All language subtitles for T P T O S02E17 Body Parts 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,793 --> 00:00:09,896 - VICTORIA: How do you do it, 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,275 not be all over that man every five minutes? 3 00:00:13,379 --> 00:00:15,448 - HUNTER: Previously on "The Oval"... 4 00:00:15,551 --> 00:00:17,517 We blew something up on American soil 5 00:00:17,620 --> 00:00:19,655 and I wanna go see it. Set it up. 6 00:00:19,758 --> 00:00:20,827 - Blakely, it's Max. 7 00:00:20,931 --> 00:00:22,482 - Gun. - Put--put it down! 8 00:00:22,586 --> 00:00:24,206 - Max who? - Me. 9 00:00:24,310 --> 00:00:26,000 - I told Sam where I think the place may be. 10 00:00:26,103 --> 00:00:27,551 - I'mma drive over there. - You think that's smart? 11 00:00:27,655 --> 00:00:29,241 - I'm going to see if my son is there. 12 00:00:29,344 --> 00:00:30,551 - HUNTER: Come on, let's get out of here. 13 00:00:30,655 --> 00:00:31,758 I'll show you something really cool. 14 00:00:31,862 --> 00:00:35,241 - I'm at the cabin, okay? So it's me, so don't-- 15 00:00:35,344 --> 00:00:38,275 What? 16 00:00:39,310 --> 00:00:41,862 - Lilly, I didn't know you'd be joining us. 17 00:00:41,965 --> 00:00:44,620 - Hello, sir. - Hi. 18 00:00:44,724 --> 00:00:46,758 - Look at this. 19 00:00:46,862 --> 00:00:51,068 - Wow. What--what is this? 20 00:00:51,172 --> 00:00:54,000 - HUNTER: It's amazing. What? Donald didn't tell you? 21 00:00:54,103 --> 00:00:56,689 - No, he didn't. - Oh, wow. 22 00:00:56,793 --> 00:01:01,379 We had terrorists on US soil, I called in a drone strike. 23 00:01:01,482 --> 00:01:04,103 - Wow, um... 24 00:01:04,206 --> 00:01:06,758 when did this happen? - Last night. 25 00:01:06,862 --> 00:01:09,689 Hey, Kyle, how many casualties? 26 00:01:09,793 --> 00:01:13,068 - We're still checking the debris field for DNA, sir. 27 00:01:13,172 --> 00:01:15,034 - Did you hear that, Ellie? 28 00:01:15,137 --> 00:01:18,724 It's so obliterated they have to check for DNA. 29 00:01:18,827 --> 00:01:20,827 - Yes, sir. 30 00:01:20,931 --> 00:01:24,172 - Yeah, look at this. Look what I did. 31 00:01:24,275 --> 00:01:27,103 - You know what, sir, we really, really should be 32 00:01:27,206 --> 00:01:28,758 getting to Andrews right now. - Yeah, yeah. 33 00:01:28,862 --> 00:01:29,862 Just give me a second. 34 00:01:29,965 --> 00:01:33,241 I wanna--I wanna look around for a bit. 35 00:01:33,344 --> 00:01:35,965 Hey, Donald, where's the Marine? 36 00:01:36,068 --> 00:01:38,103 - You mean the Air Force officer, sir? 37 00:01:38,206 --> 00:01:39,344 - Yeah, the one that flew the drone. 38 00:01:39,448 --> 00:01:41,344 - Mr. President, he's not here. 39 00:01:41,448 --> 00:01:43,689 - I want to talk to him. - Yes, sir. 40 00:01:45,103 --> 00:01:47,172 - Where is he? 41 00:01:47,275 --> 00:01:48,758 - Sir, he's in a bunker. 42 00:01:48,862 --> 00:01:50,344 - Well get him out of the bunker. 43 00:01:50,448 --> 00:01:51,482 - Yes, sir. 44 00:01:51,586 --> 00:01:54,517 - Kyle, come show me where it hit. 45 00:01:54,620 --> 00:01:56,413 Come on. Ellie, come on. 46 00:01:56,517 --> 00:01:58,241 Come on, you wanna see this. 47 00:02:07,206 --> 00:02:09,206 - What are you doing here? 48 00:02:09,310 --> 00:02:14,758 'Cause if you are looking for him, he's--he's dead. 49 00:02:17,724 --> 00:02:19,137 Where's your car? 50 00:02:23,103 --> 00:02:27,000 Oh, you parked and hiked? 51 00:02:27,103 --> 00:02:29,965 Is that what he taught you? 52 00:02:30,068 --> 00:02:32,586 - Donald, I'm--I'm gonna be sick right now. 53 00:02:32,689 --> 00:02:35,068 - If you do, you will give it away. 54 00:02:35,172 --> 00:02:38,000 - Donald, please. 55 00:02:38,103 --> 00:02:39,344 Donald. 56 00:02:42,000 --> 00:02:43,724 - Wait in the -- car. 57 00:02:47,551 --> 00:02:49,965 - HUNTER: Lilly, where are you going? 58 00:02:50,068 --> 00:02:51,793 - I'm gonna pass. This is-- 59 00:02:51,896 --> 00:02:53,862 - HUNTER: No, come on. You gotta check this out. 60 00:02:53,965 --> 00:02:56,310 - You know what, sir, she's feeling a bit under the weather. 61 00:02:56,413 --> 00:02:57,965 Just, yeah. - Okay. 62 00:02:58,068 --> 00:02:59,862 Hey, Ellie. 63 00:03:02,448 --> 00:03:06,137 Wouldn't it be cool if we saw some body parts? 64 00:03:06,241 --> 00:03:08,517 - I would find that disturbing, sir. 65 00:03:08,620 --> 00:03:11,275 - Hey, Donald. - Yeah, Mr. President? 66 00:03:11,379 --> 00:03:13,034 - Think we can see some body parts? 67 00:03:13,137 --> 00:03:16,551 - Uh, you know what? We really, really, really, really 68 00:03:16,655 --> 00:03:18,827 should be getting to Andrews right now. 69 00:03:18,931 --> 00:03:22,379 - Oh, Donald, you're always spoiling all the fun. 70 00:03:22,482 --> 00:03:24,068 - DONALD: Yes, sir, I am. 71 00:03:24,172 --> 00:03:28,172 - Come here, Ellie, let's get something to remember this by. 72 00:03:28,275 --> 00:03:30,586 Let's get a selfie. 73 00:03:30,689 --> 00:03:34,034 - ♪ 74 00:03:34,137 --> 00:03:35,137 - [camera clicking] 75 00:03:38,000 --> 00:03:39,068 - MAN: Ladies and gentlemen, 76 00:03:39,172 --> 00:03:40,689 the President and the First Lady. 77 00:03:40,793 --> 00:03:46,137 - ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 78 00:03:46,241 --> 00:03:52,000 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 79 00:03:52,103 --> 00:03:57,275 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 80 00:03:57,379 --> 00:04:01,241 ♪ I just hope that you make it when I do ♪♪ 81 00:04:03,517 --> 00:04:05,034 - Sir, we need to get you in the car. 82 00:04:05,137 --> 00:04:06,137 - HUNTER: Well... 83 00:04:07,448 --> 00:04:09,000 No, no, no, no. You ride in the decoy. 84 00:04:09,103 --> 00:04:11,137 I'm gonna ride with Ellie. - The decoy? No, no, no, sir. 85 00:04:11,241 --> 00:04:13,344 That is not a good idea. - And why is that? 86 00:04:13,448 --> 00:04:14,517 - Because when we get to Andrews, 87 00:04:14,620 --> 00:04:17,448 the press core will be waiting. - And? 88 00:04:17,551 --> 00:04:19,413 - And with all that Diane has told them, I think it's best 89 00:04:19,517 --> 00:04:21,896 that I ride with you, and that, I mean she, 90 00:04:22,000 --> 00:04:23,448 rides in another car. 91 00:04:23,551 --> 00:04:25,827 - We need to get you in the car now, sir. We're in an open area. 92 00:04:25,931 --> 00:04:27,620 - Totally agree, Kyle. Just trying to get Donald 93 00:04:27,724 --> 00:04:29,241 in the other car. - Sir, you just need to-- 94 00:04:29,344 --> 00:04:31,103 - Donald, ride with your wife. - Shut up. 95 00:04:31,206 --> 00:04:32,448 - Sir, you need to get her out. 96 00:04:32,551 --> 00:04:34,586 - I'm listening to Secret Service right now, Donald. 97 00:04:34,689 --> 00:04:35,793 Open area. 98 00:04:35,896 --> 00:04:38,379 - Sir, now please. 99 00:04:38,482 --> 00:04:41,034 Donald, with your wife. - Shut up again. 100 00:04:41,137 --> 00:04:43,068 Yes, sir. 101 00:04:43,172 --> 00:04:45,344 - Thank you, Kyle. 102 00:04:51,724 --> 00:04:53,275 - Kyle. - Yeah? 103 00:04:53,379 --> 00:04:54,931 - You wanna tell me what the hell he was doing 104 00:04:55,034 --> 00:04:56,034 in the White House? 105 00:04:56,137 --> 00:04:57,551 - Who is that, sir? 106 00:04:57,655 --> 00:04:59,689 - That son of a bitch that was at your apartment, that's who. 107 00:04:59,793 --> 00:05:01,379 - Well, I wanted to have lunch with him, sir. 108 00:05:01,482 --> 00:05:03,793 - Oh, so you brought him to the White House? 109 00:05:03,896 --> 00:05:05,344 - Yes, sir, I did. 110 00:05:05,448 --> 00:05:09,137 - And why exactly was he waiting for the butler? 111 00:05:09,241 --> 00:05:11,344 - I arranged a tour for him, sir. 112 00:05:14,000 --> 00:05:15,931 - You really want to play this game with me, huh? 113 00:05:16,034 --> 00:05:17,310 - Yeah. 114 00:05:17,413 --> 00:05:19,310 Your wife is still sleeping at your house 115 00:05:19,413 --> 00:05:21,931 and showing up here for some reason. 116 00:05:22,034 --> 00:05:23,310 - Kyle, I know one thing. 117 00:05:23,413 --> 00:05:25,482 I better never see that boy there again. You hear me? 118 00:05:25,586 --> 00:05:27,931 - Oh, he will be there as many times as he likes. 119 00:05:30,620 --> 00:05:32,862 - Kyle, if I see that boy anywhere near you-- 120 00:05:32,965 --> 00:05:35,172 - What? What? - You will be the last thing-- 121 00:05:35,275 --> 00:05:37,689 - What are you gonna do? What are you gonna do? I am waiting. 122 00:05:37,793 --> 00:05:41,827 - Yeah? Okay. 123 00:05:41,931 --> 00:05:44,241 Get my wife in the car. - She's already in the car. 124 00:05:44,344 --> 00:05:45,965 - Agent Flint. 125 00:05:46,068 --> 00:05:47,793 - What? She's in the car. 126 00:05:47,896 --> 00:05:53,448 Just like my friend is in my car waiting for me at home. 127 00:05:58,586 --> 00:06:00,862 The President is waiting, Mr. Winthrop. 128 00:06:02,793 --> 00:06:04,517 - Do you want me to fire your ass, Kyle? 129 00:06:04,620 --> 00:06:07,068 - You know there's no way that that can happen. 130 00:06:07,172 --> 00:06:09,379 - Oh, you want to bet? 131 00:06:09,482 --> 00:06:11,413 - We're in this together whether you like it or not. 132 00:06:11,517 --> 00:06:12,793 - I tell you what, keep pushing me, Kyle. 133 00:06:12,896 --> 00:06:14,896 Okay? Keep pushing me. - Oh yeah, okay. I will. 134 00:06:15,000 --> 00:06:17,931 But right now I'm gonna go and I'm gonna push him like deep. 135 00:06:18,034 --> 00:06:19,586 So, I'll see you later. 136 00:06:21,413 --> 00:06:23,551 - Agent Flint! 137 00:06:24,655 --> 00:06:26,000 Okay. 138 00:06:35,965 --> 00:06:37,793 - Hey. 139 00:06:37,896 --> 00:06:39,827 - Yes. 140 00:06:39,931 --> 00:06:43,482 - Wonder what would it be like to have sex in here. 141 00:06:43,586 --> 00:06:45,965 - You won't find out with me. 142 00:06:46,068 --> 00:06:47,689 - Come on. 143 00:06:47,793 --> 00:06:50,896 - Hunter, these windows are not tinted. 144 00:06:51,000 --> 00:06:53,620 - Stay low. 145 00:06:53,724 --> 00:06:56,379 - They're looking at us right now. 146 00:06:56,482 --> 00:06:57,965 - I don't care. 147 00:07:00,344 --> 00:07:01,689 - How many times do I have to tell you 148 00:07:01,793 --> 00:07:04,172 that I'm not your whore, Hunter? 149 00:07:04,275 --> 00:07:07,448 - Well.... 150 00:07:07,551 --> 00:07:09,965 - Don't say anything that's gonna piss me off. 151 00:07:10,068 --> 00:07:12,689 - I wasn't gonna say anything. - I heard it in your voice. 152 00:07:12,793 --> 00:07:14,931 - Ooh, sorry. 153 00:07:15,034 --> 00:07:16,379 - You're a mess. 154 00:07:16,482 --> 00:07:18,551 - Well, you make me that way. 155 00:07:20,896 --> 00:07:22,931 You make me want to make a mess. 156 00:07:23,034 --> 00:07:25,241 - You do know you have to show some kind of respect 157 00:07:25,344 --> 00:07:28,000 for this sort of thing? - What? 158 00:07:28,103 --> 00:07:29,482 What're you talking about? 159 00:07:29,586 --> 00:07:32,482 - You called a drone strike that killed someone. 160 00:07:32,586 --> 00:07:34,965 - They were bad people. 161 00:07:35,068 --> 00:07:36,137 - Okay. 162 00:07:36,241 --> 00:07:38,000 But how can you be so cold about it? 163 00:07:40,827 --> 00:07:44,551 - Bad people meet bad endings, Ellie. 164 00:07:45,689 --> 00:07:48,000 - Okay. 165 00:07:48,103 --> 00:07:50,965 - What, you don't agree? 166 00:07:51,068 --> 00:07:52,241 - No, I do. 167 00:07:52,344 --> 00:07:57,137 You're just, um, a very interesting person. 168 00:07:57,241 --> 00:08:01,655 - A very interesting person. 169 00:08:01,758 --> 00:08:03,862 What--what does that even mean? 170 00:08:03,965 --> 00:08:06,551 - You can't just gloat about this sort of thing, Hunter. 171 00:08:06,655 --> 00:08:08,413 - I wasn't gloating. 172 00:08:08,517 --> 00:08:10,862 - "Let's take a selfie." 173 00:08:10,965 --> 00:08:14,103 - It was my first official kill on domestic soil. 174 00:08:16,482 --> 00:08:19,655 - Do you have any idea how bad that sounds? 175 00:08:19,758 --> 00:08:24,586 - You know, if I had wanted to ride with a bitch, 176 00:08:24,689 --> 00:08:27,448 I would have invited my wife. 177 00:08:27,551 --> 00:08:30,551 - Hmm. - Come on. 178 00:08:30,655 --> 00:08:34,655 I thought we'd just take a little drive, get out. 179 00:08:34,758 --> 00:08:37,034 Thought it'd be romantic. 180 00:08:37,137 --> 00:08:39,689 - Romantic? - HUNTER: Mm-hmm. 181 00:08:39,793 --> 00:08:43,241 - You think taking me to see dead bodies is romantic? 182 00:08:43,344 --> 00:08:47,517 - I think you should respect my power. 183 00:08:47,620 --> 00:08:49,103 - I don't need to see you blow up anything 184 00:08:49,206 --> 00:08:53,000 to know you're powerful, Hunter. 185 00:08:53,103 --> 00:08:55,413 You're a creep. 186 00:08:55,517 --> 00:08:58,241 - Yeah, I am. 187 00:08:58,344 --> 00:09:00,379 And you love it. 188 00:09:00,482 --> 00:09:05,379 You are -- the President of the United States, 189 00:09:05,482 --> 00:09:09,034 and it's a wild ride. 190 00:09:09,137 --> 00:09:11,827 Buckle up. 191 00:09:12,827 --> 00:09:14,172 You sure you don't wanna get naked? 192 00:09:17,448 --> 00:09:19,000 Okay. 193 00:09:22,965 --> 00:09:27,931 - You want to tell me why you're here? 194 00:09:28,034 --> 00:09:31,000 - I have nothing to say. 195 00:09:31,103 --> 00:09:35,344 - Why would you be all the way out here? 196 00:09:35,448 --> 00:09:37,551 - Donald, have them take me home. 197 00:09:37,655 --> 00:09:40,586 - Oh, this is the presidential motorcade, sweetheart. 198 00:09:40,689 --> 00:09:43,655 There are no detours. 199 00:09:43,758 --> 00:09:45,862 - Then why the hell are you all the way out here? 200 00:09:45,965 --> 00:09:49,724 Because this is really far away place from Andrews. 201 00:09:49,827 --> 00:09:52,448 - Haven't you figure out yet, asking a lot of questions 202 00:09:52,551 --> 00:09:54,724 will get you in a lot of trouble? 203 00:09:54,827 --> 00:09:57,724 - Yeah, well that's exactly what I should have done. 204 00:09:57,827 --> 00:10:00,137 I should have asked a hell of a lot more questions. 205 00:10:00,241 --> 00:10:01,862 - Never too late. 206 00:10:01,965 --> 00:10:05,758 - Yeah, but now I'm in the back of this prison of a car. 207 00:10:05,862 --> 00:10:08,862 I'm pretty sure it's too late. 208 00:10:08,965 --> 00:10:12,000 - Wanna tell me what the hell you were doing here? 209 00:10:12,103 --> 00:10:14,206 Hmm? 210 00:10:14,310 --> 00:10:16,517 - So you knew? - Knew what? 211 00:10:16,620 --> 00:10:19,586 - Yeah, you knew. 212 00:10:19,689 --> 00:10:22,620 - Oh, you mean I knew that you were here with him? 213 00:10:22,724 --> 00:10:24,206 No, no, no, I didn't know that. 214 00:10:24,310 --> 00:10:26,724 I didn't know that until you showed up here in those clothes 215 00:10:26,827 --> 00:10:29,241 looking like the last piece of street trash. 216 00:10:29,344 --> 00:10:31,344 - Oh my. 217 00:10:31,448 --> 00:10:34,413 Aren't we testy? 218 00:10:34,517 --> 00:10:36,620 Is there something you want to tell me? 219 00:10:36,724 --> 00:10:38,482 What did your little boyfriend do now, huh? 220 00:10:38,586 --> 00:10:41,758 - You better answer me, woman. - About? 221 00:10:41,862 --> 00:10:44,620 - You came to see him, didn't you? 222 00:10:44,724 --> 00:10:46,034 - I don't have to say anything. 223 00:10:46,137 --> 00:10:48,068 - Oh no? - No. 224 00:10:51,413 --> 00:10:53,172 - And why is that? 225 00:10:53,275 --> 00:10:56,344 - Because I don't want to, Donald. 226 00:10:56,448 --> 00:10:58,620 - Oh, you're mad. [laughing] 227 00:10:58,724 --> 00:11:00,896 You're mad about your little boyfriend, huh? 228 00:11:01,000 --> 00:11:02,793 Yeah, sucker. 229 00:11:02,896 --> 00:11:07,793 - Yeah, just as mad as you'll ever be about yours. 230 00:11:07,896 --> 00:11:10,965 Because he was more than a man than you will ever be. 231 00:11:11,068 --> 00:11:14,034 - Oh, well, now he's in more pieces than I've ever been. 232 00:11:14,137 --> 00:11:15,448 [laughing] 233 00:11:15,551 --> 00:11:19,344 - Yeah, and, uh-- 234 00:11:19,448 --> 00:11:23,344 each piece is larger than yours. 235 00:11:23,448 --> 00:11:25,068 - Okay, okay. 236 00:11:30,586 --> 00:11:32,655 - Look, where are we going? 237 00:11:32,758 --> 00:11:35,379 How far is Andrews? - Sit tight. 238 00:11:35,482 --> 00:11:36,793 Don't worry, when we get there, 239 00:11:36,896 --> 00:11:39,344 I'll have someone take you home. 240 00:11:39,448 --> 00:11:41,068 You're clearly not dressed to be in public. 241 00:11:41,172 --> 00:11:43,896 - [laughing] 242 00:11:44,000 --> 00:11:46,517 Okay, alright. 243 00:11:46,620 --> 00:11:50,068 So--so--so, this is just a turn off for you, huh? 244 00:11:50,172 --> 00:11:51,862 Oh yeah, that's right. 245 00:11:51,965 --> 00:11:54,068 Nothing I wear ever turns you on. 246 00:11:54,172 --> 00:11:58,103 - Well, nothing you wear will turn him on either, huh? 247 00:11:58,206 --> 00:11:59,896 Boom! 248 00:12:00,000 --> 00:12:02,241 [chuckling] 249 00:12:02,344 --> 00:12:07,827 - ♪ 250 00:12:16,034 --> 00:12:17,448 - Hey. - Hey. 251 00:12:17,551 --> 00:12:21,827 - ♪ 252 00:12:30,551 --> 00:12:32,931 - You've been quiet. 253 00:12:35,620 --> 00:12:37,793 - Yeah, I've just been thinking. 254 00:12:40,965 --> 00:12:42,827 - About what? 255 00:12:45,344 --> 00:12:47,758 - They dropped a drone on you. 256 00:12:47,862 --> 00:12:49,344 Not only do they want you dead, 257 00:12:49,448 --> 00:12:51,275 but they want you obliterated. 258 00:12:54,379 --> 00:12:57,034 - Yeah, I know. 259 00:12:57,137 --> 00:12:58,724 - Max, this is deep. 260 00:13:01,344 --> 00:13:02,965 - So, what do you think? 261 00:13:07,620 --> 00:13:09,965 - The only person I trust with this is Martin. 262 00:13:11,827 --> 00:13:15,724 - [sighs] The general? 263 00:13:15,827 --> 00:13:19,241 You really think you can trust him? 264 00:13:19,344 --> 00:13:23,000 - Yeah, I know I can. 265 00:13:27,137 --> 00:13:28,275 - Alright. 266 00:13:28,379 --> 00:13:30,758 So what, do we pay him a visit? 267 00:13:30,862 --> 00:13:33,310 How does this work? - I-- 268 00:13:33,413 --> 00:13:36,310 just give me a second so I can just figure all this out. 269 00:13:36,413 --> 00:13:39,172 I never thought that this would be happening in our country. 270 00:13:42,827 --> 00:13:46,068 - Well, believe it. 271 00:13:46,172 --> 00:13:50,172 - We just need to gather all the evidence that we can. 272 00:13:52,758 --> 00:13:55,103 - It won't matter. 273 00:13:55,206 --> 00:13:57,965 - So why did you come? 274 00:13:58,068 --> 00:14:00,344 - [sighs] 275 00:14:00,448 --> 00:14:03,103 We had no place else to go. 276 00:14:09,241 --> 00:14:10,379 - That's it? 277 00:14:17,137 --> 00:14:19,793 - What else do you know about these people? 278 00:14:19,896 --> 00:14:21,034 - I don't know much. 279 00:14:21,137 --> 00:14:24,310 We just see them around town here and there. 280 00:14:24,413 --> 00:14:25,827 - And what are they doing? 281 00:14:25,931 --> 00:14:27,068 - Well, there are a lot of rumors 282 00:14:27,172 --> 00:14:28,689 about who they are and what they do. 283 00:14:28,793 --> 00:14:30,413 But you know how small towns are. 284 00:14:30,517 --> 00:14:34,655 - Yeah, I do. 285 00:14:34,758 --> 00:14:38,206 - So you think they have your son? 286 00:14:38,310 --> 00:14:40,896 - My son is looking for his daughter. 287 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 He'll move heaven and earth to get her. 288 00:14:44,103 --> 00:14:45,344 - Sounds like a good father. 289 00:14:45,448 --> 00:14:47,448 - Yeah, yeah. 290 00:14:47,551 --> 00:14:49,241 Isn't he, Sharon? 291 00:14:51,620 --> 00:14:54,413 - Yes, he is. 292 00:14:54,517 --> 00:14:57,000 - You doubt it? - No. 293 00:14:57,103 --> 00:15:00,344 That's not what I was gonna say. 294 00:15:00,448 --> 00:15:02,034 - Well, what was that look for? 295 00:15:04,758 --> 00:15:08,206 - Nothing. I just hope he's okay, that's all. 296 00:15:11,551 --> 00:15:13,827 - [sighs] How much farther? 297 00:15:13,931 --> 00:15:15,103 - Well, the road they turn off usually 298 00:15:15,206 --> 00:15:16,448 is coming up in about a mile. 299 00:15:16,551 --> 00:15:19,172 But I've never been back there. 300 00:15:19,275 --> 00:15:21,620 - Okay. 301 00:15:21,724 --> 00:15:22,862 - You think we should let the sheriff know 302 00:15:22,965 --> 00:15:24,413 we're going back there? 303 00:15:26,620 --> 00:15:28,793 - Why? - Well-- 304 00:15:28,896 --> 00:15:31,517 - Are they dangerous? 305 00:15:31,620 --> 00:15:34,551 - I've heard stories. 306 00:15:34,655 --> 00:15:36,241 - More than what you've told me? 307 00:15:36,344 --> 00:15:38,068 - Well, uh... 308 00:15:38,172 --> 00:15:39,931 Yeah, I just don't like to spread rumors. 309 00:15:40,034 --> 00:15:43,413 - Son, just tell us. 310 00:15:43,517 --> 00:15:45,931 - There have been stories about people going missing 311 00:15:46,034 --> 00:15:48,724 and kids being trafficked. 312 00:15:50,689 --> 00:15:53,172 - Lord have mercy. - I'm sorry. 313 00:15:53,275 --> 00:15:54,482 - No, no, no. 314 00:15:54,586 --> 00:15:57,034 We've heard that sort of stuff before 315 00:15:57,137 --> 00:16:00,068 but just never first-hand. 316 00:16:00,172 --> 00:16:02,551 - Oh, I'm not a first-hand witness to it. 317 00:16:02,655 --> 00:16:06,482 - Well, you're in the town where they are so that's close enough. 318 00:16:06,586 --> 00:16:09,413 - Mr. Richard, it's okay. 319 00:16:09,517 --> 00:16:12,206 - It better be. 320 00:16:12,310 --> 00:16:14,413 I just don't know what would make somebody 321 00:16:14,517 --> 00:16:16,241 join something like this. 322 00:16:16,344 --> 00:16:17,413 - I know. 323 00:16:17,517 --> 00:16:18,620 - DALE: Well... 324 00:16:18,724 --> 00:16:20,448 - What? 325 00:16:20,551 --> 00:16:22,724 - If these people come from where I come from, 326 00:16:22,827 --> 00:16:26,172 any sign of hope is a good thing. 327 00:16:26,275 --> 00:16:27,896 - I hear you. 328 00:16:28,000 --> 00:16:32,344 - Yeah, whatever happened to turning to God? 329 00:16:32,448 --> 00:16:36,034 - Well it's not that easy for some people, Mr. Richard. 330 00:16:37,724 --> 00:16:39,586 - Your generation. 331 00:16:39,689 --> 00:16:40,827 - I mean-- - No, no, no, 332 00:16:40,931 --> 00:16:43,689 it's okay, Sharon. I get it. 333 00:16:43,793 --> 00:16:46,862 A lot of our generation let y'all down. 334 00:16:46,965 --> 00:16:48,000 We didn't take y'all to church, 335 00:16:48,103 --> 00:16:50,724 we didn't teach you about God. 336 00:16:50,827 --> 00:16:52,482 - Well, my parents did. 337 00:16:52,586 --> 00:16:54,448 - Good for them. 338 00:16:54,551 --> 00:16:56,482 - Yeah, good for them. 339 00:16:56,586 --> 00:16:59,862 Not at all good for me. 340 00:16:59,965 --> 00:17:01,482 They would always tell me that I was going to hell 341 00:17:01,586 --> 00:17:02,793 for being gay. 342 00:17:02,896 --> 00:17:06,103 And that God hated me, and that in the '80s 343 00:17:06,206 --> 00:17:09,517 God sent a gay disease to kill all those like me. 344 00:17:12,827 --> 00:17:14,275 - I'm sorry, son. 345 00:17:14,379 --> 00:17:16,103 - They also told me they'd wished I'd been born sooner 346 00:17:16,206 --> 00:17:17,793 so that AIDs could have killed me 347 00:17:17,896 --> 00:17:20,931 and saved them the embarrassment. 348 00:17:21,034 --> 00:17:22,793 - That is so wrong. 349 00:17:22,896 --> 00:17:24,793 - DALE: Tell me about it. 350 00:17:24,896 --> 00:17:27,931 - Son, don't--don't you let a hellfire 351 00:17:28,034 --> 00:17:30,586 and brimstone situation separate you 352 00:17:30,689 --> 00:17:32,620 from the love of God. 353 00:17:32,724 --> 00:17:35,172 God loves us all. 354 00:17:35,275 --> 00:17:38,724 And you are no less and no better than anybody else. 355 00:17:38,827 --> 00:17:41,206 You hear me? 356 00:17:41,310 --> 00:17:42,793 - That's not how they see it. 357 00:17:42,896 --> 00:17:45,862 - It doesn't matter how they see it. 358 00:17:45,965 --> 00:17:48,827 It matters how you see God and how God sees you. 359 00:17:48,931 --> 00:17:53,275 Not man, but God. 360 00:17:53,379 --> 00:17:57,655 And the God I love has no place in his heart for hatred. 361 00:17:57,758 --> 00:17:59,413 Do you hear me? 362 00:17:59,517 --> 00:18:01,551 - Yeah, I hear you. 363 00:18:01,655 --> 00:18:03,655 - I hope you do. 364 00:18:03,758 --> 00:18:05,000 - Well I hope God meets us here 365 00:18:05,103 --> 00:18:07,206 if we're not going to the sheriff's station. 366 00:18:09,551 --> 00:18:12,241 - He will. We'll be fine. 367 00:18:16,689 --> 00:18:22,241 - ♪ 368 00:18:22,344 --> 00:18:24,862 - [phone ringing] 369 00:18:24,965 --> 00:18:26,275 - NANCY: Hey, Ms. Jody. 370 00:18:26,379 --> 00:18:27,482 - Listen, baby, 371 00:18:27,586 --> 00:18:30,724 Priscilla out here just sitting in her car. 372 00:18:30,827 --> 00:18:31,931 - Is that right? 373 00:18:32,034 --> 00:18:33,965 - JODY: Yeah, she just sitting in her car. 374 00:18:34,068 --> 00:18:35,827 - Well, what is she doing? 375 00:18:35,931 --> 00:18:37,551 - Well, I thought she was on the phone. 376 00:18:37,655 --> 00:18:39,724 But she's just sitting there. 377 00:18:39,827 --> 00:18:41,517 - Okay, okay, I'll come and get her. 378 00:18:41,620 --> 00:18:43,103 - Okay. 379 00:18:47,724 --> 00:18:50,000 - What is she doing? 380 00:18:50,103 --> 00:18:54,310 - [phone buzzing] 381 00:18:54,413 --> 00:18:56,344 - Hello? 382 00:18:56,448 --> 00:18:57,793 - NANCY: Hey. 383 00:18:57,896 --> 00:19:00,689 You should come in. 384 00:19:00,793 --> 00:19:02,724 - You know I'm out here? 385 00:19:02,827 --> 00:19:04,689 - Look at who's on the porch. 386 00:19:07,344 --> 00:19:09,655 - Ugh, okay. 387 00:19:09,758 --> 00:19:15,689 - ♪ 388 00:19:23,482 --> 00:19:29,344 ♪ 389 00:19:29,448 --> 00:19:32,344 - You been sitting out there a long time. 390 00:19:32,448 --> 00:19:33,896 - Yeah, I know. 391 00:19:34,000 --> 00:19:35,551 - You alright? 392 00:19:35,655 --> 00:19:37,862 - Yes. 393 00:19:37,965 --> 00:19:40,206 - Look like you been going through it, baby. 394 00:19:40,310 --> 00:19:41,758 - Okay. 395 00:19:41,862 --> 00:19:43,896 - Come on, she's fine, Ms. Jody. 396 00:19:44,000 --> 00:19:45,931 - Well, she just looks bad. 397 00:19:46,034 --> 00:19:47,344 - Come on in. 398 00:19:47,448 --> 00:19:48,896 - JODY: Y'all need some coffee? 399 00:19:49,000 --> 00:19:51,103 - No, we're fine, thank you. 400 00:19:51,206 --> 00:19:53,862 - Alright. - NANCY: Alright. 401 00:19:53,965 --> 00:19:55,655 - JODY: Some Jack Daniels? 402 00:20:01,344 --> 00:20:06,137 - Alright, well, just go on in there, have a seat. 403 00:20:06,241 --> 00:20:09,655 I'm gonna get us some wine. - Please. 404 00:20:13,724 --> 00:20:17,344 - NANCY: Girl, she is a mess. 405 00:20:17,448 --> 00:20:20,241 - I mean, just always watching everything. 406 00:20:20,344 --> 00:20:24,034 - NANCY: I mean, you can't tell her nothing. 407 00:20:24,137 --> 00:20:25,310 - You know I know what that's like. 408 00:20:25,413 --> 00:20:26,965 I can't tell anybody anything. 409 00:20:27,068 --> 00:20:29,758 - That's you and Richard both. 410 00:20:29,862 --> 00:20:31,517 There you go. 411 00:20:31,620 --> 00:20:33,931 - Thank you. 412 00:20:34,034 --> 00:20:36,896 How are things with you and Richard? 413 00:20:37,000 --> 00:20:41,448 - Uh...it's fair. 414 00:20:43,344 --> 00:20:46,068 - Thank you. - Let's see, alright. 415 00:20:46,689 --> 00:20:50,310 Not good. 416 00:20:50,413 --> 00:20:53,551 - He's not able to get past it, huh? 417 00:20:53,655 --> 00:20:56,103 - NANCY: No. 418 00:20:56,206 --> 00:20:58,413 - PRISCILLA: Well, I mean... 419 00:20:58,517 --> 00:21:00,724 - What? - PRISCILLA: Can you blame him? 420 00:21:00,827 --> 00:21:02,827 That's a lot, Nancy. 421 00:21:02,931 --> 00:21:04,827 - I know but it was so long ago. 422 00:21:04,931 --> 00:21:06,448 And I'm not that same little girl. 423 00:21:06,551 --> 00:21:07,965 - I know, I know. 424 00:21:08,068 --> 00:21:10,896 - I mean, I wish I knew how to fix it. 425 00:21:11,000 --> 00:21:12,724 He won't even look at me. 426 00:21:12,827 --> 00:21:15,068 - I'm sorry. 427 00:21:15,172 --> 00:21:17,517 - But anyway, you were sitting out there all that time. 428 00:21:17,620 --> 00:21:19,586 You need to talk to me? 429 00:21:19,689 --> 00:21:23,517 - No, no, I'm--I'm good. - Don't, don't do that. 430 00:21:27,103 --> 00:21:28,655 - Um... 431 00:21:28,758 --> 00:21:30,413 - What? 432 00:21:30,517 --> 00:21:34,517 - I can't even believe I'm gonna say this. 433 00:21:34,620 --> 00:21:36,827 Sam is having an affair. 434 00:21:36,931 --> 00:21:39,965 - Oh no! 435 00:21:40,068 --> 00:21:43,620 - Yeah. [crying] 436 00:21:43,724 --> 00:21:44,620 Yeah. 437 00:21:44,724 --> 00:21:46,758 - Oh, Priscilla. 438 00:21:46,862 --> 00:21:50,517 - And I just--I'm just so mad. 439 00:21:50,620 --> 00:21:52,724 I just, I just can't-- 440 00:21:52,827 --> 00:21:53,689 I can't-- 441 00:21:53,793 --> 00:21:56,551 - Not Sam! 442 00:21:56,655 --> 00:21:59,206 - And I just wanna do something to hurt him. 443 00:21:59,310 --> 00:22:01,758 I just want him to feel pain, I do. 444 00:22:01,862 --> 00:22:03,206 - Priscilla-- - I just want-- 445 00:22:03,310 --> 00:22:05,034 - Priscilla, that is not-- - I want to hurt her. 446 00:22:05,137 --> 00:22:07,000 - It's not you. - I want to hurt her. 447 00:22:07,103 --> 00:22:09,068 I wanna just punish that bitch. 448 00:22:09,172 --> 00:22:11,931 - Wait, wait, wait, do you know who she is? 449 00:22:12,034 --> 00:22:14,655 - Yeah. 450 00:22:14,758 --> 00:22:16,241 - Who is it? 451 00:22:19,137 --> 00:22:21,793 - It's...somebody that works with him. 452 00:22:21,896 --> 00:22:23,379 - Oh, I'm so sorry. 453 00:22:23,482 --> 00:22:26,068 Is it--is it that Freda bitch? 454 00:22:26,172 --> 00:22:28,482 - Girl, no. 455 00:22:28,586 --> 00:22:31,965 - Well, who is it? 456 00:22:32,068 --> 00:22:34,482 - One of his agents. 457 00:22:34,586 --> 00:22:36,275 - Oh, Priscilla. 458 00:22:39,310 --> 00:22:40,724 - You know how much debt we're in 459 00:22:40,827 --> 00:22:42,310 with my mom when she got sick. 460 00:22:42,413 --> 00:22:45,103 I'm--I'm--I'm telling you I just wanna quit. 461 00:22:45,206 --> 00:22:46,482 I just wanna walk out of there. 462 00:22:46,586 --> 00:22:49,689 - Don't you let her make you quit your job. 463 00:22:49,793 --> 00:22:52,655 - She just prances around. 464 00:22:52,758 --> 00:22:55,000 - She does? 465 00:22:55,103 --> 00:22:58,482 - It's just so hard to look at her. 466 00:22:58,586 --> 00:23:00,448 I just can't stand it. - Okay, wait, wait, wait. 467 00:23:00,551 --> 00:23:02,448 How do you know this is true? 468 00:23:02,551 --> 00:23:05,517 - [sobbing] 469 00:23:05,620 --> 00:23:10,896 I saw--[crying]--I saw a video. 470 00:23:11,000 --> 00:23:13,310 - Oh, Priscilla. 471 00:23:13,413 --> 00:23:16,758 - I saw it, like I saw him. 472 00:23:16,862 --> 00:23:19,724 - Who recorded it? 473 00:23:19,827 --> 00:23:23,482 - Somebody at the White House, they just wanted me to know. 474 00:23:23,586 --> 00:23:28,172 - Oh God. Who would do that? 475 00:23:28,275 --> 00:23:29,896 - It's a long story, Nancy. 476 00:23:30,000 --> 00:23:32,034 - Well, I got time. 477 00:23:32,137 --> 00:23:33,724 - You don't have enough wine. 478 00:23:33,827 --> 00:23:36,965 - Hey, I have enough wine but you're driving. 479 00:23:37,068 --> 00:23:39,034 - Fine, one glass. 480 00:23:39,137 --> 00:23:40,344 - Okay. 481 00:23:43,758 --> 00:23:46,793 - There is so much going on over there. It's just-- 482 00:23:46,896 --> 00:23:49,103 And there's only one person I can reach out to 483 00:23:49,206 --> 00:23:50,862 to help me in this situation. 484 00:23:50,965 --> 00:23:52,862 - Who's that? 485 00:23:52,965 --> 00:23:55,482 - Martin. 486 00:23:55,586 --> 00:23:58,206 - General Martin? 487 00:23:58,310 --> 00:23:59,758 - Sam looks up to him. 488 00:23:59,862 --> 00:24:01,068 I--I don't know. 489 00:24:01,172 --> 00:24:05,206 I just--[exhales]-- I know he's retired. 490 00:24:05,310 --> 00:24:08,517 I--I just gotta try. 491 00:24:08,620 --> 00:24:11,793 - Be careful with that, baby. 492 00:24:11,896 --> 00:24:14,448 - Why? 493 00:24:14,551 --> 00:24:16,655 - Richard looks up to him too. 494 00:24:16,758 --> 00:24:19,068 I thought about talking to him. 495 00:24:19,172 --> 00:24:20,793 - Why don't you? 496 00:24:20,896 --> 00:24:26,482 - The last time I did that, ooh, Richard got so mad. 497 00:24:26,586 --> 00:24:30,034 They want that man to see them as heroes. 498 00:24:30,137 --> 00:24:31,586 Richard kept going on and on 499 00:24:31,689 --> 00:24:34,000 about how he was so powerful, 500 00:24:34,103 --> 00:24:36,103 and if he knew bad things about them, 501 00:24:36,206 --> 00:24:38,517 he could destroy them. 502 00:24:38,620 --> 00:24:42,517 - Well, I have to talk to him. 503 00:24:42,620 --> 00:24:45,586 - Well, you just be careful. 504 00:24:45,689 --> 00:24:49,413 Because once it's out there, you can't take it back. 505 00:24:49,517 --> 00:24:53,103 - I know. 506 00:24:53,206 --> 00:24:57,551 - I know. I know. 507 00:24:57,655 --> 00:24:59,758 But you know what you need to do. 508 00:24:59,862 --> 00:25:03,206 - Yeah I know. [sobbing] 509 00:25:03,310 --> 00:25:07,862 - It's alright, Priscilla. 510 00:25:07,965 --> 00:25:10,344 - I just can't believe it! 511 00:25:10,448 --> 00:25:11,758 [sobbing] - I know. 512 00:25:11,862 --> 00:25:16,206 - Oh my God. 513 00:25:16,310 --> 00:25:18,689 - Just let it out. 514 00:25:18,793 --> 00:25:20,862 Just let it out. 515 00:25:20,965 --> 00:25:25,344 [sobbing] 516 00:25:32,103 --> 00:25:36,931 - [phone buzzing] 517 00:25:37,034 --> 00:25:40,034 - Don't--don't hang up. 518 00:25:40,137 --> 00:25:41,655 - What is it? 519 00:25:41,758 --> 00:25:43,724 - God, I thought you were dead. 520 00:25:43,827 --> 00:25:44,689 - BOBBY: What? 521 00:25:44,793 --> 00:25:48,172 - Yeah, I--I went to the cabin. 522 00:25:48,275 --> 00:25:50,344 - Why would you do that? 523 00:25:50,448 --> 00:25:53,206 - LILLY: Because I didn't want to lose you. 524 00:25:53,310 --> 00:25:57,931 - Well, your husband sure does. - I know. 525 00:25:58,034 --> 00:25:59,517 - BOBBY: What do you mean? 526 00:25:59,620 --> 00:26:03,241 - Look, I, um--I hiked up there, 527 00:26:03,344 --> 00:26:06,482 and when I got to the cabin, it--it was gone. 528 00:26:06,586 --> 00:26:08,620 There were these people and agents, 529 00:26:08,724 --> 00:26:10,103 they were there searching. 530 00:26:10,206 --> 00:26:12,000 And then the President came. 531 00:26:12,103 --> 00:26:14,206 - BOBBY: What? - Yeah. 532 00:26:14,310 --> 00:26:16,827 He was gloating about it. - What? 533 00:26:16,931 --> 00:26:19,620 - LILLY: He was taking selfies of it. 534 00:26:19,724 --> 00:26:21,379 - You gotta be kidding me. 535 00:26:21,482 --> 00:26:23,551 - Yeah, I took a picture of it. 536 00:26:23,655 --> 00:26:25,310 I'll send it to you right now. 537 00:26:25,413 --> 00:26:26,655 - No, no, no, don't, don't. 538 00:26:26,758 --> 00:26:28,275 - LILLY: No, wait, hold on. I'm gonna send it, okay? 539 00:26:28,379 --> 00:26:30,137 - BOBBY: Hello? Hello? 540 00:26:30,241 --> 00:26:31,241 Lilly? 541 00:26:31,344 --> 00:26:33,241 - LILLY: Hello? Bobby? 542 00:26:33,344 --> 00:26:35,310 -- . 543 00:26:35,413 --> 00:26:38,379 - Hello? Hello? 544 00:26:38,482 --> 00:26:40,827 - No more phones. 545 00:26:40,931 --> 00:26:42,413 Get rid of it. 546 00:26:51,793 --> 00:26:54,448 - Shouldn't you be talking to your therapist? 547 00:26:54,551 --> 00:26:56,413 - No, I'm trying to make her quit. 548 00:26:56,517 --> 00:26:58,517 - Well, you keep being creepy, 549 00:26:58,620 --> 00:27:00,448 and I'm sure she will. 550 00:27:00,551 --> 00:27:03,655 - I can't help it, Mom. I'm your kid. 551 00:27:03,758 --> 00:27:05,793 - No, you're your father's kid. 552 00:27:05,896 --> 00:27:08,655 - Oh, speaking of my father, he's gone. 553 00:27:08,758 --> 00:27:11,241 - What? - JASON: He left. 554 00:27:11,344 --> 00:27:14,448 - I don't care. - Yeah, well you should. 555 00:27:14,551 --> 00:27:16,000 - What are you talking about? 556 00:27:18,724 --> 00:27:19,896 - Look. 557 00:27:23,724 --> 00:27:26,310 - That wasn't on the schedule. 558 00:27:26,413 --> 00:27:28,931 - Well, it is now. 559 00:27:29,034 --> 00:27:30,689 - This bastard. 560 00:27:33,275 --> 00:27:36,137 - Wait. 561 00:27:36,241 --> 00:27:37,827 Look who's by his side. 562 00:27:38,862 --> 00:27:40,931 - What the hell? 563 00:27:43,931 --> 00:27:46,448 - Yeah, I thought that would get your attention. 564 00:27:46,551 --> 00:27:48,620 - What the hell, Hunter? 565 00:27:48,724 --> 00:27:50,827 - Yeah, he really likes her. 566 00:27:50,931 --> 00:27:52,379 - Shut up. 567 00:27:52,482 --> 00:27:54,517 - I don't know, Mom, I think this may be 568 00:27:54,620 --> 00:27:56,379 the one to take your place. 569 00:27:56,482 --> 00:27:57,862 - I'm not gonna tell you again. 570 00:27:57,965 --> 00:28:01,620 - You know, Dad's always looking at younger woman, right? 571 00:28:01,724 --> 00:28:03,103 - Go to bed, Jason. 572 00:28:03,206 --> 00:28:06,551 - You should really get ahead of all that situation there. 573 00:28:06,655 --> 00:28:09,793 - Jason, shut up and go to your room. 574 00:28:09,896 --> 00:28:13,344 - Look, the Chief of Staff set up this trip, okay? 575 00:28:13,448 --> 00:28:14,931 - Yes, I know that. 576 00:28:15,034 --> 00:28:17,275 - Yeah, and it was very last minute. 577 00:28:17,379 --> 00:28:18,758 - Clearly. 578 00:28:18,862 --> 00:28:20,413 - But did you know that that guy 579 00:28:20,517 --> 00:28:23,206 that works for Donald is her boyfriend? 580 00:28:23,310 --> 00:28:25,379 - Yes, I know that. 581 00:28:25,482 --> 00:28:27,724 - Yeah, so they're both cheating 582 00:28:27,827 --> 00:28:30,275 and you're just getting walked all over. 583 00:28:30,379 --> 00:28:32,344 - Jason, go to your room! 584 00:28:32,448 --> 00:28:33,689 - No, I'm watching this. 585 00:28:33,793 --> 00:28:36,275 - I'm not gonna tell you again. 586 00:28:36,379 --> 00:28:39,000 - Why do you want me to go to my room? 587 00:28:39,103 --> 00:28:41,862 - So you can suffer. 588 00:28:41,965 --> 00:28:45,862 - Okay, I'm suffering by being everywhere here. 589 00:28:45,965 --> 00:28:46,965 Okay? 590 00:28:47,068 --> 00:28:49,689 - Jason. - I'll go in a minute, okay? 591 00:28:49,793 --> 00:28:51,172 - Get your ass up and go to your room! 592 00:28:51,275 --> 00:28:53,448 - I'll go in a minute. I'll leave it to you and Sam. 593 00:28:53,551 --> 00:28:57,620 - Ja--Jason! Go now. 594 00:28:57,724 --> 00:29:01,655 - Okay, I'm going. I'm going. 595 00:29:01,758 --> 00:29:03,724 With your hot breath. 596 00:29:03,827 --> 00:29:09,793 - ♪ 597 00:29:12,655 --> 00:29:14,137 - [unintelligible] 598 00:29:22,413 --> 00:29:26,448 - [phone ringing] 599 00:29:26,551 --> 00:29:28,827 - Office of the Chief of Staff. May I help you? 600 00:29:28,931 --> 00:29:31,344 - JASON: Did you see the news? 601 00:29:31,448 --> 00:29:34,172 - Jason? - You saw it? 602 00:29:34,275 --> 00:29:35,965 - ALLAN: Is there something I can help you with, sir? 603 00:29:36,068 --> 00:29:37,103 - Yes, Allan. 604 00:29:37,206 --> 00:29:39,931 You can tell me if you saw the news or not. 605 00:29:42,206 --> 00:29:43,482 - I saw it. 606 00:29:43,586 --> 00:29:48,103 - So you saw your girlfriend with him? 607 00:29:48,206 --> 00:29:50,275 - Sir-- 608 00:29:50,379 --> 00:29:52,206 - Give me one second, okay? 609 00:29:52,310 --> 00:29:54,793 I'm sending you something that I need you to take a look at. 610 00:29:54,896 --> 00:29:57,068 - You're not gonna send me anything. 611 00:29:57,172 --> 00:30:00,862 - Look at how he touches her on the small of her back. 612 00:30:00,965 --> 00:30:04,551 - I'm not kidding around with you, okay? 613 00:30:04,655 --> 00:30:06,689 - JASON: Hey, I'm not kidding either. 614 00:30:06,793 --> 00:30:08,724 - You're not gonna do anything. 615 00:30:08,827 --> 00:30:12,137 - JASON: Allan... - I have to go. 616 00:30:12,241 --> 00:30:15,965 - Listen, I am the first son of the Presidential family, okay? 617 00:30:16,068 --> 00:30:18,586 You are not allowed to hang up on me. 618 00:30:18,689 --> 00:30:21,241 - Oh yeah, says who? 619 00:30:21,344 --> 00:30:22,793 - Says me. 620 00:30:22,896 --> 00:30:24,758 - Okay, well I'm hanging up 621 00:30:24,862 --> 00:30:27,379 and I'm hanging up right now. 622 00:30:27,482 --> 00:30:29,689 - Okay, well then you don't want this job. 623 00:30:29,793 --> 00:30:31,413 - ALLAN: Don't threaten me, kid. 624 00:30:31,517 --> 00:30:34,172 - Then don't hang up the phone, Allan. 625 00:30:34,275 --> 00:30:37,068 - Watch me. 626 00:30:37,172 --> 00:30:39,241 - Allan, are-- 627 00:30:39,344 --> 00:30:41,551 You stupid mother -- . 628 00:30:47,034 --> 00:30:50,827 - SHARON: Mr. Richard, this does not look safe. 629 00:30:50,931 --> 00:30:53,103 - RICHARD: No. Stay in the car. 630 00:30:53,206 --> 00:30:54,344 - SHARON: They have guns. 631 00:30:54,448 --> 00:30:57,034 - RICHARD: Just stay in the car. 632 00:30:57,137 --> 00:30:58,551 - SHARON: Okay. 633 00:31:10,896 --> 00:31:13,896 - Hi. 634 00:31:15,344 --> 00:31:17,448 - Hello. 635 00:31:17,551 --> 00:31:21,206 - My name is Richard Hallsen. 636 00:31:21,310 --> 00:31:23,379 I'm looking for my son. 637 00:31:23,482 --> 00:31:25,068 - Your son? 638 00:31:25,172 --> 00:31:27,068 - Yes. 639 00:31:27,172 --> 00:31:28,862 His name is Barry. 640 00:31:28,965 --> 00:31:30,379 - Barry? 641 00:31:30,482 --> 00:31:32,172 - Yes. 642 00:31:32,275 --> 00:31:34,172 - Barry what? 643 00:31:34,275 --> 00:31:36,896 - Hallsen. 644 00:31:39,344 --> 00:31:41,655 Look, is there a Ruth here? 645 00:31:41,758 --> 00:31:44,862 - No. There is no Ruth here. 646 00:31:44,965 --> 00:31:48,068 - Well I want to-- - No! 647 00:31:48,172 --> 00:31:50,793 This is private property. 648 00:31:50,896 --> 00:31:52,724 - I just want to see if my grandbaby-- 649 00:31:52,827 --> 00:31:54,827 - Do you know where you are? 650 00:31:54,931 --> 00:31:56,000 - Yes. 651 00:31:56,103 --> 00:31:58,000 - Where? 652 00:31:58,103 --> 00:32:00,000 - I'm in America. 653 00:32:00,103 --> 00:32:03,344 - No, you're standing on holy ground. 654 00:32:06,689 --> 00:32:10,793 - Yeah, you all look like loving people. 655 00:32:10,896 --> 00:32:14,689 - Yeah, we are until we're pushed. 656 00:32:17,344 --> 00:32:18,379 - I'm not trying to push you. 657 00:32:18,482 --> 00:32:21,068 - By coming here you have pushed me. 658 00:32:21,172 --> 00:32:23,689 - I'm sorry. 659 00:32:23,793 --> 00:32:26,896 I'm just trying to find my son. 660 00:32:27,000 --> 00:32:29,241 - Well, I don't know why you think he'd be here. 661 00:32:29,344 --> 00:32:30,517 - Well-- 662 00:32:30,620 --> 00:32:32,620 - How did you know where we are? 663 00:32:32,724 --> 00:32:37,241 - Sir, what's your name? 664 00:32:37,344 --> 00:32:41,482 - My name is Manny. 665 00:32:41,586 --> 00:32:45,655 - Manny, look, 666 00:32:45,758 --> 00:32:48,620 I don't care what you all do here 667 00:32:48,724 --> 00:32:50,620 or how you do it. 668 00:32:50,724 --> 00:32:52,206 But Ruth joined your cul-- 669 00:32:55,827 --> 00:32:58,896 Your group, I mean, and she took my grandbaby. 670 00:32:59,000 --> 00:33:00,310 And my son has custody and I-- 671 00:33:00,413 --> 00:33:02,862 - You need to leave. - Let me-- 672 00:33:02,965 --> 00:33:05,034 - You need to leave. 673 00:33:10,137 --> 00:33:12,862 - Okay I will. 674 00:33:12,965 --> 00:33:16,103 But when I come back I'm coming back 675 00:33:16,206 --> 00:33:17,275 with enforcements. 676 00:33:17,379 --> 00:33:18,620 - What did you say? 677 00:33:18,724 --> 00:33:20,275 - Look, I work for the White House. 678 00:33:20,379 --> 00:33:23,137 My son Barry's godfather is Secret Service. 679 00:33:23,241 --> 00:33:25,689 Now I'm not-- - Are you threatening me 680 00:33:25,793 --> 00:33:27,620 with the white man's government? 681 00:33:27,724 --> 00:33:30,068 - No. 682 00:33:30,172 --> 00:33:33,965 I'm just saying if I come back here, 683 00:33:34,068 --> 00:33:36,965 I'm coming back with all of them. 684 00:33:37,068 --> 00:33:39,000 So you might as well let me see if they are here 685 00:33:39,103 --> 00:33:40,310 or at least let me talk to Ruth. 686 00:33:40,413 --> 00:33:42,724 - You need to leave here now. - Look man, I'm not-- 687 00:33:42,827 --> 00:33:45,275 - You wanna leave here alive? 688 00:33:45,379 --> 00:33:46,413 The choice is yours. 689 00:33:46,517 --> 00:33:48,931 - You are not-- - Go! 690 00:33:49,034 --> 00:33:54,965 - ♪ 691 00:33:59,517 --> 00:34:00,931 - What did they say? 692 00:34:01,034 --> 00:34:02,896 - They won't let me in. 693 00:34:03,000 --> 00:34:07,137 - Well let's just go, let's just go. 694 00:34:07,241 --> 00:34:10,172 Just drive, drive. 695 00:34:10,275 --> 00:34:17,862 - ♪ 696 00:34:22,586 --> 00:34:24,206 - That's not good. 697 00:34:25,172 --> 00:34:28,551 He said that Barry kid we have in the back 698 00:34:28,655 --> 00:34:31,448 is in with the Secret Service. 699 00:34:31,551 --> 00:34:33,068 - What? - Yeah, 700 00:34:33,172 --> 00:34:35,275 and he works at the White House. 701 00:34:35,379 --> 00:34:38,551 - The Highest is not going to like that. 702 00:34:38,655 --> 00:34:40,275 - No, no he's not. 703 00:34:40,379 --> 00:34:43,379 We need to get him and the kid out of here now. 704 00:34:43,482 --> 00:34:44,793 - Yes, let's do that. 705 00:34:44,896 --> 00:34:46,586 - I'll go get him. 706 00:34:46,689 --> 00:34:49,103 - Make sure you get the kid too. 707 00:34:49,206 --> 00:34:51,275 I'll talk to Ruth. - MANNY: Yeah, talk to Ruth. 708 00:34:54,103 --> 00:34:57,068 - Boys, let's get the truck. 709 00:34:57,172 --> 00:34:59,551 We're not gonna let this happen. 710 00:34:59,655 --> 00:35:10,310 - ♪ 711 00:35:20,344 --> 00:35:21,620 - Where is your boss? 712 00:35:21,724 --> 00:35:23,275 - He's not here, ma'am. 713 00:35:23,379 --> 00:35:24,724 - Yes, I know that. 714 00:35:24,827 --> 00:35:26,448 Where is he? 715 00:35:26,551 --> 00:35:27,551 - He's out with the President. 716 00:35:27,655 --> 00:35:29,137 - Where? 717 00:35:29,241 --> 00:35:31,620 - They went to Andrews for a visit. 718 00:35:31,724 --> 00:35:33,620 - Get me the schedule. 719 00:35:33,724 --> 00:35:35,896 - Ma'am, that wasn't on the schedule. 720 00:35:36,000 --> 00:35:39,620 - Yes, I know that because I get the schedule. 721 00:35:39,724 --> 00:35:41,034 - Right, I'm sorry. 722 00:35:41,137 --> 00:35:43,448 - Let me see the itinerary. - Well, ma'am-- 723 00:35:43,551 --> 00:35:45,103 - The route the motorcade took. 724 00:35:45,206 --> 00:35:47,551 - Ma'am-- - I know you file it. 725 00:35:47,655 --> 00:35:50,517 Where is it? - Well, ma'am, please-- 726 00:35:50,620 --> 00:35:52,620 - Boy, let me see it! 727 00:35:52,724 --> 00:35:53,931 - I'm not supposed to do that, ma'am. 728 00:35:54,034 --> 00:35:55,758 - You're not supposed to do a lot of things. 729 00:35:55,862 --> 00:35:59,241 Now let me see it. - Ma'am-- 730 00:35:59,344 --> 00:36:02,034 - You know what, never damn mind. Where is it? 731 00:36:02,137 --> 00:36:04,793 - Ma'am, you can get me fired. 732 00:36:04,896 --> 00:36:06,137 - You're worried about getting fired? 733 00:36:06,241 --> 00:36:08,310 You need to be worried about that girl. 734 00:36:08,413 --> 00:36:09,517 - That girl? 735 00:36:09,620 --> 00:36:11,724 - Mmm, the one that he's with 736 00:36:11,827 --> 00:36:14,034 that you call your girlfriend. 737 00:36:14,137 --> 00:36:17,172 Oh, no, no, no, don't look away. 738 00:36:17,275 --> 00:36:21,275 You must feel like a damn fool. 739 00:36:21,379 --> 00:36:24,586 You do know what's going on, don't you? 740 00:36:24,689 --> 00:36:26,620 - I have no idea what you're talking about, ma'am. 741 00:36:26,724 --> 00:36:31,689 - Mm. Then you're as dumb as that haircut on your head. 742 00:36:31,793 --> 00:36:33,310 - Ma'am-- - Stop saying ma'am. 743 00:36:33,413 --> 00:36:35,862 That's all you people do is say "ma'am and sir". 744 00:36:35,965 --> 00:36:37,931 Shut up. - Yes, ma'am. 745 00:36:38,034 --> 00:36:41,000 - Don't say ma'am! 746 00:36:41,103 --> 00:36:43,689 Why the hell would they go that far out of the way 747 00:36:43,793 --> 00:36:45,620 to go Andrews? 748 00:36:45,724 --> 00:36:47,172 - I can't say. 749 00:36:47,275 --> 00:36:50,137 - You can't say or you won't say? 750 00:36:50,241 --> 00:36:52,655 - Look, ma'am, I'm just recording the route, that's it. 751 00:36:52,758 --> 00:36:54,586 - You know what? Useless, all of you! 752 00:36:54,689 --> 00:36:56,137 Useless! - I'm sorry-- 753 00:36:56,241 --> 00:36:58,344 - If you were half a man, you would grab that bitch 754 00:36:58,448 --> 00:37:01,862 by the throat and threaten her within an inch of her life. 755 00:37:01,965 --> 00:37:03,827 I have to do everything around here. 756 00:37:03,931 --> 00:37:05,965 And keep her away from my husband. 757 00:37:06,068 --> 00:37:08,931 What kind of man are you that you can't do that? 758 00:37:09,034 --> 00:37:11,448 Sorry excuse for a man. 759 00:37:11,551 --> 00:37:14,620 - ♪ 760 00:37:14,724 --> 00:37:16,172 - [exhale] 761 00:37:16,275 --> 00:37:19,448 - ♪ 762 00:37:24,758 --> 00:37:27,551 - Damn. 763 00:37:27,655 --> 00:37:30,793 - MAX: What? 764 00:37:30,896 --> 00:37:32,482 - If I didn't know any better, I would think 765 00:37:32,586 --> 00:37:33,551 this was a normal day. 766 00:37:37,275 --> 00:37:40,103 - Oh, it is for most people in the world. 767 00:37:42,965 --> 00:37:45,724 - I guess I wish it was for us too. 768 00:37:45,827 --> 00:37:49,103 - Yeah, 769 00:37:49,206 --> 00:37:52,586 it will be once we can get through all this. 770 00:37:56,517 --> 00:37:58,413 - I spoke to Lilly today. 771 00:37:58,517 --> 00:37:59,896 - Bobby, come on-- 772 00:38:00,000 --> 00:38:02,275 - It was a secure line, alright? No big deal. 773 00:38:02,379 --> 00:38:03,275 - How? 774 00:38:03,379 --> 00:38:05,586 Everything blew up in the cabin. 775 00:38:05,689 --> 00:38:07,413 - One of the Tracphones. 776 00:38:07,517 --> 00:38:09,482 Well that was until your damn security guard 777 00:38:09,586 --> 00:38:11,620 girlfriend disconnected the damn service. 778 00:38:11,724 --> 00:38:12,689 - Yeah? 779 00:38:12,793 --> 00:38:16,103 Good, that's my girl. 780 00:38:16,206 --> 00:38:17,448 - I just wanted to see-- 781 00:38:17,551 --> 00:38:20,206 - You shouldn't be talking to her. 782 00:38:20,310 --> 00:38:22,103 - I just wanted to check-- - She could be tracking you. 783 00:38:22,206 --> 00:38:23,448 - She's not tracking me. 784 00:38:27,137 --> 00:38:28,517 - I'm not willing to risk that, 785 00:38:28,620 --> 00:38:32,379 so...give me the phone. 786 00:38:32,482 --> 00:38:33,517 - Come on, Max. 787 00:38:33,620 --> 00:38:35,310 - Hand it over. 788 00:38:38,724 --> 00:38:41,655 Let's go. 789 00:38:41,758 --> 00:38:46,655 [chuckles] You know better. 790 00:38:46,758 --> 00:38:49,034 - I know. 791 00:38:52,103 --> 00:38:54,655 - So, what did she say? 792 00:38:54,758 --> 00:38:56,275 - She said she went to my cabin. 793 00:38:58,034 --> 00:38:59,068 - What? 794 00:38:59,172 --> 00:39:01,172 - Yeah, and the President was there 795 00:39:01,275 --> 00:39:03,758 taking pictures and gloating. 796 00:39:07,034 --> 00:39:08,103 - You've gotta be kidding me. 797 00:39:08,206 --> 00:39:10,068 - She said the researchers are there now 798 00:39:10,172 --> 00:39:11,620 looking for our DNA. 799 00:39:14,379 --> 00:39:16,448 - Yeah, I knew they'd be doing that. 800 00:39:16,551 --> 00:39:18,068 - You know all hell is going to break loose 801 00:39:18,172 --> 00:39:19,482 once they don't find any, right? 802 00:39:21,862 --> 00:39:23,206 - I know. 803 00:39:23,310 --> 00:39:24,655 - So you want you to hear me say it? 804 00:39:24,758 --> 00:39:28,344 - I know what you're gonna say. - Then say it. 805 00:39:28,448 --> 00:39:30,206 - We could win this way. - Exactly! 806 00:39:30,310 --> 00:39:33,689 - But Blakely has another plan. 807 00:39:33,793 --> 00:39:35,413 - Shit, is it better than mine? 808 00:39:35,517 --> 00:39:37,689 - Well, we'd get the electric chair for yours 809 00:39:37,793 --> 00:39:39,275 so I'm gonna lean towards yeah. 810 00:39:39,379 --> 00:39:40,689 - How would they find out? 811 00:39:40,793 --> 00:39:42,379 We're smarter than them, remember? 812 00:39:45,620 --> 00:39:47,655 - You're talking about assassinating the President. 813 00:39:49,344 --> 00:39:50,551 Let's not even entertain that 814 00:39:50,655 --> 00:39:53,758 until we've at least exhausted all other options. 815 00:39:53,862 --> 00:39:56,103 - But I thought about that too. 816 00:39:56,206 --> 00:39:59,344 - Okay, good. - I want to start with him. 817 00:40:02,034 --> 00:40:04,793 - That's personal. - You're damn right it is. 818 00:40:04,896 --> 00:40:06,068 Isn't it for you? 819 00:40:09,034 --> 00:40:11,275 - It will be eventually. 820 00:40:16,206 --> 00:40:18,931 - So, what's up with the girl? 821 00:40:19,034 --> 00:40:20,482 - Are you kidding me? You want her now too? 822 00:40:20,586 --> 00:40:22,068 - No, hell no. - Is that what this is? 823 00:40:22,172 --> 00:40:23,586 - She is all yours. Hell no. 824 00:40:23,689 --> 00:40:25,586 Not at all. - She's not. 825 00:40:25,689 --> 00:40:28,965 - Well, Bobby know a thing or two about women and--- 826 00:40:29,068 --> 00:40:30,206 - MAX: Oh my God. 827 00:40:30,310 --> 00:40:32,310 - I see her and how she looks at you. 828 00:40:32,413 --> 00:40:34,344 - Would you-- - She wants the D. 829 00:40:34,448 --> 00:40:37,000 - Oh my God, shut up. - I'm just saying. 830 00:40:37,103 --> 00:40:38,586 Don't you wanna get some before you die? 831 00:40:38,689 --> 00:40:40,586 - Would you shut up? 832 00:40:40,689 --> 00:40:43,482 - My mama always told me a hit dog will holla. 833 00:40:43,586 --> 00:40:45,137 - Shut up. 834 00:40:45,241 --> 00:40:47,379 - What do I know? 835 00:40:47,482 --> 00:40:51,517 [sighing] 836 00:40:54,206 --> 00:40:55,551 - You got your seat belt on? 837 00:40:55,655 --> 00:40:57,517 - Yeah. 838 00:40:57,620 --> 00:40:59,206 - Dale? - Yeah. 839 00:40:59,310 --> 00:41:01,827 Why, what's the matter? 840 00:41:01,931 --> 00:41:03,931 - They're coming up here fast. 841 00:41:04,034 --> 00:41:04,896 - DALE: Who is that? 842 00:41:05,000 --> 00:41:05,965 - Is that them? 843 00:41:06,068 --> 00:41:08,551 - Yeah. - DALE: Oh shit! 844 00:41:08,655 --> 00:41:09,758 - Oh my God. 845 00:41:09,862 --> 00:41:10,862 - Hold on. 846 00:41:10,965 --> 00:41:17,068 - ♪ 847 00:41:21,965 --> 00:41:28,068 - [crash] 848 00:41:32,034 --> 00:41:36,482 - ♪ 849 00:41:45,275 --> 00:41:48,172 - MAN: Next on "The Oval"-- 850 00:41:48,275 --> 00:41:50,551 - Thank you so much for going with him. 851 00:41:50,655 --> 00:41:52,310 Smile, dumb bitch. 852 00:41:52,413 --> 00:41:54,413 - Sam has signed on to a secure network 853 00:41:54,517 --> 00:41:56,793 and is trying decrypt the 911 call. 854 00:41:56,896 --> 00:41:58,310 What do you want me to do? 855 00:41:58,413 --> 00:42:00,517 - Your wife and I think they're trying to cover something up. 856 00:42:00,620 --> 00:42:01,448 - Cover up what? 857 00:42:01,551 --> 00:42:02,862 - What really happened to Jean? 858 00:42:02,965 --> 00:42:05,241 - I know you're upset 'cause you lost your little boy thing, 859 00:42:05,344 --> 00:42:06,793 but trust me, baby, it was for the best. 860 00:42:06,896 --> 00:42:09,379 He was a very, very bad guy. 861 00:42:09,482 --> 00:42:11,551 - There are four years of his life that I can't account for. 862 00:42:11,655 --> 00:42:14,931 Between his military service and his CIA detail, 863 00:42:15,034 --> 00:42:15,862 he's a ghost. 60004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.