982
I don't want to.
835
00:37:10,682 --> 00:37:13,352
But this shit right here,
Victoria?
836
00:37:13,352 --> 00:37:14,453
[Victoria] What about it?
837
00:37:14,453 --> 00:37:15,454
Brilliant.
838
00:37:16,355 --> 00:37:17,756
I want to drink to that.
839
00:37:17,756 --> 00:37:19,258
Toast.
840
00:37:19,725 --> 00:37:21,293
To four more years.
841
00:37:21,293 --> 00:37:22,427
Yes.
842
00:37:23,028 --> 00:37:25,530
And to you being woman enough to
take out anyone
843
00:37:25,530 --> 00:37:27,132
who stands in your damn way.
844
00:37:27,833 --> 00:37:29,501
Here, here.
845
00:37:29,501 --> 00:37:31,203
Not even your own damn kids.
846
00:37:31,837 --> 00:37:33,438
Not even.
847
00:37:38,377 --> 00:37:40,178
Come into my house...
848
00:37:40,178 --> 00:37:42,714
Don't move in, just
keep and eye on him.
849
00:37:42,714 --> 00:37:44,082
Shit.
850
00:37:44,850 --> 00:37:46,118
You're here.
851
00:37:48,353 --> 00:37:49,888
Where else would I be?
852
00:37:50,589 --> 00:37:51,490
Dead.
853
00:37:53,926 --> 00:37:55,527
Well, you didn't succeed.
854
00:37:57,629 --> 00:37:58,864
What are you doin' here?
855
00:38:01,800 --> 00:38:03,201
What does it look like?
856
00:38:05,103 --> 00:38:07,072
Does he know that
you're here, Lilly?
857
00:38:07,739 --> 00:38:09,074
No.
858
00:38:09,074 --> 00:38:11,476
I just be walkin' around in
evenin' gowns
859
00:38:11,476 --> 00:38:13,045
and shit like that.
860
00:38:14,913 --> 00:38:16,815
So you're back here with him?
861
00:38:19,518 --> 00:38:20,919
Honey...
862
00:38:22,654 --> 00:38:24,089
He won't let me leave.
863
00:38:26,391 --> 00:38:27,392
Really?
864
00:38:28,560 --> 00:38:29,528
Yeah.
865
00:38:30,228 --> 00:38:33,498
So why else would I be here,
'lil prince?
866
00:38:34,700 --> 00:38:38,003
I don't know, Lilly.
I truly don't.
867
00:38:39,571 --> 00:38:41,039
All right, well...
868
00:38:41,673 --> 00:38:43,308
Just leave me alone, Kyle.
869
00:38:43,775 --> 00:38:45,377
Okay.
870
00:38:45,377 --> 00:38:50,048
[music]
871
00:39:00,425 --> 00:39:01,893
That's my car.
872
00:39:02,928 --> 00:39:05,130
Well, I grabbed the first set
of keys.
873
00:39:05,597 --> 00:39:07,132
Not those, Kyle.
874
00:39:07,632 --> 00:39:10,836
Oh, we, we bein'...
The usual bitchy, are we?
875
00:39:11,103 --> 00:39:13,305
Yep, takes one to know one.
876
00:39:13,305 --> 00:39:14,506
Yeah, okay.
877
00:39:17,642 --> 00:39:18,777
Oh, and...
878
00:39:19,011 --> 00:39:20,312
Ma'am, you...
879
00:39:20,312 --> 00:39:22,514
Let me know if you
get thirsty again.
880
00:39:24,449 --> 00:39:27,319
And you let me know if you wanna
taste the cock of my gun.
881
00:39:27,953 --> 00:39:30,155
-Ooh!
-Oh yeah, that's right.
882
00:39:30,589 --> 00:39:31,990
You do like that, don't you?
883
00:39:32,357 --> 00:39:34,559
Yeah, I do.
That just turned me on.
884
00:39:34,826 --> 00:39:36,294
Yep.
885
00:39:36,294 --> 00:39:37,996
Ta-ta.
886
00:39:38,830 --> 00:39:41,400
I hate you, I hate you...
887
00:39:42,100 --> 00:39:44,002
♪ I hate you ♪
888
00:39:44,002 --> 00:39:45,404
[engine revving]
889
00:39:46,471 --> 00:39:48,306
I'm losin' my damn mind
out here, man!
890
00:39:48,840 --> 00:39:50,575
Okay...
What do you want me to do?!
891
00:39:53,278 --> 00:39:55,047
I feel like I'm on the run,
892
00:39:55,047 --> 00:39:56,248
like I'm a fugitive
or somethin'.
893
00:39:56,248 --> 00:39:57,783
Okay, well,
we did nothing wrong,
894
00:39:57,783 --> 00:39:59,351
so we're not fugitives.
895
00:39:59,351 --> 00:40:01,453
Then how come it feels like,
you know, you just...
896
00:40:01,453 --> 00:40:02,954
You know what,
you complain a lot.
897
00:40:02,954 --> 00:40:05,524
Do you know that?
Has anyone ever told you that?
898
00:40:06,425 --> 00:40:08,160
There's a lot to
complain about, Dale.
899
00:40:08,160 --> 00:40:10,095
For one, I'm freezin'
my damn balls off out here.
900
00:40:10,462 --> 00:40:12,497
Okay, well, I'm sorry about
your balls, but...
901
00:40:12,497 --> 00:40:14,366
You know, why don't you try
lookin' at
902
00:40:14,366 --> 00:40:16,468
-the bright side for once, man?
-Shut up, all right?
903
00:40:16,468 --> 00:40:18,370
before I punch you in
the bright side of your face.
904
00:40:18,370 --> 00:40:21,473
Okay, enough with the threats.
Okay?
905
00:40:21,973 --> 00:40:23,575
Jeez.
906
00:40:24,342 --> 00:40:25,677
I'm sorry.
907
00:40:26,545 --> 00:40:27,712
Whatever, you know...
908
00:40:27,712 --> 00:40:30,182
I'm just tryin' to like,
live in the moment...
909
00:40:30,182 --> 00:40:32,984
And, and get through this, okay?
And I was the one...
910
00:40:32,984 --> 00:40:34,119
-Who was shot.
-[Allan] Who was shot.
911
00:40:34,119 --> 00:40:35,253
Right, that's what you were
gonna say?
912
00:40:35,253 --> 00:40:37,756
Everyone knows you were shot!
Okay?
913
00:40:37,756 --> 00:40:39,024
Yeah!
914
00:40:39,024 --> 00:40:40,525
And I don't really
wanna do that again.
915
00:40:40,525 --> 00:40:42,127
Well, duh, Dale.
916
00:40:43,929 --> 00:40:45,564
Wow.
You know what?
917
00:40:45,564 --> 00:40:47,866
I'm really sick of you.
I wish I could...
918
00:40:47,866 --> 00:40:49,501
Take this tent and go
somewhere else.
919
00:40:50,702 --> 00:40:52,771
Okay.
I'm sorry, man.
920
00:40:52,771 --> 00:40:54,406
All right?
I'm sorry.
921
00:40:54,406 --> 00:40:57,209
-Yeah, whatever.
-Look, I'm just stressed.
922
00:40:57,209 --> 00:40:59,044
This whole thing is stressful.
923
00:41:00,912 --> 00:41:02,080
Duh.
924
00:41:02,881 --> 00:41:05,350
Okay, all right.
I deserve that.
925
00:41:07,018 --> 00:41:08,920
Look, man, it's just that
we're out here in
926
00:41:08,920 --> 00:41:11,323
the damn woods, and you know,
it's just...
927
00:41:11,756 --> 00:41:12,924
What was that?
928
00:41:12,924 --> 00:41:14,559
Shh...
929
00:41:16,428 --> 00:41:17,429
We need to...
930
00:41:19,564 --> 00:41:21,166
[Kyle] No, no, no, no.
931
00:41:21,800 --> 00:41:23,401
No, you don't have to do
anything.
932
00:41:24,903 --> 00:41:26,605
Nothing at all.
933
00:41:26,605 --> 00:41:27,606
Kyle?
934
00:41:28,415 --> 00:41:29,383
What's up, Kyle?
935
00:41:29,383 --> 00:41:31,318
[Narrator] Next on The Oval.
936
00:41:31,318 --> 00:41:33,921
What I'm tryin' to do is
keep you out of prison.
937
00:41:33,921 --> 00:41:35,155
Prison?!
938
00:41:35,155 --> 00:41:36,857
The President got out of
the White House.
939
00:41:36,857 --> 00:41:38,092
Where did you go?
940
00:41:38,092 --> 00:41:39,293
Donald...
941
00:41:39,293 --> 00:41:40,594
Somebody's playin' a game.
942
00:41:40,594 --> 00:41:42,129
Sir, I have no idea what
you're talking about.
943
00:41:42,129 --> 00:41:43,330
What are you doin' here?
944
00:41:43,330 --> 00:41:44,798
We wanted to talk to
you and Sharon.
945
00:41:44,798 --> 00:41:46,667
About the President, when he
gets fixated on something,
946
00:41:46,667 --> 00:41:48,068
he won't stop.
947
00:41:48,068 --> 00:41:49,503
We wanna build a case
he can't wiggle out of.
948
00:41:49,503 --> 00:41:51,238
I want you to be with me,
Sharon.
949
00:41:51,238 --> 00:41:52,539
And I can protect you.
950
00:41:52,539 --> 00:41:53,507
I'm good.
951
00:41:53,507 --> 00:41:54,708
Damn!
952
00:41:54,708 --> 00:41:55,909
Yeah, right?
953
00:41:55,909 --> 00:41:57,644
They come at me,
I'm comin' at them.
954
00:42:28,506 --> 00:42:30,108
[music]
955
00:42:30,808 --> 00:42:32,844
[music]
60993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.